Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:07,298
♪
2
00:00:46,045 --> 00:00:49,591
♪
3
00:00:51,426 --> 00:00:52,719
(indistinct laughing
and talking)
4
00:00:54,596 --> 00:00:56,806
(bell ringing)
5
00:01:04,189 --> 00:01:06,816
And that's when I told my
mother that I didn't know yet
6
00:01:06,900 --> 00:01:09,068
if I would be bringing
someone to Christmas dinner.
7
00:01:09,152 --> 00:01:11,196
Well, our bad guy is kinda cute.
8
00:01:11,279 --> 00:01:12,572
Maybe you should ask him
out to Christmas dinner.
9
00:01:12,655 --> 00:01:15,241
Ha! Yeah, she'd love that.
The first time I bring a date
10
00:01:15,325 --> 00:01:17,368
to Christmas and he's a
two-bit counterfeiter.
11
00:01:17,452 --> 00:01:18,453
Hey, at least he
has the money
12
00:01:18,536 --> 00:01:19,704
for a nice
bottle of wine.
13
00:01:21,039 --> 00:01:22,040
We've been here over an hour.
14
00:01:22,123 --> 00:01:23,750
Any longer and I
might buy a tree.
15
00:01:23,833 --> 00:01:26,377
Don't you already have two in
that tiny apartment of yours?
16
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
Right, maybe I'll get you one.
17
00:01:28,421 --> 00:01:30,256
Do you prefer the White
Pine or the White Spruce?
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,674
Which one's which?
19
00:01:31,758 --> 00:01:34,302
It's easy, pine trees bear
needles in groups of two to five
20
00:01:34,385 --> 00:01:37,388
and they tend to be longer. So they're harder to decorate
21
00:01:37,472 --> 00:01:38,848
but gives you fuller
look in the end.
22
00:01:38,932 --> 00:01:40,517
Why do you know so much
about Christmas trees?
23
00:01:40,600 --> 00:01:42,727
Ah, because Christmas is
the best time of year
24
00:01:42,811 --> 00:01:44,771
and the tree is the
best part of Christmas.
25
00:01:44,854 --> 00:01:47,023
You're almost as
bad as your mom.
26
00:01:47,106 --> 00:01:50,819
(big sigh)I just want
our buyer to show up
27
00:01:50,902 --> 00:01:52,529
so we can arrest these clowns.
28
00:01:52,612 --> 00:01:54,072
I'm freezing my jingle
bells off out here.
29
00:01:54,155 --> 00:01:57,116
Give it a few more minutes, then I'll take another shift.
30
00:01:57,200 --> 00:01:59,786
(Man in background) I've been waiting here for over an hour.
31
00:02:01,120 --> 00:02:02,705
We might not have
a few more minutes.
32
00:02:02,789 --> 00:02:04,290
Our guy's about to bail.
33
00:02:04,374 --> 00:02:05,959
What do you want
to do here Reid?
34
00:02:06,042 --> 00:02:07,126
Stall him, Mack.
35
00:02:07,210 --> 00:02:09,212
We need him to stick around
until the buyer shows up.
36
00:02:09,295 --> 00:02:11,047
Okay, any ideas genius?
37
00:02:11,131 --> 00:02:12,340
Tell her to
flirt with him.
38
00:02:12,423 --> 00:02:13,758
Ah, that's not
a good idea.
39
00:02:13,842 --> 00:02:15,260
What did you say?
40
00:02:15,343 --> 00:02:17,387
Oh, nothing. Brian
had a terrible idea.
41
00:02:17,470 --> 00:02:18,847
Yeah, well come up
with something better.
42
00:02:18,930 --> 00:02:20,265
Our guy's about to leave.
43
00:02:20,348 --> 00:02:21,891
I'm telling you, have her
flirt with the guy until
44
00:02:21,975 --> 00:02:23,309
the buyer gets here.
45
00:02:23,393 --> 00:02:24,936
(Mack) We need
to hurry guys.
46
00:02:26,271 --> 00:02:27,897
Okay, Mack -
flirt with him.
47
00:02:27,981 --> 00:02:29,732
What?
48
00:02:29,816 --> 00:02:31,442
That's right, we think
you should flirt with him
49
00:02:31,526 --> 00:02:32,902
until the buyer shows up.
50
00:02:32,986 --> 00:02:34,737
Seriously, that's your plan?
51
00:02:34,821 --> 00:02:36,364
Well actually
it's Brian's idea.
52
00:02:36,447 --> 00:02:38,241
I think it's a
horrible plan.
53
00:02:38,324 --> 00:02:40,243
Because it is a horrible plan.
54
00:02:40,326 --> 00:02:42,579
I know you can
do this, Bennett.
55
00:02:42,662 --> 00:02:45,164
There's no way that
she can do this.
56
00:02:45,248 --> 00:02:46,583
Why is it such
a terrible plan?
57
00:02:46,666 --> 00:02:48,167
Because you have never
seen Mackenzie Bennett
58
00:02:48,251 --> 00:02:49,419
try to flirt.
59
00:02:49,502 --> 00:02:50,879
Come on. Is it
that bad?
60
00:02:50,962 --> 00:02:52,171
You ever seen the video
of the Hindenburg
61
00:02:52,255 --> 00:02:53,548
going down in flames?
62
00:02:53,631 --> 00:02:55,133
Hey, I'm not Hindenburg bad.
63
00:02:55,216 --> 00:02:57,260
Really, what
happened to Peter?
64
00:02:57,343 --> 00:02:59,637
Again, bringing up
Peter? (big sigh)
65
00:03:02,015 --> 00:03:03,516
Watch this.
66
00:03:13,234 --> 00:03:14,736
Stop doing your sexy walk, Mack.
67
00:03:19,949 --> 00:03:21,200
Hey.
68
00:03:22,368 --> 00:03:23,703
What?
69
00:03:24,537 --> 00:03:26,372
Can I help you find a tree?
70
00:03:26,456 --> 00:03:27,957
Do you work here?
71
00:03:28,041 --> 00:03:32,211
No, but I do know a lot
about Christmas trees.
72
00:03:34,380 --> 00:03:36,215
Why?
73
00:03:36,299 --> 00:03:39,969
Because Christmas is awesome
and so are Christmas trees.
74
00:03:40,053 --> 00:03:41,471
Tell her to
lick her lips.
75
00:03:41,554 --> 00:03:43,139
I'm not telling her
to lick her lips.
76
00:03:43,222 --> 00:03:45,683
(Man) Are you
licking your lips?
77
00:03:45,767 --> 00:03:48,937
(Reid) Top lip Mack,
top lip, top lip!
78
00:03:49,020 --> 00:03:52,732
Maybe wink at him.
79
00:03:59,405 --> 00:04:00,823
Ma'am do you need help?
80
00:04:00,907 --> 00:04:02,325
Oh, no he didn't.
81
00:04:02,408 --> 00:04:05,078
Excuse me? Did you
just call me ma'am?
82
00:04:05,161 --> 00:04:06,996
-No.
-Yeah, ya did.
83
00:04:07,080 --> 00:04:10,583
Listen buddy, I'm 32. That's only two years older than...
84
00:04:11,334 --> 00:04:12,961
-I mean...
-Wait, wait.
85
00:04:13,044 --> 00:04:15,088
Why do you know how old I am?
86
00:04:18,257 --> 00:04:19,425
-You're a cop!
-No.
87
00:04:21,719 --> 00:04:23,179
We've been made,
he's on the run.
88
00:04:23,262 --> 00:04:24,806
(Mack) Meet me at the
back of the alley.
89
00:04:48,413 --> 00:04:49,747
(car brakes screeching)
90
00:05:00,633 --> 00:05:02,343
(car stops suddenly)
91
00:05:04,137 --> 00:05:06,889
(Man) Ahh!
92
00:05:06,973 --> 00:05:07,932
My arm!
93
00:05:08,016 --> 00:05:09,308
Ahh, my arm!
94
00:05:09,392 --> 00:05:11,477
(grunting and groaning)
95
00:05:12,103 --> 00:05:14,063
Reid, did you see that tackle?
96
00:05:14,147 --> 00:05:16,190
Gotta be one of my best yet.
97
00:05:16,274 --> 00:05:18,151
Yeah Bennett, nice tackle.
98
00:05:18,234 --> 00:05:19,777
Ahh, my arm! You
broke my arm!
99
00:05:19,861 --> 00:05:21,904
Settle down. I didn't
break your arm.
100
00:05:24,407 --> 00:05:26,617
Santa?
101
00:05:44,302 --> 00:05:47,013
Detective Charles, if you
don't have your report
102
00:05:47,096 --> 00:05:49,307
on my desk in an hour, I
swear I'll make you work
103
00:05:49,390 --> 00:05:50,892
Christmas morning.
104
00:05:50,975 --> 00:05:52,935
And I don't care how
cute your twins are.
105
00:05:53,019 --> 00:05:54,562
(Det. Charles) Yes Captain.
Right away. Right away.
106
00:05:54,645 --> 00:05:57,398
And you two. I'm
actually mad at you.
107
00:05:57,482 --> 00:05:59,192
Get in here.
108
00:06:08,201 --> 00:06:10,578
You broke his arm.
109
00:06:12,371 --> 00:06:16,209
What, neither one of you chatter boxes has anything to say?
110
00:06:19,212 --> 00:06:21,798
-We were... -Not
you, arm-breaker.
111
00:06:22,548 --> 00:06:24,759
What the heck happened
out there Parks?
112
00:06:24,842 --> 00:06:28,638
Well, a, ah, situation
arose where the entire
113
00:06:28,721 --> 00:06:33,726
mission, ah, hinged on, ah...
114
00:06:33,810 --> 00:06:36,646
I'm dying of anticipation here.
115
00:06:36,729 --> 00:06:39,690
Detective Bennett's
ability to flirt.
116
00:06:39,774 --> 00:06:41,400
Flirt?
117
00:06:41,484 --> 00:06:44,320
Yes, in order to keep the
suspect around for the drop,
118
00:06:44,403 --> 00:06:47,323
Mack suddenly had
to flirt with him.
119
00:06:47,406 --> 00:06:50,076
Good grief, she had to flirt?
120
00:06:50,159 --> 00:06:53,204
That sounds like a plan that idiot Brian would come up with.
121
00:06:53,287 --> 00:06:55,915
We're lucky he only ended
up with a broken arm.
122
00:06:56,290 --> 00:06:57,750
Okay that's enough.
123
00:06:57,834 --> 00:07:01,129
Mistakes were made, I
apologized, but we got them.
124
00:07:01,212 --> 00:07:03,339
Correction, we got one of them,
125
00:07:03,422 --> 00:07:06,342
and we're lucky he had the counterfeit money on him.
126
00:07:08,678 --> 00:07:11,013
How bad was the flirting?
127
00:07:11,097 --> 00:07:14,517
It was pretty bad ma'am,
a man's arm was broken.
128
00:07:14,600 --> 00:07:16,727
Hahaha, guys.
Very funny.
129
00:07:16,811 --> 00:07:18,938
(Captain Bennett) It's not funny.
130
00:07:19,021 --> 00:07:21,274
Do you know how many of my
friends have grandchildren
131
00:07:21,357 --> 00:07:24,068
and you can't even get a
date to Christmas dinner?
132
00:07:24,152 --> 00:07:26,320
My dog, Bunchy, has
more dates than you.
133
00:07:26,404 --> 00:07:28,656
Mom!
134
00:07:28,739 --> 00:07:31,409
I don't care that
I am your Mother.
135
00:07:31,492 --> 00:07:34,537
In this office it is Captain.
136
00:07:34,620 --> 00:07:36,038
Yes ma'am.
137
00:07:37,331 --> 00:07:40,751
Is it the shoes? It's
the shoes, isn't it?
138
00:07:40,835 --> 00:07:42,879
The shoes aren't helping
the situation Captain.
139
00:07:42,962 --> 00:07:45,464
I'm right here.
140
00:07:45,548 --> 00:07:47,008
There must be
something we can do.
141
00:07:47,091 --> 00:07:49,969
I've tried.
But...
142
00:07:50,052 --> 00:07:52,138
But what?
143
00:07:52,221 --> 00:07:54,348
She's going to
an event tonight.
144
00:07:54,432 --> 00:07:57,476
A Christmas singles' mixer
her friend is having
145
00:07:57,560 --> 00:08:01,689
at the coffee shop. Give
the woman some hope.
146
00:08:01,772 --> 00:08:05,234
A Christmas singles' mixer.
I like the sound of that.
147
00:08:05,318 --> 00:08:08,863
You like it because the
word Christmas is in there.
148
00:08:08,946 --> 00:08:11,073
I'll keep the
paramedics on standby.
149
00:08:11,157 --> 00:08:13,159
You two are jerks.
I have work to do.
150
00:08:13,242 --> 00:08:15,536
-Ah, Mackenzie.
-What?
151
00:08:15,620 --> 00:08:18,164
All kidding aside, tonight...
152
00:08:18,247 --> 00:08:20,374
Yes, "Captain"?
153
00:08:20,458 --> 00:08:23,461
Wear a different pair of shoes.(chuckles)
154
00:08:28,424 --> 00:08:30,551
(big sigh)
155
00:08:32,595 --> 00:08:35,723
♪ groovy music ♪
156
00:08:41,520 --> 00:08:44,357
(indistinct chattering)
157
00:09:12,718 --> 00:09:15,638
Well, look who
finally showed up.
158
00:09:15,721 --> 00:09:18,724
-And wearing heels?
-Wow!
159
00:09:18,808 --> 00:09:20,601
Who are you and what have
you done with our friend?
160
00:09:20,685 --> 00:09:22,728
Hahaha guys.
Very funny.
161
00:09:22,812 --> 00:09:25,022
-I'm sorry I'm
late. -That's okay.
162
00:09:25,106 --> 00:09:26,774
-Great turnout
Ken. -Thanks.
163
00:09:26,857 --> 00:09:28,192
Well, I'm just glad you
got here before all
164
00:09:28,276 --> 00:09:31,362
the cute guys left or
got hit on by Jess.
165
00:09:31,445 --> 00:09:35,533
I swear it's like
shooting fish in a barrel.
166
00:09:36,242 --> 00:09:38,411
Well, don't look too excited.
167
00:09:38,911 --> 00:09:40,454
Just thinking about work.
168
00:09:40,538 --> 00:09:44,166
Oh hey. How is that cute
partner of yours, Reid?
169
00:09:44,250 --> 00:09:46,502
Still like a
brother to me.
170
00:09:46,586 --> 00:09:48,713
And you can't
date him either.
171
00:09:48,796 --> 00:09:50,172
Really?
172
00:09:50,256 --> 00:09:52,508
I'll let you know
if that changes.
173
00:09:52,591 --> 00:09:54,927
All right. Stop being
such a hopeless romantic.
174
00:09:55,011 --> 00:09:57,847
Okay, look, we have a coffee shop full of single men here.
175
00:09:57,930 --> 00:10:01,726
Uh huh. That's all I
want for Christmas.
176
00:10:02,643 --> 00:10:05,104
There's gotta be
one here for you.
177
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
-I just...
-What?
178
00:10:07,023 --> 00:10:09,608
I don't think I'm going to
meet the man of my dreams
179
00:10:09,692 --> 00:10:11,277
at some cheesy Christmas
singles' night.
180
00:10:11,360 --> 00:10:12,987
Ouch!
181
00:10:13,070 --> 00:10:14,613
No offense, Ken.
182
00:10:14,697 --> 00:10:16,824
None taken. But Mack, you
gotta open yourself up
183
00:10:16,907 --> 00:10:20,036
to meeting guys no matter
how it happens, right?
