Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,403 --> 00:00:06,738
Oh, what
a beautiful day for a picnic.
2
00:00:06,739 --> 00:00:09,774
I'll tell you, I'm so glad
we got out of that dining room
3
00:00:09,775 --> 00:00:12,143
and back into nature.
4
00:00:12,144 --> 00:00:13,278
Peppermint or Darjeeling?
5
00:00:14,446 --> 00:00:15,814
Mint.
6
00:00:15,815 --> 00:00:17,215
You know, Miss Fine,
7
00:00:17,216 --> 00:00:20,285
it really was a wonderful idea
of yours to have a picnic.
8
00:00:20,286 --> 00:00:23,488
But I never took you for the
natural outdoor-type.
9
00:00:23,489 --> 00:00:24,722
Please.
10
00:00:24,723 --> 00:00:26,723
Why do you think
I don't wear makeup?
11
00:00:28,861 --> 00:00:30,128
You know, at Camp Kindervelt,
12
00:00:30,129 --> 00:00:33,498
Val and I used to roast
marshmallows on my curling iron.
13
00:00:33,499 --> 00:00:36,234
And if you steam a
frankfurter in your hot curlers,
14
00:00:36,235 --> 00:00:38,369
you'd swear you were
at Nathan's.
15
00:00:40,306 --> 00:00:42,707
Uh, I'm sorry.
What were you saying?
16
00:00:42,708 --> 00:00:45,743
Mr. Sheffield,
that's the third time you said
17
00:00:45,744 --> 00:00:47,579
"What are you saying?"
18
00:00:47,580 --> 00:00:49,314
There's something wrong
with your left ear.
19
00:00:49,315 --> 00:00:52,016
I think your hearing's
going bad.
20
00:00:52,017 --> 00:00:53,685
Nonsense.
21
00:00:53,686 --> 00:00:55,153
The herring's fine.
22
00:00:56,922 --> 00:00:59,591
The egg salad is a
little suspicious.
23
00:00:59,592 --> 00:01:02,527
You know,
my father had hearing problems,
24
00:01:02,528 --> 00:01:04,662
and ma dragged him
to the doctor.
25
00:01:04,663 --> 00:01:07,465
He had to have
a whole irrigation going on
26
00:01:07,466 --> 00:01:10,435
They found enough wax in there
for Madame Tussauds
27
00:01:10,436 --> 00:01:12,403
to make herself a nice
little Linda Hunt.
28
00:01:13,840 --> 00:01:15,740
Miss Fine,
he'll never see a doctor.
29
00:01:15,741 --> 00:01:18,610
He's far too vain to admit
his hearing is going.
30
00:01:18,611 --> 00:01:22,380
You know, it's so sad when
a man can't age gracefully.
31
00:01:22,381 --> 00:01:23,381
Mmm.
32
00:01:25,117 --> 00:01:27,152
Really. Would you look
at that spectacle?
33
00:01:27,153 --> 00:01:30,655
That 30-year-old man kissing
that young girl.
34
00:01:30,656 --> 00:01:33,091
What, she can hardly be more
than Margaret's age.
35
00:01:33,092 --> 00:01:34,392
But where are her parents,
36
00:01:34,393 --> 00:01:36,328
- that's what I want to know.
- Hi, Maggie!
37
00:01:36,329 --> 00:01:38,696
- I'll kill him!
- Oh, calm down.
38
00:01:38,697 --> 00:01:41,599
Calm down.
39
00:01:41,600 --> 00:01:44,435
This is just a phase.
It'll pass.
40
00:01:44,436 --> 00:01:47,138
I once dated an older guy
when I was in high school,
41
00:01:47,139 --> 00:01:49,440
and it led to nothing
but heartbreak.
42
00:01:49,441 --> 00:01:51,776
Especially when he
failed me in math.
43
00:01:56,615 --> 00:01:59,350
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing Queens ♪
44
00:01:59,351 --> 00:02:00,618
♪ Till her boyfriend
kicked her out ♪
45
00:02:00,619 --> 00:02:02,720
♪ In one of those
crushing scenes ♪
46
00:02:02,721 --> 00:02:04,456
♪ What was she to do?
Where was she to go? ♪
47
00:02:04,457 --> 00:02:07,958
♪ She was out
on her fanny ♪
48
00:02:07,959 --> 00:02:10,394
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
49
00:02:10,395 --> 00:02:12,830
♪ She was there to sell
makeup, but father saw more ♪
50
00:02:12,831 --> 00:02:15,000
♪ She had style, she had
flair, she was there ♪
51
00:02:15,001 --> 00:02:18,803
♪ That's how she became
The Nanny ♪
52
00:02:18,804 --> 00:02:21,606
♪ Who would have guessed that
the girl we've described ♪
53
00:02:21,607 --> 00:02:24,142
♪ Was just exactly what
the doctor prescribed? ♪
54
00:02:24,143 --> 00:02:25,210
♪ Now the father finds
her beguiling ♪
55
00:02:25,211 --> 00:02:26,578
♪ Watch out, C.C.♪
56
00:02:26,579 --> 00:02:28,179
♪ And the kids are
actually smiling ♪
57
00:02:28,180 --> 00:02:29,213
♪ Such joie de vivre ♪
58
00:02:29,214 --> 00:02:30,548
♪ She is the lady in red ♪
59
00:02:30,549 --> 00:02:35,287
♪ When everybody else
is wearing tan ♪
60
00:02:35,288 --> 00:02:37,188
♪ The flashy girl
from Flushing ♪
61
00:02:37,189 --> 00:02:38,790
♪ The Nanny named Fran ♪
62
00:02:42,394 --> 00:02:43,595
All right, young lady,
63
00:02:43,596 --> 00:02:45,096
you've got some
explaining to do.
