All language subtitles for 17-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S06E17.Rage.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,304 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,073 sexually based offenses 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,740 are considered especially heinous. 4 00:00:06,774 --> 00:00:09,143 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:09,177 --> 00:00:11,312 who investigate these vicious felonies 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,381 are members of an elite squad known as 7 00:00:13,414 --> 00:00:15,149 the Special Victims Unit. 8 00:00:15,183 --> 00:00:16,417 These are their stories. 9 00:00:20,321 --> 00:00:24,158 (man) Every cop has a weakness. 10 00:00:24,192 --> 00:00:26,094 You just gotta know how to exploit it. 11 00:00:26,127 --> 00:00:30,164 They think they're so smart. 12 00:00:30,198 --> 00:00:33,267 They treat you like you're an imbecile. 13 00:00:33,301 --> 00:00:35,636 If you're not careful, 14 00:00:35,669 --> 00:00:38,072 you start to believe 'em. 15 00:00:38,106 --> 00:00:41,142 It's a game for 'em. They get off on it. 16 00:00:41,175 --> 00:00:45,213 They got these huge egos. 17 00:00:45,246 --> 00:00:47,615 That's their biggest problem. 18 00:00:47,648 --> 00:00:52,620 All you gotta do is let 'em know who's in charge. 19 00:00:52,653 --> 00:00:54,688 Not them. 20 00:00:54,722 --> 00:00:55,856 You. 21 00:00:55,889 --> 00:00:57,024 [switch clicks] 22 00:00:57,057 --> 00:01:01,462 They used to call FBI agents gangsters with badges, 23 00:01:01,495 --> 00:01:03,131 one step away from being 24 00:01:03,164 --> 00:01:04,865 the worst criminals in society. 25 00:01:04,898 --> 00:01:08,736 Stabler's like that. 26 00:01:08,769 --> 00:01:11,272 Big time. 27 00:01:11,305 --> 00:01:12,773 (man) Who's Stabler? 28 00:01:12,806 --> 00:01:14,608 Jarhead detective. 29 00:01:14,642 --> 00:01:16,644 You know Stabler? 30 00:01:16,677 --> 00:01:18,446 I do. 31 00:01:18,479 --> 00:01:21,415 And he knows me too. 32 00:01:21,449 --> 00:01:26,354 He's been thinking about me for a long time. 33 00:01:26,387 --> 00:01:28,389 He'll try to hang you with your own words, 34 00:01:28,422 --> 00:01:29,423 catch you in a lie. 35 00:01:29,457 --> 00:01:31,125 You're dead once that happens. 36 00:01:31,159 --> 00:01:32,260 What do you tell him? 37 00:01:32,293 --> 00:01:34,462 The truth'll set you free. 38 00:01:34,495 --> 00:01:36,464 Mr. Rickett, let's get you set up 39 00:01:36,497 --> 00:01:39,800 in more hospitable surroundings. 40 00:01:39,833 --> 00:01:41,769 [whistles] 41 00:01:41,802 --> 00:01:45,439 * 42 00:01:45,473 --> 00:01:47,441 (Detective Munch) Okay, have a seat. 43 00:01:47,475 --> 00:01:49,610 Thought this would be a little more comfortable. 44 00:01:49,643 --> 00:01:51,412 You all right there, Mr. Rickett? I'm fine. 45 00:01:51,445 --> 00:01:53,147 You sure you don't want an attorney? 46 00:01:53,181 --> 00:01:54,248 I'm sure. 47 00:01:54,282 --> 00:01:55,649 Okay, we're gonna start in a few minutes 48 00:01:55,683 --> 00:01:56,917 when the case detective gets here. 49 00:01:56,950 --> 00:01:58,619 In the meantime, you can relax. 50 00:01:58,652 --> 00:02:01,489 You want anything, like a soda, coffee? 51 00:02:01,522 --> 00:02:02,823 Hey, you wanna look at the Sports section? 52 00:02:02,856 --> 00:02:04,292 We might be here for a bit. 53 00:02:04,325 --> 00:02:06,327 I was never much into sports. 54 00:02:06,360 --> 00:02:09,330 My high school basketball coach said I looked like 55 00:02:09,363 --> 00:02:12,666 a retarded gazelle with a spastic disorder. 56 00:02:12,700 --> 00:02:14,502 Mr. Daley. Real loving guy. 57 00:02:14,535 --> 00:02:16,204 You look like you're in pretty good shape. 58 00:02:16,237 --> 00:02:17,871 You work out, Mr. Rickett? 59 00:02:17,905 --> 00:02:19,673 I've been thinking about getting a trainer myself. 60 00:02:19,707 --> 00:02:21,342 You know, bulking up a little bit. 61 00:02:21,375 --> 00:02:23,344 I think it might help me with the ladies. 62 00:02:23,377 --> 00:02:26,480 Is that why you work out? 63 00:02:26,514 --> 00:02:29,683 Ah, here we go. Classifieds. 64 00:02:29,717 --> 00:02:31,719 "Single white male. 65 00:02:31,752 --> 00:02:33,721 "Wanted for my wife's playmate. 66 00:02:33,754 --> 00:02:36,624 "Prefer hedonist who likes pleasure mixed with pain. 67 00:02:36,657 --> 00:02:40,294 I get to watch." 68 00:02:40,328 --> 00:02:41,595 This could develop 69 00:02:41,629 --> 00:02:44,398 into something really meaningful for you. 70 00:02:47,968 --> 00:02:48,869 Didn't somebody tell me 71 00:02:48,902 --> 00:02:51,305 that you lived in California for a while? 72 00:02:51,339 --> 00:02:53,641 [light buzzes] 73 00:02:53,674 --> 00:02:55,576 You gotta be nuts to come back to this city. 74 00:02:55,609 --> 00:02:58,846 In a few years when I get my pension, 75 00:02:58,879 --> 00:03:00,147 meager though it is, 76 00:03:00,180 --> 00:03:02,450 I'm heading straight to the beautiful San Fernando Valley, 77 00:03:02,483 --> 00:03:03,751 live the sweet life. 78 00:03:03,784 --> 00:03:05,853 I can't believe you came back. Why did you? 79 00:03:05,886 --> 00:03:09,590 You have a girlfriend in California, Mr. Rickett? 80 00:03:12,993 --> 00:03:14,562 I don't feel like chatting anymore, friend. 81 00:03:14,595 --> 00:03:15,763 I hear ya. 82 00:03:15,796 --> 00:03:17,698 Might as well wait 'til we get started. 83 00:03:17,731 --> 00:03:20,501 Plus, it'll give you more time to come up with an answer. 84 00:03:20,534 --> 00:03:22,703 Detective Olivia Benson. 85 00:03:22,736 --> 00:03:24,272 Gordon Rickett. 86 00:03:24,305 --> 00:03:25,406 Where's your partner? 87 00:03:25,439 --> 00:03:27,541 Just taking care of a few things. 88 00:03:27,575 --> 00:03:28,842 We were just going over the classifieds, 89 00:03:28,876 --> 00:03:30,978 trying to help out Mr. Rickett with his sex life. 90 00:03:31,011 --> 00:03:32,513 He's very open-minded. 91 00:03:32,546 --> 00:03:34,982 You want something to eat, Mr. Rickett? I'm fine. 92 00:03:35,015 --> 00:03:38,486 He is so easy to please. 93 00:03:38,519 --> 00:03:40,921 Well, I see you're gonna have a lot to talk about. 94 00:03:40,954 --> 00:03:42,923 Good night. 95 00:03:58,038 --> 00:03:59,707 We gonna start now? 96 00:03:59,740 --> 00:04:01,809 Just waiting for my partner. 97 00:04:04,445 --> 00:04:06,614 Your partner's Detective Stabler? 98 00:04:06,647 --> 00:04:09,617 Want my advice? 99 00:04:09,650 --> 00:04:14,822 Get yourself a new partner. 100 00:04:14,855 --> 00:04:17,758 Tell you the truth, 101 00:04:17,791 --> 00:04:20,894 I'm surprised he's still got a job with this outfit. 102 00:04:20,928 --> 00:04:23,997 Unless he's on medication or something. 103 00:04:27,100 --> 00:04:29,637 Whack job. 104 00:04:29,670 --> 00:04:32,606 Total lack of control. 105 00:04:32,640 --> 00:04:35,576 Like an animal. 106 00:04:35,609 --> 00:04:37,811 You can tell him yourself when he gets here. 107 00:04:37,845 --> 00:04:39,447 You think I'm an idiot? 108 00:04:39,480 --> 00:04:43,050 You think I don't know he's right outside right now? 109 00:04:43,083 --> 00:04:45,986 What, are they afraid to let you in here with me? 110 00:04:46,019 --> 00:04:49,857 Too unstable, Detective Stabler? 111 00:04:49,890 --> 00:04:51,592 They got you on a leash now? 112 00:04:51,625 --> 00:04:53,527 There's no one there. 113 00:04:58,999 --> 00:05:01,402 Come look for yourself. 114 00:05:01,435 --> 00:05:02,803 Forget it. 115 00:05:07,975 --> 00:05:09,577 I wish she wouldn't do that. 116 00:05:09,610 --> 00:05:12,513 He wasn't coming out. Wouldn't risk looking that stupid. 117 00:05:12,546 --> 00:05:14,382 Smart enough to beat a murder wrap. 118 00:05:14,415 --> 00:05:15,483 Nothing to do with brains. 119 00:05:15,516 --> 00:05:17,618 Rickett lucked out because a jury wouldn't convict 120 00:05:17,651 --> 00:05:19,353 on the strongest circumstantial evidence 121 00:05:19,387 --> 00:05:20,588 we could've given them. 122 00:05:20,621 --> 00:05:23,090 Well, he may luck out again. 