All language subtitles for Looking.for_.Alaska.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,803 [rhythmic tapping] 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,895 ‐ Oh, my God, do you have fleas? 3 00:00:25,901 --> 00:00:27,241 What's going on? 4 00:00:27,236 --> 00:00:28,356 ‐ No idea what you're talking about. 5 00:00:28,362 --> 00:00:29,952 ‐ [loudly] He's out of cigarettes. 6 00:00:33,283 --> 00:00:34,373 [heavy pop music playing over headphones] 7 00:00:34,368 --> 00:00:35,658 That's why he's bugging out. 8 00:00:35,661 --> 00:00:36,911 Kid has a serious nicotine addiction. 9 00:00:36,912 --> 00:00:38,622 ‐ No, I do not. 10 00:00:38,622 --> 00:00:40,212 ‐ If you need to smoke that bad, you know who has them. 11 00:00:40,207 --> 00:00:41,917 ‐ No, nope. Not talking to her. 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,207 Plus, she's pissed at me. 13 00:00:43,210 --> 00:00:45,550 Look, fellas, I am good. 14 00:00:45,546 --> 00:00:47,506 [pencil snaps] 15 00:00:47,506 --> 00:00:50,046 TAKUMI: I bet she'd bum a few to Pudgie. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,760 Least she could do after stomping on his heart. 17 00:00:51,760 --> 00:00:53,470 ‐ No way. 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,010 I'm not talking to her either. 19 00:00:55,013 --> 00:00:57,983 If you haven't noticed, I'm not even saying her name. 20 00:00:57,975 --> 00:01:01,765 Plus, I'm not the one with a cigarette addiction. 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,900 ‐ Neither am I. Hey, wake up! 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,937 Wake up, God damn it! Where's the stash? 23 00:01:05,941 --> 00:01:08,741 Don't hold out on me! ‐ You are unravelling rapidly. 24 00:01:08,735 --> 00:01:10,735 ‐ I am watching you. Where's it at? 25 00:01:10,737 --> 00:01:12,237 You're supposed to be my friend. 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,779 Not happening to me. All these highlighters! 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,913 [growls, screams] 28 00:01:16,910 --> 00:01:18,700 [indistinct chatter] 29 00:01:18,704 --> 00:01:21,754 I want to apologize for my behavior. 30 00:01:21,748 --> 00:01:23,378 I'm not proud of the way I acted 31 00:01:23,375 --> 00:01:25,915 and I am ready to seek the help I so desperately need. 32 00:01:25,919 --> 00:01:27,879 ‐ So you've decided to ask Alaska for cigarettes? 33 00:01:27,879 --> 00:01:29,379 COLONEL: Never. 34 00:01:29,381 --> 00:01:31,761 ‐ I thought we agreed that we weren't gonna use her name? 35 00:01:31,758 --> 00:01:33,468 ‐ I tried to do this cold turkey 36 00:01:33,468 --> 00:01:35,388 and I am, admittedly, too weak, 37 00:01:35,387 --> 00:01:39,177 so we pool our resources together and go to Coosa's. 38 00:01:39,182 --> 00:01:40,312 ‐ How is that gonna work? 39 00:01:40,309 --> 00:01:42,019 You need to be 18 and you don't have an ID. 40 00:01:42,019 --> 00:01:43,559 ‐ But you do. TAKUMI: It's never worked. 41 00:01:43,562 --> 00:01:44,862 COLONEL: You never tried. 42 00:01:44,855 --> 00:01:46,265 TAKUMI: Because it will never work. 43 00:01:46,273 --> 00:01:47,613 ‐ Lara might have an ID. 44 00:01:47,608 --> 00:01:50,898 She's sweet and kind and she was into me. 45 00:01:50,902 --> 00:01:52,902 COLONEL: "Was." Operative word, there. 46 00:01:52,904 --> 00:01:55,494 TAKUMI: Maybe find another girl and leave Lara alone. 47 00:01:55,490 --> 00:01:57,700 Already puked on her. Isn't that enough? 48 00:01:57,701 --> 00:01:59,291 COLONEL: Who cares about Pudge's love life 49 00:01:59,286 --> 00:02:01,616 when my lungs are burning from all this fresh air? 50 00:02:01,622 --> 00:02:03,372 TAKUMI: Okay, fine. 51 00:02:03,373 --> 00:02:05,043 We'll make a Coosa's run ourselves. 52 00:02:05,042 --> 00:02:09,172 We don't need she who will not be named. 53 00:02:09,171 --> 00:02:12,171 [melancholy music] 54 00:02:12,174 --> 00:02:19,184 ♪ ♪ 55 00:02:24,436 --> 00:02:27,356 [door opens] [bell jingles] 56 00:02:27,356 --> 00:02:30,356 [door creaking] 57 00:02:30,359 --> 00:02:32,399 [door closes] [bell jingles] 58 00:02:32,402 --> 00:02:34,072 TAKUMI: Three packs of Hurricane Lights. 59 00:02:35,906 --> 00:02:38,526 ‐ You got ID? 60 00:02:38,533 --> 00:02:40,743 [soulful country music playing over radio] 61 00:02:40,744 --> 00:02:42,374 ‐ This is Alabama. 62 00:02:42,371 --> 00:02:46,001 There's white and everything else. 63 00:02:45,999 --> 00:02:49,419 ♪ ♪ 64 00:02:49,419 --> 00:02:51,419 We good? Pay the man, Mohammed. 65 00:02:51,421 --> 00:02:52,711 GUS: Not even close. 66 00:02:52,714 --> 00:02:55,514 To be honest, it's so bad it just bummed me out. 67 00:02:55,509 --> 00:02:57,509 You kids can either buy yourselves some Twinkies 68 00:02:57,511 --> 00:02:59,011 or get the hell out of my store. 69 00:02:59,012 --> 00:03:01,352 ‐ Can't believe you paid 50 bucks 70 00:03:01,348 --> 00:03:02,888 for that piece of shit. 71 00:03:02,891 --> 00:03:07,061 Oh, my Jesus. TAKUMI: She knows us well. 72 00:03:07,062 --> 00:03:08,482 ‐ If they're from Alaska, 73 00:03:08,480 --> 00:03:09,860 shouldn't we just leave them here in protest? 74 00:03:09,856 --> 00:03:10,896 ‐ And what? 75 00:03:10,899 --> 00:03:12,569 Let the next guy who comes along 76 00:03:12,567 --> 00:03:15,357 reap the only benefits of a shitty ex‐friend's remorse? 77 00:03:15,362 --> 00:03:16,862 ‐ Might also be our last, best chance 78 00:03:16,863 --> 00:03:18,323 to save the Colonel. 79 00:03:18,323 --> 00:03:21,703 MILES: By killing him slowly one puff at a time. 80 00:03:21,702 --> 00:03:23,542 ‐ I'm good with that. 81 00:03:24,621 --> 00:03:26,961 [heavy rap music playing over radio] 82 00:03:26,957 --> 00:03:27,957 ‐ Shit. 83 00:03:27,958 --> 00:03:29,578 [music stops] 84 00:03:29,584 --> 00:03:34,054 ‐ That pleasurable experience last exactly zero seconds. 85 00:03:34,047 --> 00:03:35,917 ‐ It's the assholes we were looking for. 86 00:03:35,924 --> 00:03:38,804 ‐ What'd you guys buy, some cheese? 87 00:03:38,802 --> 00:03:40,472 Uh, to feed the rat. 88 00:03:40,470 --> 00:03:41,470 COLONEL: What's your point, Kev? 89 00:03:41,471 --> 00:03:43,061 Do you see Alaska here? 90 00:03:43,056 --> 00:03:45,926 ‐ Rumor has it that some of y'all fed the rat on Thanksgiving. 91 00:03:45,934 --> 00:03:47,354 Spent the whole week with her, too. 92 00:03:47,352 --> 00:03:49,442 ‐ That was a mistake. 93 00:03:49,438 --> 00:03:51,058 One that won't be repeated. 94 00:03:51,064 --> 00:03:52,904 ‐ Well, if you want to stay safe, 95 00:03:52,899 --> 00:03:54,279 just stay away from her. 96 00:03:54,276 --> 00:03:55,436 ‐ No problem. 97 00:03:55,444 --> 00:03:56,954 LONGWELL: Well, consider yourself warned. 98 00:03:56,945 --> 00:04:00,065 Alaska Young's gonna get what she deserves. 99 00:04:00,073 --> 00:04:03,083 [tense, melancholy music] 100 00:04:03,076 --> 00:04:06,286 ♪ ♪ 101 00:04:06,288 --> 00:04:08,168 [car doors open] 102 00:04:08,165 --> 00:04:13,585 ♪ ♪ 103 00:04:18,550 --> 00:04:22,180 KEVIN: Don't plan on sitting here. 104 00:04:22,179 --> 00:04:24,929 No rats. 105 00:04:24,931 --> 00:04:27,061 [peppy pop music playing over headphones] 106 00:04:27,058 --> 00:04:28,938 STUDENT: There's Alaska. 107 00:04:28,935 --> 00:04:31,395 [all whispering indistinctly] 108 00:04:31,396 --> 00:04:33,356 COLONEL: Fucking shitbirds. 109 00:04:33,356 --> 00:04:34,856 I almost feel bad for her. 110 00:04:34,858 --> 00:04:37,898 ‐ Whatever they got planned, you know it's gonna be brutal. 111 00:04:37,903 --> 00:04:39,453 Stupid, but brutal. 112 00:04:39,446 --> 00:04:41,906 It's not like we can do anything. 113 00:04:41,907 --> 00:04:43,947 Agreed to ice her out, right? 114 00:04:43,950 --> 00:04:46,910 ‐ Maybe we could tip her off? 115 00:04:46,912 --> 00:04:50,832 I mean, not stop what's going downhill, obviously, 116 00:04:50,832 --> 00:04:54,922 but let her know something big is gonna happen. 117 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 ‐ Maybe an anonymous note. 118 00:04:56,922 --> 00:04:58,882 ‐ Okay. 119 00:04:58,882 --> 00:05:00,382 I had mentally decided 120 00:05:00,383 --> 00:05:02,303 not to be a part of this conversation, 121 00:05:02,302 --> 00:05:04,472 but based on the direction that it's going in, 122 00:05:04,471 --> 00:05:05,681 I have to interject. 