Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,984 --> 00:00:09,574
[upbeat music]
2
00:00:09,573 --> 00:00:12,543
� We're here at the recently
built Islamic center,
3
00:00:12,538 --> 00:00:15,458
where a man who was
peacefully protesting
4
00:00:15,459 --> 00:00:18,129
was beaten within inches
of his life
5
00:00:18,131 --> 00:00:21,391
by a man who had recently
converted to Islam.
6
00:00:21,388 --> 00:00:24,728
I'm here with a member
of his congregation.
7
00:00:24,728 --> 00:00:27,528
Now, how does
your community feel
8
00:00:27,526 --> 00:00:29,396
about this gruesome attack?
9
00:00:29,404 --> 00:00:31,074
� Well, right now, we're just
praying for the victim.
10
00:00:31,074 --> 00:00:32,874
He deserves our love
and prayers
11
00:00:32,869 --> 00:00:34,669
even if he's
a vocal opponent of ours.
12
00:00:34,665 --> 00:00:37,585
And I just want to be clear
that the actions of Dennis
13
00:00:37,588 --> 00:00:40,088
are so not what
our crew is about.
14
00:00:40,092 --> 00:00:41,392
We don't roll like that.
15
00:00:41,386 --> 00:00:44,306
� Well, you're a recent
convert yourself, yes?
16
00:00:44,309 --> 00:00:46,059
� Well, I actually like
to think of myself as a revert.
17
00:00:46,062 --> 00:00:48,192
I was born Muslim,
and I just found my way back.
18
00:00:48,191 --> 00:00:51,161
� Well, I mean,
first Jihadi John
19
00:00:51,156 --> 00:00:53,536
and then your center's
very own Dennis��
20
00:00:53,536 --> 00:00:55,706
do you think there's a danger
of white people
21
00:00:55,707 --> 00:00:57,287
converting to Islam?
22
00:00:57,293 --> 00:00:59,923
� Whoa, whoa, no.
No bueno, madam.
23
00:00:59,924 --> 00:01:02,394
� Well, well, I mean, I think
that's a legitimate question.
24
00:01:02,386 --> 00:01:04,176
People are scared.
25
00:01:04,182 --> 00:01:05,692
� This was
an isolated incident.
26
00:01:05,685 --> 00:01:07,555
This guy just became a Muslim.
27
00:01:07,564 --> 00:01:09,784
You know, I think, frankly,
it should be harder to join.
28
00:01:18,586 --> 00:01:20,006
Ameen.
29
00:01:28,438 --> 00:01:30,278
� Your sheikh
is really fucking hot.
30
00:01:30,276 --> 00:01:31,486
� What are you doing here?
31
00:01:31,486 --> 00:01:33,486
� Mom sent me.
Here, kushari.
32
00:01:33,490 --> 00:01:35,410
� Is she, like, freaking out
or something or...
33
00:01:36,454 --> 00:01:38,924
� I should probably introduce
myself to your sheikh.
34
00:01:38,918 --> 00:01:41,258
� No, this is a really
sensitive time, Dena. Don't��
35
00:01:42,676 --> 00:01:44,096
� Hey. As-salamu alaykum.
36
00:01:44,095 --> 00:01:45,425
� Wa alaykumu s-salam.
37
00:01:45,431 --> 00:01:47,691
� It's, like,
such a sad situation,
38
00:01:47,686 --> 00:01:49,306
and, um,
I'm sure that my brother
39
00:01:49,314 --> 00:01:51,194
had something to do
with all of this,
40
00:01:51,192 --> 00:01:54,662
so please let our family know
if there's anything we can do.
41
00:01:54,658 --> 00:01:56,788
I could give you my number
or, like,
42
00:01:56,787 --> 00:01:59,917
whatever's best, email or...
43
00:01:59,918 --> 00:02:01,378
� Thank you.
44
00:02:01,379 --> 00:02:03,549
Please give
your family my salaams.
45
00:02:03,551 --> 00:02:05,681
My daughter Zainab will
reach out if we need anything.
46
00:02:05,680 --> 00:02:08,190
� As-salamu alaykum.
� Oh, wa alaykumu s-salam.
47
00:02:08,185 --> 00:02:12,105
I might stop by the center,
uh, sometime too.
48
00:02:12,109 --> 00:02:16,659
I've just had questions
about faith and stuff.
49
00:02:17,244 --> 00:02:19,044
� Inshallah.
DENA: Inshallah, yeah.
50
00:02:19,040 --> 00:02:20,500
God willing.
� Okay.
51
00:02:20,502 --> 00:02:22,922
All right. As-salamu alaykum.
� Yeah.
52
00:02:24,217 --> 00:02:26,217
� Hey, guys, it's still not
looking good in there.
53
00:02:26,221 --> 00:02:27,601
� Are they accepting
visitors yet?
54
00:02:27,599 --> 00:02:29,189
I'd love to pray by his side.
55
00:02:29,185 --> 00:02:30,895
� Right now, they're only
allowing family in there.
56
00:02:30,897 --> 00:02:32,397
Look, they're freaked out��
57
00:02:32,400 --> 00:02:34,280
everyone coming from
the mosque, people praying.
