Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,006 --> 00:00:04,506
NARRATOR: [speaking Arabic]
2
00:00:04,510 --> 00:00:08,100
� Ramy, have you ever dated
a Muslim girl?
3
00:00:08,099 --> 00:00:10,059
� No, I�I haven't.
That's��that's why
I'm doing this.
4
00:00:10,062 --> 00:00:12,692
I'm trying to meet someone,
you know, different.
5
00:00:12,692 --> 00:00:14,782
� To be perfectly honest,
I made the intention
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,870
to meet with multiple people
for the purpose of marriage.
7
00:00:16,867 --> 00:00:19,367
How much of the Quran
do you have memorized?
8
00:00:19,372 --> 00:00:22,292
� You know, the classics.
9
00:00:22,294 --> 00:00:24,474
Every time I get closeto figuring something outabout myself,
10
00:00:24,465 --> 00:00:26,965
I end up in a relationshipor doing something stupid.
11
00:00:26,971 --> 00:00:28,641
Allahu akbar!
12
00:00:28,641 --> 00:00:29,981
SALMA: You seem likeone of the good ones.
13
00:00:29,977 --> 00:00:31,147
� I'm trying to be good.
14
00:00:31,145 --> 00:00:33,435
[panting and moaning]
15
00:00:33,441 --> 00:00:36,661
� I received a phone call today
from a guy I knew
from the mosque.
16
00:00:36,657 --> 00:00:40,247
Apparently, you have been, uh,
seeing his wife, Salma.
17
00:00:40,247 --> 00:00:43,497
MICHAEL: You're all like,
"I do these things,
and I don't do these things,
18
00:00:43,504 --> 00:00:46,054
so I'm this kind of person,"
right?
19
00:00:46,050 --> 00:00:47,470
It's a trick of the devil, bro.
20
00:00:47,469 --> 00:00:49,179
� Wow.
21
00:00:49,181 --> 00:00:51,191
I want to know who I am.
22
00:00:51,185 --> 00:00:52,855
I want to explore.
23
00:00:54,864 --> 00:00:57,164
RAMY: [speaking Arabic]
Help!
24
00:00:57,156 --> 00:00:58,446
� Do you want
to hang out later?
25
00:00:58,450 --> 00:00:59,910
I could change,and we could go somewhere.
26
00:00:59,912 --> 00:01:00,912
RAMY: Yeah, yeah, cool.
27
00:01:00,914 --> 00:01:02,374
� Bro, that's your cousin.
28
00:01:02,374 --> 00:01:04,304
Hot!Lock it up!
29
00:01:04,295 --> 00:01:06,545
RAMY: What partof "she's my cousin"don't you get?
30
00:01:06,550 --> 00:01:08,970
� We're...cousins.
31
00:01:08,971 --> 00:01:10,021
♪ ♪
32
00:01:10,015 --> 00:01:11,935
[horns honking]
33
00:01:21,789 --> 00:01:24,749
[light music playingover speakers]
34
00:01:24,753 --> 00:01:31,063
♪ ♪
35
00:01:50,178 --> 00:01:51,178
[scanner beeps]
36
00:01:52,600 --> 00:01:53,890
[scanner beeps]
37
00:01:55,230 --> 00:01:56,650
[scanner beeps]
38
00:01:56,650 --> 00:02:03,660
♪ ♪
39
00:02:07,087 --> 00:02:10,087
SINGER: [singing in Arabic]
40
00:02:10,093 --> 00:02:17,113
♪ ♪
41
00:02:25,207 --> 00:02:28,207
[woman moaning in video]
42
00:02:28,213 --> 00:02:31,223
♪ ♪
43
00:02:31,219 --> 00:02:34,229
[moaning continues]
44
00:02:34,225 --> 00:02:40,445
♪ ♪
45
00:02:40,445 --> 00:02:42,115
[knock at door]
46
00:02:42,909 --> 00:02:45,769
� I'm sleeping.
[knocking]
47
00:02:48,012 --> 00:02:49,632
STEVE: What the fuck, man?
48
00:02:49,631 --> 00:02:51,891
You guys are back home?
� What the��?
49
00:02:51,885 --> 00:02:54,635
� Dude, you haven't talked
to any of us
50
00:02:54,641 --> 00:02:56,271
since you got back from Egypt.
