All language subtitles for Ramy.S02E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,984 --> 00:00:09,574 [upbeat music] 2 00:00:09,573 --> 00:00:12,543 � We're here at the recently built Islamic center, 3 00:00:12,538 --> 00:00:15,458 where a man who was peacefully protesting 4 00:00:15,459 --> 00:00:18,129 was beaten within inches of his life 5 00:00:18,131 --> 00:00:21,391 by a man who had recently converted to Islam. 6 00:00:21,388 --> 00:00:24,728 I'm here with a member of his congregation. 7 00:00:24,728 --> 00:00:27,528 Now, how does your community feel 8 00:00:27,526 --> 00:00:29,396 about this gruesome attack? 9 00:00:29,404 --> 00:00:31,074 � Well, right now, we're just praying for the victim. 10 00:00:31,074 --> 00:00:32,874 He deserves our love and prayers 11 00:00:32,869 --> 00:00:34,669 even if he's a vocal opponent of ours. 12 00:00:34,665 --> 00:00:37,585 And I just want to be clear that the actions of Dennis 13 00:00:37,588 --> 00:00:40,088 are so not what our crew is about. 14 00:00:40,092 --> 00:00:41,392 We don't roll like that. 15 00:00:41,386 --> 00:00:44,306 � Well, you're a recent convert yourself, yes? 16 00:00:44,309 --> 00:00:46,059 � Well, I actually like to think of myself as a revert. 17 00:00:46,062 --> 00:00:48,192 I was born Muslim, and I just found my way back. 18 00:00:48,191 --> 00:00:51,161 � Well, I mean, first Jihadi John 19 00:00:51,156 --> 00:00:53,536 and then your center's very own Dennis�� 20 00:00:53,536 --> 00:00:55,706 do you think there's a danger of white people 21 00:00:55,707 --> 00:00:57,287 converting to Islam? 22 00:00:57,293 --> 00:00:59,923 � Whoa, whoa, no. No bueno, madam. 23 00:00:59,924 --> 00:01:02,394 � Well, well, I mean, I think that's a legitimate question. 24 00:01:02,386 --> 00:01:04,176 People are scared. 25 00:01:04,182 --> 00:01:05,692 � This was an isolated incident. 26 00:01:05,685 --> 00:01:07,555 This guy just became a Muslim. 27 00:01:07,564 --> 00:01:09,784 You know, I think, frankly, it should be harder to join. 28 00:01:18,586 --> 00:01:20,006 Ameen. 29 00:01:28,438 --> 00:01:30,278 � Your sheikh is really fucking hot. 30 00:01:30,276 --> 00:01:31,486 � What are you doing here? 31 00:01:31,486 --> 00:01:33,486 � Mom sent me. Here, kushari. 32 00:01:33,490 --> 00:01:35,410 � Is she, like, freaking out or something or... 33 00:01:36,454 --> 00:01:38,924 � I should probably introduce myself to your sheikh. 34 00:01:38,918 --> 00:01:41,258 � No, this is a really sensitive time, Dena. Don't�� 35 00:01:42,676 --> 00:01:44,096 � Hey. As-salamu alaykum. 36 00:01:44,095 --> 00:01:45,425 � Wa alaykumu s-salam. 37 00:01:45,431 --> 00:01:47,691 � It's, like, such a sad situation, 38 00:01:47,686 --> 00:01:49,306 and, um, I'm sure that my brother 39 00:01:49,314 --> 00:01:51,194 had something to do with all of this, 40 00:01:51,192 --> 00:01:54,662 so please let our family know if there's anything we can do. 41 00:01:54,658 --> 00:01:56,788 I could give you my number or, like, 42 00:01:56,787 --> 00:01:59,917 whatever's best, email or... 43 00:01:59,918 --> 00:02:01,378 � Thank you. 44 00:02:01,379 --> 00:02:03,549 Please give your family my salaams. 45 00:02:03,551 --> 00:02:05,681 My daughter Zainab will reach out if we need anything. 46 00:02:05,680 --> 00:02:08,190 � As-salamu alaykum. � Oh, wa alaykumu s-salam. 47 00:02:08,185 --> 00:02:12,105 I might stop by the center, uh, sometime too. 48 00:02:12,109 --> 00:02:16,659 I've just had questions about faith and stuff. 49 00:02:17,244 --> 00:02:19,044 � Inshallah. DENA: Inshallah, yeah. 50 00:02:19,040 --> 00:02:20,500 God willing. � Okay. 51 00:02:20,502 --> 00:02:22,922 All right. As-salamu alaykum. � Yeah. 52 00:02:24,217 --> 00:02:26,217 � Hey, guys, it's still not looking good in there. 53 00:02:26,221 --> 00:02:27,601 � Are they accepting visitors yet? 54 00:02:27,599 --> 00:02:29,189 I'd love to pray by his side. 55 00:02:29,185 --> 00:02:30,895 � Right now, they're only allowing family in there. 