184
00:10:20,119 --> 00:10:23,539
Like Jess does and look at her.
185
00:10:23,622 --> 00:10:25,166
Exactly.
186
00:10:25,249 --> 00:10:27,251
And look, no matter how much you want it, you're not going to
187
00:10:27,335 --> 00:10:29,378
meet Mr. Right the same
way they do in the movies.
188
00:10:29,462 --> 00:10:31,047
That's right.
189
00:10:31,130 --> 00:10:33,466
But even my parents, with
my mother as tough as she is
190
00:10:33,549 --> 00:10:35,593
they have a great
story of how they met.
191
00:10:35,676 --> 00:10:37,261
Um hmm.
192
00:10:37,345 --> 00:10:39,388
Look, how about I go over
there and ask those guys
193
00:10:39,472 --> 00:10:44,852
to come join us? The one in the
reindeer antlers looks nice.
194
00:10:44,935 --> 00:10:47,229
I don't want my friends
to have to find
195
00:10:47,313 --> 00:10:49,065
some reindeer guy for me.
196
00:10:49,148 --> 00:10:52,860
I want the way I meet a guy to be magical, I want it to be...
197
00:10:52,943 --> 00:10:54,904
(Ken and Jess together)
Serendipitous!
198
00:10:57,782 --> 00:10:59,325
(Ken) Oh oh oh...
199
00:10:59,992 --> 00:11:02,161
It looks like Santa dropped
off my gift early this year.
200
00:11:05,664 --> 00:11:07,583
(cell phone rings)
201
00:11:09,210 --> 00:11:11,087
It's work. I
gotta take this.
202
00:11:11,170 --> 00:11:14,090
Hurry back. The young
one here works fast.
203
00:11:14,173 --> 00:11:17,426
(Mack) Yes, the force is
strong with this one.
204
00:11:17,510 --> 00:11:21,263
(Jess) Are you Christmas?
'Cause I want to marry you.
205
00:11:21,347 --> 00:11:22,890
(cell phone ringing)
206
00:11:25,142 --> 00:11:26,143
Hey Reid.
207
00:11:26,227 --> 00:11:27,728
(Reid) So how's it going
at the coffee shop?
208
00:11:27,812 --> 00:11:30,856
(laughs) Great, it's a sea of hair gel and cologne in there.
209
00:11:34,151 --> 00:11:35,403
Just give me a second.
210
00:11:47,039 --> 00:11:48,457
Beautiful!
211
00:11:48,874 --> 00:11:50,918
(chuckles) Are you
drooling over a guy?
212
00:11:51,001 --> 00:11:53,504
(Mack) Not a guy. A Christmas
tree at the station.
213
00:11:53,587 --> 00:11:55,840
(Reid) You talk to anyone yet?
214
00:11:58,676 --> 00:11:59,885
Mack?
215
00:12:04,056 --> 00:12:05,516
I gotta let you go.
216
00:12:22,241 --> 00:12:24,076
Whoa, Whoa!
Are you okay?
217
00:12:24,160 --> 00:12:26,537
Are you hurt?
218
00:12:27,288 --> 00:12:30,875
No, I'm okay. Only
because you caught me.
219
00:12:30,958 --> 00:12:33,752
Ha, lucky timing. I'm sure there's a joke in there
220
00:12:33,836 --> 00:12:35,296
about you being a great catch.
221
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
(Mack giggles)
222
00:12:37,882 --> 00:12:39,341
I'm Carson.
223
00:12:39,425 --> 00:12:41,552
Hey Carson, I'm Mackenzie.
224
00:12:41,635 --> 00:12:43,512
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
225
00:12:44,763 --> 00:12:47,558
You know, I'm on my way to
this Christmas singles' night
226
00:12:47,641 --> 00:12:49,768
to hopefully pick someone up, but I'm not sure
227
00:12:49,852 --> 00:12:51,437
this is what I had in mind.
228
00:12:51,520 --> 00:12:52,980
(they both laugh)
229
00:12:56,817 --> 00:12:58,527
Ah...
230
00:12:59,069 --> 00:13:00,362
So you're into the
singles' night?
231
00:13:00,446 --> 00:13:02,573
Ah yeah, it was my buddy's idea.
232
00:13:02,656 --> 00:13:04,325
Um, are you here for
the singles' night?
233
00:13:04,408 --> 00:13:06,202
Yeah. No.
Well kinda.
234
00:13:06,285 --> 00:13:08,621
My friend Ken owns
the coffee shop,
235
00:13:08,704 --> 00:13:10,456
so just going to support him.
236
00:13:10,539 --> 00:13:11,749
Oh, so you're not single.
237
00:13:11,832 --> 00:13:14,627
No. I'm very single.
Just ask my mother.
238
00:13:16,921 --> 00:13:18,714
Is your ankle okay?
239
00:13:18,797 --> 00:13:21,050
I'm sure it's fine.
240
00:13:21,133 --> 00:13:23,219
'Cause you look great
in those heels,
241
00:13:23,302 --> 00:13:25,221
but they seem rather dangerous.
242
00:13:25,304 --> 00:13:27,723
Don't blame the heels. If you think I look good in them
243
00:13:27,806 --> 00:13:29,683
then they're doing their job.
244
00:13:31,393 --> 00:13:33,646
You're beautiful.
It's not the heels.
245
00:13:35,147 --> 00:13:37,775
(cell phone rings)
246
00:13:38,275 --> 00:13:41,570
Looks like someone's trying
to get a hold of you.
247
00:13:41,654 --> 00:13:43,280
I don't care.
248
00:13:44,907 --> 00:13:46,825
Can I tell you something?
249
00:13:47,618 --> 00:13:49,370
Sure.
250
00:13:50,037 --> 00:13:54,083
You ah, you have
glitter in your hair.
251
00:13:55,668 --> 00:13:57,419
Of course I do.
252
00:13:57,503 --> 00:13:59,213
It's so typical
of my dating life.
253
00:13:59,296 --> 00:14:00,422
Is this a date?
254
00:14:00,506 --> 00:14:02,383
No, no. I just meant...
255
00:14:02,466 --> 00:14:04,468
(cell phone rings)
256
00:14:04,552 --> 00:14:05,844
Shoot.
257
00:14:05,928 --> 00:14:08,764
Look, I was just kidding. Um...
258
00:14:08,847 --> 00:14:10,683
You know, running into
you tonight was more...
259
00:14:10,766 --> 00:14:12,851
Serendipitous
than anything.
260
00:14:14,144 --> 00:14:16,063
What did you just say?
261
00:14:16,146 --> 00:14:18,399
Serendipity, it means...
262
00:14:18,482 --> 00:14:21,610
(both together)
A happy accident.
263
00:14:23,445 --> 00:14:24,989
(text notification)
264
00:14:25,906 --> 00:14:28,033
Is everything okay?
265
00:14:28,117 --> 00:14:31,370
It's work. I'm sorry.
266
00:14:37,001 --> 00:14:38,502
Thanks for catching me.
267
00:14:40,129 --> 00:14:41,839
Anytime.
268
00:14:50,973 --> 00:14:53,100
(door slams)
269
00:14:55,853 --> 00:14:57,396
I hope this is important, Reid.
270
00:14:57,479 --> 00:14:59,398
-Counterfeit man.
-What?
271
00:14:59,481 --> 00:15:00,983
The other perp we
were waiting for
272
00:15:01,066 --> 00:15:02,943
at the tree lot,
we found him.
273
00:15:03,027 --> 00:15:05,487
Ugh. Just my stupid luck.
274
00:15:05,571 --> 00:15:09,700
Oh, no. You look so
nice. How'd it go?
275
00:15:09,783 --> 00:15:12,161
Well, it was going
amazingly well until I got
276
00:15:12,244 --> 00:15:15,164
a thousand texts
messages from, hm,
277
00:15:15,247 --> 00:15:17,082
let me see here... You!
278
00:15:17,583 --> 00:15:18,709
Counterfeit man!
279
00:15:18,792 --> 00:15:21,503
This is so ticking
me off right now.
280
00:15:21,587 --> 00:15:23,339
You wore heels!
281
00:15:23,422 --> 00:15:26,258
Yeah well, a lot of
good they did me.
282
00:15:26,467 --> 00:15:27,468
(Reid) That's him?
283
00:15:28,594 --> 00:15:30,262
(Mack) He messed up my
chances with the perfect guy?
284
00:15:31,430 --> 00:15:32,640
I got this.
(door slams)
285
00:15:33,015 --> 00:15:34,475
Just don't beak his arm.
286
00:15:46,779 --> 00:15:48,072
(Carson V.O.) Running into
you tonight was more...
287
00:15:48,155 --> 00:15:50,282
Serendipitous
than anything.
288
00:15:50,366 --> 00:15:52,409
(Mack V.O.) What
did you just say?
289
00:15:52,493 --> 00:15:54,578
(Carson V.O.)Serendipity, it means...
290
00:15:54,662 --> 00:15:56,455
(both together V.O.)A happy accident.
291
00:15:56,538 --> 00:15:57,748
(alarms goes off)
292
00:16:10,552 --> 00:16:11,929
Hi, I'm Mackenzie.
293
00:16:12,471 --> 00:16:14,056
Hey, I'm Mackenzie.
294
00:16:14,139 --> 00:16:15,474
They're not even
that comfortable.
295
00:16:15,557 --> 00:16:17,685
It's actually kind of like,
easier to walk in them.
296
00:16:24,983 --> 00:16:26,944
Take you down
to the station.
297
00:16:41,625 --> 00:16:44,420
Good job last night guys,
especially you Mack.
298
00:16:44,503 --> 00:16:45,879
You really showed some progress.
299
00:16:45,963 --> 00:16:48,841
Thanks Captain. I'm kind
of proud of myself too.
300
00:16:48,924 --> 00:16:52,886
I went out on a limb, wore
heels, talked to a cute guy...
301
00:16:52,970 --> 00:16:56,098
Detective, what are
you talking about?
302
00:16:56,181 --> 00:16:59,476
The coffee shop guy
I met last night.
303
00:16:59,560 --> 00:17:02,730
Well congratulations, but I
was talking about the perp
304
00:17:02,813 --> 00:17:05,482
you managed to apprehend
without breaking an arm.
305
00:17:05,566 --> 00:17:08,736
Oh. Thanks.
306
00:17:08,819 --> 00:17:11,822
But I'm glad you met a cute guy. Way to multi-task.
307
00:17:11,905 --> 00:17:13,866
In my office, now.
308
00:17:29,089 --> 00:17:31,550
Ah, this is Ms. Robertson.
309
00:17:31,633 --> 00:17:35,012
It's Special Agent Robertson, Captain. Thank you.
310
00:17:35,095 --> 00:17:38,474
Of course. This is
Special Agent Robertson.
311
00:17:38,557 --> 00:17:40,142
She's with the FBI.
312
00:17:40,225 --> 00:17:44,396
This is Detectives
Bennett and Parks...
313
00:17:44,480 --> 00:17:47,399
It's a pleasure
to meet you both.
314
00:17:48,358 --> 00:17:51,945
Special Agent, would
you like to sit?
315
00:17:52,362 --> 00:17:54,907
That's a lot of
Christmas trinkets.
316
00:17:54,990 --> 00:17:58,744
I prefer to stand.
317
00:17:59,244 --> 00:18:01,205
Agent Robertson,
what is the FBI doing
318
00:18:01,288 --> 00:18:02,748
in our little police station?
319
00:18:02,831 --> 00:18:06,502
Oh, the FBI would
like our assistance.
320
00:18:06,585 --> 00:18:09,087
Captain, doesn't your
precinct have rules against
321
00:18:09,171 --> 00:18:14,176
such displays of holiday expression? Religion and all.
322
00:18:14,259 --> 00:18:16,845
The Captain views those
regulations more as
323
00:18:16,929 --> 00:18:19,348
suggestions than hard rules.
324
00:18:19,431 --> 00:18:21,809
How can we help
you, Special Agent?
325
00:18:21,892 --> 00:18:24,770
Well, the FBI has been
keeping a watch on a
326
00:18:24,853 --> 00:18:27,022
person of interest for
almost a year now. Mr. Mills.
327
00:18:27,105 --> 00:18:30,818
He recently moved
to your city.
328
00:18:30,901 --> 00:18:33,445
A criminal moved to our city
and you didn't inform us?
329
00:18:33,529 --> 00:18:35,823
Holly Christmas pound cake!
330
00:18:35,906 --> 00:18:38,700
We're informing
you now, Detective.
331
00:18:38,784 --> 00:18:41,411
Last year during
the holiday season,
332
00:18:41,495 --> 00:18:43,288
Mr. Mills and his now ex-wife, known only as Bethany,
333
00:18:43,372 --> 00:18:47,209
lead a diamond heist
that went sideways.
334
00:18:47,292 --> 00:18:49,670
They made off with a
diamond encrusted reindeer.
335
00:18:49,753 --> 00:18:51,380
The ex-wife fled the country.
336
00:18:51,463 --> 00:18:56,093
A diamond encrusted reindeer? That sounds beautiful.
337
00:18:56,176 --> 00:18:59,388
Actually, it's horribly tacky.
338
00:18:59,471 --> 00:19:02,766
But it's worth just north
of three million dollars.
339
00:19:02,850 --> 00:19:05,894
And this Mr. Mills, why didn't he leave the country too?
340
00:19:05,978 --> 00:19:07,729
The FBI could never
prove his involvement.
341
00:19:07,813 --> 00:19:09,898
But we're hoping that a
stakeout might lead us to
342
00:19:09,982 --> 00:19:12,609
some new information and
possibly the reindeer.
343
00:19:12,693 --> 00:19:14,903
-A stakeout! -
Detective Bennett.
344
00:19:14,987 --> 00:19:17,489
If we find that reindeer, we
can prove his involvement.
345
00:19:17,573 --> 00:19:19,575
So why does the
FBI need us?
346
00:19:19,658 --> 00:19:22,536
You guys don't have your
own cameras and binoculars?
347
00:19:22,619 --> 00:19:26,790
The FBI is spread a little thin, Detective, terrorists and all.
348
00:19:26,874 --> 00:19:30,252
Besides we feel that a local law enforcement with local knowledge
349
00:19:30,335 --> 00:19:32,296
would help us out greatly.
350
00:19:32,379 --> 00:19:34,089
And why now at Christmas time?
351
00:19:34,173 --> 00:19:36,758
Well like most retailers,
jewelry stores sell a much
352
00:19:36,842 --> 00:19:38,010
higher volume of product, including diamonds,
353
00:19:38,093 --> 00:19:40,846
during the holiday season.
354
00:19:40,929 --> 00:19:43,724
The FBI believes that
Mr. Mills will either try
355
00:19:43,807 --> 00:19:46,101
and sell the stolen
reindeer, or even worse,
356
00:19:46,184 --> 00:19:48,687
get together his old team
and rob another store
357
00:19:48,770 --> 00:19:50,939
while there's
inflated inventory.
358
00:19:51,023 --> 00:19:53,108
If the FBI would
like our assistance,
359
00:19:53,192 --> 00:19:55,611
we would be proud to help.
360
00:19:55,694 --> 00:19:58,488
So, you want my partner
and I to spend the days
361
00:19:58,572 --> 00:20:01,950
leading up to Christmas sitting in a dark room with binoculars?
362
00:20:02,034 --> 00:20:03,619
Exactly.
363
00:20:03,702 --> 00:20:05,621
You are not to engage
with Mr. Mills in any way.
364
00:20:05,704 --> 00:20:07,623
If you or your partner
find any evidence of the
365
00:20:07,706 --> 00:20:09,917
diamonds, please,
call me immediately.
366
00:20:10,000 --> 00:20:11,251
Captain...