51
00:02:56,269 --> 00:02:57,729
Center for ISIS?
52
00:02:57,731 --> 00:02:58,861
� Smells like come in here.
53
00:02:58,858 --> 00:03:00,438
� Dude, why are you
holding Steve?
54
00:03:00,444 --> 00:03:02,414
STEVE: You don't have a ramp.
� He is a bag of bones,
55
00:03:02,406 --> 00:03:03,826
but he's a heavy bag of bones.
56
00:03:03,826 --> 00:03:06,036
� Did you fuck you cousin?
� No. Calm down.
57
00:03:06,039 --> 00:03:07,919
Ramy didn't fornicate
with his cousin.
58
00:03:07,917 --> 00:03:09,497
He's just sad
that his grandpa died.
59
00:03:09,504 --> 00:03:11,474
Right, Ramy?
You didn't fornicate?
60
00:03:11,466 --> 00:03:14,596
� Yeah, no, I didn't fornicate
with my cousin,
61
00:03:14,598 --> 00:03:16,848
and I'm not fucking anybody,
all right?
62
00:03:16,852 --> 00:03:19,942
I'm sorry that I haven't been
hanging out with you guys.
63
00:03:19,941 --> 00:03:22,571
I've just, um��you know,
a lot happened,
64
00:03:22,572 --> 00:03:24,532
and��and��and I've been
processing.
65
00:03:24,534 --> 00:03:26,204
� Processing?
You mean jerking off?
66
00:03:26,204 --> 00:03:27,794
� No.
MO: What do you mean "no"?
67
00:03:27,791 --> 00:03:28,881
Your mom says
you're not working.
68
00:03:28,876 --> 00:03:29,916
You say you're not fucking.
69
00:03:29,920 --> 00:03:31,010
So you're obviously
jerking off.
70
00:03:31,005 --> 00:03:32,255
� Why are you talking
to my mom?
71
00:03:32,257 --> 00:03:34,177
� You look like shit, okay?
72
00:03:34,178 --> 00:03:36,678
Somehow you got fatter
and skinnier at the same time.
73
00:03:36,683 --> 00:03:37,983
I don't know
what the fuck is going on.
74
00:03:37,977 --> 00:03:39,727
� Ramy, you don't seem
spiritually connected.
75
00:03:39,731 --> 00:03:41,151
Are you praying
five times a day?
76
00:03:41,150 --> 00:03:42,530
� He's jerking off
five times a day.
77
00:03:42,529 --> 00:03:43,569
� Air me.
78
00:03:45,409 --> 00:03:47,659
� There you go.
Bring it home, buddy.
79
00:03:47,664 --> 00:03:49,294
� I think I need that too.
80
00:03:49,291 --> 00:03:51,091
[oxygen hissing]
81
00:03:51,087 --> 00:03:52,967
AHMED: There you go.
82
00:03:52,966 --> 00:03:57,266
� Listen, I don't know if Islam
has interventions,
83
00:03:57,266 --> 00:03:58,436
but get your shit together.
84
00:03:58,435 --> 00:04:00,015
You're a fucking mess.
85
00:04:00,021 --> 00:04:02,361
� I'm gonna get him back
in his chair.
86
00:04:02,359 --> 00:04:04,319
You disgust me.
87
00:04:04,321 --> 00:04:05,321
Come on, Steve.
88
00:04:05,323 --> 00:04:06,493
STEVE: Bitch.
89
00:04:08,246 --> 00:04:10,626
� Ramy, you haven't been going
to Friday prayers
90
00:04:10,626 --> 00:04:11,836
since you've been back.
91
00:04:11,837 --> 00:04:13,507
I want you to come with me
to see the imam.
92
00:04:13,507 --> 00:04:15,047
Your mom and I talked to him.
93
00:04:15,051 --> 00:04:18,061
� You talked to the imam
with my mom?
94
00:04:18,057 --> 00:04:19,057
� Yeah, we FaceTime.
95
00:04:19,059 --> 00:04:21,649
[inhales]
Oh, man.
96
00:04:22,399 --> 00:04:24,739
Oh, you got to open up
a window in here.
97
00:04:24,738 --> 00:04:26,578
Close your eyes.