56 00:02:30,897 --> 00:02:32,397 Look, they're freaked out�� 57 00:02:32,400 --> 00:02:34,280 everyone coming from the mosque, people praying. 58 00:02:34,278 --> 00:02:36,658 Somebody tried to give the family a shawarma. 59 00:02:36,659 --> 00:02:38,499 What I could do is, I could try to talk to his brother 60 00:02:38,495 --> 00:02:39,705 to get you guys in. 61 00:02:39,707 --> 00:02:41,077 Just follow me. 62 00:02:42,879 --> 00:02:44,799 I just want to prepare you guys, mainly Ramy, 63 00:02:44,800 --> 00:02:46,260 for what you're about to see in there. 64 00:02:46,261 --> 00:02:48,061 The man is essentially brain�dead. 65 00:02:48,056 --> 00:02:50,806 He's on life support, a complete vegetable. 66 00:02:50,812 --> 00:02:52,942 He's got lacerations all over his body, 67 00:02:52,941 --> 00:02:55,491 and he's lost control of all of his motor functions. 68 00:02:55,487 --> 00:02:58,197 This isn't an easy image to take in. 69 00:02:58,201 --> 00:03:00,501 Look, Sheikh, I know you're spiritually strong, 70 00:03:00,497 --> 00:03:02,997 and you got broad shoulders, but look at this guy. 71 00:03:03,003 --> 00:03:04,513 He's not ready. We went to the movies. 72 00:03:04,506 --> 00:03:07,086 We saw Toy Story 4. He cried. 73 00:03:07,094 --> 00:03:09,644 It's not even the sad one. � It's��it's really sad. 74 00:03:09,641 --> 00:03:11,311 � I'm sure there were emotional moments, Doctor. 75 00:03:11,311 --> 00:03:12,901 But may we go inside, please? 76 00:03:14,192 --> 00:03:15,702 � You cried at the previews. 77 00:03:15,695 --> 00:03:18,695 [upbeat music] 78 00:03:18,701 --> 00:03:21,711 ♪ ♪ 79 00:03:21,707 --> 00:03:22,787 [monitor beeping, respirator hissing] 80 00:03:22,793 --> 00:03:24,593 RON: Hi. SHEIKH: Good to meet you, sir. 81 00:03:24,588 --> 00:03:25,588 RON: Good to meet you. 82 00:03:25,590 --> 00:03:26,590 SHEIKH: Thank you for seeing us. 83 00:03:30,892 --> 00:03:34,822 Ramy, Zainab, this is Ron, Nico's brother. 84 00:03:34,817 --> 00:03:36,607 � It's an honor to shake your hand, son. 85 00:03:37,823 --> 00:03:40,123 If it wasn't for you, that guy would have killed my brother. 86 00:03:40,119 --> 00:03:42,829 � Uh, um, you're welcome, yeah. 87 00:03:42,833 --> 00:03:46,553 I just, you know, um�� just had to do the right thing. 88 00:03:46,549 --> 00:03:49,299 You know, just my instincts kind of kicked in, yeah. 89 00:03:49,303 --> 00:03:51,683 � To be honest... [scoffs] 90 00:03:51,684 --> 00:03:53,814 When I first came in here 91 00:03:53,813 --> 00:03:56,943 and I saw you guys praying in the waiting room, 92 00:03:56,944 --> 00:03:59,534 I got fucking mad. 93 00:03:59,533 --> 00:04:02,253 I wanted to go in and say, "Look, you know, 94 00:04:02,246 --> 00:04:03,956 "no matter what you do, when he wakes up, 95 00:04:03,958 --> 00:04:05,588 he's not joining ISIS." 96 00:04:05,587 --> 00:04:07,917 � Yeah. RON: And I came back in here, 97 00:04:07,924 --> 00:04:10,934 and I saw my brother laying in that bed, 98 00:04:10,930 --> 00:04:12,220 and I realized that we could use 99 00:04:12,224 --> 00:04:14,234 all the prayers that we could get. 100 00:04:14,228 --> 00:04:17,398 So your prayers and shit, if they work, we'll take 'em. 101 00:04:18,320 --> 00:04:20,280 � You mind if I pray at his bedside? 102 00:04:21,535 --> 00:04:23,825 � Knock yourself out. 103 00:04:24,833 --> 00:04:26,803 Oh, God. 104 00:04:28,215 --> 00:04:30,255 I'm sorry, I don't mean to be a pussy or anything. 105 00:04:30,260 --> 00:04:33,020 � It's okay, man. � It's okay to be upset. 106 00:04:33,016 --> 00:04:34,976 It's what you should be feeling. 107 00:04:36,732 --> 00:04:38,652 � Your English is actually pretty good. 108 00:04:38,653 --> 00:04:40,323 � Uh, why wouldn't her English be�� 109 00:04:40,322 --> 00:04:42,582 � Thank you, Ron, I appreciate that. 110 00:04:42,577 --> 00:04:44,327 I was actually born here. 111 00:04:45,834 --> 00:04:49,174 � You know, at the end of the day, 112 00:04:49,173 --> 00:04:51,303 if Nico's time is up, 113 00:04:51,302 --> 00:04:53,432 I know he died doing what he loved. 