All language subtitles for 17-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S05E17.Mean.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,304 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:03,337 --> 00:00:06,107 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,276 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,278 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,311 --> 00:00:11,612 are members of an elite squad 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,447 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,481 --> 00:00:16,150 These are their stories. 8 00:00:17,818 --> 00:00:18,752 Hit it! 9 00:00:18,786 --> 00:00:20,688 I'm just saying, it's not real convenient 10 00:00:20,721 --> 00:00:22,623 for me to pay a mil for an alcove studio. 11 00:00:22,656 --> 00:00:23,757 Got a doorman, though, right? 12 00:00:23,791 --> 00:00:25,593 Doorman can kiss my ass. 13 00:00:25,626 --> 00:00:27,328 Keep the damn door shut, 14 00:00:27,361 --> 00:00:30,198 unless you are paying the electric bill. 15 00:00:30,231 --> 00:00:31,565 ( clanking ) 16 00:00:31,599 --> 00:00:32,766 Something break? 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,368 Uh, just ice off the trunk. 18 00:00:34,402 --> 00:00:35,803 We good. 19 00:00:37,438 --> 00:00:38,472 Look! 20 00:00:38,506 --> 00:00:40,341 Look at this. 21 00:00:42,710 --> 00:00:44,512 Is that blood? 22 00:00:44,545 --> 00:00:46,714 It's coming from the trunk. 23 00:00:51,219 --> 00:00:53,454 Center, this is tow truck one-one-four, 24 00:00:53,487 --> 00:00:55,089 requesting police assistance. 25 00:00:55,123 --> 00:00:57,225 Caucasian female, no I.D. or clothing. 26 00:00:57,258 --> 00:00:59,827 Car's been sitting here since at least 6:00 a.m., 27 00:00:59,860 --> 00:01:02,096 when Parking Enforcement ticketed it. 28 00:01:02,130 --> 00:01:03,764 Thanks. 29 00:01:03,797 --> 00:01:06,600 Notice how Warner always sends out the assistants 30 00:01:06,634 --> 00:01:08,469 when it drops below 20? 31 00:01:08,502 --> 00:01:09,770 Cardillo, where is she? 32 00:01:09,803 --> 00:01:11,139 Probably drinking coffee 33 00:01:11,172 --> 00:01:12,840 and having a Danish in her office. 34 00:01:12,873 --> 00:01:14,508 She doesn't like the cold. 35 00:01:14,542 --> 00:01:16,244 Yeah, who does? What do we got? 36 00:01:16,277 --> 00:01:17,611 She's between 15 and 21. 37 00:01:17,645 --> 00:01:19,380 It's hard to say with the cold, 38 00:01:19,413 --> 00:01:21,849 but I'd say she's been dead at least five hours. 39 00:01:21,882 --> 00:01:23,851 Stabbed and slashed with a six-inch, 40 00:01:23,884 --> 00:01:25,486 very dull straight blade. 41 00:01:25,519 --> 00:01:27,855 I'm not sure what caused the smaller cuts. 42 00:01:27,888 --> 00:01:29,223 There's at least a hundred of them. 43 00:01:29,257 --> 00:01:30,090 These are cigarette burns, 44 00:01:30,124 --> 00:01:33,261 plus multiple contusions and head trauma. 45 00:01:33,294 --> 00:01:34,795 Everything inflicted before she died? 46 00:01:34,828 --> 00:01:37,165 Probably. Her hands and feet were duct taped, 47 00:01:37,198 --> 00:01:38,699 so that she couldn't fight back. 48 00:01:38,732 --> 00:01:39,767 ( whistles ) 49 00:01:39,800 --> 00:01:42,870 From the amount of blood, she was inside the trunk 50 00:01:42,903 --> 00:01:44,472 for most of the attack. 51 00:01:44,505 --> 00:01:46,774 Heat from the car kept the trunk warm enough 52 00:01:46,807 --> 00:01:49,277 so that she bled to death before she froze to death. 53 00:01:49,310 --> 00:01:51,179 How long did it take for her to die? 54 00:01:51,212 --> 00:01:52,880 Three or four hours. Maybe more. 55 00:01:52,913 --> 00:01:54,582 Detectives? 56 00:01:54,615 --> 00:01:56,550 Missing persons report just came in 57 00:01:56,584 --> 00:01:58,586 from a Greg Sullivan in Westchester. 58 00:01:58,619 --> 00:02:01,555 His 16-year-old daughter never showed up for school. 59 00:02:01,589 --> 00:02:02,890 Think she's our victim? 60 00:02:02,923 --> 00:02:05,393 This car's registered to a Gregory Sullivan. 61 00:02:05,426 --> 00:02:06,627 Daughter had it last. 62 00:02:06,660 --> 00:02:08,729 Looks like we found her. 63 00:02:11,765 --> 00:02:15,836 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 64 00:02:15,869 --> 00:02:19,840 and NBC 65 00:02:59,247 --> 00:03:00,781 My wife's out of town on business. 66 00:03:00,814 --> 00:03:03,651 She's trying to get a flight back. 67 00:03:03,684 --> 00:03:05,253 BENSON: Why didn't you call the police 68 00:03:05,286 --> 00:03:06,587 when Emily didn't come home last night? 69 00:03:06,620 --> 00:03:08,522 I let her spend the night at a friend's. 70 00:03:08,556 --> 00:03:10,591 They have a history project due next week. 71 00:03:10,624 --> 00:03:11,659 I just don't understand 72 00:03:11,692 --> 00:03:14,295 why she would've gone into the city last night. 73 00:03:14,328 --> 00:03:16,264 She doesn't even have her night license. 74 00:03:16,297 --> 00:03:17,498 Maybe this is a mistake. 75 00:03:17,531 --> 00:03:18,799 Do you have 76 00:03:18,832 --> 00:03:21,435 that friend's name? Andrea Kent. I've been calling 77 00:03:21,469 --> 00:03:23,337 the Kents all morning, but there's no answer. 78 00:03:23,371 --> 00:03:24,538 And you're sure that she was 79 00:03:24,572 --> 00:03:25,639 at their house? 80 00:03:25,673 --> 00:03:27,308 I assume so. I left a message 81 00:03:27,341 --> 00:03:29,843 on their answering machine last night around 9:00, 82 00:03:29,877 --> 00:03:31,812 to say good night to Emily. 83 00:03:31,845 --> 00:03:35,383 And she called me back 15 minutes later. 84 00:03:35,416 --> 00:03:36,650 Oh, God. 85 00:03:36,684 --> 00:03:39,253 She was never at the Kents', was she? 86 00:03:39,287 --> 00:03:41,689 Mr. Sullivan, could we have that number you called? 87 00:03:43,391 --> 00:03:45,493 Elliot? 88 00:03:50,764 --> 00:03:53,767 It's her, isn't it? 89 00:03:55,769 --> 00:03:57,638 WOMAN: Greg Sullivan said 90 00:03:57,671 --> 00:03:59,440 Emily slept over on a school night? 91 00:03:59,473 --> 00:04:00,341 Not a chance. 92 00:04:00,374 --> 00:04:02,376 But Emily told her father that she was 93 00:04:02,410 --> 00:04:04,312 spending the night over at your house. 94 00:04:04,345 --> 00:04:05,313 Well, then she's lying. 95 00:04:05,346 --> 00:04:06,747 Did something happen to her? 96 00:04:06,780 --> 00:04:10,418 Mrs. Kent, Emily was murdered last night. 97 00:04:10,451 --> 00:04:11,585 Oh, my God. How awful. 98 00:04:11,619 --> 00:04:13,421 Andrea's going to be so upset. 99 00:04:13,454 --> 00:04:15,789 Can you tell us where your daughter was last night? 100 00:04:15,823 --> 00:04:17,057 Home. All evening. 101 00:04:17,090 --> 00:04:18,892 Did her homework and went to bed early. 102 00:04:18,926 --> 00:04:21,429 You didn't, by any chance, happen to get any messages 103 00:04:21,462 --> 00:04:23,063 from the Sullivans today, did you? 104 00:04:23,096 --> 00:04:23,931 No. 105 00:04:23,964 --> 00:04:25,599 Can you take a look at that number? 106 00:04:25,633 --> 00:04:26,600 You recognize that one? 107 00:04:26,634 --> 00:04:28,369 Doesn't even look familiar. 108 00:04:28,402 --> 00:04:31,038 I'm sorry, I'm terribly late. I wish I could help. 109 00:04:31,071 --> 00:04:33,374 You know, we'd love to talk to Andrea 110 00:04:33,407 --> 00:04:35,443 about Emily's whereabouts last night. 111 00:04:35,476 --> 00:04:36,377 Please do. 112 00:04:36,410 --> 00:04:37,711 She's at school. 113 00:04:37,745 --> 00:04:40,314 And I hope you scare the hell out of her. 114 00:04:40,348 --> 00:04:43,417 This is what happens when kids lie to their parents. 115 00:04:45,819 --> 00:04:48,088 MAN: The whole school's in mourning. 116 00:04:48,121 --> 00:04:49,323 Emily was well liked? 117 00:04:49,357 --> 00:04:52,626 She was one of those kids who was friends with everybody. 118 00:04:52,660 --> 00:04:54,362 You know, student body treasurer, 119 00:04:54,395 --> 00:04:56,464 half a dozen clubs, Homecoming Court. 120 00:04:56,497 --> 00:04:57,765 She was a real shining star. 121 00:04:57,798 --> 00:04:59,667 Were you able to locate Andrea Kent? 122 00:04:59,700 --> 00:05:02,536 Ah, I was able to pull her and a few 123 00:05:02,570 --> 00:05:05,105 of Emily's other close friends from their classes. 124 00:05:05,138 --> 00:05:07,541 You have the school's full cooperation. 125 00:05:12,813 --> 00:05:16,950 Paige Summerbee, Brittany O'Malley, Andrea Kent. 126 00:05:16,984 --> 00:05:19,387 These are Detectives Benson and Stabler. 127 00:05:19,420 --> 00:05:21,655 Andrea, when's the last time you saw Emily? 128 00:05:21,689 --> 00:05:24,925 Yesterday, at school. 129 00:05:24,958 --> 00:05:26,960 Do you know why she told her parents 130 00:05:26,994 --> 00:05:29,930 that she was sleeping over at your house last night? 131 00:05:29,963 --> 00:05:31,799 No. 132 00:05:31,832 --> 00:05:33,867 We didn't plan that. 133 00:05:33,901 --> 00:05:38,406 Do any of you girls recognize this number? 