98
00:04:26,575 --> 00:04:27,735
You want me to sing to you?
99
00:04:27,744 --> 00:04:31,084
[funky music]
100
00:04:31,083 --> 00:04:33,763
♪ ♪
101
00:04:33,756 --> 00:04:35,296
RAMY: As-salamu alaykum.
102
00:04:35,300 --> 00:04:37,100
� Hello.
Alaikum salam,
103
00:04:37,095 --> 00:04:39,225
habibi.
Good to see you.
104
00:04:39,225 --> 00:04:40,975
RAMY: Thanks for seeing me.
105
00:04:40,978 --> 00:04:42,568
� You're not leaving
the mosque, are you?
106
00:04:42,565 --> 00:04:45,905
� Uh, no, no.
I'm not leaving the mosque.
107
00:04:45,905 --> 00:04:47,065
Um...
108
00:04:47,074 --> 00:04:49,124
I��I really didn't want
to come at first,
109
00:04:49,119 --> 00:04:50,789
but I've been starting
to feel like
110
00:04:50,790 --> 00:04:53,290
I maybe should talk
to somebody.
111
00:04:53,294 --> 00:04:56,554
IMAM: Yes, your mom says
you haven't been going to work.
112
00:04:56,552 --> 00:05:00,562
You are feeling sad
since your grandfather passed?
113
00:05:00,560 --> 00:05:01,770
� No, I��
114
00:05:01,770 --> 00:05:04,110
I mean, yeah,
I'm upset about that.
115
00:05:04,108 --> 00:05:07,988
But...I think it's
a bigger problem��
116
00:05:07,991 --> 00:05:11,411
like, a problem
that I've had for a while,
117
00:05:11,414 --> 00:05:14,344
and maybe I didn't realize it,
118
00:05:14,336 --> 00:05:16,166
or maybe it's gotten worse,
but...
119
00:05:16,174 --> 00:05:17,344
� Mm�mm.
120
00:05:17,342 --> 00:05:19,762
� It feels like every time
I get close
121
00:05:19,764 --> 00:05:21,354
to figuring
something out about myself,
122
00:05:21,350 --> 00:05:23,810
I...
123
00:05:23,814 --> 00:05:27,154
end up in a relationship...
124
00:05:27,154 --> 00:05:29,704
like, a sexual relationship.
125
00:05:30,828 --> 00:05:33,418
And it's not just sex.
It's��it's��it's...
126
00:05:33,416 --> 00:05:35,666
it's also porn.
127
00:05:35,671 --> 00:05:37,721
Like, a��like, a lot of��
128
00:05:37,717 --> 00:05:39,967
� Okay, okay, okay, okay.
Enough.
129
00:05:39,971 --> 00:05:43,021
We don't need
too many details, okay?
130
00:05:43,019 --> 00:05:45,479
� Okay.
IMAM: I know the solutions.
131
00:05:45,482 --> 00:05:49,662
First, read
the last three surahs
of the Quran every night.
132
00:05:49,658 --> 00:05:52,078
It will help keep
the shaitan away.
133
00:05:52,079 --> 00:05:56,379
Second, I need you to maintain
your wudu throughout the day.
134
00:05:56,379 --> 00:05:59,009
It will help keep Allah
on your mind at all times.
135
00:05:59,009 --> 00:06:01,719
You go to the bathroom,
you make wudu.
136
00:06:01,723 --> 00:06:05,363
You pass gas, you go make wudu
right away, no hesitation.
137
00:06:05,355 --> 00:06:06,935
This is very important.
138
00:06:06,942 --> 00:06:09,912
Lastly, try fasting.
139
00:06:09,906 --> 00:06:11,486
If there's no food,
140
00:06:11,492 --> 00:06:13,412
the other things do not get
so much energy.
141
00:06:13,413 --> 00:06:16,383
� Okay, um, I've tried a lot
of these things.
142
00:06:16,377 --> 00:06:20,337
Like, I've prayed and fasted
all Ramadan, and I still��
143
00:06:20,343 --> 00:06:21,723
� So be like our prophet.
144
00:06:21,722 --> 00:06:24,062
Our prophet did not watch porn.
Be like a prophet.
145
00:06:24,059 --> 00:06:26,359
RAMY: It's just the prophet
did not have porn, so��
146
00:06:26,355 --> 00:06:29,065
� The prophet is the prophet.