123 00:05:05,680 --> 00:05:07,890 Alaska would be the first to tell us 124 00:05:07,891 --> 00:05:10,771 that's just reinforcing the patriarchy 125 00:05:10,769 --> 00:05:12,399 and that she can take care of herself, 126 00:05:12,395 --> 00:05:15,315 so let her. 127 00:05:15,315 --> 00:05:16,935 [indistinct chatter] 128 00:05:16,942 --> 00:05:19,572 COLONEL: Why is his arm around her? 129 00:05:19,569 --> 00:05:20,899 ‐ Oh, shit. 130 00:05:20,904 --> 00:05:23,914 I was hoping it wasn't true. 131 00:05:23,907 --> 00:05:25,987 I may have heard a rumor. ‐ And you didn't say nothing? 132 00:05:25,992 --> 00:05:27,372 TAKUMI: It wasn't substantiated. 133 00:05:27,369 --> 00:05:29,329 ‐ Plus, you guys broke up. 134 00:05:29,329 --> 00:05:32,329 EAGLE: All right, everybody. Eyes and ears on me. 135 00:05:32,332 --> 00:05:34,132 Thank you, we're going to get started. 136 00:05:34,125 --> 00:05:35,995 I hope everybody enjoyed themselves 137 00:05:36,002 --> 00:05:39,012 over the Thanksgiving holiday. 138 00:05:39,005 --> 00:05:42,755 Who's ready to end the semester strong? 139 00:05:48,014 --> 00:05:49,684 All right, uh, we have a few things 140 00:05:49,683 --> 00:05:50,853 that we need to get to. 141 00:05:50,851 --> 00:05:52,391 College applications need to be emailed 142 00:05:52,394 --> 00:05:55,024 by the end of next week, so proofread those essays 143 00:05:55,021 --> 00:05:56,271 before hitting "send." 144 00:05:56,273 --> 00:05:57,363 Thank you. 145 00:05:57,357 --> 00:05:59,777 Oh, and also, as a reminder, uh, 146 00:05:59,776 --> 00:06:01,436 most of these applications 147 00:06:01,444 --> 00:06:04,574 require a teacher's recommendation 148 00:06:04,573 --> 00:06:06,833 and I am available. 149 00:06:06,825 --> 00:06:09,195 So, I, uh, believe that Ms. Moser‐‐ 150 00:06:09,202 --> 00:06:11,002 Ms. Moser‐‐ Holly has an announcement. 151 00:06:10,996 --> 00:06:13,536 All right, welcome, Holly. 152 00:06:13,540 --> 00:06:14,670 [applause] 153 00:06:14,666 --> 00:06:16,626 ‐ Whoo! 154 00:06:16,626 --> 00:06:18,246 MOSER: Reminder, Culver Creek: 155 00:06:18,253 --> 00:06:20,013 the Winter Dance is almost here. 156 00:06:20,005 --> 00:06:21,795 Who wants to know this year's theme? 157 00:06:21,798 --> 00:06:24,128 Drumroll, please. 158 00:06:24,134 --> 00:06:26,604 [all stamping] 159 00:06:26,595 --> 00:06:28,845 This year's theme is... 160 00:06:28,847 --> 00:06:31,177 ugly Christmas sweaters! 161 00:06:31,182 --> 00:06:34,022 [cheers and applause] 162 00:06:36,271 --> 00:06:38,771 Buy your tickets now. 163 00:06:40,275 --> 00:06:42,275 EAGLE: All right, great. Thank you, Holly. 164 00:06:42,277 --> 00:06:45,357 Thank you. ‐ [giggles] 165 00:06:45,363 --> 00:06:47,663 ‐ What, are they suddenly Siamese twins 166 00:06:47,657 --> 00:06:49,027 joined at the fucking hip? 167 00:06:49,034 --> 00:06:52,374 ‐ Look, she wants to dance. I love to dance. 168 00:06:52,370 --> 00:06:55,080 ‐ That can't be true. ‐ And terrifying to imagine. 169 00:06:55,081 --> 00:06:58,251 ‐ Okay, fine, I don't dance. 170 00:06:58,251 --> 00:07:01,961 But I'm willing to try for her. 171 00:07:01,963 --> 00:07:03,803 ‐ You should think about it first. 172 00:07:03,798 --> 00:07:05,378 No need to rush into anything. 173 00:07:05,383 --> 00:07:08,853 ‐ I'm not rushing, I'm realizing. 174 00:07:08,845 --> 00:07:12,265 I've been chasing after Alaska, and maybe this whole time 175 00:07:12,265 --> 00:07:13,925 the girl I was supposed to be with 176 00:07:13,934 --> 00:07:15,144 was right in front of me. 177 00:07:15,143 --> 00:07:17,403 Maybe everything that's happened 178 00:07:17,395 --> 00:07:20,435 has led me to this moment. 179 00:07:20,440 --> 00:07:22,690 To this dance. 180 00:07:22,692 --> 00:07:25,452 [indistinct chatter] 181 00:07:25,445 --> 00:07:27,985 ‐ This should go well. ‐ Uh, one, please. 182 00:07:27,989 --> 00:07:29,909 MILES: Um, allow me. 183 00:07:29,908 --> 00:07:32,118 ‐ Two tickets, please. STUDENT: What? 184 00:07:32,118 --> 00:07:34,498 LARA: Miles, you're cutting the line. 185 00:07:34,496 --> 00:07:35,956 MILES: Oh, no, I'm not cutting. 186 00:07:35,956 --> 00:07:38,416 I'm paying for you... STUDENT: Come on! 187 00:07:38,416 --> 00:07:40,746 ‐ And for me, so we can go together. 188 00:07:40,752 --> 00:07:44,802 ‐ You do this without asking me first? 189 00:07:44,798 --> 00:07:46,758 ‐ Sorry, how many and who's paying? 190 00:07:46,758 --> 00:07:49,468 LARA: Um, one. I'm sorry, Miles. 191 00:07:49,469 --> 00:07:50,849 I just want to dance with my friends 192 00:07:50,845 --> 00:07:52,095 and study for my exams. 193 00:07:52,097 --> 00:07:54,717 It is all the stress I can handle. 194 00:07:54,724 --> 00:07:57,104 [indistinct chatter] 195 00:07:57,102 --> 00:07:58,982 ‐ I'd like one, too. 196 00:07:58,979 --> 00:08:01,059 I don't deserve to go with you now, Lara. 197 00:08:01,064 --> 00:08:02,694 I understand that. 198 00:08:02,691 --> 00:08:04,611 But I hope that by the night of the dance 199 00:08:04,609 --> 00:08:07,199 I've won your trust and you've changed your mind. 200 00:08:07,195 --> 00:08:09,945 Prepare to be swept off your feet. 201 00:08:09,948 --> 00:08:11,908 HOLLY: If you're buying for yourself, 202 00:08:11,908 --> 00:08:13,698 you need to go to the back of the line. 203 00:08:13,702 --> 00:08:16,832 MILES: Right, yeah. No, of course. 204 00:08:16,830 --> 00:08:18,580 Sorry. 205 00:08:18,581 --> 00:08:21,541 [mellow music] 206 00:08:21,543 --> 00:08:28,553 ♪ ♪ 207 00:08:31,928 --> 00:08:34,928 [approaching footsteps] 208 00:08:37,726 --> 00:08:40,726 [birds chirping] 209 00:08:43,189 --> 00:08:45,649 ALASKA: Hey, Hyde. How's it hanging? 210 00:08:45,650 --> 00:08:48,570 HYDE: Just enjoying some fresh air. 211 00:08:48,570 --> 00:08:49,990 And quiet. 212 00:08:49,988 --> 00:08:54,078 ‐ Yeah, well, this wasn't my first choice either, 213 00:08:54,075 --> 00:08:57,655 but I'm afraid you're all I have left. 214 00:08:57,662 --> 00:08:59,252 Finally, the kids at this school 215 00:08:59,247 --> 00:09:01,747 can agree on something. 216 00:09:01,750 --> 00:09:02,880 They all hate me. 217 00:09:02,876 --> 00:09:05,496 ‐ Nice to know I represent rock bottom. 218 00:09:07,797 --> 00:09:09,337 ‐ I fucked up. 219 00:09:16,473 --> 00:09:18,563 Like I always do. 220 00:09:18,558 --> 00:09:20,138 So... 221 00:09:22,062 --> 00:09:24,982 now I'm all alone. 222 00:09:24,981 --> 00:09:26,231 In hell. 223 00:09:26,232 --> 00:09:28,612 So... 224 00:09:28,610 --> 00:09:30,450 can I please just sit here with you 225 00:09:30,445 --> 00:09:32,985 and not be alone... 226 00:09:32,989 --> 00:09:35,779 for as long as it takes to finish my sandwich? 227 00:09:41,998 --> 00:09:46,038 ‐ Do you know why I'm drawn to Buddhism, Ms. Young? 228 00:09:46,044 --> 00:09:47,964 ‐ Mm‐mm. 229 00:09:47,962 --> 00:09:50,512 ‐ They don't believe in hell. 230 00:09:50,507 --> 00:09:53,717 Or heaven, for that matter. 231 00:09:53,718 --> 00:09:57,388 People don't have eternal souls. 232 00:09:57,388 --> 00:10:00,678 Instead, they are a bundle of energy 233 00:10:00,683 --> 00:10:03,853 reincarnating endlessly 234 00:10:03,853 --> 00:10:07,193 until it eventually reaches... 235 00:10:07,190 --> 00:10:09,280 enlightenment. 236 00:10:09,275 --> 00:10:11,145 ♪ ♪ 237 00:10:11,152 --> 00:10:14,452 Meaning, as painful as this is, 238 00:10:14,447 --> 00:10:17,077 it will change. 239 00:10:17,075 --> 00:10:24,075 ♪ ♪ 240 00:10:33,007 --> 00:10:35,887 ‐ I fucking love you, Hyde. 241 00:10:35,885 --> 00:10:38,885 [hopeful music] 242 00:10:38,888 --> 00:10:45,898 ♪ ♪ 243 00:10:55,697 --> 00:10:58,027 [sighs] All right, Melville, 244 00:10:58,032 --> 00:11:00,992 let's finally do this shit. 245 00:11:00,994 --> 00:11:07,964 ♪ ♪ 246 00:11:26,144 --> 00:11:27,734 ‐ Stop staring. 247 00:11:27,729 --> 00:11:29,059 COLONEL: Don't flatter yourself. 248 00:11:29,063 --> 00:11:30,523 Your snoring is keeping me up. 249 00:11:30,523 --> 00:11:32,943 MILES: I'm not snoring, I'm reading. 250 00:11:32,942 --> 00:11:35,072 Did you know that during World War II, 251 00:11:35,069 --> 00:11:36,649 Romania fought for both sides‐‐ 252 00:11:36,654 --> 00:11:38,994 ‐ Fine, it's your breathing. ‐ I'm barely breathing. 253 00:11:38,990 --> 00:11:41,830 MILES: Exactly, I keep feeling compelled to check 254 00:11:41,826 --> 00:11:43,156 and make sure you're still alive. 255 00:11:43,161 --> 00:11:46,371 It's very disconcerting. 256 00:11:46,372 --> 00:11:49,292 ‐ Are you sure that this concern for my wellbeing 257 00:11:49,292 --> 00:11:51,042 doesn't have to do with anything else? 258 00:11:51,044 --> 00:11:52,504 ‐ Like what? 259 00:11:52,503 --> 00:11:54,713 ‐ Like guilt? 260 00:11:54,714 --> 00:11:57,474 Knowing the Weekday Warriors are planning to do something 261 00:11:57,467 --> 00:11:59,387 and not doing anything about it‐‐ 262 00:11:59,385 --> 00:12:01,345 ‐ What is there to do? 263 00:12:01,346 --> 00:12:02,886 I mean, you said it yourself, Pudge. 