114 00:04:55,102 --> 00:04:58,112 � That's��that's a good way to look at it, yeah. 115 00:05:00,697 --> 00:05:02,947 � Is this shawarma spicy? 116 00:05:02,951 --> 00:05:05,001 I mean, you put peppers in it or anything? 117 00:05:04,997 --> 00:05:07,077 ZAINAB: Uh, I don't know. I didn't make it. 118 00:05:07,084 --> 00:05:10,474 [heartbeat thumping] 119 00:05:10,465 --> 00:05:12,005 RON: There's this guy at work, Sandeep. 120 00:05:12,011 --> 00:05:13,811 He's always eating this shit. 121 00:05:13,806 --> 00:05:16,306 [tense music] 122 00:05:16,311 --> 00:05:22,071 ♪ ♪ 123 00:05:29,170 --> 00:05:30,550 [cell phone chimes] 124 00:05:30,548 --> 00:05:33,718 ZAINAB: Are you ser��oh�� 125 00:05:33,721 --> 00:05:35,181 No. 126 00:05:36,560 --> 00:05:38,900 Dad, uh... 127 00:05:38,898 --> 00:05:40,438 Mr. Nabil's having second thoughts 128 00:05:40,442 --> 00:05:42,572 about donating to the center. 129 00:05:42,572 --> 00:05:45,242 Uh, "The recent negative attention brought to the space 130 00:05:45,244 --> 00:05:47,584 has made me rethink my investment." 131 00:05:47,582 --> 00:05:49,672 � I anticipated this. 132 00:05:51,590 --> 00:05:54,220 I have to see him after Ramy and I visit the jail. 133 00:05:54,220 --> 00:05:57,020 � The��the jail? SHEIKH: Yes. 134 00:05:57,017 --> 00:05:58,977 To see brother Dennis, your friend? 135 00:05:59,773 --> 00:06:02,363 � Oh, yeah, I mean, he��he's not really, like, 136 00:06:02,361 --> 00:06:04,241 a close friend or anything, honestly. 137 00:06:04,240 --> 00:06:06,370 We grew up a couple towns apart from each other, 138 00:06:06,369 --> 00:06:08,039 so we didn't go to the same high school or anything, 139 00:06:08,039 --> 00:06:09,669 so it's not, like, that intimate. 140 00:06:09,668 --> 00:06:11,248 Are you sure we're�� we're allowed to visit? 141 00:06:11,254 --> 00:06:12,844 I��I thought it was family only. 142 00:06:12,841 --> 00:06:14,891 � We can visit, inshallah. 143 00:06:14,886 --> 00:06:16,596 � Okay, yeah, yeah. yeah, inshallah. 144 00:06:16,599 --> 00:06:17,849 Well, um... 145 00:06:17,851 --> 00:06:20,481 how about I��I'll go, you know, and��and then 146 00:06:20,480 --> 00:06:22,190 it sounds like you have a lot to��to deal with, 147 00:06:22,192 --> 00:06:24,572 so��and I'll tell him you said salaam�� 148 00:06:24,573 --> 00:06:27,833 � I appreciate that, but I'd like to speak to him too. 149 00:06:27,829 --> 00:06:29,669 Not only did that brother just become a Muslim, 150 00:06:29,666 --> 00:06:31,666 but he's in a lot of pain. 151 00:06:31,670 --> 00:06:34,260 He needs us now more than ever. 152 00:06:34,258 --> 00:06:36,678 � Yeah, yeah, yeah, 100%. [cell phone chimes] 153 00:06:36,680 --> 00:06:39,690 � Okay, Dad, I have to go back to the center and make calls. 154 00:06:39,686 --> 00:06:42,686 � Take my car. I'll ride with Ramy. 155 00:06:42,692 --> 00:06:44,862 � Uh, actually, I don't have a car right now. 156 00:06:44,863 --> 00:06:47,203 Uh, I usually use my mom's, but, um, 157 00:06:47,201 --> 00:06:48,581 I could call us a car, though. 158 00:06:48,579 --> 00:06:50,789 Yeah, I can get us a�� like, an Uber or��or a Lyft. 159 00:06:50,792 --> 00:06:53,512 I know both are morally compromised. 160 00:06:53,506 --> 00:06:54,926 ZAINAB: I will call a car. RAMY: Whichever you�� 161 00:06:54,925 --> 00:06:56,335 � Zainab�� 162 00:06:56,344 --> 00:06:57,564 � He doesn't want me getting in cars with strangers. 163 00:06:57,555 --> 00:06:58,765 � It's the ultimate act of faith. 164 00:06:58,766 --> 00:06:59,976 [cell phone chimes] ZAINAB: Okay, 165 00:06:59,977 --> 00:07:01,097 car's already here, Melissa, blue Prius. 166 00:07:01,104 --> 00:07:03,024 � Wa alaykumu s-salam. 