123 00:05:23,123 --> 00:05:25,626 No forensics, no weapon, 124 00:05:25,659 --> 00:05:26,827 no crime scene, 125 00:05:26,860 --> 00:05:31,365 and no idea how he transported the body to the dump site. 126 00:05:31,399 --> 00:05:34,067 I'm aware of this, Captain. 127 00:05:34,101 --> 00:05:35,936 How long since you arrested him? 128 00:05:35,969 --> 00:05:37,070 Three hours. 129 00:05:37,104 --> 00:05:38,906 Then you got 21 more 'til he walks. 130 00:05:38,939 --> 00:05:40,374 He was packing up his apartment. 131 00:05:40,408 --> 00:05:41,208 If I hadn't collared him, 132 00:05:41,241 --> 00:05:42,576 in a couple hours he would've skipped 133 00:05:42,610 --> 00:05:45,879 and gotten away with another one. 134 00:05:45,913 --> 00:05:48,148 Not this time. 135 00:05:48,181 --> 00:05:52,620 He really wants you in there. 136 00:05:52,653 --> 00:05:54,422 I'm gonna make him beg for it. 137 00:06:51,078 --> 00:06:53,447 (Rickett) This is harassment, you know. 138 00:06:55,616 --> 00:07:00,020 I never touched that girl. 139 00:07:00,053 --> 00:07:02,856 I know my rights. 140 00:07:02,890 --> 00:07:06,760 You can't drum this up after 14 years. 141 00:07:06,794 --> 00:07:08,161 The jury found me innocent. 142 00:07:08,195 --> 00:07:10,598 You're not here about Dana MacNamara, Mr. Rickett. 143 00:07:10,631 --> 00:07:11,932 Then what are the boxes for? 144 00:07:11,965 --> 00:07:15,569 When the interview begins, 145 00:07:15,603 --> 00:07:16,737 you're gonna answer our questions. 146 00:07:16,770 --> 00:07:19,640 See, that's the way it works around here, Mr. Rickett. 147 00:07:19,673 --> 00:07:20,708 In case you've forgotten. 148 00:07:20,741 --> 00:07:21,742 I don't have to answer anything. 149 00:07:21,775 --> 00:07:23,744 I don't have to say a word. 150 00:07:23,777 --> 00:07:25,579 That's true. 151 00:07:25,613 --> 00:07:27,581 You know what they said about me? 152 00:07:27,615 --> 00:07:29,216 Do you know what that trial did to my life? 153 00:07:29,249 --> 00:07:30,684 That was before my time. 154 00:07:30,718 --> 00:07:31,985 Oh, really? 155 00:07:32,019 --> 00:07:33,020 You don't know? 156 00:07:33,053 --> 00:07:36,590 You never heard anything about it? 157 00:07:36,624 --> 00:07:39,493 Then why even bring it up? 158 00:07:42,295 --> 00:07:44,965 Come on. Hmm? 159 00:07:55,676 --> 00:07:59,580 Let's get this over with. 160 00:07:59,613 --> 00:08:02,650 Why'd you leave California, Mr. Rickett? 161 00:08:02,683 --> 00:08:04,752 I didn't like it. Why not? 162 00:08:04,785 --> 00:08:07,020 It was too hot. 163 00:08:07,054 --> 00:08:10,123 Tell me about Dana MacNamara. 164 00:08:10,157 --> 00:08:11,124 No. 165 00:08:11,158 --> 00:08:12,125 Thought you wanted 166 00:08:12,159 --> 00:08:13,193 to get this over with. 167 00:08:13,226 --> 00:08:14,928 I don't want to talk about that. 168 00:08:14,962 --> 00:08:18,699 This is a frame job. 169 00:08:18,732 --> 00:08:19,967 I'm not stupid. 170 00:08:20,000 --> 00:08:21,569 Oh, nobody's calling 171 00:08:21,602 --> 00:08:22,570 you stupid, Mr. Rickett. 172 00:08:22,603 --> 00:08:23,671 In fact, I believe that 173 00:08:23,704 --> 00:08:26,139 that was Detective Stabler's mistake 14 years ago-- 174 00:08:26,173 --> 00:08:28,876 Not respecting your intelligence the first time around. 175 00:08:28,909 --> 00:08:31,144 There was no first time around. 176 00:08:31,178 --> 00:08:33,581 Dana MacNamara. 177 00:08:33,614 --> 00:08:35,182 11 years old. 178 00:08:35,215 --> 00:08:37,785 Last seen on January 10th, 1991. 179 00:08:37,818 --> 00:08:39,620 3:30 in the afternoon. 180 00:08:39,653 --> 00:08:41,622 Witnesses say that she was walking up the street 181 00:08:41,655 --> 00:08:44,725 with you. 182 00:08:44,758 --> 00:08:46,193 She also lived in your building. 183 00:08:46,226 --> 00:08:47,060 Not true. 184 00:08:47,094 --> 00:08:49,730 She lived in the apartment above my bar, 185 00:08:49,763 --> 00:08:51,699 where lots of people come and go, 186 00:08:51,732 --> 00:08:54,267 lots of suspects that you guys never talked to. 187 00:08:54,301 --> 00:08:55,903 Police questioned Vanessa Serafino, 188 00:08:55,936 --> 00:08:58,706 your fiancée at the time. 189 00:08:58,739 --> 00:08:59,840 Now, Miss Serafino 190 00:08:59,873 --> 00:09:02,576 stated, and later testified at trial, 191 00:09:02,610 --> 00:09:04,845 that you were prone to violent outbursts. 192 00:09:04,878 --> 00:09:06,213 She's a liar. 193 00:09:06,246 --> 00:09:08,081 And whenever you had sexual relations with her, 194 00:09:08,115 --> 00:09:09,349 you made her wear pigtails, 195 00:09:09,382 --> 00:09:11,919 because it made her look younger. 196 00:09:11,952 --> 00:09:13,721 And although she complied with your request, 197 00:09:13,754 --> 00:09:17,658 you often beat her. 198 00:09:20,227 --> 00:09:22,029 Dana MacNamara was found in a drainage ditch 199 00:09:22,062 --> 00:09:24,131 on Staten Island 200 00:09:24,164 --> 00:09:27,067 a week after she went missing, naked. 201 00:09:27,100 --> 00:09:31,138 Her clothing dumped next to her dead body. 202 00:09:31,171 --> 00:09:32,906 She was sexually assaulted. 203 00:09:32,940 --> 00:09:34,908 Her hands and feet were bound. 204 00:09:34,942 --> 00:09:37,277 She was strangled manually. 205 00:09:37,310 --> 00:09:41,081 But that's not all. 206 00:09:41,114 --> 00:09:43,016 I've heard all this before. 207 00:09:43,050 --> 00:09:45,252 You beat her after she was already dead. 208 00:09:45,285 --> 00:09:48,722 Kicked repeatedly, post-mortem, in the ribs and the head, 209 00:09:48,756 --> 00:09:49,723 and then-- That's enough. 210 00:09:49,757 --> 00:09:50,624 You mutilated her body. 211 00:09:50,658 --> 00:09:53,193 Took a knife and carved out her chest. 212 00:09:53,226 --> 00:09:55,028 I'm innocent. Tell me, Mr. Rickett, 213 00:09:55,062 --> 00:09:56,163 what kind of man does that? 214 00:09:56,196 --> 00:09:57,931 A smart man or a sick man? 215 00:09:57,965 --> 00:10:00,968 Somebody intelligent or an animal? 216 00:10:01,001 --> 00:10:03,070 A man with no control. 217 00:10:03,103 --> 00:10:05,138 Shut up! 218 00:10:11,879 --> 00:10:15,248 [breathing deeply] 219 00:10:15,282 --> 00:10:18,752 [whistles a song] 220 00:10:18,786 --> 00:10:28,261 * 221 00:10:40,073 --> 00:10:41,074 There he is. 222 00:10:41,108 --> 00:10:42,209 Sit. 223 00:10:42,242 --> 00:10:43,711 Detective Elliot Stabler, 224 00:10:43,744 --> 00:10:46,279 shining star of the New York Police Department. 225 00:10:46,313 --> 00:10:48,415 You miss me? 226 00:10:48,448 --> 00:10:50,283 You old bastard. 227 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 You know I missed you. 228 00:10:52,185 --> 00:10:54,187 This is Kerry Lynn Palmer, 12 years old. 229 00:10:54,221 --> 00:10:57,691 Her body was found in the Hudson River a week ago. 230 00:10:57,725 --> 00:11:00,460 She'd been raped, strangled, mutilated post-mortem, 231 00:11:00,493 --> 00:11:03,030 same way as Dana MacNamara. 232 00:11:03,063 --> 00:11:05,065 The medical examiner estimates 233 00:11:05,098 --> 00:11:08,001 she'd been dumped in the river one hour 234 00:11:08,035 --> 00:11:11,271 before she was discovered. 235 00:11:11,304 --> 00:11:15,008 I'll bet the killer wasn't counting on that. 236 00:11:17,745 --> 00:11:19,747 Now we can start. 237 00:11:31,959 --> 00:11:34,061 (Stabler) Sure you don't want a lawyer, Gordon? 238 00:11:34,094 --> 00:11:36,063 [sighs] 239 00:11:36,096 --> 00:11:37,230 I'm sure. 240 00:11:37,264 --> 00:11:40,067 I gotta tell ya, I don't think 241 00:11:40,100 --> 00:11:41,201 that's too smart. 242 00:11:41,234 --> 00:11:44,137 Shoot me when I start to care about what you think. 243 00:11:44,171 --> 00:11:46,073 How was California? 244 00:11:46,106 --> 00:11:47,507 Hot. 245 00:11:47,540 --> 00:11:48,508 Why'd you leave? 246 00:11:48,541 --> 00:11:50,143 Because it was hot. 247 00:11:53,046 --> 00:11:54,047 So how you been, Gordon? 248 00:11:54,081 --> 00:11:56,049 Life been treatin' you well since we last spoke? 249 00:11:56,083 --> 00:11:57,217 I'm fine. 250 00:11:57,250 --> 00:11:58,485 Financial problems? 251 00:11:58,518 --> 00:11:59,787 I get by. 252 00:11:59,820 --> 00:12:01,021 What's your job again? 253 00:12:01,054 --> 00:12:03,090 I work with hazardous materials. 254 00:12:03,123 --> 00:12:05,025 You dispose of hazardous materials. 