58
00:02:34,278 --> 00:02:36,658
Somebody tried to give
the family a shawarma.
59
00:02:36,659 --> 00:02:38,499
What I could do is, I could try
to talk to his brother
60
00:02:38,495 --> 00:02:39,705
to get you guys in.
61
00:02:39,707 --> 00:02:41,077
Just follow me.
62
00:02:42,879 --> 00:02:44,799
I just want to prepare
you guys, mainly Ramy,
63
00:02:44,800 --> 00:02:46,260
for what you're about
to see in there.
64
00:02:46,261 --> 00:02:48,061
The man is essentially
brain�dead.
65
00:02:48,056 --> 00:02:50,806
He's on life support,
a complete vegetable.
66
00:02:50,812 --> 00:02:52,942
He's got lacerations
all over his body,
67
00:02:52,941 --> 00:02:55,491
and he's lost control
of all of his motor functions.
68
00:02:55,487 --> 00:02:58,197
This isn't an easy image
to take in.
69
00:02:58,201 --> 00:03:00,501
Look, Sheikh, I know
you're spiritually strong,
70
00:03:00,497 --> 00:03:02,997
and you got broad shoulders,
but look at this guy.
71
00:03:03,003 --> 00:03:04,513
He's not ready.
We went to the movies.
72
00:03:04,506 --> 00:03:07,086
We saw Toy Story 4.
He cried.
73
00:03:07,094 --> 00:03:09,644
It's not even the sad one.
� It's��it's really sad.
74
00:03:09,641 --> 00:03:11,311
� I'm sure there were emotional
moments, Doctor.
75
00:03:11,311 --> 00:03:12,901
But may we go inside, please?
76
00:03:14,192 --> 00:03:15,702
� You cried at the previews.
77
00:03:15,695 --> 00:03:18,695
[upbeat music]
78
00:03:18,701 --> 00:03:21,711
♪ ♪
79
00:03:21,707 --> 00:03:22,787
[monitor beeping,
respirator hissing]
80
00:03:22,793 --> 00:03:24,593
RON: Hi.
SHEIKH: Good to meet you, sir.
81
00:03:24,588 --> 00:03:25,588
RON: Good to meet you.
82
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
SHEIKH: Thank you
for seeing us.
83
00:03:30,892 --> 00:03:34,822
Ramy, Zainab,
this is Ron, Nico's brother.
84
00:03:34,817 --> 00:03:36,607
� It's an honor to shake
your hand, son.
85
00:03:37,823 --> 00:03:40,123
If it wasn't for you, that guy
would have killed my brother.
86
00:03:40,119 --> 00:03:42,829
� Uh, um, you're welcome,
yeah.
87
00:03:42,833 --> 00:03:46,553
I just, you know, um��
just had to do the right thing.
88
00:03:46,549 --> 00:03:49,299
You know, just my instincts
kind of kicked in, yeah.
89
00:03:49,303 --> 00:03:51,683
� To be honest...
[scoffs]
90
00:03:51,684 --> 00:03:53,814
When I first came in here
91
00:03:53,813 --> 00:03:56,943
and I saw you guys praying
in the waiting room,
92
00:03:56,944 --> 00:03:59,534
I got fucking mad.
93
00:03:59,533 --> 00:04:02,253
I wanted to go in and say,
"Look, you know,
94
00:04:02,246 --> 00:04:03,956
"no matter what you do,
when he wakes up,
95
00:04:03,958 --> 00:04:05,588
he's not joining ISIS."
96
00:04:05,587 --> 00:04:07,917
� Yeah.
RON: And I came back in here,
97
00:04:07,924 --> 00:04:10,934
and I saw my brother
laying in that bed,
98
00:04:10,930 --> 00:04:12,220
and I realized
that we could use
99
00:04:12,224 --> 00:04:14,234
all the prayers
that we could get.
100
00:04:14,228 --> 00:04:17,398
So your prayers and shit,
if they work, we'll take 'em.
101
00:04:18,320 --> 00:04:20,280
� You mind if I pray
at his bedside?
102
00:04:21,535 --> 00:04:23,825
� Knock yourself out.
103
00:04:24,833 --> 00:04:26,803
Oh, God.
104
00:04:28,215 --> 00:04:30,255
I'm sorry, I don't mean
to be a pussy or anything.
105
00:04:30,260 --> 00:04:33,020
� It's okay, man.
� It's okay to be upset.
106
00:04:33,016 --> 00:04:34,976
It's what you should
be feeling.
107
00:04:36,732 --> 00:04:38,652
� Your English is actually
pretty good.
108
00:04:38,653 --> 00:04:40,323
� Uh, why wouldn't
her English be��
109
00:04:40,322 --> 00:04:42,582
� Thank you, Ron,
I appreciate that.
110
00:04:42,577 --> 00:04:44,327
I was actually born here.
111
00:04:45,834 --> 00:04:49,174
� You know, at the end
of the day,
112
00:04:49,173 --> 00:04:51,303
if Nico's time is up,
113
00:04:51,302 --> 00:04:53,432
I know he died doing
what he loved.
