Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,126 --> 00:02:00,639
Hello?
2
00:02:02,406 --> 00:02:03,885
Is anyone in there?
3
00:02:05,526 --> 00:02:07,691
Hello?
4
00:02:07,726 --> 00:02:09,891
Please...
5
00:02:09,926 --> 00:02:12,086
Open... open the door!
6
00:02:15,446 --> 00:02:17,126
Mr... Please, could someone...
7
00:02:17,161 --> 00:02:18,771
Hurry up!
8
00:02:18,806 --> 00:02:20,924
- Hurry up!
- Yes, yes. Relax.
9
00:02:20,959 --> 00:02:23,043
Get out of the way. Out of the way!
10
00:02:26,366 --> 00:02:27,924
Open the door!
11
00:02:30,726 --> 00:02:32,171
Hello? Is there somebody in there?
12
00:02:32,206 --> 00:02:35,323
Yes. Go away, please.
Find somebody else to annoy.
13
00:02:36,366 --> 00:02:38,326
- What's happened?
- Hello? Hello!
14
00:02:38,361 --> 00:02:40,317
I said piss off! Now!
15
00:02:43,206 --> 00:02:44,966
Hello, is there somebody in there?
Open up!
16
00:02:45,001 --> 00:02:47,051
Are you sure there's
someone in there?
17
00:02:47,086 --> 00:02:48,917
Yes, I'm sure.
Well, go and get the janitor.
18
00:02:51,646 --> 00:02:53,079
Hello! He...
19
00:03:01,366 --> 00:03:02,799
Mate?
20
00:03:04,126 --> 00:03:05,559
Mate, is that you in there?
21
00:03:07,286 --> 00:03:09,242
Shit. Shit.
22
00:03:11,646 --> 00:03:13,091
Open the door!
23
00:03:13,126 --> 00:03:14,923
If there's someone in here,
open the door!
24
00:03:17,526 --> 00:03:19,084
Open the door!
25
00:03:20,606 --> 00:03:22,206
Are you sure
there's someone in the...
26
00:03:22,241 --> 00:03:23,639
Just open the fucking door!
27
00:03:37,086 --> 00:03:38,519
Oh, my God.
28
00:03:54,886 --> 00:03:56,646
Yeah, no, it's me.
Yeah, it's me playing.
29
00:03:56,681 --> 00:03:58,611
Um... alright.
30
00:03:58,646 --> 00:04:01,526
Well, I'll talk to you about it
in the first break, OK?
31
00:04:01,561 --> 00:04:02,959
Alright. Yep. Cool. See ya.
32
00:04:07,966 --> 00:04:09,411
Mel!
33
00:04:09,446 --> 00:04:12,766
Next year, um,
when school's finished...
34
00:04:12,801 --> 00:04:14,371
I'm leaving, Melody!
35
00:04:14,406 --> 00:04:15,998
...I'd really like to be like my dad.
36
00:04:17,126 --> 00:04:21,846
You know, he's just...
you've just gotta admire him.
37
00:04:21,881 --> 00:04:24,446
I mean, he works really,
really hard,
38
00:04:24,481 --> 00:04:26,091
he's successful -
39
00:04:26,126 --> 00:04:30,005
he's a partner in this major firm.
40
00:04:31,286 --> 00:04:32,719
You know, 6-figure salary.
41
00:04:36,206 --> 00:04:39,566
They have these fucking
beautiful offices.
42
00:04:39,601 --> 00:04:41,726
Mel!
43
00:04:43,806 --> 00:04:45,683
I'm leaving, Melody!
44
00:05:18,926 --> 00:05:23,286
I remember when I was little -
I was probably about eight or nine -
45
00:05:23,321 --> 00:05:26,371
and, um, saved up all my money
46
00:05:26,406 --> 00:05:28,920
for... for this
'Dollar a Day' commercial.
47
00:05:29,966 --> 00:05:31,611
You know, the ones with the kids
48
00:05:31,646 --> 00:05:33,523
with all the flies
all over their face.
49
00:05:35,206 --> 00:05:37,886
Anyway, I sponsored
this little girl.
50
00:05:37,921 --> 00:05:39,842
Her name was Jemina.
51
00:05:40,886 --> 00:05:42,365
She was so cute.
52
00:05:44,206 --> 00:05:47,286
Anyway, my brother,
Marcus, found out,
53
00:05:47,321 --> 00:05:48,719
who then told my dad.
54
00:05:50,526 --> 00:05:52,084
God, he got so angry.
55
00:05:53,246 --> 00:05:54,964
He said I was wasting money.
56
00:05:57,326 --> 00:05:58,759
You know, she could've died.
57
00:06:02,566 --> 00:06:03,999
I love kids.
58
00:06:05,286 --> 00:06:07,117
I think I could be
a primary school teacher.
59
00:06:08,486 --> 00:06:10,171
It'd be fun.
60
00:06:10,206 --> 00:06:12,011
Oh, and animals too.
61
00:06:12,046 --> 00:06:14,276
They're just so gorgeous.
62
00:06:18,126 --> 00:06:19,639
We weren't allowed pets, though.
63
00:07:34,126 --> 00:07:35,559
Fuck.
64
00:07:59,006 --> 00:08:00,451
Yeah, I've got a good body,
65
00:08:00,486 --> 00:08:02,306
but it's not about being vain,
you know?
66
00:08:02,341 --> 00:08:04,091
It's about being a top-class athlete.
67
00:08:04,126 --> 00:08:08,046
Like, I love scoring goals
and winning and... you know?
68
00:08:08,081 --> 00:08:09,651
Just making good time.
69
00:08:09,686 --> 00:08:11,611
And then I fucking hate school.
70
00:08:11,646 --> 00:08:14,806
I sit there and I listen to shit
that has no relevance to me.
71
00:08:14,841 --> 00:08:16,251
Like, fair enough for someone else
72
00:08:16,286 --> 00:08:18,926
who's gonna go off and be a lawyer
or some shit like that,
73
00:08:18,961 --> 00:08:21,931
but for me it's just fucking useless,
you know?
74
00:08:21,966 --> 00:08:25,926
Who actually gives a fuck about
some dead poet from 200 years ago?
75
00:08:25,961 --> 00:08:29,886
Premier league soccer players,
we don't need maths or Shakespeare
76
00:08:29,921 --> 00:08:31,922
or Tutan-fucking-khamen, you know?
77
00:08:44,526 --> 00:08:46,482
Luke!
78
00:09:04,886 --> 00:09:06,966
I love tits.
79
00:09:07,001 --> 00:09:08,811
I love pussy.
80
00:09:08,846 --> 00:09:11,724
I just love women.
81
00:09:15,086 --> 00:09:17,286
I guess saying all that shit
makes me normal, huh?
82
00:09:17,321 --> 00:09:19,439
It's like people
can just look at me and say,
83
00:09:19,474 --> 00:09:21,557
"Oh, he's just this normal,
horny little kid".
84
00:09:23,246 --> 00:09:24,679
You wanna know the truth, though?
85
00:09:25,966 --> 00:09:27,604
I love cock.
86
00:09:29,486 --> 00:09:30,919
I love arse.
87
00:09:32,686 --> 00:09:36,046
And saying that shit,
people just look at me like...
88
00:09:36,081 --> 00:09:38,566
...look at me like
I'm this sick, perverted,
89
00:09:38,601 --> 00:09:40,796
twisted little fucking outcast.
90
00:09:42,246 --> 00:09:43,679
That's school, though, innit?
91
00:10:05,886 --> 00:10:09,246
After next year all my friends
want to be big, independent women
92
00:10:09,281 --> 00:10:11,046
or have some great career.
93
00:10:11,081 --> 00:10:12,604
Yeah.
94
00:10:14,606 --> 00:10:16,562
I think marriage is a nice thought.
95
00:10:17,606 --> 00:10:19,051
Now, I know there's probably
96
00:10:19,086 --> 00:10:20,846
a million feminist
butch chicks out there
97
00:10:20,881 --> 00:10:22,291
who'd kill me for saying that,
98
00:10:22,326 --> 00:10:25,846
but I'm not talking about
one of those fat housewives
99
00:10:25,881 --> 00:10:27,404
who go shopping in their trackies.
100
00:10:29,126 --> 00:10:31,560
I just like the idea of being in love.
101
00:10:32,966 --> 00:10:35,051
I mean, just 'cause you're married
102
00:10:35,086 --> 00:10:36,986
doesn't mean you have to
let yourself go.
103
00:10:37,021 --> 00:10:38,886
And we've had 100 minutes
104
00:10:38,921 --> 00:10:41,163
of end to end football here tonight,
105
00:10:41,198 --> 00:10:43,371
and some very tired legs
out there now.
106
00:10:43,406 --> 00:10:48,006
To Viera - ooh, it's a careless pass.
Intercepted by Ryan Giggs.
107
00:10:48,041 --> 00:10:50,766
And now Manchester United streaming
ahead in numbers now.
108
00:10:50,801 --> 00:10:53,326
Dwight Yorke making a run
to the corner flag.
109
00:10:53,361 --> 00:10:55,011
Support waiting in the centre as well,
110
00:10:55,046 --> 00:10:57,486
but it's still Giggs
on the edge of the area.
111
00:10:57,521 --> 00:11:00,163
Past Keown now, past Dixon.
112
00:11:00,198 --> 00:11:02,771
And a sensational goal!
113
00:11:02,806 --> 00:11:04,891
How can Arsenal possibly come back
114
00:11:04,926 --> 00:11:07,331
after such an unbelievable finish
as that?
115
00:11:07,366 --> 00:11:10,206
Ryan Giggs surely has never hit
a more telling strike
116
00:11:10,241 --> 00:11:11,731
at such a vital time,
117
00:11:11,766 --> 00:11:15,051
surely clinching this FA Cup
semifinal for Manchester United.
118
00:11:15,086 --> 00:11:17,884
And you'll have to wait a long time
to see another goal like that.
119
00:11:28,646 --> 00:11:31,491
Back home in England,
me and my family,
120
00:11:31,526 --> 00:11:34,371
we always lived in the same street,
the same house,
121
00:11:34,406 --> 00:11:38,524
and all the neighbours and friends,
they knew my medical problems.