255 00:12:05,058 --> 00:12:06,026 That's what I said. 256 00:12:06,059 --> 00:12:07,194 So you're a garbageman? 257 00:12:07,227 --> 00:12:09,462 I'm a taxpaying citizen. 258 00:12:09,496 --> 00:12:11,498 I'm not ashamed to say that. 259 00:12:11,531 --> 00:12:13,333 What happened to that bar you owned? I sold it. 260 00:12:13,366 --> 00:12:14,467 (Stabler) Wasn't that in your family 261 00:12:14,501 --> 00:12:15,903 for a few generations? 262 00:12:15,936 --> 00:12:17,104 You inherited that place from your mom. 263 00:12:17,137 --> 00:12:18,806 It's a shame. 264 00:12:18,839 --> 00:12:20,073 Thanks for your sympathy. 265 00:12:20,107 --> 00:12:23,043 So you went to California. You fly? 266 00:12:23,076 --> 00:12:24,111 No. Drive? 267 00:12:24,144 --> 00:12:26,146 I don't own a car. 268 00:12:26,179 --> 00:12:27,380 Teleport? 269 00:12:27,414 --> 00:12:29,182 [laughter] 270 00:12:29,216 --> 00:12:31,184 I took the bus. 271 00:12:31,218 --> 00:12:32,385 Directly to California 272 00:12:32,419 --> 00:12:35,288 or did you live someplace along the way? 273 00:12:35,322 --> 00:12:37,557 A lot of states between here and there, 274 00:12:37,590 --> 00:12:40,127 like Nevada, Arizona-- 275 00:12:40,160 --> 00:12:41,128 Did you live in those states 276 00:12:41,161 --> 00:12:43,230 before you got to California? 277 00:12:43,263 --> 00:12:45,899 [lights buzz] 278 00:12:45,933 --> 00:12:48,068 Why'd you leave California? 279 00:12:48,101 --> 00:12:49,136 What, are you deaf? 280 00:12:49,169 --> 00:12:51,038 I said I didn't like it. 281 00:12:51,071 --> 00:12:52,940 You were there almost a decade. 282 00:12:52,973 --> 00:12:54,107 Well, maybe he was getting his head together. 283 00:12:54,141 --> 00:12:55,275 That's what they do there, you know. 284 00:12:55,308 --> 00:12:57,344 He was deciding what he wanted to do with his freedom. 285 00:12:57,377 --> 00:12:58,946 I think he's decided he's gonna be a garbageman. 286 00:12:58,979 --> 00:13:00,080 But you can pick up garbage anywhere. 287 00:13:00,113 --> 00:13:02,049 Why come back here? 288 00:13:02,082 --> 00:13:03,116 My aunt died. 289 00:13:03,150 --> 00:13:05,052 I needed to take care 290 00:13:05,085 --> 00:13:06,854 of things, decided to stay. 291 00:13:06,887 --> 00:13:09,256 That's very decent of you, Gordon. I'm sorry for your loss. 292 00:13:09,289 --> 00:13:11,091 No, you're not. 293 00:13:11,124 --> 00:13:13,126 You're laughing at me. 294 00:13:13,160 --> 00:13:15,495 You wrecked a man's life, and you think it's a big joke. 295 00:13:15,528 --> 00:13:17,197 I wrecked your life? 296 00:13:17,230 --> 00:13:18,265 Tried to. 297 00:13:18,298 --> 00:13:19,599 I must be a pretty powerful guy. 298 00:13:19,632 --> 00:13:21,334 I know you think you are. Are you hungry? 299 00:13:21,368 --> 00:13:22,202 I'm starting to get hungry. 300 00:13:22,235 --> 00:13:23,436 Would you like something to eat, Gordon? 301 00:13:23,470 --> 00:13:25,138 No. Mr. Rickett... 302 00:13:25,172 --> 00:13:26,840 Where were you between the hours 303 00:13:26,874 --> 00:13:29,142 of 4 p.m. Sunday and 3 a.m. the following Monday? 304 00:13:29,176 --> 00:13:30,143 Home. 305 00:13:30,177 --> 00:13:31,544 The entire time? 306 00:13:31,578 --> 00:13:32,545 Yeah. 307 00:13:32,579 --> 00:13:34,147 There was nobody there with you? 308 00:13:34,181 --> 00:13:35,082 I was alone. 309 00:13:35,115 --> 00:13:36,549 Home alone, that's what you said last time. 310 00:13:36,583 --> 00:13:37,851 That's a 14-year-old alibi, Gordon. 311 00:13:37,885 --> 00:13:39,086 Spend a lot of time alone? 312 00:13:39,119 --> 00:13:40,187 Yeah. You don't have a girlfriend? 313 00:13:40,220 --> 00:13:42,455 Nobody special. Nobody special? 314 00:13:42,489 --> 00:13:43,290 No. 315 00:13:43,323 --> 00:13:45,025 When did your aunt die? A month ago. 316 00:13:45,058 --> 00:13:46,393 Why weren't you at work? When? 317 00:13:46,426 --> 00:13:47,995 Sunday at 4:00 to the following morning? 318 00:13:48,028 --> 00:13:49,362 I don't work weekends. 319 00:13:49,396 --> 00:13:51,398 Because you're a trash collector. I work with hazardous materials. 320 00:13:51,431 --> 00:13:53,266 What are you driving these days, besides a garbage truck? 321 00:13:53,300 --> 00:13:54,201 I said I don't own a car. 322 00:13:54,234 --> 00:13:56,269 Mr. Rickett, do you know this girl? No. 323 00:13:56,303 --> 00:13:57,570 You've never seen her before? 324 00:13:57,604 --> 00:13:59,339 Not once. So nobody will ever tell us 325 00:13:59,372 --> 00:14:01,408 that they saw you talking to this girl 326 00:14:01,441 --> 00:14:03,276 or even were in the same vicinity as she was? 327 00:14:03,310 --> 00:14:06,213 No way. Why did you and Vanessa Serafino break up? 328 00:14:06,246 --> 00:14:07,414 Because you told her 329 00:14:07,447 --> 00:14:08,581 that I killed that girl. 330 00:14:08,615 --> 00:14:10,617 No, she called off the wedding long before I arrested you. 331 00:14:10,650 --> 00:14:12,519 I just can't remember why. 332 00:14:12,552 --> 00:14:14,554 Didn't it have something to do with medical school? Yeah, that's it. 333 00:14:14,587 --> 00:14:17,157 You told her you were getting your medical degree at NYU. 334 00:14:17,190 --> 00:14:19,159 I was going to night school. 335 00:14:19,192 --> 00:14:20,393 You were pretending to be a medical student. 336 00:14:20,427 --> 00:14:21,995 I mean, how long did you think 337 00:14:22,029 --> 00:14:23,630 you were gonna pull that one off? 338 00:14:23,663 --> 00:14:25,298 You gonna pull 339 00:14:25,332 --> 00:14:27,134 people off the street, start performing surgery on 'em? 340 00:14:27,167 --> 00:14:28,335 I couldn't get financial aid. 341 00:14:28,368 --> 00:14:29,602 Money had nothing to do with it, Gordon. 342 00:14:29,636 --> 00:14:31,438 You never finished high school. Come on. 343 00:14:31,471 --> 00:14:33,040 Lie to your fiancée. 344 00:14:33,073 --> 00:14:35,042 Don't lie to me. I'm not lying about anything. 345 00:14:35,075 --> 00:14:36,043 You lied about 346 00:14:36,076 --> 00:14:37,244 your current girlfriend. No. 347 00:14:37,277 --> 00:14:38,946 I said there was nobody special. 348 00:14:38,979 --> 00:14:41,114 So who's this woman that keeps visiting you at work? 349 00:14:41,148 --> 00:14:42,315 You're the detective. 350 00:14:42,349 --> 00:14:43,350 Your ex-fiancée, 351 00:14:43,383 --> 00:14:45,185 Vanessa, the one with the pigtails, 352 00:14:45,218 --> 00:14:46,586 she took out a restraining order against you 353 00:14:46,619 --> 00:14:48,321 after the trial. 354 00:14:48,355 --> 00:14:49,456 She changed her name, left town. 355 00:14:49,489 --> 00:14:51,058 What happened? You threaten her? 356 00:14:51,091 --> 00:14:52,359 I never spoke to that skank again. 357 00:14:52,392 --> 00:14:53,360 You said that your aunt 358 00:14:53,393 --> 00:14:55,495 died a month ago. 359 00:14:55,528 --> 00:14:57,497 Yeah? 360 00:14:57,530 --> 00:14:59,199 That's why you came back to New York? 361 00:14:59,232 --> 00:15:00,167 So? 362 00:15:00,200 --> 00:15:04,204 You came back six months ago, Mr. Rickett. 363 00:15:04,237 --> 00:15:06,306 She was sick. I took care of her. 364 00:15:06,339 --> 00:15:07,407 Like you're her doctor? 365 00:15:07,440 --> 00:15:09,609 She needed help. 366 00:15:09,642 --> 00:15:11,611 I didn't want to put her in a nursing home, 367 00:15:11,644 --> 00:15:12,612 so I came back, period. 368 00:15:12,645 --> 00:15:14,447 It's very loving of you, Gordon. 369 00:15:14,481 --> 00:15:16,216 Those places are hellholes. 370 00:15:16,249 --> 00:15:17,350 She needed help. 371 00:15:17,384 --> 00:15:19,052 I stayed with her 'til she died. 372 00:15:19,086 --> 00:15:20,687 Why did you leave California, Mr. Rickett? 373 00:15:20,720 --> 00:15:22,956 You already asked me 20 times. 374 00:15:22,990 --> 00:15:24,124 (Stabler) Dana MacNamara was murdered 375 00:15:24,157 --> 00:15:27,127 a couple weeks after Vanessa broke off the engagement. 376 00:15:27,160 --> 00:15:29,129 On a scale of 1 to 10, 377 00:15:29,162 --> 00:15:31,164 how mad did Vanessa make you? 378 00:15:31,198 --> 00:15:32,165 I didn't care. 379 00:15:32,199 --> 00:15:33,400 Now, you were fired 380 00:15:33,433 --> 00:15:34,667 three weeks ago, Mr. Rickett, weren't you? 381 00:15:34,701 --> 00:15:35,735 I wasn't fired. 