All language subtitles for 17-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S06E17.Rage.720p.WEB-HD.x264-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,304
(male announcer)
In the criminal justice system,
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,073
sexually based offenses
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,740
are considered
especially heinous.
4
00:00:06,774 --> 00:00:09,143
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:09,177 --> 00:00:11,312
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,381
are members of
an elite squad known as
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,149
the Special Victims Unit.
8
00:00:15,183 --> 00:00:16,417
These are their stories.
9
00:00:20,321 --> 00:00:24,158
(man)
Every cop has a weakness.
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,094
You just gotta know
how to exploit it.
11
00:00:26,127 --> 00:00:30,164
They think they're so smart.
12
00:00:30,198 --> 00:00:33,267
They treat you
like you're an imbecile.
13
00:00:33,301 --> 00:00:35,636
If you're not careful,
14
00:00:35,669 --> 00:00:38,072
you start to believe 'em.
15
00:00:38,106 --> 00:00:41,142
It's a game for 'em.
They get off on it.
16
00:00:41,175 --> 00:00:45,213
They got these huge egos.
17
00:00:45,246 --> 00:00:47,615
That's their biggest problem.
18
00:00:47,648 --> 00:00:52,620
All you gotta do is let 'em
know who's in charge.
19
00:00:52,653 --> 00:00:54,688
Not them.
20
00:00:54,722 --> 00:00:55,856
You.
21
00:00:55,889 --> 00:00:57,024
[switch clicks]
22
00:00:57,057 --> 00:01:01,462
They used to call FBI agents
gangsters with badges,
23
00:01:01,495 --> 00:01:03,131
one step away from being
24
00:01:03,164 --> 00:01:04,865
the worst criminals
in society.
25
00:01:04,898 --> 00:01:08,736
Stabler's like that.
26
00:01:08,769 --> 00:01:11,272
Big time.
27
00:01:11,305 --> 00:01:12,773
(man)
Who's Stabler?
28
00:01:12,806 --> 00:01:14,608
Jarhead detective.
29
00:01:14,642 --> 00:01:16,644
You know Stabler?
30
00:01:16,677 --> 00:01:18,446
I do.
31
00:01:18,479 --> 00:01:21,415
And he knows me too.
32
00:01:21,449 --> 00:01:26,354
He's been thinking about me
for a long time.
33
00:01:26,387 --> 00:01:28,389
He'll try to hang you
with your own words,
34
00:01:28,422 --> 00:01:29,423
catch you in a lie.
35
00:01:29,457 --> 00:01:31,125
You're dead
once that happens.
36
00:01:31,159 --> 00:01:32,260
What do you tell him?
37
00:01:32,293 --> 00:01:34,462
The truth'll set you free.
38
00:01:34,495 --> 00:01:36,464
Mr. Rickett,
let's get you set up
39
00:01:36,497 --> 00:01:39,800
in more hospitable
surroundings.
40
00:01:39,833 --> 00:01:41,769
[whistles]
41
00:01:41,802 --> 00:01:45,439
*
42
00:01:45,473 --> 00:01:47,441
(Detective Munch)
Okay, have a seat.
43
00:01:47,475 --> 00:01:49,610
Thought this would be
a little more comfortable.
44
00:01:49,643 --> 00:01:51,412
You all right there,
Mr. Rickett?
I'm fine.
45
00:01:51,445 --> 00:01:53,147
You sure you don't want
an attorney?
46
00:01:53,181 --> 00:01:54,248
I'm sure.
47
00:01:54,282 --> 00:01:55,649
Okay, we're gonna start
in a few minutes
48
00:01:55,683 --> 00:01:56,917
when the case detective
gets here.
49
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
In the meantime,
you can relax.
50
00:01:58,652 --> 00:02:01,489
You want anything,
like a soda, coffee?
51
00:02:01,522 --> 00:02:02,823
Hey, you wanna look
at the Sports section?
52
00:02:02,856 --> 00:02:04,292
We might be here for a bit.
53
00:02:04,325 --> 00:02:06,327
I was never much
into sports.
54
00:02:06,360 --> 00:02:09,330
My high school basketball coach
said I looked like
55
00:02:09,363 --> 00:02:12,666
a retarded gazelle
with a spastic disorder.
56
00:02:12,700 --> 00:02:14,502
Mr. Daley.
Real loving guy.
57
00:02:14,535 --> 00:02:16,204
You look like you're
in pretty good shape.
58
00:02:16,237 --> 00:02:17,871
You work out, Mr. Rickett?
59
00:02:17,905 --> 00:02:19,673
I've been thinking about
getting a trainer myself.
60
00:02:19,707 --> 00:02:21,342
You know,
bulking up a little bit.
61
00:02:21,375 --> 00:02:23,344
I think it might help me
with the ladies.
62
00:02:23,377 --> 00:02:26,480
Is that why you work out?
63
00:02:26,514 --> 00:02:29,683
Ah, here we go.
Classifieds.
64
00:02:29,717 --> 00:02:31,719
"Single white male.
65
00:02:31,752 --> 00:02:33,721
"Wanted for my wife's
playmate.
66
00:02:33,754 --> 00:02:36,624
"Prefer hedonist who likes
pleasure mixed with pain.
67
00:02:36,657 --> 00:02:40,294
I get to watch."
68
00:02:40,328 --> 00:02:41,595
This could develop
69
00:02:41,629 --> 00:02:44,398
into something
really meaningful for you.
70
00:02:47,968 --> 00:02:48,869
Didn't somebody tell me
71
00:02:48,902 --> 00:02:51,305
that you lived in California
for a while?
72
00:02:51,339 --> 00:02:53,641
[light buzzes]
73
00:02:53,674 --> 00:02:55,576
You gotta be nuts
to come back to this city.
74
00:02:55,609 --> 00:02:58,846
In a few years
when I get my pension,
75
00:02:58,879 --> 00:03:00,147
meager though it is,
76
00:03:00,180 --> 00:03:02,450
I'm heading straight to the
beautiful San Fernando Valley,
77
00:03:02,483 --> 00:03:03,751
live the sweet life.
78
00:03:03,784 --> 00:03:05,853
I can't believe you came back.
Why did you?
79
00:03:05,886 --> 00:03:09,590
You have a girlfriend
in California, Mr. Rickett?
80
00:03:12,993 --> 00:03:14,562
I don't feel like chatting
anymore, friend.
81
00:03:14,595 --> 00:03:15,763
I hear ya.
82
00:03:15,796 --> 00:03:17,698
Might as well wait
'til we get started.
83
00:03:17,731 --> 00:03:20,501
Plus, it'll give you more time
to come up with an answer.
84
00:03:20,534 --> 00:03:22,703
Detective Olivia Benson.
85
00:03:22,736 --> 00:03:24,272
Gordon Rickett.
86
00:03:24,305 --> 00:03:25,406
Where's your partner?
87
00:03:25,439 --> 00:03:27,541
Just taking care
of a few things.
88
00:03:27,575 --> 00:03:28,842
We were just going over
the classifieds,
89
00:03:28,876 --> 00:03:30,978
trying to help out Mr. Rickett
with his sex life.
90
00:03:31,011 --> 00:03:32,513
He's very open-minded.
91
00:03:32,546 --> 00:03:34,982
You want something
to eat, Mr. Rickett?
I'm fine.
92
00:03:35,015 --> 00:03:38,486
He is so easy to please.
93
00:03:38,519 --> 00:03:40,921
Well, I see you're gonna have
a lot to talk about.
94
00:03:40,954 --> 00:03:42,923
Good night.
95
00:03:58,038 --> 00:03:59,707
We gonna start now?
96
00:03:59,740 --> 00:04:01,809
Just waiting for my partner.
97
00:04:04,445 --> 00:04:06,614
Your partner's
Detective Stabler?
98
00:04:06,647 --> 00:04:09,617
Want my advice?
99
00:04:09,650 --> 00:04:14,822
Get yourself a new partner.
100
00:04:14,855 --> 00:04:17,758
Tell you the truth,
101
00:04:17,791 --> 00:04:20,894
I'm surprised he's still got
a job with this outfit.
102
00:04:20,928 --> 00:04:23,997
Unless he's on medication
or something.
103
00:04:27,100 --> 00:04:29,637
Whack job.
104
00:04:29,670 --> 00:04:32,606
Total lack of control.
105
00:04:32,640 --> 00:04:35,576
Like an animal.
106
00:04:35,609 --> 00:04:37,811
You can tell him yourself
when he gets here.
107
00:04:37,845 --> 00:04:39,447
You think I'm an idiot?
108
00:04:39,480 --> 00:04:43,050
You think I don't know he's
right outside right now?
109
00:04:43,083 --> 00:04:45,986
What, are they afraid
to let you in here with me?
110
00:04:46,019 --> 00:04:49,857
Too unstable,
Detective Stabler?
111
00:04:49,890 --> 00:04:51,592
They got you
on a leash now?
112
00:04:51,625 --> 00:04:53,527
There's no one there.
113
00:04:58,999 --> 00:05:01,402
Come look for yourself.
114
00:05:01,435 --> 00:05:02,803
Forget it.
115
00:05:07,975 --> 00:05:09,577
I wish
she wouldn't do that.
116
00:05:09,610 --> 00:05:12,513
He wasn't coming out. Wouldn't
risk looking that stupid.
117
00:05:12,546 --> 00:05:14,382
Smart enough
to beat a murder wrap.
118
00:05:14,415 --> 00:05:15,483
Nothing to do
with brains.
119
00:05:15,516 --> 00:05:17,618
Rickett lucked out because
a jury wouldn't convict
120
00:05:17,651 --> 00:05:19,353
on the strongest
circumstantial evidence
121
00:05:19,387 --> 00:05:20,588
we could've given them.
122
00:05:20,621 --> 00:05:23,090
Well, he may
luck out again.
123
00:05:23,123 --> 00:05:25,626
No forensics, no weapon,
124
00:05:25,659 --> 00:05:26,827
no crime scene,
125
00:05:26,860 --> 00:05:31,365
and no idea how he transported
the body to the dump site.
126
00:05:31,399 --> 00:05:34,067
I'm aware
of this, Captain.
127
00:05:34,101 --> 00:05:35,936
How long since you
arrested him?
128
00:05:35,969 --> 00:05:37,070
Three hours.
129
00:05:37,104 --> 00:05:38,906
Then you got 21 more
'til he walks.