367
00:20:11,335 --> 00:20:13,629
It's our pleasure to assist
the FBI in any way that we can.
368
00:20:13,712 --> 00:20:14,880
Good.
369
00:20:15,672 --> 00:20:17,341
-Isn't it?
-Of course.
370
00:20:17,424 --> 00:20:18,884
Carson Mills, 32.
371
00:20:18,967 --> 00:20:20,552
All his information is
inside of these files.
372
00:20:20,636 --> 00:20:22,930
The house across from
Mr. Mills is for sale,
373
00:20:23,013 --> 00:20:24,640
but we have rented it for you.
374
00:20:25,557 --> 00:20:29,561
-Mack, you okay?
- Mm, hmm.
375
00:20:35,275 --> 00:20:36,568
(big sigh)
376
00:20:39,988 --> 00:20:41,698
You have the worst
luck, Bennett.
377
00:20:41,782 --> 00:20:43,575
I know.
378
00:20:44,201 --> 00:20:45,994
And stop looking
at his photo.
379
00:20:49,331 --> 00:20:52,626
-Ah, he is cute
though. -Right?
380
00:20:52,709 --> 00:20:55,462
Alright, we've got a job to do.
381
00:20:55,545 --> 00:20:59,216
Great. We're professionals.
382
00:20:59,299 --> 00:21:03,804
Exactly, law enforcement
professionals.
383
00:21:03,887 --> 00:21:07,599
Right. Now
what do we do?
384
00:21:07,683 --> 00:21:10,352
Well, Brian just confirmed
the subject is at work,
385
00:21:10,435 --> 00:21:13,355
so you help me unload the gear.
386
00:21:21,238 --> 00:21:22,698
So that's his place, huh?
387
00:21:22,781 --> 00:21:23,782
Yup.
388
00:21:24,950 --> 00:21:27,869
And this is us.
Home sweet home.
389
00:21:29,121 --> 00:21:30,414
Oh! We should
decorate inside too!
390
00:21:30,497 --> 00:21:31,665
Nope.
391
00:21:32,082 --> 00:21:33,208
It would help with our cover.
392
00:21:33,291 --> 00:21:34,626
No it won't.
393
00:21:42,843 --> 00:21:45,303
It's already decorated!
394
00:21:56,398 --> 00:21:58,692
Great. This seems to be
the best vantage point.
395
00:21:58,775 --> 00:22:02,529
We've got a clear view to
his front door, kitchen
396
00:22:02,612 --> 00:22:04,489
and what seems to
be his bedroom.
397
00:22:05,824 --> 00:22:07,034
Let me see.
398
00:22:14,416 --> 00:22:17,502
Bennett.
Bennett! Hey!
399
00:22:18,920 --> 00:22:20,630
How are we going to handle this?
400
00:22:20,714 --> 00:22:21,882
Handle what?
401
00:22:21,965 --> 00:22:24,926
Well you obviously
like this guy. A lot.
402
00:22:25,010 --> 00:22:26,636
Yeah.
403
00:22:26,720 --> 00:22:28,096
And now you want
to look through a
404
00:22:28,180 --> 00:22:30,599
telephoto lens
into his bedroom.
405
00:22:30,682 --> 00:22:34,728
Usually we arrest
people for this.
406
00:22:35,145 --> 00:22:36,521
We're not stalkers, Reid.
407
00:22:36,605 --> 00:22:40,108
We're law enforcement
officers doing our job.
408
00:22:42,694 --> 00:22:45,947
Too bad your dream
man is a suspect.
409
00:22:46,031 --> 00:22:48,992
This would be a great way
to learn all about him
410
00:22:49,076 --> 00:22:50,869
and help you date the guy.
411
00:22:52,704 --> 00:22:54,998
Well, after last night
I just figured he was a
412
00:22:55,082 --> 00:23:00,504
funny, smart guy who loves
Christmas and is a great cook.
413
00:23:00,587 --> 00:23:01,755
Oh, he cooked
for you, did he?
414
00:23:01,838 --> 00:23:06,593
No, I just figure
he's great at it.
415
00:23:09,137 --> 00:23:11,973
But now we know Mr.
Right's a diamond thief.
416
00:23:12,057 --> 00:23:16,645
Well the FBI said they could never prove his involvement.
417
00:23:16,728 --> 00:23:19,231
I appreciate it partner,
but the only thing worse
418
00:23:19,314 --> 00:23:21,399
than my inability to
flirt with a cute guy
419
00:23:21,483 --> 00:23:24,069
is my inability to
find a good one.
420
00:23:24,152 --> 00:23:25,445
Let's be real here.
421
00:23:25,529 --> 00:23:27,864
I'm never going to go
on a date with this man.
422
00:23:29,366 --> 00:23:31,910
(phone rings)
423
00:23:33,370 --> 00:23:34,746
Bennett.
424
00:23:34,830 --> 00:23:36,623
(Carson) Hi. Is
this Mackenzie?
425
00:23:36,706 --> 00:23:38,750
Speaking. Who
is this please?
426
00:23:38,834 --> 00:23:42,546
This is Carson. We met outside the coffee shop last night.
427
00:23:42,629 --> 00:23:45,841
You fell, I caught you.
428
00:23:49,928 --> 00:23:52,389
Hello Mackenzie.
Are you still there?
429
00:23:52,472 --> 00:23:56,935
Yes, yes I am still here.
So nice of you to call.
430
00:23:57,018 --> 00:24:00,063
I hope you don't mind, but after you left I asked around
431
00:24:00,147 --> 00:24:02,649
and your friend who owns the coffee shop gave me your number.
432
00:24:02,732 --> 00:24:05,652
He did! Great.
433
00:24:05,735 --> 00:24:08,113
I hope that was cool?
434
00:24:08,947 --> 00:24:11,366
Sure Carson, that's
totally cool.
435
00:24:11,449 --> 00:24:16,121
What else did my friend
tell you about me?
436
00:24:16,204 --> 00:24:20,083
Oh, not much else. He had to grab another friend of yours
437
00:24:20,167 --> 00:24:22,836
who was hitting on
one of the baristas.
438
00:24:22,919 --> 00:24:24,629
Seems about right.
439
00:24:24,713 --> 00:24:26,464
I swear, I'm not
some stalker.
440
00:24:26,548 --> 00:24:28,216
It's not like I know where
you live or anything.
441
00:24:28,300 --> 00:24:31,469
Hahaha.
442
00:24:31,553 --> 00:24:33,555
Listen, Mackenzie.
443
00:24:33,638 --> 00:24:36,183
I know it's weird, me
calling you like this.
444
00:24:36,266 --> 00:24:41,104
But I really thought we had
a connection last night.
445
00:24:41,188 --> 00:24:44,399
Me too.
It was, ah...
446
00:24:44,482 --> 00:24:46,568
Serendipitous.
447
00:24:46,651 --> 00:24:50,280
It was. I'm sorry I
had to jet like that.
448
00:24:50,363 --> 00:24:52,991
I know this is going to sound
out of left field, but...
449
00:24:53,074 --> 00:24:57,579
is there any chance
you'd go out with me?
450
00:25:05,170 --> 00:25:06,630
(phone disconnects)
451
00:25:08,215 --> 00:25:09,507
(recording device turned off)
452
00:25:11,259 --> 00:25:13,428
(Carson V.O.) I know this is going to sound out of
453
00:25:13,511 --> 00:25:15,430
left field but...
is there any chance
454
00:25:15,513 --> 00:25:16,806
you'd go out with me?
455
00:25:16,890 --> 00:25:18,558
And that's when I hung up.
456
00:25:18,642 --> 00:25:19,976
I didn't know what
the protocol was here.
457
00:25:20,060 --> 00:25:21,937
So how long have you
known the subject?
458
00:25:22,020 --> 00:25:23,521
I met him last night.
459
00:25:23,605 --> 00:25:25,023
Last night?
460
00:25:25,106 --> 00:25:28,777
At a singles' mixer her friend was throwing at a coffee shop.
461
00:25:28,860 --> 00:25:30,904
So you're single
then, Detective.
462
00:25:30,987 --> 00:25:32,822
You could say that.
463
00:25:32,906 --> 00:25:34,532
Look, I'm sorry. I
should have come to you
464
00:25:34,616 --> 00:25:36,076
as soon as I realized
who this guy was.
465
00:25:36,159 --> 00:25:37,285
Yes, you should have.
466
00:25:37,369 --> 00:25:39,329
But we only talked for
like a minute, not even.
467
00:25:39,412 --> 00:25:41,748
And Bennett realizes
that she can't pursue
468
00:25:41,831 --> 00:25:43,458
anything with this person.
469
00:25:43,541 --> 00:25:45,085
I wouldn't be too
sure about that.
470
00:25:45,168 --> 00:25:46,628
What?
471
00:25:46,711 --> 00:25:49,422
Detective Bennett, as
flawed as her decision was
472
00:25:49,506 --> 00:25:52,133
not to tell us, has
actually put herself in
473
00:25:52,217 --> 00:25:54,719
the unique position to
help the investigation.
474
00:25:54,803 --> 00:25:56,972
How?
475
00:25:57,055 --> 00:25:59,641
Detective, I'm ordering you
to go on a date with this man.
476
00:25:59,724 --> 00:26:01,017
Immediately.
477
00:26:01,101 --> 00:26:02,978
What?
478
00:26:03,770 --> 00:26:05,146
Aw man.
479
00:26:09,901 --> 00:26:11,278
This is crazy!
480
00:26:11,361 --> 00:26:12,612
Yeah, it is.
481
00:26:12,696 --> 00:26:15,448
-I mean, can she even
do this? -Yes she can.
482
00:26:15,532 --> 00:26:18,326
Think of it like date
boot camp, Bennett.
483
00:26:18,410 --> 00:26:20,495
I'll be guiding you every
step of the way and by the
484
00:26:20,578 --> 00:26:22,747
time we put him in jail,
just in time for Christmas,
485
00:26:22,831 --> 00:26:24,582
you'll have a
black-belt in dating.
486
00:26:24,666 --> 00:26:25,834
You're loving this, aren't you?
487
00:26:25,917 --> 00:26:27,585
I always love a challenge.
488
00:26:30,588 --> 00:26:33,133
Alright, so how
does this work?
489
00:26:33,216 --> 00:26:37,012
Well, when a man and a woman like each other very much...
490
00:26:37,095 --> 00:26:39,055
I'm serious!
491
00:26:39,139 --> 00:26:40,557
Think about it.
492
00:26:40,640 --> 00:26:42,350
You're going to have a
team of people helping you,
493
00:26:42,434 --> 00:26:44,728
watching your every move. You can even wear an earpiece
494
00:26:44,811 --> 00:26:46,354
and I will talk you
through everything.
495
00:26:48,273 --> 00:26:51,526
I'm not that bad
at dating, am I?
496
00:26:51,609 --> 00:26:53,069
Really?
497
00:26:53,153 --> 00:26:54,529
I'm a grown woman.
498
00:26:54,612 --> 00:26:55,989
Yeah, what about Myles, huh?
499
00:26:56,072 --> 00:26:57,949
Why do you always
gotta bring up Myles?
500
00:26:58,033 --> 00:27:00,660
Did his eyebrows
ever grow back?
501
00:27:00,744 --> 00:27:03,788
Yes.
I think they did.
502
00:27:04,831 --> 00:27:05,915
(door opening and closing)
503
00:27:05,999 --> 00:27:08,209
We've got a lot
of work to do.
504
00:27:08,293 --> 00:27:12,964
Hello! You need festive
Christmas mugs.
505
00:27:14,341 --> 00:27:16,259
Hi?
506
00:27:17,677 --> 00:27:20,472
Oh! Okay. Let's see.
What can we do?
507
00:27:20,555 --> 00:27:21,681
Umm...
508
00:27:28,355 --> 00:27:31,983
Mom, Mom! This
is so bizarre.
509
00:27:32,067 --> 00:27:33,818
I don't need your
help to date a guy.
510
00:27:33,902 --> 00:27:36,988
Really? How is that
young man's mustache?
511
00:27:37,072 --> 00:27:38,198
Has it grown back yet?
512
00:27:38,281 --> 00:27:40,450
Eyebrows. It was
his eyebrows.
513
00:27:40,533 --> 00:27:45,455
Really? I'm going to need therapy after this.
514
00:27:45,538 --> 00:27:49,501
Pumpkin, I know I'm your mother, but I'm also your Captain.
515
00:27:49,584 --> 00:27:51,753
And I'm sorry if I gave
you the impression that
516
00:27:51,836 --> 00:27:53,546
this was a choice for you.
517
00:27:54,547 --> 00:27:57,967
Fine. But no more of this "Pumpkin" stuff
518
00:27:58,051 --> 00:27:59,677
while we're working, Captain.
519
00:27:59,761 --> 00:28:02,680
-Good. Let's get to
work. - What's the plan?
520
00:28:02,764 --> 00:28:05,975
Well I have a gift
from our FBI friend.
521
00:28:06,059 --> 00:28:08,686
A warrant for
interior surveillance.
522
00:28:09,104 --> 00:28:11,064
Cameras inside
his house, really?
523
00:28:11,147 --> 00:28:14,859
Listen, you've been ordered to date this guy, he's dangerous.
524
00:28:14,943 --> 00:28:16,820
I'd feel better if
we had eyes on him.
525
00:28:19,697 --> 00:28:22,867
Really?
This guy?
526
00:28:23,868 --> 00:28:25,912
I want eyes on you
if you manage to get
527
00:28:25,995 --> 00:28:28,289
inside the house with him.
528
00:28:28,373 --> 00:28:31,543
That's crazy. Why would I ever be in there with him?
529
00:28:35,964 --> 00:28:42,512
Ah, well, when a man and a woman like each other very much...
530
00:28:42,595 --> 00:28:44,472
Mom!
531
00:28:45,098 --> 00:28:48,476
Listen, nobody expects you to
get that far with this guy,
532
00:28:48,560 --> 00:28:51,604
especially anybody who
knows your dating history.
533
00:28:51,688 --> 00:28:53,064
Reid!
534
00:28:53,148 --> 00:28:56,734
But just in case he invites you into his place for dinner,
535
00:28:56,818 --> 00:28:58,862
or to watch a movie.
536
00:28:58,945 --> 00:29:00,738
Fine.
Anything else?
537
00:29:00,822 --> 00:29:02,365
Eyes and ears apparently.
538
00:29:02,449 --> 00:29:05,910
This warrant includes a wire
tap for his home and cell.
539
00:29:05,994 --> 00:29:08,079
This should be fun.
540
00:29:08,413 --> 00:29:11,249
(phone ringing)
541
00:29:15,753 --> 00:29:17,297
(Carson)Hello?
542
00:29:17,380 --> 00:29:18,756
Hi, Carson?
543
00:29:18,840 --> 00:29:20,133
Yes.
544
00:29:20,216 --> 00:29:23,011
Hey, it's Bennett, ah I
mean Mack, um Mackenzie.
545
00:29:23,094 --> 00:29:26,848
Ugh, sorry, it's ah,
Mackenzie Bennett calling,
546
00:29:26,931 --> 00:29:28,766
my friends call me Mack.
547
00:29:28,850 --> 00:29:31,686
I'm glad you called, Mack.
548
00:29:32,312 --> 00:29:35,690
Ah yeah. Sorry about
the phone call earlier,
549
00:29:35,773 --> 00:29:37,692
my, my cell's been acting up.
550
00:29:37,775 --> 00:29:40,862
No worries. We've all
had bad cell days.
551
00:29:40,945 --> 00:29:44,782
Um, earlier you
were mentioning a..
552
00:29:44,866 --> 00:29:45,825
A date?