134 00:05:38,439 --> 00:05:41,041 It's the number Emily's dad called last night. 135 00:05:43,977 --> 00:05:45,145 Can I use your phone? 136 00:05:45,178 --> 00:05:47,581 PRINCIPAL: Of course. 137 00:05:56,557 --> 00:05:58,025 ( clears throat ) 138 00:05:58,058 --> 00:06:00,027 ( phone ringing ) 139 00:06:00,060 --> 00:06:01,862 ( cell phone beeps ) 140 00:06:01,895 --> 00:06:04,565 ( sniffles ) 141 00:06:04,598 --> 00:06:07,568 You know what? Why don't we let that go to voicemail? 142 00:06:07,601 --> 00:06:11,071 GIRL: Hi, you've reached the Kents. Please leave a message. 143 00:06:11,104 --> 00:06:14,575 ( beep ) 144 00:06:14,608 --> 00:06:15,743 I'm so sorry. 145 00:06:15,776 --> 00:06:19,480 I'm so sorry. She asked me to do it. 146 00:06:19,513 --> 00:06:21,415 Just tell us what happened. 147 00:06:21,449 --> 00:06:24,017 Emily was afraid she'd get caught if she tried to sneak out. 148 00:06:24,051 --> 00:06:26,520 So, when Emily's parents called your cell phone, 149 00:06:26,554 --> 00:06:27,955 you call Emily and she calls home? 150 00:06:27,988 --> 00:06:29,490 It's all my fault. 151 00:06:29,523 --> 00:06:31,525 STABLER: What was so important 152 00:06:31,559 --> 00:06:34,528 that Emily had to get out of the house? 153 00:06:34,562 --> 00:06:36,764 She was supposed to have some big romantic date. 154 00:06:36,797 --> 00:06:38,599 BENSON: You know the date's name? 155 00:06:38,632 --> 00:06:39,633 Just that he was, like, 23. 156 00:06:39,667 --> 00:06:41,134 Now, Brittany, you must've talked 157 00:06:41,168 --> 00:06:43,070 to Emily last night, when her parents called you. 158 00:06:43,103 --> 00:06:44,071 For like a second. 159 00:06:44,104 --> 00:06:46,173 But I don't know where she was. 160 00:06:46,206 --> 00:06:48,442 And I shouldn't have done it. 161 00:06:48,476 --> 00:06:50,544 Okay, maybe she'd be alive. 162 00:06:50,578 --> 00:06:52,045 I'm so... 163 00:06:52,079 --> 00:06:54,982 ( sobbing ) 164 00:06:55,015 --> 00:06:56,149 Oh, my God! 165 00:06:56,183 --> 00:06:57,918 PRINCIPAL: Is there anything else you need? 166 00:06:57,951 --> 00:07:00,488 The combination to Emily's locker. 167 00:07:02,022 --> 00:07:04,625 This girl was living the perfect high school life. 168 00:07:04,658 --> 00:07:05,392 Gotta throw it all away 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,761 by dating some 20-something skeve. 170 00:07:07,795 --> 00:07:11,565 It's her day-planner. Let's see... 171 00:07:11,599 --> 00:07:12,933 Nothing for yesterday. 172 00:07:12,966 --> 00:07:15,002 Got plenty of numbers, though. 173 00:07:15,035 --> 00:07:18,138 You know, Brittany called Emily on her cell phone last night. 174 00:07:18,171 --> 00:07:19,973 But CSU never found it in the car. 175 00:07:20,007 --> 00:07:21,575 Well, killer could've taken it. 176 00:07:21,609 --> 00:07:23,577 Let's hope he's dumb enough to use it. 177 00:07:23,611 --> 00:07:27,548 Hey, look! She's got a bunch of photos on this digital camera. 178 00:07:29,783 --> 00:07:32,586 I think I just found our 20-something skeve. 179 00:07:32,620 --> 00:07:34,688 So did I. 180 00:07:35,723 --> 00:07:37,591 That's him. Lukas Ian Croft. 181 00:07:37,625 --> 00:07:38,826 What is he, an actor? 182 00:07:38,859 --> 00:07:40,494 ( sprightly music playing ) 183 00:07:40,528 --> 00:07:41,629 MAN: For God's sake! 184 00:07:41,662 --> 00:07:43,497 It's an energy drink! 185 00:07:43,531 --> 00:07:47,100 Banana, apple, you're happy, you're peppy. 186 00:07:47,134 --> 00:07:48,101 Come on! 187 00:07:48,135 --> 00:07:49,637 We're shooting here, folks. 188 00:07:49,670 --> 00:07:51,672 You're gonna have to walk around. 189 00:07:51,705 --> 00:07:53,140 We need to talk to the grapes. 190 00:07:53,173 --> 00:07:55,142 Copy that. Lukas? Visitors. 191 00:07:55,175 --> 00:07:57,978 Police. Come on down. 192 00:07:58,011 --> 00:08:00,080 We need you to answer a few questions for us. 193 00:08:00,113 --> 00:08:00,981 Uh, what's this about? 194 00:08:01,014 --> 00:08:04,217 Emily Sullivan. Your underaged girlfriend. 195 00:08:04,251 --> 00:08:05,953 Look, we had a couple of dates. 196 00:08:05,986 --> 00:08:07,821 I didn't know she was only 16. 197 00:08:07,855 --> 00:08:10,057 As soon as I found out, I broke it off. 198 00:08:10,090 --> 00:08:13,126 I bet all the young girls love that you're a... an actor. 199 00:08:13,160 --> 00:08:15,195 I don't date girls, usually. 200 00:08:15,228 --> 00:08:16,864 I mean, on purpose. 201 00:08:16,897 --> 00:08:19,132 Come on, have you seen Emily? 202 00:08:19,166 --> 00:08:20,768 She looks like... 20. 203 00:08:20,801 --> 00:08:22,536 Now she looks dead. 204 00:08:22,570 --> 00:08:24,838 Know anything about that? 205 00:08:24,872 --> 00:08:26,674 No... God. What happened? 206 00:08:26,707 --> 00:08:29,543 She came into the city last night to meet you. 207 00:08:29,577 --> 00:08:30,578 She got murdered. 208 00:08:30,611 --> 00:08:32,312 No, I swear, we broke up. 209 00:08:32,345 --> 00:08:33,781 I was on a movie set last night. 210 00:08:33,814 --> 00:08:36,617 You're in a movie? 211 00:08:37,284 --> 00:08:38,719 I'm an extra. 212 00:08:38,752 --> 00:08:41,254 I was there till 4:00 in the morning. 213 00:08:44,124 --> 00:08:45,292 Little fruit's alibi checks out. 214 00:08:45,325 --> 00:08:48,829 I want to know where the hell this girl was last night. 215 00:08:48,862 --> 00:08:50,297 There's no activity on her ATM 216 00:08:50,330 --> 00:08:51,599 or her credit card. 217 00:08:51,632 --> 00:08:53,266 Nobody saw her, and if she wasn't 218 00:08:53,300 --> 00:08:55,202 meeting Lukas, then why sneak out? 219 00:08:55,235 --> 00:08:56,970 TARU's checking out her computer now. 220 00:08:57,004 --> 00:08:58,005 Maybe she met someone online. 221 00:08:58,038 --> 00:08:59,840 HUANG: Look at the neck wounds. 222 00:08:59,873 --> 00:09:01,975 Too shallow to kill her outright, but she bleeds enough 223 00:09:02,009 --> 00:09:03,176 to make her too weak to fight back. 224 00:09:03,210 --> 00:09:04,612 BENSON: He wanted to watch her suffer. 225 00:09:04,645 --> 00:09:07,848 I'll check with VICAP to see if any other murders match this M.O. 226 00:09:07,881 --> 00:09:10,618 Emily Sullivan's cellular company just reported 227 00:09:10,651 --> 00:09:13,353 an outgoing call on her phone to a 900 sex line. 228 00:09:13,386 --> 00:09:16,056 GPS tracked it to within a hundred yards. 229 00:09:16,089 --> 00:09:18,358 Closest possibility is a comic book shop. 230 00:09:18,391 --> 00:09:20,093 Psychos... 231 00:09:20,127 --> 00:09:22,863 they always love comics. 232 00:09:25,298 --> 00:09:27,134 MAN: So, you look like Kathleen Turner, huh? 233 00:09:27,167 --> 00:09:31,071 Like, when she was skinny? Oh, yeah, that's so hot. 234 00:09:31,104 --> 00:09:33,273 So, uh, what do you...? 235 00:09:33,306 --> 00:09:35,709 This is a nice pink cell phone. 236 00:09:35,743 --> 00:09:37,277 You're under arrest there, Emily. 237 00:09:37,310 --> 00:09:38,712 For what? 238 00:09:38,746 --> 00:09:40,147 For the murder of Emily Sullivan. 239 00:09:40,180 --> 00:09:41,949 No, wait, wait, wait. I found that phone. 240 00:09:41,982 --> 00:09:43,651 I was out of town till this morning. 241 00:09:43,684 --> 00:09:44,818 Yeah? Where? 242 00:09:44,852 --> 00:09:46,754 Uh, Cosmicon, Grand Rapids. 243 00:09:46,787 --> 00:09:48,388 Plane ticket stub's in my back pocket. 244 00:09:48,421 --> 00:09:51,224 Please, I'll pay for the calls, but I didn't kill anybody. 245 00:09:51,258 --> 00:09:53,226 Where did you pick up the cell phone? 246 00:09:53,260 --> 00:09:55,929 In the street, couple blocks away. 247 00:09:55,963 --> 00:09:57,798 Oh, hey, this is a murder case! 248 00:09:57,831 --> 00:09:59,633 You tell me what's going down? 249 00:09:59,667 --> 00:10:00,968 No. 250 00:10:01,001 --> 00:10:02,736 That's cool. Police business. I dig. 251 00:10:02,770 --> 00:10:05,005 This is not far from where the body was found. 252 00:10:05,038 --> 00:10:06,239 Text message from yesterday-- 253 00:10:06,273 --> 00:10:08,842 "C U later, Brit." 254 00:10:08,876 --> 00:10:11,011 You know, my daughter text messages 255 00:10:11,044 --> 00:10:12,646 her friends 20 times a day. 256 00:10:12,680 --> 00:10:16,116 I wonder how long the phone company keeps those records. 257 00:10:16,149 --> 00:10:16,984 You're in luck. 258 00:10:17,017 --> 00:10:18,852 They archive text messages 14 days. 259 00:10:18,886 --> 00:10:20,420 There's gotta be thousands of them here. 260 00:10:20,453 --> 00:10:22,322 How did she have time to do anything else? 261 00:10:22,355 --> 00:10:24,157 Hmm. Trick is to memorize the keypad, 262 00:10:24,191 --> 00:10:25,759 so you can text message during class 263 00:10:25,793 --> 00:10:27,094 without looking at your phone. 264 00:10:27,127 --> 00:10:28,161 My niece is 14. 