130
00:05:38,939 --> 00:05:40,374
He was packing up
his apartment.
131
00:05:40,408 --> 00:05:41,208
If I hadn't collared him,
132
00:05:41,241 --> 00:05:42,576
in a couple hours
he would've skipped
133
00:05:42,610 --> 00:05:45,879
and gotten away
with another one.
134
00:05:45,913 --> 00:05:48,148
Not this time.
135
00:05:48,181 --> 00:05:52,620
He really wants you in there.
136
00:05:52,653 --> 00:05:54,422
I'm gonna make him
beg for it.
137
00:06:51,078 --> 00:06:53,447
(Rickett)
This is harassment, you know.
138
00:06:55,616 --> 00:07:00,020
I never touched that girl.
139
00:07:00,053 --> 00:07:02,856
I know my rights.
140
00:07:02,890 --> 00:07:06,760
You can't drum this up
after 14 years.
141
00:07:06,794 --> 00:07:08,161
The jury found me
innocent.
142
00:07:08,195 --> 00:07:10,598
You're not here about
Dana MacNamara, Mr. Rickett.
143
00:07:10,631 --> 00:07:11,932
Then what are the boxes for?
144
00:07:11,965 --> 00:07:15,569
When the interview begins,
145
00:07:15,603 --> 00:07:16,737
you're gonna answer
our questions.
146
00:07:16,770 --> 00:07:19,640
See, that's the way it works
around here, Mr. Rickett.
147
00:07:19,673 --> 00:07:20,708
In case you've forgotten.
148
00:07:20,741 --> 00:07:21,742
I don't have
to answer anything.
149
00:07:21,775 --> 00:07:23,744
I don't have
to say a word.
150
00:07:23,777 --> 00:07:25,579
That's true.
151
00:07:25,613 --> 00:07:27,581
You know what
they said about me?
152
00:07:27,615 --> 00:07:29,216
Do you know what
that trial did to my life?
153
00:07:29,249 --> 00:07:30,684
That was before my time.
154
00:07:30,718 --> 00:07:31,985
Oh, really?
155
00:07:32,019 --> 00:07:33,020
You don't know?
156
00:07:33,053 --> 00:07:36,590
You never heard
anything about it?
157
00:07:36,624 --> 00:07:39,493
Then why even bring it up?
158
00:07:42,295 --> 00:07:44,965
Come on.
Hmm?
159
00:07:55,676 --> 00:07:59,580
Let's get this over with.
160
00:07:59,613 --> 00:08:02,650
Why'd you leave California,
Mr. Rickett?
161
00:08:02,683 --> 00:08:04,752
I didn't like it.
Why not?
162
00:08:04,785 --> 00:08:07,020
It was too hot.
163
00:08:07,054 --> 00:08:10,123
Tell me
about Dana MacNamara.
164
00:08:10,157 --> 00:08:11,124
No.
165
00:08:11,158 --> 00:08:12,125
Thought you wanted
166
00:08:12,159 --> 00:08:13,193
to get this over with.
167
00:08:13,226 --> 00:08:14,928
I don't want
to talk about that.
168
00:08:14,962 --> 00:08:18,699
This is a frame job.
169
00:08:18,732 --> 00:08:19,967
I'm not stupid.
170
00:08:20,000 --> 00:08:21,569
Oh, nobody's calling
171
00:08:21,602 --> 00:08:22,570
you stupid, Mr. Rickett.
172
00:08:22,603 --> 00:08:23,671
In fact, I believe that
173
00:08:23,704 --> 00:08:26,139
that was Detective Stabler's
mistake 14 years ago--
174
00:08:26,173 --> 00:08:28,876
Not respecting your intelligence
the first time around.
175
00:08:28,909 --> 00:08:31,144
There was no
first time around.
176
00:08:31,178 --> 00:08:33,581
Dana MacNamara.
177
00:08:33,614 --> 00:08:35,182
11 years old.
178
00:08:35,215 --> 00:08:37,785
Last seen
on January 10th, 1991.
179
00:08:37,818 --> 00:08:39,620
3:30 in the afternoon.
180
00:08:39,653 --> 00:08:41,622
Witnesses say that she was
walking up the street
181
00:08:41,655 --> 00:08:44,725
with you.
182
00:08:44,758 --> 00:08:46,193
She also lived
in your building.
183
00:08:46,226 --> 00:08:47,060
Not true.
184
00:08:47,094 --> 00:08:49,730
She lived in the apartment
above my bar,
185
00:08:49,763 --> 00:08:51,699
where lots of people
come and go,
186
00:08:51,732 --> 00:08:54,267
lots of suspects
that you guys never talked to.
187
00:08:54,301 --> 00:08:55,903
Police questioned
Vanessa Serafino,
188
00:08:55,936 --> 00:08:58,706
your fiancée at the time.
189
00:08:58,739 --> 00:08:59,840
Now, Miss Serafino
190
00:08:59,873 --> 00:09:02,576
stated, and later testified
at trial,
191
00:09:02,610 --> 00:09:04,845
that you were prone
to violent outbursts.
192
00:09:04,878 --> 00:09:06,213
She's a liar.
193
00:09:06,246 --> 00:09:08,081
And whenever you had
sexual relations with her,
194
00:09:08,115 --> 00:09:09,349
you made her wear pigtails,
195
00:09:09,382 --> 00:09:11,919
because it made her
look younger.
196
00:09:11,952 --> 00:09:13,721
And although she complied
with your request,
197
00:09:13,754 --> 00:09:17,658
you often beat her.
198
00:09:20,227 --> 00:09:22,029
Dana MacNamara was found
in a drainage ditch
199
00:09:22,062 --> 00:09:24,131
on Staten Island
200
00:09:24,164 --> 00:09:27,067
a week after she went missing,
naked.
201
00:09:27,100 --> 00:09:31,138
Her clothing dumped
next to her dead body.
202
00:09:31,171 --> 00:09:32,906
She was sexually assaulted.
203
00:09:32,940 --> 00:09:34,908
Her hands and feet
were bound.
204
00:09:34,942 --> 00:09:37,277
She was strangled manually.
205
00:09:37,310 --> 00:09:41,081
But that's not all.
206
00:09:41,114 --> 00:09:43,016
I've heard all this before.
207
00:09:43,050 --> 00:09:45,252
You beat her after
she was already dead.
208
00:09:45,285 --> 00:09:48,722
Kicked repeatedly, post-mortem,
in the ribs and the head,
209
00:09:48,756 --> 00:09:49,723
and then--
That's enough.
210
00:09:49,757 --> 00:09:50,624
You mutilated her body.
211
00:09:50,658 --> 00:09:53,193
Took a knife
and carved out her chest.
212
00:09:53,226 --> 00:09:55,028
I'm innocent.
Tell me, Mr. Rickett,
213
00:09:55,062 --> 00:09:56,163
what kind of man does that?
214
00:09:56,196 --> 00:09:57,931
A smart man
or a sick man?
215
00:09:57,965 --> 00:10:00,968
Somebody intelligent
or an animal?
216
00:10:01,001 --> 00:10:03,070
A man with no control.
217
00:10:03,103 --> 00:10:05,138
Shut up!
218
00:10:11,879 --> 00:10:15,248
[breathing deeply]
219
00:10:15,282 --> 00:10:18,752
[whistles a song]
220
00:10:18,786 --> 00:10:28,261
*
221
00:10:40,073 --> 00:10:41,074
There he is.
222
00:10:41,108 --> 00:10:42,209
Sit.
223
00:10:42,242 --> 00:10:43,711
Detective Elliot Stabler,
224
00:10:43,744 --> 00:10:46,279
shining star of
the New York Police Department.
225
00:10:46,313 --> 00:10:48,415
You miss me?
226
00:10:48,448 --> 00:10:50,283
You old bastard.
227
00:10:50,317 --> 00:10:52,152
You know I missed you.
228
00:10:52,185 --> 00:10:54,187
This is Kerry Lynn Palmer,
12 years old.
229
00:10:54,221 --> 00:10:57,691
Her body was found
in the Hudson River a week ago.
230
00:10:57,725 --> 00:11:00,460
She'd been raped, strangled,
mutilated post-mortem,
231
00:11:00,493 --> 00:11:03,030
same way as Dana MacNamara.
232
00:11:03,063 --> 00:11:05,065
The medical examiner estimates
233
00:11:05,098 --> 00:11:08,001
she'd been dumped
in the river one hour
234
00:11:08,035 --> 00:11:11,271
before she was discovered.
235
00:11:11,304 --> 00:11:15,008
I'll bet the killer
wasn't counting on that.
236
00:11:17,745 --> 00:11:19,747
Now we can start.
237
00:11:31,959 --> 00:11:34,061
(Stabler)
Sure you don't want
a lawyer, Gordon?
238
00:11:34,094 --> 00:11:36,063
[sighs]
239
00:11:36,096 --> 00:11:37,230
I'm sure.
240
00:11:37,264 --> 00:11:40,067
I gotta tell ya,
I don't think
241
00:11:40,100 --> 00:11:41,201
that's too smart.
242
00:11:41,234 --> 00:11:44,137
Shoot me when I start to care
about what you think.
243
00:11:44,171 --> 00:11:46,073
How was California?
244
00:11:46,106 --> 00:11:47,507
Hot.
245
00:11:47,540 --> 00:11:48,508
Why'd you leave?
246
00:11:48,541 --> 00:11:50,143
Because it was hot.
247
00:11:53,046 --> 00:11:54,047
So how you been, Gordon?
248
00:11:54,081 --> 00:11:56,049
Life been treatin' you well
since we last spoke?
249
00:11:56,083 --> 00:11:57,217
I'm fine.
250
00:11:57,250 --> 00:11:58,485
Financial problems?
251
00:11:58,518 --> 00:11:59,787
I get by.
252
00:11:59,820 --> 00:12:01,021
What's your job again?
253
00:12:01,054 --> 00:12:03,090
I work
with hazardous materials.
254
00:12:03,123 --> 00:12:05,025
You dispose
of hazardous materials.
255
00:12:05,058 --> 00:12:06,026
That's what I said.
256
00:12:06,059 --> 00:12:07,194
So you're
a garbageman?
257
00:12:07,227 --> 00:12:09,462
I'm a taxpaying citizen.
258
00:12:09,496 --> 00:12:11,498
I'm not ashamed to say that.