114
00:04:55,102 --> 00:04:58,112
� That's��that's a good way
to look at it, yeah.
115
00:05:00,697 --> 00:05:02,947
� Is this shawarma spicy?
116
00:05:02,951 --> 00:05:05,001
I mean, you put peppers
in it or anything?
117
00:05:04,997 --> 00:05:07,077
ZAINAB: Uh, I don't know.
I didn't make it.
118
00:05:07,084 --> 00:05:10,474
[heartbeat thumping]
119
00:05:10,465 --> 00:05:12,005
RON: There's this guy at work,
Sandeep.
120
00:05:12,011 --> 00:05:13,811
He's always eating this shit.
121
00:05:13,806 --> 00:05:16,306
[tense music]
122
00:05:16,311 --> 00:05:22,071
♪ ♪
123
00:05:29,170 --> 00:05:30,550
[cell phone chimes]
124
00:05:30,548 --> 00:05:33,718
ZAINAB: Are you ser��oh��
125
00:05:33,721 --> 00:05:35,181
No.
126
00:05:36,560 --> 00:05:38,900
Dad, uh...
127
00:05:38,898 --> 00:05:40,438
Mr. Nabil's
having second thoughts
128
00:05:40,442 --> 00:05:42,572
about donating to the center.
129
00:05:42,572 --> 00:05:45,242
Uh, "The recent negative
attention brought to the space
130
00:05:45,244 --> 00:05:47,584
has made me
rethink my investment."
131
00:05:47,582 --> 00:05:49,672
� I anticipated this.
132
00:05:51,590 --> 00:05:54,220
I have to see him after
Ramy and I visit the jail.
133
00:05:54,220 --> 00:05:57,020
� The��the jail?
SHEIKH: Yes.
134
00:05:57,017 --> 00:05:58,977
To see brother Dennis,
your friend?
135
00:05:59,773 --> 00:06:02,363
� Oh, yeah, I mean,
he��he's not really, like,
136
00:06:02,361 --> 00:06:04,241
a close friend or anything,
honestly.
137
00:06:04,240 --> 00:06:06,370
We grew up a couple towns
apart from each other,
138
00:06:06,369 --> 00:06:08,039
so we didn't go to the same
high school or anything,
139
00:06:08,039 --> 00:06:09,669
so it's not,
like, that intimate.
140
00:06:09,668 --> 00:06:11,248
Are you sure we're��
we're allowed to visit?
141
00:06:11,254 --> 00:06:12,844
I��I thought it was
family only.
142
00:06:12,841 --> 00:06:14,891
� We can visit, inshallah.
143
00:06:14,886 --> 00:06:16,596
� Okay, yeah, yeah. yeah,
inshallah.
144
00:06:16,599 --> 00:06:17,849
Well, um...
145
00:06:17,851 --> 00:06:20,481
how about I��I'll go,
you know, and��and then
146
00:06:20,480 --> 00:06:22,190
it sounds like you
have a lot to��to deal with,
147
00:06:22,192 --> 00:06:24,572
so��and I'll tell him
you said salaam��
148
00:06:24,573 --> 00:06:27,833
� I appreciate that, but I'd
like to speak to him too.
149
00:06:27,829 --> 00:06:29,669
Not only did that brother
just become a Muslim,
150
00:06:29,666 --> 00:06:31,666
but he's in a lot of pain.
151
00:06:31,670 --> 00:06:34,260
He needs us now more than ever.
152
00:06:34,258 --> 00:06:36,678
� Yeah, yeah, yeah, 100%.
[cell phone chimes]
153
00:06:36,680 --> 00:06:39,690
� Okay, Dad, I have to go back
to the center and make calls.
154
00:06:39,686 --> 00:06:42,686
� Take my car.
I'll ride with Ramy.
155
00:06:42,692 --> 00:06:44,862
� Uh, actually,
I don't have a car right now.
156
00:06:44,863 --> 00:06:47,203
Uh, I usually use my mom's,
but, um,
157
00:06:47,201 --> 00:06:48,581
I could call us a car, though.
158
00:06:48,579 --> 00:06:50,789
Yeah, I can get us a��
like, an Uber or��or a Lyft.
159
00:06:50,792 --> 00:06:53,512
I know both
are morally compromised.
160
00:06:53,506 --> 00:06:54,926
ZAINAB: I will call a car.
RAMY: Whichever you��
161
00:06:54,925 --> 00:06:56,335
� Zainab��
162
00:06:56,344 --> 00:06:57,564
� He doesn't want me getting
in cars with strangers.
163
00:06:57,555 --> 00:06:58,765
� It's the ultimate act
of faith.
164
00:06:58,766 --> 00:06:59,976
[cell phone chimes]
ZAINAB: Okay,
165
00:06:59,977 --> 00:07:01,097
car's already here,
Melissa, blue Prius.
166
00:07:01,104 --> 00:07:03,024
� Wa alaykumu s-salam.
167
00:07:03,943 --> 00:07:06,953
� Well, Melissa sounds
like a really safe driver.