382 00:15:35,768 --> 00:15:38,038 They gave the jobs to one of their mafia buddies. 383 00:15:38,071 --> 00:15:40,040 They screwed you. It was political. 384 00:15:40,073 --> 00:15:41,608 Yeah, but you get caught up in the process. 385 00:15:41,641 --> 00:15:43,010 They treat you like you're nothing. 386 00:15:43,043 --> 00:15:44,177 They're nothing. I know, 387 00:15:44,211 --> 00:15:46,746 but they got the power and you're the one who's unemployed. 388 00:15:46,779 --> 00:15:49,182 Because I'm being disrespected again, as usual. 389 00:15:49,216 --> 00:15:50,050 Why is that, Gordon? 390 00:15:50,083 --> 00:15:50,850 Why are people always disrespecting you? 391 00:15:50,883 --> 00:15:52,552 I don't know. How can you take it? 392 00:15:52,585 --> 00:15:55,255 I'm not gonna take it anymore. They don't know! 393 00:15:55,288 --> 00:15:57,090 They don't know anything about you. That's right. 394 00:15:57,124 --> 00:15:58,358 I'm gonna show 'em. 395 00:15:58,391 --> 00:15:59,392 Gonna show 'em, aren't you? Yeah. 396 00:15:59,426 --> 00:16:01,428 Who? Everybody. 397 00:16:01,461 --> 00:16:02,562 Yeah, 'cause no one's innocent. Your bosses... That's right. 398 00:16:02,595 --> 00:16:03,730 And girlfriends. Yeah. 399 00:16:03,763 --> 00:16:05,398 The kids. Even the kids! 400 00:16:05,432 --> 00:16:07,434 What are you gonna do to them? I'm gonna hurt the kids! 401 00:16:07,467 --> 00:16:08,368 Hurt your kids, Stabler. 402 00:16:08,401 --> 00:16:10,137 We're talking about Kerry Lynn Palmer here. 403 00:16:10,170 --> 00:16:11,404 I'm gonna kill all the kids! 404 00:16:11,438 --> 00:16:12,739 What are you gonna do about it, huh? 405 00:16:12,772 --> 00:16:14,407 Tell me how you killed her. And then I'm gonna kill 406 00:16:14,441 --> 00:16:16,476 their puppies, then I'm gonna kill their kitties. 407 00:16:16,509 --> 00:16:18,345 I'm a psycho killer! 408 00:16:18,378 --> 00:16:20,313 What are you gonna do about it, huh? Come on! 409 00:16:20,347 --> 00:16:22,382 Come on! 410 00:16:22,415 --> 00:16:24,284 I'm a psycho killer! 411 00:16:24,317 --> 00:16:27,220 What are you gonna do about it, huh? 412 00:16:27,254 --> 00:16:28,488 [chuckles] 413 00:16:28,521 --> 00:16:30,557 What are you gonna do? 414 00:16:30,590 --> 00:16:34,561 Come on! Come on! 415 00:16:34,594 --> 00:16:37,297 [laughs] 416 00:16:37,330 --> 00:16:39,566 You're a hoot, Stabler. 417 00:16:39,599 --> 00:16:42,502 Agh! "Kill the kids!" 418 00:16:47,440 --> 00:16:49,409 You're just like I remember ya. 419 00:16:49,442 --> 00:16:53,613 Only now they send you in here with a babysitter. 420 00:16:53,646 --> 00:16:57,350 You bust on me because I'm a garbageman? 421 00:16:57,384 --> 00:16:59,452 Well, what about you? 422 00:16:59,486 --> 00:17:00,453 You're a-- 423 00:17:00,487 --> 00:17:02,622 an animal. 424 00:17:02,655 --> 00:17:04,324 A Neanderthal. 425 00:17:04,357 --> 00:17:05,492 Sit down, Mr. Rickett. 426 00:17:05,525 --> 00:17:07,627 You see that? 427 00:17:10,763 --> 00:17:13,133 It's a little reminder I've got of your partner. 428 00:17:13,166 --> 00:17:14,467 I never forgot him. 429 00:17:14,501 --> 00:17:15,602 I had a-- 430 00:17:15,635 --> 00:17:16,636 little accident 431 00:17:16,669 --> 00:17:19,639 last time we were together in a room like this. 432 00:17:19,672 --> 00:17:21,474 I accidentally let him 433 00:17:21,508 --> 00:17:23,410 put me through a plate glass window. 434 00:17:23,443 --> 00:17:25,578 Did I cry about it? 435 00:17:25,612 --> 00:17:26,846 Did I sue the city? 436 00:17:26,879 --> 00:17:29,116 Look for a handout, like all the other schmucks? 437 00:17:29,149 --> 00:17:31,551 No. 438 00:17:31,584 --> 00:17:35,122 Because I'm a man. 439 00:17:38,558 --> 00:17:40,427 He didn't hear what he wanted from me, 440 00:17:40,460 --> 00:17:43,763 and he had a temper tantrum. 441 00:17:43,796 --> 00:17:45,832 He has no self control. 442 00:17:45,865 --> 00:17:47,300 Like a baby. 443 00:17:47,334 --> 00:17:51,104 Like a stupid, selfish, whiny child. 444 00:18:00,247 --> 00:18:03,850 Who wants something to eat? 445 00:18:11,291 --> 00:18:12,525 I want cheese on that, 446 00:18:12,559 --> 00:18:13,660 whatever has a really strong smell, 447 00:18:13,693 --> 00:18:16,696 and extra raw onions, like double the normal amount. 448 00:18:16,729 --> 00:18:18,565 That's it. 449 00:18:18,598 --> 00:18:20,233 Good. Thanks. 450 00:18:20,267 --> 00:18:21,501 Why don't we really mess with him 451 00:18:21,534 --> 00:18:23,236 and order a couple of filet mignons? 452 00:18:23,270 --> 00:18:24,504 If only we had it in the budget. 453 00:18:24,537 --> 00:18:29,209 Good luck, Elliot. 'Night, Cap. 454 00:18:29,242 --> 00:18:30,677 Elliot, we're almost five hours into this. 455 00:18:30,710 --> 00:18:31,678 I can still get to him. 456 00:18:31,711 --> 00:18:33,713 We gotta start thinking about a different tactic 457 00:18:33,746 --> 00:18:36,249 than getting creative with takeout. 458 00:18:36,283 --> 00:18:39,486 Listen to that last thing Rickett said about kids. 459 00:18:39,519 --> 00:18:41,288 They're greedy. They're out of control. 460 00:18:41,321 --> 00:18:42,422 They're stupid. 461 00:18:42,455 --> 00:18:44,424 Now, for Rickett, that is the worst insult he can give. 462 00:18:44,457 --> 00:18:46,593 This guy is never gonna confess. 463 00:18:46,626 --> 00:18:47,727 Captain, I know this guy. 464 00:18:47,760 --> 00:18:50,797 He's like an addict. 465 00:18:50,830 --> 00:18:52,265 He's hooked on the rage. 466 00:18:52,299 --> 00:18:53,800 Not expressing it, controlling it. 467 00:18:53,833 --> 00:18:57,570 He gets off on denying himself an outlet for his anger. 468 00:18:57,604 --> 00:19:00,473 And it builds, and it builds 469 00:19:00,507 --> 00:19:02,509 'til he finds a girl, 470 00:19:02,542 --> 00:19:04,277 and he takes it out on her. 471 00:19:04,311 --> 00:19:05,645 Rickett was playing you in there. 472 00:19:05,678 --> 00:19:09,616 He was perfectly in control. Were you? 473 00:19:12,419 --> 00:19:13,453 Rickett thinks he's in charge. 474 00:19:13,486 --> 00:19:16,623 You make sure he knows he's not. 475 00:19:16,656 --> 00:19:18,791 Just keep pushing his buttons. 476 00:19:18,825 --> 00:19:20,660 See which one lights him up. 477 00:19:26,366 --> 00:19:27,367 (Stabler) Boy, that was good. 478 00:19:27,400 --> 00:19:29,602 You sure you don't want anything, Gordon? No. 479 00:19:29,636 --> 00:19:31,471 You're gonna spend a long time with us. 480 00:19:31,504 --> 00:19:33,473 Might as well get a free meal out of it, you know? 481 00:19:33,506 --> 00:19:35,275 I'm not hungry. God, that was good. 482 00:19:37,510 --> 00:19:38,878 Could you explain one thing to me? 483 00:19:38,911 --> 00:19:39,879 Why'd you leave California? 484 00:19:39,912 --> 00:19:41,514 You're out of your mind. 485 00:19:41,548 --> 00:19:43,650 No, seriously, just give me an explanation I can grasp. 486 00:19:43,683 --> 00:19:45,252 Why here? Why now? 487 00:19:45,285 --> 00:19:46,319 My aunt died. 488 00:19:46,353 --> 00:19:49,322 Mr. Rickett, you don't have an aunt. 489 00:19:49,356 --> 00:19:50,890 Your father was an only child, 490 00:19:50,923 --> 00:19:53,760 and your mother had two sisters, long deceased. 491 00:19:53,793 --> 00:19:55,262 You got wrong information. 492 00:19:55,295 --> 00:19:57,330 That's your problem. 493 00:19:58,698 --> 00:20:00,333 What's this? 494 00:20:00,367 --> 00:20:02,235 Oh, Detective Tutuola. 495 00:20:02,269 --> 00:20:03,670 (Fin) 'Sup, Gordy? 496 00:20:03,703 --> 00:20:04,671 All that talk 497 00:20:04,704 --> 00:20:05,405 about telling the truth, 498 00:20:05,438 --> 00:20:07,740 "I'm a genius, cops are punks." 499 00:20:07,774 --> 00:20:09,376 You're embarrassing yourself, man. 500 00:20:09,409 --> 00:20:11,511 You're lying your ass off, and everybody knows it. 501 00:20:11,544 --> 00:20:13,246 No, I'm not. 502 00:20:13,280 --> 00:20:14,414 Talk to Sandra Brophy lately? 503 00:20:14,447 --> 00:20:16,783 Remember? 504 00:20:16,816 --> 00:20:17,617 Your girlfriend from California. 