167 00:07:03,943 --> 00:07:06,953 � Well, Melissa sounds like a really safe driver. 168 00:07:06,949 --> 00:07:08,869 Probably very conscious, white, 169 00:07:08,869 --> 00:07:11,369 so she'll probably stop at stop signs, but she'll�� 170 00:07:11,374 --> 00:07:12,464 Okay. 171 00:07:14,965 --> 00:07:18,045 [metallic clanking] 172 00:07:18,054 --> 00:07:19,854 [loud clank] 173 00:07:19,850 --> 00:07:22,440 [electronic humming] 174 00:07:22,438 --> 00:07:25,148 [indistinct chatter] 175 00:07:35,297 --> 00:07:37,467 RAMY: Hey, man. DENNIS: As-salamu alaykum. 176 00:07:37,468 --> 00:07:38,968 SHEIKH: Wa alaykumu s-salam, brother. 177 00:07:38,971 --> 00:07:41,101 How you holding up? 178 00:07:41,100 --> 00:07:44,610 DENNIS: Oh, man. I fucked up. 179 00:07:44,608 --> 00:07:46,148 I don't know what to say. 180 00:07:46,152 --> 00:07:48,702 � You don't have to say anything right now. 181 00:07:50,745 --> 00:07:53,325 Would you like to make prayer together? 182 00:07:53,333 --> 00:07:56,343 � Nah, I mean, yeah, I do. It just��it�� 183 00:07:56,339 --> 00:07:57,799 When I first told Ramy 184 00:07:57,801 --> 00:08:01,311 about everything that happened over in Iraq, 185 00:08:01,307 --> 00:08:04,897 he said, "Don't say nothing," but...[clears throat] 186 00:08:04,898 --> 00:08:07,568 All the people that I hurt�� 187 00:08:07,570 --> 00:08:09,240 you know, all these people that I killed�� 188 00:08:09,240 --> 00:08:11,240 � Yeah, you know, I��I think, like the��the sheikh said, 189 00:08:11,244 --> 00:08:13,924 you know, we don't really need to say anything right now. 190 00:08:13,916 --> 00:08:17,836 I think prayer is a really good, uh, option for us. 191 00:08:17,841 --> 00:08:19,471 Like a silent prayer. 192 00:08:19,468 --> 00:08:22,058 Like, if anything, you could just apologize 193 00:08:22,057 --> 00:08:24,097 to God privately, you know? 194 00:08:24,103 --> 00:08:26,363 Kind of just keep it between you and Allah. 195 00:08:26,357 --> 00:08:30,277 I think that would be, um�� be really beautiful, inshallah. 196 00:08:30,282 --> 00:08:31,492 � Man, you're like a modern�day saint, 197 00:08:31,492 --> 00:08:33,582 you know that? 198 00:08:33,581 --> 00:08:35,591 You told me that it didn't matter how many people 199 00:08:35,585 --> 00:08:37,335 that I killed, you know? 200 00:08:37,337 --> 00:08:39,377 No matter what I'd done, like, 201 00:08:39,383 --> 00:08:41,563 the��the people�� the kid I kidnapped�� 202 00:08:41,555 --> 00:08:43,515 RAMY: I don't��I don't think you��you told me about that. 203 00:08:43,517 --> 00:08:45,097 � Oh, no, I definitely told you about that. 204 00:08:45,103 --> 00:08:46,693 Little Omar? 205 00:08:46,690 --> 00:08:48,900 � Huh. � You said it was all good. 206 00:08:48,903 --> 00:08:50,953 Just��just don't say nothing to nobody, 207 00:08:50,948 --> 00:08:52,448 and we're gonna pull through this. 208 00:08:52,451 --> 00:08:53,831 � You know, I��I just think the past 209 00:08:53,829 --> 00:08:56,209 is the past for all of us. 210 00:08:56,209 --> 00:08:57,919 You know, I think we can kind of just, like, 211 00:08:57,921 --> 00:08:59,381 just keep��keep on moving. 212 00:08:59,381 --> 00:09:01,761 � See? He just keeps on pushing. 213 00:09:01,762 --> 00:09:03,222 He just says it's okay, you know? 214 00:09:03,223 --> 00:09:04,643 That's what you're always like, and I appreciate. 215 00:09:04,643 --> 00:09:06,813 That's why I love you, man. 216 00:09:06,814 --> 00:09:09,954 But I still fucked up. I still let you down. 217 00:09:09,945 --> 00:09:12,065 I fucking��I hurt that guy bad, man. 218 00:09:12,074 --> 00:09:13,994 And the worst part about it is Boomer. 219 00:09:13,994 --> 00:09:15,334 Fuck! 220 00:09:15,330 --> 00:09:17,630 � Boomer? 