168
00:07:06,949 --> 00:07:08,869
Probably very conscious, white,
169
00:07:08,869 --> 00:07:11,369
so she'll probably stop
at stop signs, but she'll��
170
00:07:11,374 --> 00:07:12,464
Okay.
171
00:07:14,965 --> 00:07:18,045
[metallic clanking]
172
00:07:18,054 --> 00:07:19,854
[loud clank]
173
00:07:19,850 --> 00:07:22,440
[electronic humming]
174
00:07:22,438 --> 00:07:25,148
[indistinct chatter]
175
00:07:35,297 --> 00:07:37,467
RAMY: Hey, man.
DENNIS: As-salamu alaykum.
176
00:07:37,468 --> 00:07:38,968
SHEIKH: Wa alaykumu s-salam,
brother.
177
00:07:38,971 --> 00:07:41,101
How you holding up?
178
00:07:41,100 --> 00:07:44,610
DENNIS: Oh, man.
I fucked up.
179
00:07:44,608 --> 00:07:46,148
I don't know what to say.
180
00:07:46,152 --> 00:07:48,702
� You don't have to say
anything right now.
181
00:07:50,745 --> 00:07:53,325
Would you like
to make prayer together?
182
00:07:53,333 --> 00:07:56,343
� Nah, I mean, yeah, I do.
It just��it��
183
00:07:56,339 --> 00:07:57,799
When I first told Ramy
184
00:07:57,801 --> 00:08:01,311
about everything that happened
over in Iraq,
185
00:08:01,307 --> 00:08:04,897
he said, "Don't say nothing,"
but...[clears throat]
186
00:08:04,898 --> 00:08:07,568
All the people that I hurt��
187
00:08:07,570 --> 00:08:09,240
you know, all these people
that I killed��
188
00:08:09,240 --> 00:08:11,240
� Yeah, you know, I��I think,
like the��the sheikh said,
189
00:08:11,244 --> 00:08:13,924
you know, we don't really need
to say anything right now.
190
00:08:13,916 --> 00:08:17,836
I think prayer is a really
good, uh, option for us.
191
00:08:17,841 --> 00:08:19,471
Like a silent prayer.
192
00:08:19,468 --> 00:08:22,058
Like, if anything,
you could just apologize
193
00:08:22,057 --> 00:08:24,097
to God privately, you know?
194
00:08:24,103 --> 00:08:26,363
Kind of just keep it
between you and Allah.
195
00:08:26,357 --> 00:08:30,277
I think that would be, um��
be really beautiful, inshallah.
196
00:08:30,282 --> 00:08:31,492
� Man, you're like
a modern�day saint,
197
00:08:31,492 --> 00:08:33,582
you know that?
198
00:08:33,581 --> 00:08:35,591
You told me that it didn't
matter how many people
199
00:08:35,585 --> 00:08:37,335
that I killed, you know?
200
00:08:37,337 --> 00:08:39,377
No matter what I'd done, like,
201
00:08:39,383 --> 00:08:41,563
the��the people��
the kid I kidnapped��
202
00:08:41,555 --> 00:08:43,515
RAMY: I don't��I don't think
you��you told me about that.
203
00:08:43,517 --> 00:08:45,097
� Oh, no, I definitely
told you about that.
204
00:08:45,103 --> 00:08:46,693
Little Omar?
205
00:08:46,690 --> 00:08:48,900
� Huh.
� You said it was all good.
206
00:08:48,903 --> 00:08:50,953
Just��just don't say
nothing to nobody,
207
00:08:50,948 --> 00:08:52,448
and we're gonna
pull through this.
208
00:08:52,451 --> 00:08:53,831
� You know, I��I just think
the past
209
00:08:53,829 --> 00:08:56,209
is the past for all of us.
210
00:08:56,209 --> 00:08:57,919
You know, I think we can
kind of just, like,
211
00:08:57,921 --> 00:08:59,381
just keep��keep on moving.
212
00:08:59,381 --> 00:09:01,761
� See?
He just keeps on pushing.
213
00:09:01,762 --> 00:09:03,222
He just says it's okay,
you know?
214
00:09:03,223 --> 00:09:04,643
That's what you're always like,
and I appreciate.
215
00:09:04,643 --> 00:09:06,813
That's why I love you, man.
216
00:09:06,814 --> 00:09:09,954
But I still fucked up.
I still let you down.
217
00:09:09,945 --> 00:09:12,065
I fucking��I hurt
that guy bad, man.
218
00:09:12,074 --> 00:09:13,994
And the worst part about it
is Boomer.
219
00:09:13,994 --> 00:09:15,334
Fuck!
220
00:09:15,330 --> 00:09:17,630
� Boomer?
221
00:09:17,627 --> 00:09:20,717
� Remember I told you
about Boomer, my dog, man?
222
00:09:22,386 --> 00:09:24,886
She's locked up in my car.
She's been there for two days.
223
00:09:24,891 --> 00:09:27,151
If��if she doesn't make it,
man, something happens to her,
224
00:09:27,146 --> 00:09:28,566
I'm gonna go
fucking crazy, man.