264 00:12:02,889 --> 00:12:05,849 Alaska Young is fully capable of taking care of herself. 265 00:12:05,850 --> 00:12:07,190 Plus, she started all this, 266 00:12:07,185 --> 00:12:10,355 so whatever happens, it's on her. 267 00:12:16,194 --> 00:12:18,864 You know what, I'm sick of arguing. 268 00:12:18,863 --> 00:12:21,413 It's stuffy in here. I need some air. 269 00:12:21,407 --> 00:12:24,407 [shoes scuffing] 270 00:12:24,410 --> 00:12:27,410 [gloomy music] 271 00:12:27,413 --> 00:12:34,383 ♪ ♪ 272 00:12:34,379 --> 00:12:37,129 [insects chirping] 273 00:12:37,131 --> 00:12:41,181 ♪ ♪ 274 00:12:41,177 --> 00:12:44,677 [owl hooting] 275 00:12:44,681 --> 00:12:51,691 ♪ ♪ 276 00:12:57,068 --> 00:12:59,858 [scraping] 277 00:12:59,862 --> 00:13:06,872 ♪ ♪ 278 00:13:22,635 --> 00:13:25,635 [alarm beeping] 279 00:13:25,638 --> 00:13:27,888 [water trickling] 280 00:13:27,890 --> 00:13:30,230 [alarm stops] 281 00:13:32,645 --> 00:13:35,645 [melancholy music] 282 00:13:35,648 --> 00:13:39,488 ♪ ♪ 283 00:13:39,485 --> 00:13:41,525 ‐ [gasps] 284 00:13:41,529 --> 00:13:44,529 [breathing heavily] 285 00:13:44,532 --> 00:13:47,242 ♪ ♪ 286 00:13:47,243 --> 00:13:49,913 No, no, no, no! 287 00:13:49,912 --> 00:13:52,752 ♪ ♪ 288 00:13:52,749 --> 00:13:54,579 [gasps] 289 00:13:54,584 --> 00:13:57,964 Not Márquez. 290 00:13:57,962 --> 00:14:00,472 Motherfuckers! 291 00:14:00,465 --> 00:14:03,465 [indistinct chatter] 292 00:14:03,468 --> 00:14:10,478 ♪ ♪ 293 00:14:14,479 --> 00:14:16,559 COLONEL: Alaska? 294 00:14:16,564 --> 00:14:18,324 Move! 295 00:14:18,316 --> 00:14:20,356 Pudge. Man, relax. 296 00:14:20,360 --> 00:14:22,150 Ain't nobody trying to look at your little wiener. 297 00:14:22,153 --> 00:14:23,283 It's about Alaska. 298 00:14:23,279 --> 00:14:24,609 You ain't gon' believe what they did. 299 00:14:24,614 --> 00:14:25,824 ‐ I told you, I don't want to know. 300 00:14:25,823 --> 00:14:27,993 ‐ It's bad. It's worse than I ever seen. 301 00:14:27,992 --> 00:14:29,742 [water splashing] 302 00:14:29,744 --> 00:14:32,214 [curtain rings jingle] 303 00:14:32,205 --> 00:14:34,075 This is too damn far. 304 00:14:34,082 --> 00:14:37,172 [door creaks] 305 00:14:37,168 --> 00:14:38,588 What'd I tell you? 306 00:14:38,586 --> 00:14:40,506 Her Life's Library. 307 00:14:40,505 --> 00:14:43,585 We can't let this shit go unavenged. 308 00:14:43,591 --> 00:14:45,181 TAKUMI: If we do this, 309 00:14:45,176 --> 00:14:48,386 we're letting her off the hook for all of it. 310 00:14:48,388 --> 00:14:50,058 ‐ We don't have a choice. 311 00:14:50,056 --> 00:14:51,886 Weekday Warriors made sure of that. 312 00:14:51,891 --> 00:14:54,141 Right, Pudge? 313 00:14:54,143 --> 00:14:56,403 ♪ ♪ 314 00:14:56,396 --> 00:14:59,316 ‐ This is awful... 315 00:14:59,315 --> 00:15:01,145 ♪ ♪ 316 00:15:01,150 --> 00:15:02,320 But I didn't cause it, 317 00:15:02,318 --> 00:15:04,198 and so I can't be a part of fixing it. 318 00:15:04,195 --> 00:15:06,065 Sorry. 319 00:15:06,072 --> 00:15:07,742 COLONEL: Man, screw him. 320 00:15:07,740 --> 00:15:09,700 We got all the firepower we need right here. 321 00:15:09,700 --> 00:15:12,200 TAKUMI: That's right, the OG three. 322 00:15:12,203 --> 00:15:15,713 Culver Creek's original pranksters. 323 00:15:15,706 --> 00:15:18,206 ‐ We're about to pull off the most epic prank 324 00:15:18,209 --> 00:15:21,999 the Creek has ever seen. 325 00:15:22,004 --> 00:15:23,884 ‐ What did you have in mind? 326 00:15:23,881 --> 00:15:25,051 SINGER: ♪ We get high in back seats ♪ 327 00:15:25,049 --> 00:15:26,719 COLONEL: So we flash a flashlight... 328 00:15:26,717 --> 00:15:28,047 [inaudible chatter] 329 00:15:28,052 --> 00:15:29,892 SINGER: ♪ ♪ We break into mobile homes ♪ 330 00:15:29,887 --> 00:15:32,467 ♪ We go to sleep to "Shake Appeal" ♪ 331 00:15:32,473 --> 00:15:35,893 ♪ Never wake up on our own ♪ 332 00:15:35,893 --> 00:15:37,063 ♪ That's the way we get by ♪ 333 00:15:37,061 --> 00:15:40,151 [swan honking] 334 00:15:40,148 --> 00:15:42,358 ♪ All that's the way we get by ♪ 335 00:15:42,358 --> 00:15:44,938 ♪ To way we get by ♪ 336 00:15:44,944 --> 00:15:50,744 ♪ ♪ 337 00:15:50,741 --> 00:15:52,291 [curtain slides] 338 00:15:52,285 --> 00:15:55,325 ♪ We go out in stormy weather ♪ 339 00:15:55,329 --> 00:15:58,539 ♪ We rarely practice discern ♪ 340 00:15:58,541 --> 00:16:01,671 ♪ We make love to "Some Weird Sin" ♪ 341 00:16:01,669 --> 00:16:04,379 ♪ We seek out the taciturn ♪ 342 00:16:04,380 --> 00:16:06,720 ♪ That's the way we get by ♪ 343 00:16:06,716 --> 00:16:08,966 ♪ To way we get by ♪ 344 00:16:08,968 --> 00:16:15,978 ♪ ♪ 345 00:16:20,855 --> 00:16:22,685 MILES: I know you're stressed about midterms. 346 00:16:22,690 --> 00:16:25,320 Maybe this will help you. 347 00:16:25,318 --> 00:16:28,488 It's the Miles Halter Study Guide Starter Pack. 348 00:16:28,488 --> 00:16:29,818 Still working on the branding. 349 00:16:29,822 --> 00:16:31,742 It's got sharpened pencils, 350 00:16:31,741 --> 00:16:34,411 No Doz, study snacks. 351 00:16:34,410 --> 00:16:41,420 ♪ ♪ 352 00:17:06,192 --> 00:17:09,402 SINGER: ♪ And that's the way we get by ♪ 353 00:17:09,403 --> 00:17:11,743 ♪ That's the way we get by ♪ 354 00:17:11,739 --> 00:17:16,199 ♪ ♪ 355 00:17:23,626 --> 00:17:25,746 MILES: Hi. 356 00:17:25,753 --> 00:17:27,593 [indistinct chatter] 357 00:17:27,588 --> 00:17:29,968 ‐ Uh, hi. 358 00:17:34,262 --> 00:17:36,312 Well, if that's it‐‐ 359 00:17:36,305 --> 00:17:39,175 ‐ No, wait, um... 360 00:17:39,183 --> 00:17:41,023 I had this whole plan. 361 00:17:41,018 --> 00:17:45,568 I was gonna cook you a romantic Romanian meal. 362 00:17:45,565 --> 00:17:49,985 Um, I even did some research as to what that would entail. 363 00:17:49,986 --> 00:17:54,156 Apparently that would entail an oven, which I do not have, 364 00:17:54,156 --> 00:17:56,826 so I went to Maureen in the cafeteria 365 00:17:56,826 --> 00:17:59,326 to see if she would maybe help me out 366 00:17:59,328 --> 00:18:01,618 but she just laughed in my face. 367 00:18:01,622 --> 00:18:04,712 But she did give me something much better 368 00:18:04,709 --> 00:18:08,339 than Romanian cooking lessons. 369 00:18:09,714 --> 00:18:13,134 ‐ [laughs] But it's not bufriedo day. 370 00:18:13,134 --> 00:18:16,354 ‐ You might wanna look a little, uh, closer at the wrapper. 371 00:18:16,345 --> 00:18:19,345 [sweet music] 372 00:18:19,348 --> 00:18:23,978 ♪ ♪ 373 00:18:23,978 --> 00:18:25,728 ‐ How could I say no? 374 00:18:25,730 --> 00:18:27,820 ‐ Okay. ‐ [laughs] 375 00:18:27,815 --> 00:18:31,485 MILES: Okay, great. I'll see you at the dance. 376 00:18:31,485 --> 00:18:33,775 ‐ Hello, Mr. Starnes. ‐ Oh, good afternoon. 377 00:18:33,779 --> 00:18:35,949 COLONEL: Just here to sign out for a couple days. 378 00:18:35,948 --> 00:18:37,158 Taking these rascals home with me 379 00:18:37,158 --> 00:18:38,408 to the trailer park this weekend. 380 00:18:38,409 --> 00:18:39,739 ‐ Oh, that so? 381 00:18:39,744 --> 00:18:41,664 ‐ Yeah, Takumi here just felt left out 382 00:18:41,662 --> 00:18:43,542 when he heard about Dolores' homemade pies 383 00:18:43,539 --> 00:18:44,579 over Thanksgiving. 384 00:18:44,582 --> 00:18:46,332 ‐ Well, that makes two of us. 385 00:18:46,334 --> 00:18:48,094 I just need to call your mother 386 00:18:48,085 --> 00:18:49,545 and make sure she knows you're on your way. 387 00:18:49,545 --> 00:18:51,005 ‐ Yeah, yeah, of course. 388 00:18:51,005 --> 00:18:52,625 Sure. 389 00:18:56,677 --> 00:18:58,467 It's like he barely lives here. 390 00:18:58,471 --> 00:19:00,511 TAKUMI: Apparently his wife left him. 391 00:19:00,514 --> 00:19:03,184 She's just waiting for him to sign the divorce papers. 392 00:19:03,184 --> 00:19:05,024 I have very good sourcing on this. 393 00:19:05,019 --> 00:19:06,769 ‐ Poor man. 394 00:19:06,771 --> 00:19:08,811 I just hope my mom plays along. 395 00:19:08,814 --> 00:19:10,984 [phone ringing] 396 00:19:10,983 --> 00:19:14,113 ‐ [sighs] 397 00:19:14,111 --> 00:19:16,571 Hello? EAGLE: Hello, Mrs. Martin? 398 00:19:16,572 --> 00:19:19,082 This is Dean Starnes calling. 399 00:19:19,075 --> 00:19:21,695 ‐ Okay, so what did he do now? 400 00:19:21,702 --> 00:19:24,662 ‐ Oh, no, ma'am. No, Chip's not in any trouble. 401 00:19:24,664 --> 00:19:26,044 Well, yet. 402 00:19:26,040 --> 00:19:28,290 Uh, he tells me he's spending the weekend at home 403 00:19:28,292 --> 00:19:30,592 and bringing Mr. Hikohito and Ms. Young with him. 404 00:19:30,586 --> 00:19:32,796 DOLORES: Alaska? Oh, that's just wonderful. 