64
00:02:45,097 --> 00:02:46,798
- Now, start talking.
- Daddy, I just...
65
00:02:46,799 --> 00:02:49,119
I don't want to hear it.
Now go upstairs to your room.
66
00:02:50,603 --> 00:02:52,971
Oh, come on, like she couldn't
climb out the window,
67
00:02:52,972 --> 00:02:54,372
shimmy down the trailers
68
00:02:54,373 --> 00:02:57,375
and pay Niles extra
so that she and...
69
00:02:57,376 --> 00:02:58,509
But... uh...
70
00:03:00,379 --> 00:03:03,081
This is between you
and your daughter.
71
00:03:04,516 --> 00:03:07,018
That boy's much too old for you,
Margaret.
72
00:03:07,019 --> 00:03:09,487
Dad, he's only 25.
73
00:03:09,488 --> 00:03:11,789
It's the best relationship
I've ever had.
74
00:03:11,790 --> 00:03:12,991
When did the two of you meet?
75
00:03:12,992 --> 00:03:14,432
- This morning.
- Oh!
76
00:03:15,694 --> 00:03:17,495
At a bookstore.
77
00:03:17,496 --> 00:03:19,264
Wow, a bookstore.
78
00:03:19,265 --> 00:03:22,400
Gee, that's a great place
to meet intelligent guys.
79
00:03:22,401 --> 00:03:23,868
Whoopsie,
they'd have to light it
80
00:03:23,869 --> 00:03:24,969
bright enough so you could read.
81
00:03:24,970 --> 00:03:26,137
Nah, no good.
82
00:03:27,939 --> 00:03:30,908
Oh, come on, Dad,
you don't even know John.
83
00:03:30,909 --> 00:03:33,511
He's self-reliant, ambitious.
84
00:03:33,512 --> 00:03:35,747
Plus,
he's already a Vice President.
85
00:03:35,748 --> 00:03:36,881
Where?
86
00:03:36,882 --> 00:03:38,883
His dad's firm.
87
00:03:38,884 --> 00:03:40,150
Oh, perfect.
88
00:03:40,151 --> 00:03:42,887
Some spoiled little rich brat
living off his father.
89
00:03:42,888 --> 00:03:44,488
What did I do?
Ah!
90
00:03:47,660 --> 00:03:49,460
Dad, I'm not a little kid
anymore.
91
00:03:49,461 --> 00:03:51,462
Why don't you trust me
to go out with him?
92
00:03:51,463 --> 00:03:54,232
Because I was a
25-year-old boy once.
93
00:03:54,233 --> 00:03:55,967
And I had nothing on my mind
94
00:03:55,968 --> 00:03:58,903
but sex, women,
and how to combine them.
95
00:04:01,373 --> 00:04:04,643
My luck. I don't get to meet
him until he's going deaf
96
00:04:04,644 --> 00:04:06,144
and he can't digest corn.
97
00:04:09,881 --> 00:04:11,215
Well, you better get used to it,
young lady.
98
00:04:11,216 --> 00:04:12,950
You are never seeing
that boy again.
99
00:04:12,951 --> 00:04:15,786
You are so unfair.
100
00:04:15,787 --> 00:04:17,355
All right, that's it.
That is it.
101
00:04:17,356 --> 00:04:20,859
I'm locking her in her room
until she's your age.
102
00:04:22,394 --> 00:04:26,331
Mr. Sheffield, you can't lock
her away for five years.
103
00:04:28,267 --> 00:04:30,201
Come on, why don't we
at least meet the guy.
104
00:04:30,202 --> 00:04:32,336
Then Maggie won't hate us.
105
00:04:32,337 --> 00:04:34,605
All right, all right.
I'll keep an open mind.
106
00:04:34,606 --> 00:04:36,341
I don't suppose there could be
any harm in meeting
107
00:04:36,342 --> 00:04:38,876
the twisted little cradle
robbing sex maniac.
108
00:04:40,846 --> 00:04:42,079
Sex maniac.
109
00:04:42,080 --> 00:04:44,248
Maybe I should meet
this guy by myself.
110
00:04:46,152 --> 00:04:47,318
This is insane.
111
00:04:47,319 --> 00:04:50,454
I forbid Margaret to go out
with some 25-year-old!
112
00:04:50,455 --> 00:04:52,824
Well, fine,
if you forbid her to see him,
113
00:04:52,825 --> 00:04:54,191
she's just going
to sneak out anyway.
114
00:04:54,192 --> 00:04:56,093
I was 17 once, too.