221 00:09:17,627 --> 00:09:20,717 � Remember I told you about Boomer, my dog, man? 222 00:09:22,386 --> 00:09:24,886 She's locked up in my car. She's been there for two days. 223 00:09:24,891 --> 00:09:27,151 If��if she doesn't make it, man, something happens to her, 224 00:09:27,146 --> 00:09:28,566 I'm gonna go fucking crazy, man. 225 00:09:28,566 --> 00:09:30,146 I'm not gonna make it out of here, man. 226 00:09:30,152 --> 00:09:32,072 � She's in your car right now? � We'll find your dog, brother. 227 00:09:32,072 --> 00:09:34,662 It's okay. Just tell us where it is. 228 00:09:34,661 --> 00:09:37,251 DENNIS: I don't even know. You know, I wasn't on my meds. 229 00:09:37,249 --> 00:09:38,999 I been leaving my car in this tent city in Newark. 230 00:09:39,003 --> 00:09:41,423 We been out in the swamplands in��in Green Village. 231 00:09:41,424 --> 00:09:43,344 You know, we were driving up these dirt roads. 232 00:09:43,344 --> 00:09:44,684 I don't even know where the fuck we're going anym�� 233 00:09:44,681 --> 00:09:46,481 SHEIKH: Hey, hey, hey, hey, hey, brother, calm down. 234 00:09:46,476 --> 00:09:47,686 It's all right. 235 00:09:48,898 --> 00:09:50,068 We'll find your dog, inshallah. 236 00:09:50,066 --> 00:09:51,526 Just take some tea. 237 00:09:52,989 --> 00:09:54,659 Details will come back to you. 238 00:09:56,914 --> 00:09:58,044 � Thank you, Sheikh. 239 00:09:59,628 --> 00:10:01,048 [exhales heavily] 240 00:10:02,216 --> 00:10:05,516 I'm so glad I joined Muslim before I came to prison. 241 00:10:07,769 --> 00:10:08,849 You know, we look out for each other. 242 00:10:08,854 --> 00:10:11,404 We got our own community. 243 00:10:11,400 --> 00:10:15,490 I ain't gonna get raped because of Islam, inshallah. 244 00:10:15,492 --> 00:10:19,882 � Wow, yeah, inshallah, man. That's, um... 245 00:10:19,876 --> 00:10:21,296 that's a really��that's a really good point, I think. 246 00:10:21,295 --> 00:10:23,215 That's a beautiful part of the faith��like, 247 00:10:23,216 --> 00:10:24,256 we always say that, right? 248 00:10:24,260 --> 00:10:25,720 � Astaghfirullah. 249 00:10:27,517 --> 00:10:28,687 � Sheikh, you know, a��all that stuff 250 00:10:28,686 --> 00:10:30,056 that Dennis said about murder and everything, 251 00:10:30,063 --> 00:10:31,903 I��I really didn't know about any of that. 252 00:10:31,900 --> 00:10:33,400 So I'm��I'm��I'm sorry. I just��it was�� 253 00:10:33,403 --> 00:10:35,413 � Uh�uh. 254 00:10:35,407 --> 00:10:36,867 � What? 255 00:10:36,869 --> 00:10:38,159 � It's not our time. 256 00:10:39,708 --> 00:10:40,878 � Oh, it's just, there��there's no cars, 257 00:10:40,877 --> 00:10:41,997 so I thought that�� that we could�� 258 00:10:42,004 --> 00:10:43,974 � It's not our time. 259 00:10:47,055 --> 00:10:49,725 Discipline, Ramy. 260 00:10:49,728 --> 00:10:51,518 It's a muscle. 261 00:10:51,523 --> 00:10:53,573 � Yeah, I��look, 262 00:10:53,569 --> 00:10:54,949 Dennis is�� he's just a complex guy�� 263 00:10:54,946 --> 00:10:56,316 � It's green. 264 00:11:00,666 --> 00:11:03,456 RAMY: Uh, I, uh�� I think this is the spot. 265 00:11:03,463 --> 00:11:05,183 He said it would either be here or by Rutt's Hut, 266 00:11:05,175 --> 00:11:07,095 and, um, I called them 267 00:11:07,095 --> 00:11:09,225 and they said they didn't see a car. 268 00:11:09,225 --> 00:11:12,265 SHEIKH: [exhales, groans] 269 00:11:12,272 --> 00:11:13,272 RAMY: You��you sure we should get out? 270 00:11:13,274 --> 00:11:14,494 Maybe we should keep driving. 271 00:11:14,485 --> 00:11:16,355 It feels a little dangerous around here. 272 00:11:16,364 --> 00:11:17,784 SHEIKH: Bismillah. 273 00:11:21,040 --> 00:11:22,670 � Hey, Sheikh, do you, uh�� 274 00:11:22,669 --> 00:11:23,959 do you want some of my mom's kushari? 275 00:11:23,963 --> 00:11:26,013 Uh, I��I know we haven't really eaten all day, 276 00:11:26,008 --> 00:11:27,718 and it's still kind of warm. 277 00:11:27,720 --> 00:11:29,810 � It's best to move on a light stomach. 278 00:11:29,808 --> 00:11:32,098 We eat after we find the car, inshallah. 