405 00:19:32,797 --> 00:19:35,297 ‐ Is it? You sound surprised. 406 00:19:35,299 --> 00:19:37,299 DOLORES: That son of mine, he listens to his mama 407 00:19:37,301 --> 00:19:38,471 more than he lets on. 408 00:19:38,469 --> 00:19:40,099 Tell him that dinner is in the oven 409 00:19:40,096 --> 00:19:41,636 and I'll be expecting them. 410 00:19:41,639 --> 00:19:42,929 EAGLE: Okay, thanks. [phone beeps] 411 00:19:42,932 --> 00:19:44,732 Lovely woman, your mother. [laughs] 412 00:19:44,725 --> 00:19:46,635 Although, it's too bad you'll be missing the dance. 413 00:19:46,644 --> 00:19:49,024 Uh, I for one have been dusting off 414 00:19:49,021 --> 00:19:50,361 some of my classic moves. 415 00:19:50,356 --> 00:19:53,646 ‐ You never go to the dances. ‐ Uh, no, true. 416 00:19:53,651 --> 00:19:56,361 Uh, historically, I have avoided school social functions, 417 00:19:56,362 --> 00:19:58,612 but I find myself with an excess of free time these days 418 00:19:58,614 --> 00:20:00,624 and, uh, I actually found the perfect tie 419 00:20:00,616 --> 00:20:03,406 when I was clearing out, um... 420 00:20:04,995 --> 00:20:07,995 [birds chirping] 421 00:20:09,166 --> 00:20:11,246 Well... 422 00:20:11,252 --> 00:20:13,172 just in time to shake things up. 423 00:20:13,170 --> 00:20:14,670 [laughs] 424 00:20:14,672 --> 00:20:16,052 COLONEL: I knew my moms would come through. 425 00:20:16,048 --> 00:20:18,378 Just hope she forgives me when she finds out the truth. 426 00:20:18,384 --> 00:20:20,304 TAKUMI: Which is why you need to call her. 427 00:20:20,302 --> 00:20:22,432 ‐ Yes‐‐or you could. 428 00:20:22,430 --> 00:20:24,100 Women find you irresistible. 429 00:20:24,098 --> 00:20:25,848 ‐ Or we actually spend the weekend at your mom's, 430 00:20:25,850 --> 00:20:27,810 because from where I'm standing, this plan's a bust. 431 00:20:27,810 --> 00:20:29,770 ‐ Wait, wait, wait. Wait. Wait. What do you mean? 432 00:20:29,770 --> 00:20:31,020 ‐ Did you not hear the man? 433 00:20:31,021 --> 00:20:32,481 The Eagle is gonna be at the dance, 434 00:20:32,481 --> 00:20:36,071 and that was not a part of the plan. 435 00:20:36,068 --> 00:20:38,318 ‐ Maybe this is actually better. 436 00:20:38,320 --> 00:20:40,110 I mean, everybody we need to be worried about 437 00:20:40,114 --> 00:20:42,074 will be under one sad disco ball. 438 00:20:42,074 --> 00:20:43,874 Could make things easier for our lookout. 439 00:20:43,868 --> 00:20:46,748 ‐ We have a lookout? 440 00:20:46,746 --> 00:20:48,616 ‐ No. 441 00:20:48,622 --> 00:20:50,252 No way. 442 00:20:50,249 --> 00:20:53,959 Do you not see this ridiculous, itchy sweater that I'm wearing? 443 00:20:53,961 --> 00:20:56,511 ‐ I literally couldn't ignore it if I wanted to. 444 00:20:56,505 --> 00:20:59,545 And trust me, Pudge, I want to. 445 00:20:59,550 --> 00:21:01,470 But what I'm about to ask you is important. 446 00:21:01,469 --> 00:21:03,429 ‐ Yeah, so is my date with Lara. 447 00:21:03,429 --> 00:21:06,309 ‐ I know. You're completely over Alaska. 448 00:21:06,307 --> 00:21:09,187 I'm almost buying it, but what I'm about to ask of you 449 00:21:09,185 --> 00:21:10,725 will not interfere with your date. 450 00:21:10,728 --> 00:21:13,438 If the Eagle, Longwell, or Kevin leave the dance, 451 00:21:13,439 --> 00:21:15,229 I just need you to flash this little guy 452 00:21:15,232 --> 00:21:17,152 into the computer lab twice. 453 00:21:17,151 --> 00:21:18,861 Takumi will take it from there. 454 00:21:18,861 --> 00:21:21,071 It's as simple as clicking the on and off button. 455 00:21:21,071 --> 00:21:22,411 ‐ Yeah, you say that now, 456 00:21:22,406 --> 00:21:24,026 but I know it's not gonna be that simple‐‐ 457 00:21:24,033 --> 00:21:26,873 ‐ Pudge, you're not doing this for Alaska. 458 00:21:26,869 --> 00:21:29,459 You wouldn't be saving her ass, you'd be saving mine. 459 00:21:29,455 --> 00:21:30,655 I'm doing this. 460 00:21:30,664 --> 00:21:31,964 You know what I have on the line 461 00:21:31,957 --> 00:21:34,457 if this shit goes sideways. 462 00:21:34,460 --> 00:21:37,460 [mellow music] 463 00:21:37,463 --> 00:21:40,173 ♪ ♪ 464 00:21:40,174 --> 00:21:41,934 ‐ Fine. 465 00:21:41,926 --> 00:21:43,676 For you. 466 00:21:43,677 --> 00:21:45,547 But don't tell Lara. 467 00:21:45,554 --> 00:21:47,014 [button clicks] 468 00:21:52,645 --> 00:21:54,265 CLARKSON: ♪ Here's the thing, we started off friends ♪ 469 00:21:54,271 --> 00:21:57,861 ♪ It was cool but it was all pretend ♪ 470 00:21:57,858 --> 00:22:01,528 ♪ Yeah, yeah, since you've been gone ♪ 471 00:22:01,529 --> 00:22:04,699 [indistinct chatter] 472 00:22:04,698 --> 00:22:07,078 ‐ Lee, I don't think I've seen you at a dance 473 00:22:07,076 --> 00:22:09,946 in all the years I've worked here. 474 00:22:09,954 --> 00:22:11,964 ‐ Uh, to be honest, Brigid, 475 00:22:11,956 --> 00:22:14,326 the thought of spending another Friday night in front of the Ghost Whisperer 476 00:22:14,333 --> 00:22:16,543 made me want to put a gun to my head. 477 00:22:16,544 --> 00:22:18,634 [both laugh] 478 00:22:18,629 --> 00:22:20,049 MILES: For you, Lara. 479 00:22:20,047 --> 00:22:22,677 SARA: How many cookies do you think Lara's gonna eat? 480 00:22:22,675 --> 00:22:24,755 ‐ Oh, I just wanted an assortment. 481 00:22:24,760 --> 00:22:28,100 [chuckles] Choices. 482 00:22:28,097 --> 00:22:30,017 Maybe later we could play a game 483 00:22:30,015 --> 00:22:32,225 and see how many cookies we can eat at once. 484 00:22:32,226 --> 00:22:33,556 ‐ Sounds hot. 485 00:22:33,561 --> 00:22:36,401 ‐ Uh‐‐um, thank you. 486 00:22:36,397 --> 00:22:38,767 CLARKSON: ♪ I'm so moving on ♪ 487 00:22:38,774 --> 00:22:41,324 ‐ Yeah, I should probably get back. 488 00:22:41,318 --> 00:22:43,448 ‐ You and Longwell. 489 00:22:43,445 --> 00:22:46,655 ‐ Yeah, what about it? 490 00:22:46,657 --> 00:22:48,987 ‐ It's just hard imagining anyone measuring up 491 00:22:48,993 --> 00:22:50,873 to the Colonel. 492 00:22:50,870 --> 00:22:54,040 ‐ You can tell your roommate that I found someone 493 00:22:54,039 --> 00:22:56,789 who doesn't feel the need to punch the world in the face, so. 494 00:22:56,792 --> 00:22:58,792 ♪ ♪ 495 00:22:58,794 --> 00:23:01,924 Bye. 496 00:23:01,922 --> 00:23:05,802 [indistinct chatter] 497 00:23:05,801 --> 00:23:07,931 ‐ Would you like to dance? 498 00:23:07,928 --> 00:23:09,138 ‐ I probably should have said this 499 00:23:09,138 --> 00:23:10,758 before I spent the entire week 500 00:23:10,764 --> 00:23:12,934 trying to get you to go to this thing with me, 501 00:23:12,933 --> 00:23:16,273 but, um... 502 00:23:16,270 --> 00:23:20,860 I don't‐‐I don't dance. [laughs awkwardly] 503 00:23:20,858 --> 00:23:23,608 ‐ Oh, uh... 504 00:23:23,611 --> 00:23:25,781 okay. 505 00:23:25,779 --> 00:23:27,359 CLARKSON: ♪ Yeah, yeah ♪ 506 00:23:27,364 --> 00:23:29,834 [keys jingling] 507 00:23:31,535 --> 00:23:33,995 [door closes] 508 00:23:33,996 --> 00:23:35,116 [hard drive whirs] 509 00:23:35,122 --> 00:23:36,462 [keys tapping] 510 00:23:38,626 --> 00:23:39,626 [mouse clicks] 511 00:23:39,627 --> 00:23:41,837 [keys tapping] 512 00:23:41,837 --> 00:23:42,917 ‐ [laughs] 513 00:23:42,922 --> 00:23:45,382 ‐ Gotta admit, you pretty clever‐‐ 514 00:23:45,382 --> 00:23:47,722 for a rat. 515 00:23:47,718 --> 00:23:51,178 ‐ We are the most intelligent of the rodents. 516 00:23:51,180 --> 00:23:54,180 [funky pop music] 517 00:23:54,183 --> 00:23:56,603 ♪ ♪ 518 00:23:56,602 --> 00:23:58,482 [keys tapping] 519 00:23:58,479 --> 00:24:01,649 RAPPER: ♪ She like my Dolce & Gabanna ♪ 520 00:24:01,649 --> 00:24:03,819 [inaudible dialogue] 521 00:24:03,817 --> 00:24:05,237 ♪ I'm so cold ♪ 522 00:24:05,235 --> 00:24:08,565 ‐ [giggles] 523 00:24:08,572 --> 00:24:10,282 ‐ [muffled] Mm, very good. 524 00:24:10,282 --> 00:24:14,122 ‐ Mm‐hmm. ‐ That's very impressive. 525 00:24:14,119 --> 00:24:17,209 Six, okay? You ready? 526 00:24:17,206 --> 00:24:19,826 ♪ ♪ 527 00:24:19,833 --> 00:24:22,383 Oh, no. ‐ Hmm? 528 00:24:22,378 --> 00:24:25,588 [unintelligible dialogue] 529 00:24:25,589 --> 00:24:27,759 [singer rapping indistinctly] 530 00:24:27,758 --> 00:24:30,298 EAGLE: I‐‐I have a request. 531 00:24:30,302 --> 00:24:31,932 ♪ ♪ 532 00:24:31,929 --> 00:24:33,849 LARA: Why were you running? 533 00:24:33,847 --> 00:24:36,057 ‐ Oh, um... 534 00:24:36,058 --> 00:24:38,978 I was just, um‐‐ I wanted to request a song. 535 00:24:38,978 --> 00:24:42,898 Oh, but then I‐‐I remembered that I don't dance. 536 00:24:42,898 --> 00:24:45,228 Um, can I have some of that water? 