265 00:10:28,195 --> 00:10:30,931 Right. This stuff is very deep. 266 00:10:30,964 --> 00:10:34,401 "Danny is sooooo--" ten o's-- "ooooo cute." 267 00:10:34,434 --> 00:10:36,103 Listen to this. 268 00:10:36,136 --> 00:10:37,771 "Keep your fat mouth shut." 269 00:10:37,805 --> 00:10:39,172 And then later that day-- 270 00:10:39,206 --> 00:10:42,242 "We're all just waiting for you to kill yourself." 271 00:10:42,275 --> 00:10:43,844 There's pages of this. 272 00:10:43,877 --> 00:10:44,945 Who sent them? 273 00:10:44,978 --> 00:10:46,113 Emily. To somebody else. 274 00:10:46,146 --> 00:10:47,280 Is there any way to find out 275 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 who she sent these messages to? 276 00:10:49,282 --> 00:10:51,284 Yeah. 277 00:10:53,486 --> 00:10:55,222 ( knocking ) 278 00:10:58,325 --> 00:10:59,059 Help you? 279 00:10:59,092 --> 00:11:00,928 Mr. Linsky, I'm Detective Benson. 280 00:11:00,961 --> 00:11:02,129 This is Detective Stabler. 281 00:11:02,162 --> 00:11:03,764 Do you have a daughter named Agnes? 282 00:11:03,797 --> 00:11:05,098 Yeah. 283 00:11:05,132 --> 00:11:07,768 Is she friends with an Emily Sullivan? 284 00:11:07,801 --> 00:11:08,702 You guys know damn well 285 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 that bitch is not my daughter's friend. 286 00:11:10,804 --> 00:11:12,806 Go bother her parents. They deserve it. 287 00:11:12,840 --> 00:11:14,775 Uh, Mr. Linsky, just hold on a second. 288 00:11:14,808 --> 00:11:16,476 We're from Manhattan Special Victims. 289 00:11:16,509 --> 00:11:18,145 Emily Sullivan was murdered. 290 00:11:18,178 --> 00:11:19,813 Now, why don't you explain to us 291 00:11:19,847 --> 00:11:21,715 what you're talking about? 292 00:11:21,749 --> 00:11:24,217 Troy, get lost. 293 00:11:24,251 --> 00:11:26,854 We've been trying to get a restraining order 294 00:11:26,887 --> 00:11:28,856 against that girl for over a year. 295 00:11:28,889 --> 00:11:29,890 And nobody cared. 296 00:11:29,923 --> 00:11:31,258 Now someone kills her, 297 00:11:31,291 --> 00:11:34,094 and you're acting like it's some kind of tragedy? 298 00:11:34,127 --> 00:11:36,329 She made my daughter's life miserable. 299 00:11:36,363 --> 00:11:40,033 And God help me, I'm not sorry she's dead. 300 00:11:46,974 --> 00:11:47,941 Why didn't you tell us that Agnes Linsky's father 301 00:11:48,608 --> 00:11:50,310 tried to get a restraining order 302 00:11:50,343 --> 00:11:51,211 against Emily two months ago? 303 00:11:51,244 --> 00:11:53,413 I'm sorry, I didn't think it was relevant. 304 00:11:53,446 --> 00:11:54,447 Allegations of phone harassment, 305 00:11:54,481 --> 00:11:56,950 persistent verbal abuse-- that's not relevant? 306 00:11:56,984 --> 00:11:59,419 The judge didn't find any merits to the claims; neither did I. 307 00:11:59,452 --> 00:12:01,922 And now that Emily's dead, you think there might be some merit? 308 00:12:01,955 --> 00:12:03,957 You think we might've wanted to hear about it? No. 309 00:12:03,991 --> 00:12:05,959 No? This was just an overprotective father 310 00:12:05,993 --> 00:12:07,861 getting involved in a misunderstanding 311 00:12:07,895 --> 00:12:09,396 between two teenagers-- not murder. 312 00:12:09,429 --> 00:12:11,965 Did you bother to investigate the allegations? 313 00:12:11,999 --> 00:12:13,200 We set up a mediation 314 00:12:13,233 --> 00:12:14,334 between Emily and Agnes. 315 00:12:14,367 --> 00:12:17,270 Both girls agreed to try harder to understand each other 316 00:12:17,304 --> 00:12:21,074 Detectives, Agnes Linsky may be delayed, academically 317 00:12:21,108 --> 00:12:23,310 and socially, but she couldn't kill anyone. 318 00:12:23,343 --> 00:12:25,012 We're gonna need to talk to her. 319 00:12:25,045 --> 00:12:26,346 We'll get her father down here. 320 00:12:26,379 --> 00:12:28,248 That's not necessary. Agnes is 18. 321 00:12:28,281 --> 00:12:30,851 I'll pull her out of class. 322 00:12:34,154 --> 00:12:36,189 No use in both of us tag-teaming her. 323 00:12:36,223 --> 00:12:38,291 Just take it. 324 00:12:41,361 --> 00:12:44,431 Hey, Agnes. 325 00:12:44,464 --> 00:12:46,433 I'm Detective Benson. 326 00:12:46,466 --> 00:12:49,069 I know. You were at my house last night. 327 00:12:49,102 --> 00:12:52,339 Mm-hmm. I don't know what happened to Emily-- we're not friends. 328 00:12:52,372 --> 00:12:54,574 Well, your principal said that you two don't get along. 329 00:12:54,607 --> 00:12:56,209 Yeah. Well, he spends 330 00:12:56,243 --> 00:12:59,546 most of his time kissing Emily and her friends' asses. 331 00:12:59,579 --> 00:13:03,450 I know you don't believe me. Nobody does. 332 00:13:06,987 --> 00:13:09,156 You know, Agnes, I want to help you. 333 00:13:09,189 --> 00:13:10,490 Right. 334 00:13:10,523 --> 00:13:12,225 You're gonna be my friend. 335 00:13:12,259 --> 00:13:14,394 And if you and I were in school together, 336 00:13:14,427 --> 00:13:17,464 you'd be just as much of a bitch as the rest of them. 337 00:13:17,497 --> 00:13:19,532 Well, actually, when I was in school, 338 00:13:19,566 --> 00:13:22,169 I pretty much kept to myself. 339 00:13:22,202 --> 00:13:24,504 I didn't want anybody to find out about my mom. 340 00:13:24,537 --> 00:13:27,140 She, uh, used to drink a lot. 341 00:13:28,208 --> 00:13:30,377 It's easier not having friends, 342 00:13:30,410 --> 00:13:34,347 but it doesn't make it any less lonely. 343 00:13:38,451 --> 00:13:42,522 My mom died... when I was nine. 344 00:13:42,555 --> 00:13:45,025 When I was 12, Emily started the rumor 345 00:13:45,058 --> 00:13:49,096 that my mom left us because she couldn't stand how ugly I was. 346 00:13:49,129 --> 00:13:50,497 Funny, right? 347 00:13:50,530 --> 00:13:53,233 People still believe that. 348 00:13:53,266 --> 00:13:55,435 So you've known Emily a long time. 349 00:13:55,468 --> 00:13:58,105 When we were little, we were all friends. 350 00:13:58,138 --> 00:14:02,409 I don't really know why it changed. 351 00:14:02,442 --> 00:14:05,345 In seventh grade, Emily got a fake screen name 352 00:14:05,378 --> 00:14:08,381 and pretended to be a boy I liked, e-mailed me. 353 00:14:08,415 --> 00:14:10,083 The next day I talked to him, 354 00:14:10,117 --> 00:14:12,419 and he didn't know what the hell I was saying. 355 00:14:12,452 --> 00:14:14,621 He pushed me into the mud. 356 00:14:14,654 --> 00:14:17,958 Emily and her friends thought it was hilarious. 357 00:14:17,991 --> 00:14:19,559 So her friends were in on it, too? 358 00:14:19,592 --> 00:14:21,962 Brittany and the rest of them are pretty terrible, 359 00:14:21,995 --> 00:14:26,033 but I was Emily's special project. 360 00:14:26,066 --> 00:14:28,435 She used to pretend to be my friend for a week, 361 00:14:28,468 --> 00:14:31,004 and then use it against me. 362 00:14:31,038 --> 00:14:33,240 I gave her my cell phone number, 363 00:14:33,273 --> 00:14:37,310 and she started sending all these awful messages to me-- 364 00:14:37,344 --> 00:14:39,246 how fat I was, 365 00:14:39,279 --> 00:14:44,017 how I should just kill myself because nobody liked me. 366 00:14:44,051 --> 00:14:46,453 My dad saved up to buy me that phone, 367 00:14:46,486 --> 00:14:48,956 and I hardly use it anymore. 368 00:14:48,989 --> 00:14:51,091 It's not worth it. 369 00:14:52,359 --> 00:14:55,028 Your dad seems pretty angry about this. 370 00:14:55,062 --> 00:14:57,030 It's like 371 00:14:57,064 --> 00:14:58,966 I'm disappointing him. 372 00:14:58,999 --> 00:15:01,634 That's the worst part, you know? 373 00:15:01,668 --> 00:15:03,536 ( sniffles ): It sounds stupid. 374 00:15:03,570 --> 00:15:06,039 My brother says I should ignore it... 375 00:15:06,073 --> 00:15:08,375 but it just builds up. 376 00:15:08,408 --> 00:15:10,210 Every day it's something else. 377 00:15:10,243 --> 00:15:12,512 And you start to feel like you don't even want 378 00:15:12,545 --> 00:15:15,582 to get out of bed in the morning. 379 00:15:15,615 --> 00:15:20,220 I know it sounds awful, but... I'm happy. 380 00:15:20,253 --> 00:15:22,689 I'm happy she's dead. 381 00:15:27,660 --> 00:15:29,262 Yep. 382 00:15:29,296 --> 00:15:31,531 Pat Linsky was bartending from 8:00 until 4:00 383 00:15:31,564 --> 00:15:33,266 the night of Emily's murder. 384 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 Agnes says that she was home alone. 385 00:15:35,168 --> 00:15:37,537 We really think she's capable of something like that? 386 00:15:37,570 --> 00:15:38,738 If pushed hard enough. 387 00:15:38,771 --> 00:15:40,273 The sadistic nature of the attack 388 00:15:40,307 --> 00:15:41,741 could also be explained by the fury 389 00:15:41,774 --> 00:15:43,443 of someone who doesn't know how to kill. 390 00:15:43,476 --> 00:15:46,279 Look, the school knew exactly what was happening to that girl. 391 00:15:46,313 --> 00:15:47,547 They didn't do anything about it. 392 00:15:47,580 --> 00:15:50,317 Victims of bullying are often social outcasts. 