279 00:11:32,104 --> 00:11:33,904 Please pray, Ramy. 280 00:11:35,485 --> 00:11:37,565 Make a dua for this dog. 281 00:11:38,659 --> 00:11:40,499 � Are we��are we supposed to pray for dogs? 282 00:11:40,495 --> 00:11:42,785 I��I thought dogs were haram. 283 00:11:42,792 --> 00:11:46,052 � Who told you that? � My parents. 284 00:11:46,048 --> 00:11:48,178 But they also told me that Pokémon cards are haram, 285 00:11:48,177 --> 00:11:50,847 and I'm pretty sure Pokémon aren't in the Koran. 286 00:11:50,850 --> 00:11:51,940 SHEIKH: [speaking Arabic] 287 00:11:53,358 --> 00:11:55,068 RAMY: Wait, it mentions Pokémon? 288 00:11:55,066 --> 00:11:56,816 SHEIKH: It mentions a dog. 289 00:11:56,820 --> 00:11:58,360 RAMY: Right. 290 00:11:58,364 --> 00:12:00,084 SHEIKH: Our ummah often doesn't understand 291 00:12:00,076 --> 00:12:02,706 what is haram and what isn't. 292 00:12:02,707 --> 00:12:04,957 Nothing in and of itself is haram. 293 00:12:04,961 --> 00:12:07,341 It's a matter of how we choose to engage with it. 294 00:12:07,341 --> 00:12:09,801 Alcohol, for example, isn't haram. 295 00:12:09,804 --> 00:12:11,184 Drinking it is. 296 00:12:11,182 --> 00:12:13,812 The rules are very important in our faith. 297 00:12:13,812 --> 00:12:16,112 Not for the reasons you might think. 298 00:12:16,108 --> 00:12:18,028 I was confused about this once too. 299 00:12:18,029 --> 00:12:20,329 By the grace of Allah, I found my teacher. 300 00:12:22,037 --> 00:12:25,747 She taught me that Islam was like an orange. 301 00:12:26,838 --> 00:12:30,218 There's an outer part and an inner part. 302 00:12:30,220 --> 00:12:31,850 If someone only got the rules and rituals, 303 00:12:31,848 --> 00:12:34,058 they might think Islam was tough and bitter 304 00:12:34,061 --> 00:12:36,321 like the outside of an orange. 305 00:12:36,315 --> 00:12:39,655 But there's an inside, a juicy flesh, 306 00:12:39,656 --> 00:12:43,496 the divine intimacy, the spiritual experience. 307 00:12:43,496 --> 00:12:47,666 The rind without the flesh is bitter and useless. 308 00:12:47,672 --> 00:12:51,102 The flesh without the rind would quickly rot. 309 00:12:51,095 --> 00:12:54,635 The outer Sharia protects the inner spirituality. 310 00:12:54,644 --> 00:12:57,864 And the inner spirituality gives the outer Sharia 311 00:12:57,859 --> 00:12:59,609 its purpose and meaning. 312 00:13:01,324 --> 00:13:04,714 My teacher helped me understand that I needed both. 313 00:13:04,706 --> 00:13:08,876 RAMY: Yeah, I don't think we're gonna find anything out here. 314 00:13:08,881 --> 00:13:11,601 [sighs] I don't know, none of these look like his car. 315 00:13:11,595 --> 00:13:14,595 He said he had a Land Cruiser, and I don't�� 316 00:13:14,601 --> 00:13:17,151 [sighs] I don't know. Maybe it's by those tracks? 317 00:13:17,147 --> 00:13:19,437 SHEIKH: We keep looking, even if it takes all night. 318 00:13:27,000 --> 00:13:28,340 � I'm sorry, I feel like this all my fault. 319 00:13:28,336 --> 00:13:31,296 Like, all the bad attention to the center and�� 320 00:13:31,300 --> 00:13:34,890 and this whole day, it's just... 321 00:13:34,891 --> 00:13:36,391 Maybe we should just go back. 322 00:13:36,394 --> 00:13:38,444 I��I don't think we're gonna find anything on this track. 323 00:13:38,439 --> 00:13:39,939 � What about the dog, Ramy? 324 00:13:39,943 --> 00:13:43,163 � Look, how do we even know the dog's real? 325 00:13:43,157 --> 00:13:45,157 All right, Den��Dennis hasn't been on his meds. 326 00:13:45,161 --> 00:13:46,871 He just talks about a bunch of stuff, 327 00:13:46,873 --> 00:13:49,423 and I've never even seen it. 328 00:13:49,420 --> 00:13:52,970 � Do you have to see something in order for it to be real? 329 00:13:52,969 --> 00:13:54,139 RAMY: [stammers] 330 00:13:56,893 --> 00:14:00,943 [cell phone ringtone playing] SINGER: ♪ Allahu Akbar�� ♪ 331 00:14:02,572 --> 00:14:04,202 � Let's make isha. 332 00:14:04,199 --> 00:14:06,619 � Um, like��like, right now? 333 00:14:08,082 --> 00:14:09,672 Just��uh, just 'cause we don't have, like, a mat or anything�� 334 00:14:09,669 --> 00:14:11,049 � Which way is the qibla? 