259
00:12:11,531 --> 00:12:13,333
What happened
to that bar you owned?
I sold it.
260
00:12:13,366 --> 00:12:14,467
(Stabler)
Wasn't that in your family
261
00:12:14,501 --> 00:12:15,903
for a few generations?
262
00:12:15,936 --> 00:12:17,104
You inherited that place
from your mom.
263
00:12:17,137 --> 00:12:18,806
It's a shame.
264
00:12:18,839 --> 00:12:20,073
Thanks for your sympathy.
265
00:12:20,107 --> 00:12:23,043
So you went to California.
You fly?
266
00:12:23,076 --> 00:12:24,111
No.
Drive?
267
00:12:24,144 --> 00:12:26,146
I don't own a car.
268
00:12:26,179 --> 00:12:27,380
Teleport?
269
00:12:27,414 --> 00:12:29,182
[laughter]
270
00:12:29,216 --> 00:12:31,184
I took the bus.
271
00:12:31,218 --> 00:12:32,385
Directly to California
272
00:12:32,419 --> 00:12:35,288
or did you live
someplace along the way?
273
00:12:35,322 --> 00:12:37,557
A lot of states
between here and there,
274
00:12:37,590 --> 00:12:40,127
like Nevada, Arizona--
275
00:12:40,160 --> 00:12:41,128
Did you live in those states
276
00:12:41,161 --> 00:12:43,230
before you got to California?
277
00:12:43,263 --> 00:12:45,899
[lights buzz]
278
00:12:45,933 --> 00:12:48,068
Why'd you leave California?
279
00:12:48,101 --> 00:12:49,136
What, are you deaf?
280
00:12:49,169 --> 00:12:51,038
I said I didn't like it.
281
00:12:51,071 --> 00:12:52,940
You were there
almost a decade.
282
00:12:52,973 --> 00:12:54,107
Well, maybe he was getting
his head together.
283
00:12:54,141 --> 00:12:55,275
That's what they do there,
you know.
284
00:12:55,308 --> 00:12:57,344
He was deciding what he wanted
to do with his freedom.
285
00:12:57,377 --> 00:12:58,946
I think he's decided
he's gonna be a garbageman.
286
00:12:58,979 --> 00:13:00,080
But you can pick up garbage
anywhere.
287
00:13:00,113 --> 00:13:02,049
Why come back here?
288
00:13:02,082 --> 00:13:03,116
My aunt died.
289
00:13:03,150 --> 00:13:05,052
I needed to take care
290
00:13:05,085 --> 00:13:06,854
of things,
decided to stay.
291
00:13:06,887 --> 00:13:09,256
That's very decent of you,
Gordon. I'm sorry for your loss.
292
00:13:09,289 --> 00:13:11,091
No, you're not.
293
00:13:11,124 --> 00:13:13,126
You're laughing at me.
294
00:13:13,160 --> 00:13:15,495
You wrecked a man's life,
and you think it's a big joke.
295
00:13:15,528 --> 00:13:17,197
I wrecked your life?
296
00:13:17,230 --> 00:13:18,265
Tried to.
297
00:13:18,298 --> 00:13:19,599
I must be
a pretty powerful guy.
298
00:13:19,632 --> 00:13:21,334
I know you think you are.
Are you hungry?
299
00:13:21,368 --> 00:13:22,202
I'm starting to get hungry.
300
00:13:22,235 --> 00:13:23,436
Would you like
something to eat, Gordon?
301
00:13:23,470 --> 00:13:25,138
No.
Mr. Rickett...
302
00:13:25,172 --> 00:13:26,840
Where were you
between the hours
303
00:13:26,874 --> 00:13:29,142
of 4 p.m. Sunday and
3 a.m. the following Monday?
304
00:13:29,176 --> 00:13:30,143
Home.
305
00:13:30,177 --> 00:13:31,544
The entire time?
306
00:13:31,578 --> 00:13:32,545
Yeah.
307
00:13:32,579 --> 00:13:34,147
There was nobody
there with you?
308
00:13:34,181 --> 00:13:35,082
I was alone.
309
00:13:35,115 --> 00:13:36,549
Home alone, that's
what you said last time.
310
00:13:36,583 --> 00:13:37,851
That's a 14-year-old alibi,
Gordon.
311
00:13:37,885 --> 00:13:39,086
Spend a lot of time alone?
312
00:13:39,119 --> 00:13:40,187
Yeah.
You don't have a girlfriend?
313
00:13:40,220 --> 00:13:42,455
Nobody special.
Nobody special?
314
00:13:42,489 --> 00:13:43,290
No.
315
00:13:43,323 --> 00:13:45,025
When did your aunt die?
A month ago.
316
00:13:45,058 --> 00:13:46,393
Why weren't you at work?
When?
317
00:13:46,426 --> 00:13:47,995
Sunday at 4:00
to the following morning?
318
00:13:48,028 --> 00:13:49,362
I don't work weekends.
319
00:13:49,396 --> 00:13:51,398
Because you're
a trash collector.
I work with hazardous materials.
320
00:13:51,431 --> 00:13:53,266
What are you driving these days,
besides a garbage truck?
321
00:13:53,300 --> 00:13:54,201
I said I don't own a car.
322
00:13:54,234 --> 00:13:56,269
Mr. Rickett,
do you know this girl?
No.
323
00:13:56,303 --> 00:13:57,570
You've never seen her before?
324
00:13:57,604 --> 00:13:59,339
Not once.
So nobody
will ever tell us
325
00:13:59,372 --> 00:14:01,408
that they saw you
talking to this girl
326
00:14:01,441 --> 00:14:03,276
or even were in
the same vicinity as she was?
327
00:14:03,310 --> 00:14:06,213
No way.
Why did you and
Vanessa Serafino break up?
328
00:14:06,246 --> 00:14:07,414
Because you told her
329
00:14:07,447 --> 00:14:08,581
that I killed that girl.
330
00:14:08,615 --> 00:14:10,617
No, she called off the wedding
long before I arrested you.
331
00:14:10,650 --> 00:14:12,519
I just can't remember why.
332
00:14:12,552 --> 00:14:14,554
Didn't it have something
to do with medical school?
Yeah, that's it.
333
00:14:14,587 --> 00:14:17,157
You told her you were getting
your medical degree at NYU.
334
00:14:17,190 --> 00:14:19,159
I was going
to night school.
335
00:14:19,192 --> 00:14:20,393
You were pretending
to be a medical student.
336
00:14:20,427 --> 00:14:21,995
I mean, how long
did you think
337
00:14:22,029 --> 00:14:23,630
you were gonna pull
that one off?
338
00:14:23,663 --> 00:14:25,298
You gonna pull
339
00:14:25,332 --> 00:14:27,134
people off the street, start
performing surgery on 'em?
340
00:14:27,167 --> 00:14:28,335
I couldn't get
financial aid.
341
00:14:28,368 --> 00:14:29,602
Money had nothing
to do with it, Gordon.
342
00:14:29,636 --> 00:14:31,438
You never finished high school.
Come on.
343
00:14:31,471 --> 00:14:33,040
Lie to your fiancée.
344
00:14:33,073 --> 00:14:35,042
Don't lie to me.
I'm not lying
about anything.
345
00:14:35,075 --> 00:14:36,043
You lied about
346
00:14:36,076 --> 00:14:37,244
your current girlfriend.
No.
347
00:14:37,277 --> 00:14:38,946
I said there was
nobody special.
348
00:14:38,979 --> 00:14:41,114
So who's this woman
that keeps visiting you at work?
349
00:14:41,148 --> 00:14:42,315
You're the detective.
350
00:14:42,349 --> 00:14:43,350
Your ex-fiancée,
351
00:14:43,383 --> 00:14:45,185
Vanessa, the one
with the pigtails,
352
00:14:45,218 --> 00:14:46,586
she took out a restraining
order against you
353
00:14:46,619 --> 00:14:48,321
after the trial.
354
00:14:48,355 --> 00:14:49,456
She changed her name,
left town.
355
00:14:49,489 --> 00:14:51,058
What happened?
You threaten her?
356
00:14:51,091 --> 00:14:52,359
I never spoke
to that skank again.
357
00:14:52,392 --> 00:14:53,360
You said that your aunt
358
00:14:53,393 --> 00:14:55,495
died a month ago.
359
00:14:55,528 --> 00:14:57,497
Yeah?
360
00:14:57,530 --> 00:14:59,199
That's why you came back
to New York?
361
00:14:59,232 --> 00:15:00,167
So?
362
00:15:00,200 --> 00:15:04,204
You came back
six months ago, Mr. Rickett.
363
00:15:04,237 --> 00:15:06,306
She was sick.
I took care of her.
364
00:15:06,339 --> 00:15:07,407
Like you're her doctor?
365
00:15:07,440 --> 00:15:09,609
She needed help.
366
00:15:09,642 --> 00:15:11,611
I didn't want to put her
in a nursing home,
367
00:15:11,644 --> 00:15:12,612
so I came back,
period.
368
00:15:12,645 --> 00:15:14,447
It's very loving
of you, Gordon.
369
00:15:14,481 --> 00:15:16,216
Those places are hellholes.
370
00:15:16,249 --> 00:15:17,350
She needed help.
371
00:15:17,384 --> 00:15:19,052
I stayed with her
'til she died.
372
00:15:19,086 --> 00:15:20,687
Why did you leave California,
Mr. Rickett?
373
00:15:20,720 --> 00:15:22,956
You already asked me
20 times.
374
00:15:22,990 --> 00:15:24,124
(Stabler)
Dana MacNamara
was murdered
375
00:15:24,157 --> 00:15:27,127
a couple weeks after Vanessa
broke off the engagement.
376
00:15:27,160 --> 00:15:29,129
On a scale of 1 to 10,
377
00:15:29,162 --> 00:15:31,164
how mad did Vanessa make you?
378
00:15:31,198 --> 00:15:32,165
I didn't care.
379
00:15:32,199 --> 00:15:33,400
Now, you were fired
380
00:15:33,433 --> 00:15:34,667
three weeks ago,
Mr. Rickett, weren't you?
381
00:15:34,701 --> 00:15:35,735
I wasn't fired.
382
00:15:35,768 --> 00:15:38,038
They gave the jobs
to one of their mafia buddies.
383
00:15:38,071 --> 00:15:40,040
They screwed you.
It was political.