147
00:06:29,069 --> 00:06:31,369
I gotta go.
148
00:06:31,365 --> 00:06:32,695
And you should go to work!
149
00:06:37,921 --> 00:06:40,301
� Ramy!
Salams, bro.
150
00:06:40,300 --> 00:06:42,300
RAMY: Yo, salams.
151
00:06:43,222 --> 00:06:46,442
Oh.
� I'm glad I caught you, bro.
152
00:06:46,437 --> 00:06:48,527
It's my last day.
153
00:06:48,525 --> 00:06:51,355
� What do you mean?
� I'm switching mosques.
154
00:06:51,364 --> 00:06:52,914
I gave my two weeks.
155
00:06:52,909 --> 00:06:55,249
� I��I didn't��I didn't know
that you could switch mosques.
156
00:06:55,246 --> 00:06:56,326
MICHAEL: Oh, yeah, dude.
157
00:06:56,332 --> 00:06:58,462
I knew a guy
who got traded once.
158
00:06:58,461 --> 00:07:00,011
� Traded?
MICHAEL: Mm�hmm.
159
00:07:00,006 --> 00:07:01,506
Astaghfirullah.
160
00:07:01,510 --> 00:07:02,890
No shade,
161
00:07:02,887 --> 00:07:06,437
but this mosque just isn't
really my vibe anymore.
162
00:07:06,435 --> 00:07:10,855
The truth is, I'm switching
over to the new Sufi center.
163
00:07:10,861 --> 00:07:13,371
You ever hang out
with Sufis before, man?
164
00:07:13,366 --> 00:07:16,036
Brodie, they're mad chill.
165
00:07:16,038 --> 00:07:18,588
� I actually went to a��
166
00:07:18,585 --> 00:07:20,665
like, a Sufi circle,
I guess you'd call it...
167
00:07:20,673 --> 00:07:22,683
MICHAEL: No way.
� In Cairo with, uh��
168
00:07:22,677 --> 00:07:23,927
MICHAEL: Get out of town.
169
00:07:23,929 --> 00:07:25,309
� With my cousin.
170
00:07:25,307 --> 00:07:26,637
� That's so dope that you're
close with your cousin
171
00:07:26,643 --> 00:07:27,943
like that, man.
172
00:07:27,937 --> 00:07:29,977
� Um��
MICHAEL: That's so cool
173
00:07:29,983 --> 00:07:33,363
that your family's, like tapped
into this stuff, you know?
174
00:07:33,364 --> 00:07:36,334
My family, they stopped talking
to me when I became a Muslim.
175
00:07:36,329 --> 00:07:37,959
� Yeah, I mean, it's good
to be close to family,
176
00:07:37,957 --> 00:07:39,287
but sometimes you get
too close,
177
00:07:39,293 --> 00:07:41,133
and then you��
that's not good either.
178
00:07:41,130 --> 00:07:43,090
MICHAEL: This is so
right up your alley.
179
00:07:43,092 --> 00:07:44,682
Maktub, bro.
180
00:07:44,679 --> 00:07:48,439
We're actually having a hadra
tonight at the center.
181
00:07:48,436 --> 00:07:50,476
� Really?
MICHAEL: The sheikh
who runs it,
182
00:07:50,482 --> 00:07:52,242
Sheikh Ali Malik��
you'd love him.
183
00:07:52,235 --> 00:07:53,655
He's so fuego, dude.
184
00:07:53,656 --> 00:07:56,036
He's all about the path
of love, like, real deal.
185
00:07:56,035 --> 00:07:57,445
� Man, I really��
I wish I could,
186
00:07:57,454 --> 00:08:00,004
but I gotta go to this thing
with my dad for his job.
187
00:08:00,001 --> 00:08:01,011
� Oh, yeah.
188
00:08:01,014 --> 00:08:02,804
RAMY: He's trying
to impress his new boss.
189
00:08:02,799 --> 00:08:04,589
� Yeah. It's all good.
190
00:08:04,594 --> 00:08:06,394
All good, hombre.
I get it.
191
00:08:06,389 --> 00:08:07,889
Just hit me
if you change your mind.
192
00:08:07,892 --> 00:08:09,602
� Okay.