393 00:15:50,350 --> 00:15:52,185 It's human nature for the school authorities 394 00:15:52,219 --> 00:15:53,520 to identify with the "normal" kids. 395 00:15:53,553 --> 00:15:55,522 Meaning the teachers believe the bully's story 396 00:15:55,555 --> 00:15:58,191 and think the victims are being a little too sensitive. 397 00:15:58,225 --> 00:16:00,027 I don't know. Agnes had every reason 398 00:16:00,060 --> 00:16:01,461 to hate Emily and want her dead. 399 00:16:01,494 --> 00:16:03,430 I just don't think she killed her. 400 00:16:03,463 --> 00:16:05,365 We're sure the father's in the clear? 401 00:16:05,398 --> 00:16:06,399 Well, we'll check the bar. 402 00:16:06,433 --> 00:16:08,168 Maybe he took a long lunch break. 403 00:16:08,201 --> 00:16:09,236 STABLER: We'll be right there. 404 00:16:09,269 --> 00:16:11,504 Brittany O'Malley was just attacked at Tanner Day. 405 00:16:11,538 --> 00:16:13,006 She's on her way to the E.R. 406 00:16:13,040 --> 00:16:14,141 Security's holding the guy who did it. 407 00:16:14,174 --> 00:16:15,708 Olivia, hit the hospital. 408 00:16:15,742 --> 00:16:17,744 Get to the school. 409 00:16:19,779 --> 00:16:22,782 MAN: Here's the tough guy. 410 00:16:22,815 --> 00:16:25,552 STABLER: Ah... you're Agnes Linsky's brother. 411 00:16:25,585 --> 00:16:27,487 Troy Linsky. Expelled three years ago 412 00:16:27,520 --> 00:16:29,256 for bringing a knife into school. 413 00:16:29,289 --> 00:16:31,124 Also likes to beat up little girls. 414 00:16:31,158 --> 00:16:33,493 I didn't beat her up. Shut up. 415 00:16:33,526 --> 00:16:36,396 I'll let you two get acquainted. 416 00:16:41,501 --> 00:16:43,103 I pushed her, that's it. 417 00:16:43,136 --> 00:16:45,305 Hard enough to send her to the hospital. 418 00:16:45,338 --> 00:16:47,040 She hit her head against the locker. 419 00:16:47,074 --> 00:16:48,508 It was an accident. I was mad. 420 00:16:48,541 --> 00:16:51,144 You've got some anger management problems there, pal. 421 00:16:51,178 --> 00:16:53,480 Yeah, do you know what they did to my sister? 422 00:16:53,513 --> 00:16:55,482 Yeah, Emily Sullivan tortured your sister-- I know that. 423 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 And someone taught that bitch a lesson, right? 424 00:16:57,550 --> 00:17:00,520 It wasn't me. I didn't touch Emily. 425 00:17:00,553 --> 00:17:02,589 I'm not saying you did, but... 426 00:17:02,622 --> 00:17:04,591 why are you beating up Brittany? 427 00:17:04,624 --> 00:17:06,293 Look, I want Brittany to admit what she did. 428 00:17:06,326 --> 00:17:08,728 What's that? 429 00:17:08,761 --> 00:17:10,730 She took pictures... 430 00:17:10,763 --> 00:17:13,233 while Agnes was changing in the locker room. 431 00:17:13,266 --> 00:17:17,404 She sent them to anyone with a camera phone. 432 00:17:17,437 --> 00:17:19,572 Look for yourself. 433 00:17:19,606 --> 00:17:21,574 On my cell, in the bag on the desk. 434 00:17:25,778 --> 00:17:28,581 You know, those girls... 435 00:17:28,615 --> 00:17:31,084 they've got everybody snowed. 436 00:17:31,118 --> 00:17:32,619 They're evil. 437 00:17:38,525 --> 00:17:40,260 How do you know Brittany did this? 438 00:17:40,293 --> 00:17:41,628 She's in the same class with Agnes. 439 00:17:41,661 --> 00:17:43,130 You know, Brittany sent that 440 00:17:43,163 --> 00:17:46,633 to, like, 20 different people. 441 00:17:46,666 --> 00:17:49,802 My buddy's sister got it. He sent it to me. 442 00:17:49,836 --> 00:17:52,372 And you think this is enough to hurt someone, huh? 443 00:17:52,405 --> 00:17:54,241 Hey, look, nobody's protecting my sister. 444 00:17:54,274 --> 00:17:55,508 Okay? Not the school and not the cops. 445 00:17:55,542 --> 00:17:57,877 I'm trying to help your sister. 446 00:17:57,910 --> 00:17:59,546 Okay? I'm trying to help Agnes. 447 00:17:59,579 --> 00:18:01,148 Well, taking naked pictures 448 00:18:01,181 --> 00:18:04,517 of someone, well, that's illegal, right? 449 00:18:04,551 --> 00:18:07,787 So when are you gonna do something about that? 450 00:18:09,289 --> 00:18:10,890 BENSON: I'll wait for it. 451 00:18:10,923 --> 00:18:13,726 That was my partner. 452 00:18:13,760 --> 00:18:15,728 He's with Troy Linsky now. 453 00:18:15,762 --> 00:18:17,897 I want him arrested-- assault and battery. 454 00:18:17,930 --> 00:18:19,599 No, forget it. Brit... 455 00:18:19,632 --> 00:18:21,168 Shut up! Find the plastic surgeon-- 456 00:18:21,201 --> 00:18:22,435 I want to get out of here. 457 00:18:22,469 --> 00:18:24,871 MRS. O'MALLEY: Of course, sweetheart. 458 00:18:24,904 --> 00:18:27,840 They were never anything but nice to that Agnes girl, 459 00:18:27,874 --> 00:18:30,310 and this is what they get. 460 00:18:36,683 --> 00:18:38,418 Is your head feeling all right? 461 00:18:38,451 --> 00:18:39,919 No, it kills. 462 00:18:39,952 --> 00:18:42,822 I just don't want a scar. 463 00:18:42,855 --> 00:18:44,624 I think it's gonna be just fine. 464 00:18:44,657 --> 00:18:46,926 Oh, well, thank you, Doctor. 465 00:18:46,959 --> 00:18:48,595 You can leave now. 466 00:18:48,628 --> 00:18:52,332 You know what, honey, I will. 467 00:18:52,365 --> 00:18:55,268 But not before I ask you a couple of questions. 468 00:18:58,505 --> 00:19:01,241 Why do you think Troy Linsky attacked you? 469 00:19:01,274 --> 00:19:03,276 Because he's psycho. 470 00:19:03,310 --> 00:19:05,478 'Cause his whole family is crazy. 471 00:19:05,512 --> 00:19:08,181 Did you see Agnes today? 472 00:19:08,215 --> 00:19:10,283 She's kind of hard to miss. 473 00:19:10,317 --> 00:19:11,884 Did you talk to her? Why would I? 474 00:19:11,918 --> 00:19:13,520 Well, you know what, Brittany? 475 00:19:13,553 --> 00:19:15,322 I'm starting to wonder why it is 476 00:19:15,355 --> 00:19:18,725 you girls do any of the things that you do. 477 00:19:20,660 --> 00:19:22,829 Did you take this picture of Agnes 478 00:19:22,862 --> 00:19:24,864 and send it around to your friends? 479 00:19:24,897 --> 00:19:27,467 Keep in mind that we can trace it back to the sender-- 480 00:19:27,500 --> 00:19:31,204 in case you're thinking about lying to me again. 481 00:19:31,238 --> 00:19:33,340 Look at it. 482 00:19:35,908 --> 00:19:38,945 ( crying ): I'm sorry I did it. 483 00:19:38,978 --> 00:19:41,248 Why would you do that, Brittany? 484 00:19:41,281 --> 00:19:43,416 To get back at Agnes! 485 00:19:43,450 --> 00:19:44,417 To back at her for what? 486 00:19:44,451 --> 00:19:46,453 Everybody knows that you spoke to her today. 487 00:19:46,486 --> 00:19:48,321 Because she did it, didn't she? 488 00:19:48,355 --> 00:19:50,623 She did it. She killed Emily. 489 00:19:50,657 --> 00:19:53,360 She killed my best friend! 490 00:19:59,332 --> 00:20:00,600 SIPER: Why the rush, Detectives? 491 00:20:00,633 --> 00:20:02,602 We've got a bunch of teenagers trying to kill each other. 492 00:20:02,635 --> 00:20:04,437 I'd like to, uh, arrest one of them. 493 00:20:04,471 --> 00:20:06,373 It would help if we could at least 494 00:20:06,406 --> 00:20:08,408 narrow down the killer's gender. 495 00:20:08,441 --> 00:20:10,677 Well, the small wounds on the body 496 00:20:10,710 --> 00:20:14,881 were wider at the deepest point, narrower at the entry point. 497 00:20:14,914 --> 00:20:18,518 Best guess is they came from manicure scissors like these, 498 00:20:18,551 --> 00:20:21,521 shoved in and then opened up. 499 00:20:21,554 --> 00:20:22,755 Combine that with this, 500 00:20:22,789 --> 00:20:25,258 found inside some of the scratch wounds. 501 00:20:25,292 --> 00:20:26,559 It's nail polish 502 00:20:26,593 --> 00:20:29,296 in Boy Crush Blush, also known as 503 00:20:29,329 --> 00:20:30,463 light pink. 504 00:20:30,497 --> 00:20:32,432 I'd say your killer's a female. 505 00:20:32,465 --> 00:20:34,734 Or metrosexual. 506 00:20:34,767 --> 00:20:38,405 Once you've got a suspect, I'm gonna make you really happy. 507 00:20:38,438 --> 00:20:40,940 We've got hair-- couple strands stuck in the duct tape. 508 00:20:40,973 --> 00:20:43,743 It's been color-treated. 509 00:20:43,776 --> 00:20:45,712 Know any bottle blondes? 510 00:20:47,514 --> 00:20:51,951 Three. 511 00:20:51,984 --> 00:20:53,753 Question for you, Doc. 512 00:20:53,786 --> 00:20:55,722 Under what circumstances would Miss Teen USA 513 00:20:55,755 --> 00:20:57,790 commit a violent murder with sexual undertones? 514 00:20:57,824 --> 00:20:59,659 Well, that depends. 515 00:20:59,692 --> 00:21:01,794 She might have been sexually abused herself, or psychotic. 516 00:21:01,828 --> 00:21:03,796 That also explain why she'd kill one of her best friends? 517 00:21:03,830 --> 00:21:05,064 It could. 518 00:21:05,097 --> 00:21:08,301 Boys tend to get into conflicts with acquaintances or strangers. 519 00:21:08,335 --> 00:21:10,770 Girls typically attack within tightly knit friendships. 520 00:21:10,803 --> 00:21:12,872 Well, that's definitely been my experience. 521 00:21:12,905 --> 00:21:15,408 The people that have made me feel the worst 522 00:21:15,442 --> 00:21:16,976 were always my best friends. 523 00:21:17,009 --> 00:21:18,578 It's called relational aggression. 