537 00:24:45,234 --> 00:24:46,864 LARA: Mm‐hmm. Yeah, okay. 538 00:24:46,860 --> 00:24:48,820 ‐ I have a reputation, sir. I can't. 539 00:24:48,821 --> 00:24:52,281 ‐ Ms. Blowker, I don't want to pull rank here, but I will. 540 00:24:52,282 --> 00:24:54,242 I've made a request. I'd like it honored. 541 00:24:54,243 --> 00:24:55,873 Spin some wax. 542 00:24:55,869 --> 00:24:57,659 ‐ Fine. 543 00:24:57,663 --> 00:25:00,623 [Los del Rio's Macarena playing] 544 00:25:00,624 --> 00:25:02,884 ‐ My request. BRIGID: [laughs] 545 00:25:02,876 --> 00:25:05,746 [singer vocalizing] 546 00:25:05,754 --> 00:25:12,554 ♪ ♪ 547 00:25:12,553 --> 00:25:14,813 ‐ Do you want to Macarena? 548 00:25:14,805 --> 00:25:16,555 It's a very simple dance. 549 00:25:16,557 --> 00:25:20,437 And then poor Madame O'Malley doesn't have to humiliate herself. 550 00:25:20,436 --> 00:25:23,436 ‐ Um, yeah. 551 00:25:23,439 --> 00:25:25,269 ‐ Okay! ‐ Okay, why not? 552 00:25:25,274 --> 00:25:27,784 SINGER: ♪ They all want me, they can't have me ♪ 553 00:25:27,776 --> 00:25:30,446 ♪ So they all come and dance beside me ♪ 554 00:25:30,446 --> 00:25:32,606 ♪ Move with me, chant with me ♪ 555 00:25:32,614 --> 00:25:34,954 ♪ And if you could I'd take you home with me ♪ 556 00:25:34,950 --> 00:25:38,080 SINGER: [singing in Spanish] 557 00:25:38,078 --> 00:25:40,208 ‐ You wanna get out of here? 558 00:25:40,205 --> 00:25:42,245 [laughs] Okay. 559 00:25:42,249 --> 00:25:43,709 SINGER: ♪ Hey, Macarena ♪ ALL: ♪ Hey ♪ 560 00:25:43,709 --> 00:25:46,669 SINGER: [singing in Spanish] 561 00:25:46,670 --> 00:25:50,880 ♪ ♪ 562 00:25:50,883 --> 00:25:53,513 ♪ Hey, Macarena ♪ ALL: Hey! 563 00:25:53,510 --> 00:25:55,430 ‐ Um, Lara, I'll be right back. 564 00:25:55,429 --> 00:25:57,769 I promise you, I'll be right back. 565 00:25:57,765 --> 00:25:59,345 ♪ ♪ 566 00:25:59,349 --> 00:26:01,479 [keys tapping] 567 00:26:01,477 --> 00:26:04,397 [mouse clicking] 568 00:26:04,396 --> 00:26:07,396 [muffled music continues] 569 00:26:07,399 --> 00:26:10,359 ♪ ♪ 570 00:26:10,360 --> 00:26:12,570 [mouse clicks] 571 00:26:12,571 --> 00:26:14,281 ♪ ♪ 572 00:26:15,908 --> 00:26:17,908 LONGWELL: Mm. SARA: [laughs] 573 00:26:17,910 --> 00:26:21,370 LONGWELL: Hey. SARA: Hmm? 574 00:26:21,371 --> 00:26:23,331 LONGWELL: Uh, let's go back to my room. 575 00:26:23,332 --> 00:26:25,462 SARA: No, no, I'm not getting caught 576 00:26:25,459 --> 00:26:28,419 like Paul and Marya. 577 00:26:28,420 --> 00:26:30,800 I know a better place. 578 00:26:30,798 --> 00:26:34,178 [both laugh] 579 00:26:34,176 --> 00:26:41,176 ♪ ♪ 580 00:26:43,602 --> 00:26:45,902 SINGER: ♪ Hey, Macarena ♪ ALL: ♪ Hey! ♪ 581 00:26:45,896 --> 00:26:48,896 SINGER: [singing in Spanish] 582 00:26:48,899 --> 00:26:52,739 ♪ ♪ 583 00:26:52,736 --> 00:26:55,026 ♪ Hey, Macarena ♪ ALL: ♪ Hey! ♪ 584 00:26:55,030 --> 00:26:57,910 MILES: There you are. 585 00:26:57,908 --> 00:27:00,788 ‐ I'm not the one who keeps running off. 586 00:27:00,786 --> 00:27:01,996 ‐ I'm so sorry. 587 00:27:01,995 --> 00:27:04,705 ‐ Tell me the truth. 588 00:27:04,706 --> 00:27:06,456 Did you really want to bring me to this dance, 589 00:27:06,458 --> 00:27:07,628 or is it just a cover 590 00:27:07,626 --> 00:27:11,086 for whatever prank you are clearly doing? 591 00:27:11,088 --> 00:27:13,798 ‐ I promise, Lara, 592 00:27:13,799 --> 00:27:16,259 I really wanted to go with you 593 00:27:16,260 --> 00:27:18,220 and I'm having such a great time. 594 00:27:18,220 --> 00:27:22,140 I just told Takumi that I'd help him 595 00:27:22,141 --> 00:27:26,271 with this one little recon mission, and I did. 596 00:27:26,270 --> 00:27:29,230 It's over... 597 00:27:29,231 --> 00:27:31,691 and I'm really sorry. 598 00:27:31,692 --> 00:27:33,612 SINGER: [singing in Spanish] 599 00:27:33,610 --> 00:27:36,780 ‐ Next time, just tell me the truth, okay? 600 00:27:36,780 --> 00:27:39,780 [cheers and applause] 601 00:27:41,493 --> 00:27:44,503 [Coldplay's Fix You playing over speakers] 602 00:27:44,496 --> 00:27:48,246 ♪ ♪ 603 00:27:48,250 --> 00:27:50,540 ‐ I think I can handle this one. 604 00:27:50,544 --> 00:27:52,964 ♪ ♪ 605 00:27:52,963 --> 00:27:54,463 Please. 606 00:27:54,464 --> 00:27:58,434 SINGER: ♪ Hi up above or down below ♪ 607 00:27:58,427 --> 00:28:01,257 ♪ ♪ 608 00:28:01,263 --> 00:28:03,523 ♪ When you're too in love to let it go ♪ 609 00:28:03,515 --> 00:28:06,135 ‐ Come with me. ‐ [giggles] 610 00:28:06,143 --> 00:28:07,853 ♪ ♪ 611 00:28:07,853 --> 00:28:11,773 SINGER: ♪ But if you never try, you'll never know ♪ 612 00:28:11,773 --> 00:28:13,983 ‐ [laughs] 613 00:28:13,984 --> 00:28:15,824 ‐ Am I doing this right? ‐ Mm‐hmm. 614 00:28:15,819 --> 00:28:18,409 ‐ Okay. ‐ Perfect. 615 00:28:18,405 --> 00:28:24,365 ♪ ♪ 616 00:28:24,369 --> 00:28:31,169 SINGER: ♪ Lights will guide you home ♪ 617 00:28:31,168 --> 00:28:33,628 ♪ And ignite ♪ 618 00:28:33,629 --> 00:28:36,509 LARA: [giggles] ‐ Wow. 619 00:28:36,506 --> 00:28:38,216 Sorry. LARA: [laughs] 620 00:28:38,217 --> 00:28:40,387 You're actually a very good dancer. 621 00:28:40,385 --> 00:28:42,175 ‐ Yeah? ‐ Mm‐hmm. 622 00:28:42,179 --> 00:28:44,389 ‐ Cool. 623 00:28:44,389 --> 00:28:47,059 The only other person I've ever slow‐danced with 624 00:28:47,059 --> 00:28:49,229 was, um, my grandma, 625 00:28:49,228 --> 00:28:53,228 and even she said I was no Fred Astaire. 626 00:28:53,232 --> 00:28:56,742 ‐ [laughs] 627 00:28:56,735 --> 00:28:59,945 [inaudible dialogue] 628 00:28:59,947 --> 00:29:03,617 ‐ We seem to be down Mr. Chase and Ms. Harbart. 629 00:29:03,617 --> 00:29:06,117 ‐ Let them have their fun, hmm? 630 00:29:06,119 --> 00:29:07,909 ♪ ♪ 631 00:29:07,913 --> 00:29:10,543 ‐ Okay, okay. 632 00:29:10,540 --> 00:29:14,590 ♪ ♪ 633 00:29:14,586 --> 00:29:16,546 It's just... 634 00:29:16,546 --> 00:29:18,166 Brigid, I've gone two years in this job 635 00:29:18,173 --> 00:29:19,383 without a teen pregnancy, 636 00:29:19,383 --> 00:29:21,473 and it's not because I let the kids have fun. 637 00:29:21,468 --> 00:29:24,428 It's because I practice eagle‐eyed vigilance. 638 00:29:24,429 --> 00:29:26,889 ‐ Uh... [stammers] 639 00:29:26,890 --> 00:29:30,810 ♪ ♪ 640 00:29:30,811 --> 00:29:33,151 ‐ You smell nice. 641 00:29:33,146 --> 00:29:34,726 ♪ ♪ 642 00:29:34,731 --> 00:29:36,571 ‐ Yeah. 643 00:29:36,566 --> 00:29:39,776 You, too. 644 00:29:39,778 --> 00:29:42,908 SINGER: ♪ Tears stream ♪ 645 00:29:42,906 --> 00:29:46,156 ♪ Down your face ♪ 646 00:29:46,159 --> 00:29:47,999 ♪ When you lose something ♪ 647 00:29:47,995 --> 00:29:50,655 ‐ Shit, um, come with me. 648 00:29:50,664 --> 00:29:52,174 Please. 649 00:29:52,165 --> 00:29:55,785 This way. ‐ [exclaims] 650 00:29:55,794 --> 00:29:58,764 [muffled music continues] 651 00:29:58,755 --> 00:30:01,045 Can we go back to the dance now? 652 00:30:01,049 --> 00:30:03,219 MILES: Um... 653 00:30:03,218 --> 00:30:05,258 [insects chirping] 654 00:30:05,262 --> 00:30:07,012 We have to go to Longwell's room. 655 00:30:07,014 --> 00:30:08,224 I'll explain on the way. 656 00:30:08,223 --> 00:30:11,443 ‐ Uh‐‐ ‐ I promise. 657 00:30:11,435 --> 00:30:14,435 [insects chirping] 658 00:30:17,107 --> 00:30:20,357 EAGLE: In my experience, they usually try to go to the girls' dorm first. 659 00:30:20,360 --> 00:30:22,990 BRIGID: Oh, could‐‐could you slow down just a little? 660 00:30:22,988 --> 00:30:24,988 These shoes are a bit hard to walk in. 661 00:30:24,990 --> 00:30:26,330 EAGLE: Oh, yeah. Sorry, sorry. 662 00:30:26,325 --> 00:30:28,155 Well, I mean, they are teenagers, Brigid, 663 00:30:28,160 --> 00:30:29,750 so we don't have a lot of time. 664 00:30:29,745 --> 00:30:32,285 Come on, uh, Sara's dorm is right down here. 665 00:30:32,289 --> 00:30:34,919 ‐ "One challenge I had was during a debutante ball. 666 00:30:34,916 --> 00:30:38,336 "I was about to escort my date to the dance floor 667 00:30:38,337 --> 00:30:41,127 "when I heard a gurgle emanate from my belly. 668 00:30:41,131 --> 00:30:44,721 "I thought it was indigestion from too many protein shakes, 669 00:30:44,718 --> 00:30:46,638 "but it was not. 670 00:30:46,636 --> 00:30:48,256 "It was diarrhea. 671 00:30:48,263 --> 00:30:51,563 ‐ Okay, I learned that, A, humans have the capacity 672 00:30:51,558 --> 00:30:53,848 to make much more diarrhea than you think, 673 00:30:53,852 --> 00:30:56,482 B, diarrhea stains permanently, 674 00:30:56,480 --> 00:30:59,610 and C, diarrhea has a silent "h." 675 00:30:59,608 --> 00:31:03,148 ‐ "This is why I believe Dookie University"... 676 00:31:03,153 --> 00:31:04,613 ‐ "Dookie." 677 00:31:04,613 --> 00:31:07,323 ‐ "Would be the perfect fit for me and my large colon." 