193
00:08:09,604 --> 00:08:12,694
� 'Cause the sheikh��
he's radical, bro.
194
00:08:14,572 --> 00:08:17,292
Like, cool radical.
Not radical�radical.
195
00:08:17,285 --> 00:08:18,785
� Yeah, that's what��
I figured you meant that, yeah.
196
00:08:18,789 --> 00:08:20,419
MICHAEL: Oh, okay.
Just wanted to clarify.
197
00:08:20,417 --> 00:08:22,667
� My mind didn't go there.
198
00:08:25,260 --> 00:08:26,890
� Adios.
199
00:08:34,319 --> 00:08:35,569
� If you're gonna take it off
at night,
200
00:08:35,573 --> 00:08:36,833
just put it on a winder,
and it'll make sure
201
00:08:36,825 --> 00:08:38,235
the sensor stays balanced.
202
00:08:38,244 --> 00:08:41,004
Let us know if you need
anything else, yeah.
203
00:08:41,000 --> 00:08:45,430
� There he is, back in action.
[laughs loudly]
204
00:08:45,425 --> 00:08:47,345
� Um, thanks, Uncle Naseem.
205
00:08:47,345 --> 00:08:49,765
� You know, when you said
you were going to Egypt,
206
00:08:49,768 --> 00:08:51,808
my plan was to fire you
when you came back.
207
00:08:51,813 --> 00:08:52,983
� Yeah.
208
00:08:52,982 --> 00:08:54,402
� I felt it was good timing,
you know?
209
00:08:54,401 --> 00:08:55,861
the element of surprise.
210
00:08:55,863 --> 00:08:58,953
But something strange happened.
211
00:08:58,952 --> 00:09:01,922
The customers,
they asked for you.
212
00:09:01,917 --> 00:09:02,957
� They did?
213
00:09:02,960 --> 00:09:04,300
� They would come in here
and say,
214
00:09:04,296 --> 00:09:05,716
"Where is the little boy?
215
00:09:05,716 --> 00:09:07,796
He is so helpful.
We miss him."
216
00:09:07,804 --> 00:09:08,974
I was shocked.
217
00:09:08,972 --> 00:09:11,352
But then I think about it, hmm?
218
00:09:11,352 --> 00:09:13,732
They like you
because you feel like them.
219
00:09:13,732 --> 00:09:15,652
You have a Jewish energy.
220
00:09:15,653 --> 00:09:17,913
Your weakness
makes them feel safe
221
00:09:17,907 --> 00:09:19,987
because they are reminded
of themselves, you know?
222
00:09:19,994 --> 00:09:22,714
Comfort, hmm?
223
00:09:22,708 --> 00:09:25,088
� Thank you.
� It's 2020.
224
00:09:25,088 --> 00:09:27,178
They don't want
a man like me anymore.
225
00:09:27,175 --> 00:09:28,635
Trump fuck it up too much.
226
00:09:28,637 --> 00:09:30,427
He's too much a man, you know?
227
00:09:30,432 --> 00:09:31,642
The people are afraid.
228
00:09:31,643 --> 00:09:33,273
They want a man like you,
229
00:09:33,271 --> 00:09:34,981
a man who feels a little bit
like a woman,
230
00:09:34,983 --> 00:09:36,613
but is still officially a man.
231
00:09:36,611 --> 00:09:38,871
Maybe transsexual, you know?
232
00:09:38,866 --> 00:09:40,366
This is good,
233
00:09:40,368 --> 00:09:42,368
which is why I want you
to join me
234
00:09:42,372 --> 00:09:45,252
and become a small little
partner in the store.
235
00:09:45,253 --> 00:09:46,303
It's your future.
236
00:09:47,675 --> 00:09:49,085
Before you say anything,
237
00:09:49,094 --> 00:09:50,224
I have a gift for you, huh?
238
00:09:50,221 --> 00:09:51,271
You're gonna love it.
239
00:09:51,265 --> 00:09:53,095
Come to the back.
I show you.
240
00:09:53,102 --> 00:09:55,272
� I��we have��
we have customers��we��
241
00:09:55,273 --> 00:09:57,533
NASEEM: We'll be very quick.
Come on.
242
00:10:00,492 --> 00:10:02,162
� What are you��
what are you doing?