524 00:21:18,611 --> 00:21:20,647 Boys are socialized to express their anger. 525 00:21:20,680 --> 00:21:22,014 Girls are socialized to be nice-- 526 00:21:22,048 --> 00:21:23,983 and it's not nice to start a fight. 527 00:21:24,016 --> 00:21:25,552 Feelings got to come out sometime. 528 00:21:25,585 --> 00:21:27,654 HUANG: Often as rumor-spreading, ostracizing, 529 00:21:27,687 --> 00:21:28,488 or secret-telling. 530 00:21:28,521 --> 00:21:30,523 In other words, don't tell your friend 531 00:21:30,557 --> 00:21:31,358 you're mad at her, 532 00:21:31,391 --> 00:21:33,025 just get everybody else to hate her. 533 00:21:33,059 --> 00:21:34,026 And in the extreme, 534 00:21:34,060 --> 00:21:36,596 I can see how a betrayal within the inner circle 535 00:21:36,629 --> 00:21:37,697 could incite violence. 536 00:21:37,730 --> 00:21:39,399 Question is, what was the betrayal? 537 00:21:39,432 --> 00:21:40,700 And which one did the deed? 538 00:21:40,733 --> 00:21:42,001 BENSON: Maybe it was all of them. 539 00:21:42,034 --> 00:21:44,003 Obviously none of these girls have any qualms 540 00:21:44,036 --> 00:21:45,438 about lying to the police. 541 00:21:45,472 --> 00:21:46,606 We've got the hair on the duct tape. 542 00:21:46,639 --> 00:21:47,740 It's got to belong to one of them. 543 00:21:47,774 --> 00:21:49,075 We bring in all three now, 544 00:21:49,108 --> 00:21:50,943 they'll just keep up the lie 545 00:21:50,977 --> 00:21:52,512 or start pointing fingers. 546 00:21:52,545 --> 00:21:54,781 We need ammo to shoot their story down. 547 00:21:54,814 --> 00:21:55,848 I love these little cliques. 548 00:21:55,882 --> 00:21:58,385 They're like the Mafia... nobody knows nothing. 549 00:21:58,418 --> 00:21:59,185 Peer counselors might. 550 00:21:59,218 --> 00:22:00,687 Those kids usually know everybody. 551 00:22:00,720 --> 00:22:02,622 Does the school have a peer counseling program? 552 00:22:02,655 --> 00:22:04,857 Yeah, I think I saw a sign for something like that. 553 00:22:04,891 --> 00:22:06,526 Good. Doc, why don't you tag along, 554 00:22:06,559 --> 00:22:08,395 see if you can't get in these kids' heads. 555 00:22:11,931 --> 00:22:15,034 Oh, yeah, I totally know Brittany and all those girls. 556 00:22:15,067 --> 00:22:15,835 Everybody does. 557 00:22:15,868 --> 00:22:17,904 Has anyone had any trouble with them? 558 00:22:17,937 --> 00:22:19,906 Um... except this is like therapy, 559 00:22:19,939 --> 00:22:22,108 so I can't really break a confidence. 560 00:22:22,141 --> 00:22:23,109 Okay. 561 00:22:23,142 --> 00:22:24,677 So what do you think of them? 562 00:22:24,711 --> 00:22:25,712 Actually, they're really nice. 563 00:22:25,745 --> 00:22:29,148 I can totally see how somebody with, you know, 564 00:22:29,181 --> 00:22:31,884 low self-esteem would have a problem with them. 565 00:22:31,918 --> 00:22:33,052 I don't. 566 00:22:33,085 --> 00:22:34,887 But you know people who do. 567 00:22:34,921 --> 00:22:35,888 Well, yeah. 568 00:22:35,922 --> 00:22:36,923 But what I say to them is, 569 00:22:36,956 --> 00:22:38,958 hey, we're all insecure. 570 00:22:38,991 --> 00:22:42,962 Brittany and Paige and Andrea are just like you. 571 00:22:42,995 --> 00:22:45,665 It's their defense mechanism. 572 00:22:45,698 --> 00:22:48,835 Right. What's their defense mechanism? 573 00:22:48,868 --> 00:22:51,971 You know... being mean. 574 00:22:52,004 --> 00:22:54,707 There's a lot of pressure being popular. 575 00:22:54,741 --> 00:22:58,411 Everyone always watching you, waiting for you to screw up. 576 00:22:58,445 --> 00:23:00,046 It was really hard on Emily. 577 00:23:00,079 --> 00:23:03,049 Do you think that's an excuse for bad behavior? 578 00:23:03,082 --> 00:23:05,117 No. 579 00:23:05,151 --> 00:23:08,054 I guess I just understood Emily 580 00:23:08,087 --> 00:23:09,188 better than most people. 581 00:23:09,221 --> 00:23:10,423 So you were friends? 582 00:23:10,457 --> 00:23:12,859 Well, we lived next door to each other since nursery school. 583 00:23:12,892 --> 00:23:15,895 We used to play together all the time. 584 00:23:15,928 --> 00:23:19,966 She got in with the popular crowd in middle school 585 00:23:19,999 --> 00:23:22,101 and I didn't see her as much. 586 00:23:22,134 --> 00:23:24,704 I guess we were home friends. 587 00:23:24,737 --> 00:23:26,172 Sounds kind of lame. 588 00:23:26,205 --> 00:23:27,173 Not at all, Terri. 589 00:23:27,206 --> 00:23:28,708 Friendships are always changing. 590 00:23:28,741 --> 00:23:31,511 What's sad is, 591 00:23:31,544 --> 00:23:36,816 she was really starting to pull away from those girls. 592 00:23:36,849 --> 00:23:39,919 She was thinking about college. 593 00:23:39,952 --> 00:23:41,821 Meeting new people. 594 00:23:41,854 --> 00:23:45,024 She didn't really like Brittany. 595 00:23:45,057 --> 00:23:45,858 How do you know that? 596 00:23:45,892 --> 00:23:47,760 She could see how nasty Brittany was, 597 00:23:47,794 --> 00:23:50,029 how manipulative. 598 00:23:50,062 --> 00:23:57,604 And... Emily sort of hooked up with Brittany's boyfriend. 599 00:23:57,637 --> 00:23:59,639 Do you remember the boy's name? 600 00:24:01,841 --> 00:24:05,144 Lukas, I think. 601 00:24:05,177 --> 00:24:08,180 Brittany was so pissed off. 602 00:24:08,214 --> 00:24:13,052 She likes people to be afraid of her, but... 603 00:24:13,085 --> 00:24:16,455 Emily wasn't afraid anymore. 604 00:24:18,925 --> 00:24:20,560 Lukas Croft. Police, open up. 605 00:24:20,593 --> 00:24:21,561 What do you want? 606 00:24:21,594 --> 00:24:22,729 You know something? 607 00:24:22,762 --> 00:24:24,831 You gave us such a great performance 608 00:24:24,864 --> 00:24:28,868 last time we talked, we're looking for an encore. 609 00:24:28,901 --> 00:24:30,169 Sit down. 610 00:24:30,202 --> 00:24:31,938 Brittany O'Malley-- that ring a bell? 611 00:24:31,971 --> 00:24:33,105 She's 16. That's statutory rape. 612 00:24:33,139 --> 00:24:35,141 Hey, can you act like a prison inmate? 613 00:24:35,174 --> 00:24:36,175 We didn't have sex. 614 00:24:36,208 --> 00:24:37,176 Brittany wouldn't do it. 615 00:24:37,209 --> 00:24:38,745 You've got about two seconds 616 00:24:38,778 --> 00:24:39,612 to tell us everything, 617 00:24:39,646 --> 00:24:40,980 or I make sure you don't date again. 618 00:24:41,013 --> 00:24:41,914 Brittany and I started going out 619 00:24:41,948 --> 00:24:44,751 last fall, and by the way, she pursued me. 620 00:24:44,784 --> 00:24:46,218 Then a couple months ago, 621 00:24:46,252 --> 00:24:48,588 Brittany tells me to hit on Emily. 622 00:24:48,621 --> 00:24:51,023 BENSON: Right. She wanted you to cheat. 623 00:24:51,057 --> 00:24:53,926 She said it was some kind of friendship test. 624 00:24:53,960 --> 00:24:56,763 So I did, and Emily was into it. 625 00:24:56,796 --> 00:24:58,197 What was I supposed to do, say no? 626 00:24:58,230 --> 00:25:00,533 You're too much of a stud for that. Bye-bye. 627 00:25:00,567 --> 00:25:01,968 Look, I'm sorry I even did it. 628 00:25:02,001 --> 00:25:03,102 Brittany freaked out on me. 629 00:25:03,135 --> 00:25:05,037 She like psycho freaked out. She's nuts. 630 00:25:05,071 --> 00:25:06,238 Okay, so why lie for her? 631 00:25:06,272 --> 00:25:07,840 I think she poisoned Buttons. 632 00:25:07,874 --> 00:25:09,075 My cat. 633 00:25:09,108 --> 00:25:13,312 I can't prove it, but I don't want to cross that girl. 634 00:25:13,345 --> 00:25:14,313 She's crazy. 635 00:25:14,346 --> 00:25:16,115 I hadn't heard from her in weeks, 636 00:25:16,148 --> 00:25:17,116 until that night. 637 00:25:17,149 --> 00:25:18,017 Said she was coming by the set 638 00:25:18,050 --> 00:25:20,219 and I better have a case of beer for her. 639 00:25:20,252 --> 00:25:21,253 Was Emily with her? 640 00:25:21,287 --> 00:25:23,890 They were in Emily's car, but Emily wasn't there. 641 00:25:23,923 --> 00:25:26,726 When I tried to put the beer in the trunk, they freaked. 642 00:25:26,759 --> 00:25:28,661 You think that's where they put Emily? 643 00:25:28,695 --> 00:25:29,461 Who are "they"? 644 00:25:29,495 --> 00:25:31,831 You know-- her two best friends, 645 00:25:31,864 --> 00:25:33,232 Andrea and Paige. 646 00:25:33,265 --> 00:25:36,168 They do whatever Brittany says. 647 00:25:36,202 --> 00:25:38,871 ( cheerleaders chanting ) 648 00:25:41,240 --> 00:25:42,074 Come on you can do it. 649 00:25:42,108 --> 00:25:44,310 Paige Summerbee, you're under arrest 650 00:25:44,343 --> 00:25:46,178 for the murder of Emily Sullivan. 651 00:25:46,212 --> 00:25:47,947 Brittany O'Malley and Andrea Kent, 652 00:25:47,980 --> 00:25:49,081 step down please. 653 00:25:49,115 --> 00:25:50,082 Why? 654 00:25:50,116 --> 00:25:52,018 We can drag you out if you want. 655 00:25:56,856 --> 00:25:58,057 Brittany O'Malley, Andrea Kent, 656 00:25:58,090 --> 00:26:00,927 you're under arrest for the murder of Emily Sullivan. 657 00:26:00,960 --> 00:26:02,729 You have the right to remain silent. 