678 00:31:07,324 --> 00:31:08,584 ‐ That's brilliant. 679 00:31:08,575 --> 00:31:11,365 [door crashes] 680 00:31:11,370 --> 00:31:12,790 What you doing here? 681 00:31:12,788 --> 00:31:14,458 ‐ Our lookout sent me on a decoy mission 682 00:31:14,456 --> 00:31:16,206 but Longwell and Sara weren't headed to the dorms after all, 683 00:31:16,208 --> 00:31:17,878 so I thought I'd stop by and see how things are going. 684 00:31:17,876 --> 00:31:19,206 ‐ Sara? Where'd she go? 685 00:31:19,211 --> 00:31:21,211 TAKUMI: The woods. ‐ Like the old campfire spot? 686 00:31:21,213 --> 00:31:22,673 TAKUMI: I don't know, maybe. 687 00:31:22,672 --> 00:31:25,932 ‐ Dude, that is Colonel and Sara's preferred location 688 00:31:25,926 --> 00:31:28,966 for illicit activities of a sexual nature. 689 00:31:28,970 --> 00:31:30,640 ‐ Oh, shit. 690 00:31:30,639 --> 00:31:32,559 ‐ That's our fucking spot, literally. 691 00:31:32,557 --> 00:31:34,767 Takumi, take over the essay. ‐ No, no, he needs to go back. 692 00:31:34,768 --> 00:31:37,478 TAKUMI: This isn't the plan. ‐ That's our spot! 693 00:31:37,479 --> 00:31:40,519 ‐ Chip can be a real romantic when he wants to be. 694 00:31:44,861 --> 00:31:47,951 MILES: Where's he going? ‐ Um... 695 00:31:47,948 --> 00:31:50,198 Ignore him, no time. 696 00:31:51,785 --> 00:31:54,445 MILES: Eagle... [panting] 697 00:31:54,454 --> 00:31:56,424 Eagle. ‐ Breathe, Pudge, breathe. 698 00:31:56,415 --> 00:31:57,785 ‐ The Eagle is on his way. 699 00:31:57,791 --> 00:31:59,711 He is in Sara's room, but then he is coming here. 700 00:31:59,709 --> 00:32:01,749 ALASKA: The application doesn't allow us to hit send until it's fully finished, 701 00:32:01,753 --> 00:32:04,173 and we still have two more essay questions. 702 00:32:04,172 --> 00:32:05,342 TAKUMI: You know that sign that says, 703 00:32:05,340 --> 00:32:07,970 "Break glass in case of emergency"? 704 00:32:07,968 --> 00:32:10,598 I'm that glass, but I require assistance. 705 00:32:10,595 --> 00:32:12,755 Miles? 706 00:32:12,764 --> 00:32:15,814 ‐ Fine. ‐ Thanks, Pudge. 707 00:32:15,809 --> 00:32:17,689 TAKUMI: All right, first thing's first. 708 00:32:17,686 --> 00:32:20,186 Pudge, lose that sweater. It's not stealthy. 709 00:32:20,188 --> 00:32:22,358 We'll divert the Eagle while you two write. 710 00:32:22,357 --> 00:32:24,107 Rendezvous at the barn when we're done. 711 00:32:24,109 --> 00:32:25,609 ‐ Oh, lock the door. 712 00:32:25,610 --> 00:32:27,110 BRIGID: Maybe they went back to the dance. 713 00:32:27,112 --> 00:32:28,782 ‐ I appreciate that optimism, Brigid, 714 00:32:28,780 --> 00:32:30,160 but I could smell the pheromones 715 00:32:30,157 --> 00:32:31,867 coming off those two at the gym. 716 00:32:31,867 --> 00:32:33,117 We gotta go to Longwell's room. 717 00:32:33,118 --> 00:32:35,448 ‐ You know, I think I'll just head back. 718 00:32:35,454 --> 00:32:37,294 ‐ Oh, damn it. 719 00:32:37,289 --> 00:32:38,619 I'm doing it again. 720 00:32:38,623 --> 00:32:40,173 I'm putting the job before everything else. 721 00:32:40,167 --> 00:32:41,417 This is exactly what Lois accused me of. 722 00:32:41,418 --> 00:32:42,958 BRIGID: Hey, no. 723 00:32:42,961 --> 00:32:45,551 I meant because someone needs to chaperone the dance. 724 00:32:45,547 --> 00:32:47,467 ‐ Oh, yeah. 725 00:32:47,466 --> 00:32:50,296 No, of course. Right, yeah. 726 00:32:50,302 --> 00:32:53,102 ‐ Uh, thank you. 727 00:32:53,096 --> 00:32:55,466 You know, for my Macarena. 728 00:32:55,474 --> 00:32:57,314 ‐ Yeah. 729 00:32:57,309 --> 00:32:59,059 Yeah, no, you're welcome. 730 00:32:59,060 --> 00:33:01,060 BOTH: Yeah. 731 00:33:01,062 --> 00:33:04,072 [ Macarena resumes] 732 00:33:04,065 --> 00:33:11,065 ♪ ♪ 733 00:33:12,073 --> 00:33:13,663 [both panting] 734 00:33:13,658 --> 00:33:16,288 SINGER: ♪ When I dance they call me Macarena ♪ 735 00:33:16,286 --> 00:33:18,826 ♪ And the boys say ♪ [speaking Spanish] 736 00:33:18,830 --> 00:33:20,330 ♪ They all want me ♪ 737 00:33:20,332 --> 00:33:21,832 MILES: What are you doing? 738 00:33:21,833 --> 00:33:24,883 ‐ I was a goddamn Boy Scout, Pudge, so I'm always prepared. 739 00:33:24,878 --> 00:33:28,048 MILES: What the hell is that? ‐ It's my fox hat. 740 00:33:28,048 --> 00:33:29,468 ‐ Why are you wearing your fox hat? 741 00:33:29,466 --> 00:33:32,296 ‐ 'Cause no one can catch the motherfucking fox. 742 00:33:32,302 --> 00:33:34,682 Light it. 743 00:33:34,679 --> 00:33:37,599 SINGER: ♪ Hey, Macarena ♪ 744 00:33:37,599 --> 00:33:40,809 ‐ Now, run! 745 00:33:42,020 --> 00:33:44,520 EAGLE: Mr. Chase, Ms. Harbart. 746 00:33:44,523 --> 00:33:46,153 I'm coming in. 747 00:33:46,149 --> 00:33:49,149 [keys jingling] 748 00:33:50,529 --> 00:33:53,699 ♪ ♪ 749 00:33:53,698 --> 00:33:54,868 [fireworks booming] 750 00:33:54,866 --> 00:33:57,236 What the hell? 751 00:33:57,244 --> 00:34:00,504 ♪ ♪ 752 00:34:00,497 --> 00:34:03,287 SINGER: [singing in Spanish] 753 00:34:03,291 --> 00:34:08,211 ♪ ♪ 754 00:34:08,213 --> 00:34:10,673 ♪ Hey, Macarena ♪ 755 00:34:10,674 --> 00:34:12,344 [singing in Spanish] 756 00:34:12,342 --> 00:34:14,842 EAGLE: Stop, I will call the police! 757 00:34:14,844 --> 00:34:18,854 TAKUMI: He's bluffing. He's scared of bad publicity. 758 00:34:18,848 --> 00:34:21,768 SINGER: ♪ Hey, Macarena ♪ 759 00:34:21,768 --> 00:34:25,058 [fireworks crackling] 760 00:34:25,063 --> 00:34:26,443 ‐ Done! 761 00:34:26,439 --> 00:34:29,029 It is a literary masterpiece. Forgive my bragging. 762 00:34:29,025 --> 00:34:30,565 A sympathetic portrait 763 00:34:30,569 --> 00:34:33,529 of living with irritable bowel syndrome. 764 00:34:33,530 --> 00:34:36,870 LARA: I have one more, but I'm stuck. 765 00:34:36,866 --> 00:34:38,286 ‐ Hit me, sister. 766 00:34:38,285 --> 00:34:40,535 ‐ "Who is your role model and why?" 767 00:34:40,537 --> 00:34:42,907 ‐ "Tom Cruise." ‐ Okay. 768 00:34:42,914 --> 00:34:46,084 "He never ages, he has a great run, 769 00:34:46,084 --> 00:34:48,174 and he probably never gets diarrhea." 770 00:34:48,169 --> 00:34:52,169 ‐ "He never gets diarrhea." 771 00:34:52,173 --> 00:34:53,973 ALASKA: Yes, we did it! LARA: Oh, success. 772 00:34:53,967 --> 00:34:56,427 ALASKA: Now hit send and let's get the hell out of here. 773 00:34:59,264 --> 00:35:00,724 How was the dance? 774 00:35:00,724 --> 00:35:02,814 Was it all ugly sweaters and warm punch? 775 00:35:02,809 --> 00:35:04,769 ‐ Uh, it was lame, 776 00:35:04,769 --> 00:35:06,729 but we were having a really good time. 777 00:35:06,730 --> 00:35:10,530 Um, I like Miles, and I think he likes me. 778 00:35:12,152 --> 00:35:14,322 I am good for him. 779 00:35:18,617 --> 00:35:20,407 ALASKA: Come on, I'll buy you a drink. 780 00:35:20,410 --> 00:35:24,250 MILES: I think we lost him. Oh, we're back at the lake. 781 00:35:24,247 --> 00:35:27,287 TAKUMI: Slight error in navigation, but no biggie. 782 00:35:27,292 --> 00:35:29,792 We'll just get to the barn lakeside. 783 00:35:29,794 --> 00:35:32,674 MILES: All right. 784 00:35:32,672 --> 00:35:35,682 [ominous music] 785 00:35:35,675 --> 00:35:38,005 ♪ ♪ 786 00:35:38,011 --> 00:35:40,761 [swan honking] 787 00:35:40,764 --> 00:35:42,894 ♪ ♪ 788 00:35:42,891 --> 00:35:44,681 TAKUMI: The fox is not a fan of the swan. 789 00:35:44,684 --> 00:35:46,354 Come on! Run, Pudge! 790 00:35:46,353 --> 00:35:48,153 Run for your life! 791 00:35:48,146 --> 00:35:50,066 [swan honking] [Miles screaming] 792 00:35:54,736 --> 00:35:56,196 COLONEL: So I creep into the woods and I hear them arguing, 793 00:35:56,196 --> 00:35:57,656 so I start waving my flashlight around 794 00:35:57,656 --> 00:35:59,446 and start clearing my throat like I'm the Eagle, 795 00:35:59,449 --> 00:36:01,619 and then I hear them, like, whisper‐arguing. 796 00:36:01,618 --> 00:36:04,158 Then, all of a sudden, Longwell takes off 797 00:36:04,162 --> 00:36:06,372 with his fucking pants around his ankles. 798 00:36:06,373 --> 00:36:08,123 ‐ He just left Sara behind? 799 00:36:08,124 --> 00:36:11,004 COLONEL: Yeah, she had to walk all the way back to the dance by herself. 800 00:36:11,002 --> 00:36:13,342 If Longwell was scared of the Eagle, 801 00:36:13,338 --> 00:36:15,088 just wait till Sara get through with him. 802 00:36:15,090 --> 00:36:17,680 I just I hope I didn't ruin my own brilliant plan. 803 00:36:17,676 --> 00:36:20,796 ‐ Oh, no, Operation Tell Duke About the Dookie 804 00:36:20,804 --> 00:36:22,394 was perfectly executed. 805 00:36:22,389 --> 00:36:25,929 Lara, an essay‐writing machine, Takumi, a diversionary genius. 806 00:36:25,934 --> 00:36:28,064 Did you hear those fireworks? TAKUMI: Casualty! 