505 00:20:17,650 --> 00:20:19,786 (Fin) She told us to tell you "hello", 506 00:20:19,819 --> 00:20:21,688 then rip off your nuts and feed 'em to you. 507 00:20:21,721 --> 00:20:23,356 You're making friends all over the country, 508 00:20:23,390 --> 00:20:25,525 aren't you, Gordon? Whatever she told you is a lie. 509 00:20:25,558 --> 00:20:26,459 (Fin) She told us 510 00:20:26,493 --> 00:20:28,027 you tried to rape her 14 year-old daughter. 511 00:20:28,060 --> 00:20:29,596 And then you ran away like a little girl. 512 00:20:29,629 --> 00:20:30,630 (Fin) The only reason you're sitting here 513 00:20:30,663 --> 00:20:31,864 right now is 'cause 514 00:20:31,898 --> 00:20:33,533 that kid's too scared to talk to the cops. 515 00:20:33,566 --> 00:20:35,735 The girl had emotional problems. 516 00:20:35,768 --> 00:20:37,904 The only problem that she had was running into you. 517 00:20:37,937 --> 00:20:39,639 (Fin) We also heard you got evicted 518 00:20:39,672 --> 00:20:40,673 from your apartment down there 519 00:20:40,707 --> 00:20:43,009 a week and a half before you attacked her kid. 520 00:20:43,042 --> 00:20:44,644 (Stabler) Let's see, you murdered Dana MacNamara 521 00:20:44,677 --> 00:20:46,346 after your fiancée dumps you. 522 00:20:46,379 --> 00:20:49,382 You murder Kerry Lynn Palmer after you get fired. 523 00:20:49,416 --> 00:20:51,584 (Benson) Tell us about Nevada. 524 00:20:51,618 --> 00:20:52,719 And Arizona. 525 00:20:52,752 --> 00:20:54,587 Carson, Nevada? 526 00:20:54,621 --> 00:20:56,823 Chloe Lynch, age 13. (Benson) Missing. 527 00:20:56,856 --> 00:20:58,491 Presumed dead. 528 00:20:58,525 --> 00:21:00,527 Carson police questioned you about it. 529 00:21:00,560 --> 00:21:02,395 Tempe, Arizona. Heather Morrison, 11. 530 00:21:02,429 --> 00:21:03,396 Missing. 531 00:21:03,430 --> 00:21:04,497 Presumed dead. 532 00:21:04,531 --> 00:21:05,965 You were questioned and released for lack of evidence. 533 00:21:05,998 --> 00:21:06,966 That's why you kept moving. 534 00:21:06,999 --> 00:21:08,735 That's why you left California. 535 00:21:08,768 --> 00:21:12,004 That's why you were packing to leave New York. 536 00:21:12,038 --> 00:21:13,740 You know, I've dreamed about this day. 537 00:21:13,773 --> 00:21:15,475 Seeing that look on your face 538 00:21:15,508 --> 00:21:19,846 when I catch you in every lie and every mistake. 539 00:21:19,879 --> 00:21:22,549 And you've already made your biggest one. 540 00:21:22,582 --> 00:21:23,550 Yeah? 541 00:21:23,583 --> 00:21:26,853 Yeah, you came back here. 542 00:21:26,886 --> 00:21:30,022 You haven't forgotten me? 543 00:21:33,693 --> 00:21:36,829 I haven't forgotten you either. 544 00:21:47,474 --> 00:21:48,441 Where are you going? 545 00:21:48,475 --> 00:21:51,511 To the crib. See you in 30. 546 00:21:51,544 --> 00:21:52,945 Okay, let's get in there. 547 00:21:52,979 --> 00:21:54,847 No. Why? 548 00:21:54,881 --> 00:21:56,683 Rickett's sleeping. And you're letting him? 549 00:21:56,716 --> 00:21:58,651 About ten minutes. Then I'll wake him up. 550 00:21:58,685 --> 00:21:59,819 Let him sleep some more. Wake him up again. 551 00:21:59,852 --> 00:22:01,521 Just keep doing it 'til the sun comes up. 552 00:22:01,554 --> 00:22:02,755 Okay. I'll go in when you wake him. 553 00:22:02,789 --> 00:22:05,425 No. 554 00:22:05,458 --> 00:22:06,426 Why not? 555 00:22:06,459 --> 00:22:07,259 Look, I'm changing it up. 556 00:22:07,293 --> 00:22:09,862 Nothing personal, just changing it up. 557 00:22:09,896 --> 00:22:11,664 Oh, so you're gonna do this by yourself? 558 00:22:11,698 --> 00:22:13,933 What, are you a one-man squad now? He called you my babysitter. 559 00:22:13,966 --> 00:22:15,502 So what? So I wanna use that! 560 00:22:15,535 --> 00:22:17,704 I want him to think that when I go in there, 561 00:22:17,737 --> 00:22:19,972 I'm gonna throw him right through that window again. 562 00:22:23,142 --> 00:22:24,611 I know what I'm doing. 563 00:22:27,514 --> 00:22:28,781 Okay. 564 00:22:47,534 --> 00:22:48,501 Wake up, Gordy. 565 00:22:48,535 --> 00:22:49,502 Enough time to sleep 566 00:22:49,536 --> 00:22:50,570 when you're dead. 567 00:22:54,941 --> 00:22:56,543 You drink it. 568 00:22:56,576 --> 00:22:57,777 You look like you could use it 569 00:22:57,810 --> 00:22:58,745 more than me. 570 00:22:58,778 --> 00:23:01,448 I'm getting a second wind. I feel pretty good. 571 00:23:01,481 --> 00:23:02,982 Get this look, Elliot. 572 00:23:03,015 --> 00:23:05,151 It's like I'm a cheatin' boyfriend. 573 00:23:05,184 --> 00:23:06,653 Don't worry, baby. I'll always love you. 574 00:23:06,686 --> 00:23:07,920 You're funny. 575 00:23:07,954 --> 00:23:09,622 Yeah, you're hilarious, 576 00:23:09,656 --> 00:23:10,457 acting all betrayed. 577 00:23:10,490 --> 00:23:12,525 We snowed you, Rickett. Get over it. 578 00:23:12,559 --> 00:23:13,526 You're a good actor. 579 00:23:13,560 --> 00:23:16,028 Unless that wasn't acting. 580 00:23:16,062 --> 00:23:18,498 You on the pipe back in the day? 581 00:23:18,531 --> 00:23:19,766 I think he's mad at you, Fin. 582 00:23:19,799 --> 00:23:20,867 Bet it was real tough, 583 00:23:20,900 --> 00:23:23,736 growing up in a studio apartment, like cockroaches. 584 00:23:23,770 --> 00:23:25,538 You should be real proud of yourself. 585 00:23:25,572 --> 00:23:26,673 This guy's good. 586 00:23:26,706 --> 00:23:27,940 I know. 587 00:23:27,974 --> 00:23:29,576 It's like he's turning the tables or something. 588 00:23:29,609 --> 00:23:32,745 Damn, he's like some reverse psychology evil genius. 589 00:23:32,779 --> 00:23:34,146 You're both pathetic. 590 00:23:34,180 --> 00:23:35,347 Who's pathetic? 591 00:23:35,381 --> 00:23:37,884 It's amazing how much you know about being a bastard child. 592 00:23:37,917 --> 00:23:39,486 That's personal experience, Rickett? 593 00:23:39,519 --> 00:23:41,554 I know who my daddy is. I do too, 594 00:23:41,588 --> 00:23:43,556 but mine stuck around, not like your daddy. 595 00:23:43,590 --> 00:23:44,524 What do you know about it? 596 00:23:44,557 --> 00:23:45,458 Everybody knows everything about you, Gordon, 597 00:23:45,492 --> 00:23:47,594 because you told the shrink who evaluated you 598 00:23:47,627 --> 00:23:49,662 before your trial 14 years ago. 599 00:23:49,696 --> 00:23:51,631 Let's see now, your father abandoned you 600 00:23:51,664 --> 00:23:54,100 when you were 18 months old. Shrinks make a big deal out of everything. 601 00:23:54,133 --> 00:23:56,503 Six months later, your mother gets pregnant again 602 00:23:56,536 --> 00:23:58,137 by another guy who won't marry her. 603 00:23:58,170 --> 00:23:59,972 Your sister is born. How is your sister, Gordon? 604 00:24:00,006 --> 00:24:01,574 Ask her. (Fin) Yeah, I did. 605 00:24:01,608 --> 00:24:03,142 Must be a big kick in the balls 606 00:24:03,175 --> 00:24:04,844 to know your own blood thinks you're guilty 607 00:24:04,877 --> 00:24:06,012 as sin. 608 00:24:06,045 --> 00:24:07,614 No, Gordon doesn't care about his sister. 609 00:24:07,647 --> 00:24:09,916 She ruined his life. That's what he told the shrink. 610 00:24:09,949 --> 00:24:11,684 So now you got two babies in the house. 611 00:24:11,718 --> 00:24:13,586 Only that's too much work for Mommy, 612 00:24:13,620 --> 00:24:15,221 so you're forced to grow up, huh? 613 00:24:15,254 --> 00:24:16,989 No more bottles, no more diapers, 614 00:24:17,023 --> 00:24:18,057 definitely no more crying. 615 00:24:18,090 --> 00:24:21,160 Your mom would kick your ass if you shed a tear, huh? 616 00:24:21,193 --> 00:24:22,829 That selfish bitch! 617 00:24:22,862 --> 00:24:24,731 [whining] You ruined my life 618 00:24:24,764 --> 00:24:26,699 because you wouldn't take care of me. 619 00:24:26,733 --> 00:24:30,136 I'm not gonna talk to you about my mother. 620 00:24:30,169 --> 00:24:31,571 (Fin) "My mommy never loved me. 621 00:24:31,604 --> 00:24:33,940 I had no childhood." 622 00:24:33,973 --> 00:24:35,508 I never said that to the shrink. 623 00:24:35,542 --> 00:24:37,143 (Stabler) No, that's what the shrink said about you. 624 00:24:37,176 --> 00:24:38,911 "Subject"--that's you-- 625 00:24:38,945 --> 00:24:41,147 "has a childlike view of the world. 