335 00:14:13,176 --> 00:14:15,306 � Um, it's�� 336 00:14:15,305 --> 00:14:17,175 qibla is that way. 337 00:14:19,814 --> 00:14:21,234 Oh, yeah. 338 00:14:22,862 --> 00:14:24,072 Okay, the thing is, I just�� 339 00:14:24,073 --> 00:14:25,913 I��I don't have any water to make wudu, 340 00:14:25,910 --> 00:14:28,870 and, uh, I��I farted back there when we were walking. 341 00:14:28,874 --> 00:14:31,844 So I don't even have wudu 'cause of the fart. 342 00:14:31,838 --> 00:14:35,258 � You look at everything as a blessing or a curse, Ramy. 343 00:14:35,261 --> 00:14:37,141 The truth is, everything is both. 344 00:14:38,894 --> 00:14:41,324 We have to see the blessings in the curses 345 00:14:41,315 --> 00:14:43,735 and be wary of the curses in the blessings. 346 00:14:43,737 --> 00:14:46,787 Both are from God. Both are an opportunity. 347 00:14:48,956 --> 00:14:50,166 What if this search for Boomer 348 00:14:50,166 --> 00:14:51,796 isn't the burden you think it is? 349 00:14:54,174 --> 00:14:56,054 What if it's a chance? 350 00:14:56,053 --> 00:14:59,103 A chance to take responsibility for your actions 351 00:14:59,101 --> 00:15:01,191 instead of making excuses. 352 00:15:02,023 --> 00:15:03,943 Tayammum. 353 00:15:03,944 --> 00:15:06,124 We don't need water. 354 00:15:06,115 --> 00:15:07,365 Say bismillah. 355 00:15:19,016 --> 00:15:20,806 Mm. 356 00:15:20,811 --> 00:15:22,271 [speaks in Arabic] 357 00:15:22,272 --> 00:15:24,992 RAMY: Oh, you�� you want me to... 358 00:15:24,986 --> 00:15:26,486 Okay, um... 359 00:15:26,489 --> 00:15:27,579 [clears throat] 360 00:15:29,579 --> 00:15:32,589 [praying in Arabic] 361 00:15:46,988 --> 00:15:48,658 SHEIK: [speaking Arabic] 362 00:15:50,913 --> 00:15:53,923 [singing in Arabic] 363 00:16:03,020 --> 00:16:04,940 [dog barking faintly] 364 00:16:04,941 --> 00:16:06,491 [speaking Arabic] 365 00:16:06,485 --> 00:16:09,485 [barking continues] 366 00:16:09,491 --> 00:16:12,501 [dramatic music] 367 00:16:12,497 --> 00:16:15,747 ♪ ♪ 368 00:16:15,754 --> 00:16:18,264 [barking continues] 369 00:16:20,138 --> 00:16:22,768 � This is it! � Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 370 00:16:22,768 --> 00:16:24,398 Hey, hey, hey. 371 00:16:25,148 --> 00:16:27,738 RAMY: It's��it's locked? � Yes. 372 00:16:27,737 --> 00:16:30,117 RAMY: Oh, she's, like, covered in shit. 373 00:16:30,116 --> 00:16:32,576 Oh, what if we, uh... as-salamu alaykum. 374 00:16:32,580 --> 00:16:33,790 What if we break open in the window with this? 375 00:16:33,790 --> 00:16:34,920 � No, no, no, no, no, no. RAMY: No? 376 00:16:34,918 --> 00:16:38,838 � No. [breathing heavily] 377 00:16:38,842 --> 00:16:41,142 ♪ ♪ 378 00:16:41,138 --> 00:16:44,388 [speaking Arabic] 379 00:16:44,394 --> 00:16:47,574 ♪ ♪ 380 00:16:47,568 --> 00:16:48,948 � How��how'd you do that? 381 00:16:48,946 --> 00:16:51,536 � [chuckles] It was unlocked. 382 00:16:51,535 --> 00:16:53,245 RAMY: Oh. SHEIKH: Stay, stay, stay, stay. 383 00:16:53,246 --> 00:16:55,576 As-salamu alaykum. [clicking tongue] 384 00:16:55,584 --> 00:16:57,674 Come on. Whoa. 385 00:16:57,672 --> 00:17:00,512 Alhamdulillah. Alhamdulillah. 386 00:17:00,511 --> 00:17:03,931 Let's get her cleaned up. Come on, come on. 387 00:17:03,934 --> 00:17:04,984 Come on. 388 00:17:11,908 --> 00:17:15,668 � Ramy, the most important part of the bay'ah 389 00:17:15,666 --> 00:17:18,506 is that the murid must always 390 00:17:18,505 --> 00:17:20,165 be honest with the teacher. 391 00:17:21,176 --> 00:17:22,596 RAMY: I��I know. I��I'm sorry�� 392 00:17:22,597 --> 00:17:24,267 SHEIKH: It's an essential part of this relationship, 393 00:17:24,266 --> 00:17:26,266 this partnership. 