All language subtitles for Chasers.1994.DVD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:43,246 --> 00:01:46,079 Hey! What the hell's going on here? 3 00:01:46,316 --> 00:01:49,308 Today's a big flag day. It's the Fourth of July. 4 00:01:52,989 --> 00:01:54,889 Yeah! Yeah! 5 00:01:55,124 --> 00:01:57,718 Fourth of July! Discharged! 6 00:01:58,962 --> 00:02:00,156 I'm out of here! 7 00:02:03,900 --> 00:02:05,458 Discharge! 8 00:02:08,004 --> 00:02:10,802 All right, I'm out of here! One more day! 9 00:02:11,174 --> 00:02:13,802 Discharge! So long, suckers! 10 00:03:24,814 --> 00:03:26,008 Stig speaking. 11 00:03:26,249 --> 00:03:27,375 It's Mr. Devane. 12 00:03:27,650 --> 00:03:30,983 Oh, yes, sir. I've been expecting your call. 13 00:03:31,220 --> 00:03:32,585 You're working on the 4th? 14 00:03:32,822 --> 00:03:35,689 - I'm gonna be working late. - How's my baby? 15 00:03:35,925 --> 00:03:37,688 I'm looking right at it. 16 00:03:38,094 --> 00:03:39,891 She's completely loaded. 17 00:03:40,129 --> 00:03:42,620 Everything you want. It's got a phone in there. 18 00:03:42,865 --> 00:03:44,389 The Riccaro buckets. 19 00:03:44,634 --> 00:03:46,192 Everything you wanted. Loaded. 20 00:03:46,436 --> 00:03:48,961 But when you phone in your order... 21 00:03:49,205 --> 00:03:52,231 ...and wire in cash, you're one of our preferred customers. 22 00:03:52,475 --> 00:03:56,411 I'll be in tonight. You'll recognize me by the smile on my face. 23 00:03:56,646 --> 00:03:57,943 Right. 24 00:04:14,097 --> 00:04:16,065 - Morning, sweetheart. - How you doing? 25 00:04:19,702 --> 00:04:21,067 Morning, sexy. 26 00:04:24,507 --> 00:04:26,839 - Good morning. - Morning. 27 00:04:33,282 --> 00:04:37,275 - How did you remember my birthday? - How could I forget, gorgeous? 28 00:04:38,020 --> 00:04:39,817 You are so sweet. 29 00:04:41,157 --> 00:04:43,352 Same day as the frigging country. 30 00:04:49,532 --> 00:04:51,966 Processing, section 7, Finster here. 31 00:04:52,201 --> 00:04:55,136 - Hello? - Howard. Storage room. 32 00:04:57,673 --> 00:04:59,038 Howard? 33 00:05:00,610 --> 00:05:02,100 Howard? 34 00:05:03,546 --> 00:05:05,138 Storage room, five minutes. 35 00:05:05,381 --> 00:05:06,712 No. 36 00:05:07,049 --> 00:05:08,710 - Howard? - No, no. 37 00:05:08,985 --> 00:05:12,443 Howard, you listen to me. Get your ass in that storage room. 38 00:05:12,722 --> 00:05:15,589 No! No, no, no. 39 00:05:23,766 --> 00:05:25,063 Howard? 40 00:05:28,971 --> 00:05:31,963 The guy's a designer. He works out of a loft in L.A. 41 00:05:32,208 --> 00:05:34,608 He calls me, I tell him what I can get, and boom! 42 00:05:34,844 --> 00:05:36,971 He wants 1000 dress-white bell-bottoms. 43 00:05:37,213 --> 00:05:39,181 1000, Howard. Now, Howard... 44 00:05:39,615 --> 00:05:42,880 ...I got him to 12 bucks a pair. That's 12 grand COD. 45 00:05:43,453 --> 00:05:46,479 I can't believe you're trying to pull something like this... 46 00:05:46,756 --> 00:05:49,554 ...on the last day before discharge. No! 47 00:05:56,132 --> 00:05:58,498 Howard, my hand to God... 48 00:05:58,734 --> 00:06:00,429 ...this is the last, final one. 49 00:06:00,670 --> 00:06:04,606 The last one was the last and final one, and the time before that... 50 00:06:04,841 --> 00:06:06,968 ...was the last and final one. 51 00:06:07,210 --> 00:06:09,440 I'm getting hives again. 52 00:06:11,681 --> 00:06:15,845 I thought you'd be thanking me. I'm talking an extra six grand each. 53 00:06:16,452 --> 00:06:19,615 This much inventory has to be split into separate lots... 54 00:06:19,856 --> 00:06:24,555 ...each with its own manifest, each with its own point of entry. No! 55 00:06:27,063 --> 00:06:29,054 I didn't realize it'd be such a problem. 56 00:06:29,332 --> 00:06:33,029 I never would've transferred a consignment and re-routed a truck. 57 00:06:34,770 --> 00:06:36,863 These are the invoice numbers. 58 00:06:37,206 --> 00:06:38,468 Take them. 59 00:06:38,741 --> 00:06:43,474 I mean, if you don't make it disappear, we could be in some serious shit. 60 00:06:46,382 --> 00:06:48,543 I've gotta get on this immediately. 61 00:06:49,185 --> 00:06:50,743 Come here and give me a hug. 62 00:06:55,658 --> 00:06:58,923 That's it, pal. Good, good. 63 00:06:59,362 --> 00:07:00,488 All right. 64 00:07:07,837 --> 00:07:09,828 - How about lunch later? - Hey, Eddie. 65 00:07:10,072 --> 00:07:13,439 Master Chief wants to see you ASAP. 66 00:07:13,676 --> 00:07:15,644 You just can't stop, can you? 67 00:07:15,912 --> 00:07:17,709 If I did, you wouldn't love me. 68 00:07:35,298 --> 00:07:36,265 Come in. 69 00:07:37,400 --> 00:07:38,924 You asked for me? 70 00:07:40,836 --> 00:07:41,928 Yes, I did. 71 00:07:42,171 --> 00:07:44,332 I won't hoist half-sails with you. 72 00:07:44,574 --> 00:07:46,769 Those SPs outside... 73 00:07:47,009 --> 00:07:48,533 ...they're here for you. 74 00:07:52,915 --> 00:07:54,610 Due to the holiday... 75 00:07:54,884 --> 00:07:58,445 ...the N.A. Is short of bodies. So your name came up. 76 00:07:59,388 --> 00:08:00,320 N.A., chief? 77 00:08:01,958 --> 00:08:04,392 Naval Apprehension, son. 78 00:08:04,694 --> 00:08:07,925 They got a prisoner brigged at Camp Lejeune Weapons Center. 79 00:08:08,164 --> 00:08:12,294 Gotta transfer him back here to Charleston, and that someone is you. 80 00:08:13,336 --> 00:08:15,304 They need somebody for chaser duty. 81 00:08:15,605 --> 00:08:16,799 Chaser duty. 82 00:08:17,039 --> 00:08:20,202 The trouble with youth is that they shirk their duty. 83 00:08:22,144 --> 00:08:25,136 No, no. Never behind the desk. 84 00:08:25,381 --> 00:08:28,145 Your name was on the computer because you're unassigned. 85 00:08:28,417 --> 00:08:30,476 That means you don't have new orders. 86 00:08:31,354 --> 00:08:33,481 No, but I'm discharged tomorrow. 87 00:08:34,056 --> 00:08:36,456 Yeah, well, your availability... 88 00:08:36,826 --> 00:08:40,227 ...combined with your experience at base security... 89 00:08:40,463 --> 00:08:43,159 ...got you this detail. You should be proud of it. 90 00:08:45,668 --> 00:08:47,636 Begging your pardon, chief. 91 00:08:48,070 --> 00:08:50,868 A colleague in personnel can cancel this obvious mistake. 92 00:08:51,107 --> 00:08:54,543 Forget about that. Orders are orders, and you're in the Navy. 93 00:08:54,777 --> 00:08:57,769 But chief, it's my last day. 94 00:08:58,014 --> 00:08:59,208 I had plans. 95 00:08:59,448 --> 00:09:01,507 Change them. Dismissed. 96 00:09:07,690 --> 00:09:09,954 One last time. 97 00:09:11,360 --> 00:09:13,555 Very last time. 98 00:09:14,664 --> 00:09:17,497 That guy could sell a freezer to an Eskimo. 99 00:09:21,037 --> 00:09:24,404 That gay thing, man. Congress is full of black, gay sympathizers. 100 00:09:24,640 --> 00:09:26,335 Oh, wow. 101 00:09:28,077 --> 00:09:29,942 Destroy the evidence. 102 00:09:30,312 --> 00:09:32,507 They'll go to Eddie's desk first. 103 00:09:33,649 --> 00:09:35,344 I love you, Mom. 104 00:09:35,618 --> 00:09:37,609 I love you, Dad. 105 00:09:44,760 --> 00:09:45,818 - Hi, Howard. - Hello. 106 00:09:46,062 --> 00:09:47,723 - How are you? - Good. 107 00:09:55,571 --> 00:09:58,472 I need to make a call. Can you stop at that phone booth? 108 00:10:01,677 --> 00:10:03,508 Thank you, I appreciate it. 109 00:10:03,746 --> 00:10:05,373 Fucking redneck. 110 00:10:07,149 --> 00:10:08,309 What'd you say? 111 00:10:08,584 --> 00:10:12,645 Nothing. I was just thinking how sad it is when cousins marry. 112 00:11:00,436 --> 00:11:02,267 My friend. 113 00:11:27,396 --> 00:11:29,227 Yo, Rock. What's the hap? 114 00:11:29,598 --> 00:11:31,088 Scuttlebutt is... 115 00:11:31,500 --> 00:11:35,197 ...your last partner busted himself up chasing some brother. 116 00:11:35,437 --> 00:11:37,769 Should've shot that motherfucker. 117 00:11:38,007 --> 00:11:41,374 Why you still driving this piece of shit? We just got a new rig. 118 00:11:41,610 --> 00:11:45,569 We're ready to break her in. We're gonna kick some asses this morning. 