626 00:24:41,180 --> 00:24:43,883 "Believes the world has conspired 627 00:24:43,916 --> 00:24:46,719 "to deny him success and happiness 628 00:24:46,753 --> 00:24:51,524 "in spite of his inflated estimate of his own 629 00:24:51,558 --> 00:24:52,725 intelligence." 630 00:24:52,759 --> 00:24:54,861 She just called you a moron, Gordon. 631 00:24:54,894 --> 00:24:56,228 Think I care what that bitch said? 632 00:24:56,262 --> 00:24:58,898 Oh, yeah, I do. Look at you. It's eating you up. 633 00:24:58,931 --> 00:25:00,933 If "that bitch" were in this room right now, 634 00:25:00,967 --> 00:25:02,168 you'd tear her apart. 635 00:25:02,201 --> 00:25:04,704 If "that bitch" was in this room right now, 636 00:25:04,737 --> 00:25:06,639 and she were 11 years old, 637 00:25:06,673 --> 00:25:08,240 you'd kill her. 638 00:25:08,274 --> 00:25:11,544 I don't need a Ph.D. to know what kind of person you are. 639 00:25:11,578 --> 00:25:12,945 You're a loser. 640 00:25:12,979 --> 00:25:15,648 You had a tough childhood. That makes you special? 641 00:25:15,682 --> 00:25:16,916 That makes you a victim? 642 00:25:16,949 --> 00:25:18,985 You're nothing. 643 00:25:19,018 --> 00:25:22,589 You contribute nothing. 644 00:25:22,622 --> 00:25:26,092 The reason your life sucks is because 645 00:25:26,125 --> 00:25:28,928 you've done nothing. 646 00:25:30,196 --> 00:25:33,566 [laughs] 647 00:25:33,600 --> 00:25:35,267 "I've done nothing." 648 00:25:37,670 --> 00:25:38,638 You counting the little children 649 00:25:38,671 --> 00:25:39,739 that you've raped and murdered? 650 00:25:39,772 --> 00:25:40,907 Is that what you're saying to me? 651 00:25:40,940 --> 00:25:43,710 You wanna walk me through that, you piece of garbage? 652 00:25:43,743 --> 00:25:46,112 Tell me how good you are at torturing children! 653 00:25:46,145 --> 00:25:48,948 Tell me how strong you've gotta be to kill a little girl! 654 00:25:48,981 --> 00:25:50,717 Huh? 655 00:25:50,750 --> 00:25:53,052 What's the problem? 656 00:25:53,085 --> 00:25:54,821 A grown woman too much of a challenge for you? 657 00:25:54,854 --> 00:25:56,889 I should do to you what you do to those little girls. 658 00:25:56,923 --> 00:25:59,125 I should put you in pigtails, you little bitch. 659 00:25:59,158 --> 00:26:00,593 Come on, you little bitch, 660 00:26:00,627 --> 00:26:01,728 I want you to cry for me. 661 00:26:01,761 --> 00:26:02,494 Come on, tell me! 662 00:26:02,528 --> 00:26:05,031 [spits] Come on! Cry for me! 663 00:26:05,064 --> 00:26:06,065 (Fin) Elliot! Get out! 664 00:26:06,098 --> 00:26:07,066 Come on, man. 665 00:26:07,099 --> 00:26:08,367 Come on! 666 00:26:08,400 --> 00:26:10,837 Come on, you little bitch! 667 00:26:10,870 --> 00:26:13,072 Tell me about the little girls, huh? 668 00:26:13,105 --> 00:26:16,075 Huh? Tough guy. 669 00:26:16,108 --> 00:26:17,710 [sighs] 670 00:26:17,744 --> 00:26:19,345 What the hell was that? Nothing. 671 00:26:19,378 --> 00:26:22,148 So Elliot screams at him for a couple of hours, 672 00:26:22,181 --> 00:26:23,616 and what's the plan after that? 673 00:26:23,650 --> 00:26:24,617 I don't know. 674 00:26:24,651 --> 00:26:26,619 That was the end of the plan. 675 00:26:31,758 --> 00:26:37,063 [sirens wail] 676 00:26:37,096 --> 00:26:39,799 Night again. 677 00:26:39,832 --> 00:26:40,566 Looks like you and me 678 00:26:40,599 --> 00:26:42,802 are gonna say good-bye pretty soon. 679 00:26:46,706 --> 00:26:48,307 Messed with my chair, huh? 680 00:26:48,340 --> 00:26:49,676 Screwed with the lights, 681 00:26:49,709 --> 00:26:51,678 cranked up the heat. 682 00:26:51,711 --> 00:26:53,045 I miss anything? 683 00:26:54,747 --> 00:26:57,717 Here, fix the chair if you want. 684 00:26:57,750 --> 00:26:58,718 The food-- 685 00:26:58,751 --> 00:27:00,787 Get you to eat or drink 686 00:27:00,820 --> 00:27:04,090 so you have to ask to use the john. 687 00:27:04,123 --> 00:27:06,726 Try to make you need something from us. 688 00:27:06,759 --> 00:27:10,830 Food, sleep, whatever. 689 00:27:10,863 --> 00:27:15,001 You didn't need anything. 690 00:27:15,034 --> 00:27:19,772 You are your own man. 691 00:27:19,806 --> 00:27:23,776 And you know what else? 692 00:27:23,810 --> 00:27:24,877 [keys clink] 693 00:27:24,911 --> 00:27:26,846 You're smarter. 694 00:27:26,879 --> 00:27:28,080 At the end of the day, 695 00:27:28,114 --> 00:27:30,182 that's one thing I'm pretty sure of. 696 00:27:30,216 --> 00:27:34,053 You don't know how much it pains me to have to say that. 697 00:27:37,289 --> 00:27:39,425 And it's weird because back then, 698 00:27:39,458 --> 00:27:43,429 with Dana... 699 00:27:43,462 --> 00:27:46,232 I thought I knew it all. 700 00:27:46,265 --> 00:27:51,070 That it didn't matter that we couldn't find the place 701 00:27:51,103 --> 00:27:52,304 where you murdered her. 702 00:27:52,338 --> 00:27:53,706 Didn't matter that we couldn't prove 703 00:27:53,740 --> 00:27:56,142 how you dumped the body. 704 00:27:56,175 --> 00:28:00,747 I knew you were guilty. 705 00:28:04,183 --> 00:28:07,754 I thought that was enough, but, uh... 706 00:28:07,787 --> 00:28:11,390 we both know how that turned out. 707 00:28:11,423 --> 00:28:14,894 See, back then, I thought you were a pedophile. 708 00:28:14,927 --> 00:28:17,864 And pedophiles, you know, in their own sick way, 709 00:28:17,897 --> 00:28:19,398 think they love children. 710 00:28:19,431 --> 00:28:22,134 They, uh, build a relationship with them. 711 00:28:22,168 --> 00:28:25,972 They--they believe that they have an emotional connection 712 00:28:26,005 --> 00:28:29,809 to the child. 713 00:28:29,842 --> 00:28:32,411 You know how you get a pedophile to confess? 714 00:28:32,444 --> 00:28:34,480 You offer him the opportunity. 715 00:28:34,513 --> 00:28:38,184 Some of 'em just feel so guilty about it, 716 00:28:38,217 --> 00:28:41,120 that they're dying to tell ya. 717 00:28:41,153 --> 00:28:44,824 [buzzing] 718 00:28:44,857 --> 00:28:49,195 But that's not you, is it, Gordon? 719 00:28:49,228 --> 00:28:51,230 I was all wrong. 720 00:28:55,802 --> 00:28:57,904 Working in SVU, I learned the difference 721 00:28:57,937 --> 00:29:02,441 between a pedophile and a man who rapes children. 722 00:29:02,474 --> 00:29:03,943 You don't care about the kids. 723 00:29:03,976 --> 00:29:06,813 You hate the kids. 724 00:29:06,846 --> 00:29:10,950 It's not about attraction or power or dominance. 725 00:29:10,983 --> 00:29:12,885 It's about annihilation. 726 00:29:12,919 --> 00:29:15,554 You defile and destroy her, 727 00:29:15,587 --> 00:29:20,492 because she has what you'll never have-- 728 00:29:20,526 --> 00:29:22,795 Hope. 729 00:29:22,829 --> 00:29:24,831 Trust. 730 00:29:27,233 --> 00:29:28,234 Potential. 731 00:29:34,240 --> 00:29:36,042 Is that why I do it? 732 00:29:36,075 --> 00:29:37,043 That's part of it. 733 00:29:37,076 --> 00:29:38,410 The other part, 734 00:29:38,444 --> 00:29:41,881 the part that I've been trying to get at all night, 735 00:29:41,914 --> 00:29:43,482 is the rage. 736 00:29:43,515 --> 00:29:46,218 You're very good at hiding it. 737 00:29:46,252 --> 00:29:48,454 It's... 738 00:29:48,487 --> 00:29:50,990 unbelievable. 739 00:29:51,023 --> 00:29:52,158 But I know it's there. 740 00:29:52,191 --> 00:29:53,860 I mean, I can see it, 741 00:29:53,893 --> 00:29:55,461 even when you're sitting still like now. 742 00:30:01,300 --> 00:30:03,836 Gordon... 743 00:30:03,870 --> 00:30:04,937 You're kidding yourself 744 00:30:04,971 --> 00:30:06,205 if you think you're controlling it. 745 00:30:06,238 --> 00:30:08,307 It's controlling you. 746 00:30:08,340 --> 00:30:12,211 Every lie you tell to cover your inadequacies, 747 00:30:12,244 --> 00:30:15,547 every perceived insult you think you're getting, 748 00:30:15,581 --> 00:30:19,051 just feeds it. 749 00:30:22,121 --> 00:30:27,193 You're lecturing me about rage? 750 00:30:27,226 --> 00:30:29,028 Are you kidding? 751 00:30:29,061 --> 00:30:31,263 I'm not. 752 00:30:31,297 --> 00:30:33,866 What do you know about controlling anything? 753 00:30:33,900 --> 00:30:35,501 I don't murder people. 754 00:30:35,534 --> 00:30:39,972 Give it time. 755 00:30:40,006 --> 00:30:42,241 You say you see something in me. 756 00:30:42,274 --> 00:30:45,277 Well, I see something in you too. 757 00:30:45,311 --> 00:30:49,281 You think you control. 