122
00:11:39,766 --> 00:11:41,806
I've got one leg longer
than the other one
123
00:11:41,841 --> 00:11:45,242
and, um, that gives me a limp.
124
00:11:46,286 --> 00:11:48,566
I was also born with two urethras,
125
00:11:48,601 --> 00:11:50,811
and one of them I can control,
126
00:11:50,846 --> 00:11:53,131
and one of them just does
its own thing,
127
00:11:53,166 --> 00:11:58,399
and... I wet myself, and...
it's really embarrassing.
128
00:12:01,566 --> 00:12:04,686
Uh... I started school here
three months ago,
129
00:12:04,721 --> 00:12:07,075
when we moved down here.
130
00:12:08,606 --> 00:12:10,251
I used to have this saying
131
00:12:10,286 --> 00:12:13,164
that the shit would hit the fan
but it would never hit me.
132
00:12:15,966 --> 00:12:19,163
Recently it's really, really
started to stink.
133
00:12:41,246 --> 00:12:43,243
Hey.
134
00:12:43,278 --> 00:12:45,241
Mel! Mel!
135
00:12:47,526 --> 00:12:49,562
Listen, uh... Are you gonna be OK?
136
00:12:50,846 --> 00:12:52,422
Mel!
137
00:12:52,457 --> 00:12:53,998
Melody!
138
00:13:14,046 --> 00:13:15,479
Hey, Mel.
139
00:13:34,486 --> 00:13:35,931
Hey.
What's up?
140
00:13:35,966 --> 00:13:38,206
Not much.
Your mum still away?
141
00:13:38,241 --> 00:13:39,771
Yeah. She is.
142
00:13:39,806 --> 00:13:41,966
I haven't spoken to her for a while.
Oh, really?
143
00:13:42,001 --> 00:13:44,531
When's she getting back?
I don't know.
144
00:13:44,566 --> 00:13:47,046
Probably three weeks or so.
So you're home alone?
145
00:13:47,081 --> 00:13:49,514
Yeah. It's just me and Marcus.
146
00:14:16,686 --> 00:14:18,846
OK, there he is.
Good luck.
147
00:14:18,881 --> 00:14:20,325
See you upstairs.
148
00:14:26,686 --> 00:14:28,995
How you doing, Luke?
Hey.
149
00:14:30,086 --> 00:14:31,864
How are you?
150
00:14:31,899 --> 00:14:33,643
Not bad.
151
00:14:41,126 --> 00:14:42,878
Hey.
Hey.
152
00:14:55,966 --> 00:14:58,275
I heard your story in English
did really well.
153
00:15:11,206 --> 00:15:13,003
You know, it's, um...
154
00:15:14,726 --> 00:15:18,326
...it's been said that exposure to...
155
00:15:18,361 --> 00:15:21,891
...classical kinds
of music as a child
156
00:15:21,926 --> 00:15:27,051
triggers these neural pathways
in your brain
157
00:15:27,086 --> 00:15:32,683
that create this spatial,
temporal reasoning ability.
158
00:15:36,486 --> 00:15:38,124
It increases your intellect.
159
00:15:46,486 --> 00:15:48,283
Your story...
160
00:15:49,926 --> 00:15:51,564
...was it, um...
161
00:15:52,926 --> 00:15:54,406
...about somebody in particular?
162
00:15:54,441 --> 00:15:57,318
Was it... personal?
163
00:15:58,846 --> 00:16:00,438
Of course it was personal.
164
00:16:02,286 --> 00:16:03,719
Oh.
165
00:16:15,126 --> 00:16:16,559
Who was it about?
166
00:16:20,966 --> 00:16:22,445
Look, I've gotta go.
167
00:16:23,646 --> 00:16:26,524
Marcus. Come on, I didn't...
168
00:17:17,766 --> 00:17:20,526
Hey, Luke. What happened
at the party after I left?
169
00:17:20,561 --> 00:17:23,286
- Oh, I was fucking gone, man.
- You were fucked!
170
00:17:23,321 --> 00:17:25,966
I'd gone into the corner to
take a slash, right,
171
00:17:26,001 --> 00:17:27,451
'cause I was fucking parro,
172
00:17:27,486 --> 00:17:29,606
and this little bastard
taps me on the shoulder...
173
00:17:29,641 --> 00:17:31,451
What - Dino?
Nah. Yeah, Ben.
174
00:17:31,486 --> 00:17:33,426
So I turn around
while I'm taking a piss
175
00:17:33,461 --> 00:17:35,331
and just piss all over this guy, man.
176
00:17:35,366 --> 00:17:37,586
You fucking pissed all over him?
What did Ben do?
177
00:17:37,621 --> 00:17:39,806
What could he do, man?
He was covered in piss.
178
00:17:39,841 --> 00:17:41,922
Hey, Seanie!
Hey, Sean.
179
00:17:43,686 --> 00:17:45,131
How's it going, buddy?
180
00:17:45,166 --> 00:17:47,760
You get fucking shit on your dick?
181
00:17:50,766 --> 00:17:53,766
Hey, you like taking it
or giving it, eh?
182
00:17:53,801 --> 00:17:55,903
I could give it to you, Seanie.
183
00:17:55,938 --> 00:17:57,971
Oh, yeah. Oh! I'm gonna come.
184
00:17:58,006 --> 00:18:00,600
Yeah. You like that?
185
00:18:01,846 --> 00:18:04,646
- Hey. Oh, come on. Give us a kiss.
- Get the fuck off me.
186
00:18:04,681 --> 00:18:06,211
Oooh!
187
00:18:06,246 --> 00:18:07,804
What - we're not good enough
for you, Seanie?
188
00:18:09,806 --> 00:18:11,364
You're fuckin' pathetic.
189
00:18:13,646 --> 00:18:15,182
Fucking cock jockey!
190
00:18:15,217 --> 00:18:16,718
Hey, babe.
191
00:18:18,446 --> 00:18:19,931
Hey, guys.
192
00:18:19,966 --> 00:18:21,806
She's always looking at him.
193
00:18:21,841 --> 00:18:23,717
Oh, whatever.
She is!
194
00:18:29,366 --> 00:18:31,118
What the fuck are you doing?
195
00:18:33,126 --> 00:18:34,559
Get out!
196
00:18:41,286 --> 00:18:43,126
What IS wrong with him?
197
00:18:43,161 --> 00:18:44,651
Probably stoned.
198
00:18:44,686 --> 00:18:46,119
It's disgusting.
199
00:18:50,646 --> 00:18:52,079
Fuck.
200
00:18:53,286 --> 00:18:55,406
Did you hear about
Griggs having cancer?
201
00:18:55,441 --> 00:18:57,491
Shit - is it bad?
202
00:18:57,526 --> 00:18:59,366
I don't know. Think so.
203
00:18:59,401 --> 00:19:01,171
That's sad.
It is.
204
00:19:01,206 --> 00:19:03,611
Alright. How do I look?
You look hot.
205
00:19:03,646 --> 00:19:05,841
Alrighty. I'll see you after.
Alright. See you later.
206
00:19:36,726 --> 00:19:38,451
- Hey, Sarah!
- Hey!
207
00:19:38,486 --> 00:19:40,686
Can you wait two minutes?
Yeah. I'll meet you down there.
208
00:19:40,721 --> 00:19:42,119
Alright. See ya.
See ya!
209
00:19:44,966 --> 00:19:47,011
Come on, give us a kiss.
210
00:19:47,046 --> 00:19:50,243
What - we're not
good enough for you, Seanie?
211
00:19:51,446 --> 00:19:53,038
You're fuckin' pathetic.
212
00:19:55,566 --> 00:19:57,246
Fucking cock jockey!
213
00:19:57,281 --> 00:19:58,918
Hey, babe.
214
00:20:01,326 --> 00:20:02,759
Hey, guys.
215
00:20:04,206 --> 00:20:05,686
We're gonna cruise, Lukey.
216
00:20:05,721 --> 00:20:07,119
See ya.
217
00:20:09,286 --> 00:20:10,806
Uh... I gotta go.
218
00:20:10,841 --> 00:20:12,326
Oh, I just got here!
219
00:20:12,361 --> 00:20:13,918
See ya.
220
00:20:15,126 --> 00:20:16,986
Hey. Where's Luke going?
221
00:20:17,021 --> 00:20:18,811
His class or something.
222
00:20:18,846 --> 00:20:21,046
Where were you?
Oh, this student video thing.
223
00:20:21,081 --> 00:20:22,566
Oh.
Are you gonna do it?
224
00:20:22,601 --> 00:20:24,131
No.
225
00:20:24,166 --> 00:20:26,166
So, uh, how are things with Luke?
226
00:20:26,201 --> 00:20:27,645
Mmm, yeah, OK.
227
00:20:30,246 --> 00:20:32,526
What is wrong with him?
I know. It's disgusting.
228
00:20:32,561 --> 00:20:34,691
That... that is gross.
229
00:20:34,726 --> 00:20:36,717
I'm not touching that rail.
230
00:20:38,006 --> 00:20:39,997
Shouldn't you be at school?
231
00:20:43,166 --> 00:20:46,317
Yeah. I AM at school.
I'm at a payphone.
232
00:20:50,166 --> 00:20:51,811
So, how's your holiday?
233
00:20:51,846 --> 00:20:54,042
Oh, God. It's so sunny down here.
234
00:20:54,077 --> 00:20:56,238
I wish you were here with me.
235
00:20:58,326 --> 00:20:59,771
Yeah.
236
00:20:59,806 --> 00:21:01,566
How's your father?
237
00:21:01,601 --> 00:21:03,451
He's OK.
238
00:21:03,486 --> 00:21:05,666
I haven't really seen him.
239
00:21:05,701 --> 00:21:07,733
He's interstate at the moment.
240
00:21:07,768 --> 00:21:09,766
What?! He left you guys alone?
241
00:21:09,801 --> 00:21:12,011
No...
242
00:21:12,046 --> 00:21:14,886
Please don't tell him.
I wasn't meant to say anything.
243
00:21:14,921 --> 00:21:16,331
Unbelievable.
244
00:21:16,366 --> 00:21:17,966
How did you get to school?
245
00:21:18,001 --> 00:21:19,926
Marcus drove us.
246
00:21:19,961 --> 00:21:21,439
Typical.