225
00:09:28,566 --> 00:09:30,146
I'm not gonna make it
out of here, man.
226
00:09:30,152 --> 00:09:32,072
� She's in your car right now?
� We'll find your dog, brother.
227
00:09:32,072 --> 00:09:34,662
It's okay.
Just tell us where it is.
228
00:09:34,661 --> 00:09:37,251
DENNIS: I don't even know.
You know, I wasn't on my meds.
229
00:09:37,249 --> 00:09:38,999
I been leaving my car
in this tent city in Newark.
230
00:09:39,003 --> 00:09:41,423
We been out in the swamplands
in��in Green Village.
231
00:09:41,424 --> 00:09:43,344
You know, we were driving
up these dirt roads.
232
00:09:43,344 --> 00:09:44,684
I don't even know where
the fuck we're going anym��
233
00:09:44,681 --> 00:09:46,481
SHEIKH: Hey, hey, hey, hey,
hey, brother, calm down.
234
00:09:46,476 --> 00:09:47,686
It's all right.
235
00:09:48,898 --> 00:09:50,068
We'll find your dog,
inshallah.
236
00:09:50,066 --> 00:09:51,526
Just take some tea.
237
00:09:52,989 --> 00:09:54,659
Details will come back to you.
238
00:09:56,914 --> 00:09:58,044
� Thank you, Sheikh.
239
00:09:59,628 --> 00:10:01,048
[exhales heavily]
240
00:10:02,216 --> 00:10:05,516
I'm so glad I joined Muslim
before I came to prison.
241
00:10:07,769 --> 00:10:08,849
You know, we look out
for each other.
242
00:10:08,854 --> 00:10:11,404
We got our own community.
243
00:10:11,400 --> 00:10:15,490
I ain't gonna get raped
because of Islam, inshallah.
244
00:10:15,492 --> 00:10:19,882
� Wow, yeah, inshallah, man.
That's, um...
245
00:10:19,876 --> 00:10:21,296
that's a really��that's
a really good point, I think.
246
00:10:21,295 --> 00:10:23,215
That's a beautiful part
of the faith��like,
247
00:10:23,216 --> 00:10:24,256
we always say that, right?
248
00:10:24,260 --> 00:10:25,720
� Astaghfirullah.
249
00:10:27,517 --> 00:10:28,687
� Sheikh, you know,
a��all that stuff
250
00:10:28,686 --> 00:10:30,056
that Dennis said
about murder and everything,
251
00:10:30,063 --> 00:10:31,903
I��I really didn't know
about any of that.
252
00:10:31,900 --> 00:10:33,400
So I'm��I'm��I'm sorry.
I just��it was��
253
00:10:33,403 --> 00:10:35,413
� Uh�uh.
254
00:10:35,407 --> 00:10:36,867
� What?
255
00:10:36,869 --> 00:10:38,159
� It's not our time.
256
00:10:39,708 --> 00:10:40,878
� Oh, it's just,
there��there's no cars,
257
00:10:40,877 --> 00:10:41,997
so I thought that��
that we could��
258
00:10:42,004 --> 00:10:43,974
� It's not our time.
259
00:10:47,055 --> 00:10:49,725
Discipline, Ramy.
260
00:10:49,728 --> 00:10:51,518
It's a muscle.
261
00:10:51,523 --> 00:10:53,573
� Yeah, I��look,
262
00:10:53,569 --> 00:10:54,949
Dennis is��
he's just a complex guy��
263
00:10:54,946 --> 00:10:56,316
� It's green.
264
00:11:00,666 --> 00:11:03,456
RAMY: Uh, I, uh��
I think this is the spot.
265
00:11:03,463 --> 00:11:05,183
He said it would either
be here or by Rutt's Hut,
266
00:11:05,175 --> 00:11:07,095
and, um, I called them
267
00:11:07,095 --> 00:11:09,225
and they said they didn't
see a car.
268
00:11:09,225 --> 00:11:12,265
SHEIKH: [exhales, groans]
269
00:11:12,272 --> 00:11:13,272
RAMY: You��you sure we should
get out?
270
00:11:13,274 --> 00:11:14,494
Maybe we should keep driving.
271
00:11:14,485 --> 00:11:16,355
It feels a little dangerous
around here.
272
00:11:16,364 --> 00:11:17,784
SHEIKH: Bismillah.
273
00:11:21,040 --> 00:11:22,670
� Hey, Sheikh, do you, uh��
274
00:11:22,669 --> 00:11:23,959
do you want some
of my mom's kushari?
275
00:11:23,963 --> 00:11:26,013
Uh, I��I know we haven't
really eaten all day,
276
00:11:26,008 --> 00:11:27,718
and it's still kind of warm.
277
00:11:27,720 --> 00:11:29,810
� It's best to move
on a light stomach.
278
00:11:29,808 --> 00:11:32,098
We eat after we find the car,
inshallah.
279
00:11:32,104 --> 00:11:33,904
Please pray, Ramy.
280
00:11:35,485 --> 00:11:37,565
Make a dua for this dog.
281
00:11:38,659 --> 00:11:40,499
� Are we��are we supposed
to pray for dogs?