553
00:29:45,909 --> 00:29:47,952
Yup, that's the word
I'm looking for.
554
00:29:48,036 --> 00:29:52,207
Um, I would very much like to date, I, I mean go on a date
555
00:29:52,290 --> 00:29:55,460
if the offer's still open, I
mean I would if you want to
556
00:29:55,543 --> 00:29:57,045
if not I don't...
557
00:29:57,128 --> 00:29:58,505
Mackenzie.
558
00:29:58,588 --> 00:30:00,924
Would you like to have
dinner with me tonight?
559
00:30:02,842 --> 00:30:04,636
Yes.
560
00:30:04,719 --> 00:30:07,972
Great, should I pick you up,
or I can give you my address
561
00:30:08,056 --> 00:30:09,849
and you can stop by my place?
562
00:30:09,933 --> 00:30:13,102
Oh, it's okay, I know where...
563
00:30:13,561 --> 00:30:14,646
where...
564
00:30:16,022 --> 00:30:18,900
Where a good restaurant
is. We could meet there?
565
00:30:19,817 --> 00:30:21,277
Sounds great.
What's it called?
566
00:30:21,361 --> 00:30:22,820
What's it called?
567
00:30:22,904 --> 00:30:26,658
Oh, it's ah, the restaurant yeah, it's, um... Marco's.
568
00:30:26,741 --> 00:30:28,326
Hey I like Marco's.
569
00:30:28,409 --> 00:30:30,912
Well I hope you would
if you're suggesting it.
570
00:30:30,995 --> 00:30:34,791
Yeah, it's ah, it's Italian,
and they do this crazy
571
00:30:34,874 --> 00:30:37,877
Christmas-inspired menu
every December. It's great.
572
00:30:37,961 --> 00:30:41,673
Love Italian. And cheesy holiday-themed menus. (laughs)
573
00:30:41,756 --> 00:30:45,218
Me too. And it's
not far from you.
574
00:30:45,301 --> 00:30:48,888
How do you know
where I live?
575
00:30:48,972 --> 00:30:52,016
I don't, I meant it's not
far from where I met you,
576
00:30:52,100 --> 00:30:55,395
at Ken's coffee shop. I guess you live nearby? Maybe not?
577
00:30:55,478 --> 00:30:58,273
Anyway, Marco's is right
down the street from there.
578
00:31:02,443 --> 00:31:05,989
I gotta go now. Gotta
let you go, I mean.
579
00:31:06,072 --> 00:31:08,616
Okay, I'll see you at
Marco's down the street
580
00:31:08,700 --> 00:31:10,285
from Ken's tonight at 7?
581
00:31:10,368 --> 00:31:12,412
Okay, sure, yup,
gotta go. Bye.
582
00:31:12,495 --> 00:31:13,705
(call is disconnected)
583
00:31:14,872 --> 00:31:17,000
Wow.
584
00:31:17,083 --> 00:31:20,086
This might actually be
harder than I thought.
585
00:31:20,169 --> 00:31:22,547
That was like a master
class on how not to ask
586
00:31:22,630 --> 00:31:24,841
someone on a date.
587
00:31:24,924 --> 00:31:27,302
Don't worry Mack, we'll
destroy these files
588
00:31:27,385 --> 00:31:29,304
as soon as the
operation's over with.
589
00:31:29,387 --> 00:31:32,932
Don't be silly Detective Parks, you know we can't burn evidence.
590
00:31:33,016 --> 00:31:34,809
We'll have to keep them...
591
00:31:34,892 --> 00:31:38,354
And offer them up
for scientific study.
592
00:31:38,438 --> 00:31:39,439
Yup.
593
00:31:41,190 --> 00:31:44,527
(big exhale and sigh)
594
00:32:21,230 --> 00:32:23,816
Everything looks clear. Carson
should still be at work.
595
00:32:40,792 --> 00:32:41,959
(lock clicks open)
596
00:33:04,982 --> 00:33:06,859
What in Santa's
workshop is this?
597
00:33:07,819 --> 00:33:09,862
(laughs) Joy to the world!
598
00:33:10,405 --> 00:33:12,031
What? What do you guys see?
599
00:33:12,115 --> 00:33:14,826
You'll have to see this
for yourself Captain.
600
00:33:15,243 --> 00:33:17,829
I want cameras in the
living room, the hallway,
601
00:33:17,912 --> 00:33:20,373
the kitchen and the bedroom.
602
00:33:20,998 --> 00:33:22,917
Isn't this the most incredible thing you've ever seen?
603
00:33:23,000 --> 00:33:25,211
Kind of weird, for a
single guy, isn't it?
604
00:33:25,294 --> 00:33:28,756
No, it's sweet. I
mean, how could a guy
605
00:33:28,840 --> 00:33:31,092
with this much Christmas
spirit be a criminal?
606
00:33:31,175 --> 00:33:34,303
I'm not sure the two
are mutually exclusive.
607
00:33:34,387 --> 00:33:38,933
But I vote that it's weird
and doesn't work in his favor.
608
00:33:39,225 --> 00:33:40,852
Oh, you're just a killjoy.
609
00:33:41,602 --> 00:33:44,605
You know, you're worse than
that Special Agent lady.
610
00:33:44,689 --> 00:33:47,316
(Captain on radio) Why don't you two geniuses get to work?
611
00:34:01,998 --> 00:34:03,249
There, it should be on.
612
00:34:04,709 --> 00:34:08,129
Huh! Holly
Christmas kitchen!
613
00:34:12,717 --> 00:34:15,344
(tiny bells ringing)
614
00:34:18,306 --> 00:34:19,932
Okay. All powered up.
615
00:34:21,976 --> 00:34:23,770
Mack?
616
00:34:25,396 --> 00:34:26,564
Mack!
617
00:34:27,732 --> 00:34:29,984
We use to have these exact same
ornaments when I was a kid.
618
00:34:31,527 --> 00:34:32,862
You good Bennett?
619
00:34:34,530 --> 00:34:35,740
Yeah.
620
00:34:38,117 --> 00:34:40,161
Be careful. Don't
fall for this guy.
621
00:34:40,870 --> 00:34:44,373
What? No? What are
you talking about?
622
00:34:44,457 --> 00:34:48,669
He's the bad guy. I can't wait to throw the cuffs on him.
623
00:34:48,753 --> 00:34:50,129
Uh huh.
624
00:34:50,213 --> 00:34:52,507
I'm good Reid.
625
00:34:52,590 --> 00:34:54,801
Just watching your back.
626
00:35:05,812 --> 00:35:08,105
(door opens and closes)
627
00:35:10,441 --> 00:35:12,485
This is so not
a good idea.
628
00:35:12,568 --> 00:35:15,446
Don't worry, Bennett.
We'll figure this out.
629
00:35:15,905 --> 00:35:17,615
Are those overalls?
630
00:35:17,907 --> 00:35:19,367
Over 25 years in law enforcement
631
00:35:19,450 --> 00:35:21,702
and this may be my
greatest challenge.
632
00:35:21,786 --> 00:35:23,454
When I came to work today
I didn't know I'd be
633
00:35:23,538 --> 00:35:25,373
ordered out on a date.
634
00:35:25,456 --> 00:35:27,166
Well, you'd better shake
your reindeer tail,
635
00:35:27,250 --> 00:35:29,710
because it's less than
two hours until your date.
636
00:35:29,794 --> 00:35:31,045
Shoot. Where did the time go?
637
00:35:31,128 --> 00:35:32,213
(phone buzzes)
638
00:35:32,296 --> 00:35:33,881
I don't know. But you gotta figure out another outfit
639
00:35:33,965 --> 00:35:36,759
otherwise this operation's
over before it gets started.
640
00:35:36,843 --> 00:35:39,053
It's not that bad, is it?
641
00:35:39,136 --> 00:35:40,972
(hangs up phone)
642
00:35:41,055 --> 00:35:43,224
Jessica's outside.
You. In that car. Now.
643
00:35:43,307 --> 00:35:46,894
- Jessica's here? -
She has her orders.
644
00:35:46,978 --> 00:35:49,313
And I need you at the restaurant before the subject arrives.
645
00:35:49,397 --> 00:35:50,648
Make sure you keep eyes on her.
646
00:35:50,731 --> 00:35:51,899
You got it, Captain.
647
00:35:51,983 --> 00:35:55,736
Hustle people! This date is going to need extra effort.
648
00:35:55,820 --> 00:35:57,446
Oh, for Santa's sake!
649
00:36:08,499 --> 00:36:10,626
No! Uh, uh, back, please.
650
00:36:12,670 --> 00:36:15,756
Hey, this is... nice.
Yeah. Do a little turn.
651
00:36:18,509 --> 00:36:21,095
No. Honey, your
entire butt is out.
652
00:36:23,764 --> 00:36:26,809
Really? Okay, let's try again. Let's start over.
653
00:36:28,895 --> 00:36:31,272
♪ high energy music ♪
654
00:36:43,951 --> 00:36:45,536
Okay. Nothing's working.
655
00:36:47,371 --> 00:36:48,623
Ken!
656
00:36:49,582 --> 00:36:51,584
-Yo.
-Help!
657
00:36:51,667 --> 00:36:52,585
Ken. Fast. Which one?
658
00:36:52,668 --> 00:36:53,586
Which what?
659
00:36:53,669 --> 00:36:54,587
Which one? Oh, which top?
660
00:36:54,670 --> 00:36:55,963
For my date. Now.
661
00:36:56,047 --> 00:37:00,259
Oh, ah... White shirt -
classic, clean lines. Love it.
662
00:37:00,343 --> 00:37:02,970
But it's not a court
appearance, Detective.
663
00:37:03,054 --> 00:37:04,555
So... No.
664
00:37:08,893 --> 00:37:11,646
Oh! Where do you wear
that one? Sunday school?
665
00:37:11,729 --> 00:37:12,897
What are you, twelve?
666
00:37:12,980 --> 00:37:14,190
So that's a 'no?'
667
00:37:14,273 --> 00:37:17,985
That is a 'no'
seven days a week.
668
00:37:18,069 --> 00:37:23,074
Oh oh oh oh! Please! Leave something to the imagination.
669
00:37:23,157 --> 00:37:25,868
Oh, it shrunk.
But it stretches.
670
00:37:26,786 --> 00:37:27,995
That's another 'no.'
671
00:37:28,079 --> 00:37:29,372
Really? I've
always liked it.
672
00:37:29,455 --> 00:37:32,208
'Always?' What?
Since the late '90s?
673
00:37:35,419 --> 00:37:38,297
Whoa! Finally. Tell
me that fits you.
674
00:37:38,381 --> 00:37:39,548
Hands up, lady.
675
00:37:42,927 --> 00:37:44,136
Oh.
676
00:37:45,513 --> 00:37:47,014
No. That's the
head opening.
677
00:37:47,431 --> 00:37:49,016
Keep your hand
there, don't move.
678
00:37:49,100 --> 00:37:51,394
It fits!
It fits!
679
00:37:54,480 --> 00:37:55,690
Okay! Yes!
680
00:37:57,400 --> 00:37:59,443
Yay! We have a winner.
681
00:37:59,527 --> 00:38:01,195
Now go get your
jacket, the black one
682
00:38:01,278 --> 00:38:02,446
that I gave you
for your birthday.
683
00:38:02,530 --> 00:38:03,614
Oh, I love that jacket.
684
00:38:03,698 --> 00:38:05,074
(Ken) Oh thank you!
685
00:38:47,616 --> 00:38:49,076
Come on Mack.
686
00:38:56,792 --> 00:38:58,335
(text notification ringing)
687
00:38:59,837 --> 00:39:01,839
He just entered
the restaurant.
688
00:39:04,967 --> 00:39:06,218
You got your shoes on?
689
00:39:06,302 --> 00:39:07,803
Maybe if I didn't have
to check my phone
690
00:39:07,887 --> 00:39:10,056
I'd be able to get
dressed quicker.
691
00:39:14,018 --> 00:39:16,771
Excuse me. You dropped this.
692
00:39:19,690 --> 00:39:21,609
Nice. Nice!
693
00:39:33,454 --> 00:39:35,539
Okay, and... ready.
694
00:39:36,499 --> 00:39:38,834
Okay, okay, okay. Purse.
695
00:39:40,044 --> 00:39:41,170
Brush.
696
00:39:41,879 --> 00:39:44,757
Wallet. Lipstick.
697
00:39:45,966 --> 00:39:48,094
Okay, break a leg. I need coffee. Bye bye.
698
00:39:53,349 --> 00:39:54,642
Oh hey, can I
get you anything?
699
00:39:54,725 --> 00:39:56,977
-I'm good. Thank you.
-Okay just let me know.
700
00:40:03,776 --> 00:40:06,237
-It's about time! -Enough
with the texts already.
701
00:40:06,320 --> 00:40:08,906
You think I just roll out
of bed looking like this?
702
00:40:09,698 --> 00:40:11,826
How do I look?
703
00:40:12,284 --> 00:40:15,996
Better than expected.
704
00:40:16,080 --> 00:40:17,915
But you should get the
approval of the Captain first.
705
00:40:19,959 --> 00:40:21,544
How do I look?
706
00:40:21,627 --> 00:40:23,921
(Captain Bennett) Mackenzie,
you look beautiful.
707
00:40:24,004 --> 00:40:26,006
Thanks Mom.
708
00:40:26,090 --> 00:40:28,676
Parks?
709
00:40:29,301 --> 00:40:30,928
Ah, right.
710
00:40:31,762 --> 00:40:33,889
Would you do me a favor
and wear this tonight.
711
00:40:33,973 --> 00:40:36,183
It would mean a lot to me.
712
00:40:38,144 --> 00:40:40,771
Mom, it's beautiful.
713
00:40:40,855 --> 00:40:43,023
Is it a family heirloom?
714
00:40:43,524 --> 00:40:44,984
It's department issue.
715
00:40:45,067 --> 00:40:46,694
There's a camera in the locket.
716
00:40:46,777 --> 00:40:49,572
Parks and I need to have
eyes on you all night.
717
00:40:50,030 --> 00:40:51,073
Oh.
718
00:40:53,117 --> 00:40:56,453
And one more thing.
It's Captain.
719
00:40:57,496 --> 00:40:58,873
Let's go get this guy.
720
00:40:58,956 --> 00:41:00,249
Copy that, Captain.
721
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
Look, Carson's in there, he's
been waiting for a while.
722
00:41:03,752 --> 00:41:05,629
-You ready?
-Ready.
723
00:41:06,422 --> 00:41:07,590
Wait! Wait.
724
00:41:07,673 --> 00:41:09,633
Put this in. We'll
both be in your ear.
725
00:41:12,928 --> 00:41:14,555
Okay, you really
need to hurry.
726
00:41:16,223 --> 00:41:17,433
You got this!
727
00:41:23,898 --> 00:41:25,482
(indistinct chatter)
728
00:41:34,825 --> 00:41:35,951
Hi!
729
00:41:39,997 --> 00:41:42,541
How's your connection, Captain? Can you see clearly?
730
00:41:42,958 --> 00:41:45,377
Oh yeah. This oughta
be interesting.
731
00:41:49,632 --> 00:41:51,592
You look beautiful.
732
00:41:51,675 --> 00:41:54,428
Thank you. You look
quite spiffy yourself.
733
00:41:54,511 --> 00:41:56,972
-Sorry I'm late. -No,
no need to apologize.
734
00:41:57,556 --> 00:41:58,807
I love this place.
735
00:41:58,891 --> 00:42:00,976
Yeah, lots of
Christmas spirit.
736
00:42:01,060 --> 00:42:03,103
Like I said, I come
here every year.