119 00:11:48,651 --> 00:11:51,677 Bunch of Marieletos holding people up down near Patriots Point. 120 00:11:51,954 --> 00:11:55,754 We figure they'll hit today. Reason being, everyone's celebrating. 121 00:11:55,991 --> 00:11:58,186 We're gonna fuck us up some beaners. 122 00:12:04,200 --> 00:12:07,135 Hi, chief, how you doing? Is there a pay phone around? 123 00:12:08,404 --> 00:12:10,133 Introduce Rock to his new partner. 124 00:12:10,372 --> 00:12:12,431 What'd you say your name was, sis? 125 00:12:14,109 --> 00:12:16,703 How could you confuse me with your sis? 126 00:12:17,680 --> 00:12:19,739 Her dick's much bigger than mine. 127 00:12:21,884 --> 00:12:23,317 Shit! Goddamn! 128 00:12:23,552 --> 00:12:26,146 - Goddamn, man! He ducked! - What the fuck?! 129 00:12:37,633 --> 00:12:38,827 About that phone... 130 00:12:42,638 --> 00:12:43,662 It could wait. 131 00:12:51,247 --> 00:12:52,509 Wear it. 132 00:12:59,188 --> 00:13:00,120 Sign for it. 133 00:13:09,398 --> 00:13:10,558 Wear it. 134 00:13:18,641 --> 00:13:19,767 Does it have a name? 135 00:13:20,009 --> 00:13:23,945 Eddie Devane. Of course, you can call me Ed or Edward. 136 00:13:24,446 --> 00:13:27,609 How about I just call you asshole, and you answer to it? 137 00:13:27,883 --> 00:13:29,441 That'd be a first. 138 00:13:30,052 --> 00:13:31,485 Listen up, asshole. 139 00:13:31,754 --> 00:13:36,316 You're here because the Navy requires two people to transport a prisoner. 140 00:13:36,558 --> 00:13:40,392 I don't need you, I don't want you, and I don't want to repeat myself. 141 00:13:40,896 --> 00:13:42,454 I've had hundreds of partners. 142 00:13:42,698 --> 00:13:45,166 The smart ones stay out of my way. 143 00:13:45,401 --> 00:13:46,891 The ones who don't... 144 00:13:47,803 --> 00:13:49,964 ...come back worse off than the prisoners. 145 00:13:53,976 --> 00:13:55,273 You fuck with me... 146 00:13:55,511 --> 00:13:58,571 ...I will make this trip the longest six hours of your life. 147 00:13:58,814 --> 00:14:00,645 Now, get in the van! 148 00:14:30,446 --> 00:14:32,038 This thing go any faster? 149 00:14:33,782 --> 00:14:36,774 There's a guy running alongside asking for a ride. 150 00:14:40,356 --> 00:14:42,153 I got things to do tonight. 151 00:14:42,891 --> 00:14:44,518 I get out tomorrow, you know? 152 00:14:46,428 --> 00:14:48,726 It's cool. Discharge is honorable. 153 00:14:49,198 --> 00:14:50,790 That's hard to believe. 154 00:14:51,033 --> 00:14:52,193 Why's that? 155 00:14:52,668 --> 00:14:55,899 Let's just say I've been doing this job for a while. 156 00:14:58,107 --> 00:14:59,438 Meaning what? 157 00:14:59,675 --> 00:15:02,075 I could see you from a mile away, slick. 158 00:15:02,311 --> 00:15:05,007 That tailored uniform, a wad of bills in your pocket... 159 00:15:05,247 --> 00:15:08,080 ...you look like the poster boy for petty crime. 160 00:15:09,051 --> 00:15:10,746 Maybe not even so petty. 161 00:15:15,424 --> 00:15:16,914 Leave it alone, it's broken. 162 00:15:29,638 --> 00:15:34,541 Two bacon chilidogs, large fries and a large root beer. 163 00:15:35,778 --> 00:15:36,676 Hey, buddy. 164 00:15:38,480 --> 00:15:40,948 That won't do you no good. It's broken. 165 00:15:41,216 --> 00:15:42,649 I'll take your order. 166 00:15:43,519 --> 00:15:47,956 Well, two bacon chilidogs, a large fries and a large root beer. 167 00:15:48,223 --> 00:15:49,884 We got no bacon chilidogs. 168 00:15:50,092 --> 00:15:52,686 - Since when? - Since I've worked here. 169 00:15:54,396 --> 00:15:58,423 Wait, I've been here at least 50 times. I always have those dogs. 170 00:15:58,667 --> 00:15:59,725 So what? 171 00:16:00,035 --> 00:16:03,027 - I'll have a Flying Pig burger. - I'm not finished. 172 00:16:03,272 --> 00:16:05,069 Just giving you time to look. 173 00:16:06,475 --> 00:16:07,942 Come on, pop. What'll it be? 174 00:16:08,177 --> 00:16:09,508 Pop? 175 00:16:09,745 --> 00:16:12,373 Listen up, we can always go somewhere else to eat. 176 00:16:12,614 --> 00:16:14,639 What? Oh, no. 177 00:16:14,917 --> 00:16:16,885 You'd take your business elsewhere? 178 00:16:18,787 --> 00:16:21,415 Hey, you know what? Beat it! 179 00:16:21,657 --> 00:16:24,558 - What?! - Go fuck yourself! 180 00:16:28,063 --> 00:16:30,463 I'm gonna kill you, you fucking pig! 181 00:16:33,569 --> 00:16:36,163 Oh, great. Next food, 68 miles. 182 00:16:36,405 --> 00:16:37,429 Pop! 183 00:16:37,673 --> 00:16:40,335 I should've popped him, that civilian weenie. 184 00:16:40,576 --> 00:16:41,702 How old are you? 185 00:16:42,144 --> 00:16:43,873 That's not the point. 186 00:16:44,179 --> 00:16:48,809 The point is, he had no manners. That's what's wrong with this country. 187 00:16:49,852 --> 00:16:51,683 You're just not good with people. 188 00:16:52,621 --> 00:16:54,054 You're pushing it. 189 00:16:54,423 --> 00:16:56,414 You're great when they're wearing cuffs. 190 00:16:56,692 --> 00:17:00,321 Otherwise you got as much charm as a bulldozer. I'll give you advice... 191 00:17:00,562 --> 00:17:02,928 I gave you some when we started this detail. 192 00:17:03,165 --> 00:17:06,100 Don't hit people head-on. If you want something, try the back door. 193 00:17:06,335 --> 00:17:09,327 - That's usually open. - Like your mouth. 194 00:17:32,161 --> 00:17:33,287 Go on. 195 00:17:33,562 --> 00:17:35,553 Ollie North's a fag! 196 00:17:38,667 --> 00:17:40,794 Welcome to Jarhead City. Look at them. 197 00:17:41,036 --> 00:17:42,936 Why do we despise jarheads so much? 198 00:17:43,472 --> 00:17:44,439 Why?! 199 00:17:44,673 --> 00:17:48,871 Yeah, like it's a given: Marine equals dogshit. How come? 200 00:17:49,111 --> 00:17:51,136 Because they're assholes! 201 00:17:51,380 --> 00:17:53,348 Yeah, right. I forgot. 202 00:18:03,559 --> 00:18:05,618 They don't know what they're coming into. 203 00:18:05,861 --> 00:18:09,797 Those little fish heads. The little fish boys. 204 00:18:27,482 --> 00:18:29,473 That ain't a toy. Holster it. 205 00:18:31,620 --> 00:18:33,383 Think of that as decorative. 206 00:18:33,622 --> 00:18:35,055 Don't touch the thing. 207 00:18:35,290 --> 00:18:38,487 The shit hits the fan, I'll be the one who drops him. 208 00:18:39,661 --> 00:18:43,188 Now, remember, four-fifths of this job is attitude. 209 00:18:43,432 --> 00:18:46,128 If you're tough, they won't fuck with you. 210 00:18:46,735 --> 00:18:49,260 From now on, you're mean. 211 00:18:53,041 --> 00:18:54,508 God help us. 212 00:19:15,464 --> 00:19:16,431 Here they come. 213 00:19:17,099 --> 00:19:18,327 Here they are. 214 00:19:25,907 --> 00:19:27,101 Go ahead. 215 00:19:29,478 --> 00:19:31,946 The fun is about to begin, boys. 216 00:19:35,317 --> 00:19:36,443 Hey, Banger! 217 00:19:36,718 --> 00:19:38,151 Douche bag! 218 00:19:38,920 --> 00:19:41,980 Oh, Rock! Rock, Rock, Rock. 219 00:19:42,257 --> 00:19:44,020 - Got a new partner there. - Yeah. 220 00:19:44,226 --> 00:19:47,593 - Real pretty boy. - Are we gonna wait here all day? 221 00:19:47,829 --> 00:19:50,297 That all depends, sir. What are you here for? 222 00:19:50,532 --> 00:19:53,558 One seaman, second class, Tony Johnson. 223 00:19:53,802 --> 00:19:56,362 Tony Johnson? Give me that thing. 224 00:19:57,873 --> 00:19:59,204 Can't this be done out there? 225 00:20:00,676 --> 00:20:02,906 Gotta make sure everything's in order. 226 00:20:04,179 --> 00:20:06,670 They just sent two of you for this prisoner? 227 00:20:06,915 --> 00:20:10,908 No. There's some cheese-dick like you hiding behind us. 228 00:20:11,186 --> 00:20:13,017 I gotta get out. 229 00:20:13,255 --> 00:20:16,019 You don't like tight spots? You should use some Vaseline. 230 00:20:16,258 --> 00:20:18,818 Are you sure you don't have somebody else? 231 00:20:19,961 --> 00:20:20,928 Come on! 232 00:20:23,332 --> 00:20:24,799 You Navy boys are too slick. 233 00:20:25,567 --> 00:20:27,194 One prisoner coming up. 234 00:20:28,704 --> 00:20:30,934 - Welcome to the house of gravity. - Jesus! 