247
00:21:24,046 --> 00:21:25,957
Anyway, I just...
248
00:21:27,486 --> 00:21:29,363
...I just rang to say that I miss you.
249
00:21:31,166 --> 00:21:33,521
Is everything alright? Are you OK?
250
00:21:36,366 --> 00:21:38,622
Yeah.
OK, sweetie.
251
00:21:38,657 --> 00:21:40,878
Gotta run. Love you.
252
00:21:42,926 --> 00:21:44,806
Love you too.
253
00:21:44,841 --> 00:21:46,651
Hey, Melody?
254
00:21:46,686 --> 00:21:49,011
You still there?
Yeah.
255
00:21:49,046 --> 00:21:51,037
Take care of your brother, OK?
256
00:21:53,846 --> 00:21:56,291
OK.
257
00:21:56,326 --> 00:21:58,566
My parents really push
my brother into things,
258
00:21:58,601 --> 00:22:02,166
like school, music.
259
00:22:02,201 --> 00:22:03,724
Everything.
260
00:22:05,246 --> 00:22:07,316
It was just so different
with me, though.
261
00:22:08,446 --> 00:22:11,286
You know, any time
I started getting good at something -
262
00:22:11,321 --> 00:22:16,606
piano or dance,
or basically anything arty -
263
00:22:16,641 --> 00:22:18,915
Dad would just stop paying lessons.
264
00:22:21,606 --> 00:22:25,724
It's like... it's like he hated me
being good at things.
265
00:22:27,446 --> 00:22:30,119
Hell, he wouldn't even
let me listen to music.
266
00:22:33,206 --> 00:22:34,651
He's weird.
267
00:22:34,686 --> 00:22:37,280
And I know that sounds stupid.
I know that.
268
00:22:38,766 --> 00:22:43,926
But... that's just the way it seems.
269
00:22:43,961 --> 00:22:46,171
That's good. That's good.
270
00:22:46,206 --> 00:22:48,766
You've shown some really
perceptive discussion
271
00:22:48,801 --> 00:22:52,006
on the legal side of
same-sex marriage
272
00:22:52,041 --> 00:22:54,011
and the legal side of adoption.
273
00:22:54,046 --> 00:22:57,406
But what about the kids
in this whole issue?
274
00:22:57,441 --> 00:22:58,931
How are they going to be affected?
275
00:22:58,966 --> 00:23:03,166
What's going to be their place
in this complicated jigsaw?
276
00:23:03,201 --> 00:23:04,131
Yeah.
277
00:23:04,166 --> 00:23:06,106
Um... I don't really think it matters.
278
00:23:06,141 --> 00:23:08,046
If you have parents
that are the same sex
279
00:23:08,081 --> 00:23:09,491
or male and female
280
00:23:09,526 --> 00:23:11,966
they're still gonna
get the same amount of love,
281
00:23:12,001 --> 00:23:14,286
and the kids are gonna be
brought up fine.
282
00:23:14,321 --> 00:23:19,011
I can kind of see, though, if...
283
00:23:19,046 --> 00:23:22,286
Other people, they'll probably
look at 'em differently, I reckon.
284
00:23:22,321 --> 00:23:25,103
Why would they
look at them differently?
285
00:23:25,138 --> 00:23:27,886
Well, I mean, obviously
people are gonna find out
286
00:23:27,921 --> 00:23:29,731
that his parents are gay,
287
00:23:29,766 --> 00:23:34,806
so, you know, he's gonna get
harassed and teased at school.
288
00:23:34,841 --> 00:23:37,771
You know, it's just rude
and it's unfair.
289
00:23:37,806 --> 00:23:40,046
Exactly, yeah - that kid
would have to put up with
290
00:23:40,081 --> 00:23:41,491
all of the torment that he'd get
291
00:23:41,526 --> 00:23:43,371
because his parents
made the selfish choice
292
00:23:43,406 --> 00:23:45,526
to have that relationship
and then bring them into it.
293
00:23:45,561 --> 00:23:47,006
What - you're saying
that it's selfish
294
00:23:47,041 --> 00:23:48,531
for two people to have a child,
295
00:23:48,566 --> 00:23:51,006
for two loving people to bring
a kid into a loving family?
296
00:23:51,041 --> 00:23:52,451
- Is that what you're saying?
- No.
297
00:23:52,486 --> 00:23:55,926
It's just it's not natural for
two... two gay men to have a kid.
298
00:23:55,961 --> 00:23:57,566
It's got nothing to do with 'natural'.
299
00:23:57,601 --> 00:23:59,011
If two people love each other
300
00:23:59,046 --> 00:24:01,046
they should be able to bring
and raise a child...
301
00:24:01,081 --> 00:24:02,491
It's not about love.
302
00:24:02,526 --> 00:24:04,586
They've never been able
to adopt a kid before.
303
00:24:04,621 --> 00:24:06,646
God made Adam and Eve,
not Adam and Steve.
304
00:24:06,681 --> 00:24:08,091
That's fucking bullshit, mate.
305
00:24:08,126 --> 00:24:09,606
You're referring to
a Bible reference.
306
00:24:09,641 --> 00:24:11,051
It's a creation story - it's a myth!
307
00:24:11,086 --> 00:24:13,051
If two dudes
are bringing up a kid,
308
00:24:13,086 --> 00:24:15,726
of course the kid's gonna be
a fag in the end, aren't they?
309
00:24:15,761 --> 00:24:17,691
- You're fucking ignorant, mate.
- Sean...
310
00:24:17,726 --> 00:24:19,366
- You're fucking ignorant.
- Settle. Come on. Hey.
311
00:24:19,401 --> 00:24:20,971
My fucking parents
are straight as an arrow.
312
00:24:21,006 --> 00:24:23,806
- Look at you - you're a fag.
- Matt, that's enough.
313
00:24:23,841 --> 00:24:26,011
You're trying to inflict it
on the rest of us.
314
00:24:26,046 --> 00:24:28,126
Hey, whoa. Whoa.
This is not a personal discussion.
315
00:24:28,161 --> 00:24:30,251
It's a discussion about issues, OK?
316
00:24:30,286 --> 00:24:32,926
What's the issue that
you are trying to direct here?
317
00:24:32,961 --> 00:24:34,803
Keep your personal stuff out of it.
318
00:24:39,486 --> 00:24:42,366
G'day, mate. Bit early today?
319
00:24:42,401 --> 00:24:43,811
Yeah.
320
00:24:43,846 --> 00:24:45,677
Hey, I heard you playing before.
321
00:24:46,726 --> 00:24:48,171
I didn't know you were musical.
322
00:24:48,206 --> 00:24:52,286
Oh, I've been playing
since I was a little kid.
323
00:24:52,321 --> 00:24:54,563
Yeah? Well, it shows.
Thanks.
324
00:24:54,598 --> 00:24:56,806
Hey, I, uh... I read your story.
325
00:24:56,841 --> 00:24:59,363
Yeah?
Yeah! Yeah.
326
00:24:59,398 --> 00:25:01,851
I, uh... I liked it.
327
00:25:01,886 --> 00:25:04,326
Thanks.
Sounds like you're in love, huh?
328
00:25:06,326 --> 00:25:09,371
Hey, listen, about that, your story,
329
00:25:09,406 --> 00:25:12,646
uh, I mean, this is just
a formality, but, um...
330
00:25:12,681 --> 00:25:15,366
'Formality'? What do you mean?
331
00:25:15,401 --> 00:25:17,691
It's sort of...
332
00:25:17,726 --> 00:25:21,326
I was thinking about it
last night, and, um...
333
00:25:21,361 --> 00:25:23,491
Wh... You know it's my piece.
334
00:25:23,526 --> 00:25:26,206
I haven't copied it.
Oh, of course. No, it's not that.
335
00:25:26,241 --> 00:25:30,566
It's, uh... well, it's...
336
00:25:30,601 --> 00:25:32,171
It's the content.
337
00:25:32,206 --> 00:25:35,006
What are you trying to say?
338
00:25:35,041 --> 00:25:36,451
Well, it's, uh...
339
00:25:36,486 --> 00:25:38,306
I mean, I'm sure you'll
agree it's not a story
340
00:25:38,341 --> 00:25:40,091
that every Tom, Dick and Harry
would write.
341
00:25:40,126 --> 00:25:42,866
And it touched upon some very
sensitive and erotic issues.
342
00:25:42,901 --> 00:25:45,606
Yeah, alright, but you understand
that it's just a story.
343
00:25:45,641 --> 00:25:47,051
I know, I know, I know.
344
00:25:47,086 --> 00:25:50,646
But, um... let me
put it to you this way.
345
00:25:50,681 --> 00:25:52,091
If someone came in here
346
00:25:52,126 --> 00:25:54,166
and wrote a story about
shooting up the whole school
347
00:25:54,201 --> 00:25:56,246
it would be my responsibility
to check it out.
348
00:25:56,281 --> 00:25:57,691
Right, I understand that.
349
00:25:57,726 --> 00:25:59,726
But this story isn't about
shooting up the whole school.
350
00:25:59,761 --> 00:26:01,331
It's a love story, for Christ's sake.
351
00:26:01,366 --> 00:26:03,051
Did you write it about
anyone in particular?
352
00:26:03,086 --> 00:26:05,211
No, I didn't,
and everybody's been asking me that,
353
00:26:05,246 --> 00:26:09,166
and it wasn't about anyone
and it wasn't written FOR anyone.
354
00:26:09,201 --> 00:26:10,771
It's just a story. That's all it is.
355
00:26:10,806 --> 00:26:13,646
And if I showed it to someone -
say, uh, your father?
356
00:26:13,681 --> 00:26:15,766
No! Why would you show it to him?
OK, relax.
357
00:26:15,801 --> 00:26:18,091
No, I can't relax!
358
00:26:18,126 --> 00:26:20,131
It doesn't even have
anything to do with him.
359
00:26:20,166 --> 00:26:23,486
And, look, I wrote the story
because I wanted to be...
360
00:26:23,521 --> 00:26:24,971
Morning, guys.
361
00:26:25,006 --> 00:26:26,606
I wanted it to be
controversial and different
362
00:26:26,641 --> 00:26:28,171
so I could win, and I did win.
363
00:26:28,206 --> 00:26:29,806
You did.