115
00:04:56,094 --> 00:04:58,996
I snuck out all the time.
116
00:04:58,997 --> 00:05:01,032
Of course,
I didn't have a boyfriend.
117
00:05:02,968 --> 00:05:04,436
I just wanted to eat bacon.
118
00:05:15,347 --> 00:05:16,914
Oh, thank you.
119
00:05:16,915 --> 00:05:20,050
You know, I don't know why
dad is making such a big deal
120
00:05:20,051 --> 00:05:22,086
about me dating an older guy.
121
00:05:22,087 --> 00:05:25,156
Because he's concerned
about your welfare.
122
00:05:25,157 --> 00:05:27,057
I mean,
look at Anna Nicole Smith.
123
00:05:28,960 --> 00:05:32,330
She marries a guy 60 years
older than her.
124
00:05:32,331 --> 00:05:35,099
He dies, all she's left
with is his fortune.
125
00:05:37,236 --> 00:05:38,269
So?
126
00:05:38,270 --> 00:05:39,604
So?
127
00:05:39,605 --> 00:05:41,839
Sometimes they live.
128
00:05:44,744 --> 00:05:46,911
Oh, my God, he's here.
129
00:05:48,714 --> 00:05:50,648
Hi, Maggie.
130
00:05:50,649 --> 00:05:52,416
( Giggles )
Isn't he smart?
131
00:05:54,119 --> 00:05:55,753
And who is your
beautiful friend?
132
00:05:55,754 --> 00:05:57,021
Very smart.
133
00:05:57,022 --> 00:05:58,389
Hi, I'm Fran Fine.
134
00:05:58,390 --> 00:06:00,424
Hi, this is my friend Mike,
we work together.
135
00:06:00,425 --> 00:06:02,360
- Hi.
- Hi. I hope you don't mind.
136
00:06:02,361 --> 00:06:03,794
I just came along
for a cappuccino
137
00:06:03,795 --> 00:06:05,029
and the hot new Grisham.
138
00:06:05,030 --> 00:06:07,131
Oh, well,
I don't know about a Grisham,
139
00:06:07,132 --> 00:06:10,769
but the almond
horn is delicious.
140
00:06:10,770 --> 00:06:12,070
( Fran giggles )
141
00:06:13,972 --> 00:06:15,906
So, what do you think?
142
00:06:15,907 --> 00:06:17,408
Honey, what can I say?
143
00:06:17,409 --> 00:06:19,744
There's too big of
an age difference.
144
00:06:19,745 --> 00:06:21,212
It's never going to work out.
145
00:06:26,618 --> 00:06:29,153
( All laugh )
146
00:06:29,154 --> 00:06:30,655
That's incredible.
147
00:06:30,656 --> 00:06:32,657
I can't believe how much you
and I have in common, Fran.
148
00:06:32,658 --> 00:06:33,925
I know.
149
00:06:33,926 --> 00:06:35,092
We're both Libras.
150
00:06:35,093 --> 00:06:36,393
We both love jazz.
151
00:06:36,394 --> 00:06:38,863
And we both think that on
the "Mary Tyler Moore Show,"
152
00:06:38,864 --> 00:06:42,266
Phyllis' off-screen husband,
Lars, might have been gay.
153
00:06:42,267 --> 00:06:43,434
Ah. Yeah.
154
00:06:43,435 --> 00:06:45,336
I love these shows.
I grew up on them.
155
00:06:45,337 --> 00:06:48,706
- Me, too. -Wow, thank God
for Nick at Nite, huh?
156
00:06:48,707 --> 00:06:50,942
Uh, yeah.
157
00:06:50,943 --> 00:06:52,110
( Giggles )
158
00:06:52,111 --> 00:06:54,345
So, Fran,
where'd you go to school?
159
00:06:54,346 --> 00:06:55,613
Hillcrest High.
160
00:06:55,614 --> 00:06:57,582
Really? When did you graduate?
161
00:06:57,583 --> 00:06:58,850
My senior year.
162
00:07:01,453 --> 00:07:03,887
So, Mike McMullen,
163
00:07:03,888 --> 00:07:06,357
what are the chances
of you being Jewish?
164
00:07:06,358 --> 00:07:08,259
You know, actually,
my mother's Jewish, Fran,
165
00:07:08,260 --> 00:07:10,227
- so technically that makes...
- Say no more.
166
00:07:12,097 --> 00:07:14,599
Now, to satisfy my Mother's
second question.
167
00:07:14,600 --> 00:07:15,833
What does your father do?
168
00:07:15,834 --> 00:07:17,268
Uh, he's a buyer for Loehmann's.
169
00:07:27,145 --> 00:07:30,915
Oh, I just could not get
out of bed this morning.
170
00:07:30,916 --> 00:07:33,952
Oh, someone leave a big
rock on your coffin again?
171
00:07:42,027 --> 00:07:44,963
Very funny,
janitor shaped like a drum.
172
00:07:47,332 --> 00:07:49,901
I can't sleep...
And, it can't be the coffee
173
00:07:49,902 --> 00:07:52,269
because all I drink
here is decaf.
174
00:07:52,270 --> 00:07:53,370
Right?
175
00:07:53,371 --> 00:07:54,772
Of course.