243
00:10:04,416 --> 00:10:06,416
See, Uncle Naseem, what��
244
00:10:10,136 --> 00:10:11,846
� This is yours now.
245
00:10:11,848 --> 00:10:14,518
I want it with you
all the time.
246
00:10:14,521 --> 00:10:16,651
� Yeah, I don't...
247
00:10:16,650 --> 00:10:17,820
I don't want a gun.
248
00:10:17,819 --> 00:10:19,109
I don't even know
if I want this job.
249
00:10:19,112 --> 00:10:21,542
� No, no, you want this job.
250
00:10:21,535 --> 00:10:23,655
Your life
will finally mean something.
251
00:10:23,664 --> 00:10:25,334
You're important now, huh?
252
00:10:25,333 --> 00:10:26,593
Get used to that.
253
00:10:26,586 --> 00:10:29,336
People know you have access
to valuables.
254
00:10:29,341 --> 00:10:30,891
You need to protect yourself.
255
00:10:30,886 --> 00:10:32,346
� What am I supposed
to even do with this?
256
00:10:32,347 --> 00:10:33,677
Where do I even put this?
257
00:10:33,684 --> 00:10:35,404
� [laughs]
258
00:10:35,395 --> 00:10:37,565
Put it in your foo�foo
kangaroo pouch, huh?
259
00:10:37,567 --> 00:10:39,777
I'll get you strap later.
260
00:10:40,865 --> 00:10:44,195
[door opens, closes]
261
00:11:00,905 --> 00:11:02,275
[phone clicks]
262
00:11:05,623 --> 00:11:08,883
[woman moaning on videoplaying from phone]
263
00:11:08,879 --> 00:11:11,889
[funky music]
264
00:11:11,885 --> 00:11:16,015
♪ ♪
265
00:11:16,018 --> 00:11:17,348
[moaning continues]
266
00:11:17,354 --> 00:11:20,154
♪ ♪
267
00:11:23,867 --> 00:11:25,117
� The food is great.
FAROUK: Yeah.
268
00:11:25,119 --> 00:11:27,079
MAYSA: very good.
Very good.
269
00:11:27,082 --> 00:11:29,632
FAROUK: Lovely.
DENA: Yeah, it's very good.
270
00:11:29,629 --> 00:11:31,469
� So, uh, Frank,
271
00:11:31,465 --> 00:11:34,715
did you and your wife
meet back in Egypt?
272
00:11:36,372 --> 00:11:37,652
� No, sir.
Actually we, uh��
273
00:11:37,645 --> 00:11:40,985
we met in New York
during our studies,
274
00:11:40,985 --> 00:11:43,735
but we try to visit
as much as we can.
275
00:11:43,740 --> 00:11:44,830
It's really beautiful.
276
00:11:44,826 --> 00:11:45,996
� Mm�hmm.
BOSS: I'll bet.
277
00:11:45,995 --> 00:11:49,125
� Ramy��he just came back.
� Oh, nice.
278
00:11:49,126 --> 00:11:52,046
And��and how was it, Ramy?
279
00:11:52,048 --> 00:11:53,678
Great food, I bet?
280
00:11:54,804 --> 00:11:56,604
� Yeah.
281
00:11:59,772 --> 00:12:02,492
� And you, Dena?
Have you been back?
282
00:12:02,485 --> 00:12:04,065
DENA: Um, not in a while.
283
00:12:04,072 --> 00:12:07,292
I'd thought I'd go back once
I just settled into law school,
284
00:12:07,287 --> 00:12:10,167
but it's been
such a tough process.
285
00:12:10,168 --> 00:12:11,918
Like, applications are brutal.
286
00:12:11,922 --> 00:12:14,222
� Our son Andrew's
alma mater at Stanford.
287
00:12:14,217 --> 00:12:15,507
I'll tell you, he loves it.
288
00:12:15,512 --> 00:12:17,562
You know where
you're headed, Dena?
289
00:12:17,558 --> 00:12:19,938
� Uh, yeah, I have��it's, like,
between a few spots,
290
00:12:19,938 --> 00:12:22,858
but probably not,
like, Stanford.
291
00:12:22,860 --> 00:12:24,260
BOSS'S WIFE:
Oh.