758 00:30:49,315 --> 00:30:51,951 You can't. 759 00:30:54,954 --> 00:30:57,289 You're controlled. 760 00:30:57,323 --> 00:30:58,925 By your boss, 761 00:30:58,958 --> 00:31:01,027 by your job, by your wife, 762 00:31:01,060 --> 00:31:04,130 your kids. 763 00:31:04,163 --> 00:31:08,968 What would you be if all those controls went away? 764 00:31:11,237 --> 00:31:14,540 I'd be you. 765 00:31:21,313 --> 00:31:22,982 [door opens] 766 00:31:26,085 --> 00:31:28,921 (Cragen) Mr. Rickett, you're free to go. 767 00:31:52,979 --> 00:31:54,613 Look, I know we're all disappointed 768 00:31:54,646 --> 00:31:56,615 about this hump being back on the streets again. 769 00:31:56,648 --> 00:31:57,849 But we get past it, 770 00:31:57,883 --> 00:32:00,686 and we find the link between Rickett and Kerry Lynn Palmer. 771 00:32:00,719 --> 00:32:02,388 Or something that leads us to where he killed her. 772 00:32:02,421 --> 00:32:03,589 (Munch) They never found that 14 years ago. 773 00:32:03,622 --> 00:32:04,690 I doubt we'll find it now. 774 00:32:04,723 --> 00:32:07,293 When I arrested Rickett for Dana MacNamara's murder, 775 00:32:07,326 --> 00:32:08,394 he lawyered up immediately. 776 00:32:08,427 --> 00:32:10,596 This time we got 24 hours worth of interrogation. 777 00:32:10,629 --> 00:32:12,598 I wanna go over everything that came out of his mouth. 778 00:32:12,631 --> 00:32:14,500 That's what we've been doing, Elliot. 779 00:32:14,533 --> 00:32:17,436 You know this crap about "the truth will set you free"? 780 00:32:17,469 --> 00:32:19,171 Every other word out of Rickett's mouth 781 00:32:19,205 --> 00:32:20,239 was a fabrication. 782 00:32:20,272 --> 00:32:21,740 No, not everything. 783 00:32:21,773 --> 00:32:23,976 (Fin) The dude couldn't even tell us about his job. 784 00:32:24,010 --> 00:32:25,277 He kept saying he worked with hazardous materials. 785 00:32:25,311 --> 00:32:27,079 Okay. 786 00:32:27,113 --> 00:32:29,148 Let's start with that. 787 00:32:29,181 --> 00:32:31,250 Why lie about something that's insignificant? 788 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 (Benson) Same reason he told his fiancée 789 00:32:32,651 --> 00:32:34,020 that he was a med student, 790 00:32:34,053 --> 00:32:36,122 just to make himself look better. 791 00:32:36,155 --> 00:32:39,491 Okay, so let's call his work and education... 792 00:32:39,525 --> 00:32:41,627 exaggerations? 793 00:32:41,660 --> 00:32:44,263 Vanity lies. 794 00:32:44,296 --> 00:32:46,265 What else? 795 00:32:46,298 --> 00:32:47,466 Everything that went down in California. 796 00:32:47,499 --> 00:32:48,634 That's a guilt lie. 797 00:32:48,667 --> 00:32:50,169 He attacks his girlfriend's daughter. 798 00:32:50,202 --> 00:32:52,504 That's incriminating. 799 00:32:52,538 --> 00:32:54,040 It's obvious why he lied about that. 800 00:32:54,073 --> 00:32:55,541 (Cragen) Claims he didn't have a car 801 00:32:55,574 --> 00:32:56,742 or access to one. 802 00:32:56,775 --> 00:32:58,410 We can't prove it, but we know it's false. 803 00:32:58,444 --> 00:33:00,379 No other way to dump the body in the river. 804 00:33:00,412 --> 00:33:03,082 Guilt. (Benson) He's lying about having a girlfriend now. 805 00:33:03,115 --> 00:33:05,351 You'd think that he'd want us to know that. 806 00:33:05,384 --> 00:33:07,253 Just to prove that he doesn't need 807 00:33:07,286 --> 00:33:08,420 to have sex with little girls. 808 00:33:08,454 --> 00:33:10,322 Did we get the LUDS on his phone? 809 00:33:10,356 --> 00:33:11,590 (Cragen) No, we're still waiting. 810 00:33:11,623 --> 00:33:14,760 You think he would tell a girlfriend about this? 811 00:33:14,793 --> 00:33:16,762 Rickett does work alone, but if he's hiding her, 812 00:33:16,795 --> 00:33:20,599 maybe he's afraid she'll lead us in the right direction. 813 00:33:20,632 --> 00:33:22,501 What about his aunt? 814 00:33:22,534 --> 00:33:24,103 (Munch) Doesn't have one. So why lie about her? 815 00:33:24,136 --> 00:33:26,772 (Fin) To explain his move from California? 816 00:33:26,805 --> 00:33:31,710 A lot better ways to do that. 817 00:33:36,182 --> 00:33:37,049 That means something. 818 00:33:37,083 --> 00:33:39,285 If the phone dump gives us the girlfriend, 819 00:33:39,318 --> 00:33:40,752 she may be able to illuminate. 820 00:33:40,786 --> 00:33:43,455 That's good work, Elliot. 821 00:33:43,489 --> 00:33:44,756 Not good enough. 822 00:33:48,660 --> 00:33:51,097 [knocking on door] 823 00:33:51,130 --> 00:33:52,164 Linda Cusick? 824 00:33:52,198 --> 00:33:53,565 Yeah? Police. 825 00:33:53,599 --> 00:33:55,834 We'd like to talk to you about your boyfriend, Gordon. 826 00:33:55,867 --> 00:33:57,136 Oh, no. 827 00:33:57,169 --> 00:33:59,271 God, you guys are brutes. 828 00:33:59,305 --> 00:34:01,673 Yeah, did Gordon warn you we'd be coming around? No. 829 00:34:01,707 --> 00:34:03,842 But he told me how you framed him and everything. 830 00:34:03,875 --> 00:34:05,444 How long have you two been dating? 831 00:34:05,477 --> 00:34:06,778 I don't remember. 832 00:34:06,812 --> 00:34:08,580 And anyways, we broke up weeks ago, 833 00:34:08,614 --> 00:34:09,715 so I can't help you. 834 00:34:09,748 --> 00:34:10,582 Try again, sweetheart. 835 00:34:10,616 --> 00:34:12,384 You call him twice a day, every day. 836 00:34:12,418 --> 00:34:13,785 Hey, Linda? 837 00:34:13,819 --> 00:34:15,487 You don't want to lie to us anymore. 838 00:34:15,521 --> 00:34:18,090 I'm not in the mood. 839 00:34:18,124 --> 00:34:19,491 We've been dating two months. 840 00:34:19,525 --> 00:34:20,592 Last Sunday night 841 00:34:20,626 --> 00:34:23,595 and Monday morning, did you see him or speak to him? 842 00:34:23,629 --> 00:34:24,830 No. 843 00:34:24,863 --> 00:34:25,697 Why not? 844 00:34:25,731 --> 00:34:27,399 We don't spend every second together. 845 00:34:27,433 --> 00:34:29,335 You ever meet his aunt? No! 846 00:34:29,368 --> 00:34:31,203 He doesn't have any family. 847 00:34:31,237 --> 00:34:32,538 Does he? 848 00:34:32,571 --> 00:34:33,539 Do you have a car? 849 00:34:33,572 --> 00:34:35,741 No. Who needs a car in New York? 850 00:34:35,774 --> 00:34:36,742 Your boyfriend did. 851 00:34:36,775 --> 00:34:38,177 He ever borrow someone's? 852 00:34:38,210 --> 00:34:39,411 (Linda) Ask him. 853 00:34:39,445 --> 00:34:41,580 I don't know. I swear. 854 00:34:41,613 --> 00:34:44,150 I never saw him driving if that makes you happy. 855 00:34:44,183 --> 00:34:45,817 Linda. 856 00:34:45,851 --> 00:34:48,120 Did he ever make you dress up, you know, 857 00:34:48,154 --> 00:34:51,490 play games where you're supposed to be a little girl? 858 00:34:51,523 --> 00:34:54,560 That should set off some bells. 859 00:34:54,593 --> 00:34:57,429 What is this? 860 00:34:57,463 --> 00:34:59,798 Aphrodite Salon. What is it? 861 00:34:59,831 --> 00:35:02,468 I'm allowed to take stuff home to test it out. I work there. 862 00:35:02,501 --> 00:35:06,572 Two blocks from Kerry Lynn Palmer's apartment. 863 00:35:06,605 --> 00:35:08,707 Sorry, I've never seen her. 864 00:35:08,740 --> 00:35:10,476 Well, have you ever heard Linda's boyfriend 865 00:35:10,509 --> 00:35:11,743 talking about a girl named Kerry? 866 00:35:11,777 --> 00:35:13,512 Not that I can remember. 867 00:35:13,545 --> 00:35:14,713 I know Gordon's a thug, 868 00:35:14,746 --> 00:35:17,149 but I didn't think he was into little kids. 869 00:35:17,183 --> 00:35:18,350 Why do you call him a thug? 870 00:35:18,384 --> 00:35:19,518 Because all Linda's boyfriends are. 871 00:35:19,551 --> 00:35:20,886 She picks up guys in this neighborhood, 872 00:35:20,919 --> 00:35:23,322 even after I've told her it's not a safe place. 873 00:35:23,355 --> 00:35:25,224 My salon gets robbed, 874 00:35:25,257 --> 00:35:26,225 my car gets stolen-- 875 00:35:26,258 --> 00:35:27,659 When did your car get stolen? 876 00:35:27,693 --> 00:35:29,495 Couple weeks ago. Did you report it? 877 00:35:29,528 --> 00:35:30,862 Cops said it was probably 878 00:35:30,896 --> 00:35:31,730 just kids, joyriding. 879 00:35:31,763 --> 00:35:34,466 Took it to Staten Island and torched it. 880 00:35:34,500 --> 00:35:35,467 Staten Island. 