235 00:20:34,643 --> 00:20:36,008 Navy! Navy! 236 00:20:36,778 --> 00:20:38,643 Navy, slicker than ink. 237 00:20:39,715 --> 00:20:41,080 Okay. 238 00:20:41,750 --> 00:20:44,116 Make it snappy. We got a long haul. 239 00:20:44,353 --> 00:20:47,754 Johnson's 7 to 10. I gotta make sure I dot all the I's. 240 00:20:48,023 --> 00:20:49,820 All right. I'm going to the head. 241 00:20:50,625 --> 00:20:51,785 Strike some matches. 242 00:20:52,027 --> 00:20:53,892 Anchors aweigh, jarheads. 243 00:20:55,430 --> 00:20:57,660 You guys, take your positions. 244 00:21:03,872 --> 00:21:06,568 Someone's having a bad dream. That's all that is. 245 00:21:08,477 --> 00:21:09,671 Sign this. 246 00:21:11,380 --> 00:21:14,543 - What is it? - It's routine, to get the prisoner. 247 00:21:14,816 --> 00:21:16,078 You'll be on your way. 248 00:21:16,485 --> 00:21:17,645 Bring up Johnson! 249 00:21:17,919 --> 00:21:18,908 Yes, sir! 250 00:21:19,654 --> 00:21:22,953 Hey, sarge! Got stuff written on the walls here! 251 00:21:23,258 --> 00:21:24,156 What is it? 252 00:21:24,426 --> 00:21:26,519 "Banger bangs his mother"! 253 00:21:26,762 --> 00:21:29,128 "Banger's a bad bitch"! 254 00:21:29,364 --> 00:21:30,661 All kinds of stuff! 255 00:21:30,899 --> 00:21:33,129 Smell the seat. Smell the seat, Rock! 256 00:21:33,368 --> 00:21:36,360 Play with the toilet fish. That's where you belong. 257 00:21:37,572 --> 00:21:39,005 You guys in the Navy. 258 00:21:47,416 --> 00:21:49,111 I'm not a big fan of the Navy. 259 00:21:49,718 --> 00:21:51,242 I never have been. 260 00:21:53,021 --> 00:21:54,955 I don't like the way it smells. 261 00:21:55,223 --> 00:21:57,555 But they did right sending you here. 262 00:21:57,759 --> 00:22:00,125 You got the right kind of tool for this job. 263 00:22:01,163 --> 00:22:02,596 Yes, sir. 264 00:22:03,298 --> 00:22:06,563 You're one hellacious piece of manpower. 265 00:22:06,802 --> 00:22:07,860 Move it. 266 00:22:10,105 --> 00:22:12,130 What are you on about now? 267 00:22:12,607 --> 00:22:14,802 What I want to know is which one of you... 268 00:22:15,043 --> 00:22:17,307 ...will be the female escort on this show? 269 00:22:18,480 --> 00:22:20,038 About face. 270 00:22:30,992 --> 00:22:33,517 - What is this shit? - You know the rules. 271 00:22:33,762 --> 00:22:37,220 Any female prisoner in transport must have a female escort. 272 00:22:37,466 --> 00:22:39,934 We're here to pick up a guy. Tony Johnson. 273 00:22:40,168 --> 00:22:43,660 I know who you're here to get. Charleston doesn't know shit. 274 00:22:44,673 --> 00:22:47,904 This is the N.I.S. Report. This is the correct spelling. 275 00:22:48,143 --> 00:22:50,373 The Navy orders are wrong again. 276 00:22:50,645 --> 00:22:52,374 T-O-N-I. 277 00:22:52,614 --> 00:22:54,206 Like the permanent. 278 00:22:54,549 --> 00:22:55,607 She's female. 279 00:22:59,921 --> 00:23:01,821 Joke's over. Take her back. 280 00:23:02,057 --> 00:23:03,490 No. I can't. 281 00:23:03,725 --> 00:23:05,488 We ain't taking her! 282 00:23:05,727 --> 00:23:09,356 Pretty boy already signed for her. She's yours. 283 00:23:13,168 --> 00:23:14,192 Forget the rules. 284 00:23:14,636 --> 00:23:16,263 I'll find a dress for you. 285 00:23:16,505 --> 00:23:18,132 - He said it was routine. - You... 286 00:23:18,373 --> 00:23:21,365 Crotchless panties. A 44 double-D bra. 287 00:23:21,610 --> 00:23:23,737 - I thought... - Who told you to think?! 288 00:23:25,113 --> 00:23:28,082 Take your marital spat outside. This is my office. 289 00:23:28,350 --> 00:23:30,011 It's a clean place! 290 00:23:30,819 --> 00:23:32,411 Get my leg irons off her. 291 00:23:32,687 --> 00:23:34,621 He's her problem now. 292 00:23:36,625 --> 00:23:37,387 Good luck. 293 00:23:48,436 --> 00:23:50,802 - What? - The sun. I haven't been out lately. 294 00:23:51,039 --> 00:23:52,506 I have shades in the van. 295 00:23:52,741 --> 00:23:54,936 Get back here and secure the prisoner! 296 00:23:55,176 --> 00:23:58,543 - Just getting her some glasses. - Knock that shit off! Get below. 297 00:24:17,232 --> 00:24:18,563 The seat's hot. 298 00:24:19,634 --> 00:24:22,159 - I'll get you a towel. - Okay. 299 00:24:24,739 --> 00:24:26,138 Those are mine. 300 00:24:28,076 --> 00:24:29,304 Get in the van! 301 00:24:33,848 --> 00:24:36,976 Why not make her a pitcher of iced tea while we're at it? 302 00:24:37,252 --> 00:24:39,743 I don't want to cause any more trouble. 303 00:24:40,188 --> 00:24:41,655 You're right. Get in. 304 00:24:48,029 --> 00:24:49,496 You stow it. 305 00:25:04,713 --> 00:25:06,772 She have to be cuffed back there? 306 00:25:08,249 --> 00:25:10,649 She can't get out of the cage. 307 00:25:12,821 --> 00:25:13,753 You okay? 308 00:25:14,022 --> 00:25:14,920 Turn around! 309 00:25:15,924 --> 00:25:16,720 Just asking. 310 00:25:16,958 --> 00:25:20,450 Regulations prohibit engaging a prisoner in a conversation. 311 00:25:22,097 --> 00:25:24,031 Regulations are regulations. 312 00:25:29,504 --> 00:25:33,201 That guy back there said 7 to 10. He mean years? 313 00:25:38,380 --> 00:25:40,211 Is this her report right here? 314 00:25:45,754 --> 00:25:47,085 What'd she do? 315 00:25:48,123 --> 00:25:51,024 What do I care? I never read them. 316 00:25:51,292 --> 00:25:54,386 Seven to ten's a long time. Aren't you even curious? 317 00:25:55,330 --> 00:25:56,228 No. 318 00:26:05,173 --> 00:26:06,663 I have asthma. 319 00:26:10,178 --> 00:26:11,611 Jesus! 320 00:26:23,625 --> 00:26:24,523 Excuse me. 321 00:26:27,062 --> 00:26:29,553 If I may, I have to use the bathroom. 322 00:26:29,798 --> 00:26:31,595 Sure, we can pull off up here. 323 00:26:31,833 --> 00:26:33,460 She can go when we stop for gas. 324 00:26:33,702 --> 00:26:35,067 She has to go, she has to go. 325 00:26:35,303 --> 00:26:37,100 She should've gone at the camp. 326 00:26:37,338 --> 00:26:38,464 I have to go too. 327 00:26:38,707 --> 00:26:41,198 We haven't eaten yet. Looks like our last chance. 328 00:26:41,443 --> 00:26:43,172 All right. All right. 329 00:27:00,462 --> 00:27:04,262 - Operator. - Charleston, 722-1599. 330 00:27:04,933 --> 00:27:06,195 Please hold. 331 00:27:08,670 --> 00:27:12,436 - I thought you had the urge to go. - Well, I lost the urge. 332 00:27:25,787 --> 00:27:27,220 Thanks for stopping. 333 00:27:28,890 --> 00:27:30,221 You're welcome. 334 00:27:32,660 --> 00:27:34,025 I owe you one. 335 00:27:34,429 --> 00:27:35,828 No, you don't. 336 00:27:36,164 --> 00:27:38,496 Are you sure there's nothing you'd like? 337 00:27:42,003 --> 00:27:45,063 There's a lot I'd like, missy, but nothing I can afford. 338 00:27:45,840 --> 00:27:47,137 Excuse me. 339 00:28:01,523 --> 00:28:04,321 He ain't worth the salt in your tears, Sue Ann. 340 00:28:05,393 --> 00:28:07,759 Goes and sleeps with your sister. 341 00:28:09,097 --> 00:28:10,394 He's trash! 342 00:28:10,632 --> 00:28:13,567 - He is worse than trash! - Jesus. 343 00:28:13,802 --> 00:28:15,667 Hey, that door stays unlocked. 344 00:28:15,904 --> 00:28:16,928 Sure thing, sugar. 345 00:28:17,172 --> 00:28:19,834 I'd keep the ring and slash his tires. 346 00:28:26,047 --> 00:28:27,674 Is this stall taken? 347 00:28:31,986 --> 00:28:35,319 Oh, honey, I died when I seen his shoes under the door. 348 00:28:35,957 --> 00:28:37,857 I nearly forgot my lines. 349 00:28:41,863 --> 00:28:43,194 Thank God. 350 00:28:44,966 --> 00:28:46,228 You're so late. 351 00:28:46,467 --> 00:28:50,528 - I thought you wouldn't show. - I didn't have an exact timetable. 352 00:28:51,406 --> 00:28:54,136 - Are you sure about this, doll? - Do it. 353 00:29:27,041 --> 00:29:28,668 Hey, cutie-pie. 354 00:29:28,910 --> 00:29:30,400 You got a smoke? 355 00:29:30,778 --> 00:29:31,767 Oh, yeah. 356 00:29:35,483 --> 00:29:37,747 Is that a verification of that number? 357 00:29:49,430 --> 00:29:50,397 Thank you. 358 00:29:50,632 --> 00:29:51,860 Sure thing. 359 00:30:01,910 --> 00:30:04,344 You ought to get fries to go with that shake! 