282
00:11:40,495 --> 00:11:42,785
I��I thought dogs
were haram.
283
00:11:42,792 --> 00:11:46,052
� Who told you that?
� My parents.
284
00:11:46,048 --> 00:11:48,178
But they also told me
that Pokémon cards are haram,
285
00:11:48,177 --> 00:11:50,847
and I'm pretty sure
Pokémon aren't in the Koran.
286
00:11:50,850 --> 00:11:51,940
SHEIKH: [speaking Arabic]
287
00:11:53,358 --> 00:11:55,068
RAMY: Wait, it mentions
Pokémon?
288
00:11:55,066 --> 00:11:56,816
SHEIKH: It mentions a dog.
289
00:11:56,820 --> 00:11:58,360
RAMY: Right.
290
00:11:58,364 --> 00:12:00,084
SHEIKH: Our ummah often
doesn't understand
291
00:12:00,076 --> 00:12:02,706
what is haram
and what isn't.
292
00:12:02,707 --> 00:12:04,957
Nothing in and of itself
is haram.
293
00:12:04,961 --> 00:12:07,341
It's a matter of how we choose
to engage with it.
294
00:12:07,341 --> 00:12:09,801
Alcohol, for example,
isn't haram.
295
00:12:09,804 --> 00:12:11,184
Drinking it is.
296
00:12:11,182 --> 00:12:13,812
The rules are
very important in our faith.
297
00:12:13,812 --> 00:12:16,112
Not for the reasons
you might think.
298
00:12:16,108 --> 00:12:18,028
I was confused
about this once too.
299
00:12:18,029 --> 00:12:20,329
By the grace of Allah,
I found my teacher.
300
00:12:22,037 --> 00:12:25,747
She taught me that Islam
was like an orange.
301
00:12:26,838 --> 00:12:30,218
There's an outer part
and an inner part.
302
00:12:30,220 --> 00:12:31,850
If someone only got
the rules and rituals,
303
00:12:31,848 --> 00:12:34,058
they might think Islam
was tough and bitter
304
00:12:34,061 --> 00:12:36,321
like the outside of an orange.
305
00:12:36,315 --> 00:12:39,655
But there's an inside,
a juicy flesh,
306
00:12:39,656 --> 00:12:43,496
the divine intimacy,
the spiritual experience.
307
00:12:43,496 --> 00:12:47,666
The rind without the flesh
is bitter and useless.
308
00:12:47,672 --> 00:12:51,102
The flesh without the rind
would quickly rot.
309
00:12:51,095 --> 00:12:54,635
The outer Sharia protects
the inner spirituality.
310
00:12:54,644 --> 00:12:57,864
And the inner spirituality
gives the outer Sharia
311
00:12:57,859 --> 00:12:59,609
its purpose and meaning.
312
00:13:01,324 --> 00:13:04,714
My teacher helped me understand
that I needed both.
313
00:13:04,706 --> 00:13:08,876
RAMY: Yeah, I don't think we're
gonna find anything out here.
314
00:13:08,881 --> 00:13:11,601
[sighs] I don't know, none
of these look like his car.
315
00:13:11,595 --> 00:13:14,595
He said he had a Land Cruiser,
and I don't��
316
00:13:14,601 --> 00:13:17,151
[sighs] I don't know.
Maybe it's by those tracks?
317
00:13:17,147 --> 00:13:19,437
SHEIKH: We keep looking,
even if it takes all night.
318
00:13:27,000 --> 00:13:28,340
� I'm sorry,
I feel like this all my fault.
319
00:13:28,336 --> 00:13:31,296
Like, all the bad attention
to the center and��
320
00:13:31,300 --> 00:13:34,890
and this whole day,
it's just...
321
00:13:34,891 --> 00:13:36,391
Maybe we should just go back.
322
00:13:36,394 --> 00:13:38,444
I��I don't think we're gonna
find anything on this track.
323
00:13:38,439 --> 00:13:39,939
� What about the dog, Ramy?
324
00:13:39,943 --> 00:13:43,163
� Look, how do we even know
the dog's real?
325
00:13:43,157 --> 00:13:45,157
All right, Den��Dennis
hasn't been on his meds.
326
00:13:45,161 --> 00:13:46,871
He just talks
about a bunch of stuff,
327
00:13:46,873 --> 00:13:49,423
and I've never even seen it.
328
00:13:49,420 --> 00:13:52,970
� Do you have to see something
in order for it to be real?
329
00:13:52,969 --> 00:13:54,139
RAMY: [stammers]
330
00:13:56,893 --> 00:14:00,943
[cell phone ringtone playing]
SINGER: ♪ Allahu Akbar�� ♪
331
00:14:02,572 --> 00:14:04,202
� Let's make isha.
332
00:14:04,199 --> 00:14:06,619
� Um, like��like, right now?
333
00:14:08,082 --> 00:14:09,672
Just��uh, just 'cause we don't
have, like, a mat or anything��
334
00:14:09,669 --> 00:14:11,049
� Which way is the qibla?