And that's what it's about.
364
00:26:29,841 --> 00:26:32,211
Forget I said anything, OK?
365
00:26:32,246 --> 00:26:35,326
It's all good. Stop worrying.
OK.
366
00:26:35,361 --> 00:26:37,491
OK, guys.
367
00:26:37,526 --> 00:26:39,646
Now, if you can get your books
straight out today
368
00:26:39,681 --> 00:26:41,571
and, uh, open up to page 24.
369
00:26:41,606 --> 00:26:44,359
We are studying the Scottish play.
370
00:26:45,486 --> 00:26:48,731
I remember one time, um...
371
00:26:48,766 --> 00:26:51,171
...we had this babysitter, and...
372
00:26:51,206 --> 00:26:53,566
This is when Mum and Dad
were still together.
373
00:26:53,601 --> 00:26:56,011
But, anyway, we had this babysitter,
374
00:26:56,046 --> 00:27:00,486
and Melody and I fell...
well, Melody fell asleep.
375
00:27:00,521 --> 00:27:04,877
I was still half-awake.
376
00:27:06,046 --> 00:27:07,611
And Mum and Dad got home
377
00:27:07,646 --> 00:27:09,971
and they... they paid the babysitter
378
00:27:10,006 --> 00:27:16,086
and... Dad... Dad didn't even wait
until they got into the bedroom.
379
00:27:16,121 --> 00:27:20,286
I don't know, I guess he thought
that we were both asleep,
380
00:27:20,321 --> 00:27:24,651
but, um... I remember he just
ripped off her clothes
381
00:27:24,686 --> 00:27:27,806
and just started fucking her, like,
right then and there on the couch.
382
00:27:27,841 --> 00:27:30,684
And I know I should be disgusted -
like, I know that.
383
00:27:32,046 --> 00:27:35,436
I was... Well, it's not like I was...
384
00:27:37,766 --> 00:27:40,678
I dunno, I... I guess
I still think about it.
385
00:27:43,246 --> 00:27:45,840
Hey, guys. Hey.
386
00:27:47,726 --> 00:27:49,159
How you going?
387
00:27:51,766 --> 00:27:53,199
Alright. I'll feed you.
388
00:28:02,446 --> 00:28:04,118
Hey, babies.
389
00:28:05,806 --> 00:28:07,406
Come up. Out the way.
390
00:28:07,441 --> 00:28:09,601
There we go.
391
00:28:11,446 --> 00:28:13,006
Hey, sweetie.
392
00:28:13,041 --> 00:28:15,011
Hello!
393
00:28:15,046 --> 00:28:16,526
You're getting big.
394
00:28:16,561 --> 00:28:18,571
Yeah.
395
00:28:18,606 --> 00:28:20,446
You little cutie, huh?
396
00:28:20,481 --> 00:28:22,006
You remember me.
397
00:28:22,041 --> 00:28:24,091
Aww.
398
00:28:24,126 --> 00:28:25,726
Don't be scared.
399
00:28:25,761 --> 00:28:27,205
It's OK.
400
00:28:28,686 --> 00:28:32,046
Hey, what's going on in there, huh?
401
00:28:32,081 --> 00:28:34,002
Hey, Melody.
402
00:28:42,446 --> 00:28:44,243
You've been really great
with the animals this term.
403
00:28:45,646 --> 00:28:47,486
She's a cute one, isn't she, Daisy?
404
00:28:47,521 --> 00:28:49,522
Yeah. She is.
405
00:28:51,006 --> 00:28:53,926
Hey, you know, someone has to take
them home each week for the weekend.
406
00:28:53,961 --> 00:28:56,246
Maybe you could take...
No.
407
00:28:56,281 --> 00:28:57,846
My brother's allergic.
408
00:28:57,881 --> 00:28:59,971
Marcus?
Yeah.
409
00:29:00,006 --> 00:29:01,931
Everything alright?
410
00:29:01,966 --> 00:29:04,371
Yeah, everything's fine.
411
00:29:04,406 --> 00:29:06,606
Fuck, this is boring as shit.
412
00:29:06,641 --> 00:29:08,051
Bloody reffo.
413
00:29:08,086 --> 00:29:10,286
I reckon someone should
sew his lips together.
414
00:29:10,321 --> 00:29:12,038
Luke! Tom!
415
00:29:26,846 --> 00:29:28,837
Right, get out of here now.
Both of you.
416
00:29:39,046 --> 00:29:41,286
Hey, what do you reckon of
that Clare chick in there?
417
00:29:41,321 --> 00:29:43,011
The fat one?
She's not fat!
418
00:29:43,046 --> 00:29:45,466
Nah, huge, man.
She's got good tits, though, man.
419
00:29:45,501 --> 00:29:47,886
My girl has twice the tits
and half the frame.
420
00:29:47,921 --> 00:29:49,486
Yeah, but that's Sarah, you know?
421
00:29:49,521 --> 00:29:50,931
I mean, she's like a twig.
422
00:29:50,966 --> 00:29:52,766
Go too hard on Sarah
you could break her...
423
00:29:52,801 --> 00:29:54,366
...if you've got a small cock.
424
00:29:54,401 --> 00:29:55,811
Virgin!
425
00:29:55,846 --> 00:29:57,646
Shut the fuck up, man.
426
00:29:57,681 --> 00:29:59,079
What?
427
00:30:02,806 --> 00:30:04,319
Cheers.
428
00:30:08,526 --> 00:30:10,251
I was thinking, right,
429
00:30:10,286 --> 00:30:12,246
I reckon I wanna arsefuck her.
430
00:30:12,281 --> 00:30:14,362
Sarah?
Yeah.
431
00:30:16,086 --> 00:30:17,531
What's wrong with that, man?
432
00:30:17,566 --> 00:30:19,746
You wanna arsefuck her?
Nothing gay, man.
433
00:30:19,781 --> 00:30:21,926
No, you just wanna
put your cock in her...
434
00:30:21,961 --> 00:30:23,439
Fuck you.
Oi, check it out.
435
00:30:30,686 --> 00:30:32,119
What is that smell?
436
00:30:36,486 --> 00:30:38,522
Steven?
437
00:30:40,086 --> 00:30:41,731
Steven!
438
00:30:41,766 --> 00:30:43,324
Can I see you outside?
439
00:30:47,606 --> 00:30:49,562
Oh!
440
00:31:00,726 --> 00:31:02,364
What is the matter with you?
441
00:31:06,166 --> 00:31:07,599
Steven, I'm speaking to you.
442
00:31:11,846 --> 00:31:13,916
A bit old for this sort of thing,
aren't you?
443
00:31:17,206 --> 00:31:18,846
You'd better go
and get yourself cleaned up
444
00:31:18,881 --> 00:31:20,486
then you'd better go
and see the counsellor.
445
00:31:20,521 --> 00:31:23,000
Mr Darcy, my bag and books...
446
00:31:25,486 --> 00:31:26,965
...are inside.
447
00:31:42,686 --> 00:31:44,836
Aren't we lucky
it wasn't number twos.
448
00:32:07,646 --> 00:32:11,566
I was thinking, right -
I reckon I wanna arsefuck her.
449
00:32:11,601 --> 00:32:13,318
- Sarah?
- Yeah.
450
00:32:15,366 --> 00:32:18,166
- What's wrong with that, man?
- You wanna arsefuck her?
451
00:32:18,201 --> 00:32:19,611
Nothing gay, man.
452
00:32:19,646 --> 00:32:21,366
No, you just wanna
put your cock in her...
453
00:32:21,401 --> 00:32:23,086
- Fuck you.
- Oi, check it out.
454
00:32:23,121 --> 00:32:25,051
Hey, how you going, Uneven Steven?
455
00:32:25,086 --> 00:32:27,646
Steve, are you alright, bro?
You had an accident?
456
00:32:27,681 --> 00:32:29,939
You've pissed yourself, man.
That's horrible.
457
00:32:29,974 --> 00:32:32,197
You reek, mate!
Watch out! Watch out! Stairs!
458
00:32:35,366 --> 00:32:37,486
Shit, that sucks.
459
00:32:37,521 --> 00:32:39,158
Oh, wait up, man!
460
00:33:05,526 --> 00:33:06,971
I didn't mean to do it.
461
00:33:07,006 --> 00:33:10,701
I mean, it's not like...
it's not like I can control it.
462
00:33:10,736 --> 00:33:14,396
Before I knew it, it was...
my trousers were just wet.
463
00:33:16,406 --> 00:33:18,522
It's just like a routine now.
464
00:33:20,686 --> 00:33:25,406
My parents, they used to send me
with these... with perfume to school
465
00:33:25,441 --> 00:33:26,891
to try and mask the smell,
466
00:33:26,926 --> 00:33:29,851
but... that was pretty hopeless.
467
00:33:29,886 --> 00:33:31,926
And then they tried -
well, we tried -
468
00:33:31,961 --> 00:33:33,371
these pad thingies,
469
00:33:33,406 --> 00:33:36,006
and I think they were meant to
absorb the wee, but...
470
00:33:36,041 --> 00:33:38,846
...God, that was a stupid idea.
471
00:33:38,881 --> 00:33:40,371
That didn't work either.
472
00:33:40,406 --> 00:33:43,131
So now the only thing
that I can really do
473
00:33:43,166 --> 00:33:46,606
is pack the same pair of trousers
that I'm wearing that day
474
00:33:46,641 --> 00:33:49,011
and underwear
475
00:33:49,046 --> 00:33:51,686
and then take them to school
and... yeah.
476
00:33:51,721 --> 00:33:53,802
That... I suppose that works, but...
477
00:33:55,166 --> 00:33:59,726
...some days I go...
I wet myself more than once,
478
00:33:59,761 --> 00:34:02,239
and it's frustrating.
479
00:34:02,274 --> 00:34:04,717
It's embarrassing.
480
00:37:01,486 --> 00:37:03,716
Sure, we think
we have family and friends.
481
00:37:05,406 --> 00:37:06,839
But when stuff happens...
482
00:37:09,646 --> 00:37:14,117
...when really serious
stuff happens...
483
00:37:18,206 --> 00:37:19,719
...you just feel so alone.
484
00:37:22,206 --> 00:37:23,798
And you can't tell people.