384
00:15:40,073 --> 00:15:41,608
Yeah, but you get caught up
in the process.
385
00:15:41,641 --> 00:15:43,010
They treat you
like you're nothing.
386
00:15:43,043 --> 00:15:44,177
They're nothing.
I know,
387
00:15:44,211 --> 00:15:46,746
but they got the power and
you're the one who's unemployed.
388
00:15:46,779 --> 00:15:49,182
Because I'm being disrespected
again, as usual.
389
00:15:49,216 --> 00:15:50,050
Why is that, Gordon?
390
00:15:50,083 --> 00:15:50,850
Why are people always
disrespecting you?
391
00:15:50,883 --> 00:15:52,552
I don't know.
How can you take it?
392
00:15:52,585 --> 00:15:55,255
I'm not gonna take it anymore.
They don't know!
393
00:15:55,288 --> 00:15:57,090
They don't know anything
about you.
That's right.
394
00:15:57,124 --> 00:15:58,358
I'm gonna show 'em.
395
00:15:58,391 --> 00:15:59,392
Gonna show 'em, aren't you?
Yeah.
396
00:15:59,426 --> 00:16:01,428
Who?
Everybody.
397
00:16:01,461 --> 00:16:02,562
Yeah, 'cause no one's innocent.
Your bosses...
That's right.
398
00:16:02,595 --> 00:16:03,730
And girlfriends.
Yeah.
399
00:16:03,763 --> 00:16:05,398
The kids.
Even the kids!
400
00:16:05,432 --> 00:16:07,434
What are you
gonna do to them?
I'm gonna hurt the kids!
401
00:16:07,467 --> 00:16:08,368
Hurt your kids, Stabler.
402
00:16:08,401 --> 00:16:10,137
We're talking
about Kerry Lynn Palmer here.
403
00:16:10,170 --> 00:16:11,404
I'm gonna kill
all the kids!
404
00:16:11,438 --> 00:16:12,739
What are you gonna do
about it, huh?
405
00:16:12,772 --> 00:16:14,407
Tell me how you killed her.
And then
I'm gonna kill
406
00:16:14,441 --> 00:16:16,476
their puppies, then I'm gonna
kill their kitties.
407
00:16:16,509 --> 00:16:18,345
I'm a psycho killer!
408
00:16:18,378 --> 00:16:20,313
What are you gonna do
about it, huh? Come on!
409
00:16:20,347 --> 00:16:22,382
Come on!
410
00:16:22,415 --> 00:16:24,284
I'm a psycho killer!
411
00:16:24,317 --> 00:16:27,220
What are you gonna do
about it, huh?
412
00:16:27,254 --> 00:16:28,488
[chuckles]
413
00:16:28,521 --> 00:16:30,557
What are you gonna do?
414
00:16:30,590 --> 00:16:34,561
Come on!
Come on!
415
00:16:34,594 --> 00:16:37,297
[laughs]
416
00:16:37,330 --> 00:16:39,566
You're a hoot, Stabler.
417
00:16:39,599 --> 00:16:42,502
Agh!
"Kill the kids!"
418
00:16:47,440 --> 00:16:49,409
You're just like
I remember ya.
419
00:16:49,442 --> 00:16:53,613
Only now they send you in here
with a babysitter.
420
00:16:53,646 --> 00:16:57,350
You bust on me
because I'm a garbageman?
421
00:16:57,384 --> 00:16:59,452
Well, what about you?
422
00:16:59,486 --> 00:17:00,453
You're a--
423
00:17:00,487 --> 00:17:02,622
an animal.
424
00:17:02,655 --> 00:17:04,324
A Neanderthal.
425
00:17:04,357 --> 00:17:05,492
Sit down, Mr. Rickett.
426
00:17:05,525 --> 00:17:07,627
You see that?
427
00:17:10,763 --> 00:17:13,133
It's a little reminder
I've got of your partner.
428
00:17:13,166 --> 00:17:14,467
I never forgot him.
429
00:17:14,501 --> 00:17:15,602
I had a--
430
00:17:15,635 --> 00:17:16,636
little accident
431
00:17:16,669 --> 00:17:19,639
last time we were together
in a room like this.
432
00:17:19,672 --> 00:17:21,474
I accidentally let him
433
00:17:21,508 --> 00:17:23,410
put me through
a plate glass window.
434
00:17:23,443 --> 00:17:25,578
Did I cry about it?
435
00:17:25,612 --> 00:17:26,846
Did I sue the city?
436
00:17:26,879 --> 00:17:29,116
Look for a handout,
like all the other schmucks?
437
00:17:29,149 --> 00:17:31,551
No.
438
00:17:31,584 --> 00:17:35,122
Because I'm a man.
439
00:17:38,558 --> 00:17:40,427
He didn't hear
what he wanted from me,
440
00:17:40,460 --> 00:17:43,763
and he had
a temper tantrum.
441
00:17:43,796 --> 00:17:45,832
He has no self control.
442
00:17:45,865 --> 00:17:47,300
Like a baby.
443
00:17:47,334 --> 00:17:51,104
Like a stupid, selfish,
whiny child.
444
00:18:00,247 --> 00:18:03,850
Who wants something to eat?
445
00:18:11,291 --> 00:18:12,525
I want cheese on that,
446
00:18:12,559 --> 00:18:13,660
whatever has
a really strong smell,
447
00:18:13,693 --> 00:18:16,696
and extra raw onions,
like double the normal amount.
448
00:18:16,729 --> 00:18:18,565
That's it.
449
00:18:18,598 --> 00:18:20,233
Good.
Thanks.
450
00:18:20,267 --> 00:18:21,501
Why don't we really
mess with him
451
00:18:21,534 --> 00:18:23,236
and order a couple
of filet mignons?
452
00:18:23,270 --> 00:18:24,504
If only we had it
in the budget.
453
00:18:24,537 --> 00:18:29,209
Good luck, Elliot.
'Night, Cap.
454
00:18:29,242 --> 00:18:30,677
Elliot, we're almost
five hours into this.
455
00:18:30,710 --> 00:18:31,678
I can still get to him.
456
00:18:31,711 --> 00:18:33,713
We gotta start thinking
about a different tactic
457
00:18:33,746 --> 00:18:36,249
than getting creative
with takeout.
458
00:18:36,283 --> 00:18:39,486
Listen to that last thing
Rickett said about kids.
459
00:18:39,519 --> 00:18:41,288
They're greedy.
They're out of control.
460
00:18:41,321 --> 00:18:42,422
They're stupid.
461
00:18:42,455 --> 00:18:44,424
Now, for Rickett, that is
the worst insult he can give.
462
00:18:44,457 --> 00:18:46,593
This guy is never
gonna confess.
463
00:18:46,626 --> 00:18:47,727
Captain, I know this guy.
464
00:18:47,760 --> 00:18:50,797
He's like an addict.
465
00:18:50,830 --> 00:18:52,265
He's hooked on the rage.
466
00:18:52,299 --> 00:18:53,800
Not expressing it,
controlling it.
467
00:18:53,833 --> 00:18:57,570
He gets off on denying himself
an outlet for his anger.
468
00:18:57,604 --> 00:19:00,473
And it builds,
and it builds
469
00:19:00,507 --> 00:19:02,509
'til he finds a girl,
470
00:19:02,542 --> 00:19:04,277
and he takes it out on her.
471
00:19:04,311 --> 00:19:05,645
Rickett was playing you
in there.
472
00:19:05,678 --> 00:19:09,616
He was perfectly in control.
Were you?
473
00:19:12,419 --> 00:19:13,453
Rickett thinks
he's in charge.
474
00:19:13,486 --> 00:19:16,623
You make sure
he knows he's not.
475
00:19:16,656 --> 00:19:18,791
Just keep
pushing his buttons.
476
00:19:18,825 --> 00:19:20,660
See which one lights him up.
477
00:19:26,366 --> 00:19:27,367
(Stabler)
Boy, that was good.
478
00:19:27,400 --> 00:19:29,602
You sure you don't
want anything, Gordon?
No.
479
00:19:29,636 --> 00:19:31,471
You're gonna spend
a long time with us.
480
00:19:31,504 --> 00:19:33,473
Might as well get
a free meal out of it, you know?
481
00:19:33,506 --> 00:19:35,275
I'm not hungry.
God, that was good.
482
00:19:37,510 --> 00:19:38,878
Could you explain
one thing to me?
483
00:19:38,911 --> 00:19:39,879
Why'd you leave California?
484
00:19:39,912 --> 00:19:41,514
You're out of your mind.
485
00:19:41,548 --> 00:19:43,650
No, seriously, just give me
an explanation I can grasp.
486
00:19:43,683 --> 00:19:45,252
Why here?
Why now?
487
00:19:45,285 --> 00:19:46,319
My aunt died.
488
00:19:46,353 --> 00:19:49,322
Mr. Rickett,
you don't have an aunt.
489
00:19:49,356 --> 00:19:50,890
Your father was
an only child,
490
00:19:50,923 --> 00:19:53,760
and your mother
had two sisters, long deceased.
491
00:19:53,793 --> 00:19:55,262
You got wrong information.
492
00:19:55,295 --> 00:19:57,330
That's your problem.
493
00:19:58,698 --> 00:20:00,333
What's this?
494
00:20:00,367 --> 00:20:02,235
Oh, Detective Tutuola.
495
00:20:02,269 --> 00:20:03,670
(Fin)
'Sup, Gordy?
496
00:20:03,703 --> 00:20:04,671
All that talk
497
00:20:04,704 --> 00:20:05,405
about telling the truth,
498
00:20:05,438 --> 00:20:07,740
"I'm a genius,
cops are punks."
499
00:20:07,774 --> 00:20:09,376
You're embarrassing
yourself, man.
500
00:20:09,409 --> 00:20:11,511
You're lying your ass off,
and everybody knows it.
501
00:20:11,544 --> 00:20:13,246
No, I'm not.
502
00:20:13,280 --> 00:20:14,414
Talk to Sandra Brophy lately?
503
00:20:14,447 --> 00:20:16,783
Remember?
504
00:20:16,816 --> 00:20:17,617
Your girlfriend
from California.
505
00:20:17,650 --> 00:20:19,786
(Fin)
She told us to tell you "hello",
506
00:20:19,819 --> 00:20:21,688
then rip off your nuts
and feed 'em to you.