737
00:42:03,187 --> 00:42:04,939
Well, I hope you don't
mind, but I took the liberty
738
00:42:05,022 --> 00:42:08,692
of ordering some Cabernet
and some cheesy bread sticks.
739
00:42:09,652 --> 00:42:11,362
Moi, they are so good!
740
00:42:22,081 --> 00:42:26,460
You're doing great, Mack. Get him to talk about his ex-wife.
741
00:42:27,294 --> 00:42:28,587
Maybe it will lead
us to the diamonds.
742
00:42:29,713 --> 00:42:30,839
Good call.
743
00:42:31,465 --> 00:42:33,050
So Carson, tell me a
little about yourself.
744
00:42:33,133 --> 00:42:35,761
Ever been married? Kids? You're not still married, are you?
745
00:42:36,262 --> 00:42:37,429
Ah...
746
00:42:37,721 --> 00:42:40,557
Okay good, but in the future let's go one question at a time.
747
00:42:40,641 --> 00:42:41,892
(chuckles)
748
00:42:42,393 --> 00:42:44,728
No kids and no current wife.
749
00:42:44,812 --> 00:42:46,855
No "current" one?
750
00:42:46,939 --> 00:42:48,315
Ah, ex.
751
00:42:48,399 --> 00:42:50,609
(Captain) Good. Keep him talking. Ask him what happened.
752
00:42:50,693 --> 00:42:54,154
What happened? I mean, if you don't mind me asking?
753
00:42:54,238 --> 00:42:58,325
I never could figure that
one out fully but I have
754
00:42:58,409 --> 00:43:01,328
an idea, a theory,
nothing concrete, though.
755
00:43:01,412 --> 00:43:02,746
(Mack) Was she cheating?
756
00:43:02,830 --> 00:43:04,373
Have you tried the
cookies, Detective Parks?
757
00:43:04,456 --> 00:43:05,666
Oh!
758
00:43:15,509 --> 00:43:17,052
Oh yeah. Hmmm.
759
00:43:19,430 --> 00:43:20,597
(electronic blip sound)
760
00:43:25,686 --> 00:43:29,773
So fresh! Captain, you
have outdone yourself.
761
00:43:33,402 --> 00:43:34,570
Do you have any
napkins, Captain?
762
00:43:35,279 --> 00:43:37,990
Yeah, of course, I'll have the
SWAT team just fly some in.
763
00:43:38,073 --> 00:43:39,867
(chuckles)
764
00:43:48,792 --> 00:43:50,169
Do you think the
ex-wife was cheating?
765
00:43:50,252 --> 00:43:52,212
Was she cheating?
766
00:43:52,296 --> 00:43:54,798
(Captain) Why did she
ask about cheating?
767
00:43:58,302 --> 00:44:00,137
The cookies are
on the button.
768
00:44:01,138 --> 00:44:03,098
Ah, we didn't
mean to ask that.
769
00:44:03,182 --> 00:44:04,975
We didn't mean
to ask that.
770
00:44:05,059 --> 00:44:07,061
We?
771
00:44:07,144 --> 00:44:09,813
Sorry, I mean me. I
didn't mean to ask that.
772
00:44:09,897 --> 00:44:12,524
(Captain) The cookies were
on the button. Sorry.
773
00:44:12,608 --> 00:44:14,568
-Sorry.
-What?
774
00:44:14,651 --> 00:44:17,237
Sorry, I shouldn't be asking
such personal questions,
775
00:44:17,321 --> 00:44:18,822
especially on a first date.
776
00:44:18,906 --> 00:44:23,160
No, it's, it's, Mack. It's
okay. Look, I'm a big boy.
777
00:44:23,827 --> 00:44:30,209
Um. Was she cheating on me?
I don't know. It's possible.
778
00:44:30,292 --> 00:44:32,336
To be honest, I wouldn't
put anything past her, so.
779
00:44:32,920 --> 00:44:34,380
What happened then?
780
00:44:36,256 --> 00:44:37,633
She lied to me.
781
00:44:38,384 --> 00:44:39,593
I'm sorry.
782
00:44:40,177 --> 00:44:42,638
It's okay. Better I
found out when I did.
783
00:44:42,721 --> 00:44:45,599
We were only married for a
short period of time anyway.
784
00:44:45,682 --> 00:44:50,104
My friends really helped
me get through that time.
785
00:44:50,187 --> 00:44:51,980
Actually it was my friends
who encouraged me to go to
786
00:44:52,064 --> 00:44:54,316
the singles' night
at the coffee shop.
787
00:44:54,400 --> 00:44:56,026
Well now I really
like your buddies.
788
00:44:56,110 --> 00:44:59,655
Yeah, honestly, they're
a great bunch of guys.
789
00:44:59,738 --> 00:45:01,156
You have friends
like that?
790
00:45:01,240 --> 00:45:04,243
Yeah, um, Jessica and
Ken from the coffee shop.
791
00:45:04,326 --> 00:45:07,162
And two others
in particular.
792
00:45:07,246 --> 00:45:08,455
Good buddies, huh?
793
00:45:08,539 --> 00:45:12,793
They've always
got my back.
794
00:45:12,876 --> 00:45:16,880
You know, my friends reminded
me that life's short.
795
00:45:16,964 --> 00:45:20,884
You got to make the most
of it, take chances.
796
00:45:22,803 --> 00:45:25,013
It's amazing how
fast time can fly.
797
00:45:28,100 --> 00:45:29,435
Life moves pretty fast.
If you don't stop
798
00:45:29,518 --> 00:45:32,438
and look around once in a while, you could miss it.
799
00:45:32,521 --> 00:45:36,775
Did you just quote
Ferris Bueller to me?
800
00:45:39,486 --> 00:45:42,656
-Wow, I'm impressed.
-You should be.
801
00:45:42,739 --> 00:45:44,658
What's going
on here Parks?
802
00:45:44,741 --> 00:45:48,787
He just quoted an 80's movie and your daughter picked up on it.
803
00:45:48,871 --> 00:45:51,707
I thought it was
my connection.
804
00:45:51,790 --> 00:45:53,292
(Reid) No ma'am.
805
00:45:53,709 --> 00:45:56,503
Good Christmas, they're
meant for each other.
806
00:45:56,587 --> 00:45:57,880
I can't wait
to tell Bunchy.
807
00:46:08,432 --> 00:46:11,185
Thanks again for dinner,
and, um, lunch tomorrow.
808
00:46:11,268 --> 00:46:14,480
My pleasure. I'm just glad we had a chance to talk, you know.
809
00:46:14,563 --> 00:46:17,065
It's not everyday you find
someone as weird as you are.
810
00:46:18,484 --> 00:46:21,028
Wow, look at that.
811
00:46:21,111 --> 00:46:23,280
I have the same
figures at home.
812
00:46:23,363 --> 00:46:25,115
I used to have the
whole set as a kid.
813
00:46:25,199 --> 00:46:26,575
Actually, I
still have them.
814
00:46:26,658 --> 00:46:28,911
Well, all except for Mrs.
Claus, but I lost that one.
815
00:46:28,994 --> 00:46:31,788
Really? Mrs. Claus is
really hard to find.
816
00:46:40,672 --> 00:46:41,965
(loud banging from van)
817
00:46:43,800 --> 00:46:45,552
-Did you hear
something? -No.
818
00:46:45,636 --> 00:46:48,305
Really, something made a
noise from inside this van.
819
00:46:48,388 --> 00:46:51,266
It's a work van. I'm sure we just knocked a wrench or
820
00:46:51,350 --> 00:46:55,646
something off a shelf back there when you leaned in for a kiss.
821
00:46:56,480 --> 00:46:58,815
Speaking of that kiss.
822
00:47:02,945 --> 00:47:04,738
(intake of breath)
823
00:47:06,823 --> 00:47:09,159
I'm moving a
little too fast.
824
00:47:09,243 --> 00:47:11,161
I get it.
825
00:47:11,245 --> 00:47:13,080
Thank you.
826
00:47:14,665 --> 00:47:18,710
Well I'm up here, but where's your car? I'll walk you to it.
827
00:47:18,794 --> 00:47:22,464
Ah, that's okay. I... I'm
going to go say hi to Ken.
828
00:47:22,548 --> 00:47:24,258
You sure?
829
00:47:24,341 --> 00:47:25,801
Yeah, maybe grab a free coffee
830
00:47:25,884 --> 00:47:28,428
and talk about you
behind your back.
831
00:47:28,512 --> 00:47:32,474
Smart, beautiful,
you like 80's movies,
832
00:47:32,558 --> 00:47:34,685
and you have a hook
up for free coffee.
833
00:47:34,768 --> 00:47:36,687
I like where
this is heading.
834
00:47:39,481 --> 00:47:44,611
Well, say hi to Ken for me, and uh, try to make me sound good.
835
00:47:44,695 --> 00:47:47,781
You know like,
charismatic and stuff.
836
00:47:47,864 --> 00:47:49,449
You got it.
837
00:47:50,534 --> 00:47:52,703
Good night Mackenzie.
838
00:47:52,786 --> 00:47:54,788
I'll call you tomorrow?
839
00:47:54,871 --> 00:47:57,082
Can't wait.
840
00:48:14,349 --> 00:48:15,392
(door opens)
841
00:48:16,727 --> 00:48:17,769
Really?
842
00:48:18,562 --> 00:48:20,397
(Captain Bennett)Parks did it.
843
00:48:20,480 --> 00:48:21,523
(door slams shut)
844
00:48:23,942 --> 00:48:25,193
Oh! Hello!
845
00:48:27,446 --> 00:48:30,032
(Mack) Coffee,
yes. Good man.
846
00:48:31,074 --> 00:48:33,160
Cream or milk? Cream.
847
00:48:33,243 --> 00:48:34,661
And sugar! Hmm.
848
00:48:36,288 --> 00:48:38,165
(Mack) Everything
bagel? Really?
849
00:48:38,248 --> 00:48:39,625
We can work around it.
850
00:48:40,751 --> 00:48:42,002
Okay.
851
00:48:42,836 --> 00:48:45,172
Crunchy peanut butter. My man!
852
00:48:45,255 --> 00:48:46,757
Mack.
853
00:48:46,840 --> 00:48:48,508
Morning sleepy head.
854
00:48:49,676 --> 00:48:51,428
Anything to report?
855
00:48:51,511 --> 00:48:54,056
You snore like
a freight train.
856
00:48:54,139 --> 00:48:56,183
Anything on our boy?
857
00:48:56,266 --> 00:48:59,436
He got up half hour
ago, took a shower.
858
00:48:59,519 --> 00:49:01,271
Probably leave
for work soon.
859
00:49:01,355 --> 00:49:03,023
Anything else?
860
00:49:03,106 --> 00:49:06,193
-I made coffee. -Ah,
you are the best.
861
00:49:06,276 --> 00:49:07,986
But I drank it all.
862
00:49:08,070 --> 00:49:09,071
I hate you.
863
00:49:09,529 --> 00:49:10,947
-Blah!
-Blah!
864
00:49:12,324 --> 00:49:13,825
You've been up for a
while, I can take over
865
00:49:13,909 --> 00:49:16,370
if you want to get
some shut eye.
866
00:49:16,453 --> 00:49:18,372
No, it's okay.
867
00:49:18,455 --> 00:49:21,958
Why don't, ah, go make some more coffee, or go grab some?
868
00:49:22,042 --> 00:49:25,587
-You sure?
-Yup.
869
00:49:26,004 --> 00:49:28,215
You seem pretty
focused on that window.
870
00:49:28,298 --> 00:49:30,175
Just doing my job.
871
00:49:30,258 --> 00:49:33,136
So what exactly
is our boy doing?
872
00:49:33,220 --> 00:49:35,889
Don't worry about it.
873
00:49:36,973 --> 00:49:38,308
Let me see.
874
00:49:47,984 --> 00:49:50,320
Oh Mack.
875
00:49:50,987 --> 00:49:53,281
Just checking out his
Christmas decorations, huh?
876
00:49:53,365 --> 00:49:55,992
Yeah. They're really pretty.
877
00:49:56,868 --> 00:49:58,829
(computer notification sound)
878
00:49:59,955 --> 00:50:01,289
That's your computer.
Are you gonna get it?
879
00:50:01,373 --> 00:50:02,666
(computer notification sound)
880
00:50:14,052 --> 00:50:16,221
Good morning Detectives.
881
00:50:16,304 --> 00:50:19,599
Morning Captain,
Agent Robertson.
882
00:50:19,683 --> 00:50:21,768
Anything to report?
883
00:50:21,852 --> 00:50:23,645
Carson's just getting ready
to leave his place now.
884
00:50:23,729 --> 00:50:25,313
Looks like he's
going to work.
885
00:50:25,397 --> 00:50:27,983
You mean the "subject,"
Detective Bennett.
886
00:50:28,066 --> 00:50:29,609
Yes ma'am.
887
00:50:29,693 --> 00:50:33,029
I filled Special Agent Robertson in on the date last night.
888
00:50:33,113 --> 00:50:34,948
(Robertson) Oh, yes, thrilling stuff.
889
00:50:35,031 --> 00:50:37,159
Christmas wine
and bread sticks.
890
00:50:37,242 --> 00:50:38,702
They were delicious.
891
00:50:38,785 --> 00:50:41,705
I go to that restaurant
every year for that meal.
892
00:50:41,788 --> 00:50:43,665
Do I look like I
care, detective?
893
00:50:47,085 --> 00:50:48,545
Actually, I can't tell.
894
00:50:49,045 --> 00:50:50,630
Regardless, our warrant
won't allow us access
895
00:50:50,714 --> 00:50:53,467
to his workplace. I need more information on the ex-wife,
896
00:50:53,550 --> 00:50:55,635
and anything you can
get on those diamonds.
897
00:50:55,719 --> 00:50:57,053
Yes, ma'am.
898
00:50:57,137 --> 00:50:58,889
Ask him out on
another date. Soon.
899
00:50:58,972 --> 00:51:02,058
Today if possible and get me
something I can work with.
900
00:51:02,142 --> 00:51:03,685
I'll try my best.
901
00:51:04,352 --> 00:51:06,188
If you can't Miss Bennett,
I will pull you two
902
00:51:06,271 --> 00:51:08,899
from the case and find
detectives who can.
903
00:51:08,982 --> 00:51:10,484
Do I make myself clear?
904
00:51:10,567 --> 00:51:13,487
Yes ma'am.
905
00:51:13,570 --> 00:51:15,947
(off beep)
906
00:51:17,866 --> 00:51:19,075
She's pleasant.
907
00:51:19,159 --> 00:51:22,370
She doesn't have to be. She's in charge of the operation.
908
00:51:22,454 --> 00:51:25,707
-I know, it's just...
-It's just what?
909
00:51:25,791 --> 00:51:31,004
Does he really seem
like a criminal?
910
00:51:31,505 --> 00:51:34,090
Listen, if we don't get you on another date with him ASAP
911
00:51:34,174 --> 00:51:36,510
that FBI agent is going to
find him a new girlfriend.
912
00:51:36,593 --> 00:51:38,845
I know!
913
00:51:38,929 --> 00:51:41,556
Should I do lunch?
914
00:51:41,640 --> 00:51:44,810
Nah, lunch dates
are for friends.
915
00:51:44,893 --> 00:51:46,353
Good call.
916
00:51:46,436 --> 00:51:47,938
Coffee?
917
00:51:48,021 --> 00:51:49,356
Coffee!
918
00:51:50,106 --> 00:51:51,817
(Reid) And we know
the perfect place.
919
00:51:52,859 --> 00:51:55,403
Now wait, is he like a
murderer or something?
920
00:51:55,487 --> 00:51:57,739
No! It was
stolen diamonds.