485
00:37:25,446 --> 00:37:27,004
I mean, they'll probably listen.
486
00:37:28,686 --> 00:37:30,438
But they don't know everything.
487
00:37:32,846 --> 00:37:34,325
In fact, they don't know anything.
488
00:37:38,406 --> 00:37:42,684
There's just...
some stuff you can't share.
489
00:37:46,806 --> 00:37:48,239
So, what do you do then?
490
00:37:51,966 --> 00:37:54,046
He is really beautiful.
491
00:37:54,081 --> 00:37:56,480
Which one?
Luke.
492
00:37:58,406 --> 00:37:59,886
I know you think he is.
493
00:37:59,921 --> 00:38:02,157
Yeah, he is.
494
00:38:02,192 --> 00:38:04,394
So, um...
495
00:38:05,766 --> 00:38:08,891
...would you, uh... would you fuck him?
496
00:38:08,926 --> 00:38:12,805
Sorry. I mean, um,
would you give him your virginity?
497
00:38:15,366 --> 00:38:17,197
So, did you hear Michael's
back in hospital?
498
00:38:18,486 --> 00:38:21,286
- Yeah, I... I heard.
- Slut.
499
00:38:21,321 --> 00:38:23,356
Fucking bitch.
500
00:38:24,446 --> 00:38:26,091
Don't worry about it.
501
00:38:26,126 --> 00:38:28,126
No. Who the hell
does she think she is?
502
00:38:28,161 --> 00:38:30,246
Seriously, don't worry about it.
503
00:38:30,281 --> 00:38:31,691
Anyway, I gotta go.
504
00:38:31,726 --> 00:38:34,877
OK, well, I'll see you at 4:00?
Yeah.
505
00:39:40,206 --> 00:39:42,674
I can't believe it.
She was right there with it.
506
00:39:44,366 --> 00:39:46,446
Well, what was it?
It was positive.
507
00:39:46,481 --> 00:39:47,971
Fuck.
508
00:39:48,006 --> 00:39:49,451
So she's pregnant?
509
00:39:49,486 --> 00:39:51,851
Wait. Sarah, tell me
exactly what happened.
510
00:39:51,886 --> 00:39:55,006
She stopped and I... and I saw her.
What was I supposed to do, huh?
511
00:39:55,041 --> 00:39:57,481
Never thought she'd get a fuck.
Bullshit.
512
00:39:57,516 --> 00:39:59,921
Whose do you
think it is, then?
513
00:40:02,366 --> 00:40:03,891
Sarah, come on.
Nah.
514
00:40:03,926 --> 00:40:05,966
Don't do this to me, Sarah.
You don't understand.
515
00:40:06,001 --> 00:40:07,971
She's with him more than I am.
Look, he loves you.
516
00:40:08,006 --> 00:40:10,566
You know he does. This is stupid.
You do this every time!
517
00:40:10,601 --> 00:40:12,796
Look, it's his. I know it.
518
00:40:15,166 --> 00:40:16,931
Slut.
519
00:40:16,966 --> 00:40:19,726
- Fucking bitch.
- Don't worry about it.
520
00:40:19,761 --> 00:40:21,646
No. Who the hell does
she think she is?
521
00:40:21,681 --> 00:40:23,079
Hey, babe.
522
00:40:27,726 --> 00:40:30,365
I gotta go.
Oh, babe. Just a minute?
523
00:40:32,966 --> 00:40:34,399
Sorry.
524
00:40:41,486 --> 00:40:43,954
God, they were all
so jealous of Luke and I.
525
00:40:45,006 --> 00:40:48,086
He had his pick of every girl
in the school and he chose me.
526
00:40:48,121 --> 00:40:50,326
It's not like I tried
to trick him or anything.
527
00:40:50,361 --> 00:40:51,771
I didn't.
528
00:40:51,806 --> 00:40:54,466
I can trust him. I know I can.
529
00:40:54,501 --> 00:40:57,091
But girls can be so bitchy,
530
00:40:57,126 --> 00:40:59,594
and, frankly, they'll do anything
to get what they want.
531
00:41:01,046 --> 00:41:02,684
It's not always the guy's fault.
532
00:41:12,446 --> 00:41:15,246
At home I've got
this list of, um...
533
00:41:15,281 --> 00:41:16,811
...all the football greats,
534
00:41:16,846 --> 00:41:21,874
like Beckham and Ronaldo
and Zidane and all of them.
535
00:41:27,006 --> 00:41:29,474
One day I'm gonna be on that list.
536
00:41:50,526 --> 00:41:52,011
And this is
Steven's comeback game.
537
00:41:52,046 --> 00:41:54,451
He's been out for about a year
with a leg injury now,
538
00:41:54,486 --> 00:41:57,206
and what an important comeback game
this one is set to be.
539
00:41:57,241 --> 00:41:59,011
He's just gotten
his first touch of the game
540
00:41:59,046 --> 00:42:01,926
and it looks to be a good'un -
interception at the halfway line.
541
00:42:01,961 --> 00:42:03,406
He takes it round one defender.
542
00:42:03,441 --> 00:42:04,851
Oh, skips past another
543
00:42:04,886 --> 00:42:07,006
and he's gone past Ronaldo
like he's not even there.
544
00:42:07,041 --> 00:42:08,771
He lays it off.
This is brilliant play.
545
00:42:08,806 --> 00:42:11,446
He gets it back at the edge
of the box and he shoots,
546
00:42:11,481 --> 00:42:12,966
and it's straight into
the top-right corner!
547
00:42:13,001 --> 00:42:15,131
Oh, and the crowd go wild!
548
00:42:15,166 --> 00:42:17,606
This is absolutely brilliant play
by Steven and England.
549
00:42:17,641 --> 00:42:20,566
Wembley hasn't seen
play like this since '66.
550
00:42:20,601 --> 00:42:22,761
The Brazilians are gutted.
551
00:42:54,886 --> 00:42:57,451
I was watching
one of those courtroom dramas,
552
00:42:57,486 --> 00:43:01,786
and, uh, there's that moment when
the jury come out of deliberation
553
00:43:01,821 --> 00:43:06,086
and they tell the judge whether
or not this guy's gonna be guilty.
554
00:43:06,121 --> 00:43:10,331
Oh, the tension is so thick you...
555
00:43:10,366 --> 00:43:12,322
...you actually could cut it
with a knife.
556
00:43:13,366 --> 00:43:15,506
I mean, that's what
it was like when, um,
557
00:43:15,541 --> 00:43:17,611
when we get a test
or an assignment back.
558
00:43:17,646 --> 00:43:21,486
You know, you just avoid all
the scribble on all of the pages
559
00:43:21,521 --> 00:43:23,636
and you just head straight
to the verdict.
560
00:43:25,406 --> 00:43:27,326
I mean, I usually do pretty well.
561
00:43:27,361 --> 00:43:28,759
Um...
562
00:43:30,886 --> 00:43:34,886
...but, you know,
those few times, um,
563
00:43:34,921 --> 00:43:38,006
I heard that guilty verdict
564
00:43:38,041 --> 00:43:39,997
it was my dad.
565
00:43:43,806 --> 00:43:45,797
Yeah, he really tore me up.
566
00:43:47,486 --> 00:43:50,086
You know, he's always, like,
"Oh, yeah, yeah, it's good,
567
00:43:50,121 --> 00:43:52,171
"but, um... is it good enough?"
568
00:43:52,206 --> 00:43:56,324
And everything always just has to
be so fucking perfect with him.
569
00:44:06,286 --> 00:44:07,844
He's... he's usually right, though.
570
00:45:01,846 --> 00:45:03,291
Marcus.
571
00:45:03,326 --> 00:45:05,966
Yeah, look, um, I just...
I just saw my mark for the test.
572
00:45:06,001 --> 00:45:07,851
Yeah, 87. Not bad.
573
00:45:07,886 --> 00:45:11,646
Yeah, I know it's pretty good,
but I need three more per cent.
574
00:45:11,681 --> 00:45:14,171
Well, there's no
negotiating of marks.
575
00:45:14,206 --> 00:45:15,806
Look, I understand that
in any other circumstance,
576
00:45:15,841 --> 00:45:17,251
and that would be fine...
577
00:45:17,286 --> 00:45:19,406
No, no, in ALL circumstances
we don't change the marks.
578
00:45:19,441 --> 00:45:20,851
Look, please, you don't understand.
579
00:45:20,886 --> 00:45:22,726
If you could just check over
that paper once,
580
00:45:22,761 --> 00:45:24,171
I'm sure we can find it!
581
00:45:24,206 --> 00:45:26,446
No, I'm not checking anything.
Please. Put my mind at rest.
582
00:45:26,481 --> 00:45:28,483
Look, Marcus, if you wanna
continue with this nonsense
583
00:45:28,518 --> 00:45:30,486
we can talk about lowering
your overall mark by 5%.
584
00:45:30,521 --> 00:45:32,331
Mrs Jacobs, look,
you don't understand!
585
00:45:32,366 --> 00:45:34,834
Goodbye, Marcus. Goodbye, Marcus.
Please!
586
00:45:37,246 --> 00:45:38,679
Fuck!
587
00:45:47,726 --> 00:45:49,796
Hey. I got the music you were after.
588
00:45:56,726 --> 00:45:58,171
What's up with you?
589
00:45:58,206 --> 00:45:59,844
She wouldn't even fucking
listen to me.
590
00:46:01,166 --> 00:46:02,724
Who?
Jacobs.
591
00:46:05,366 --> 00:46:07,204
I needed 90%.
592
00:46:07,239 --> 00:46:09,042
What did you get?
593
00:46:12,486 --> 00:46:14,716
87's awesome.
What are you talking about?
594
00:46:16,926 --> 00:46:18,359
Marcus...
595
00:46:21,926 --> 00:46:24,846
I think, um, most people
probably see me
596
00:46:24,881 --> 00:46:27,599
as a geek or a nerd or whatever.
597
00:46:30,206 --> 00:46:32,286
They never really give me
much trouble, though.
598
00:46:32,321 --> 00:46:33,731
I... I don't know.
599
00:46:33,766 --> 00:46:38,246
But the odd times that they do
give me a bit of grief,
600
00:46:38,281 --> 00:46:42,051
I just look at them
and think to myself,
601
00:46:42,086 --> 00:46:44,966
"Well, in five years
you'll be on fucking welfare
602
00:46:45,001 --> 00:46:47,799
"and serving me at McDonald's, so..."