360 00:31:11,646 --> 00:31:13,341 She's gone! 361 00:31:29,163 --> 00:31:29,959 There! 362 00:31:33,001 --> 00:31:34,866 Hold it right there! 363 00:31:36,504 --> 00:31:38,802 Help! They're trying to kill me! 364 00:31:42,043 --> 00:31:43,237 All right, let's go. 365 00:31:43,478 --> 00:31:44,536 Let her go! 366 00:31:45,179 --> 00:31:46,441 Get lost, tiny! 367 00:31:52,353 --> 00:31:53,820 All right, hold it! 368 00:31:57,158 --> 00:32:00,150 You are aiding and abetting an escaped felon. 369 00:32:01,662 --> 00:32:04,927 You let her go or I'm gonna shoot you in your big, fat gut! 370 00:32:42,270 --> 00:32:44,966 Goddamn it, that pisses me off. 371 00:32:46,174 --> 00:32:51,077 I've transported 862 prisoners and I've never had one get away from me. 372 00:32:51,345 --> 00:32:54,781 - Calm down, you got her back. - That's not the point. 373 00:32:55,049 --> 00:32:58,507 - I'll look like an idiot reporting it. - So don't report it. 374 00:33:01,255 --> 00:33:03,052 I figured you'd say that. 375 00:33:03,458 --> 00:33:06,052 Mr. " Let's Uncuff Her And Bake Her A Cake." 376 00:33:06,294 --> 00:33:08,421 - Who gave her a cigarette? - Who opened the door? 377 00:33:08,663 --> 00:33:10,893 - Who's in charge? - Button it, mister! 378 00:33:12,867 --> 00:33:16,462 I hope you know that stunt of yours cost you another five years. 379 00:33:16,704 --> 00:33:18,865 What do you think about that? 380 00:33:19,107 --> 00:33:20,540 I think I'm in my moon. 381 00:33:20,775 --> 00:33:21,901 What? 382 00:33:22,143 --> 00:33:24,373 - My lady's. - What'd she say? 383 00:33:24,879 --> 00:33:26,870 I'm starting my cycle. 384 00:33:28,449 --> 00:33:30,417 She's starting her period. 385 00:33:35,623 --> 00:33:38,057 Well, go ahead and start. 386 00:33:38,559 --> 00:33:41,892 If you think I'd fall for that, you ain't as smart as I thought. 387 00:33:42,130 --> 00:33:46,191 There ain't nothing you can do that'll get me to let you out again. 388 00:33:46,901 --> 00:33:50,359 Not if the van caught fire. Not if you peed in your pants. 389 00:33:50,605 --> 00:33:54,268 Not if a rattler sat in your lap and you screamed all the way back. 390 00:33:54,509 --> 00:33:57,945 The desert will turn green before I let you out of there again. 391 00:34:14,428 --> 00:34:15,656 Will that be all? 392 00:34:22,170 --> 00:34:23,501 Go on. Get in there. 393 00:35:05,913 --> 00:35:08,438 Never done this handcuffed to a man before. 394 00:35:10,618 --> 00:35:12,381 Kind of sexy, don't you think? 395 00:35:34,575 --> 00:35:35,633 There. 396 00:35:37,411 --> 00:35:38,639 All done. 397 00:35:40,514 --> 00:35:43,312 Here. Help stop the bleeding. 398 00:35:43,651 --> 00:35:44,811 Let's go! 399 00:36:03,437 --> 00:36:04,404 Hey, gorgeous. 400 00:36:11,212 --> 00:36:12,509 Jesus! 401 00:36:13,714 --> 00:36:14,703 You stupid! 402 00:36:24,725 --> 00:36:26,420 Son of a bitch! 403 00:36:36,170 --> 00:36:38,798 You did that on purpose. You kicked that hose out. 404 00:36:39,040 --> 00:36:41,167 You're the one dragging me in handcuffs. 405 00:36:41,409 --> 00:36:43,309 - Chill, Rock. - Chill?! 406 00:36:43,678 --> 00:36:45,077 I'll put you on ice. 407 00:36:45,313 --> 00:36:49,181 Regulations, Rock. Hitting your partner's against them. 408 00:36:54,221 --> 00:36:55,745 Put her in the van and lock it. 409 00:36:56,557 --> 00:37:00,220 I'm gonna pay and go to the head to wash this shit out. 410 00:37:16,877 --> 00:37:19,539 - My name's Eddie Devane. - Toni Johnson. 411 00:37:19,780 --> 00:37:21,441 - Pleasure to meet you. - Likewise. 412 00:37:26,587 --> 00:37:29,317 Would you hand me a paper towel, please? 413 00:37:34,829 --> 00:37:37,593 You're not gonna make some kind of weapon, are you? 414 00:37:38,799 --> 00:37:40,130 You're cute. 415 00:37:51,145 --> 00:37:53,010 I told you to secure the prisoner. 416 00:37:53,247 --> 00:37:54,544 Sorry, chief. 417 00:37:59,320 --> 00:38:00,753 Close the door. 418 00:38:13,067 --> 00:38:15,831 We're shoving off. Get in the van. 419 00:38:37,024 --> 00:38:39,424 So, chief. What's your wife's name? 420 00:38:40,361 --> 00:38:41,191 What? 421 00:38:41,729 --> 00:38:43,356 Your wife. Her name? 422 00:38:44,632 --> 00:38:45,997 None of your business. 423 00:38:46,867 --> 00:38:49,597 - You're married? - None of your business either. 424 00:38:50,805 --> 00:38:52,898 I just have trouble picturing it. 425 00:38:53,140 --> 00:38:54,573 What is she, a marine? 426 00:38:55,976 --> 00:38:57,944 Glad you got a sense of humor. 427 00:38:58,179 --> 00:39:01,478 - You'll need it where you're going. - It seems we hit a nerve. 428 00:39:01,715 --> 00:39:05,151 I'm not in the habit of chatting up family to a prisoner. 429 00:39:05,419 --> 00:39:06,943 So you do have a family? 430 00:39:08,889 --> 00:39:10,322 Wife and a son. 431 00:39:11,692 --> 00:39:14,024 You two rehearse this at the gas station? 432 00:39:24,238 --> 00:39:25,637 This isn't how we came. 433 00:39:25,873 --> 00:39:27,807 Shortcut. We're behind. 434 00:39:31,212 --> 00:39:32,679 Are you sure about this? 435 00:39:33,981 --> 00:39:36,506 I've come this way plenty of times before. 436 00:39:36,784 --> 00:39:39,753 It's an old mining road. Connects with the highway in 20 miles. 437 00:39:40,020 --> 00:39:41,146 Save us an hour. 438 00:39:43,290 --> 00:39:45,690 Well, what's the rush? 439 00:39:48,562 --> 00:39:51,292 I thought you were the one itching to get back? 440 00:39:51,999 --> 00:39:53,557 Can I have some water? 441 00:39:56,971 --> 00:39:57,995 Thanks. 442 00:40:23,097 --> 00:40:25,258 What the fuck now? 443 00:40:25,799 --> 00:40:27,096 What was that? 444 00:40:28,569 --> 00:40:29,763 Come on, honey. 445 00:40:31,972 --> 00:40:33,269 Come on, baby. 446 00:40:34,241 --> 00:40:35,708 Come on, sweetie. 447 00:40:37,811 --> 00:40:40,041 No-good piece of shit! 448 00:40:44,585 --> 00:40:45,847 Why'd it stop? 449 00:40:48,589 --> 00:40:51,353 What do I look like, the Amazing Kreskin? 450 00:40:55,429 --> 00:40:56,896 Jesus. 451 00:40:57,765 --> 00:40:59,426 We're in the middle of nowhere. 452 00:41:00,534 --> 00:41:04,265 No need to panic. I was a machinist's mate with the fleet. 453 00:41:13,180 --> 00:41:14,169 Give me that! 454 00:41:22,389 --> 00:41:24,289 That's an encouraging sign. 455 00:41:32,800 --> 00:41:34,324 Oh, shit. 456 00:41:36,704 --> 00:41:38,171 Could it be the battery? 457 00:41:38,806 --> 00:41:41,172 No, it's not the fucking battery. 458 00:41:42,810 --> 00:41:47,144 - Maybe it's all this rust. - You don't know shit about engines. 459 00:41:47,381 --> 00:41:48,848 Just trying to help. 460 00:42:01,795 --> 00:42:05,287 - What kind of gas did you get? - Don't try to blame this on me. 461 00:42:05,532 --> 00:42:06,863 It was fine before. 462 00:42:07,134 --> 00:42:08,726 Sure it's not the battery? 463 00:42:13,907 --> 00:42:15,169 Son of a bitch! 464 00:42:15,409 --> 00:42:17,741 You should put a tent over this circus. 465 00:42:18,846 --> 00:42:20,814 All right! We're shoving off. 466 00:42:23,684 --> 00:42:24,708 Where? 467 00:42:25,219 --> 00:42:27,153 - The way we came. - You mean walk? 468 00:42:27,788 --> 00:42:29,517 No, I'm gonna carry you. 469 00:42:33,060 --> 00:42:35,153 It's not like you're going anywhere. 470 00:42:44,204 --> 00:42:45,330 All right. 471 00:43:23,711 --> 00:43:26,544 This is the first exercise I've had in weeks. 472 00:43:26,814 --> 00:43:30,045 - Glad you're enjoying yourself. - Pass the water bottle. 473 00:43:30,317 --> 00:43:33,013 No. One capful an hour. Those are the rules. 474 00:43:33,287 --> 00:43:37,348 - Everything with you is rules. - Rules are why we got water to drink. 475 00:43:39,426 --> 00:43:40,984 Single file. 476 00:43:53,273 --> 00:43:55,002 Whole thing's absurd. 477 00:43:55,375 --> 00:43:59,744 You join the Navy and you think, worst case, you'll drown. 478 00:44:00,447 --> 00:44:02,210 But dying of thirst? 479 00:44:02,449 --> 00:44:04,144 Remember high school English? 