507
00:20:21,721 --> 00:20:23,356
You're making friends
all over the country,
508
00:20:23,390 --> 00:20:25,525
aren't you, Gordon?
Whatever she told you
is a lie.
509
00:20:25,558 --> 00:20:26,459
(Fin)
She told us
510
00:20:26,493 --> 00:20:28,027
you tried to rape
her 14 year-old daughter.
511
00:20:28,060 --> 00:20:29,596
And then you ran away
like a little girl.
512
00:20:29,629 --> 00:20:30,630
(Fin)
The only reason
you're sitting here
513
00:20:30,663 --> 00:20:31,864
right now is 'cause
514
00:20:31,898 --> 00:20:33,533
that kid's too scared
to talk to the cops.
515
00:20:33,566 --> 00:20:35,735
The girl had
emotional problems.
516
00:20:35,768 --> 00:20:37,904
The only problem that she had
was running into you.
517
00:20:37,937 --> 00:20:39,639
(Fin)
We also heard you got evicted
518
00:20:39,672 --> 00:20:40,673
from your apartment
down there
519
00:20:40,707 --> 00:20:43,009
a week and a half
before you attacked her kid.
520
00:20:43,042 --> 00:20:44,644
(Stabler)
Let's see, you murdered
Dana MacNamara
521
00:20:44,677 --> 00:20:46,346
after your fiancée dumps you.
522
00:20:46,379 --> 00:20:49,382
You murder Kerry Lynn Palmer
after you get fired.
523
00:20:49,416 --> 00:20:51,584
(Benson)
Tell us about Nevada.
524
00:20:51,618 --> 00:20:52,719
And Arizona.
525
00:20:52,752 --> 00:20:54,587
Carson, Nevada?
526
00:20:54,621 --> 00:20:56,823
Chloe Lynch, age 13.
(Benson)
Missing.
527
00:20:56,856 --> 00:20:58,491
Presumed dead.
528
00:20:58,525 --> 00:21:00,527
Carson police questioned you
about it.
529
00:21:00,560 --> 00:21:02,395
Tempe, Arizona.
Heather Morrison, 11.
530
00:21:02,429 --> 00:21:03,396
Missing.
531
00:21:03,430 --> 00:21:04,497
Presumed dead.
532
00:21:04,531 --> 00:21:05,965
You were questioned and
released for lack of evidence.
533
00:21:05,998 --> 00:21:06,966
That's why you kept moving.
534
00:21:06,999 --> 00:21:08,735
That's why you left California.
535
00:21:08,768 --> 00:21:12,004
That's why you were
packing to leave New York.
536
00:21:12,038 --> 00:21:13,740
You know, I've dreamed
about this day.
537
00:21:13,773 --> 00:21:15,475
Seeing that look on your face
538
00:21:15,508 --> 00:21:19,846
when I catch you in every lie
and every mistake.
539
00:21:19,879 --> 00:21:22,549
And you've already made
your biggest one.
540
00:21:22,582 --> 00:21:23,550
Yeah?
541
00:21:23,583 --> 00:21:26,853
Yeah,
you came back here.
542
00:21:26,886 --> 00:21:30,022
You haven't forgotten me?
543
00:21:33,693 --> 00:21:36,829
I haven't
forgotten you either.
544
00:21:47,474 --> 00:21:48,441
Where are you going?
545
00:21:48,475 --> 00:21:51,511
To the crib.
See you in 30.
546
00:21:51,544 --> 00:21:52,945
Okay, let's get in there.
547
00:21:52,979 --> 00:21:54,847
No.
Why?
548
00:21:54,881 --> 00:21:56,683
Rickett's sleeping.
And you're letting him?
549
00:21:56,716 --> 00:21:58,651
About ten minutes.
Then I'll wake him up.
550
00:21:58,685 --> 00:21:59,819
Let him sleep some more.
Wake him up again.
551
00:21:59,852 --> 00:22:01,521
Just keep doing it
'til the sun comes up.
552
00:22:01,554 --> 00:22:02,755
Okay.
I'll go in when you wake him.
553
00:22:02,789 --> 00:22:05,425
No.
554
00:22:05,458 --> 00:22:06,426
Why not?
555
00:22:06,459 --> 00:22:07,259
Look, I'm changing it up.
556
00:22:07,293 --> 00:22:09,862
Nothing personal,
just changing it up.
557
00:22:09,896 --> 00:22:11,664
Oh, so you're gonna
do this by yourself?
558
00:22:11,698 --> 00:22:13,933
What, are you
a one-man squad now?
He called you my babysitter.
559
00:22:13,966 --> 00:22:15,502
So what?
So I wanna use that!
560
00:22:15,535 --> 00:22:17,704
I want him to think
that when I go in there,
561
00:22:17,737 --> 00:22:19,972
I'm gonna throw him right
through that window again.
562
00:22:23,142 --> 00:22:24,611
I know what I'm doing.
563
00:22:27,514 --> 00:22:28,781
Okay.
564
00:22:47,534 --> 00:22:48,501
Wake up, Gordy.
565
00:22:48,535 --> 00:22:49,502
Enough time to sleep
566
00:22:49,536 --> 00:22:50,570
when you're dead.
567
00:22:54,941 --> 00:22:56,543
You drink it.
568
00:22:56,576 --> 00:22:57,777
You look like
you could use it
569
00:22:57,810 --> 00:22:58,745
more than me.
570
00:22:58,778 --> 00:23:01,448
I'm getting a second wind.
I feel pretty good.
571
00:23:01,481 --> 00:23:02,982
Get this look, Elliot.
572
00:23:03,015 --> 00:23:05,151
It's like I'm
a cheatin' boyfriend.
573
00:23:05,184 --> 00:23:06,653
Don't worry, baby.
I'll always love you.
574
00:23:06,686 --> 00:23:07,920
You're funny.
575
00:23:07,954 --> 00:23:09,622
Yeah, you're hilarious,
576
00:23:09,656 --> 00:23:10,457
acting all betrayed.
577
00:23:10,490 --> 00:23:12,525
We snowed you, Rickett.
Get over it.
578
00:23:12,559 --> 00:23:13,526
You're a good actor.
579
00:23:13,560 --> 00:23:16,028
Unless that wasn't acting.
580
00:23:16,062 --> 00:23:18,498
You on the pipe
back in the day?
581
00:23:18,531 --> 00:23:19,766
I think he's mad
at you, Fin.
582
00:23:19,799 --> 00:23:20,867
Bet it was real tough,
583
00:23:20,900 --> 00:23:23,736
growing up in a studio
apartment, like cockroaches.
584
00:23:23,770 --> 00:23:25,538
You should be real proud
of yourself.
585
00:23:25,572 --> 00:23:26,673
This guy's good.
586
00:23:26,706 --> 00:23:27,940
I know.
587
00:23:27,974 --> 00:23:29,576
It's like he's turning
the tables or something.
588
00:23:29,609 --> 00:23:32,745
Damn, he's like some reverse
psychology evil genius.
589
00:23:32,779 --> 00:23:34,146
You're both pathetic.
590
00:23:34,180 --> 00:23:35,347
Who's pathetic?
591
00:23:35,381 --> 00:23:37,884
It's amazing how much you know
about being a bastard child.
592
00:23:37,917 --> 00:23:39,486
That's personal experience,
Rickett?
593
00:23:39,519 --> 00:23:41,554
I know who my daddy is.
I do too,
594
00:23:41,588 --> 00:23:43,556
but mine stuck around,
not like your daddy.
595
00:23:43,590 --> 00:23:44,524
What do you know about it?
596
00:23:44,557 --> 00:23:45,458
Everybody knows
everything about you, Gordon,
597
00:23:45,492 --> 00:23:47,594
because you told
the shrink who evaluated you
598
00:23:47,627 --> 00:23:49,662
before your trial
14 years ago.
599
00:23:49,696 --> 00:23:51,631
Let's see now,
your father abandoned you
600
00:23:51,664 --> 00:23:54,100
when you were 18 months old.
Shrinks make a big deal
out of everything.
601
00:23:54,133 --> 00:23:56,503
Six months later, your mother
gets pregnant again
602
00:23:56,536 --> 00:23:58,137
by another guy
who won't marry her.
603
00:23:58,170 --> 00:23:59,972
Your sister is born.
How is your sister, Gordon?
604
00:24:00,006 --> 00:24:01,574
Ask her.
(Fin)
Yeah, I did.
605
00:24:01,608 --> 00:24:03,142
Must be a big
kick in the balls
606
00:24:03,175 --> 00:24:04,844
to know your own blood
thinks you're guilty
607
00:24:04,877 --> 00:24:06,012
as sin.
608
00:24:06,045 --> 00:24:07,614
No, Gordon doesn't care
about his sister.
609
00:24:07,647 --> 00:24:09,916
She ruined his life.
That's what he told the shrink.
610
00:24:09,949 --> 00:24:11,684
So now you got
two babies in the house.
611
00:24:11,718 --> 00:24:13,586
Only that's too much work
for Mommy,
612
00:24:13,620 --> 00:24:15,221
so you're forced
to grow up, huh?
613
00:24:15,254 --> 00:24:16,989
No more bottles,
no more diapers,
614
00:24:17,023 --> 00:24:18,057
definitely no more crying.
615
00:24:18,090 --> 00:24:21,160
Your mom would kick your ass
if you shed a tear, huh?
616
00:24:21,193 --> 00:24:22,829
That selfish bitch!
617
00:24:22,862 --> 00:24:24,731
[whining]
You ruined my life
618
00:24:24,764 --> 00:24:26,699
because you wouldn't
take care of me.
619
00:24:26,733 --> 00:24:30,136
I'm not gonna talk to you
about my mother.
620
00:24:30,169 --> 00:24:31,571
(Fin)
"My mommy never loved me.
621
00:24:31,604 --> 00:24:33,940
I had no childhood."
622
00:24:33,973 --> 00:24:35,508
I never said that
to the shrink.
623
00:24:35,542 --> 00:24:37,143
(Stabler)
No, that's what the shrink
said about you.
624
00:24:37,176 --> 00:24:38,911
"Subject"--that's you--
625
00:24:38,945 --> 00:24:41,147
"has a childlike view
of the world.
626
00:24:41,180 --> 00:24:43,883
"Believes the world
has conspired
627
00:24:43,916 --> 00:24:46,719
"to deny him success
and happiness
628
00:24:46,753 --> 00:24:51,524
"in spite of his inflated
estimate of his own
629
00:24:51,558 --> 00:24:52,725
intelligence."