176
00:07:56,308 --> 00:08:00,111
Why don't I bring a nice
cold soda in to pick you up.
177
00:08:00,112 --> 00:08:02,880
All right, but make sure
it's caffeine free.
178
00:08:02,881 --> 00:08:04,748
Of course.
179
00:08:09,288 --> 00:08:12,156
Sir, I made an appointment with
the doctor for your hearing test.
180
00:08:12,157 --> 00:08:13,090
What?
181
00:08:13,091 --> 00:08:14,525
I said I made an appointment...
182
00:08:14,526 --> 00:08:18,061
I heard what you bloody said.
183
00:08:18,062 --> 00:08:19,830
Who told you to call the doctor?
184
00:08:19,831 --> 00:08:21,131
Miss Fine.
185
00:08:21,132 --> 00:08:22,700
Well, excuse me,
186
00:08:22,701 --> 00:08:25,403
but when did she become
master of the house?
187
00:08:25,404 --> 00:08:27,004
Three years ago, September.
188
00:08:29,308 --> 00:08:30,707
Would you like me to cancel?
189
00:08:30,708 --> 00:08:32,343
Yes.
190
00:08:32,344 --> 00:08:33,411
Would you like me to kick back
191
00:08:33,412 --> 00:08:36,080
and take the
rest of the day off?
192
00:08:36,081 --> 00:08:37,514
I said, "Yes."
193
00:08:39,218 --> 00:08:40,250
All right.
194
00:08:43,088 --> 00:08:46,024
So, Fran,
you and John's friend, Mike
195
00:08:46,025 --> 00:08:47,591
really seemed to hit it off.
196
00:08:47,592 --> 00:08:48,793
Yeah, you know,
197
00:08:48,794 --> 00:08:50,228
it's so refreshing to meet a guy
198
00:08:50,229 --> 00:08:53,297
that thinks "Pulp Fiction" is
John Travolta's first film.
199
00:08:56,668 --> 00:08:59,036
You know, this is so cool.
200
00:08:59,037 --> 00:09:00,738
I mean,
you're going out with Mike,
201
00:09:00,739 --> 00:09:02,273
I'm going out with John.
202
00:09:02,274 --> 00:09:04,308
Well, you're half right.
203
00:09:05,778 --> 00:09:07,144
- Fran.
- Honey,
204
00:09:07,145 --> 00:09:09,313
he's way too old for you.
205
00:09:09,314 --> 00:09:11,749
You're 17, he's 25.
206
00:09:11,750 --> 00:09:14,051
That is a huge gap.
207
00:09:14,052 --> 00:09:15,820
So, you're going out with Mike,
208
00:09:15,821 --> 00:09:18,689
and he's 25 and you're 33.
209
00:09:18,690 --> 00:09:21,159
I am not.
210
00:09:23,962 --> 00:09:28,266
Yes, you are. We had your 30th
birthday here three years ago.
211
00:09:28,267 --> 00:09:29,600
Well, I lied.
212
00:09:29,601 --> 00:09:31,436
I said I was older
to get the job.
213
00:09:33,271 --> 00:09:34,705
Well, what about your parents?
214
00:09:34,706 --> 00:09:37,508
You said that your father was
10 years older than your mother.
215
00:09:37,509 --> 00:09:38,709
No, I didn't.
216
00:09:38,710 --> 00:09:41,479
I said my mother took
10 years off his life.
217
00:09:44,783 --> 00:09:46,483
You are such a hypocrite.
218
00:09:46,484 --> 00:09:48,352
Why is it okay for
Mike to date you,
219
00:09:48,353 --> 00:09:50,621
but it's not okay
for me to date John?
220
00:09:50,622 --> 00:09:54,058
Because Mike is not my daughter.
221
00:09:54,059 --> 00:09:57,027
Well, neither am I.
222
00:09:57,028 --> 00:10:00,330
Well, go ahead and cancel
the date with Mike,
223
00:10:00,331 --> 00:10:02,767
'cause now I'm dead.
224
00:10:10,174 --> 00:10:12,109
Meanwhile, Ma,
it's been two whole days
225
00:10:12,110 --> 00:10:14,845
and Maggie's still
not talking to me.
226
00:10:14,846 --> 00:10:17,247
No, I didn't try and bribe her
227
00:10:17,248 --> 00:10:20,084
with a salty pretzel
and an egg cream.
228
00:10:20,085 --> 00:10:21,318
And thank you very much.
229
00:10:21,319 --> 00:10:22,587
You know how many
years it took me
230
00:10:22,588 --> 00:10:25,890
to stop solving my
emotional problems with food?
231
00:10:28,660 --> 00:10:31,396
Don't yell at me
with your mouth full.
232
00:10:32,864 --> 00:10:35,299
Good bye, good bye.
233
00:10:35,300 --> 00:10:36,701
- Fran.
- What?
234
00:10:36,702 --> 00:10:39,236
Forget about Maggie. I'm here
and I think you're great.
235
00:10:39,237 --> 00:10:40,872
In fact I think you're
the best...
236
00:10:40,873 --> 00:10:42,993
Brighton, you're not
going to the makeout party.