394 00:17:26,270 --> 00:17:28,940 Perhaps we moved into this too soon. 395 00:17:28,942 --> 00:17:31,412 � W�what do you mean, too soon? 396 00:17:31,405 --> 00:17:34,115 SHEIKH: It's clear you're not ready to make this commitment. 397 00:17:34,119 --> 00:17:37,589 All I asked of you was not to lie. 398 00:17:37,585 --> 00:17:39,245 To always tell me the truth. 399 00:17:39,254 --> 00:17:40,474 � I��I know, and I'm��I'm sorry. 400 00:17:40,465 --> 00:17:41,965 I was trying to impress you. 401 00:17:41,968 --> 00:17:43,678 I��I should've told you everything I knew about Dennis. 402 00:17:43,680 --> 00:17:47,020 I just��I just wanted to�� � Look, Ramy, 403 00:17:47,020 --> 00:17:49,190 it's not even you. 404 00:17:49,191 --> 00:17:52,451 It's my fault for giving you too much too soon. 405 00:17:52,447 --> 00:17:54,277 � No, it is me. I��I know it's me. 406 00:17:54,284 --> 00:17:57,174 And��and wallahi I��I won't lie to you again. 407 00:17:57,165 --> 00:17:58,785 I know I can be better. 408 00:17:58,794 --> 00:18:00,974 � I don't think this is gonna work. 409 00:18:02,718 --> 00:18:05,678 � W�what you mean, like�� 410 00:18:05,683 --> 00:18:08,103 like, this bay'ah, like, you��you being my teacher? 411 00:18:08,104 --> 00:18:11,534 SHEIKH: Mm. No, I'm still bound. 412 00:18:11,528 --> 00:18:13,778 I just think you should study with someone else. 413 00:18:13,782 --> 00:18:15,742 � But I don't want another sheikh. 414 00:18:15,744 --> 00:18:17,544 I��I want you. 415 00:18:17,540 --> 00:18:21,170 I��I don't want this to be, like, an open thing. 416 00:18:22,257 --> 00:18:24,217 � I want Boomer to be your teacher. 417 00:18:25,430 --> 00:18:27,980 I want you to learn from this dog. 418 00:18:27,977 --> 00:18:29,397 Look into her eyes. 419 00:18:29,396 --> 00:18:32,606 All you see is purity, truth, 420 00:18:32,611 --> 00:18:34,781 compassion, 421 00:18:34,782 --> 00:18:36,582 true love. 422 00:18:36,578 --> 00:18:40,078 If you could become more like this dog, 423 00:18:40,084 --> 00:18:42,384 I think you'd be on the path. 424 00:18:42,380 --> 00:18:45,930 Follow her wherever she goes. 425 00:18:46,723 --> 00:18:48,023 As-salamu alaykum. 426 00:19:08,975 --> 00:19:10,555 � Are you doing one of those dog walking apps now? 427 00:19:10,562 --> 00:19:12,022 � No, no, guys, uh, 428 00:19:12,023 --> 00:19:15,283 my sheikh gave me this dog to take care of. 429 00:19:15,279 --> 00:19:16,659 � Take care of her? 430 00:19:23,170 --> 00:19:24,260 � Dad, I'm sure the sheikh 431 00:19:24,256 --> 00:19:26,006 has some sort of wisdom behind us. 432 00:19:26,009 --> 00:19:28,599 He's, like, a really, like, profound guy. 433 00:19:28,598 --> 00:19:30,478 � Wisdom? [speaking Arabic] 434 00:19:31,521 --> 00:19:33,071 � Everything Ramy does is haram. 435 00:19:33,065 --> 00:19:35,025 At least we get to play this with one. 436 00:19:35,028 --> 00:19:36,278 � The last time you wanted a dog, 437 00:19:36,280 --> 00:19:38,120 it was when you were in the fourth grade. 438 00:19:38,117 --> 00:19:40,787 Remember when you were watching that movie, what's it called? 439 00:19:40,789 --> 00:19:43,169 Air Buddy, yeah, Air Buddy, 440 00:19:43,169 --> 00:19:45,169 you know, the dog that, uh, 441 00:19:45,173 --> 00:19:47,263 makes the basketball with his nose�� 442 00:19:47,260 --> 00:19:51,350 � Mom, look, having a dog isn't haram, okay? 443 00:19:51,351 --> 00:19:53,691 I��I'm telling you, I spoke about it with the sheikh. 444 00:19:53,690 --> 00:19:54,820 � Wallahi? 445 00:20:13,396 --> 00:20:13,936 Okay? 446 00:20:15,567 --> 00:20:18,527 � She doesn't seem to know how to play basketball. 447 00:20:19,116 --> 00:20:20,116 � [stammers] 448 00:20:24,418 --> 00:20:26,668 � She speaks Arabic. 449 00:20:50,971 --> 00:20:53,941 [upbeat music] 450 00:20:53,935 --> 00:21:00,735 ♪ ♪ 451 00:21:03,663 --> 00:21:06,673 SINGER: [singing in Arabic] 452 00:21:06,669 --> 00:21:13,679 ♪ ♪ 34363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.