881 00:35:35,501 --> 00:35:37,269 Where Dana's body was found. 882 00:35:40,772 --> 00:35:42,641 (Siper) Fire burned hot and long. 883 00:35:42,674 --> 00:35:44,376 Definitely used an accelerant, 884 00:35:44,410 --> 00:35:47,846 which means any and all trace evidence was probably gone. 885 00:35:47,879 --> 00:35:51,217 Now, there's a lot of crap to sift through in this lot, 886 00:35:51,250 --> 00:35:52,318 but we'll look at everything. 887 00:35:52,351 --> 00:35:53,552 So other than dumping 888 00:35:53,585 --> 00:35:55,421 Dana MacNamara's body here 14 years ago, 889 00:35:55,454 --> 00:35:56,955 what is his connection to Staten Island? 890 00:35:56,988 --> 00:35:57,989 Never made one. 891 00:35:58,023 --> 00:36:00,859 So Dana was found less than a mile from here, 892 00:36:00,892 --> 00:36:02,628 Kerry Lynn was dumped in the Hudson, 893 00:36:02,661 --> 00:36:04,330 and then he drove all the way out here 894 00:36:04,363 --> 00:36:05,664 to dump the car. 895 00:36:05,697 --> 00:36:08,967 Why is he so comfortable here? 896 00:36:09,000 --> 00:36:12,804 He knows this place. 897 00:36:12,838 --> 00:36:16,308 Look at that. 898 00:36:16,342 --> 00:36:17,543 (Benson) Nursing home. 899 00:36:17,576 --> 00:36:19,211 (Stabler) Remember what Rickett said? 900 00:36:19,245 --> 00:36:21,813 He'd never put his aunt in one of those dumps. 901 00:36:21,847 --> 00:36:23,415 He doesn't have an aunt. 902 00:36:23,449 --> 00:36:25,884 (nurse) They're not really blood relatives. 903 00:36:25,917 --> 00:36:27,219 Mrs. Larson grew up 904 00:36:27,253 --> 00:36:29,221 with Gordon's mother back in Illinois. 905 00:36:29,255 --> 00:36:30,222 Is he in trouble? 906 00:36:30,256 --> 00:36:31,390 You could say that. 907 00:36:31,423 --> 00:36:33,925 I just want to know in case he shows up. 908 00:36:33,959 --> 00:36:35,561 I can't have my patients in danger. 909 00:36:35,594 --> 00:36:36,862 Why does Mr. Rickett come here anymore? 910 00:36:36,895 --> 00:36:37,863 His aunt died. 911 00:36:37,896 --> 00:36:39,298 No, she didn't. 912 00:36:39,331 --> 00:36:41,600 She's been paralyzed for 20 years, 913 00:36:41,633 --> 00:36:44,002 but for her age, Mrs. Larson's healthy as a horse. 914 00:36:44,035 --> 00:36:45,437 (Mrs. Larson) Well! 915 00:36:45,471 --> 00:36:47,873 I'm certainly a popular girl these days. 916 00:36:47,906 --> 00:36:49,741 You getting a lot of visitors, Mrs. Larson? 917 00:36:49,775 --> 00:36:51,910 Especially since Gordon 918 00:36:51,943 --> 00:36:53,479 is back from India. 919 00:36:53,512 --> 00:36:56,748 He was a Doctor Without Borders, you know. 920 00:36:56,782 --> 00:36:58,917 Does he come and visit you a lot? He's my lifeline. 921 00:36:58,950 --> 00:37:00,018 Now that he's back, 922 00:37:00,051 --> 00:37:02,988 he's taking care of all my-- my finances, 923 00:37:03,021 --> 00:37:04,723 pays all my hospital bills. 924 00:37:04,756 --> 00:37:07,593 What else does Gordon do for you, Mrs. Larson? 925 00:37:07,626 --> 00:37:08,960 Well, there's the gardening, of course. 926 00:37:08,994 --> 00:37:10,562 And, uh, general maintenance. 927 00:37:10,596 --> 00:37:14,333 And he said that he just bought some new storm windows. 928 00:37:14,366 --> 00:37:16,302 For your house? 929 00:37:16,335 --> 00:37:18,370 He's been taking care of it until I move back in. 930 00:37:18,404 --> 00:37:20,606 Where's your house? 931 00:37:22,874 --> 00:37:24,676 Car doesn't look like it's seen the road 932 00:37:24,710 --> 00:37:25,811 since Dana MacNamara's murder. 933 00:37:25,844 --> 00:37:27,679 What do you want to bet that CSU 934 00:37:27,713 --> 00:37:29,515 could find her DNA in there? 935 00:37:40,859 --> 00:37:42,294 It's freezing in here. 936 00:37:42,328 --> 00:37:44,996 No heat. 937 00:37:45,030 --> 00:37:47,032 He's taking care of this place for her? 938 00:37:47,065 --> 00:37:47,933 More like 939 00:37:47,966 --> 00:37:49,801 selling everything that's not nailed down. 940 00:37:49,835 --> 00:37:51,737 Final notice... 941 00:37:51,770 --> 00:37:53,972 collection agencies... 942 00:37:54,005 --> 00:37:55,441 These are all months old. 943 00:37:55,474 --> 00:37:56,508 He's robbing her blind. 944 00:37:56,542 --> 00:37:57,343 I'm surprised he didn't just 945 00:37:57,376 --> 00:37:58,510 sell the house out from under her. 946 00:37:58,544 --> 00:38:01,279 He didn't sell the house because he needed a place to work. 947 00:38:03,081 --> 00:38:04,416 [switch clicks] 948 00:38:04,450 --> 00:38:05,951 He's paying the electrical bill. 949 00:38:05,984 --> 00:38:07,319 Hey, Mrs. Larson's 950 00:38:07,353 --> 00:38:09,921 been in a wheelchair for 20 years. 951 00:38:09,955 --> 00:38:12,358 No way she'd ever make it down there. 952 00:38:16,362 --> 00:38:19,865 It's like a bunker down here. 953 00:38:19,898 --> 00:38:22,033 Nobody would ever hear a sound. 954 00:38:27,773 --> 00:38:30,041 We got blood. 955 00:38:34,145 --> 00:38:35,814 Kerry Lynn Palmer was wearing those 956 00:38:35,847 --> 00:38:38,350 the day she went missing. 957 00:38:38,384 --> 00:38:39,150 [door closes] 958 00:38:39,184 --> 00:38:40,619 (girl) Please, I want my mom. 959 00:38:44,590 --> 00:38:46,558 Please, I want my mom! Shut up! 960 00:38:46,592 --> 00:38:47,859 Police! Get your hands up! 961 00:38:47,893 --> 00:38:48,860 Get 'em up now! 962 00:38:48,894 --> 00:38:50,061 Rickett, get away from the girl! 963 00:38:50,095 --> 00:38:52,698 (Benson) Gordon. 964 00:38:52,731 --> 00:38:54,099 There's no way out of this. 965 00:38:54,132 --> 00:38:55,567 Let go of the girl. 966 00:38:55,601 --> 00:38:57,369 Please, he's hurting me! Ow! 967 00:38:57,403 --> 00:38:58,570 (Stabler) Rickett, let her go 968 00:38:58,604 --> 00:38:59,805 or I'll kill ya. 969 00:38:59,838 --> 00:39:02,073 You're gonna have to shoot me. 970 00:39:02,107 --> 00:39:05,477 I swear to God, I'll kill ya. 971 00:39:07,112 --> 00:39:09,481 It's what you wanted all these years, isn't it? 972 00:39:13,885 --> 00:39:16,755 Go ahead. Huh? 973 00:39:18,424 --> 00:39:20,426 Ow! 974 00:39:20,459 --> 00:39:21,460 [girl cries] 975 00:39:21,493 --> 00:39:22,494 [gunshot] 976 00:39:22,528 --> 00:39:23,595 [groans] 977 00:39:25,096 --> 00:39:28,099 [Rickett shouts] 978 00:39:38,844 --> 00:39:40,479 Elliot! 979 00:39:40,512 --> 00:39:43,081 It's over. 980 00:39:46,217 --> 00:39:47,553 Gordon Rickett, you're under arrest 981 00:39:47,586 --> 00:39:49,120 for the murder of Kerry Lynn Palmer 982 00:39:49,154 --> 00:39:50,188 and for kidnapping. 983 00:39:50,221 --> 00:39:51,990 You have the right to remain silent. 984 00:39:52,023 --> 00:39:53,825 You give up that right, anything you say can and 985 00:39:53,859 --> 00:39:57,095 will be used against you in a court of law. 986 00:39:57,128 --> 00:39:58,530 You have the right to an attorney. 987 00:39:58,564 --> 00:40:01,099 If you can't afford one... 988 00:40:05,504 --> 00:40:07,172 [approaching footsteps] 989 00:40:07,205 --> 00:40:10,108 We got there just in time. 990 00:40:10,141 --> 00:40:13,211 Rickett didn't rape her. 991 00:40:13,244 --> 00:40:14,846 CSU found two types of blood 992 00:40:14,880 --> 00:40:15,881 in that basement. 993 00:40:15,914 --> 00:40:19,084 One is recent and the other is likely years old. 994 00:40:26,758 --> 00:40:30,696 Did you think I froze? 995 00:40:30,729 --> 00:40:35,534 Is that why you fired first? 996 00:40:35,567 --> 00:40:38,103 I fired first 'cause you would've killed him. 997 00:40:38,136 --> 00:40:41,640 He deserves to die. 998 00:40:41,673 --> 00:40:45,944 Maybe he does. 999 00:40:45,977 --> 00:40:49,615 But he wanted you to kill him. 1000 00:40:49,648 --> 00:40:50,849 He wanted you 1001 00:40:50,882 --> 00:40:52,884 to always remember that you took his life. 1002 00:40:52,918 --> 00:40:54,753 Not because you had to, 1003 00:40:54,786 --> 00:40:59,457 but because you were angry. 1004 00:41:04,896 --> 00:41:06,998 You wanna get something to eat? 1005 00:41:07,032 --> 00:41:10,502 Come on. 1006 00:41:15,106 --> 00:41:17,475 I'm just gonna go home. 1007 00:41:42,233 --> 00:41:47,505 [shouting] 1008 00:42:03,088 --> 00:42:03,154 Captioning by Holly Rose at CaptionMax www.captionmax.com 70768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.