237
00:10:46,144 --> 00:10:47,384
Yeah, well, you're on your own.
238
00:10:50,382 --> 00:10:51,982
- Fran.
- What, sweetie?
239
00:10:51,983 --> 00:10:53,517
Maybe I can give
you some advice.
240
00:10:53,518 --> 00:10:54,485
Oh?
241
00:10:54,486 --> 00:10:57,288
Remember I had a crush
on an older man once.
242
00:10:57,289 --> 00:11:00,792
( Sighs ) He used to
bring me all those gifts.
243
00:11:00,793 --> 00:11:03,293
Sweetie, that was Santa.
244
00:11:07,466 --> 00:11:10,434
Oh, Miles.
( cries )
245
00:11:10,435 --> 00:11:12,403
How am I ever going
to convince Maggie
246
00:11:12,404 --> 00:11:16,273
that she has nothing in common
with a 25-year-old?
247
00:11:16,274 --> 00:11:17,408
And you do?
248
00:11:18,543 --> 00:11:19,977
Absolutely.
249
00:11:19,978 --> 00:11:21,779
I was 25.
250
00:11:21,780 --> 00:11:22,980
And for several years.
251
00:11:22,981 --> 00:11:24,115
( laughs )
252
00:11:25,751 --> 00:11:26,850
I haven't slept for three days.
253
00:11:26,851 --> 00:11:28,891
Miles,
are you sure this is herbal tea?
254
00:11:34,759 --> 00:11:35,759
Of course.
255
00:11:38,029 --> 00:11:39,330
No sleep, and yet I feel
256
00:11:39,331 --> 00:11:42,633
oddly calm and relaxed.
257
00:11:42,634 --> 00:11:44,154
- Ms.Babcock.
- What?
258
00:11:47,005 --> 00:11:49,373
I just wanted to say
that I'm glad you're here
259
00:11:49,374 --> 00:11:52,310
because I really
need a woman to talk to.
260
00:11:54,145 --> 00:11:56,546
Well, aren't you
going to say anything?
261
00:11:56,547 --> 00:11:57,547
Why?
262
00:11:57,548 --> 00:11:58,648
You mean, because she said that
263
00:11:58,649 --> 00:11:59,984
you thought I was going
to say something
264
00:11:59,985 --> 00:12:01,986
about you not being a woman?
265
00:12:01,987 --> 00:12:03,354
That is beneath me, sir.
266
00:12:10,762 --> 00:12:13,064
What's on your mind, Nanny Fine?
267
00:12:13,065 --> 00:12:15,532
Well, Maggie thinks
I'm being hypocritical
268
00:12:15,533 --> 00:12:18,002
because I'm dating a 25-year old
269
00:12:18,003 --> 00:12:19,637
and she's not allowed to.
270
00:12:19,638 --> 00:12:21,105
Wait a minute. Wait a minute.
271
00:12:21,106 --> 00:12:22,506
Who's Maggie?
272
00:12:24,075 --> 00:12:26,143
Oh! The big one.
273
00:12:28,246 --> 00:12:30,281
- Yeah.
- Oh, forget her.
274
00:12:30,282 --> 00:12:32,883
So, you're dating a younger guy.
275
00:12:32,884 --> 00:12:34,652
( Both laugh )
276
00:12:34,653 --> 00:12:35,987
Delicious.
277
00:12:35,988 --> 00:12:37,321
( Fran giggles )
278
00:12:37,322 --> 00:12:38,922
You know,
I think it's far more natural,
279
00:12:38,923 --> 00:12:42,460
women don't even reach their
sexual peak until their 30s.
280
00:12:42,461 --> 00:12:45,295
Yeah, well for me,
it's happening much earlier.
281
00:12:47,032 --> 00:12:49,066
Oh, girlfriend,
282
00:12:49,067 --> 00:12:51,268
you got it going on.
283
00:12:58,142 --> 00:13:00,311
I'm sorry,
I was watching something on Fox
284
00:13:00,312 --> 00:13:01,545
before I came over.
285
00:13:05,884 --> 00:13:07,051
When you were Maggie's age,
286
00:13:07,052 --> 00:13:08,985
did you ever date an older guy?
287
00:13:08,986 --> 00:13:10,887
Oh, sure, my father didn't care.
288
00:13:10,888 --> 00:13:13,390
But, the world was a different
place when I was a girl.
289
00:13:13,391 --> 00:13:15,159
Yes, they thought it was flat.
290
00:13:22,433 --> 00:13:23,934
You know what, if I was smart,
291
00:13:23,935 --> 00:13:26,670
I would just let her
go out with the guy.
292
00:13:26,671 --> 00:13:27,872
Nanny Fine,
293
00:13:27,873 --> 00:13:30,574
Maxwell will kill you!
294
00:13:30,575 --> 00:13:31,575
Good idea.
295
00:13:31,576 --> 00:13:35,112
Very unconventional. I like it.
296
00:13:35,113 --> 00:13:36,547
No, don't you see?
297
00:13:36,548 --> 00:13:38,916
They will have nothing to
talk about with each other.
298
00:13:38,917 --> 00:13:43,554
She'll get bored and break it up
with him all on her own.