630
00:24:52,759 --> 00:24:54,861
She just called you
a moron, Gordon.
631
00:24:54,894 --> 00:24:56,228
Think I care
what that bitch said?
632
00:24:56,262 --> 00:24:58,898
Oh, yeah, I do. Look at you.
It's eating you up.
633
00:24:58,931 --> 00:25:00,933
If "that bitch" were
in this room right now,
634
00:25:00,967 --> 00:25:02,168
you'd tear her apart.
635
00:25:02,201 --> 00:25:04,704
If "that bitch" was
in this room right now,
636
00:25:04,737 --> 00:25:06,639
and she were 11 years old,
637
00:25:06,673 --> 00:25:08,240
you'd kill her.
638
00:25:08,274 --> 00:25:11,544
I don't need a Ph.D. to know
what kind of person you are.
639
00:25:11,578 --> 00:25:12,945
You're a loser.
640
00:25:12,979 --> 00:25:15,648
You had a tough childhood.
That makes you special?
641
00:25:15,682 --> 00:25:16,916
That makes you a victim?
642
00:25:16,949 --> 00:25:18,985
You're nothing.
643
00:25:19,018 --> 00:25:22,589
You contribute nothing.
644
00:25:22,622 --> 00:25:26,092
The reason your life sucks
is because
645
00:25:26,125 --> 00:25:28,928
you've done nothing.
646
00:25:30,196 --> 00:25:33,566
[laughs]
647
00:25:33,600 --> 00:25:35,267
"I've done nothing."
648
00:25:37,670 --> 00:25:38,638
You counting
the little children
649
00:25:38,671 --> 00:25:39,739
that you've raped and murdered?
650
00:25:39,772 --> 00:25:40,907
Is that what you're saying
to me?
651
00:25:40,940 --> 00:25:43,710
You wanna walk me through that,
you piece of garbage?
652
00:25:43,743 --> 00:25:46,112
Tell me how good you are
at torturing children!
653
00:25:46,145 --> 00:25:48,948
Tell me how strong you've gotta
be to kill a little girl!
654
00:25:48,981 --> 00:25:50,717
Huh?
655
00:25:50,750 --> 00:25:53,052
What's the problem?
656
00:25:53,085 --> 00:25:54,821
A grown woman too much
of a challenge for you?
657
00:25:54,854 --> 00:25:56,889
I should do to you what you do
to those little girls.
658
00:25:56,923 --> 00:25:59,125
I should put you in pigtails,
you little bitch.
659
00:25:59,158 --> 00:26:00,593
Come on, you little bitch,
660
00:26:00,627 --> 00:26:01,728
I want you to cry for me.
661
00:26:01,761 --> 00:26:02,494
Come on, tell me!
662
00:26:02,528 --> 00:26:05,031
[spits]
Come on!
Cry for me!
663
00:26:05,064 --> 00:26:06,065
(Fin)
Elliot!
Get out!
664
00:26:06,098 --> 00:26:07,066
Come on, man.
665
00:26:07,099 --> 00:26:08,367
Come on!
666
00:26:08,400 --> 00:26:10,837
Come on, you little bitch!
667
00:26:10,870 --> 00:26:13,072
Tell me about
the little girls, huh?
668
00:26:13,105 --> 00:26:16,075
Huh?
Tough guy.
669
00:26:16,108 --> 00:26:17,710
[sighs]
670
00:26:17,744 --> 00:26:19,345
What the hell was that?
Nothing.
671
00:26:19,378 --> 00:26:22,148
So Elliot screams at him
for a couple of hours,
672
00:26:22,181 --> 00:26:23,616
and what's the plan
after that?
673
00:26:23,650 --> 00:26:24,617
I don't know.
674
00:26:24,651 --> 00:26:26,619
That was the end
of the plan.
675
00:26:31,758 --> 00:26:37,063
[sirens wail]
676
00:26:37,096 --> 00:26:39,799
Night again.
677
00:26:39,832 --> 00:26:40,566
Looks like you and me
678
00:26:40,599 --> 00:26:42,802
are gonna say good-bye
pretty soon.
679
00:26:46,706 --> 00:26:48,307
Messed with my chair, huh?
680
00:26:48,340 --> 00:26:49,676
Screwed with the lights,
681
00:26:49,709 --> 00:26:51,678
cranked up the heat.
682
00:26:51,711 --> 00:26:53,045
I miss anything?
683
00:26:54,747 --> 00:26:57,717
Here, fix the chair
if you want.
684
00:26:57,750 --> 00:26:58,718
The food--
685
00:26:58,751 --> 00:27:00,787
Get you to eat or drink
686
00:27:00,820 --> 00:27:04,090
so you have to ask
to use the john.
687
00:27:04,123 --> 00:27:06,726
Try to make you
need something from us.
688
00:27:06,759 --> 00:27:10,830
Food, sleep, whatever.
689
00:27:10,863 --> 00:27:15,001
You didn't need anything.
690
00:27:15,034 --> 00:27:19,772
You are your own man.
691
00:27:19,806 --> 00:27:23,776
And you know what else?
692
00:27:23,810 --> 00:27:24,877
[keys clink]
693
00:27:24,911 --> 00:27:26,846
You're smarter.
694
00:27:26,879 --> 00:27:28,080
At the end of the day,
695
00:27:28,114 --> 00:27:30,182
that's one thing
I'm pretty sure of.
696
00:27:30,216 --> 00:27:34,053
You don't know how much
it pains me to have to say that.
697
00:27:37,289 --> 00:27:39,425
And it's weird
because back then,
698
00:27:39,458 --> 00:27:43,429
with Dana...
699
00:27:43,462 --> 00:27:46,232
I thought I knew it all.
700
00:27:46,265 --> 00:27:51,070
That it didn't matter that
we couldn't find the place
701
00:27:51,103 --> 00:27:52,304
where you murdered her.
702
00:27:52,338 --> 00:27:53,706
Didn't matter
that we couldn't prove
703
00:27:53,740 --> 00:27:56,142
how you dumped the body.
704
00:27:56,175 --> 00:28:00,747
I knew you were guilty.
705
00:28:04,183 --> 00:28:07,754
I thought that was enough,
but, uh...
706
00:28:07,787 --> 00:28:11,390
we both know
how that turned out.
707
00:28:11,423 --> 00:28:14,894
See, back then, I thought
you were a pedophile.
708
00:28:14,927 --> 00:28:17,864
And pedophiles, you know,
in their own sick way,
709
00:28:17,897 --> 00:28:19,398
think they love children.
710
00:28:19,431 --> 00:28:22,134
They, uh, build
a relationship with them.
711
00:28:22,168 --> 00:28:25,972
They--they believe that they
have an emotional connection
712
00:28:26,005 --> 00:28:29,809
to the child.
713
00:28:29,842 --> 00:28:32,411
You know how you get
a pedophile to confess?
714
00:28:32,444 --> 00:28:34,480
You offer him
the opportunity.
715
00:28:34,513 --> 00:28:38,184
Some of 'em just feel
so guilty about it,
716
00:28:38,217 --> 00:28:41,120
that they're dying
to tell ya.
717
00:28:41,153 --> 00:28:44,824
[buzzing]
718
00:28:44,857 --> 00:28:49,195
But that's not you,
is it, Gordon?
719
00:28:49,228 --> 00:28:51,230
I was all wrong.
720
00:28:55,802 --> 00:28:57,904
Working in SVU,
I learned the difference
721
00:28:57,937 --> 00:29:02,441
between a pedophile
and a man who rapes children.
722
00:29:02,474 --> 00:29:03,943
You don't care
about the kids.
723
00:29:03,976 --> 00:29:06,813
You hate the kids.
724
00:29:06,846 --> 00:29:10,950
It's not about attraction
or power or dominance.
725
00:29:10,983 --> 00:29:12,885
It's about annihilation.
726
00:29:12,919 --> 00:29:15,554
You defile and destroy her,
727
00:29:15,587 --> 00:29:20,492
because she has
what you'll never have--
728
00:29:20,526 --> 00:29:22,795
Hope.
729
00:29:22,829 --> 00:29:24,831
Trust.
730
00:29:27,233 --> 00:29:28,234
Potential.
731
00:29:34,240 --> 00:29:36,042
Is that why I do it?
732
00:29:36,075 --> 00:29:37,043
That's part of it.
733
00:29:37,076 --> 00:29:38,410
The other part,
734
00:29:38,444 --> 00:29:41,881
the part that I've been trying
to get at all night,
735
00:29:41,914 --> 00:29:43,482
is the rage.
736
00:29:43,515 --> 00:29:46,218
You're very good
at hiding it.
737
00:29:46,252 --> 00:29:48,454
It's...
738
00:29:48,487 --> 00:29:50,990
unbelievable.
739
00:29:51,023 --> 00:29:52,158
But I know it's there.
740
00:29:52,191 --> 00:29:53,860
I mean, I can see it,
741
00:29:53,893 --> 00:29:55,461
even when you're sitting
still like now.
742
00:30:01,300 --> 00:30:03,836
Gordon...
743
00:30:03,870 --> 00:30:04,937
You're kidding yourself
744
00:30:04,971 --> 00:30:06,205
if you think
you're controlling it.
745
00:30:06,238 --> 00:30:08,307
It's controlling you.
746
00:30:08,340 --> 00:30:12,211
Every lie you tell
to cover your inadequacies,
747
00:30:12,244 --> 00:30:15,547
every perceived insult
you think you're getting,
748
00:30:15,581 --> 00:30:19,051
just feeds it.
749
00:30:22,121 --> 00:30:27,193
You're lecturing me
about rage?
750
00:30:27,226 --> 00:30:29,028
Are you kidding?
751
00:30:29,061 --> 00:30:31,263
I'm not.
752
00:30:31,297 --> 00:30:33,866
What do you know
about controlling anything?
753
00:30:33,900 --> 00:30:35,501
I don't murder people.
754
00:30:35,534 --> 00:30:39,972
Give it time.
755
00:30:40,006 --> 00:30:42,241
You say you see something
in me.
756
00:30:42,274 --> 00:30:45,277
Well, I see something
in you too.
757
00:30:45,311 --> 00:30:49,281
You think you control.
758
00:30:49,315 --> 00:30:51,951
You can't.