807 00:36:28,061 --> 00:36:29,441 MILES: [hollers] TAKUMI: We have a casualty! 808 00:36:29,437 --> 00:36:31,107 MILES: [groaning] ‐ What happened? 809 00:36:31,106 --> 00:36:33,146 TAKUMI: Our hero's left butt cheek was dinner for the swan. 810 00:36:33,149 --> 00:36:35,319 COLONEL: And there ain't much meat on that scrawny thing. 811 00:36:35,318 --> 00:36:37,278 LARA: Miles might get an infection or‐‐or rabies. 812 00:36:37,278 --> 00:36:38,738 Do swans carry rabies? 813 00:36:38,738 --> 00:36:41,028 COLONEL: No, but he could get the bird flu, though. 814 00:36:41,032 --> 00:36:43,792 ‐ Don't worry, the fox has a first aid kit. 815 00:36:43,785 --> 00:36:45,905 ‐ Wait, don't you think we should get a‐‐ a medical professional 816 00:36:45,912 --> 00:36:48,502 in case of the rabies or potential bird flu? 817 00:36:48,498 --> 00:36:50,248 ‐ Pudge, if you go to the hospital, we all get busted, 818 00:36:50,250 --> 00:36:53,040 so quit being a baby, pull down your pants, and let me wipe your ass. 819 00:36:53,044 --> 00:36:54,214 ‐ Yeah. 820 00:36:54,212 --> 00:36:55,302 TAKUMI: All right, now the antiseptic. 821 00:36:55,296 --> 00:36:56,836 Here it comes. It may sting. 822 00:36:56,840 --> 00:36:58,970 ‐ [screams] COLONEL: Aww, man! 823 00:36:58,967 --> 00:37:00,837 LARA: Does it need stitches? I can sew. 824 00:37:00,844 --> 00:37:03,394 Well, crochet. ‐ Wait, my ass is not a quilt. 825 00:37:03,388 --> 00:37:06,018 TAKUMI: I don't think so, but it does look gross. 826 00:37:06,015 --> 00:37:09,055 ‐ No, Lara, don't look! That's not date appropriate! 827 00:37:09,060 --> 00:37:10,940 LARA: Sorry, I did not see anything, Miles. 828 00:37:10,937 --> 00:37:13,397 ALASKA: Anesthesia. I have anesthesia. 829 00:37:13,398 --> 00:37:14,818 There we go, Pudge. 830 00:37:14,816 --> 00:37:18,026 Nothing a little Strawberry Hill can't fix. 831 00:37:18,027 --> 00:37:20,237 ‐ [groans] 832 00:37:20,238 --> 00:37:21,778 [ambient music] 833 00:37:21,781 --> 00:37:24,281 I knew that was good for something. 834 00:37:24,284 --> 00:37:27,004 ♪ ♪ 835 00:37:26,995 --> 00:37:28,495 Um... 836 00:37:28,496 --> 00:37:29,826 ‐ Squeeze my hand, hmm? 837 00:37:29,831 --> 00:37:33,081 Squeeze my hand until the stinging stops. 838 00:37:33,084 --> 00:37:35,714 MILES: Man, that swan was really no joke. 839 00:37:35,712 --> 00:37:37,882 [coin clinks] 840 00:37:37,881 --> 00:37:40,261 LARA: [laughs] 841 00:37:40,258 --> 00:37:42,968 LARA: Well, at least you are not concussed. 842 00:37:42,969 --> 00:37:44,969 MILES: Oh, yeah. No, it's okay. 843 00:37:44,971 --> 00:37:47,811 [coin clinks] 844 00:37:47,807 --> 00:37:49,887 [indistinct chatter] 845 00:37:49,893 --> 00:37:52,773 LARA: I thought I could take you to the hospital, but‐‐ 846 00:37:52,771 --> 00:37:55,401 ‐ [clears throat] Attention. 847 00:37:55,398 --> 00:37:59,818 [clears throat] We are gonna play a game. 848 00:37:59,819 --> 00:38:02,359 It is called "Best Day/Worst Day." 849 00:38:02,363 --> 00:38:04,413 ‐ I ain't ever heard of no game like that before. 850 00:38:04,407 --> 00:38:06,577 ‐ That's because I just made it up. 851 00:38:06,576 --> 00:38:09,286 The rules are simple: everyone tells their story. 852 00:38:09,287 --> 00:38:11,457 Whoever has the best one doesn't have to drink, 853 00:38:11,456 --> 00:38:13,876 then we keep going until one of y'all quits. 854 00:38:13,875 --> 00:38:15,205 TAKUMI: Well, how do you know it's gonna be one of us? 855 00:38:15,210 --> 00:38:18,460 ‐ Well, I'm the best drinker and the best storyteller. 856 00:38:21,216 --> 00:38:23,836 Pudge. 857 00:38:23,843 --> 00:38:25,303 You may begin. 858 00:38:25,303 --> 00:38:27,813 ‐ Um... 859 00:38:27,806 --> 00:38:30,136 can I have a second to think? 860 00:38:30,141 --> 00:38:33,391 ‐ Can't be that good if you gotta think about it. 861 00:38:33,394 --> 00:38:34,694 [lighter flicks] 862 00:38:34,687 --> 00:38:36,727 ‐ Today's my best day. TAKUMI: Come on, man. 863 00:38:36,731 --> 00:38:38,401 ‐ No, seriously. 864 00:38:38,399 --> 00:38:41,029 Seriously. 865 00:38:41,027 --> 00:38:43,317 I... 866 00:38:43,321 --> 00:38:46,031 went on a date with a pretty Romanian girl. 867 00:38:47,492 --> 00:38:49,872 I watched the Eagle do the Macarena, 868 00:38:49,869 --> 00:38:51,619 I shot off fireworks, 869 00:38:51,621 --> 00:38:55,331 and I was almost eaten alive by a feral swan. 870 00:38:55,333 --> 00:38:58,633 But now I'm here... 871 00:39:00,547 --> 00:39:02,257 With all of you. 872 00:39:05,218 --> 00:39:06,718 It feels pretty magical. 873 00:39:06,719 --> 00:39:09,259 ‐ [laughs] That is so corny. 874 00:39:09,264 --> 00:39:12,354 ‐ Yeah, it is corny and my butt is bleeding 875 00:39:12,350 --> 00:39:14,640 and I probably have the bird flu, 876 00:39:14,644 --> 00:39:18,444 but today is my best day. 877 00:39:18,439 --> 00:39:20,819 ‐ My best day... 878 00:39:20,817 --> 00:39:22,607 I was eight years old. 879 00:39:22,610 --> 00:39:24,650 My mom and I went to the zoo. 880 00:39:24,654 --> 00:39:27,954 I liked the giraffes and she liked the gorillas. 881 00:39:30,034 --> 00:39:33,164 End of story. Best day ever. 882 00:39:33,162 --> 00:39:35,122 ‐ What? That is so lame. 883 00:39:35,123 --> 00:39:36,173 ‐ What's wrong with that? 884 00:39:36,165 --> 00:39:37,325 Yes. LARA: I liked it. 885 00:39:37,333 --> 00:39:39,093 ‐ Which is why you get to go next. 886 00:39:39,085 --> 00:39:42,625 ‐ Okay, um... 887 00:39:42,630 --> 00:39:45,220 my best day is the day I won 888 00:39:45,216 --> 00:39:48,596 the sixth grade spelling bee. [laughs] 889 00:39:48,595 --> 00:39:50,635 We had just moved here 890 00:39:50,638 --> 00:39:54,058 and my parents barely spoke English 891 00:39:54,058 --> 00:39:55,848 but they helped me practice. 892 00:39:55,852 --> 00:39:59,652 And then when I won it was like... 893 00:39:59,647 --> 00:40:01,107 the biggest deal. 894 00:40:01,107 --> 00:40:04,107 They stood up and clapped so loud. 895 00:40:04,110 --> 00:40:05,900 And I loved that feeling. 896 00:40:05,904 --> 00:40:08,114 Embarrassed... 897 00:40:09,574 --> 00:40:11,784 But proud. 898 00:40:13,286 --> 00:40:14,906 TAKUMI: All right, I lose. 899 00:40:14,913 --> 00:40:18,463 My best day was when I lost my virginity. 900 00:40:18,458 --> 00:40:19,708 Twice. 901 00:40:19,709 --> 00:40:21,169 And if you think I'm gonna tell you that story, 902 00:40:21,169 --> 00:40:23,709 you gotta get me a whole lot drunker than this, suckers. 903 00:40:23,713 --> 00:40:26,173 [laughter] 904 00:40:26,174 --> 00:40:28,384 ‐ Well... 905 00:40:28,384 --> 00:40:30,724 my best day hasn't happened yet, 906 00:40:30,720 --> 00:40:33,720 but I can see it. 907 00:40:35,391 --> 00:40:38,981 That's gonna be the day I buy my mom a house. 908 00:40:38,978 --> 00:40:40,858 A big fucking house 909 00:40:40,855 --> 00:40:42,435 right in the middle of Mountain Brook 910 00:40:42,440 --> 00:40:44,980 right next to the Weekday Warriors' parents. 911 00:40:44,984 --> 00:40:48,824 I'll drive her there and I'll hand her the keys... 912 00:40:50,114 --> 00:40:53,414 Just like they do on TV. 913 00:40:53,409 --> 00:40:57,039 I'ma just be like... 914 00:40:57,038 --> 00:40:59,078 "We home, Ma." 915 00:41:04,837 --> 00:41:07,377 Man, that'd be the best day of my life. 916 00:41:11,678 --> 00:41:14,058 ALASKA: Okay, Colonel. 917 00:41:14,055 --> 00:41:16,305 You won that round. 918 00:41:16,307 --> 00:41:19,307 Now what's your worst day? 919 00:41:24,273 --> 00:41:27,443 ‐ My worst day... 920 00:41:27,443 --> 00:41:30,283 was the day my dad left. 921 00:41:30,279 --> 00:41:32,529 I just... 922 00:41:33,741 --> 00:41:37,581 Kept waiting for him to call and explain it. 923 00:41:40,206 --> 00:41:42,666 But he never did. 924 00:41:44,210 --> 00:41:46,710 I don't know, I... 925 00:41:46,713 --> 00:41:49,763 thought he might have wanted to say good‐bye. 926 00:41:59,017 --> 00:42:02,017 ‐ Well, uh, you got me beat. 927 00:42:02,020 --> 00:42:06,570 I was 11‐‐mm... 928 00:42:06,566 --> 00:42:09,606 and my mom made me sign up for a soccer team, 929 00:42:09,610 --> 00:42:12,160 but I sucked. 930 00:42:12,155 --> 00:42:14,025 Like, I was really bad. 931 00:42:14,032 --> 00:42:16,202 I was always riding the bench. 932 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 But then, this one game, 933 00:42:18,202 --> 00:42:20,792 the coach put me in for some reason 934 00:42:20,788 --> 00:42:24,458 and I was so excited. [laughs] 935 00:42:24,459 --> 00:42:27,839 But I‐‐I didn't realize that, um... 936 00:42:27,837 --> 00:42:30,257 we switched sides at‐‐at halftime. 