299
00:13:43,555 --> 00:13:45,523
Of course, I'll have to chaperon
300
00:13:45,524 --> 00:13:48,492
with the young,
eager to learn Mike.
301
00:13:51,163 --> 00:13:55,265
But, it's not as if we don't
have a lot of stuff in common.
302
00:13:55,266 --> 00:13:57,734
We both dig
Tootie & the Blowfish.
303
00:14:02,773 --> 00:14:03,773
Tea, sir?
304
00:14:04,842 --> 00:14:07,044
Tea, sir?
305
00:14:07,045 --> 00:14:09,713
How's the hearing you lucky
little brat born into money?
306
00:14:13,785 --> 00:14:15,552
On my right side I hear fine.
307
00:14:17,054 --> 00:14:19,390
Just funning you, sir.
308
00:14:23,361 --> 00:14:24,461
Eh, Mr. Sheffield,
309
00:14:24,462 --> 00:14:27,164
about this Maggie,
John situation.
310
00:14:27,165 --> 00:14:29,333
I think I've got
the perfect solution.
311
00:14:29,334 --> 00:14:31,235
All I want to
hear is that Margaret
312
00:14:31,236 --> 00:14:33,504
is never seeing that boy again,
Miss Fine.
313
00:14:33,505 --> 00:14:35,672
Fine, that's exactly
what you're going to hear.
314
00:14:38,043 --> 00:14:40,610
"They call him Flipper, Flipper,
faster than lightning,
315
00:14:40,611 --> 00:14:42,531
no-one you'll see,
is smarter than he."
316
00:14:47,718 --> 00:14:49,420
Well, go on.
317
00:14:49,421 --> 00:14:53,323
"And you know Flipper
lives in a world full of wonder,
318
00:14:53,324 --> 00:14:56,126
flying there-under,
under the sea!"
319
00:15:00,398 --> 00:15:02,132
And then she'll dump him.
320
00:15:04,235 --> 00:15:05,835
What do you think?
321
00:15:05,836 --> 00:15:08,105
Fabulous.
( giggles )
322
00:15:08,106 --> 00:15:09,739
Fabulous. Keep up the good work.
323
00:15:09,740 --> 00:15:10,740
Thanks.
324
00:15:12,477 --> 00:15:13,777
( Knock on door )
325
00:15:13,778 --> 00:15:16,680
Call for you on line 1, sir.
Christopher Plummer.
326
00:15:16,681 --> 00:15:18,749
Oh, finally.
327
00:15:18,750 --> 00:15:21,719
Now, get round here and
fix my blasted toilet.
328
00:15:24,188 --> 00:15:26,156
( Doorbell rings )
329
00:15:26,157 --> 00:15:27,591
I'll get it.
330
00:15:31,529 --> 00:15:33,664
- Hi.
- Hi, aren't you cute.
331
00:15:33,665 --> 00:15:36,566
All right, back off. Isn't it
enough I'm letting you date her?
332
00:15:39,103 --> 00:15:41,738
- Hi.
- Hi.
333
00:15:41,739 --> 00:15:43,073
Young lady.
334
00:15:43,074 --> 00:15:44,594
- What?
- What?
335
00:15:45,676 --> 00:15:47,177
Hello, Mr. Sheffield.
336
00:15:47,178 --> 00:15:49,046
Congratulations,
I read you're doing a new show.
337
00:15:49,047 --> 00:15:51,449
Why did
Christopher Plummer drop out?
338
00:15:53,118 --> 00:15:56,487
Miss Fine, you, me alone.
Right now!
339
00:15:56,488 --> 00:15:58,288
Oh, typical male.
340
00:15:58,289 --> 00:16:01,224
Doesn't know
what he's got till it's gone.
341
00:16:03,294 --> 00:16:05,763
What is that man
still doing with Margaret?
342
00:16:05,764 --> 00:16:08,431
And why were you kissing
his friend?
343
00:16:08,432 --> 00:16:09,767
Well, look at him.
344
00:16:13,205 --> 00:16:14,805
You know, you didn't hear a word
345
00:16:14,806 --> 00:16:17,374
that I said
to you yesterday, did you?
346
00:16:17,375 --> 00:16:20,611
Well, that's the problem
with our whole relationship.
347
00:16:20,612 --> 00:16:24,014
That, and the fact that you
said that you loved me in Paris,
348
00:16:24,015 --> 00:16:25,549
and then you took it back.
349
00:16:25,550 --> 00:16:27,250
You just took it back.
350
00:16:27,251 --> 00:16:30,587
I...I thought we agreed
to put all that behind us.
351
00:16:30,588 --> 00:16:33,157
Well, I thought we'd be picking
out china patterns.
352
00:16:35,126 --> 00:16:38,862
You know, if you had only...
Oh, come here.
353
00:16:38,863 --> 00:16:40,964
If you had only gotten
your hearing checked,
354
00:16:40,965 --> 00:16:42,366
none of this
would have happened.
355
00:16:42,367 --> 00:16:44,601
Why are you so vain
about getting older?
356
00:16:44,602 --> 00:16:47,171
- Oh! I'm vain about getting older?
- Yes.