658 00:26:02,762 --> 00:26:04,864 If you give up that right, anything you say 659 00:26:04,897 --> 00:26:07,166 can and will be used against you in a court of law. 660 00:26:07,199 --> 00:26:09,001 You have the right to an attorney. 661 00:26:09,035 --> 00:26:11,303 If you cannot afford one, one will be appointed. 662 00:26:11,337 --> 00:26:13,205 Do you understand these rights...? 663 00:26:17,944 --> 00:26:19,211 Where are the parents? 664 00:26:19,245 --> 00:26:20,179 Napa Valley. 665 00:26:20,212 --> 00:26:23,249 Mr. and Mrs. Kent are on a plane as we speak. 666 00:26:23,282 --> 00:26:26,653 They've agreed to allow Andrea to answer questions 667 00:26:26,686 --> 00:26:29,255 in my presence as a gesture of cooperation. 668 00:26:29,288 --> 00:26:32,024 I hope you want to cooperate too, Andrea. 669 00:26:32,058 --> 00:26:34,326 It will make things a whole lot easier. 670 00:26:34,360 --> 00:26:35,862 I didn't kill Emily. 671 00:26:38,698 --> 00:26:39,531 Who did? 672 00:26:39,565 --> 00:26:42,735 I don't know. I'm telling the truth. 673 00:26:42,769 --> 00:26:44,737 You told the detectives you didn't see Emily 674 00:26:44,771 --> 00:26:46,072 the night she of her murder, 675 00:26:46,105 --> 00:26:47,674 but Lukas Croft saw you in her car. 676 00:26:47,707 --> 00:26:51,277 So that was a lie, wasn't it? 677 00:26:54,280 --> 00:26:56,148 I did go out with Emily that night... 678 00:26:56,182 --> 00:26:58,985 but she wanted us to drop her off at some bar, 679 00:26:59,018 --> 00:27:00,386 and then take her car home. 680 00:27:00,419 --> 00:27:02,722 The car where her body was found? 681 00:27:02,755 --> 00:27:03,723 Yeah. 682 00:27:03,756 --> 00:27:04,724 We'd all been drinking, 683 00:27:04,757 --> 00:27:05,725 so we parked the car 684 00:27:05,758 --> 00:27:06,926 and took the train. 685 00:27:06,959 --> 00:27:10,029 I called Emily and told her where she could pick it up. 686 00:27:10,062 --> 00:27:11,798 Great. Then we can check your cell 687 00:27:11,831 --> 00:27:13,165 to make sure that's true. 688 00:27:13,199 --> 00:27:14,400 I called from a pay phone. 689 00:27:14,433 --> 00:27:16,302 Okay. Then we can check Emily's cell 690 00:27:16,335 --> 00:27:17,704 for the incoming call. 691 00:27:17,737 --> 00:27:20,840 Unless that's not the truth either. 692 00:27:20,873 --> 00:27:23,175 Why are you being so mean to me? 693 00:27:23,209 --> 00:27:24,711 Because you're lying to me, Paige, 694 00:27:24,744 --> 00:27:26,245 and you've been lying about this all along. 695 00:27:26,278 --> 00:27:27,446 Quit hounding her. 696 00:27:27,479 --> 00:27:29,982 We're through if you don't stop trying to upset my client. 697 00:27:30,016 --> 00:27:31,283 Where was Brittany this whole time? 698 00:27:31,317 --> 00:27:32,284 With us. 699 00:27:32,318 --> 00:27:34,453 If Brittany did something wrong, 700 00:27:34,486 --> 00:27:37,023 you're not responsible for that. 701 00:27:37,056 --> 00:27:38,290 You understand that? 702 00:27:38,324 --> 00:27:41,293 You can't control what other people do. 703 00:27:41,327 --> 00:27:42,294 Go on, honey, 704 00:27:42,328 --> 00:27:44,330 tell him the truth. 705 00:27:44,363 --> 00:27:45,865 She didn't do anything. 706 00:27:45,898 --> 00:27:49,168 Right, and you know this because you were with her 707 00:27:49,201 --> 00:27:50,402 the whole time, right? 708 00:27:50,436 --> 00:27:52,872 She's answered the question, Detective. 709 00:27:52,905 --> 00:27:55,174 Well, maybe she can answer this question now. 710 00:27:55,207 --> 00:27:57,276 We found a blonde hair in the duct tape used 711 00:27:57,309 --> 00:27:59,445 to bind Emily's arms and legs. 712 00:27:59,478 --> 00:28:02,314 DNA says that hair belongs to Brittany. 713 00:28:02,348 --> 00:28:04,717 Now, if you were with her the whole night, 714 00:28:04,751 --> 00:28:08,320 you must have been during that, too, right, Paige? 715 00:28:08,354 --> 00:28:09,288 It was a joke. 716 00:28:09,321 --> 00:28:11,791 BENSON: Tying somebody up and throwing them 717 00:28:11,824 --> 00:28:13,259 into the back of the trunk 718 00:28:13,292 --> 00:28:15,227 and then beating them to death is a joke? 719 00:28:15,261 --> 00:28:16,228 We didn't hurt her. 720 00:28:16,262 --> 00:28:18,430 I mean, we just had her in the trunk, that's it. 721 00:28:18,464 --> 00:28:20,466 I don't know how all the other stuff happened. 722 00:28:20,499 --> 00:28:22,268 Do you expect me to believe that you taped her up, 723 00:28:22,301 --> 00:28:23,803 but somebody else killed her? 724 00:28:23,836 --> 00:28:25,271 Yes. 725 00:28:25,304 --> 00:28:27,339 This is a dangerous city, Detective. 726 00:28:27,373 --> 00:28:29,141 Look, all we were trying to do is teach her a lesson. 727 00:28:29,175 --> 00:28:30,376 What lesson? 728 00:28:30,409 --> 00:28:32,244 That you can't just do whatever you want. 729 00:28:32,278 --> 00:28:33,379 There are rules. 730 00:28:33,412 --> 00:28:35,347 What rules? 731 00:28:35,381 --> 00:28:36,749 You can't steal somebody's boyfriend. 732 00:28:36,783 --> 00:28:39,385 So you guys just drove around with Emily in the trunk all night, 733 00:28:39,418 --> 00:28:42,955 and then what, left her there, alive, perfectly fine? 734 00:28:42,989 --> 00:28:44,356 Ms. Novak, I think we're through 735 00:28:44,390 --> 00:28:45,792 answering questions for a while. 736 00:28:45,825 --> 00:28:46,793 I just want to make sure 737 00:28:46,826 --> 00:28:50,162 your client understands the situation she's in. 738 00:28:50,196 --> 00:28:51,263 No one is going 739 00:28:51,297 --> 00:28:52,664 to believe that, Andrea. 740 00:28:52,698 --> 00:28:55,401 This lie, you and your little friends cooked up, it's a bad one. 741 00:28:55,434 --> 00:28:57,236 So if you've got anything you want to say to me 742 00:28:57,269 --> 00:28:59,772 before I walk out that door, you better say it now. 743 00:29:01,307 --> 00:29:03,475 Brittany went crazy! 744 00:29:03,509 --> 00:29:05,144 She just lost it. 745 00:29:05,177 --> 00:29:08,247 It was awful, she started punching Emily, 746 00:29:08,280 --> 00:29:10,850 and then she lit some cigarettes 747 00:29:10,883 --> 00:29:14,186 and she started burning her her with them. 748 00:29:14,220 --> 00:29:16,823 She had these little scissors... 749 00:29:16,856 --> 00:29:19,425 And Brittany was cutting her... 750 00:29:19,458 --> 00:29:23,863 and then she took out a knife and started stabbing her, 751 00:29:23,896 --> 00:29:26,465 and there was so much blood. 752 00:29:26,498 --> 00:29:30,269 I didn't know what to do, and... 753 00:29:30,302 --> 00:29:33,472 I never wanted to hurt Emily. 754 00:29:33,505 --> 00:29:36,876 What were you doing during all of this? 755 00:29:36,909 --> 00:29:40,446 Me and Paige were just standing there. 756 00:29:40,479 --> 00:29:42,514 We couldn't believe it. 757 00:29:42,548 --> 00:29:43,715 And you didn't help Brittany? 758 00:29:43,749 --> 00:29:46,819 You didn't hold Emily down, maybe take a few shots yourself? 759 00:29:46,853 --> 00:29:49,488 No. I swear. Brittany did everything. 760 00:29:49,521 --> 00:29:51,390 No, they didn't do anything. 761 00:29:51,423 --> 00:29:54,360 CRAGEN: I'm glad you're saying that Brittany. 762 00:29:54,393 --> 00:29:56,495 Because it's consistent with your friends' stories, 763 00:29:56,528 --> 00:29:58,965 that they're innocent and you killed Emily all by yourself. 764 00:29:58,998 --> 00:30:00,366 They're not saying that. 765 00:30:00,399 --> 00:30:03,002 You better believe they are, little girl. 766 00:30:03,035 --> 00:30:06,205 Okay, I think that wraps it up for today. 767 00:30:06,238 --> 00:30:08,240 No. What are they saying? 768 00:30:08,274 --> 00:30:11,110 That you killed Emily because she stole your boyfriend. 769 00:30:11,143 --> 00:30:12,478 Oh, and that you're nuts. 770 00:30:12,511 --> 00:30:13,612 WOMAN: They're clearly lying. 771 00:30:13,645 --> 00:30:14,613 Shut up! 772 00:30:14,646 --> 00:30:15,614 You're not helping! 773 00:30:15,647 --> 00:30:16,615 Brittany, sit down. 774 00:30:16,648 --> 00:30:17,950 No. Where are they? 775 00:30:17,984 --> 00:30:20,019 I want them to say this to my face. 776 00:30:20,052 --> 00:30:22,088 Huh?! Bitches! Say it to my face! 777 00:30:22,121 --> 00:30:23,155 That's enough. 778 00:30:31,463 --> 00:30:31,998 Buy you lunch, counselor? 779 00:30:33,365 --> 00:30:36,202 I'll even let you talk me 780 00:30:36,235 --> 00:30:38,971 into a plea deal. 781 00:30:39,005 --> 00:30:39,805 In exchange, you get my client's testimony. 782 00:30:39,838 --> 00:30:40,572 The sworn statement of a murderer. 783 00:30:40,606 --> 00:30:42,374 That's tempting. 784 00:30:42,408 --> 00:30:43,876 No jury's going to convict 785 00:30:43,910 --> 00:30:45,577 Andrea and Paige without direct evidence. 786 00:30:45,611 --> 00:30:48,881 You'll need Brittany to testify against them. 787 00:30:48,915 --> 00:30:49,748 Look, you've got 788 00:30:49,781 --> 00:30:52,051 two so-called normal girls who sat back 789 00:30:52,084 --> 00:30:54,553 and allowed Emily Sullivan to be murdered. 