480 00:44:04,418 --> 00:44:06,511 This is how they'd define "irony": 481 00:44:06,987 --> 00:44:09,080 Three sailors dying in the desert. 482 00:44:16,730 --> 00:44:19,198 Rock, where you going? 483 00:44:23,937 --> 00:44:26,030 Highway's on the other side of that hill. 484 00:44:27,741 --> 00:44:29,538 What, another shortcut? 485 00:44:31,311 --> 00:44:32,710 Don't start, Devane. 486 00:44:33,213 --> 00:44:35,807 It seems extreme to leave the road... 487 00:44:36,049 --> 00:44:38,483 ...go across the desert to a hill. 488 00:44:38,719 --> 00:44:40,846 It's not open for discussion. 489 00:44:41,121 --> 00:44:43,851 Either follow me or I'll shoot you for mutiny. 490 00:45:14,655 --> 00:45:16,987 - Look, I found something. - What? 491 00:45:17,191 --> 00:45:18,385 I don't know. 492 00:45:19,092 --> 00:45:20,855 Looks like a sign or something. 493 00:45:21,094 --> 00:45:22,459 What's it say? 494 00:45:22,696 --> 00:45:24,288 Looks like "anger." 495 00:45:24,531 --> 00:45:26,260 Must have known Rock was coming. 496 00:45:26,500 --> 00:45:28,468 Ha, ha, ha. 497 00:45:30,938 --> 00:45:32,735 That ain't "anger," that's "danger." 498 00:45:33,407 --> 00:45:34,806 From what? 499 00:45:57,831 --> 00:46:01,699 I'm pretty sure I got enough to file a lawsuit against you guys. 500 00:46:17,084 --> 00:46:20,053 Let's raise the floor until we're standing above ground. 501 00:46:20,320 --> 00:46:22,652 I don't see you doing anything. 502 00:46:23,523 --> 00:46:25,787 Look for some rope or something. 503 00:46:26,760 --> 00:46:29,320 No. We're fucked. 504 00:46:29,563 --> 00:46:30,860 Well, that's the spirit! 505 00:46:31,098 --> 00:46:33,362 Chief, we should've never left the road. 506 00:46:33,600 --> 00:46:35,727 That's history. Quit your whining. 507 00:46:40,440 --> 00:46:41,771 We could all die here. 508 00:46:42,209 --> 00:46:43,801 Not if I kill you first. 509 00:46:44,044 --> 00:46:45,341 Go ahead and try it. 510 00:46:47,347 --> 00:46:49,076 Don't get me started. 511 00:46:49,449 --> 00:46:51,144 You don't scare me, pop. 512 00:46:51,418 --> 00:46:53,318 - That's it, you jack-off! - Hold on! 513 00:46:53,553 --> 00:46:55,987 - Back off! - There's a way out! 514 00:46:57,958 --> 00:46:58,856 How? 515 00:46:59,393 --> 00:47:02,624 If we stand on each other's shoulders, one of us can reach the top. 516 00:47:11,405 --> 00:47:14,568 And who climbs out first? 517 00:47:15,742 --> 00:47:16,709 I do. 518 00:47:16,944 --> 00:47:18,969 - That's what I figured. - I can't hold you! 519 00:47:19,212 --> 00:47:21,077 - Forget it! - Who cares who goes first? 520 00:47:21,315 --> 00:47:25,046 You think that once she got up there she'd drop a rope down to us?! 521 00:47:25,319 --> 00:47:26,843 Of course she will. 522 00:47:27,421 --> 00:47:29,514 - Won't you? - I'm not a murderer. 523 00:47:29,790 --> 00:47:32,486 How do I know? Maybe that's why you got 7 to 10. 524 00:47:32,726 --> 00:47:34,250 You're a real asshole. 525 00:47:36,330 --> 00:47:40,096 If she let us out, she'd be facing at least seven years in the brig. 526 00:47:40,334 --> 00:47:43,098 - She'd cover the hole over us. - Is that what you think? 527 00:47:43,337 --> 00:47:45,567 - That's what I think! - You're wrong! 528 00:47:45,806 --> 00:47:47,137 What choice do we have? 529 00:47:47,374 --> 00:47:50,775 We either try this or we all stay here and die like rats. 530 00:48:00,153 --> 00:48:02,212 Hey, hold still down there! 531 00:48:08,028 --> 00:48:09,723 Almost got it. 532 00:48:17,704 --> 00:48:18,932 I got it! 533 00:48:20,273 --> 00:48:21,467 Okay, send her up! 534 00:48:27,714 --> 00:48:28,908 Got it! 535 00:48:42,562 --> 00:48:45,360 Okay! Throw it down! 536 00:48:47,501 --> 00:48:49,594 Come on, toss it down! 537 00:48:54,408 --> 00:48:55,602 Toni? 538 00:48:57,177 --> 00:48:58,269 Toni! 539 00:48:58,512 --> 00:49:02,881 - Give it a rest, she's gone. - No, she's not. Toni! 540 00:49:04,184 --> 00:49:05,378 Sucker. 541 00:49:10,891 --> 00:49:12,358 She left us. 542 00:49:13,827 --> 00:49:16,057 That fucking bitch left us. 543 00:49:17,597 --> 00:49:19,064 Goddamn it! 544 00:49:19,466 --> 00:49:21,195 I gotta get to a phone. 545 00:49:21,735 --> 00:49:25,000 What is it with you and that fucking phone?! 546 00:49:25,539 --> 00:49:26,870 She's back! 547 00:50:21,628 --> 00:50:24,153 You're damn lucky I come out to get you at all. 548 00:50:24,397 --> 00:50:25,728 Fourth of July and all. 549 00:50:27,734 --> 00:50:29,497 We got fireworks tonight. 550 00:50:30,337 --> 00:50:32,669 Some people say it's the best in the county. 551 00:50:34,107 --> 00:50:36,098 Far as eats goes... 552 00:50:36,343 --> 00:50:39,141 ...only place halfway decent is Bucky's. 553 00:50:40,413 --> 00:50:41,744 Them kids yours? 554 00:50:44,217 --> 00:50:46,344 Gee, I'd love to see the fireworks, Pop. 555 00:50:46,620 --> 00:50:49,248 - Can't we stay, Dad? Please? - You should. 556 00:50:49,956 --> 00:50:52,823 I got a band playing tonight over at Shorty's. 557 00:50:53,293 --> 00:50:55,090 Just ask for Dead in a Row. 558 00:51:34,734 --> 00:51:37,999 We'll try to have her ready for you in the morning. 559 00:51:38,238 --> 00:51:40,672 It's been real. Adios. 560 00:51:46,546 --> 00:51:49,276 I gotta report back to base, tell them what's going on. 561 00:51:49,549 --> 00:51:53,212 You book us two connecting rooms. And you stay with me. 562 00:51:55,155 --> 00:51:56,144 In there. 563 00:51:59,459 --> 00:52:00,585 Boy. 564 00:52:01,428 --> 00:52:03,828 Gonna reach out and touch someone? 565 00:52:09,536 --> 00:52:10,901 Two rooms. 566 00:52:18,044 --> 00:52:21,013 Evening, skipper. Chief Petty Officer Rock Reilly reporting. 567 00:52:21,248 --> 00:52:23,045 What's going on? 568 00:52:23,316 --> 00:52:26,183 We had mechanical problems and have to spend the night. 569 00:52:26,419 --> 00:52:29,582 I can't authorize that. Where the hell are you? 570 00:52:29,823 --> 00:52:32,348 - Place called Yemassee. - She has a flight tomorrow. 571 00:52:32,592 --> 00:52:35,527 I know she has to be on a plane to San Diego at 0800. 572 00:52:35,762 --> 00:52:37,457 Get her down here ASAP! 573 00:52:37,697 --> 00:52:40,257 - We'll be there in time. - You better be! 574 00:52:40,900 --> 00:52:42,527 Aye-aye, sir. 575 00:52:53,313 --> 00:52:56,714 I was just trying to save myself a shitload of paperwork. 576 00:52:57,183 --> 00:52:58,741 Thanks just the same. 577 00:53:03,556 --> 00:53:05,217 Thanks for coming back. 578 00:53:06,326 --> 00:53:07,623 Let's go. 579 00:53:36,423 --> 00:53:38,254 Thought you never read them. 580 00:53:39,359 --> 00:53:41,657 I got toothbrushes and toothpaste. 581 00:53:44,064 --> 00:53:47,261 So what'd she do? Espionage? Jaywalking? 582 00:53:47,500 --> 00:53:49,331 Overdue library books? 583 00:53:58,078 --> 00:53:59,306 Well? 584 00:54:04,784 --> 00:54:06,843 Watch her while I take a shower. 585 00:54:27,540 --> 00:54:29,303 I knew you had nothing to wear. 586 00:54:30,377 --> 00:54:31,708 Kind of loud, I guess. 587 00:54:33,947 --> 00:54:35,244 It's beautiful. 588 00:54:35,482 --> 00:54:36,380 You like it? 589 00:54:37,350 --> 00:54:38,510 Thank you. 590 00:54:56,069 --> 00:55:00,199 Two rarebits, one blue plate, one soup. It's too hot for soup. 591 00:55:00,440 --> 00:55:02,203 I'll bring you three salads. 592 00:55:02,442 --> 00:55:03,909 Anything else? 593 00:55:04,544 --> 00:55:06,535 Not unless I'm missing something. 594 00:55:06,780 --> 00:55:10,272 Honey, you ain't missing nothing as far as I can see. 595 00:55:12,619 --> 00:55:14,883 That goes double for you, ma'am. 596 00:55:15,822 --> 00:55:18,222 I just love a man in uniform! 597 00:55:20,727 --> 00:55:22,957 Now, there goes a real woman. 598 00:55:23,363 --> 00:55:24,660 Thanks. 599 00:55:24,898 --> 00:55:26,923 Got a real lady-killer here. 600 00:55:27,167 --> 00:55:29,499 I'll give up my room for the cause. 601 00:55:29,736 --> 00:55:31,567 At least get rid of the ring. 602 00:55:31,805 --> 00:55:32,897 Ring don't matter. 