921
00:51:57,823 --> 00:52:00,158
So he stole a
whack of diamonds?
922
00:52:00,242 --> 00:52:02,619
Or his ex-wife did. A
diamond encrusted reindeer
923
00:52:02,702 --> 00:52:04,329
and then she skipped town.
924
00:52:04,412 --> 00:52:06,331
And we still don't know
if he's involved yet.
925
00:52:06,414 --> 00:52:10,043
-Wow. That's crazy.
-I know, right?
926
00:52:15,966 --> 00:52:17,175
(Reid on earpiece) Alright Mack, he's coming.
927
00:52:18,969 --> 00:52:21,471
Okay, he's here.
928
00:52:22,639 --> 00:52:25,392
Remember, you cannot
let him know I'm a cop.
929
00:52:25,475 --> 00:52:27,269
Don't worry about me,
remember that summer I did
930
00:52:27,352 --> 00:52:29,437
Shakespeare in the
park? I got this.
931
00:52:29,521 --> 00:52:31,439
-Wait, what?
-What?
932
00:52:31,523 --> 00:52:33,024
-No!
-No what?
933
00:52:33,108 --> 00:52:35,026
-Hey Ken!
-Hey! Hi hi hi!
934
00:52:35,110 --> 00:52:36,778
Nice to see you again.
935
00:52:36,862 --> 00:52:39,197
Mack, you as well.
936
00:52:40,574 --> 00:52:44,828
Yes, lovely to see you
too. Again. (laughs)
937
00:52:48,832 --> 00:52:51,501
Carson, can Ken here
get you something?
938
00:52:51,585 --> 00:52:54,337
Just a coffee, please. Black.
939
00:52:54,421 --> 00:52:58,174
Okay! Coffee for the lovely
man. (they both laugh)
940
00:52:59,801 --> 00:53:01,344
That's a hint of an
accent, isn't it?
941
00:53:01,428 --> 00:53:04,806
No, he's just coming
down with a cold.
942
00:53:04,890 --> 00:53:06,266
(Ken clears his throat)
943
00:53:06,349 --> 00:53:08,685
He really should be at
home resting, but since
944
00:53:08,768 --> 00:53:11,479
he's here maybe he can
get that cup of coffee?
945
00:53:11,563 --> 00:53:12,772
Uh huh.
946
00:53:15,358 --> 00:53:17,110
He seems pretty fun.
947
00:53:19,613 --> 00:53:23,074
Did you tell him all
about our date last night?
948
00:53:25,285 --> 00:53:26,703
Remember Mack, you told
him you were going to the
949
00:53:26,786 --> 00:53:28,455
coffee shop last
night after the date.
950
00:53:28,538 --> 00:53:31,291
Yes, last night I came
here after our date
951
00:53:31,374 --> 00:53:35,003
and told my friends all
about you. That's right.
952
00:53:35,086 --> 00:53:38,506
Wish I could have been a fly on the wall for that conversation.
953
00:53:38,590 --> 00:53:40,675
Well you came out
looking great.
954
00:53:40,759 --> 00:53:43,470
I told them you were
charming, sweet and funny.
955
00:53:43,553 --> 00:53:45,305
So basically you just
lied through your teeth.
956
00:53:45,388 --> 00:53:46,848
(they both laugh)
957
00:53:48,558 --> 00:53:49,684
Here you go.
958
00:53:49,768 --> 00:53:50,894
Wow!
959
00:53:53,730 --> 00:53:55,023
That looks interesting.
960
00:53:55,148 --> 00:53:58,526
Si Senor. (coughs)
This is our famous
961
00:53:58,610 --> 00:54:04,407
Iced Christmas Snowflake Peppermint Mochaccino.
962
00:54:04,908 --> 00:54:07,077
Thanks. This looks
and smells amazing.
963
00:54:07,160 --> 00:54:08,995
What do I owe you?
964
00:54:09,079 --> 00:54:11,331
Don't worry, he'll
put it on my tab.
965
00:54:11,414 --> 00:54:12,999
There you go.
966
00:54:13,875 --> 00:54:15,961
So how long have
you known Mack?
967
00:54:16,044 --> 00:54:20,340
Ah... we met, ah, at
self defense class.
968
00:54:20,423 --> 00:54:22,759
Right? That's right.
969
00:54:22,842 --> 00:54:24,094
Sounds fun.
970
00:54:24,177 --> 00:54:25,929
Yeah, it was fun for me
and you know, Mack was
971
00:54:26,012 --> 00:54:29,140
brushing up on her
skills from the academy.
972
00:54:29,641 --> 00:54:31,643
Academy, what academy?
973
00:54:36,147 --> 00:54:39,109
-Ah space...
-Space academy!
974
00:54:41,236 --> 00:54:43,697
Ah yeah. I wanted to go to space
academy but I ended up spending
975
00:54:43,780 --> 00:54:46,783
the summer working at my Uncle's T-shirt printing company.
976
00:54:46,866 --> 00:54:47,951
Space academy!
977
00:54:48,034 --> 00:54:49,369
What? You wanted to
be an astronaut?
978
00:54:49,452 --> 00:54:50,954
Yup, astronaut.
979
00:54:51,037 --> 00:54:54,207
An astronaut? That is a believable cover Mack.
980
00:54:54,290 --> 00:54:56,876
But remember Ken, I never ended going to the academy.
981
00:54:56,960 --> 00:54:59,295
Yeah, I remember.
No academy. Yeah.
982
00:55:01,214 --> 00:55:02,424
I got to go.
983
00:55:10,348 --> 00:55:12,892
Hey, can I ask
you something?
984
00:55:14,019 --> 00:55:15,603
Yeah?
985
00:55:16,938 --> 00:55:19,482
Am I crazy, or did last
night just go really well?
986
00:55:21,276 --> 00:55:23,945
You're not crazy. Last
night was a great date.
987
00:55:24,446 --> 00:55:27,949
Detective, remember you're on a stakeout, not a date.
988
00:55:28,491 --> 00:55:30,910
Right. So last night my friends
were asking more about why
989
00:55:30,994 --> 00:55:32,495
your wife left you.
990
00:55:34,372 --> 00:55:39,127
Because you seem like...
such a great guy.
991
00:55:39,210 --> 00:55:40,587
Well, thanks for the
vote of confidence.
992
00:55:40,670 --> 00:55:43,882
But... I wasn't
always that good.
993
00:55:43,965 --> 00:55:46,926
Really? Bad boy?
994
00:55:47,010 --> 00:55:48,261
No nothing serious.
995
00:55:48,344 --> 00:55:51,973
Just a few things
as a juvenile.
996
00:55:52,724 --> 00:55:54,017
I had friends
who stole things.
997
00:55:54,100 --> 00:55:56,144
Radios, jewelry.
998
00:55:56,227 --> 00:55:59,105
I didn't steal anything
myself personally, but I
999
00:55:59,189 --> 00:56:01,691
knew guys who did, and I
knew guys who wanted to
1000
00:56:01,775 --> 00:56:02,984
buy stolen things.
1001
00:56:03,526 --> 00:56:05,195
So you fenced
stolen property for
1002
00:56:05,278 --> 00:56:08,448
high school buddies
to make a few bucks.
1003
00:56:08,531 --> 00:56:11,618
Long, long time ago.
1004
00:56:13,369 --> 00:56:16,122
Did your ex-wife
like that about you?
1005
00:56:16,206 --> 00:56:18,583
Maybe a little too much.
1006
00:56:20,376 --> 00:56:23,630
Now it's your turn.
Ever married?
1007
00:56:23,713 --> 00:56:25,590
Nope.
1008
00:56:25,673 --> 00:56:27,842
I find that incredible. I mean someone as amazing as you
1009
00:56:27,926 --> 00:56:29,260
has never been married.
1010
00:56:30,011 --> 00:56:33,681
Well my friends would say
I'm horrible at dating.
1011
00:56:33,765 --> 00:56:34,974
I'm always telling
people how I feel
1012
00:56:35,058 --> 00:56:36,893
about them and putting
my foot in my mouth.
1013
00:56:36,976 --> 00:56:38,895
I get it from my mother.
1014
00:56:40,939 --> 00:56:43,066
Anything you want to
say, Detective Parks?
1015
00:56:43,608 --> 00:56:46,236
(pretend cough)
No ma'am.
1016
00:56:47,320 --> 00:56:48,363
Didn't think so.
1017
00:57:01,751 --> 00:57:03,628
Oh no.
1018
00:57:04,087 --> 00:57:05,380
What is it?
1019
00:57:07,757 --> 00:57:08,967
He a friend of yours?
1020
00:57:09,676 --> 00:57:10,760
Hardly.
1021
00:57:13,221 --> 00:57:15,265
Okay. Then why is he trying
to get your attention?
1022
00:57:16,808 --> 00:57:19,102
He was a, he was an
acquaintance of my ex- wife's.
1023
00:57:22,272 --> 00:57:24,065
Get a shot of
that man's face.
1024
00:57:26,317 --> 00:57:29,529
Do you want me to run
it through our database?
1025
00:57:32,323 --> 00:57:33,575
No need.
1026
00:57:34,951 --> 00:57:37,162
(Captain) On your toes Mack. That guy is David Sommers,
1027
00:57:37,245 --> 00:57:40,290
a well known safe-cracker
in the business.
1028
00:57:45,962 --> 00:57:47,338
Carson.
1029
00:57:48,006 --> 00:57:50,049
Dave. Nice to see you.
1030
00:57:50,133 --> 00:57:51,551
I doubt that.
1031
00:57:53,052 --> 00:57:54,137
You're not Bethany.
1032
00:57:54,846 --> 00:57:56,431
No, I'm Mackenzie.
1033
00:57:57,265 --> 00:57:58,474
What brings
you here, Dave?
1034
00:57:59,309 --> 00:58:02,270
Ah, I was just here
to see an old friend.
1035
00:58:02,353 --> 00:58:05,315
I mean what brings you here
to this neck of the woods.
1036
00:58:05,398 --> 00:58:10,987
Oh. Work. I'm here for work.
1037
00:58:12,822 --> 00:58:14,490
Maybe you should get
back to that then.
1038
00:58:18,161 --> 00:58:19,871
Is that any way to
talk to an old friend?
1039
00:58:20,580 --> 00:58:22,498
David, we were never friends.
1040
00:58:24,209 --> 00:58:26,377
Yeah. You're right.
1041
00:58:28,463 --> 00:58:30,173
I was always better
friends with your ex-wife.
1042
00:58:30,715 --> 00:58:33,134
Hey, is she in town, by chance?
1043
00:58:34,177 --> 00:58:35,220
I wouldn't know.
1044
00:58:36,512 --> 00:58:38,264
Now if you wouldn't mind, I'm
in the middle of something.
1045
00:58:38,348 --> 00:58:40,183
Yeah, I see that.
1046
00:58:42,560 --> 00:58:45,980
Look, I don't know this
Bethany, but she's the ex.
1047
00:58:46,356 --> 00:58:48,274
We're on a date. Maybe
it's time you left.
1048
00:58:49,984 --> 00:58:51,361
(Captain Bennett)Get in there Parks!
1049
00:58:54,155 --> 00:58:57,075
You heard the lady. She asked you to politely leave.
1050
00:58:57,158 --> 00:59:00,119
Now do I have to ask you
to leave, not-so-politely?
1051
00:59:00,203 --> 00:59:01,287
Because I don't remember
that working out
1052
00:59:01,371 --> 00:59:02,664
so well for you the last time.
1053
00:59:08,711 --> 00:59:10,588
I'm kinda liking this
not-so-polite option.
1054
00:59:10,672 --> 00:59:11,798
Can I get in on that?
1055
00:59:14,384 --> 00:59:17,637
Like I said, just here to
say hi to an old friend.
1056
00:59:21,683 --> 00:59:23,351
See you soon.
1057
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
So sorry about that.
1058
00:59:31,901 --> 00:59:33,152
Oh, it's totally okay.
1059
00:59:34,070 --> 00:59:35,530
You were kind of
tough back there.
1060
00:59:36,948 --> 00:59:38,283
So were you.
1061
00:59:39,659 --> 00:59:41,452
Listen Mackenzie,
I gotta go.
1062
00:59:43,830 --> 00:59:44,872
Are you sure?
1063
00:59:45,623 --> 00:59:48,042
Yeah, uh, I should
get back to work.
1064
00:59:48,835 --> 00:59:50,545
Just say thanks
and goodbye to Ken.
1065
00:59:55,466 --> 00:59:57,051
I'll call you...
1066
01:00:07,770 --> 01:00:08,855
What was that all about?
1067
01:00:09,814 --> 01:00:11,024
I don't know.
1068
01:00:18,072 --> 01:00:20,199
He wasn't big time by
any means, but he was a
1069
01:00:20,283 --> 01:00:22,493
safe-cracker, that
part I remember.
1070
01:00:23,119 --> 01:00:24,829
Which would explain
why Carson knows him.
1071
01:00:25,621 --> 01:00:27,540
Okay, we don't know
anything for sure.
1072
01:00:27,623 --> 01:00:29,250
It could all still
be his ex-wife.
1073
01:00:30,501 --> 01:00:32,337
It's possible, but this
definitely does not make
1074
01:00:32,420 --> 01:00:33,546
him look good.
1075
01:00:33,838 --> 01:00:36,632
Also, he said he was going
back to work but we tailed
1076
01:00:36,716 --> 01:00:38,468
him back to his house,
in the middle of the day.
1077
01:00:40,803 --> 01:00:44,182
Mack, I know you like him,
and maybe in another time
1078
01:00:44,265 --> 01:00:47,143
and another place
something could happen.
1079
01:00:47,226 --> 01:00:49,354
But I think Special
Agent Robertson's right.
1080
01:00:49,437 --> 01:00:51,564
I think you need to separate yourself on a personal level.
1081
01:00:52,231 --> 01:00:53,566
(computer pings)
1082
01:00:56,152 --> 01:00:57,570
Great job team. This David Sommers character
1083
01:00:57,653 --> 01:01:00,615
is exactly the type of information we're looking for.
1084
01:01:00,698 --> 01:01:02,742
Thank you Special
Agent Robertson.
1085
01:01:02,825 --> 01:01:04,911
Any other news to report?
1086
01:01:04,994 --> 01:01:07,622
We followed the subject
back to his house.
1087
01:01:07,705 --> 01:01:10,917
And we picked up a call from the wire tap where Carson...
1088
01:01:11,000 --> 01:01:13,378
I mean the subject called
into work sick for the
1089
01:01:13,461 --> 01:01:14,712
rest of the day.
1090
01:01:15,421 --> 01:01:17,507
Good stuff, we have
him scrambling.
1091
01:01:17,590 --> 01:01:20,802
We still don't know if he
was in on the diamond heist.
1092
01:01:20,885 --> 01:01:22,220
Ma'am.
1093
01:01:22,303 --> 01:01:23,429
Detective Bennett.
1094
01:01:23,930 --> 01:01:26,140
He just ran into a person his
ex-wife used to work with.
1095
01:01:26,224 --> 01:01:27,850
If this Dave guy used to
help her break into safes,
1096
01:01:27,934 --> 01:01:30,395
it would only make sense
that Carson would've met him
1097
01:01:30,478 --> 01:01:31,604
at some point.
1098
01:01:31,687 --> 01:01:33,398
You're getting attached
to this Carson, I get it.
1099
01:01:33,481 --> 01:01:35,233
But you need
to be careful.
1100
01:01:35,316 --> 01:01:37,610
I just want to make sure
we keep an open mind.
1101
01:01:37,693 --> 01:01:39,570
Well like I said, he's
scrambling and if we keep
1102
01:01:39,654 --> 01:01:41,114
the pressure
on, he'll crack.