603
00:46:52,406 --> 00:46:56,194
Yeah, well... that's
a comforting thought.
604
00:47:02,126 --> 00:47:04,082
Get back to your mum.
605
00:47:07,286 --> 00:47:10,726
Hey, dude.
Look who's checking you out, man.
606
00:47:10,761 --> 00:47:12,171
Which one?
607
00:47:12,206 --> 00:47:13,926
The fucking blonde one.
What's her name?
608
00:47:13,961 --> 00:47:16,171
Mel.
Melody, man.
609
00:47:16,206 --> 00:47:18,046
You're gonna be singing
to that tune all night.
610
00:47:20,246 --> 00:47:22,651
Melody!
611
00:47:22,686 --> 00:47:24,526
I've known her since
I was, like, six, man.
612
00:47:24,561 --> 00:47:25,971
Whatever, man.
613
00:47:26,006 --> 00:47:28,166
Look, you've gotta tell me that
with a straight face.
614
00:47:28,201 --> 00:47:30,441
Tell me you wouldn't want
a piece of that arse.
615
00:47:33,126 --> 00:47:34,906
Did you see that look?
I saw that look, man.
616
00:47:34,941 --> 00:47:37,433
You've fucking done her already,
haven't you?
617
00:47:37,468 --> 00:47:39,891
Did you fuck her in the arse?
Was it tight?
618
00:47:39,926 --> 00:47:41,926
Look, man, you're with your boys.
You can tell us.
619
00:47:41,961 --> 00:47:42,891
Nuh.
620
00:47:42,926 --> 00:47:45,726
You took her home,
you stroked her hair,
621
00:47:45,761 --> 00:47:47,806
and you fucked her up the ar...
622
00:47:47,841 --> 00:47:50,161
Fuck off, yeah?
623
00:48:16,246 --> 00:48:17,679
You alright, Luke?
624
00:48:59,966 --> 00:49:02,066
It's all a fucking game
at school, you know?
625
00:49:02,101 --> 00:49:04,213
I mean, the shit that
goes on there - seriously.
626
00:49:04,248 --> 00:49:06,291
Yeah, I'll give someone shit,
I'll pay him out,
627
00:49:06,326 --> 00:49:09,166
but I doubt he's gonna go home
and cry himself to sleep over it.
628
00:49:09,201 --> 00:49:10,611
You know, you've gotta be tough,
629
00:49:10,646 --> 00:49:12,886
otherwise people will stomp you
down to the fucking ground.
630
00:49:12,921 --> 00:49:15,126
It's a jungle - and if you can't
fake your way through school,
631
00:49:15,161 --> 00:49:17,606
how the fuck are you gonna make it
in the real world?
632
00:49:17,641 --> 00:49:19,039
Huh? Tell me that.
633
00:49:47,126 --> 00:49:48,718
You want me to call
a plumber, Steven?
634
00:50:19,406 --> 00:50:20,851
I love my family -
635
00:50:20,886 --> 00:50:23,811
my mum, my dad,
my brother and my sister.
636
00:50:23,846 --> 00:50:28,206
Through all of this they've been
sitting at my bedside in hospital
637
00:50:28,241 --> 00:50:31,083
or waiting in waiting rooms
when I've been in theatre.
638
00:50:31,118 --> 00:50:33,926
And they've just been brilliant
through all of this
639
00:50:33,961 --> 00:50:38,926
and... it's just been amazing,
their support.
640
00:50:38,961 --> 00:50:42,291
And now when I have trouble at school
641
00:50:42,326 --> 00:50:45,966
I just... I just don't think
I can complain to them.
642
00:50:46,001 --> 00:50:47,971
I don't... I don't think I can.
643
00:50:48,006 --> 00:50:51,316
They deserve... they deserve
to have better than that now.
644
00:50:53,926 --> 00:50:55,405
Yes.
645
00:51:40,406 --> 00:51:43,478
Sean. G'day, mate. Come on through.
646
00:51:59,246 --> 00:52:03,771
What's that?
Oh, just my folks.
647
00:52:03,806 --> 00:52:07,166
They, um, they got me, like,
this dog the other day.
648
00:52:07,201 --> 00:52:08,611
Oh, cool.
Yeah.
649
00:52:08,646 --> 00:52:10,691
What sort?
Oh, it's, um...
650
00:52:10,726 --> 00:52:13,846
It's like a husky, I guess.
It looks sort of like a wolf.
651
00:52:13,881 --> 00:52:15,598
How's he settling in?
652
00:52:19,446 --> 00:52:21,084
I cut its fucking throat.
653
00:52:23,926 --> 00:52:25,484
You killed it?
654
00:52:27,326 --> 00:52:30,211
No, I'm just joking.
655
00:52:30,246 --> 00:52:31,726
It's going good. Yeah, I like it.
656
00:52:31,761 --> 00:52:34,365
OK.
657
00:52:35,486 --> 00:52:37,531
And why do you think your, um...
658
00:52:37,566 --> 00:52:39,566
Why do you think your parents
bought you a dog?
659
00:52:39,601 --> 00:52:41,011
I dunno.
660
00:52:41,046 --> 00:52:42,851
It's just... lately, I guess since...
661
00:52:42,886 --> 00:52:45,091
It's probably since I came out,
you know.
662
00:52:45,126 --> 00:52:47,466
They've been fucking
badgering me constantly about
663
00:52:47,501 --> 00:52:49,771
"Why don't you bring
any people home anymore?"
664
00:52:49,806 --> 00:52:53,726
And... I guess it's about
they want me to have companionship.
665
00:52:53,761 --> 00:52:55,331
It just fucking shits me off,
because...
666
00:52:55,366 --> 00:52:57,966
My dad, especially,
always in my ear, constantly -
667
00:52:58,001 --> 00:52:59,411
he thinks this is a phase,
668
00:52:59,446 --> 00:53:00,966
he thinks I'm just
a teenager that...
669
00:53:01,001 --> 00:53:02,411
...this whole fucking gay thing
670
00:53:02,446 --> 00:53:04,446
is just gonna disappear,
you know what I mean?
671
00:53:04,481 --> 00:53:06,571
It's just fucking shit.
He knows I'm gay.
672
00:53:06,606 --> 00:53:08,866
He has to fucking deal with it,
and that's it.
673
00:53:08,901 --> 00:53:11,126
It's really hard for fathers
to understand.
674
00:53:11,161 --> 00:53:13,323
Oh, yeah, but I'm his kid. I'm his son.
675
00:53:13,358 --> 00:53:15,451
How fucking hard is it
to accept your kid?
676
00:53:15,486 --> 00:53:19,366
Parents want their kids
to grow up like they did.
677
00:53:19,401 --> 00:53:20,811
Big deal - did your parents, like...
678
00:53:20,846 --> 00:53:23,646
Did you grow up how your dad was?
No, I didn't. No, I didn't.
679
00:53:23,681 --> 00:53:25,091
But it's a natural parental instinct.
680
00:53:25,126 --> 00:53:27,131
I mean, parents want
their kids to be happy.
681
00:53:27,166 --> 00:53:29,486
I've been as subtle as I can
with this whole thing,
682
00:53:29,521 --> 00:53:31,556
and it's fucking
blown up in my face.
683
00:53:33,046 --> 00:53:35,765
How are things with your mum?
My mum.
684
00:53:37,206 --> 00:53:39,771
She's a fucking bitch.
685
00:53:39,806 --> 00:53:41,731
I don't even go out
with my parents anymore.
686
00:53:41,766 --> 00:53:44,446
I don't even go to the places
that they go to anymore
687
00:53:44,481 --> 00:53:47,600
because everybody knows
I'm fucking gay.
688
00:53:47,635 --> 00:53:50,720
They don't even ask me
to come anymore.
689
00:53:52,686 --> 00:53:55,686
Do you talk to your brother at all?
No, I don't talk to my brother.
690
00:53:55,721 --> 00:53:57,291
He's the complete opposite,
you know?
691
00:53:57,326 --> 00:53:59,366
He's got this career
and he's gone to uni.
692
00:53:59,401 --> 00:54:01,371
He's done it all.
He's got this woman.
693
00:54:01,406 --> 00:54:03,606
He's probably gonna get married
in a couple of years.
694
00:54:03,641 --> 00:54:06,003
Everything's going really,
really well
695
00:54:06,038 --> 00:54:08,366
and, you know, here's me fucking...
696
00:54:08,401 --> 00:54:09,891
So he's the golden boy?
697
00:54:09,926 --> 00:54:11,766
Oh, of course he's
the fucking golden boy.
698
00:54:11,801 --> 00:54:13,443
I mean, what are they
gonna get out of me?
699
00:54:13,478 --> 00:54:15,242
They're gonna get grandkids
out of him.
700
00:54:15,277 --> 00:54:17,006
I'm just their dirty little
fucking secret.
701
00:54:17,041 --> 00:54:18,451
So they're ganging up on you?
702
00:54:18,486 --> 00:54:21,762
They're not ganging up on me,
they're just both against me.
703
00:54:31,726 --> 00:54:33,362
Hey, Marcus.
704
00:54:33,397 --> 00:54:34,999
Over here.
705
00:54:36,526 --> 00:54:38,011
How you going?
706
00:54:38,046 --> 00:54:40,886
Yeah, I'm... I'm fine.
707
00:54:40,921 --> 00:54:42,604
Um... thanks.
708
00:55:02,526 --> 00:55:03,959
Hey, um...
709
00:55:06,086 --> 00:55:07,519
...I heard about your sister.
710
00:55:08,686 --> 00:55:10,324
Melody?
Yeah.
711
00:55:13,286 --> 00:55:15,726
What? What did you hear about her?
What are you talking about?
712
00:55:15,761 --> 00:55:17,637
Yeah, like, it's OK. I know.
713
00:55:19,686 --> 00:55:22,971
What are you saying?
What are you talking about?
714
00:55:23,006 --> 00:55:26,086
Marcus, look, you can talk to me
about it, you know. It's alright.
715
00:55:26,121 --> 00:55:27,963
What the fuck are you talking about?