603 00:55:34,007 --> 00:55:36,100 - Real pro. - No. 604 00:55:36,609 --> 00:55:38,975 We separated 10 years ago. 605 00:55:46,686 --> 00:55:47,618 Thank you. 606 00:55:48,021 --> 00:55:49,113 Anytime. 607 00:55:57,664 --> 00:55:59,188 What about your son? 608 00:56:01,134 --> 00:56:02,158 With his mom. 609 00:56:05,472 --> 00:56:06,632 What about your brother? 610 00:56:11,377 --> 00:56:12,469 What about him? 611 00:56:14,280 --> 00:56:15,838 File only has the facts. 612 00:56:16,082 --> 00:56:17,811 That's all they're interested in. 613 00:56:18,251 --> 00:56:19,616 It didn't say if he... 614 00:56:19,853 --> 00:56:21,650 A week after I got sentenced. 615 00:56:25,058 --> 00:56:29,392 Guard came in with lunch and said, "By the way, your brother died." 616 00:56:36,436 --> 00:56:38,336 I raised him, see? 617 00:56:38,571 --> 00:56:41,165 Me and my aunt, but me mostly. 618 00:56:44,077 --> 00:56:47,376 But he got wild long before I joined the service. 619 00:56:50,750 --> 00:56:54,186 Last couple years I started getting calls for money. 620 00:56:54,487 --> 00:56:56,011 Bail, mostly. 621 00:56:57,123 --> 00:56:58,750 Then for other things. 622 00:57:00,560 --> 00:57:02,858 That's when I started saying no. 623 00:57:03,730 --> 00:57:05,925 Not that I've been an angel... 624 00:57:06,966 --> 00:57:09,457 ...but at least I learned where to draw the line. 625 00:57:13,740 --> 00:57:15,970 I thought I had, anyway. 626 00:57:17,010 --> 00:57:20,241 I get a call that Bobby's lying in some hospital OD'd. 627 00:57:20,480 --> 00:57:23,643 I asked for emergency leave. Refused. Well, I flipped. 628 00:57:24,117 --> 00:57:25,516 And the assault? 629 00:57:26,619 --> 00:57:28,951 I hit an SP trying to bring me in. 630 00:57:29,188 --> 00:57:30,280 With a tire iron? 631 00:57:31,291 --> 00:57:33,555 You're handy with a tire iron too. 632 00:57:34,561 --> 00:57:36,893 Obviously, I wasn't thinking clearly. 633 00:57:38,998 --> 00:57:41,432 And finding out about Bobby like that... 634 00:57:41,668 --> 00:57:44,034 ...it didn't make me a model prisoner. 635 00:57:48,007 --> 00:57:50,475 They just kept tagging stuff on me. 636 00:57:53,913 --> 00:57:56,177 I wasn't even there when he died. 637 00:58:01,220 --> 00:58:03,518 Growing boy's gotta eat his beans. 638 00:58:06,359 --> 00:58:07,485 Thank you. 639 00:58:20,473 --> 00:58:22,941 Then they climbed suddenly and dived. 640 00:58:23,176 --> 00:58:25,701 Surprise strafing attack on the enemy's airstrip. 641 00:58:25,945 --> 00:58:30,177 Smokey is like a super quarterback on a super football team. 642 00:58:30,450 --> 00:58:33,351 He is in constant touch with our entire air group. 643 00:58:45,665 --> 00:58:49,533 As our first fighters race in toward Marcus Island, they stay low... 644 00:58:49,769 --> 00:58:52,567 ...hoping to escape detection by the enemy's radar. 645 00:58:57,210 --> 00:58:58,336 Stig speaking. 646 00:58:58,578 --> 00:59:00,045 Stig, it's Mr. Devane. 647 00:59:01,280 --> 00:59:05,808 I got hung up on business. I'll be in tomorrow to pick up my car. 648 00:59:06,085 --> 00:59:07,245 You want another car? 649 00:59:07,520 --> 00:59:09,954 I want my car. I'll be in tomorrow. 650 00:59:10,156 --> 00:59:11,783 There's a problem with the car? 651 00:59:12,659 --> 00:59:13,683 What car? 652 00:59:13,926 --> 00:59:15,791 What? Your car. 653 00:59:16,029 --> 00:59:18,725 - The one your associate picked up. - What? 654 00:59:18,965 --> 00:59:22,401 Mr... What was his name? Mr. Howard picked up your car. 655 00:59:22,635 --> 00:59:24,296 - Mr. Howard? - Yeah. 656 00:59:24,937 --> 00:59:26,199 Wait a minute. 657 00:59:26,639 --> 00:59:28,504 Should I call the police? 658 00:59:28,741 --> 00:59:31,266 No, that's okay. I know Mr. Howard. 659 00:59:31,511 --> 00:59:33,979 Good, because he had all the documents. 660 00:59:35,748 --> 00:59:37,010 That motherfucker. 661 00:59:37,283 --> 00:59:39,274 Stig, what's my car phone number? 662 00:59:40,453 --> 00:59:42,614 Let me look in the file. 663 00:59:43,022 --> 00:59:46,651 It's 803-655-9746. 664 00:59:46,893 --> 00:59:47,951 Thank you. 665 00:59:53,466 --> 00:59:55,957 Expensive car. I hope he finds his car. 666 01:00:31,370 --> 01:00:32,337 Howard here. 667 01:00:32,638 --> 01:00:33,605 Where are you? 668 01:00:35,308 --> 01:00:36,275 Where are you? 669 01:00:36,542 --> 01:00:37,770 I'm in a toilet. 670 01:00:38,077 --> 01:00:39,669 I'm in a car. 671 01:00:42,381 --> 01:00:43,973 It's funny. 672 01:00:44,650 --> 01:00:48,677 - I don't have any hives. - That's very good, Howard. 673 01:00:49,589 --> 01:00:53,116 Look, we had a few sales I didn't have time to tell you about. 674 01:00:53,359 --> 01:00:57,022 The car you're in and the money in my desk was gonna be a surprise. 675 01:00:57,263 --> 01:00:58,161 A surprise. 676 01:00:59,899 --> 01:01:01,196 I was surprised. 677 01:01:01,434 --> 01:01:03,265 Good. That's very good, Howard. 678 01:01:03,636 --> 01:01:05,467 Howard, slow down... 679 01:01:05,705 --> 01:01:07,673 ...and turn the fuck around. 680 01:01:07,907 --> 01:01:10,068 I don't want to get caught. 681 01:01:10,309 --> 01:01:13,904 But it's okay. Don't worry. I got everything together. 682 01:01:14,147 --> 01:01:15,910 I hid everything... 683 01:01:16,149 --> 01:01:18,310 Okay, take the car out of my share. 684 01:01:18,584 --> 01:01:21,280 What share? You don't have any share. 685 01:01:21,954 --> 01:01:26,482 You tried to scam the Navy out of 150 grand without telling me. 686 01:01:27,059 --> 01:01:31,018 Who else are you scamming? You tried to scam me. 687 01:01:31,264 --> 01:01:35,257 - Listen to me, you son of a bitch! - I've got a joke for you. 688 01:01:35,902 --> 01:01:37,733 If you get this right... 689 01:01:38,137 --> 01:01:39,399 ...l'll turn around. 690 01:01:40,706 --> 01:01:42,173 Pull yourself together. 691 01:01:44,277 --> 01:01:46,575 How do you communicate with a fish? 692 01:01:46,813 --> 01:01:47,780 Howard. 693 01:01:48,014 --> 01:01:50,448 That's wrong! That's wrong! 694 01:01:51,384 --> 01:01:53,352 Get back here, you son of a bitch. 695 01:01:53,753 --> 01:01:55,448 No more hives. 696 01:02:02,695 --> 01:02:07,155 The mobile customer is away from the phone or is beyond the service area. 697 01:02:07,400 --> 01:02:09,300 Please try your call later. 698 01:02:13,139 --> 01:02:14,606 Goddamn it. 699 01:03:17,236 --> 01:03:19,704 Celebrating your last night out the Navy? 700 01:03:23,042 --> 01:03:24,566 Something like that. 701 01:03:25,044 --> 01:03:26,477 Come on in. 702 01:03:42,962 --> 01:03:45,954 Somebody's always doing somebody wrong on that radio. 703 01:03:47,033 --> 01:03:49,763 Cheer up. At least you're not going to jail. 704 01:03:55,574 --> 01:03:56,541 Right. 705 01:04:00,146 --> 01:04:01,340 What's on your mind? 706 01:04:06,118 --> 01:04:07,983 I was ready to explode... 707 01:04:08,354 --> 01:04:10,117 ...when you were on my lap. 708 01:04:10,323 --> 01:04:12,450 Is this the sweet-talking stage? 709 01:04:12,692 --> 01:04:14,626 - You kill me. - You turn me on. 710 01:04:15,227 --> 01:04:16,694 You're wild. 711 01:04:17,129 --> 01:04:18,460 I'm ready. 712 01:04:58,104 --> 01:04:59,662 Don't go anywhere. 713 01:08:15,167 --> 01:08:16,156 What're you doing?! 714 01:08:46,765 --> 01:08:48,164 Howdy, ma'am. 715 01:08:49,501 --> 01:08:51,662 - What about your bike? - Fuck the bike, just go! 716 01:08:51,904 --> 01:08:53,235 Yes, ma'am. 717 01:09:47,593 --> 01:09:50,187 - Where is she? - You're gonna kill me. 718 01:09:50,429 --> 01:09:51,396 You didn't. 719 01:09:51,630 --> 01:09:52,562 I did. 720 01:09:53,132 --> 01:09:55,896 Geez! I ought to... Get dressed! 721 01:10:02,074 --> 01:10:03,564 I must say... 722 01:10:04,176 --> 01:10:06,736 ...l'm very curious. - Don't be. 723 01:10:08,080 --> 01:10:09,274 Interesting dress. 724 01:10:09,515 --> 01:10:13,076 Professional curiosity. I'm in the fashion business. 