759
00:30:54,954 --> 00:30:57,289
You're controlled.
760
00:30:57,323 --> 00:30:58,925
By your boss,
761
00:30:58,958 --> 00:31:01,027
by your job,
by your wife,
762
00:31:01,060 --> 00:31:04,130
your kids.
763
00:31:04,163 --> 00:31:08,968
What would you be
if all those controls went away?
764
00:31:11,237 --> 00:31:14,540
I'd be you.
765
00:31:21,313 --> 00:31:22,982
[door opens]
766
00:31:26,085 --> 00:31:28,921
(Cragen)
Mr. Rickett, you're free to go.
767
00:31:52,979 --> 00:31:54,613
Look, I know
we're all disappointed
768
00:31:54,646 --> 00:31:56,615
about this hump being back
on the streets again.
769
00:31:56,648 --> 00:31:57,849
But we get past it,
770
00:31:57,883 --> 00:32:00,686
and we find the link between
Rickett and Kerry Lynn Palmer.
771
00:32:00,719 --> 00:32:02,388
Or something that leads us
to where he killed her.
772
00:32:02,421 --> 00:32:03,589
(Munch)
They never found that
14 years ago.
773
00:32:03,622 --> 00:32:04,690
I doubt we'll find it now.
774
00:32:04,723 --> 00:32:07,293
When I arrested Rickett
for Dana MacNamara's murder,
775
00:32:07,326 --> 00:32:08,394
he lawyered up immediately.
776
00:32:08,427 --> 00:32:10,596
This time we got 24 hours worth
of interrogation.
777
00:32:10,629 --> 00:32:12,598
I wanna go over everything
that came out of his mouth.
778
00:32:12,631 --> 00:32:14,500
That's what we've been doing,
Elliot.
779
00:32:14,533 --> 00:32:17,436
You know this crap about
"the truth will set you free"?
780
00:32:17,469 --> 00:32:19,171
Every other word
out of Rickett's mouth
781
00:32:19,205 --> 00:32:20,239
was a fabrication.
782
00:32:20,272 --> 00:32:21,740
No, not everything.
783
00:32:21,773 --> 00:32:23,976
(Fin)
The dude couldn't even tell us
about his job.
784
00:32:24,010 --> 00:32:25,277
He kept saying he worked
with hazardous materials.
785
00:32:25,311 --> 00:32:27,079
Okay.
786
00:32:27,113 --> 00:32:29,148
Let's start with that.
787
00:32:29,181 --> 00:32:31,250
Why lie about something
that's insignificant?
788
00:32:31,283 --> 00:32:32,618
(Benson)
Same reason he told his fiancée
789
00:32:32,651 --> 00:32:34,020
that he was
a med student,
790
00:32:34,053 --> 00:32:36,122
just to make himself
look better.
791
00:32:36,155 --> 00:32:39,491
Okay, so let's call
his work and education...
792
00:32:39,525 --> 00:32:41,627
exaggerations?
793
00:32:41,660 --> 00:32:44,263
Vanity lies.
794
00:32:44,296 --> 00:32:46,265
What else?
795
00:32:46,298 --> 00:32:47,466
Everything that went down
in California.
796
00:32:47,499 --> 00:32:48,634
That's a guilt lie.
797
00:32:48,667 --> 00:32:50,169
He attacks
his girlfriend's daughter.
798
00:32:50,202 --> 00:32:52,504
That's incriminating.
799
00:32:52,538 --> 00:32:54,040
It's obvious
why he lied about that.
800
00:32:54,073 --> 00:32:55,541
(Cragen)
Claims he didn't have a car
801
00:32:55,574 --> 00:32:56,742
or access to one.
802
00:32:56,775 --> 00:32:58,410
We can't prove it,
but we know it's false.
803
00:32:58,444 --> 00:33:00,379
No other way
to dump the body in the river.
804
00:33:00,412 --> 00:33:03,082
Guilt.
(Benson)
He's lying about having
a girlfriend now.
805
00:33:03,115 --> 00:33:05,351
You'd think that he'd want us
to know that.
806
00:33:05,384 --> 00:33:07,253
Just to prove
that he doesn't need
807
00:33:07,286 --> 00:33:08,420
to have sex
with little girls.
808
00:33:08,454 --> 00:33:10,322
Did we get the LUDS
on his phone?
809
00:33:10,356 --> 00:33:11,590
(Cragen)
No, we're still waiting.
810
00:33:11,623 --> 00:33:14,760
You think he would tell
a girlfriend about this?
811
00:33:14,793 --> 00:33:16,762
Rickett does work alone,
but if he's hiding her,
812
00:33:16,795 --> 00:33:20,599
maybe he's afraid she'll lead us
in the right direction.
813
00:33:20,632 --> 00:33:22,501
What about his aunt?
814
00:33:22,534 --> 00:33:24,103
(Munch)
Doesn't have one.
So why lie about her?
815
00:33:24,136 --> 00:33:26,772
(Fin)
To explain his move
from California?
816
00:33:26,805 --> 00:33:31,710
A lot better ways to do that.
817
00:33:36,182 --> 00:33:37,049
That means something.
818
00:33:37,083 --> 00:33:39,285
If the phone dump
gives us the girlfriend,
819
00:33:39,318 --> 00:33:40,752
she may be able
to illuminate.
820
00:33:40,786 --> 00:33:43,455
That's good work, Elliot.
821
00:33:43,489 --> 00:33:44,756
Not good enough.
822
00:33:48,660 --> 00:33:51,097
[knocking on door]
823
00:33:51,130 --> 00:33:52,164
Linda Cusick?
824
00:33:52,198 --> 00:33:53,565
Yeah?
Police.
825
00:33:53,599 --> 00:33:55,834
We'd like to talk to you
about your boyfriend, Gordon.
826
00:33:55,867 --> 00:33:57,136
Oh, no.
827
00:33:57,169 --> 00:33:59,271
God, you guys are brutes.
828
00:33:59,305 --> 00:34:01,673
Yeah, did Gordon warn you
we'd be coming around?
No.
829
00:34:01,707 --> 00:34:03,842
But he told me how you framed
him and everything.
830
00:34:03,875 --> 00:34:05,444
How long have you two
been dating?
831
00:34:05,477 --> 00:34:06,778
I don't remember.
832
00:34:06,812 --> 00:34:08,580
And anyways,
we broke up weeks ago,
833
00:34:08,614 --> 00:34:09,715
so I can't help you.
834
00:34:09,748 --> 00:34:10,582
Try again, sweetheart.
835
00:34:10,616 --> 00:34:12,384
You call him twice a day,
every day.
836
00:34:12,418 --> 00:34:13,785
Hey, Linda?
837
00:34:13,819 --> 00:34:15,487
You don't want to lie
to us anymore.
838
00:34:15,521 --> 00:34:18,090
I'm not in the mood.
839
00:34:18,124 --> 00:34:19,491
We've been dating
two months.
840
00:34:19,525 --> 00:34:20,592
Last Sunday night
841
00:34:20,626 --> 00:34:23,595
and Monday morning,
did you see him or speak to him?
842
00:34:23,629 --> 00:34:24,830
No.
843
00:34:24,863 --> 00:34:25,697
Why not?
844
00:34:25,731 --> 00:34:27,399
We don't spend
every second together.
845
00:34:27,433 --> 00:34:29,335
You ever meet his aunt?
No!
846
00:34:29,368 --> 00:34:31,203
He doesn't have any family.
847
00:34:31,237 --> 00:34:32,538
Does he?
848
00:34:32,571 --> 00:34:33,539
Do you have a car?
849
00:34:33,572 --> 00:34:35,741
No.
Who needs a car in New York?
850
00:34:35,774 --> 00:34:36,742
Your boyfriend did.
851
00:34:36,775 --> 00:34:38,177
He ever borrow someone's?
852
00:34:38,210 --> 00:34:39,411
(Linda)
Ask him.
853
00:34:39,445 --> 00:34:41,580
I don't know.
I swear.
854
00:34:41,613 --> 00:34:44,150
I never saw him driving
if that makes you happy.
855
00:34:44,183 --> 00:34:45,817
Linda.
856
00:34:45,851 --> 00:34:48,120
Did he ever make you
dress up, you know,
857
00:34:48,154 --> 00:34:51,490
play games where you're supposed
to be a little girl?
858
00:34:51,523 --> 00:34:54,560
That should set off
some bells.
859
00:34:54,593 --> 00:34:57,429
What is this?
860
00:34:57,463 --> 00:34:59,798
Aphrodite Salon.
What is it?
861
00:34:59,831 --> 00:35:02,468
I'm allowed to take stuff home
to test it out. I work there.
862
00:35:02,501 --> 00:35:06,572
Two blocks from
Kerry Lynn Palmer's apartment.
863
00:35:06,605 --> 00:35:08,707
Sorry, I've never seen her.
864
00:35:08,740 --> 00:35:10,476
Well, have you ever heard
Linda's boyfriend
865
00:35:10,509 --> 00:35:11,743
talking about a girl
named Kerry?
866
00:35:11,777 --> 00:35:13,512
Not that I can remember.
867
00:35:13,545 --> 00:35:14,713
I know Gordon's a thug,
868
00:35:14,746 --> 00:35:17,149
but I didn't think
he was into little kids.
869
00:35:17,183 --> 00:35:18,350
Why do you
call him a thug?
870
00:35:18,384 --> 00:35:19,518
Because all Linda's
boyfriends are.
871
00:35:19,551 --> 00:35:20,886
She picks up guys
in this neighborhood,
872
00:35:20,919 --> 00:35:23,322
even after I've told her
it's not a safe place.
873
00:35:23,355 --> 00:35:25,224
My salon gets robbed,
874
00:35:25,257 --> 00:35:26,225
my car gets stolen--
875
00:35:26,258 --> 00:35:27,659
When did your car
get stolen?
876
00:35:27,693 --> 00:35:29,495
Couple weeks ago.
Did you report it?
877
00:35:29,528 --> 00:35:30,862
Cops said it was probably
878
00:35:30,896 --> 00:35:31,730
just kids, joyriding.
879
00:35:31,763 --> 00:35:34,466
Took it to Staten Island
and torched it.
880
00:35:34,500 --> 00:35:35,467
Staten Island.
881
00:35:35,501 --> 00:35:37,269
Where Dana's body was found.
882
00:35:40,772 --> 00:35:42,641
(Siper)
Fire burned hot and long.