335
00:14:13,176 --> 00:14:15,306
� Um, it's��
336
00:14:15,305 --> 00:14:17,175
qibla is that way.
337
00:14:19,814 --> 00:14:21,234
Oh, yeah.
338
00:14:22,862 --> 00:14:24,072
Okay, the thing is, I just��
339
00:14:24,073 --> 00:14:25,913
I��I don't have any water
to make wudu,
340
00:14:25,910 --> 00:14:28,870
and, uh, I��I farted back there
when we were walking.
341
00:14:28,874 --> 00:14:31,844
So I don't even have wudu
'cause of the fart.
342
00:14:31,838 --> 00:14:35,258
� You look at everything
as a blessing or a curse, Ramy.
343
00:14:35,261 --> 00:14:37,141
The truth is,
everything is both.
344
00:14:38,894 --> 00:14:41,324
We have to see the blessings
in the curses
345
00:14:41,315 --> 00:14:43,735
and be wary of the curses
in the blessings.
346
00:14:43,737 --> 00:14:46,787
Both are from God.
Both are an opportunity.
347
00:14:48,956 --> 00:14:50,166
What if this search for Boomer
348
00:14:50,166 --> 00:14:51,796
isn't the burden
you think it is?
349
00:14:54,174 --> 00:14:56,054
What if it's a chance?
350
00:14:56,053 --> 00:14:59,103
A chance to take responsibility
for your actions
351
00:14:59,101 --> 00:15:01,191
instead of making excuses.
352
00:15:02,023 --> 00:15:03,943
Tayammum.
353
00:15:03,944 --> 00:15:06,124
We don't need water.
354
00:15:06,115 --> 00:15:07,365
Say bismillah.
355
00:15:19,016 --> 00:15:20,806
Mm.
356
00:15:20,811 --> 00:15:22,271
[speaks in Arabic]
357
00:15:22,272 --> 00:15:24,992
RAMY: Oh, you��
you want me to...
358
00:15:24,986 --> 00:15:26,486
Okay, um...
359
00:15:26,489 --> 00:15:27,579
[clears throat]
360
00:15:29,579 --> 00:15:32,589
[praying in Arabic]
361
00:15:46,988 --> 00:15:48,658
SHEIK: [speaking Arabic]
362
00:15:50,913 --> 00:15:53,923
[singing in Arabic]
363
00:16:03,020 --> 00:16:04,940
[dog barking faintly]
364
00:16:04,941 --> 00:16:06,491
[speaking Arabic]
365
00:16:06,485 --> 00:16:09,485
[barking continues]
366
00:16:09,491 --> 00:16:12,501
[dramatic music]
367
00:16:12,497 --> 00:16:15,747
♪ ♪
368
00:16:15,754 --> 00:16:18,264
[barking continues]
369
00:16:20,138 --> 00:16:22,768
� This is it!
� Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
370
00:16:22,768 --> 00:16:24,398
Hey, hey, hey.
371
00:16:25,148 --> 00:16:27,738
RAMY: It's��it's locked?
� Yes.
372
00:16:27,737 --> 00:16:30,117
RAMY: Oh, she's, like,
covered in shit.
373
00:16:30,116 --> 00:16:32,576
Oh, what if we, uh...
as-salamu alaykum.
374
00:16:32,580 --> 00:16:33,790
What if we break open
in the window with this?
375
00:16:33,790 --> 00:16:34,920
� No, no, no, no, no, no.
RAMY: No?
376
00:16:34,918 --> 00:16:38,838
� No.
[breathing heavily]
377
00:16:38,842 --> 00:16:41,142
♪ ♪
378
00:16:41,138 --> 00:16:44,388
[speaking Arabic]
379
00:16:44,394 --> 00:16:47,574
♪ ♪
380
00:16:47,568 --> 00:16:48,948
� How��how'd you do that?
381
00:16:48,946 --> 00:16:51,536
� [chuckles]
It was unlocked.
382
00:16:51,535 --> 00:16:53,245
RAMY: Oh.
SHEIKH: Stay, stay, stay, stay.
383
00:16:53,246 --> 00:16:55,576
As-salamu alaykum.
[clicking tongue]
384
00:16:55,584 --> 00:16:57,674
Come on.
Whoa.
385
00:16:57,672 --> 00:17:00,512
Alhamdulillah.
Alhamdulillah.
386
00:17:00,511 --> 00:17:03,931
Let's get her cleaned up.
Come on, come on.
387
00:17:03,934 --> 00:17:04,984
Come on.
388
00:17:11,908 --> 00:17:15,668
� Ramy, the most important part
of the bay'ah
389
00:17:15,666 --> 00:17:18,506
is that the murid must always
390
00:17:18,505 --> 00:17:20,165
be honest with the teacher.
391
00:17:21,176 --> 00:17:22,596
RAMY: I��I know.
I��I'm sorry��
392
00:17:22,597 --> 00:17:24,267
SHEIKH: It's an essential part
of this relationship,
393
00:17:24,266 --> 00:17:26,266
this partnership.
394
00:17:26,270 --> 00:17:28,940
Perhaps we moved
into this too soon.