725 01:10:13,786 --> 01:10:16,016 Lazlo Durkin's my name. 726 01:10:17,623 --> 01:10:19,022 My pals... 727 01:10:20,759 --> 01:10:22,886 ...they call me Doggie. 728 01:10:27,099 --> 01:10:28,066 Great. 729 01:10:28,434 --> 01:10:32,598 - That'll be $86.97, please. - Move it. 730 01:10:38,744 --> 01:10:40,905 - I don't have no three cents. - Keep it. 731 01:10:41,146 --> 01:10:42,613 Thank you very much. 732 01:10:43,215 --> 01:10:46,184 Don't you want to know what was the matter with it? 733 01:10:47,586 --> 01:10:49,884 Feminine hygiene products. 734 01:10:50,089 --> 01:10:51,147 What? 735 01:10:51,623 --> 01:10:53,887 Tampons in your tank. 736 01:11:07,506 --> 01:11:10,134 It's not that what you're wearing is not nice... 737 01:11:12,010 --> 01:11:14,501 ...because I think it's tremendous. 738 01:11:14,747 --> 01:11:17,181 But I have a dress or two in my trunk... 739 01:11:17,449 --> 01:11:19,815 ...that would look dynamite on you. 740 01:11:20,519 --> 01:11:23,852 And you're welcome to one if you want. 741 01:11:28,927 --> 01:11:30,485 I'd like that. 742 01:11:31,430 --> 01:11:32,795 I tell you what, Doggie... 743 01:11:33,065 --> 01:11:35,397 ...why don't we pull off over here? 744 01:11:35,634 --> 01:11:37,864 - How about right here? - Great. 745 01:11:38,103 --> 01:11:40,731 Make it someplace nice and private. 746 01:11:41,006 --> 01:11:42,667 Then pick one out for me. 747 01:11:43,542 --> 01:11:45,339 Well, okay! 748 01:11:47,079 --> 01:11:48,671 Oh, my God! 749 01:11:48,981 --> 01:11:50,141 I have some... 750 01:11:50,649 --> 01:11:52,549 ...lace ladies' things... 751 01:11:52,785 --> 01:11:55,948 ...that you might want to try on too? 752 01:11:56,522 --> 01:11:58,012 Sounds good. 753 01:11:58,290 --> 01:12:00,588 Oh! This is Doggie's day. 754 01:12:04,062 --> 01:12:05,586 I gotta admit... 755 01:12:05,831 --> 01:12:07,128 ...she's good. 756 01:12:09,268 --> 01:12:11,099 Played you like a fiddle. 757 01:12:13,405 --> 01:12:15,930 Came on to me at the start of this detail. 758 01:12:23,949 --> 01:12:24,916 Hot damn! 759 01:12:25,217 --> 01:12:27,208 Know what I want you to do first? 760 01:12:28,187 --> 01:12:32,021 I want you to hop into a leopard-skin miniskirt. 761 01:12:32,257 --> 01:12:34,225 Why don't we start with the lingerie? 762 01:12:34,493 --> 01:12:37,394 - You are a wild one! - Yes, I am. 763 01:12:37,629 --> 01:12:38,960 You know something? 764 01:12:40,365 --> 01:12:42,424 I got some crotchless panties... 765 01:12:42,668 --> 01:12:44,397 ...that are so lovely. 766 01:12:44,937 --> 01:12:47,132 They'd look so good on you. 767 01:12:49,475 --> 01:12:52,239 I am losing my professional touch. 768 01:12:53,712 --> 01:12:55,304 You hurry back, now. 769 01:12:55,547 --> 01:12:57,913 Yes, ma'am. Yes, ma'am! 770 01:12:59,818 --> 01:13:03,117 You hold still. Don't get too excited without me, now. 771 01:13:05,057 --> 01:13:08,083 Hey, come back here! You come back here! 772 01:13:08,494 --> 01:13:10,121 You come on back here! 773 01:13:12,698 --> 01:13:14,825 Oh, my God! 774 01:13:41,126 --> 01:13:42,423 Stop hitting my van! 775 01:13:45,964 --> 01:13:47,056 Watch it! 776 01:13:48,834 --> 01:13:50,825 Turn the wheel! Hit the brake! 777 01:14:16,361 --> 01:14:18,261 Son of a bitch! 778 01:14:19,298 --> 01:14:23,359 Geez, whatever you do, don't fucking move! Don't fucking move! 779 01:14:23,602 --> 01:14:24,796 Who the fuck's moving?! 780 01:14:33,979 --> 01:14:36,345 What the hell now? 781 01:14:51,730 --> 01:14:53,721 Holy shit. 782 01:14:56,568 --> 01:14:59,799 - I told you not to move! - I didn't move! 783 01:15:09,281 --> 01:15:10,248 Won't start. 784 01:15:11,450 --> 01:15:12,474 Put it in park. 785 01:15:18,123 --> 01:15:19,249 Won't move! 786 01:15:19,491 --> 01:15:20,856 Put it in R! 787 01:15:49,154 --> 01:15:51,349 Hi, boys! You okay? 788 01:15:54,359 --> 01:15:55,257 Don't! 789 01:15:56,862 --> 01:15:57,829 Rock! 790 01:16:17,282 --> 01:16:19,614 Johnson, pull over now! 791 01:16:19,885 --> 01:16:21,079 No! 792 01:16:21,586 --> 01:16:23,520 Pull over Johnson! 793 01:16:25,090 --> 01:16:27,354 Chief, come on! Chief! 794 01:16:28,493 --> 01:16:30,222 Pull over, Toni! 795 01:16:30,829 --> 01:16:32,387 Toni, pull over! 796 01:17:00,659 --> 01:17:03,150 No running! Do you hear me? No running! 797 01:17:10,869 --> 01:17:13,394 - Eddie, let me go! - Hold her, Devane! 798 01:17:16,074 --> 01:17:18,406 Damn it, you're through! Get up! 799 01:17:24,716 --> 01:17:27,514 What's that? Another escape attempt? Is that it? 800 01:17:28,420 --> 01:17:30,012 - No, It's mine! - Give me that! 801 01:17:32,090 --> 01:17:33,022 Give me it! 802 01:17:46,271 --> 01:17:47,761 Funeral register. 803 01:18:00,252 --> 01:18:03,688 - You're not allowed here. Come on! - Fore! 804 01:18:04,055 --> 01:18:05,545 Get out of here! 805 01:18:05,824 --> 01:18:08,884 Come on, get out of here. Go on! You're gonna get hit! 806 01:18:26,211 --> 01:18:27,303 Turn it! 807 01:18:27,746 --> 01:18:29,008 The other way, you idiot! 808 01:18:29,247 --> 01:18:32,410 - You didn't say which way! - I'm telling you now! 809 01:18:33,819 --> 01:18:35,810 Harder! Enough! 810 01:18:36,087 --> 01:18:37,918 Would you make up your mind? 811 01:18:41,960 --> 01:18:44,258 - Go over onto your side. - Be glad to. 812 01:18:48,400 --> 01:18:49,367 Put on your belt. 813 01:18:49,601 --> 01:18:50,829 Back to that again? 814 01:18:51,069 --> 01:18:52,969 - I gave you an order! - I heard. 815 01:18:53,638 --> 01:18:55,697 - The belt, Devane! - Fuck the belt! 816 01:18:56,141 --> 01:18:58,609 You heard me. I said, fuck the belt, chief! 817 01:19:10,155 --> 01:19:11,918 - What's your problem? - You are. 818 01:19:12,157 --> 01:19:13,590 Do something about it. 819 01:19:13,825 --> 01:19:15,452 I just want to warn you... 820 01:19:15,694 --> 01:19:17,161 ...I got seven years karate. 821 01:19:18,597 --> 01:19:20,258 Twenty years bar fighting. 822 01:19:20,498 --> 01:19:22,056 This is a bad fucking dream. 823 01:19:22,300 --> 01:19:25,895 And I'm gonna be your worst nightmare. Now, get in that van! 824 01:19:31,977 --> 01:19:33,342 Come on, Devane. 825 01:20:22,127 --> 01:20:23,219 Come on, pop! 826 01:20:56,328 --> 01:20:58,023 Get up! 827 01:21:30,595 --> 01:21:31,892 Pit stop. 828 01:21:53,351 --> 01:21:54,545 Can I get you a drink? 829 01:21:54,819 --> 01:21:57,049 How about a Bud, gorgeous? 830 01:22:25,683 --> 01:22:27,844 Shouldn't let a man drink alone. 831 01:22:52,110 --> 01:22:53,543 Shit. 832 01:22:56,581 --> 01:22:58,173 Mind if I join you? 833 01:23:00,952 --> 01:23:02,044 It's a free country. 834 01:23:12,931 --> 01:23:14,398 I gotta hand it to you... 835 01:23:16,034 --> 01:23:17,160 Thank you. 836 01:23:17,602 --> 01:23:18,899 Likewise. 837 01:23:20,205 --> 01:23:21,832 That was sincerity. 838 01:23:23,374 --> 01:23:25,205 Got a different spin on it. 839 01:23:25,443 --> 01:23:27,570 Is that what that was? 840 01:23:27,946 --> 01:23:29,709 What's that supposed to mean? 841 01:23:34,219 --> 01:23:35,948 Drop him a line. 842 01:23:37,589 --> 01:23:38,647 What? 843 01:23:39,224 --> 01:23:41,385 That's how you communicate with a fish. 844 01:23:43,428 --> 01:23:44,588 That's right. 845 01:23:45,396 --> 01:23:46,693 I heard it all. 846 01:23:46,931 --> 01:23:49,058 More than I wanted to, let me tell you. 847 01:23:51,002 --> 01:23:52,435 What are you gonna do? 848 01:23:53,171 --> 01:23:54,331 Do? 849 01:23:56,007 --> 01:23:58,066 If it's a question of blackmail... 850 01:23:59,811 --> 01:24:01,335 Is that what you think of me? 851 01:24:02,080 --> 01:24:03,672 Hell, you could turn me in. 852 01:24:04,649 --> 01:24:06,173 Oh, God. 853 01:24:06,451 --> 01:24:08,942 You must think I'm a real cold-hearted bitch. 