1103
01:01:41,197 --> 01:01:42,949
-But... -But nothing
Detective Bennett.
1104
01:01:43,032 --> 01:01:44,409
I'm ordering you to
go on another date
1105
01:01:44,492 --> 01:01:45,827
with him as soon as possible.
1106
01:01:45,910 --> 01:01:48,996
Ah, but Special Agent Robertson. What's the rush?
1107
01:01:49,080 --> 01:01:51,833
This Carson could
actually be dangerous.
1108
01:01:51,916 --> 01:01:53,292
Detective Bennett, do you wish to step away
1109
01:01:53,376 --> 01:01:54,836
from this operation?
1110
01:01:54,919 --> 01:01:56,170
No ma'am.
1111
01:01:56,254 --> 01:01:57,547
I didn't think so.
1112
01:01:57,630 --> 01:02:00,633
Now go on another
date with him. Fast.
1113
01:02:01,217 --> 01:02:02,468
(beep as computer is turned off)
1114
01:02:03,803 --> 01:02:05,304
Okay, well I'm going
back to the station.
1115
01:02:05,388 --> 01:02:06,931
Call me if this
guy does anything.
1116
01:02:07,014 --> 01:02:08,516
-Yes ma'am.
-Yes ma'am.
1117
01:02:22,447 --> 01:02:24,240
Be honest Reid.
1118
01:02:24,323 --> 01:02:27,118
Am I crazy here or does he just not seem like a criminal?
1119
01:02:27,201 --> 01:02:29,787
I don't know partner, they
come in all shapes and sizes.
1120
01:02:29,871 --> 01:02:33,291
Usually not this
good looking but...
1121
01:02:33,374 --> 01:02:38,296
Ahhhhh. There's gotta be something here we're missing.
1122
01:02:40,339 --> 01:02:41,674
(computer keys clicking)
1123
01:02:42,383 --> 01:02:43,926
Looks like your boy's
up to something.
1124
01:02:44,093 --> 01:02:45,428
What?
1125
01:02:46,262 --> 01:02:47,930
He's about to make
a phone call.
1126
01:02:48,598 --> 01:02:50,600
This late at
night? To who?
1127
01:02:52,018 --> 01:02:53,478
(phone ringing)
1128
01:02:55,188 --> 01:02:56,355
You.
1129
01:03:00,610 --> 01:03:02,236
Hello.
1130
01:03:02,945 --> 01:03:05,072
(Carson) Oh, hey
Mackenzie, it's Carson.
1131
01:03:05,156 --> 01:03:08,159
Sorry to call so late. I thought I'd get your voicemail.
1132
01:03:08,242 --> 01:03:10,203
That's okay.
What's up?
1133
01:03:10,286 --> 01:03:11,621
I just wanted to
apologize again
1134
01:03:11,704 --> 01:03:13,080
for leaving so abruptly today.
1135
01:03:13,164 --> 01:03:14,207
Don't sweat it.
1136
01:03:14,290 --> 01:03:15,791
No, it was rude of me.
1137
01:03:15,875 --> 01:03:17,376
It's just seeing
that guy David...
1138
01:03:17,460 --> 01:03:20,922
It just brought up a lot
of bad memories, you know.
1139
01:03:21,506 --> 01:03:25,134
Yeah, I can imagine. But
like I said we're cool.
1140
01:03:27,720 --> 01:03:30,223
Unless you feel like
making it up to me.
1141
01:03:30,306 --> 01:03:31,557
I would love to.
1142
01:03:31,641 --> 01:03:33,267
Great.
1143
01:03:33,893 --> 01:03:34,852
Mackenzie.
1144
01:03:34,936 --> 01:03:36,229
Yeah.
1145
01:03:36,312 --> 01:03:37,688
Would you go out with me?
1146
01:03:37,772 --> 01:03:39,732
Meh, I'll think about it.
1147
01:03:41,400 --> 01:03:43,361
Of course, I thought
you'd never ask.
1148
01:03:43,444 --> 01:03:46,739
Okay. Tomorrow
night. My place.
1149
01:03:47,532 --> 01:03:49,659
Um, your place?
1150
01:03:50,910 --> 01:03:52,036
I'll cook you dinner.
1151
01:03:52,745 --> 01:03:55,081
Uh - sure, that
sounds nice.
1152
01:03:55,164 --> 01:03:58,042
Let me give you the address. It's 118 North Street.
1153
01:03:58,125 --> 01:04:00,253
It's right by the old post
office, you know where that is?
1154
01:04:00,336 --> 01:04:02,421
I think I'll be
able to find it.
1155
01:04:02,505 --> 01:04:04,423
Great, tomorrow at eight.
1156
01:04:04,507 --> 01:04:05,841
Great.
1157
01:04:06,634 --> 01:04:08,219
(beep as call is disconnected)
1158
01:04:08,803 --> 01:04:10,221
Well, this should be fun.
1159
01:04:11,097 --> 01:04:12,306
Aw man.
1160
01:04:37,748 --> 01:04:39,834
So you really are pretty crazy about Christmas, aren't you?
1161
01:04:40,585 --> 01:04:41,627
Guilty.
1162
01:04:42,378 --> 01:04:43,588
It's nice to find
another adult
1163
01:04:43,671 --> 01:04:45,298
who loves Christmas
as much as I do.
1164
01:04:46,299 --> 01:04:48,551
Actually, I went to my
storage unit once you accepted
1165
01:04:48,634 --> 01:04:51,012
my dinner invitation so I could grab a few more decorations.
1166
01:04:51,846 --> 01:04:53,389
I always save these
ones for last.
1167
01:04:54,390 --> 01:04:57,143
Wow, you have a storage
unit for your decorations.
1168
01:04:57,226 --> 01:04:58,728
I'm impressed.
1169
01:05:00,229 --> 01:05:03,274
Well I needed one for the move, and yeah, a lot of it is filled
1170
01:05:03,357 --> 01:05:06,777
with Santa Clauses, Christmas trees, Snow Men, Reindeer.
1171
01:05:06,861 --> 01:05:09,155
-Really?
-Yeah.
1172
01:05:10,740 --> 01:05:12,158
Yeah, Christmas just
brings back such great
1173
01:05:12,241 --> 01:05:15,411
memories from
when I was a kid.
1174
01:05:16,245 --> 01:05:19,540
I love it. And these really
are beautiful ornaments.
1175
01:05:23,461 --> 01:05:27,757
Actually, this one right here
is pretty important to me.
1176
01:05:28,716 --> 01:05:29,759
Why is that?
1177
01:05:31,177 --> 01:05:33,179
When I was about nine or
ten my mom, she bought me
1178
01:05:33,262 --> 01:05:35,181
this "paint your own
Christmas ornament kit".
1179
01:05:35,264 --> 01:05:37,308
And she helped me
paint this one.
1180
01:05:38,934 --> 01:05:40,436
It's beautiful.
1181
01:05:41,437 --> 01:05:45,358
No, it's not. But I put it up every year to remember her.
1182
01:05:48,319 --> 01:05:49,362
Your mother passed away?
1183
01:05:50,446 --> 01:05:52,698
Yeah, in my junior year.
It was a car accident.
1184
01:05:54,867 --> 01:05:57,119
I'm sorry.
1185
01:05:58,621 --> 01:06:01,082
That's when I started
to get into trouble.
1186
01:06:03,501 --> 01:06:06,170
But that's behind me now.
1187
01:06:10,049 --> 01:06:11,509
Here's to moving forward.
1188
01:06:12,385 --> 01:06:13,761
To moving forward.
1189
01:06:27,066 --> 01:06:28,943
(kitchen timer goes off)
1190
01:06:29,985 --> 01:06:31,445
-I should take a look
at that. -Uh huh.
1191
01:06:32,071 --> 01:06:33,239
Wait here.
1192
01:06:43,874 --> 01:06:45,251
Mack. I hate to
break up this party,
1193
01:06:45,334 --> 01:06:47,378
but you've got to
speed things along.
1194
01:06:51,549 --> 01:06:53,134
How did your ex-wife
ever let you go?
1195
01:06:54,927 --> 01:06:55,928
Maybe I'm a horrible cook.
1196
01:06:57,263 --> 01:06:58,472
That's not it.
1197
01:06:58,931 --> 01:07:00,516
I can tell by
your empty plate.
1198
01:07:02,017 --> 01:07:03,936
No no no no. Don't let him
avoid the conversation.
1199
01:07:04,019 --> 01:07:05,187
Keep pressing.
1200
01:07:06,021 --> 01:07:07,606
But seriously,
I want to know.
1201
01:07:13,863 --> 01:07:15,281
Bethany was a firecracker.
1202
01:07:15,740 --> 01:07:17,199
A firecracker?
1203
01:07:17,283 --> 01:07:18,492
She was exciting to be around
1204
01:07:18,576 --> 01:07:20,661
and she liked to be
around me, at first.
1205
01:07:20,745 --> 01:07:24,081
But...
1206
01:07:24,165 --> 01:07:26,375
But I was trying to move
away from a certain life,
1207
01:07:26,459 --> 01:07:30,463
and she was running toward
that life as fast as she could.
1208
01:07:30,546 --> 01:07:32,673
The criminal stuff.
1209
01:07:35,384 --> 01:07:38,471
That guy from the
coffee shop yesterday.
1210
01:07:38,554 --> 01:07:41,557
He and other people use to
hang around with Bethany a lot.
1211
01:07:41,640 --> 01:07:45,478
She was smart, too
smart sometimes.
1212
01:07:45,561 --> 01:07:47,396
Okay.
1213
01:07:48,564 --> 01:07:49,857
She'd tell them how
to steal things.
1214
01:07:49,940 --> 01:07:51,650
At first just here and
there, for the fun of it.
1215
01:07:51,734 --> 01:07:53,152
She'd tell them how to do things
1216
01:07:53,235 --> 01:07:54,695
without getting caught.
1217
01:07:54,779 --> 01:07:56,280
Did she get in trouble?
1218
01:07:56,363 --> 01:07:58,115
She convinced the guys
that they should try for
1219
01:07:58,199 --> 01:08:01,577
one big score, you know
the kind you can retire on.
1220
01:08:01,660 --> 01:08:03,287
Sure.
1221
01:08:05,122 --> 01:08:07,792
They robbed a diamond
buyer last Christmas.
1222
01:08:08,417 --> 01:08:10,336
They stole this diamond
encrusted reindeer.
1223
01:08:10,419 --> 01:08:12,797
One or two of the
guys got caught.
1224
01:08:12,880 --> 01:08:14,256
David obviously didn't.
1225
01:08:15,591 --> 01:08:17,343
And your ex-wife?
1226
01:08:20,429 --> 01:08:21,972
She just left.
1227
01:08:23,974 --> 01:08:25,726
When things got hot, she
didn't call or write.
1228
01:08:25,810 --> 01:08:28,771
She just walked away from me without even saying goodbye.
1229
01:08:30,022 --> 01:08:31,607
I'm so sorry Carson.
1230
01:08:36,070 --> 01:08:41,033
You know I ah, I never really
realized how deep she had
1231
01:08:41,116 --> 01:08:42,993
gotten into that life.
1232
01:08:44,453 --> 01:08:46,288
I really didn't
know her at all.
1233
01:08:49,125 --> 01:08:50,626
Thanks for sharing
that with me.
1234
01:08:53,546 --> 01:08:57,299
Well, you're the
first woman I've told.
1235
01:09:00,177 --> 01:09:01,595
Actually you're the
first person I've gone
1236
01:09:01,679 --> 01:09:03,556
out on a date with
since she left me.
1237
01:09:04,223 --> 01:09:06,308
Really?
The first?
1238
01:09:08,811 --> 01:09:12,982
Well at the risk of sounding cheesy, I, I just didn't think
1239
01:09:13,065 --> 01:09:15,484
I'd be able to trust anyone
else until I met you.
1240
01:09:16,735 --> 01:09:18,571
Oh, stop it.
1241
01:09:19,488 --> 01:09:21,490
No, seriously.
1242
01:09:23,284 --> 01:09:27,121
A woman as beautiful as you, who loves Christmas and my cooking.
1243
01:09:30,708 --> 01:09:32,835
(phone ringing)
1244
01:09:35,170 --> 01:09:38,841
I should answer
that. Excuse me.
1245
01:09:45,723 --> 01:09:47,766
It's kind of late for a
phone call, guys. Who is it?
1246
01:09:48,893 --> 01:09:51,103
We're not sure
Mack. Hang on.
1247
01:09:55,733 --> 01:09:57,359
What's going on?
1248
01:09:58,444 --> 01:09:59,695
(Captain Bennett) The wire tap's not picking up
1249
01:09:59,778 --> 01:10:00,863
the call for some reason.
1250
01:10:01,071 --> 01:10:02,072
Is the gear
malfunctioning?
1251
01:10:02,156 --> 01:10:04,033
(Reid) No, the gear is fine.
1252
01:10:04,116 --> 01:10:05,910
We need to hear what's
happening on that call.
1253
01:10:22,801 --> 01:10:23,844
(door closes)
1254
01:10:24,720 --> 01:10:26,305
Sorry, didn't
mean to scare you.
1255
01:10:26,764 --> 01:10:29,141
Oh, that's okay.
1256
01:10:29,224 --> 01:10:32,144
It's a little late for a phone call. Is everything okay?
1257
01:10:34,521 --> 01:10:36,065
It was Bethany.
1258
01:10:36,148 --> 01:10:37,274
Bethany?
1259
01:10:39,652 --> 01:10:41,237
What did she want?
1260
01:10:42,029 --> 01:10:46,450
Oh, you know the usual, hey
how are you, happy holidays,
1261
01:10:46,533 --> 01:10:48,869
how's the family, your
girlfriend's a cop.
1262
01:10:51,497 --> 01:10:55,084
Brian! Have backup on standby
to go in and hold for my signal.
1263
01:10:56,418 --> 01:10:58,837
That's crazy, Carson.
1264
01:10:59,255 --> 01:11:02,007
Don't! Because Bethany
is a lot of things,
1265
01:11:02,091 --> 01:11:04,551
but she's always right on
the money about this stuff.
1266
01:11:04,635 --> 01:11:08,138
Ah, no, Carson, she's messing with you. I'm not a cop...
1267
01:11:08,222 --> 01:11:11,600
Please don't, don't
lie to me Mackenzie!
1268
01:11:18,357 --> 01:11:19,525
Okay, um...
1269
01:11:21,944 --> 01:11:24,780
I'm a cop. A
detective actually.
1270
01:11:26,782 --> 01:11:28,659
We've been watching
you for a few days.
1271
01:11:33,914 --> 01:11:35,666
Why? This doesn't
make any sense.
1272
01:11:37,001 --> 01:11:39,378
The FBI asked us
to do a stakeout.
1273
01:11:40,295 --> 01:11:41,880
They think that you
helped your ex-wife steal
1274
01:11:41,964 --> 01:11:45,092
the diamond reindeer and
that you still have it.
1275
01:11:45,175 --> 01:11:49,471
What? The diamonds?
The diamonds?
1276
01:11:49,555 --> 01:11:52,933
But Bethany took the
diamonds when she left me.
1277
01:11:53,267 --> 01:11:55,477
Well they think
you still have it.
1278
01:11:57,396 --> 01:12:02,443
But when we met, outside that
coffee shop, how did you...
1279
01:12:02,526 --> 01:12:03,652
It wasn't planned.
1280
01:12:05,696 --> 01:12:07,239
We actually
met that night.
1281
01:12:07,322 --> 01:12:09,408
And it really was
serendipitous.
1282
01:12:09,491 --> 01:12:10,617
Oh man.