395
00:17:28,942 --> 00:17:31,412
� W�what do you mean, too soon?
396
00:17:31,405 --> 00:17:34,115
SHEIKH: It's clear you're not
ready to make this commitment.
397
00:17:34,119 --> 00:17:37,589
All I asked of you
was not to lie.
398
00:17:37,585 --> 00:17:39,245
To always tell me the truth.
399
00:17:39,254 --> 00:17:40,474
� I��I know,
and I'm��I'm sorry.
400
00:17:40,465 --> 00:17:41,965
I was trying to impress you.
401
00:17:41,968 --> 00:17:43,678
I��I should've told you
everything I knew about Dennis.
402
00:17:43,680 --> 00:17:47,020
I just��I just wanted to��
� Look, Ramy,
403
00:17:47,020 --> 00:17:49,190
it's not even you.
404
00:17:49,191 --> 00:17:52,451
It's my fault for giving you
too much too soon.
405
00:17:52,447 --> 00:17:54,277
� No, it is me.
I��I know it's me.
406
00:17:54,284 --> 00:17:57,174
And��and wallahi
I��I won't lie to you again.
407
00:17:57,165 --> 00:17:58,785
I know I can be better.
408
00:17:58,794 --> 00:18:00,974
� I don't think
this is gonna work.
409
00:18:02,718 --> 00:18:05,678
� W�what you mean, like��
410
00:18:05,683 --> 00:18:08,103
like, this bay'ah, like,
you��you being my teacher?
411
00:18:08,104 --> 00:18:11,534
SHEIKH: Mm.
No, I'm still bound.
412
00:18:11,528 --> 00:18:13,778
I just think you should study
with someone else.
413
00:18:13,782 --> 00:18:15,742
� But I don't want
another sheikh.
414
00:18:15,744 --> 00:18:17,544
I��I want you.
415
00:18:17,540 --> 00:18:21,170
I��I don't want this to be,
like, an open thing.
416
00:18:22,257 --> 00:18:24,217
� I want Boomer
to be your teacher.
417
00:18:25,430 --> 00:18:27,980
I want you to learn
from this dog.
418
00:18:27,977 --> 00:18:29,397
Look into her eyes.
419
00:18:29,396 --> 00:18:32,606
All you see is purity, truth,
420
00:18:32,611 --> 00:18:34,781
compassion,
421
00:18:34,782 --> 00:18:36,582
true love.
422
00:18:36,578 --> 00:18:40,078
If you could become
more like this dog,
423
00:18:40,084 --> 00:18:42,384
I think you'd be on the path.
424
00:18:42,380 --> 00:18:45,930
Follow her wherever she goes.
425
00:18:46,723 --> 00:18:48,023
As-salamu alaykum.
426
00:19:08,975 --> 00:19:10,555
� Are you doing one
of those dog walking apps now?
427
00:19:10,562 --> 00:19:12,022
� No, no, guys, uh,
428
00:19:12,023 --> 00:19:15,283
my sheikh gave me this dog
to take care of.
429
00:19:15,279 --> 00:19:16,659
� Take care of her?
430
00:19:23,170 --> 00:19:24,260
� Dad, I'm sure the sheikh
431
00:19:24,256 --> 00:19:26,006
has some sort of wisdom
behind us.
432
00:19:26,009 --> 00:19:28,599
He's, like, a really, like,
profound guy.
433
00:19:28,598 --> 00:19:30,478
� Wisdom?
[speaking Arabic]
434
00:19:31,521 --> 00:19:33,071
� Everything Ramy does
is haram.
435
00:19:33,065 --> 00:19:35,025
At least we get
to play this with one.
436
00:19:35,028 --> 00:19:36,278
� The last time
you wanted a dog,
437
00:19:36,280 --> 00:19:38,120
it was when you were
in the fourth grade.
438
00:19:38,117 --> 00:19:40,787
Remember when you were watching
that movie, what's it called?
439
00:19:40,789 --> 00:19:43,169
Air Buddy, yeah, Air Buddy,
440
00:19:43,169 --> 00:19:45,169
you know, the dog that, uh,
441
00:19:45,173 --> 00:19:47,263
makes the basketball
with his nose��
442
00:19:47,260 --> 00:19:51,350
� Mom, look, having a dog
isn't haram, okay?
443
00:19:51,351 --> 00:19:53,691
I��I'm telling you, I spoke
about it with the sheikh.
444
00:19:53,690 --> 00:19:54,820
� Wallahi?
445
00:20:13,396 --> 00:20:13,936
Okay?
446
00:20:15,567 --> 00:20:18,527
� She doesn't seem to know
how to play basketball.
447
00:20:19,116 --> 00:20:20,116
� [stammers]
448
00:20:24,418 --> 00:20:26,668
� She speaks Arabic.
449
00:20:50,971 --> 00:20:53,941
[upbeat music]
450
00:20:53,935 --> 00:21:00,735
♪ ♪
451
00:21:03,663 --> 00:21:06,673
SINGER: [singing in Arabic]
452
00:21:06,669 --> 00:21:13,679
♪ ♪
34363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.