790 00:30:54,586 --> 00:30:56,889 My client's off her nut. 791 00:30:56,923 --> 00:30:58,624 What's their excuse? 792 00:30:58,657 --> 00:31:02,929 That's why they're being charged for their crimes. 793 00:31:02,962 --> 00:31:05,998 You've got a weak case at best. 794 00:31:06,032 --> 00:31:10,569 One sympathetic juror will tank it. 795 00:31:13,539 --> 00:31:14,706 They're us, Casey-- 796 00:31:14,740 --> 00:31:17,910 our sisters, our daughters, our high school girlfriends. 797 00:31:17,944 --> 00:31:19,645 No one wants to believe. 798 00:31:19,678 --> 00:31:21,247 No. They're monsters. 799 00:31:21,280 --> 00:31:22,581 They're mean, vicious little girls 800 00:31:22,614 --> 00:31:24,650 who think they can do whatever they want. 801 00:31:24,683 --> 00:31:26,919 And up until now they've gotten away with it. 802 00:31:26,953 --> 00:31:29,021 But not anymore. No deal. 803 00:31:30,289 --> 00:31:32,158 ( knocking ) 804 00:31:32,191 --> 00:31:36,295 Well, maybe these two will change your mind. 805 00:31:36,328 --> 00:31:39,398 I'll be at my regular table. 806 00:31:39,431 --> 00:31:40,432 Motion to sever, I assume. 807 00:31:40,466 --> 00:31:42,969 We're happy with one trial for both our clients. 808 00:31:43,002 --> 00:31:47,573 And since you can't prove intent, it'll be a short trial. 809 00:31:49,075 --> 00:31:50,943 Andrea and Paige were part of a group 810 00:31:50,977 --> 00:31:52,244 that was under the spell 811 00:31:52,278 --> 00:31:53,980 of Brittany O'Malley. 812 00:31:54,013 --> 00:31:55,948 They didn't have the mental state to form intent. 813 00:31:55,982 --> 00:31:56,782 I've seen this movie. 814 00:31:56,815 --> 00:31:58,684 It's the one about the zombies, right? 815 00:31:58,717 --> 00:32:00,619 Actually, Ms. Novak, you're not far off. 816 00:32:00,652 --> 00:32:03,389 If you're going with an affirmative defense, 817 00:32:03,422 --> 00:32:05,524 Mr. Kressler, I've yet to receive notification. 818 00:32:05,557 --> 00:32:07,259 We're not arguing diminished capacity. 819 00:32:07,293 --> 00:32:08,294 This is about free will, 820 00:32:08,327 --> 00:32:11,030 and the People can't prove that our clients had it. 821 00:32:11,063 --> 00:32:12,698 Well, what exactly did these girls intend 822 00:32:12,731 --> 00:32:15,001 when they held Emily Sullivan in a trunk of a car all night? 823 00:32:15,034 --> 00:32:16,102 They had no intent. 824 00:32:16,135 --> 00:32:17,703 They were under the control of Brittany O'Malley, 825 00:32:17,736 --> 00:32:19,705 a charismatic, anti-social leader. 826 00:32:19,738 --> 00:32:21,707 Your Honor, the mob-mentality defense was used 827 00:32:21,740 --> 00:32:23,675 in the Reginald Denny trial after the L.A. riots, 828 00:32:23,709 --> 00:32:27,279 the civil rights trial after the Crown Heights riots. 829 00:32:27,313 --> 00:32:28,347 Where is the mob? 830 00:32:28,380 --> 00:32:31,017 These were three teenaged girls. 831 00:32:31,050 --> 00:32:31,850 We have expert 832 00:32:31,883 --> 00:32:34,053 testimony that will amply illustrate 833 00:32:34,086 --> 00:32:35,221 the profound effect 834 00:32:35,254 --> 00:32:37,723 that small groups have on the individual. 835 00:32:37,756 --> 00:32:40,192 A defense like this is dangerous because if the jury buys it, 836 00:32:40,226 --> 00:32:44,196 personal responsibility goes out the window. 837 00:32:44,230 --> 00:32:46,565 That's a matter of opinion. 838 00:32:46,598 --> 00:32:52,404 This is a matter of fact for the jury to decide. 839 00:32:52,438 --> 00:32:54,073 I'll allow it. 840 00:32:57,609 --> 00:32:58,577 Drop kidnapping, 841 00:32:58,610 --> 00:33:00,179 my client pleads guilty to man one 842 00:33:00,212 --> 00:33:01,747 and testifies against Barbie and Skipper. 843 00:33:01,780 --> 00:33:02,748 See? Reasonable. 844 00:33:02,781 --> 00:33:04,350 I don't know why I even bother. 845 00:33:04,383 --> 00:33:06,552 The jury's gonna take one look at Andrea and Paige 846 00:33:06,585 --> 00:33:07,553 and jump on any excuse 847 00:33:07,586 --> 00:33:08,754 not to throw them in jail. 848 00:33:08,787 --> 00:33:10,556 That's certainly a possibility. 849 00:33:10,589 --> 00:33:13,725 It's also possible a jury will send your client 850 00:33:13,759 --> 00:33:17,396 to prison for the rest of her life. 851 00:33:17,429 --> 00:33:20,166 Murder two, 852 00:33:20,199 --> 00:33:20,999 kidnapping one, 853 00:33:21,033 --> 00:33:22,768 sentences to be served concurrently 854 00:33:22,801 --> 00:33:25,237 with the possibility of parole. 855 00:33:25,271 --> 00:33:27,406 This is your client's only chance at a future. 856 00:33:27,439 --> 00:33:28,774 She should take it and thank me. 857 00:33:28,807 --> 00:33:30,676 So, I testify against Andrea and Paige. 858 00:33:30,709 --> 00:33:32,044 You tell the truth to the jury, 859 00:33:32,078 --> 00:33:36,048 or the deal's gone and I add perjury. 860 00:33:36,082 --> 00:33:38,817 Oh, I'll tell them everything. 861 00:33:38,850 --> 00:33:41,019 I really don't care. 862 00:33:43,789 --> 00:33:46,392 BRITTANY: Andrea told Emily that we were going out all night. 863 00:33:46,425 --> 00:33:49,061 She made up the sleepover so that 864 00:33:49,095 --> 00:33:51,363 Emily's parents wouldn't be looking for her. 865 00:33:51,397 --> 00:33:53,799 Because Andrea didn't want you guys getting caught. 866 00:33:53,832 --> 00:33:55,167 Objection. Calls for speculation. 867 00:33:55,201 --> 00:33:56,168 JUDGE: Sustained. 868 00:33:56,202 --> 00:33:57,803 Emily's arms and legs 869 00:33:57,836 --> 00:33:59,771 were bound with duct tape. 870 00:33:59,805 --> 00:34:01,107 She ever get loose? 871 00:34:01,140 --> 00:34:02,674 Oh, yeah, a couple times. 872 00:34:02,708 --> 00:34:04,643 She kicked me in the face once. 873 00:34:04,676 --> 00:34:06,345 What did the defendants do when she freed herself? 874 00:34:06,378 --> 00:34:07,646 The first time, 875 00:34:07,679 --> 00:34:08,747 Paige grabbed her by the hair 876 00:34:08,780 --> 00:34:10,082 so I could fix the tape. 877 00:34:10,116 --> 00:34:11,350 And then when she kicked me, 878 00:34:11,383 --> 00:34:13,219 she almost got out of the trunk, 879 00:34:13,252 --> 00:34:15,187 and then Andrea pushed her back in. 880 00:34:15,221 --> 00:34:18,090 Were the defendants ever left alone with the victim? 881 00:34:18,124 --> 00:34:20,126 Oh, yeah, for five or ten minutes 882 00:34:20,159 --> 00:34:21,793 when I went to go buy cigarettes. 883 00:34:21,827 --> 00:34:26,265 NOVAK: When it was over when Emily was dead, 884 00:34:26,298 --> 00:34:30,102 what did you guys do? 885 00:34:30,136 --> 00:34:31,137 Paige was hungry, 886 00:34:31,170 --> 00:34:32,871 so we went to go get waffles. 887 00:34:32,904 --> 00:34:35,441 And then we just took the train home. 888 00:34:35,474 --> 00:34:38,844 Did Andrea or Paige, at any point 889 00:34:38,877 --> 00:34:42,814 during that night, ask you to stop? 890 00:34:42,848 --> 00:34:48,187 No. They were having fun. 891 00:34:49,588 --> 00:34:51,190 Nothing further. 892 00:34:51,223 --> 00:34:54,726 Your witness. 893 00:34:54,760 --> 00:34:58,864 So you say Andrea and Paige never asked you to stop. 894 00:34:58,897 --> 00:35:01,800 Let me ask you this-- did Emily? 895 00:35:01,833 --> 00:35:03,469 I guess. 896 00:35:03,502 --> 00:35:05,404 You guess? 897 00:35:05,437 --> 00:35:07,473 Didn't she beg you to stop. 898 00:35:07,506 --> 00:35:09,575 Didn't she offer you money, her diamond earrings, 899 00:35:09,608 --> 00:35:10,842 anything you wanted? 900 00:35:10,876 --> 00:35:11,910 Yes. 901 00:35:11,943 --> 00:35:14,313 Didn't she cry out for her mother? 902 00:35:14,346 --> 00:35:17,449 And you thought that was funny. 903 00:35:17,483 --> 00:35:19,285 Yes. 904 00:35:21,787 --> 00:35:25,357 Who was it that cut Emily skin with scissors 905 00:35:25,391 --> 00:35:26,758 over a hundred times? 906 00:35:26,792 --> 00:35:29,261 I did. 907 00:35:29,295 --> 00:35:30,196 And who brought a knife, 908 00:35:30,229 --> 00:35:31,730 then later used it to cut Emily's throat? 909 00:35:31,763 --> 00:35:32,564 Me. 910 00:35:32,598 --> 00:35:34,733 And the cigarettes you went out to buy, 911 00:35:34,766 --> 00:35:36,835 you used those to burn Emily's skin, right? 912 00:35:36,868 --> 00:35:38,737 Right. 913 00:35:38,770 --> 00:35:40,739 So the truth is, 914 00:35:40,772 --> 00:35:42,474 you didn't want Andrea and Paige to help you torture 915 00:35:42,508 --> 00:35:43,542 and kill Emily. 916 00:35:43,575 --> 00:35:44,510 You just wanted an audience. 917 00:35:44,543 --> 00:35:45,877 Objection. 918 00:35:45,911 --> 00:35:48,914 Withdrawn. 919 00:35:48,947 --> 00:35:50,316 Nothing further. 920 00:35:52,551 --> 00:35:54,953 Dr. Sopher, in your study 921 00:35:54,986 --> 00:35:58,424 of neurology of behavior, you also studied 922 00:35:58,457 --> 00:36:01,827 how environment influences behavior, right? 923 00:36:01,860 --> 00:36:02,861 Of course. 