883
00:35:42,674 --> 00:35:44,376
Definitely used
an accelerant,
884
00:35:44,410 --> 00:35:47,846
which means any and all trace
evidence was probably gone.
885
00:35:47,879 --> 00:35:51,217
Now, there's a lot of crap
to sift through in this lot,
886
00:35:51,250 --> 00:35:52,318
but we'll look
at everything.
887
00:35:52,351 --> 00:35:53,552
So other than dumping
888
00:35:53,585 --> 00:35:55,421
Dana MacNamara's body here
14 years ago,
889
00:35:55,454 --> 00:35:56,955
what is his connection
to Staten Island?
890
00:35:56,988 --> 00:35:57,989
Never made one.
891
00:35:58,023 --> 00:36:00,859
So Dana was found
less than a mile from here,
892
00:36:00,892 --> 00:36:02,628
Kerry Lynn was dumped
in the Hudson,
893
00:36:02,661 --> 00:36:04,330
and then he drove
all the way out here
894
00:36:04,363 --> 00:36:05,664
to dump the car.
895
00:36:05,697 --> 00:36:08,967
Why is he
so comfortable here?
896
00:36:09,000 --> 00:36:12,804
He knows this place.
897
00:36:12,838 --> 00:36:16,308
Look at that.
898
00:36:16,342 --> 00:36:17,543
(Benson)
Nursing home.
899
00:36:17,576 --> 00:36:19,211
(Stabler)
Remember what Rickett said?
900
00:36:19,245 --> 00:36:21,813
He'd never put his aunt
in one of those dumps.
901
00:36:21,847 --> 00:36:23,415
He doesn't have an aunt.
902
00:36:23,449 --> 00:36:25,884
(nurse)
They're not really
blood relatives.
903
00:36:25,917 --> 00:36:27,219
Mrs. Larson grew up
904
00:36:27,253 --> 00:36:29,221
with Gordon's mother
back in Illinois.
905
00:36:29,255 --> 00:36:30,222
Is he in trouble?
906
00:36:30,256 --> 00:36:31,390
You could say that.
907
00:36:31,423 --> 00:36:33,925
I just want to know
in case he shows up.
908
00:36:33,959 --> 00:36:35,561
I can't have my patients
in danger.
909
00:36:35,594 --> 00:36:36,862
Why does Mr. Rickett
come here anymore?
910
00:36:36,895 --> 00:36:37,863
His aunt died.
911
00:36:37,896 --> 00:36:39,298
No, she didn't.
912
00:36:39,331 --> 00:36:41,600
She's been paralyzed
for 20 years,
913
00:36:41,633 --> 00:36:44,002
but for her age, Mrs. Larson's
healthy as a horse.
914
00:36:44,035 --> 00:36:45,437
(Mrs. Larson)
Well!
915
00:36:45,471 --> 00:36:47,873
I'm certainly
a popular girl these days.
916
00:36:47,906 --> 00:36:49,741
You getting a lot
of visitors, Mrs. Larson?
917
00:36:49,775 --> 00:36:51,910
Especially since Gordon
918
00:36:51,943 --> 00:36:53,479
is back from India.
919
00:36:53,512 --> 00:36:56,748
He was a Doctor Without Borders,
you know.
920
00:36:56,782 --> 00:36:58,917
Does he come and visit
you a lot?
He's my lifeline.
921
00:36:58,950 --> 00:37:00,018
Now that he's back,
922
00:37:00,051 --> 00:37:02,988
he's taking care of all my--
my finances,
923
00:37:03,021 --> 00:37:04,723
pays all my hospital bills.
924
00:37:04,756 --> 00:37:07,593
What else does Gordon
do for you, Mrs. Larson?
925
00:37:07,626 --> 00:37:08,960
Well, there's the gardening,
of course.
926
00:37:08,994 --> 00:37:10,562
And, uh,
general maintenance.
927
00:37:10,596 --> 00:37:14,333
And he said that he just bought
some new storm windows.
928
00:37:14,366 --> 00:37:16,302
For your house?
929
00:37:16,335 --> 00:37:18,370
He's been taking care of it
until I move back in.
930
00:37:18,404 --> 00:37:20,606
Where's your house?
931
00:37:22,874 --> 00:37:24,676
Car doesn't look like
it's seen the road
932
00:37:24,710 --> 00:37:25,811
since Dana MacNamara's murder.
933
00:37:25,844 --> 00:37:27,679
What do you want to bet
that CSU
934
00:37:27,713 --> 00:37:29,515
could find her DNA
in there?
935
00:37:40,859 --> 00:37:42,294
It's freezing in here.
936
00:37:42,328 --> 00:37:44,996
No heat.
937
00:37:45,030 --> 00:37:47,032
He's taking care
of this place for her?
938
00:37:47,065 --> 00:37:47,933
More like
939
00:37:47,966 --> 00:37:49,801
selling everything
that's not nailed down.
940
00:37:49,835 --> 00:37:51,737
Final notice...
941
00:37:51,770 --> 00:37:53,972
collection agencies...
942
00:37:54,005 --> 00:37:55,441
These are all months old.
943
00:37:55,474 --> 00:37:56,508
He's robbing her blind.
944
00:37:56,542 --> 00:37:57,343
I'm surprised
he didn't just
945
00:37:57,376 --> 00:37:58,510
sell the house
out from under her.
946
00:37:58,544 --> 00:38:01,279
He didn't sell the house because
he needed a place to work.
947
00:38:03,081 --> 00:38:04,416
[switch clicks]
948
00:38:04,450 --> 00:38:05,951
He's paying
the electrical bill.
949
00:38:05,984 --> 00:38:07,319
Hey, Mrs. Larson's
950
00:38:07,353 --> 00:38:09,921
been in a wheelchair
for 20 years.
951
00:38:09,955 --> 00:38:12,358
No way she'd ever
make it down there.
952
00:38:16,362 --> 00:38:19,865
It's like a bunker down here.
953
00:38:19,898 --> 00:38:22,033
Nobody would
ever hear a sound.
954
00:38:27,773 --> 00:38:30,041
We got blood.
955
00:38:34,145 --> 00:38:35,814
Kerry Lynn Palmer
was wearing those
956
00:38:35,847 --> 00:38:38,350
the day she went missing.
957
00:38:38,384 --> 00:38:39,150
[door closes]
958
00:38:39,184 --> 00:38:40,619
(girl)
Please, I want my mom.
959
00:38:44,590 --> 00:38:46,558
Please, I want my mom!
Shut up!
960
00:38:46,592 --> 00:38:47,859
Police!
Get your hands up!
961
00:38:47,893 --> 00:38:48,860
Get 'em up now!
962
00:38:48,894 --> 00:38:50,061
Rickett,
get away from the girl!
963
00:38:50,095 --> 00:38:52,698
(Benson)
Gordon.
964
00:38:52,731 --> 00:38:54,099
There's no way out of this.
965
00:38:54,132 --> 00:38:55,567
Let go of the girl.
966
00:38:55,601 --> 00:38:57,369
Please, he's hurting me!
Ow!
967
00:38:57,403 --> 00:38:58,570
(Stabler)
Rickett, let her go
968
00:38:58,604 --> 00:38:59,805
or I'll kill ya.
969
00:38:59,838 --> 00:39:02,073
You're gonna have
to shoot me.
970
00:39:02,107 --> 00:39:05,477
I swear to God,
I'll kill ya.
971
00:39:07,112 --> 00:39:09,481
It's what you wanted
all these years, isn't it?
972
00:39:13,885 --> 00:39:16,755
Go ahead.
Huh?
973
00:39:18,424 --> 00:39:20,426
Ow!
974
00:39:20,459 --> 00:39:21,460
[girl cries]
975
00:39:21,493 --> 00:39:22,494
[gunshot]
976
00:39:22,528 --> 00:39:23,595
[groans]
977
00:39:25,096 --> 00:39:28,099
[Rickett shouts]
978
00:39:38,844 --> 00:39:40,479
Elliot!
979
00:39:40,512 --> 00:39:43,081
It's over.
980
00:39:46,217 --> 00:39:47,553
Gordon Rickett,
you're under arrest
981
00:39:47,586 --> 00:39:49,120
for the murder
of Kerry Lynn Palmer
982
00:39:49,154 --> 00:39:50,188
and for kidnapping.
983
00:39:50,221 --> 00:39:51,990
You have the right
to remain silent.
984
00:39:52,023 --> 00:39:53,825
You give up that right,
anything you say can and
985
00:39:53,859 --> 00:39:57,095
will be used against you
in a court of law.
986
00:39:57,128 --> 00:39:58,530
You have the right
to an attorney.
987
00:39:58,564 --> 00:40:01,099
If you can't afford one...
988
00:40:05,504 --> 00:40:07,172
[approaching footsteps]
989
00:40:07,205 --> 00:40:10,108
We got there
just in time.
990
00:40:10,141 --> 00:40:13,211
Rickett didn't rape her.
991
00:40:13,244 --> 00:40:14,846
CSU found two types
of blood
992
00:40:14,880 --> 00:40:15,881
in that basement.
993
00:40:15,914 --> 00:40:19,084
One is recent and the other
is likely years old.
994
00:40:26,758 --> 00:40:30,696
Did you think I froze?
995
00:40:30,729 --> 00:40:35,534
Is that why you fired first?
996
00:40:35,567 --> 00:40:38,103
I fired first
'cause you would've killed him.
997
00:40:38,136 --> 00:40:41,640
He deserves to die.
998
00:40:41,673 --> 00:40:45,944
Maybe he does.
999
00:40:45,977 --> 00:40:49,615
But he wanted
you to kill him.
1000
00:40:49,648 --> 00:40:50,849
He wanted you
1001
00:40:50,882 --> 00:40:52,884
to always remember
that you took his life.
1002
00:40:52,918 --> 00:40:54,753
Not because you had to,
1003
00:40:54,786 --> 00:40:59,457
but because you were angry.
1004
00:41:04,896 --> 00:41:06,998
You wanna get
something to eat?
1005
00:41:07,032 --> 00:41:10,502
Come on.
1006
00:41:15,106 --> 00:41:17,475
I'm just gonna go home.
1007
00:41:42,233 --> 00:41:47,505
[shouting]
1008
00:42:03,088 --> 00:42:03,154
Captioning by Holly Rose
at CaptionMax
www.captionmax.com
70768