716
00:55:29,726 --> 00:55:31,886
You mean you didn't hear?
No, I didn't fucking hear!
717
00:55:31,921 --> 00:55:33,823
What the hell are you talking about?
Shit.
718
00:55:33,858 --> 00:55:35,632
Look, I probably shouldn't
have said anything.
719
00:55:35,667 --> 00:55:37,556
Just fucking tell me!
Fucking let go, Marcus.
720
00:55:37,591 --> 00:55:39,446
What the fuck is wrong with you?
Sorry. Sorry.
721
00:55:39,481 --> 00:55:40,891
Sorry.
Jesus Christ.
722
00:55:40,926 --> 00:55:42,891
Just fucking tell me
what the fuck is going on.
723
00:55:42,926 --> 00:55:45,446
Fine, alright. I heard she
might be pregnant, alright?
724
00:55:45,481 --> 00:55:47,482
Just... Jesus.
725
00:55:52,446 --> 00:55:53,879
Who the fuck told you that?
726
00:56:10,926 --> 00:56:12,359
Yeah.
727
00:57:01,806 --> 00:57:03,731
I can't stand the whole attitude
at school.
728
00:57:03,766 --> 00:57:07,046
You know, all that politically
correct, self-righteous bullshit.
729
00:57:07,081 --> 00:57:10,326
You know, calling it my 'issues'
and calling me homo-fucking-sexual.
730
00:57:10,361 --> 00:57:11,771
You know, fuck that.
731
00:57:11,806 --> 00:57:13,966
You don't call a pussy
a vagina, do you?
732
00:57:14,001 --> 00:57:16,126
I'm fuck... I'm gay.
It's as simple as that.
733
00:57:16,161 --> 00:57:17,559
Fucking get over it.
734
00:57:47,806 --> 00:57:49,806
Fuck, I gotta go back into class.
735
00:57:49,841 --> 00:57:52,220
Oh, I got fucking Jacobs.
736
00:57:52,255 --> 00:57:54,600
Fucking... Oh, I got physics.
737
00:57:55,886 --> 00:57:58,486
I got phy...
Look at that pink fucking shit.
738
00:57:58,521 --> 00:57:59,931
How the...
739
00:57:59,966 --> 00:58:02,196
Nah, not good for the animals,
that shit. Not good.
740
00:58:03,726 --> 00:58:06,006
Blue fucking...
741
00:58:44,286 --> 00:58:46,083
So, we're OK?
Mmm.
742
00:59:16,326 --> 00:59:17,906
Where you been?
743
00:59:17,941 --> 00:59:19,451
Inside Sarah.
744
00:59:19,486 --> 00:59:21,716
You're fucking kidding me.
745
00:59:22,766 --> 00:59:24,811
No joke. I gotta take a piss.
746
00:59:24,846 --> 00:59:26,861
Remember to wipe
the shit off your cock.
747
00:59:26,896 --> 00:59:28,876
Yeah, get laid first
then come talk to me.
748
01:00:08,006 --> 01:00:09,766
What's going on?
749
01:00:09,801 --> 01:00:11,491
Dude, just leave.
750
01:00:11,526 --> 01:00:13,166
You can't fucking avoid me forever.
751
01:00:13,201 --> 01:00:14,645
Just fuck off, alright?
752
01:00:23,886 --> 01:00:26,286
Don't fucking touch me!
What the fuck?
753
01:00:26,321 --> 01:00:27,731
You're pretty fucking confident
754
01:00:27,766 --> 01:00:29,606
giving me shit
in front of your mates, huh?
755
01:00:29,641 --> 01:00:31,531
You fucking macho man.
Just fuck off!
756
01:00:31,566 --> 01:00:34,126
Oh, look, everyone knows
you're fucking gay, alright?
757
01:00:34,161 --> 01:00:36,239
Fucking get over yourself.
758
01:00:36,274 --> 01:00:38,318
You fucking cunt.
759
01:00:51,086 --> 01:00:52,644
Fuck!
760
01:01:04,686 --> 01:01:07,806
Watch it!
Get the fuck out of my way!
761
01:01:07,841 --> 01:01:09,603
What the fuck?
762
01:01:29,166 --> 01:01:30,599
Motherfucker!
763
01:01:47,646 --> 01:01:49,602
People reckon
I can't fall in love.
764
01:01:53,166 --> 01:01:54,599
But I have.
765
01:01:55,966 --> 01:01:58,211
Who is it?
766
01:01:58,246 --> 01:02:00,680
That's my business.
But it feels fucking great.
767
01:02:03,726 --> 01:02:05,171
And I know one day
768
01:02:05,206 --> 01:02:07,246
I'll be able to bring him
down to the house
769
01:02:07,281 --> 01:02:08,679
so he can meet Mum and Dad.
770
01:02:12,726 --> 01:02:15,846
And I'll make sure he sits right next
to my brother at the kitchen table.
771
01:02:15,881 --> 01:02:17,326
He'll fucking freak.
772
01:02:39,246 --> 01:02:40,966
What's going on?
773
01:02:41,001 --> 01:02:42,651
Dude, just leave.
774
01:02:42,686 --> 01:02:44,246
You can't fucking
avoid me forever.
775
01:02:44,281 --> 01:02:45,725
Just fuck off, alright?
776
01:02:56,686 --> 01:02:58,606
- Don't fucking touch me!
- What the fuck?
777
01:02:58,641 --> 01:03:00,051
You're pretty fucking confident
778
01:03:00,086 --> 01:03:02,146
giving me shit
in front of your mates, huh?
779
01:03:02,181 --> 01:03:04,171
- You fucking macho man.
- Just fuck off!
780
01:03:04,206 --> 01:03:07,286
Oh, look, everyone knows
you're fucking gay, alright?
781
01:03:07,321 --> 01:03:09,143
Fucking get over yourself.
782
01:03:09,178 --> 01:03:10,966
You fucking cunt.
783
01:03:19,646 --> 01:03:21,079
Fuck!
784
01:03:31,966 --> 01:03:33,763
- You're fucking dead, cunt.
- No, no, no. I...
785
01:03:35,166 --> 01:03:36,724
A word and you're fucked!
786
01:03:55,566 --> 01:03:59,526
- Oh, he's done it again.
- You are kidding me.
787
01:03:59,561 --> 01:04:01,198
That's disgusting.
788
01:04:07,446 --> 01:04:10,756
I don't think
that people mean to be cruel.
789
01:04:12,966 --> 01:04:14,451
Mum says that they're just kids
790
01:04:14,486 --> 01:04:19,002
and... she reckons eventually
things will get better.
791
01:04:23,286 --> 01:04:25,561
School finishes in three months.
792
01:04:27,046 --> 01:04:28,638
That's 90 days.
793
01:04:31,926 --> 01:04:36,954
90 days can sometimes be
a really, really long time, though.
794
01:05:17,646 --> 01:05:20,366
Oi. Steven, are you OK?
You're bleeding.
795
01:05:20,401 --> 01:05:22,675
I have a tissue if you want.
796
01:05:30,006 --> 01:05:31,491
Hey.
797
01:05:31,526 --> 01:05:33,523
Are you gonna be OK?
798
01:05:33,558 --> 01:05:35,521
Yeah. I'll be OK.
799
01:05:40,006 --> 01:05:41,886
Could Simona Carboni please come to
800
01:05:41,921 --> 01:05:43,331
the science lab, thanks?
801
01:05:43,366 --> 01:05:45,834
Simona Carboni to the science lab.
Thank you.
802
01:06:13,806 --> 01:06:15,646
Hey, I've been looking for you.
803
01:06:15,681 --> 01:06:17,531
Baby, what's wrong?
804
01:06:17,566 --> 01:06:19,166
Just fuck off, alright?!
805
01:06:19,201 --> 01:06:20,884
Fuck!
806
01:06:26,566 --> 01:06:29,683
There are some thing you just
don't talk about, you know?
807
01:06:31,166 --> 01:06:33,171
I won't, alright?
808
01:06:33,206 --> 01:06:37,279
And I'm just... I'm just not going to.
809
01:06:55,519 --> 01:06:58,158
I just love him.
I love everything about him.
810
01:06:59,759 --> 01:07:02,094
He knows more about me
than my own parents do.
811
01:07:02,129 --> 01:07:04,429
I mean, how many people
can say that at 17?
812
01:07:06,039 --> 01:07:08,004
They call us the prince and princess.
813
01:07:08,039 --> 01:07:11,399
But they don't realise
that it's not a joke to me.
814
01:07:11,434 --> 01:07:13,117
This is serious.
815
01:07:16,039 --> 01:07:17,870
I could really see us
getting married.
816
01:07:19,199 --> 01:07:22,077
What else can I say? I love him.
817
01:07:34,279 --> 01:07:36,439
I don't think it's such
a good idea if you go home.
818
01:07:36,474 --> 01:07:40,079
Why don't you try and just go
to your next class?
819
01:07:40,114 --> 01:07:41,759
What do you think of that? Yeah?
820
01:07:41,794 --> 01:07:44,353
Yeah. OK. Yeah.
Yeah. OK.
821
01:09:59,639 --> 01:10:01,516
Oh, yeah.
822
01:10:10,279 --> 01:10:11,951
Oh, yeah.
823
01:11:58,799 --> 01:12:01,879
May I just go to the bathroom?
Yeah, of course. Are you OK?
824
01:12:01,914 --> 01:12:04,159
Yeah, I'm fine. I just have to go.
825
01:12:19,839 --> 01:12:22,307
He'd been touching me since I was 13.
826
01:12:24,959 --> 01:12:26,392
Marcus.
827
01:12:29,759 --> 01:12:32,432
But that...
828
01:12:33,919 --> 01:12:35,896
...that was the first time
829
01:12:35,931 --> 01:12:37,874
that he actually fucked me.
830
01:13:34,319 --> 01:13:36,335
What? How do you know?
831
01:13:36,370 --> 01:13:38,352
My friend saw the tester.
832
01:13:42,199 --> 01:13:44,364
Are you dead fucking sure?
833
01:13:44,399 --> 01:13:47,039
Sure that it...
No, no. We're sure.
834
01:13:47,074 --> 01:13:49,644
Fuck, I mean,
no-one knows what to do.