854 01:24:11,489 --> 01:24:13,957 Well, you don't know anything about me. 855 01:24:14,225 --> 01:24:16,887 The fact is, you belong where I am more than I do. 856 01:24:17,762 --> 01:24:18,956 I know. 857 01:24:30,808 --> 01:24:32,366 Somebody fart? 858 01:25:53,891 --> 01:25:55,449 Finally made it. 859 01:25:57,161 --> 01:25:58,719 What happened to you two? 860 01:26:00,198 --> 01:26:02,689 Well, you'd never believe it, but... 861 01:26:03,635 --> 01:26:05,262 ...we stopped for gas... 862 01:26:05,503 --> 01:26:08,165 ...some Marines started spouting off about the Navy... 863 01:26:08,406 --> 01:26:11,204 ...and me and Devane had to straighten them out. 864 01:26:11,709 --> 01:26:12,869 Outstanding. 865 01:26:14,345 --> 01:26:15,505 You're learning. 866 01:26:16,047 --> 01:26:17,708 Any trouble with her? 867 01:26:21,286 --> 01:26:22,753 No. 868 01:26:23,187 --> 01:26:25,985 - A model prisoner. - I'll note it in her report. 869 01:26:26,791 --> 01:26:30,750 You've been rescheduled to fly out of Charleston tomorrow at 0800. 870 01:26:31,062 --> 01:26:34,190 Arrive San Diego in the afternoon to start your sentence. 871 01:26:34,432 --> 01:26:35,729 Any questions? 872 01:26:38,202 --> 01:26:39,692 I got her now, boys. 873 01:26:58,256 --> 01:27:00,053 Seaman, you can let her go now. 874 01:27:00,892 --> 01:27:02,325 It's over, Eddie. 875 01:27:02,960 --> 01:27:03,892 Let her go. 876 01:27:04,696 --> 01:27:06,027 Go on. 877 01:28:02,720 --> 01:28:04,620 When'd you say your discharge was? 878 01:28:05,156 --> 01:28:07,147 2100 hours. 879 01:28:13,865 --> 01:28:15,662 Have one on me, sailor. 880 01:28:16,100 --> 01:28:17,431 Yes, chief. 881 01:28:17,668 --> 01:28:19,135 Name's Rock. 882 01:28:22,974 --> 01:28:24,635 You take care, Rock. 883 01:28:26,010 --> 01:28:27,500 You too, kid. 884 01:28:50,868 --> 01:28:52,335 Hey, sis! 885 01:28:52,637 --> 01:28:54,036 It's our lucky day. 886 01:28:54,272 --> 01:28:57,036 - We've been looking for you, girlie. - And here you are. 887 01:28:58,176 --> 01:28:59,541 Sorry, fella. 888 01:28:59,777 --> 01:29:01,768 My dance card's all full. 889 01:29:19,664 --> 01:29:20,926 Hey, Vance? 890 01:29:21,399 --> 01:29:24,527 - Ain't these man's drinks? - Sure are, Rory. 891 01:29:24,769 --> 01:29:26,634 What's sis doing drinking them? 892 01:29:26,871 --> 01:29:27,860 Buying them... 893 01:29:28,105 --> 01:29:29,265 ...for us. 894 01:29:29,707 --> 01:29:31,072 Ain't that right? 895 01:29:37,815 --> 01:29:39,407 I got him! I got him! 896 01:29:49,560 --> 01:29:51,653 Dance card's full. 897 01:29:51,963 --> 01:29:54,693 Jesus. You guys don't give up, do you? 898 01:29:57,869 --> 01:29:59,803 Oh, shit. 899 01:30:02,106 --> 01:30:04,165 Goddamn, that felt good. 900 01:30:04,408 --> 01:30:05,705 You boys go home. 901 01:30:05,943 --> 01:30:07,410 Motherfuckers. 902 01:30:08,279 --> 01:30:10,679 - Let's go fuck somebody up. - Fuck somebody up? 903 01:30:10,915 --> 01:30:12,212 Hell, yeah. 904 01:30:12,483 --> 01:30:13,472 Come on. 905 01:30:27,865 --> 01:30:29,457 What are you doing up there? 906 01:30:29,700 --> 01:30:31,224 I don't know yet. 907 01:30:42,146 --> 01:30:43,545 Get off of there! 908 01:30:43,781 --> 01:30:45,146 I'm gonna save her. 909 01:30:46,617 --> 01:30:48,050 No, you're not. 910 01:30:55,993 --> 01:30:57,790 Oh, wonderful! 911 01:31:13,411 --> 01:31:14,639 Wake up! 912 01:31:15,346 --> 01:31:17,007 Come on. Get up. 913 01:31:17,481 --> 01:31:18,505 What time is it? 914 01:31:18,749 --> 01:31:20,307 It's late. We've gotta go. 915 01:31:20,585 --> 01:31:21,779 I've gotta sleep. 916 01:31:22,053 --> 01:31:23,418 Put these on. 917 01:31:24,922 --> 01:31:27,686 There's a small loan in there to get you started. 918 01:31:49,246 --> 01:31:51,441 Stay with her while I unlock the van. 919 01:31:54,018 --> 01:31:55,918 - Give me the keys. - I ain't got them. 920 01:31:56,153 --> 01:31:58,986 - Well, yeah, man. - No, you got the keys. 921 01:31:59,323 --> 01:32:01,848 Oh, shit, man! I drove! 922 01:32:04,528 --> 01:32:05,893 Where are we going? 923 01:32:06,130 --> 01:32:07,097 Here. 924 01:32:07,465 --> 01:32:09,330 Just drink the coffee. 925 01:32:09,767 --> 01:32:11,860 Remember the back door? 926 01:32:21,012 --> 01:32:22,809 - That him? - Yeah. 927 01:32:32,657 --> 01:32:34,284 I never saw you. 928 01:32:48,639 --> 01:32:49,936 What was that? 929 01:32:51,842 --> 01:32:53,036 I don't know. 930 01:33:00,785 --> 01:33:03,151 - This is a new van! - It's got gas! 931 01:33:03,821 --> 01:33:05,379 Oh, shit! 932 01:33:05,656 --> 01:33:07,248 Is there a phone around? 933 01:33:07,491 --> 01:33:09,049 There's an emergency phone. 934 01:33:11,062 --> 01:33:12,461 I'll call. 935 01:33:18,169 --> 01:33:19,636 Over and out. 936 01:33:43,861 --> 01:33:45,829 You hit a guy in the nose, see? 937 01:33:46,063 --> 01:33:47,894 You hit him with your palm... 938 01:33:48,132 --> 01:33:49,963 ...you can send that bone right... 939 01:33:50,367 --> 01:33:52,927 I mean, right back up into his head. 940 01:33:55,172 --> 01:33:56,730 Where'd you learn that? 941 01:33:57,308 --> 01:33:58,935 Rerun of Kung Fu. 942 01:34:00,044 --> 01:34:03,571 Yeah, that's that Bruce Lee thing. 943 01:34:03,814 --> 01:34:04,872 Yeah. 944 01:34:07,284 --> 01:34:08,444 Shit. 945 01:34:08,719 --> 01:34:10,687 Shit, here comes our tow now. 946 01:34:17,895 --> 01:34:19,522 This ain't one of our trucks. 947 01:34:19,764 --> 01:34:21,755 Boys, this is your lucky day. 948 01:34:21,999 --> 01:34:24,092 I must've been right behind you. 949 01:34:24,335 --> 01:34:26,826 Was on the bridge when I heard it on the radio. 950 01:34:27,071 --> 01:34:28,470 - How you doing? - All right. 951 01:34:28,739 --> 01:34:30,468 This ain't no Navy vehicle. 952 01:34:30,708 --> 01:34:32,642 Navy vehicle, sure ain't. 953 01:34:32,877 --> 01:34:34,936 We're private contractors. 954 01:34:35,179 --> 01:34:36,908 My boss is an ex-Squid. 955 01:34:37,148 --> 01:34:39,776 Still got friends at the motor pool. 956 01:34:40,050 --> 01:34:41,779 Sometimes they throw him a bone. 957 01:34:42,052 --> 01:34:44,282 - You a private firm? - That's right. 958 01:34:44,522 --> 01:34:48,356 Just last month they had me towing a truckload of torpedoes! 959 01:34:48,993 --> 01:34:50,017 Oh, man! 960 01:34:50,261 --> 01:34:52,058 Fine, go on, hook it up. 961 01:34:52,296 --> 01:34:53,763 - All right. - Get the girl. 962 01:34:54,899 --> 01:34:56,389 Hold it! 963 01:34:58,235 --> 01:35:01,966 Ride up front with me. It's against the law to ride in back. 964 01:35:02,206 --> 01:35:04,640 - We'll get the girl. - Already got her hooked up. 965 01:35:04,875 --> 01:35:06,740 Let me lift her first. 966 01:35:10,114 --> 01:35:11,445 Go on! 967 01:35:28,599 --> 01:35:30,362 We'll get the girl now. 968 01:35:30,668 --> 01:35:33,034 Go! Go! Move it! Move! 969 01:35:33,270 --> 01:35:35,534 That's right. Go get her out, boys! 970 01:35:37,641 --> 01:35:39,108 Get her out! 971 01:35:42,880 --> 01:35:44,438 Got the keys? 972 01:35:47,117 --> 01:35:49,278 - Damn it! - Come back with our prisoner! 973 01:35:51,488 --> 01:35:54,616 Get back here, you son of a bitch! 974 01:36:01,398 --> 01:36:02,729 Yes! 975 01:36:33,330 --> 01:36:34,763 Boss, the phone! 976 01:36:45,009 --> 01:36:46,499 All right, all right! 977 01:36:47,811 --> 01:36:49,608 Rock Reilly's residence. 978 01:36:49,847 --> 01:36:51,007 Listen, Rock! 979 01:36:51,248 --> 01:36:54,342 The first rule is, there are no rules! 980 01:36:54,618 --> 01:36:57,280 You got nothing better to do than bother a retired man? 981 01:36:58,122 --> 01:36:59,783 Oh, one last thing: 982 01:37:00,090 --> 01:37:02,149 We love you, Rock! 983 01:37:28,485 --> 01:37:30,749 Katie, for God's sake, what're you doing? 984 01:37:30,988 --> 01:37:32,717 My son will be here any minute! 985 01:37:32,957 --> 01:37:35,653 You are so adorable, Rocky baby. 986 01:37:43,367 --> 01:37:46,359 - Don't we have time? - No, I mean it. Get dressed. 987 01:37:46,603 --> 01:37:48,230 You gotta get ready. 988 01:37:48,639 --> 01:37:50,869 I'm a girl who's always ready. 989 01:37:51,305 --> 01:37:57,568 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 68785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.