924 00:36:02,894 --> 00:36:04,796 And when an environment consists 925 00:36:04,830 --> 00:36:05,764 of a small group 926 00:36:05,797 --> 00:36:09,201 influencing an individual, what is that called? 927 00:36:09,235 --> 00:36:10,902 Small group dynamics: 928 00:36:10,936 --> 00:36:14,573 an individual's identity fuses with the group. 929 00:36:14,606 --> 00:36:17,209 You see it with soldiers or cult members. 930 00:36:17,243 --> 00:36:18,210 How does it happen? 931 00:36:18,244 --> 00:36:22,381 Intense situations create intense solidarity. 932 00:36:22,414 --> 00:36:24,950 Adolescents are arguably under years of stress-- 933 00:36:24,983 --> 00:36:27,653 physiologically, emotionally, hormonally. 934 00:36:27,686 --> 00:36:32,224 Solidarity makes the urge to conform irresistible. 935 00:36:32,258 --> 00:36:34,293 And you think this explains two girls 936 00:36:34,326 --> 00:36:39,498 watching and even participating in the murder of another? 937 00:36:39,531 --> 00:36:42,401 The urge to conform explains far more heinous acts. 938 00:36:42,434 --> 00:36:45,237 Look at Nazi Germany, Rwanda. 939 00:36:45,271 --> 00:36:47,273 Thank you, Dr. Sopher. 940 00:36:47,306 --> 00:36:49,241 Your witness. 941 00:36:49,275 --> 00:36:50,609 Wow. To hear you talk, 942 00:36:50,642 --> 00:36:53,545 we'd expect to see packs of teenaged girls 943 00:36:53,579 --> 00:36:55,981 roaming the streets killing people. 944 00:36:56,014 --> 00:36:58,250 No. The group was under the influence of one girl 945 00:36:58,284 --> 00:37:00,018 intent on murder. 946 00:37:00,051 --> 00:37:01,720 So you're saying it's impossible 947 00:37:01,753 --> 00:37:04,323 for a teenager to have free will in a group? 948 00:37:04,356 --> 00:37:05,457 If she has a strong will, 949 00:37:05,491 --> 00:37:06,925 she can withstand the desire to conform. 950 00:37:06,958 --> 00:37:08,827 Then the defendants are just weak. 951 00:37:08,860 --> 00:37:12,998 That's perhaps a simple explanation. 952 00:37:13,031 --> 00:37:14,466 Well, last time I checked, 953 00:37:14,500 --> 00:37:16,635 being weak isn't an excuse for murder. 954 00:37:16,668 --> 00:37:18,537 It's just pathetic. 955 00:37:18,570 --> 00:37:19,571 Objection. Argumentative. 956 00:37:19,605 --> 00:37:22,007 Sustained. 957 00:37:22,040 --> 00:37:23,275 Nothing further. 958 00:37:23,309 --> 00:37:25,811 I feel so bad about everything. 959 00:37:25,844 --> 00:37:28,414 I haven't been able to sleep. 960 00:37:28,447 --> 00:37:30,916 Brittany said you planned a lot of it, Andrea. 961 00:37:30,949 --> 00:37:33,652 You got Emily to leave her house that night. 962 00:37:33,685 --> 00:37:35,854 I thought that we were just going to talk to her 963 00:37:35,887 --> 00:37:39,491 about how she wasn't being a good friend. 964 00:37:39,525 --> 00:37:42,694 The only reason I set it up was because it was my birthday. 965 00:37:42,728 --> 00:37:45,297 I told her we were going out to celebrate. 966 00:37:45,331 --> 00:37:47,433 So you never suspected 967 00:37:47,466 --> 00:37:50,436 that Brittany wanted to kill Emily? 968 00:37:50,469 --> 00:37:51,603 No way. 969 00:37:51,637 --> 00:37:52,904 I wouldn't have gone. 970 00:37:52,938 --> 00:37:54,440 Why didn't you stop her? 971 00:37:54,473 --> 00:37:55,441 I couldn't. 972 00:37:55,474 --> 00:37:57,709 You don't say no to Brittany. 973 00:37:57,743 --> 00:37:59,911 You have to go along with her. 974 00:37:59,945 --> 00:38:01,780 I'm so sorry. 975 00:38:06,017 --> 00:38:07,319 You feel bad now 976 00:38:07,353 --> 00:38:10,422 for everything that happened to Emily. 977 00:38:10,456 --> 00:38:11,657 Yes. 978 00:38:11,690 --> 00:38:14,393 When I got home that morning, I threw up. 979 00:38:14,426 --> 00:38:16,362 But I was afraid. 980 00:38:16,395 --> 00:38:17,396 Of getting caught? 981 00:38:17,429 --> 00:38:19,097 Of Brittany? 982 00:38:19,130 --> 00:38:20,231 No. 983 00:38:20,265 --> 00:38:24,102 I was afraid if I told, Brittany wouldn't be my friend. 984 00:38:24,135 --> 00:38:25,103 You said your 985 00:38:25,136 --> 00:38:26,805 cover story was going out 986 00:38:26,838 --> 00:38:28,440 to celebrate your birthday. 987 00:38:28,474 --> 00:38:29,274 January. 988 00:38:29,307 --> 00:38:31,377 That makes you a Capricorn, right? 989 00:38:31,410 --> 00:38:33,379 Yeah. 990 00:38:33,412 --> 00:38:34,713 What's your birthstone? 991 00:38:34,746 --> 00:38:35,414 Objection. Relevance? 992 00:38:35,447 --> 00:38:36,615 I'm getting to it, Your Honor. 993 00:38:36,648 --> 00:38:37,483 Hurry it up, Ms. Novak. 994 00:38:37,516 --> 00:38:39,418 The witness will answer the question. 995 00:38:41,887 --> 00:38:43,455 My birthstone's garnet. 996 00:38:43,489 --> 00:38:45,391 That's what I thought. 997 00:38:45,424 --> 00:38:47,058 I see you're wearing your class ring. 998 00:38:47,092 --> 00:38:51,897 That's my birthstone-- sapphire. 999 00:38:51,930 --> 00:38:53,031 September birthday. 1000 00:38:53,064 --> 00:38:56,001 You know who else who had a September birthday, Andrea? 1001 00:38:56,034 --> 00:38:57,002 Objection! 1002 00:38:57,035 --> 00:38:58,003 Relevance? 1003 00:38:58,036 --> 00:38:58,937 Overruled. 1004 00:38:58,970 --> 00:39:01,907 Didn't Emily have a September birthday? 1005 00:39:01,940 --> 00:39:02,908 I don't know. 1006 00:39:02,941 --> 00:39:04,910 Emily had a class ring. 1007 00:39:04,943 --> 00:39:06,612 It was engraved with her name. 1008 00:39:06,645 --> 00:39:08,447 It was never found with her body. 1009 00:39:08,480 --> 00:39:09,981 Your Honor, would you instruct the defendant 1010 00:39:10,015 --> 00:39:11,517 to remove her ring? 1011 00:39:11,550 --> 00:39:13,552 Hand it to me, Ms. Kent. 1012 00:39:15,721 --> 00:39:17,523 Paige gave it to me. 1013 00:39:17,556 --> 00:39:19,157 She took it off of Emily after she was dead! 1014 00:39:19,190 --> 00:39:22,060 You're a liar! You took her Prada purse! 1015 00:39:22,093 --> 00:39:24,863 Sidebar, Your Honor. She's got Emily's clothes, too. 1016 00:39:24,896 --> 00:39:26,798 The ones with all the blood on them. 1017 00:39:26,832 --> 00:39:28,600 If you felt so bad about what happened, 1018 00:39:28,634 --> 00:39:29,935 then why are you wearing a dead girl's ring? 1019 00:39:29,968 --> 00:39:30,969 Your Honor! 1020 00:39:31,002 --> 00:39:33,505 JUDGE: Enough! Counsel, approach. 1021 00:39:38,910 --> 00:39:39,878 Move for a mistrial, Your Honor. 1022 00:39:39,911 --> 00:39:40,979 The defendant perjured herself. 1023 00:39:41,012 --> 00:39:41,980 Prove it. 1024 00:39:42,013 --> 00:39:43,148 May we have time to confer? 1025 00:39:43,181 --> 00:39:44,015 You may not, 1026 00:39:44,049 --> 00:39:46,017 and your motion's denied, Ms. Riff. 1027 00:39:46,051 --> 00:39:46,918 You'll have an opportunity 1028 00:39:46,952 --> 00:39:48,987 to impeach her statements in redirect. 1029 00:39:49,020 --> 00:39:52,858 Please continue, Ms. Novak. 1030 00:39:52,891 --> 00:39:54,560 No further questions. 1031 00:40:02,200 --> 00:40:04,903 Guilty on all counts. 1032 00:40:04,936 --> 00:40:06,972 It's a 15-minute jury verdict. 1033 00:40:07,005 --> 00:40:07,939 ( phone rings ) 1034 00:40:07,973 --> 00:40:09,374 That's very impressive, Counselor. Yeah. 1035 00:40:09,407 --> 00:40:12,911 Remind me to give you the names of all the girls I hated in high school. 1036 00:40:12,944 --> 00:40:15,013 Takes you back, doesn't it? 1037 00:40:15,046 --> 00:40:17,883 I hated it the first time around. 1038 00:40:17,916 --> 00:40:18,884 Olivia, Westchester PD. 1039 00:40:18,917 --> 00:40:20,919 Shots fired at Tanner Day. 1040 00:40:39,004 --> 00:40:41,807 The school wouldn't remove it until they documented it. 1041 00:40:41,840 --> 00:40:43,975 It's been up all day. 1042 00:40:53,118 --> 00:40:54,920 STABLER: Who is she? 1043 00:40:54,953 --> 00:40:56,488 BENSON: I don't know. 1044 00:40:56,522 --> 00:40:58,524 She's a senior, real popular. 1045 00:40:58,557 --> 00:40:59,791 Eh, it's a shame. 1046 00:40:59,825 --> 00:41:02,227 OFFICER: You have the right to have an attorney 1047 00:41:02,260 --> 00:41:04,029 present now and in the future. 1048 00:41:04,062 --> 00:41:05,831 If you cannot afford an attorney, 1049 00:41:05,864 --> 00:41:09,100 one will be appointed to you by the court. 1050 00:41:09,134 --> 00:41:11,269 Do you understand these rights as I've read them to you? 1051 00:41:11,302 --> 00:41:13,238 Agnes, what happened? 1052 00:41:13,271 --> 00:41:17,108 They went to jail 1053 00:41:17,142 --> 00:41:22,047 and it didn't even make any difference. 1054 00:41:22,080 --> 00:41:24,950 It was never gonna stop. 1055 00:41:24,983 --> 00:41:29,087 No matter what anybody did, it was never gonna stop. 1056 00:41:54,212 --> 00:41:58,183 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1057 00:41:58,216 --> 00:42:02,187 and NBC 1058 00:42:02,220 --> 00:42:06,024 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1059 00:42:10,261 --> 00:42:12,263 ( wolf howling ) 77102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.