357
00:16:47,172 --> 00:16:49,606
I'm not the one trying
to recapture my youth,
358
00:16:49,607 --> 00:16:50,874
Mrs. Robinson.
359
00:16:52,511 --> 00:16:53,844
Whoa, whoa, whoa.
360
00:16:55,914 --> 00:16:59,349
Now, would you please relax.
Maggie is a very smart girl.
361
00:16:59,350 --> 00:17:01,785
I guarantee you,
one more day and she'll realize
362
00:17:01,786 --> 00:17:03,286
she has nothing
in common with him.
363
00:17:03,287 --> 00:17:06,657
Hmm. What about you and
your young friend?
364
00:17:06,658 --> 00:17:08,158
I'm a slow learner.
365
00:17:15,233 --> 00:17:17,868
So get this, I finally call
the accountant up and I say,
366
00:17:17,869 --> 00:17:19,603
"You call this a tax refund?
367
00:17:19,604 --> 00:17:20,937
200 bucks."
368
00:17:20,938 --> 00:17:22,306
( Fran giggles )
A lot more than I got back.
369
00:17:22,307 --> 00:17:24,074
I got back $2,500.
370
00:17:24,075 --> 00:17:26,176
After I declared
all my dependents.
371
00:17:26,177 --> 00:17:30,280
Fran, you're a single woman.
What dependents?
372
00:17:30,281 --> 00:17:32,283
Hey, I support a lot of people.
373
00:17:32,284 --> 00:17:34,118
Donna, Karen, Ralph,
374
00:17:34,119 --> 00:17:37,088
Lauren, Lance and Kleinman.
375
00:17:37,089 --> 00:17:38,089
( Fran giggles )
376
00:17:39,858 --> 00:17:41,892
I've never paid taxes.
377
00:17:41,893 --> 00:17:44,829
( Mike and John laugh )
How do you do that?
378
00:17:44,830 --> 00:17:47,097
Oh!
( Mike clears his throat )
379
00:17:47,098 --> 00:17:48,565
Hey, guys, what do you have?
380
00:17:48,566 --> 00:17:50,133
Vodka martini, straight up.
381
00:17:50,134 --> 00:17:51,234
Two please.
382
00:17:51,235 --> 00:17:54,271
Um, I'll have a margarita,
no salt.
383
00:17:54,272 --> 00:17:56,006
Uh, Joan Collins, please.
384
00:17:58,210 --> 00:18:01,579
Honey, that's Tom Collins.
And, no.
385
00:18:03,014 --> 00:18:05,148
You'll have a better
chance getting Joan.
386
00:18:06,751 --> 00:18:09,319
But who doesn't?
387
00:18:09,320 --> 00:18:11,488
I'm gonna have
to proof you guys.
388
00:18:11,489 --> 00:18:13,123
Ma'am, you're fine.
389
00:18:16,027 --> 00:18:17,027
Are you sure?
390
00:18:18,797 --> 00:18:20,130
( Clears throat )
Excuse, me ma'am.
391
00:18:20,131 --> 00:18:21,932
- What?
- Please, I need to see your ID.
392
00:18:21,933 --> 00:18:26,169
Oh boy, this is such a hassle.
393
00:18:27,639 --> 00:18:28,705
Hey, you guys,
I got a great idea.
394
00:18:28,706 --> 00:18:29,806
John, what do you say afterwards
395
00:18:29,807 --> 00:18:30,874
we head down to the Blue Note.
396
00:18:30,875 --> 00:18:32,109
We go listen to a little Jazz.
397
00:18:32,110 --> 00:18:33,477
- Fran: Okay.
- John: Yeah.
398
00:18:33,478 --> 00:18:35,612
Ugh. Jazz.
Who likes Jazz?
399
00:18:35,613 --> 00:18:37,114
All: I do.
400
00:18:37,115 --> 00:18:40,150
Wait a minute, we should
something that we all like.
401
00:18:40,151 --> 00:18:41,886
What do you want to do?
402
00:18:41,887 --> 00:18:44,655
Well,
I could see "Clueless" again.
403
00:18:45,923 --> 00:18:47,557
I'll tell you what,
404
00:18:47,558 --> 00:18:49,259
why don't we go grab something
to eat. What do you think?
405
00:18:49,260 --> 00:18:50,327
Eating is good.
406
00:18:50,328 --> 00:18:51,828
I could always eat again.
407
00:18:51,829 --> 00:18:53,630
Fran,
can I talk to you for a moment?
408
00:18:53,631 --> 00:18:55,566
- Excuse us.
- Sure.
409
00:18:55,567 --> 00:18:57,134
I want to go.
410
00:18:57,135 --> 00:18:59,602
I just think that
I should be alone with John.
411
00:18:59,603 --> 00:19:02,739
Well, I think that I should
be alone with Armand Assante
412
00:19:02,740 --> 00:19:04,774
but that ain't happening either.
413
00:19:05,877 --> 00:19:07,344
I want to break up with him.
414
00:19:07,345 --> 00:19:09,045
We have nothing in common.
415
00:19:09,046 --> 00:19:10,113
Really?
416
00:19:10,114 --> 00:19:13,283
Gee, you sure you gave
it enough time?