1283
01:12:12,161 --> 01:12:15,039
And when they found out that
we met the night before...
1284
01:12:15,122 --> 01:12:16,081
Oh please. Please!
1285
01:12:16,165 --> 01:12:19,293
They ordered me to go
on a date with you.
1286
01:12:19,376 --> 01:12:20,669
But I wanted to.
1287
01:12:22,171 --> 01:12:25,507
I really liked you. And
I still really like you.
1288
01:12:27,885 --> 01:12:29,261
They ordered you?
1289
01:12:30,304 --> 01:12:32,014
I'm so sorry.
1290
01:12:33,599 --> 01:12:35,350
Can you please just
give me a chance.
1291
01:12:42,191 --> 01:12:44,693
Mackenzie, I want you
to get out of my house.
1292
01:12:45,444 --> 01:12:47,446
Carson please.
1293
01:12:47,905 --> 01:12:49,823
And I never want
to see you again!
1294
01:12:58,749 --> 01:13:00,000
(door opens and closes)
1295
01:13:01,210 --> 01:13:03,545
Stand down Brian. She's
out of the house, safe.
1296
01:13:05,172 --> 01:13:06,173
(door closes)
1297
01:13:13,222 --> 01:13:15,182
I'm sorry.
1298
01:13:18,769 --> 01:13:21,563
(Mack is sobbing)
1299
01:13:27,569 --> 01:13:30,030
Was that really that difficult? Was it? Really?
1300
01:13:30,114 --> 01:13:31,657
A police officer! You
went and told the man
1301
01:13:31,740 --> 01:13:33,992
you were a police officer!
There goes all our dates!
1302
01:13:34,076 --> 01:13:36,286
There goes all
our information.
1303
01:13:36,370 --> 01:13:38,747
Do you guys have nothing
to say for yourselves?
1304
01:13:59,518 --> 01:14:03,272
♪ sad piano music ♪
1305
01:14:26,128 --> 01:14:28,463
(sounds of electronic equipment being shut down)
1306
01:14:38,473 --> 01:14:40,142
(suitcase closes)
1307
01:14:49,985 --> 01:14:53,572
♪ sad guitar music ♪
1308
01:15:03,248 --> 01:15:06,501
♪ sad guitar music ♪
1309
01:15:17,262 --> 01:15:18,805
Still nothing
from him, huh?
1310
01:15:18,889 --> 01:15:20,599
Can you blame him?
1311
01:15:20,682 --> 01:15:22,059
Not really.
1312
01:15:22,142 --> 01:15:24,603
What I did was horrible.
And even worse,
1313
01:15:24,686 --> 01:15:27,522
I did it to a really nice guy who didn't deserve it.
1314
01:15:27,606 --> 01:15:29,233
How's the FBI lady?
1315
01:15:29,316 --> 01:15:31,151
Oh, she's super ticked.
1316
01:15:31,235 --> 01:15:33,111
And your partner?
1317
01:15:33,195 --> 01:15:35,447
My mother put Reid and I
on administrative leave.
1318
01:15:35,530 --> 01:15:37,532
(Ken) Oh. Do you
still get paid?
1319
01:15:37,616 --> 01:15:38,867
Yeah.
1320
01:15:38,951 --> 01:15:41,954
Oh, it's like a
paid vacation?
1321
01:15:42,037 --> 01:15:43,789
Sure doesn't feel
like a vacation.
1322
01:15:43,872 --> 01:15:45,624
I haven't slept in days.
1323
01:15:45,707 --> 01:15:47,626
Well you do
look like crap.
1324
01:15:47,709 --> 01:15:49,127
(they both laugh)
1325
01:15:49,586 --> 01:15:51,630
(Ken) Why don't you
go get some rest?
1326
01:15:51,713 --> 01:15:54,132
It's Christmas Eve,
I almost got fired,
1327
01:15:54,216 --> 01:15:56,802
I hurt a guy I was falling for,
and now I'll never find anybody.
1328
01:15:56,885 --> 01:16:00,264
I don't think I can sleep.
1329
01:16:01,974 --> 01:16:05,185
Don't worry, I'll set
you up with someone.
1330
01:16:05,269 --> 01:16:10,023
I appreciate it, but
it's a little too soon.
1331
01:16:12,567 --> 01:16:14,444
So, you're closed
Christmas Ken?
1332
01:16:14,528 --> 01:16:16,613
Thank goodness, yeah.
1333
01:16:16,697 --> 01:16:19,408
But I'll come back anytime
to make you coffee.
1334
01:16:21,410 --> 01:16:23,412
-Thanks for the ice
cream. -Sure. Mowah!
1335
01:16:42,306 --> 01:16:43,807
(Reid) Don't worry,
we'll be back on the job
1336
01:16:43,890 --> 01:16:45,851
in the new year. Your
mom just had to put us
1337
01:16:45,934 --> 01:16:47,519
on leave for the optics.
1338
01:16:47,603 --> 01:16:50,355
Yeah, I get it.
1339
01:16:50,439 --> 01:16:54,443
I know it's hard. Carson seemed like a nice guy but,
1340
01:16:54,526 --> 01:16:57,195
try to forget about him.
1341
01:16:57,279 --> 01:16:59,865
Easier said than done.
1342
01:16:59,948 --> 01:17:04,369
Administrative leave isn't that bad. It's like a paid vacation.
1343
01:17:04,453 --> 01:17:07,039
So I've heard.
1344
01:17:07,789 --> 01:17:10,459
(dogs barking outside)
1345
01:17:21,094 --> 01:17:22,220
No way.
1346
01:17:22,804 --> 01:17:23,847
Is everything alright?
1347
01:17:23,930 --> 01:17:25,390
Mack, what's going on?
1348
01:17:56,505 --> 01:17:58,173
(fingers snapping)
1349
01:17:59,132 --> 01:18:01,259
Well done, coffee girl.
1350
01:18:02,010 --> 01:18:05,305
Isn't that sweet? Running to rescue your new boyfriend?
1351
01:18:05,389 --> 01:18:07,557
We're just dating.
It's kinda casual.
1352
01:18:07,641 --> 01:18:10,936
Ahhh. Actually, to hear
Carson's point of view,
1353
01:18:11,019 --> 01:18:13,647
it isn't even that right now.
1354
01:18:13,730 --> 01:18:15,399
Typical new
relationship bumps.
1355
01:18:20,946 --> 01:18:22,948
He said you were feisty.
1356
01:18:24,699 --> 01:18:26,701
He actually
likes you a lot.
1357
01:18:27,744 --> 01:18:30,205
Well and he hates you too.
1358
01:18:31,373 --> 01:18:34,334
Listen, I'm a cop. You
don't want to do this.
1359
01:18:34,418 --> 01:18:35,794
Just let me call
an ambulance.
1360
01:18:35,877 --> 01:18:37,129
Why would I do that?
1361
01:18:37,212 --> 01:18:38,547
(footsteps approaching)
1362
01:18:39,756 --> 01:18:41,716
Because Special Agent
Robertson from the FBI
1363
01:18:41,800 --> 01:18:43,385
just walked in behind you.
1364
01:18:47,639 --> 01:18:51,685
That special agent?
That's my partner.
1365
01:18:54,688 --> 01:18:55,981
Agent Robertson?
1366
01:18:57,232 --> 01:18:59,317
She's not an FBI
agent, that's Bethany.
1367
01:19:03,113 --> 01:19:06,867
Oh don't look so
shocked detective.
1368
01:19:06,950 --> 01:19:10,662
David here is a great safe
cracker, but he's also
1369
01:19:10,746 --> 01:19:14,541
one of the best document
forgers I have ever met.
1370
01:19:15,417 --> 01:19:16,710
Mack, run, try to
get out of here.
1371
01:19:17,085 --> 01:19:21,173
Your mom, all it took was a phone call from the "FBI".
1372
01:19:21,256 --> 01:19:24,092
A few forged documents and
that woman was so eager
1373
01:19:24,176 --> 01:19:26,845
to work with me. I swear she would have fetched my coffee
1374
01:19:26,928 --> 01:19:28,096
if I'd asked.
1375
01:19:28,597 --> 01:19:30,098
Watch what you're
saying lady.
1376
01:19:30,182 --> 01:19:32,684
Oh, don't worry. I'm only here for my diamond reindeer.
1377
01:19:32,768 --> 01:19:33,935
Then I'll leave you,
1378
01:19:34,019 --> 01:19:37,272
your mom and pretty boy
here alone forever.
1379
01:19:37,355 --> 01:19:39,774
I don't have your diamond reindeer Bethany. I never did.
1380
01:19:39,858 --> 01:19:43,737
You've had it all along darling. You just didn't know it.
1381
01:19:43,820 --> 01:19:45,197
What?
1382
01:19:45,280 --> 01:19:46,948
You see, when the heist
went south, I knew I had
1383
01:19:47,032 --> 01:19:48,867
to lay low for a while,
and I didn't want it on
1384
01:19:48,950 --> 01:19:50,869
me, just in case
I got caught.
1385
01:19:50,952 --> 01:19:53,079
So you hid it somewhere
until things cooled down.
1386
01:19:53,163 --> 01:19:54,915
Exactly.
1387
01:19:55,457 --> 01:19:56,917
But Carson just
moved here.
1388
01:19:57,000 --> 01:19:58,460
Imagine my surprise when
I went to our old house
1389
01:19:58,543 --> 01:20:01,296
and found a lovely Korean
couple living there.
1390
01:20:02,214 --> 01:20:03,965
You weren't very
hard to track down.
1391
01:20:04,341 --> 01:20:06,301
But I still couldn't find
that one special object
1392
01:20:06,384 --> 01:20:08,720
that I hid the
reindeer inside of.
1393
01:20:08,804 --> 01:20:12,098
For a minute, I actually
thought he might have found it.
1394
01:20:12,182 --> 01:20:14,935
So you figured you'd get
us to do your dirty work.
1395
01:20:15,018 --> 01:20:17,103
She does catch on quick.
1396
01:20:17,604 --> 01:20:19,189
So where is it then?
1397
01:20:19,272 --> 01:20:23,318
Inside the one thing I
knew he'd never throw away.
1398
01:20:27,155 --> 01:20:30,617
Little Carson made this for
his mommy before she died.
1399
01:20:31,952 --> 01:20:33,828
(smashing sound)
1400
01:20:40,919 --> 01:20:44,047
So Carson never had anything
to do with the robbery?
1401
01:20:44,130 --> 01:20:46,299
Carson? Involved in
the diamond heist?
1402
01:20:46,383 --> 01:20:49,427
Ha ha ha. He's an idiot.
The minute he found out,
1403
01:20:49,511 --> 01:20:52,430
he made an anonymous
call to the authorities.
1404
01:20:52,514 --> 01:20:54,474
That's what spoiled
our getaway.
1405
01:20:55,433 --> 01:20:58,979
Merry Christmas to us.
1406
01:20:59,771 --> 01:21:01,940
(Carson) What are
you doing Bethany?
1407
01:21:02,023 --> 01:21:04,734
Just finishing some
unfinished business.
1408
01:21:04,818 --> 01:21:05,944
What's your plan?
1409
01:21:06,027 --> 01:21:08,446
Well, I was thinking of...
1410
01:21:08,530 --> 01:21:11,825
Killing the three of you,
making it look like you
1411
01:21:11,908 --> 01:21:13,952
all killed each other.
And find a beach somewhere
1412
01:21:14,035 --> 01:21:16,288
and no one would be the wiser.
1413
01:21:20,041 --> 01:21:22,294
Well, thank you for finding
my reindeer for me.
1414
01:21:22,377 --> 01:21:24,754
I appreciate it, but
they're playing my song,
1415
01:21:24,838 --> 01:21:26,131
so I've gotta run.
1416
01:21:28,383 --> 01:21:30,385
(Captain) I wouldn't
do that if I were you.
1417
01:21:31,886 --> 01:21:34,389
We have a real good
view of this house,
1418
01:21:34,472 --> 01:21:37,058
so trust me when I say,
you're surrounded.
1419
01:21:40,228 --> 01:21:41,938
(gun clatters to the floor)
1420
01:21:42,731 --> 01:21:44,274
(Officer) Hands up!
1421
01:21:47,068 --> 01:21:49,321
Behind your back! Let's go.
1422
01:21:52,824 --> 01:21:54,034
Let's go.
1423
01:21:58,079 --> 01:21:59,706
How did you
know I was here?
1424
01:21:59,789 --> 01:22:01,875
A mother always knows.
1425
01:22:03,585 --> 01:22:04,961
The back is clear.
1426
01:22:06,588 --> 01:22:08,590
Well that, and your
partner called me.
1427
01:22:09,257 --> 01:22:10,634
(sirens in distance)
Is he okay?
1428
01:22:11,176 --> 01:22:12,344
I will be.
1429
01:22:12,927 --> 01:22:14,804
(Captain) It sounds like the
ambulance is almost here.
1430
01:22:15,430 --> 01:22:17,682
(sirens in distance)
1431
01:22:23,063 --> 01:22:24,397
I'm sorry Carson.
It's broken.
1432
01:22:27,025 --> 01:22:28,193
Not this.
1433
01:22:30,320 --> 01:22:31,363
That.
1434
01:22:39,120 --> 01:22:40,622
(sirens stop)
1435
01:22:41,665 --> 01:22:43,291
It's for you.
1436
01:22:50,799 --> 01:22:53,843
Here's the reindeer. Carson had nothing to do with it.
1437
01:22:55,095 --> 01:22:56,471
(Reid) Would you look at that!
1438
01:22:56,971 --> 01:22:58,765
I believe you Mackenzie.
1439
01:23:00,100 --> 01:23:03,603
Well, I guess administrative
leave is over.
1440
01:23:04,479 --> 01:23:07,857
So would you put this beautiful reindeer into evidence?
1441
01:23:08,483 --> 01:23:09,901
Yes Captain.
1442
01:23:10,151 --> 01:23:13,905
(Paramedic) Ready? Let's get him on the gurney.
1443
01:23:13,988 --> 01:23:15,031
Okay, let's go.
1444
01:23:16,241 --> 01:23:18,493
Well, are you going
to open it or what?
1445
01:23:22,038 --> 01:23:24,874
(Carson V.O.) Mrs. Claus
is really hard to find.
1446
01:23:35,927 --> 01:23:37,429
Go be with him.
1447
01:23:38,471 --> 01:23:39,764
Yeah, we got this.
1448
01:23:43,601 --> 01:23:45,186
Hmm.
1449
01:23:46,646 --> 01:23:49,315
-Good taste. -Oh yeah.
I'd hang that up.
1450
01:23:57,615 --> 01:23:58,908
-Hey!
-Hey.
1451
01:23:59,951 --> 01:24:01,536
I can't believe you
found it for me.
1452
01:24:03,371 --> 01:24:04,956
Well I knew it would
mean a lot to you.
1453
01:24:05,749 --> 01:24:07,208
You mean a lot to me.
1454
01:24:10,336 --> 01:24:11,671
(Captain) Bennett!
1455
01:24:12,255 --> 01:24:14,299
Mom! What?
1456
01:24:14,382 --> 01:24:16,968
Don't forget Christmas
dinner's tomorrow night.
1457
01:24:17,051 --> 01:24:19,429
You have to bring a
present for Bunchy.
1458
01:24:19,512 --> 01:24:21,181
He likes liver treats.
1459
01:24:21,264 --> 01:24:22,640
And hats.
1460
01:24:24,309 --> 01:24:27,645
And maybe you could
bring a date for once?
1461
01:24:31,733 --> 01:24:33,568
Carson, would you
like to go on a...
1462
01:24:42,577 --> 01:24:45,079
(ambulance door closes)
101191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.