937 00:42:30,256 --> 00:42:31,876 [all laugh] 938 00:42:31,883 --> 00:42:34,053 TAKUMI: Shit, Pudge, you scored for the wrong team. 939 00:42:34,052 --> 00:42:35,682 ‐ Yeah. TAKUMI: [laughs] 940 00:42:35,678 --> 00:42:39,308 MILES: The worst part was, uh, the bus ride home. 941 00:42:39,307 --> 00:42:42,517 [laughs] Sitting with all these kids 942 00:42:42,518 --> 00:42:44,228 who hated me. 943 00:42:44,228 --> 00:42:46,188 ‐ So glad you were able to put your life back together. 944 00:42:46,189 --> 00:42:49,689 [all laugh] 945 00:42:49,692 --> 00:42:54,202 Uh, my worst day is, uh, June 9, 1999. 946 00:42:55,990 --> 00:42:59,290 My grandmother died in a car accident in Japan. 947 00:42:59,285 --> 00:43:01,155 I was supposed to visit her two days later, 948 00:43:01,162 --> 00:43:03,832 spend the whole summer with her. 949 00:43:03,831 --> 00:43:05,331 The only time I ever got to see her 950 00:43:05,333 --> 00:43:07,543 was before she was cremated. 951 00:43:07,543 --> 00:43:09,213 COLONEL: Damn. 952 00:43:09,212 --> 00:43:12,762 We are a sad group of friends. 953 00:43:12,757 --> 00:43:14,547 Minus you, Pudge. 954 00:43:14,550 --> 00:43:16,680 ‐ Thanks. 955 00:43:16,677 --> 00:43:18,387 ‐ Lara? 956 00:43:18,387 --> 00:43:21,017 ‐ Um... 957 00:43:23,768 --> 00:43:27,808 My worst day is the day we left Romania. 958 00:43:27,814 --> 00:43:31,154 It wasn't until the day before that my parents told me 959 00:43:31,150 --> 00:43:34,570 I wasn't allowed to bring Rukmina, my dog. 960 00:43:36,280 --> 00:43:39,620 For six years she had been my best friend 961 00:43:39,617 --> 00:43:43,247 and I had to leave her with strangers. 962 00:43:44,997 --> 00:43:47,627 ‐ Fucking dog stories. TAKUMI: [laughs] 963 00:43:47,625 --> 00:43:49,705 COLONEL: They get me every time. 964 00:43:49,710 --> 00:43:52,670 LARA: [laughs] COLONEL: Oh. 965 00:43:52,672 --> 00:43:54,972 All right. 966 00:43:57,969 --> 00:44:00,849 It's your turn, buddy. 967 00:44:08,104 --> 00:44:11,074 ‐ The day after my mom took me to the zoo, 968 00:44:11,065 --> 00:44:14,275 I was upstairs doing my homework... 969 00:44:15,820 --> 00:44:20,030 When I heard a scream from the kitchen. 970 00:44:22,785 --> 00:44:26,075 And I ran downstairs and... 971 00:44:26,080 --> 00:44:29,830 saw my mom lying on the floor holding her head, jerking. 972 00:44:33,045 --> 00:44:35,455 I freaked out. 973 00:44:35,464 --> 00:44:36,724 I should have called 911 974 00:44:36,716 --> 00:44:40,506 but all I did was just scream and cry... 975 00:44:40,511 --> 00:44:42,851 until she stopped jerking. 976 00:44:42,847 --> 00:44:45,177 [solemn music] 977 00:44:45,183 --> 00:44:47,693 I thought she was just asleep. 978 00:44:47,685 --> 00:44:49,435 ♪ ♪ 979 00:44:49,437 --> 00:44:52,977 And that... 980 00:44:52,982 --> 00:44:56,032 whatever had hurt her didn't anymore, 981 00:44:56,027 --> 00:45:00,107 so I sat down next to her... 982 00:45:00,114 --> 00:45:03,164 until my dad came home an hour later. 983 00:45:03,159 --> 00:45:06,079 And he started yelling at me, "Why didn't you call 911?" 984 00:45:06,078 --> 00:45:08,998 And he tried to do CPR but by then she was‐‐ 985 00:45:08,998 --> 00:45:11,168 she was plenty dead. 986 00:45:11,167 --> 00:45:12,997 ♪ ♪ 987 00:45:13,002 --> 00:45:14,882 Aneurysm. 988 00:45:14,879 --> 00:45:18,089 Worst day. I won, you drink. 989 00:45:18,090 --> 00:45:25,100 ♪ ♪ 990 00:45:26,349 --> 00:45:28,979 ‐ Your dad blamed you? ‐ How could he not? 991 00:45:28,976 --> 00:45:30,976 TAKUMI: You were a kid. ‐ Kids can dial 911. 992 00:45:30,978 --> 00:45:32,768 They do it all the time. 993 00:45:32,772 --> 00:45:34,862 I just didn't. 994 00:45:34,857 --> 00:45:37,937 ♪ ♪ 995 00:45:37,944 --> 00:45:41,414 ‐ Why didn't you tell me? 996 00:45:41,405 --> 00:45:44,405 ‐ It never came up. 997 00:45:44,408 --> 00:45:46,078 ♪ ♪ 998 00:45:46,077 --> 00:45:48,657 I need some air. 999 00:45:48,663 --> 00:45:51,293 [retreating footsteps] 1000 00:45:51,290 --> 00:45:56,170 ♪ ♪ 1001 00:45:56,170 --> 00:45:59,050 ‐ Someone should go be with her. 1002 00:45:59,048 --> 00:46:04,348 ♪ ♪ 1003 00:46:04,345 --> 00:46:06,925 ‐ [sniffles] 1004 00:46:06,931 --> 00:46:09,931 [approaching footsteps] 1005 00:46:09,934 --> 00:46:16,944 ♪ ♪ 1006 00:46:19,443 --> 00:46:21,743 ‐ [sighs] 1007 00:46:21,737 --> 00:46:24,317 [sniffles] 1008 00:46:24,323 --> 00:46:26,163 ♪ ♪ 1009 00:46:26,158 --> 00:46:29,658 [breathing shakily] 1010 00:46:29,662 --> 00:46:32,542 You wanted to know why I ratted. 1011 00:46:32,540 --> 00:46:37,090 ♪ ♪ 1012 00:46:37,086 --> 00:46:39,586 And why I can't go home. 1013 00:46:39,588 --> 00:46:42,718 ♪ ♪ 1014 00:46:42,717 --> 00:46:45,047 Well, now you know. 1015 00:46:45,052 --> 00:46:47,642 [sighs] 1016 00:46:47,638 --> 00:46:49,558 ♪ ♪ 1017 00:46:49,557 --> 00:46:52,687 Because I fuck everything up. 1018 00:46:52,685 --> 00:46:56,145 ‐ That's not true. 1019 00:46:56,147 --> 00:46:58,607 You were just a little kid. 1020 00:46:58,607 --> 00:47:00,317 ♪ ♪ 1021 00:47:00,318 --> 00:47:02,488 Nothing's your fault when you're a little kid. 1022 00:47:02,486 --> 00:47:05,356 That's what it means to be a kid. 1023 00:47:05,364 --> 00:47:07,034 ‐ I was afraid of what you'd think 1024 00:47:07,033 --> 00:47:10,043 when you knew the truth. 1025 00:47:10,036 --> 00:47:12,576 Well, now you know. 1026 00:47:12,580 --> 00:47:17,290 ♪ ♪ 1027 00:47:17,293 --> 00:47:20,133 You're still here. 1028 00:47:20,129 --> 00:47:24,379 ♪ ♪ 1029 00:47:24,383 --> 00:47:27,723 Why are you still here? 1030 00:47:27,720 --> 00:47:31,430 ♪ ♪ 1031 00:47:31,432 --> 00:47:33,852 ‐ Because... ‐ [sniffles] 1032 00:47:33,851 --> 00:47:39,401 ♪ ♪ 1033 00:47:39,398 --> 00:47:41,978 ‐ I'm your friend. 1034 00:47:41,984 --> 00:47:44,994 ♪ ♪ 1035 00:47:44,987 --> 00:47:47,407 ‐ Cool. 1036 00:47:47,406 --> 00:47:50,276 "Friend." 1037 00:47:50,284 --> 00:47:55,004 ♪ ♪ 1038 00:47:54,997 --> 00:47:57,957 [The Bravery's An Honest Mistake playing] 1039 00:47:57,958 --> 00:48:04,968 ♪ ♪ 1040 00:48:12,098 --> 00:48:15,138 SINGER: ♪ People ♪ 1041 00:48:15,142 --> 00:48:19,022 ♪ They don't mean a thing to you ♪ 1042 00:48:19,021 --> 00:48:23,231 ♪ They move right through you ♪ 1043 00:48:23,234 --> 00:48:25,244 ♪ Just like your breath ♪ 1044 00:48:25,236 --> 00:48:29,156 [lantern squeaking] 1045 00:48:29,156 --> 00:48:30,696 ♪ But sometimes ♪ 1046 00:48:30,699 --> 00:48:32,829 MILES: [sighs] 1047 00:48:32,827 --> 00:48:34,577 [grunts] 1048 00:48:34,578 --> 00:48:37,118 [sighs, laughs] 1049 00:48:37,123 --> 00:48:40,003 LARA: You came back. ‐ Yeah. 1050 00:48:40,000 --> 00:48:43,960 Is that okay? ‐ Yeah, it's okay. 1051 00:48:43,963 --> 00:48:46,133 ♪ ♪ 1052 00:48:46,132 --> 00:48:48,552 Hi. 1053 00:48:48,551 --> 00:48:51,101 ♪ ♪ 1054 00:48:51,095 --> 00:48:53,555 MILES: [whispering] Can I kiss you? 1055 00:48:53,556 --> 00:48:55,306 LARA: Yes. 1056 00:48:55,307 --> 00:48:57,477 You can kiss me. 1057 00:48:57,476 --> 00:48:59,396 SINGER: ♪ I forget I'm still awake ♪ 1058 00:48:59,395 --> 00:49:01,185 ‐ [laughs] 1059 00:49:01,188 --> 00:49:03,728 SINGER: ♪ I fuck up ♪ 1060 00:49:03,732 --> 00:49:07,952 ♪ And say these things out loud ♪ 1061 00:49:07,945 --> 00:49:11,695 ♪ My old friend ♪ 1062 00:49:11,699 --> 00:49:15,199 ♪ ♪ 1063 00:49:15,202 --> 00:49:19,462 ♪ I swear I never meant for this ♪ 1064 00:49:19,457 --> 00:49:25,087 ♪ Don't look at me that way ♪ 1065 00:49:25,087 --> 00:49:28,047 ♪ ♪ 1066 00:49:28,048 --> 00:49:33,508 ♪ It was an honest mistake ♪ 1067 00:49:33,512 --> 00:49:36,682 ♪ ♪ 1068 00:49:36,682 --> 00:49:41,902 ♪ Don't look at me that way ♪ 1069 00:49:41,896 --> 00:49:47,026 ♪ It was an honest mistake ♪ 1070 00:49:47,026 --> 00:49:51,736 ♪ An honest mistake ♪ 1071 00:49:51,739 --> 00:49:54,739 [vocalizing] 1072 00:49:54,742 --> 00:50:01,752 ♪ ♪ 1073 00:50:05,336 --> 00:50:09,256 ♪ Never meant, never meant ♪ 1074 00:50:09,256 --> 00:50:16,056 ♪ ♪ 1075 00:50:16,055 --> 00:50:20,305 ♪ Never meant, never meant ♪ 1076 00:50:20,309 --> 00:50:23,979 ♪ Oh, I swear, I never meant ♪ 1077 00:50:23,979 --> 00:50:26,189 ♪ An honest ♪ 1078 00:50:26,190 --> 00:50:28,730 ♪ An honest mistake ♪ 1079 00:50:28,734 --> 00:50:33,454 ♪ Don't look at me that way ♪ 1080 00:50:33,447 --> 00:50:35,987 ♪ ♪ 1081 00:50:35,991 --> 00:50:40,751 ♪ It was an honest mistake ♪ 1082 00:50:40,746 --> 00:50:44,576 ♪ ♪ 1083 00:50:44,583 --> 00:50:49,803 ♪ Don't look at me that way ♪ 1084 00:50:49,797 --> 00:50:54,587 ♪ It was an honest mistake ♪ 1085 00:50:54,593 --> 00:50:58,143 ♪ An honest mistake ♪ 71970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.