417
00:19:13,284 --> 00:19:14,885
Fran, he didn't even know
418
00:19:14,886 --> 00:19:17,821
that the "Saved By The Bell"
kids went to college.
419
00:19:21,793 --> 00:19:24,094
You knew this was going
to happen, didn't you?
420
00:19:24,095 --> 00:19:25,162
Yeah,
421
00:19:25,163 --> 00:19:27,430
but you had to
find it out for yourself.
422
00:19:27,431 --> 00:19:29,532
Honey, you're a teenager.
He's an adult.
423
00:19:29,533 --> 00:19:30,700
It's perfectly normal
424
00:19:30,701 --> 00:19:33,169
for you guys to have
nothing in common.
425
00:19:33,170 --> 00:19:35,338
Well, I have everything
in common with you.
426
00:19:35,339 --> 00:19:37,974
Well, I'm stunted.
I have no life.
427
00:19:39,911 --> 00:19:42,713
I'm sorry I said I
wasn't your daughter.
428
00:19:42,714 --> 00:19:46,283
You are like
a real mother to me.
429
00:19:46,284 --> 00:19:49,519
Well, sweetie, why don't you
and John take the limo home.
430
00:19:49,520 --> 00:19:51,588
Me and Mike could cab it later.
431
00:19:51,589 --> 00:19:53,224
You're not bored with Mike?
432
00:19:57,995 --> 00:19:59,629
So not!
433
00:20:07,838 --> 00:20:09,906
See,
when your sideburns are longer
434
00:20:09,907 --> 00:20:11,575
it makes it makes your
face look thinner.
435
00:20:11,576 --> 00:20:12,743
Hmm.
436
00:20:12,744 --> 00:20:14,878
Plus it wouldn't hurt
to lay off the brie.
437
00:20:17,281 --> 00:20:18,448
Oh, next customer.
438
00:20:18,449 --> 00:20:19,683
Oh. Oh, well, all right.
439
00:20:19,684 --> 00:20:22,318
Yes, I could use a trim.
440
00:20:22,319 --> 00:20:23,386
Thank you.
441
00:20:25,189 --> 00:20:28,258
You know, Miss Fine,
I just caught Margaret
442
00:20:28,259 --> 00:20:30,661
making out with that
boy from her class.
443
00:20:30,662 --> 00:20:31,795
Oh?
444
00:20:31,796 --> 00:20:34,931
God, I am so happy!
445
00:20:34,932 --> 00:20:37,468
I don't know what you did,
but it certainly worked.
446
00:20:37,469 --> 00:20:40,237
Well, I was just like
Maggie when I was 17,
447
00:20:40,238 --> 00:20:42,906
except I wasn't tall,
rich and thin.
448
00:20:42,907 --> 00:20:45,575
And I never put Miracle
Whip on a bagel.
449
00:20:45,576 --> 00:20:46,810
Hmm.
450
00:20:46,811 --> 00:20:48,745
You know,
you're right about me, too.
451
00:20:48,746 --> 00:20:50,881
I was putting off having
my hearing checked
452
00:20:50,882 --> 00:20:52,883
because I was afraid
of getting older.
453
00:20:52,884 --> 00:20:54,918
Oh, well, I was dating Mike
454
00:20:54,919 --> 00:20:57,287
because he made me feel younger.
455
00:20:57,288 --> 00:21:00,223
And, you know what I learned
from that whole experience?
456
00:21:00,224 --> 00:21:01,591
Worked like a charm.
457
00:21:03,461 --> 00:21:04,727
What did the doctor say?
458
00:21:04,728 --> 00:21:06,630
Oh, well, it seems I'm suffering
459
00:21:06,631 --> 00:21:09,133
from some short-term
hearing loss.
460
00:21:09,134 --> 00:21:10,734
- Hmm?
- Yeah. Could be a virus
461
00:21:10,735 --> 00:21:12,736
or prolonged exposure
462
00:21:12,737 --> 00:21:15,305
to an unusual frequency
or pitch.
463
00:21:20,044 --> 00:21:23,814
That's funny. I live here and
I've never had that problem.
464
00:21:27,085 --> 00:21:28,818
Brighton!
465
00:21:30,955 --> 00:21:32,589
It must be a virus.
466
00:21:45,937 --> 00:21:47,571
Oh, my God,
467
00:21:47,572 --> 00:21:50,407
I completely
forgot you're waiting C.C.
468
00:21:50,408 --> 00:21:53,410
I am so sorry.
469
00:21:53,411 --> 00:21:56,379
I've just been
to the ear doctor...
470
00:21:56,380 --> 00:21:58,081
Oh, I feel terrible.
471
00:21:58,082 --> 00:22:00,717
Oh, look how lovely you look.
472
00:22:00,718 --> 00:22:03,119
I'll tell you what,
why don't we go
473
00:22:03,120 --> 00:22:05,155
to your favorite restaurant?
Hmm?
474
00:22:05,156 --> 00:22:07,190
Just the two of us?
475
00:22:07,191 --> 00:22:08,625
( Snores )
476
00:22:30,014 --> 00:22:32,549
( jazz music playing )
34262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.