835
01:13:49,679 --> 01:13:51,719
Sarah's scared shitless.
She thinks he's cheating on her.
836
01:13:51,754 --> 01:13:55,524
Well... where are you going?
837
01:13:55,559 --> 01:13:57,436
Marcus, look, you didn't
hear it from me, alright?
838
01:13:58,519 --> 01:13:59,964
Marcus.
839
01:13:59,999 --> 01:14:02,159
Where are you going?
Come on, don't. Marcus!
840
01:14:02,194 --> 01:14:03,672
- Just leave me alone!
- Marcus!
841
01:14:11,279 --> 01:14:13,239
Could Simona Carboni please come to
842
01:14:13,274 --> 01:14:14,724
the science lab, thanks?
843
01:14:14,759 --> 01:14:17,114
Simona Carboni to the science lab.
Thank you.
844
01:14:46,399 --> 01:14:47,832
Fuck.
845
01:14:52,159 --> 01:14:54,719
You fucking whore.
What the fuck have you said?
846
01:14:54,754 --> 01:14:56,199
What the fuck did you do?!
847
01:15:00,119 --> 01:15:01,916
Is it true?!
848
01:15:07,959 --> 01:15:09,415
Fuck!
849
01:15:09,450 --> 01:15:10,872
Fuck!
850
01:15:38,239 --> 01:15:42,517
Um... I'm not too sure what
I wanna do when I leave here.
851
01:15:44,119 --> 01:15:46,719
I know I should have all that
planned out by now,
852
01:15:46,754 --> 01:15:48,630
have my goals set.
853
01:15:50,759 --> 01:15:53,637
I know Marcus wants to be
some hot shot lawyer.
854
01:15:55,279 --> 01:15:56,712
Good on him.
855
01:15:58,159 --> 01:16:02,869
But me? I cannot imagine sitting
behind a desk all day long.
856
01:16:05,759 --> 01:16:07,192
I wanna travel.
857
01:16:09,599 --> 01:16:11,157
Get as far away as possible.
858
01:16:30,359 --> 01:16:32,244
Hey, I've been looking for you.
859
01:16:32,279 --> 01:16:34,839
- Baby, what's wrong?
- Just fuck off, alright?
860
01:16:36,639 --> 01:16:38,072
Fuck!
861
01:17:50,439 --> 01:17:52,794
Oi. Steven, are you OK?
You're bleeding.
862
01:17:53,839 --> 01:17:55,397
I have a tissue if you want.
863
01:18:14,039 --> 01:18:16,855
Hey, are you gonna be OK?
864
01:18:16,890 --> 01:18:19,672
Yeah. I'll be OK.
865
01:18:23,679 --> 01:18:25,519
Could Simona Carboni please come to
866
01:18:25,554 --> 01:18:27,084
the science lab, thanks?
867
01:18:27,119 --> 01:18:29,792
Simona Carboni to the science lab.
Thank you.
868
01:19:32,599 --> 01:19:34,078
Is it true?!
869
01:21:41,319 --> 01:21:44,072
Marcus. Come on, I didn't...
870
01:22:33,319 --> 01:22:36,277
Hey, are you gonna be OK?
871
01:25:37,159 --> 01:25:40,604
Sometimes, you know...
872
01:25:40,639 --> 01:25:44,109
Sometimes you just get so wrapped up
in your own problems that...
873
01:25:46,599 --> 01:25:48,079
...you just don't notice anybody else.
874
01:25:48,114 --> 01:25:49,876
You know?
875
01:25:52,399 --> 01:25:56,324
You know, people talk
about reincarnation and heaven
876
01:25:56,359 --> 01:25:59,199
and what happens when you die
and hell and all that bullshit.
877
01:25:59,234 --> 01:26:01,439
I mean, it just...
none of it makes sense, you know?
878
01:26:01,474 --> 01:26:03,559
It's just... people
are scared of dying.
879
01:26:03,594 --> 01:26:05,044
Well, I'm not.
880
01:26:05,079 --> 01:26:07,513
Once you're dead, you're dead.
It's as simple as that.
881
01:26:08,719 --> 01:26:12,679
I think the last time I had
a real conversation with her
882
01:26:12,714 --> 01:26:16,558
was... Year 2 or something.
883
01:26:18,239 --> 01:26:20,116
That was 10 years ago.
884
01:26:21,279 --> 01:26:22,884
Yeah, um...
885
01:26:22,919 --> 01:26:25,752
Well, she was my friend, and...
886
01:26:26,919 --> 01:26:28,352
...I'm gonna miss her.
887
01:26:31,519 --> 01:26:33,839
Don't really have
anything more to say
888
01:26:33,874 --> 01:26:35,272
about it than that.
889
01:26:36,559 --> 01:26:38,550
She was in my brother's music class.
890
01:26:41,959 --> 01:26:44,871
I guess... all I can really say is...
891
01:26:48,079 --> 01:26:49,512
...she's lucky.
892
01:26:52,039 --> 01:26:53,524
Really...
893
01:26:53,559 --> 01:26:54,992
...really lucky.
894
01:26:56,399 --> 01:26:59,124
I mean, I... I knew her.
895
01:26:59,159 --> 01:27:02,199
And she seemed like
a happy enough person.
896
01:27:02,234 --> 01:27:03,924
You know, not once,
897
01:27:03,959 --> 01:27:07,124
not fucking once
did she ask for help
898
01:27:07,159 --> 01:27:10,759
or indicate in any way
that she was going to top herself.
899
01:27:10,794 --> 01:27:13,432
You know, maybe if she did
then I could've helped.
900
01:27:17,599 --> 01:27:19,044
I don't know.
901
01:27:19,079 --> 01:27:22,037
She just... she never...
902
01:27:24,719 --> 01:27:26,152
I don't know.
903
01:27:27,479 --> 01:27:30,319
My, um, sister has this little boy,
904
01:27:30,354 --> 01:27:33,044
um, baby boy, but -
905
01:27:33,079 --> 01:27:35,444
well, he's not really
a baby anymore, I guess -
906
01:27:35,479 --> 01:27:39,639
but he's just learning to talk
and, um, and do animal noises.
907
01:27:39,674 --> 01:27:42,364
And she sent me a video
908
01:27:42,399 --> 01:27:44,564
that she'd taken on her camera
the other day,
909
01:27:44,599 --> 01:27:50,559
and, um, she's got him with his face
painted like a little tiger
910
01:27:50,594 --> 01:27:56,879
and she's saying,
"Oscar, do the tiger noise".
911
01:27:56,914 --> 01:28:00,284
And, um... and his...
912
01:28:00,319 --> 01:28:04,164
...his little face goes, "Miaow!"
913
01:28:04,199 --> 01:28:07,159
With his little lips, and, um...
914
01:28:07,194 --> 01:28:09,164
Yeah, and it's so cute.
915
01:28:09,199 --> 01:28:12,039
The whole camera's shaking
'cause she's laughing so much.
916
01:28:12,074 --> 01:28:13,518
Um... it's just so sweet.
917
01:28:36,639 --> 01:28:38,231
Mate, is that you in there?
918
01:28:40,039 --> 01:28:42,079
Shit. Shit.
919
01:28:44,239 --> 01:28:45,684
Open the door!
920
01:28:45,719 --> 01:28:47,719
If there's somebody in there,
open the door!
921
01:28:50,319 --> 01:28:52,230
Open the door!
922
01:30:06,999 --> 01:30:14,713
# Please don't forget me
923
01:30:15,959 --> 01:30:22,990
# I'm still here
924
01:30:24,839 --> 01:30:32,427
# Burnt in your memory
925
01:30:33,599 --> 01:30:40,179
# You'll always see me
926
01:30:40,214 --> 01:30:46,724
# Once upon a bluer sky
927
01:30:46,759 --> 01:30:51,199
# I could reach so far, so high
928
01:30:51,234 --> 01:30:55,639
# Now that all seems like a dream
929
01:30:55,674 --> 01:30:59,454
# I will never see
930
01:30:59,489 --> 01:31:03,235
# Broken wings
931
01:31:04,999 --> 01:31:07,957
# Couldn't fly
932
01:31:09,239 --> 01:31:13,659
# Destiny seems so far
933
01:31:13,694 --> 01:31:19,624
# There's no more dreaming
934
01:31:19,659 --> 01:31:25,554
# Please don't forget me
935
01:31:26,999 --> 01:31:33,916
# I'm still here
936
01:31:35,919 --> 01:31:43,075
# Burnt in your memory
937
01:31:44,919 --> 01:31:53,444
# You'll always see me
938
01:31:53,479 --> 01:31:58,079
# What's over the other side?
939
01:31:58,114 --> 01:32:02,204
# Nothing, just a light
940
01:32:02,239 --> 01:32:06,839
# My troubles burn, they never stop
941
01:32:06,874 --> 01:32:11,439
# I want these clouds behind me
942
01:32:11,474 --> 01:32:15,696
# I wish upon
943
01:32:15,731 --> 01:32:19,884
# Another dream
944
01:32:19,919 --> 01:32:24,359
# Of a way up high with bluer skies
945
01:32:24,394 --> 01:32:25,844
# But no-one knows
946
01:32:25,879 --> 01:32:27,559
# Beyond that door
I've no idea
947
01:32:27,594 --> 01:32:29,004
# No, none at all
948
01:32:29,039 --> 01:32:31,159
# But I'll take the chance
to spite you all
949
01:32:31,194 --> 01:32:35,836
# I'll never know
950
01:32:35,871 --> 01:32:40,444
# I'll never know
951
01:32:40,479 --> 01:32:45,999
# What I left behind me
952
01:32:46,034 --> 01:32:51,484
# What I left behind me
953
01:32:51,519 --> 01:32:56,119
# Nothing left up in the sky
954
01:32:56,154 --> 01:33:00,576
# Only what's left in your mind
955
01:33:00,611 --> 01:33:04,999
# Look at what I've come to be
956
01:33:05,034 --> 01:33:09,324
# Just a memory
957
01:33:09,359 --> 01:33:16,629
# Please don't forget me
958
01:33:18,319 --> 01:33:25,430
# I'm still here
959
01:33:27,199 --> 01:33:34,708
# Burnt in your memory
960
01:33:36,039 --> 01:33:47,075
# You'll always see me. #
69823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.