292
00:12:27,118 --> 00:12:28,578
Well, Mrs. Hassan,
293
00:12:28,580 --> 00:12:31,130
that is such
a pretty shade of eye shadow.
294
00:12:31,126 --> 00:12:32,756
� Oh, thank you.
295
00:12:32,755 --> 00:12:34,085
BOSS'S WIFE: What is it?
296
00:12:34,091 --> 00:12:37,471
� It's called Honest Beauty
by Jessica Alba.
297
00:12:37,472 --> 00:12:38,732
� Ah.
298
00:12:38,725 --> 00:12:41,975
� Yeah, I get it on eBay
from a woman in Texas.
299
00:12:41,982 --> 00:12:45,112
I know Jessica Alba from...
300
00:12:45,113 --> 00:12:46,573
Desperate Housewife.
301
00:12:46,574 --> 00:12:48,454
I love that show.
302
00:12:48,452 --> 00:12:53,842
All the women��they yell
at each other, and men cheat.
303
00:12:53,839 --> 00:12:55,969
And the one
that killed herself��
304
00:12:55,968 --> 00:12:59,218
this house, in fact,
reminds me of her.
305
00:12:59,224 --> 00:13:00,484
Yeah.
306
00:13:00,476 --> 00:13:02,896
She was so rich, like you.
307
00:13:04,067 --> 00:13:05,647
� [speaking Arabic quietly]
308
00:13:05,654 --> 00:13:07,954
� It's Eva Longoria,
not Jessica Alba.
309
00:13:07,950 --> 00:13:09,540
� Who?
� In Desperate Housewives.
310
00:13:09,537 --> 00:13:11,017
� No, no, Jessica Alba.
311
00:13:11,016 --> 00:13:12,606
� No it's��
DENA: No, it's Eva Longoria.
312
00:13:14,552 --> 00:13:16,872
MAYSA: You know nothing, okay?
Jessica Alba.
313
00:13:16,865 --> 00:13:18,885
The woman from Texas told me.
314
00:13:18,889 --> 00:13:20,139
FAROUK: Sure.
315
00:13:20,141 --> 00:13:22,021
� Yes, no, I know.
316
00:13:22,020 --> 00:13:24,480
� Anyway, you guys, um,
good for whiskey?
317
00:13:24,483 --> 00:13:25,783
� Oh, thank you.
We don't��
318
00:13:25,778 --> 00:13:27,568
� Sure.
Just one for me.
319
00:13:27,573 --> 00:13:29,793
BOSS: Ah, one for you.
320
00:13:29,786 --> 00:13:32,166
One for pops over here.
321
00:13:32,165 --> 00:13:37,425
Tossing back one of these
is, uh,
322
00:13:37,425 --> 00:13:42,135
alas, one of the few things
the old man can still do.
323
00:13:42,143 --> 00:13:45,533
� Uh, can I use your bathroom?
324
00:14:10,241 --> 00:14:13,871
[chill ambient music]
325
00:14:13,874 --> 00:14:20,894
♪ ♪
326
00:14:23,434 --> 00:14:26,444
[music heightens briefly]
327
00:14:26,440 --> 00:14:33,450
♪ ♪
328
00:14:42,515 --> 00:14:44,515
[woman moaning in video]
[knock at door]
329
00:14:44,519 --> 00:14:45,649
RAMY: Yo, I��
330
00:14:49,319 --> 00:14:52,329
[unsettling ambient music]
331
00:14:52,325 --> 00:14:59,335
♪ ♪
332
00:15:20,674 --> 00:15:21,684
Um...
333
00:15:24,181 --> 00:15:27,191
[breathing heavily]
334
00:15:27,187 --> 00:15:33,067
♪ ♪
335
00:15:33,073 --> 00:15:35,583
[whispering] S��sir...
336
00:15:35,579 --> 00:15:39,549
I'm��I'm sorry.
337
00:15:39,545 --> 00:15:40,915
Sir?
338
00:15:40,923 --> 00:15:47,603
♪ ♪
339
00:15:48,980 --> 00:15:51,990
[music sharpens]
340
00:15:51,986 --> 00:15:54,656
♪ ♪
341
00:15:54,659 --> 00:15:55,949
J��just...
342
00:15:55,953 --> 00:15:57,793
♪ ♪
343
00:15:57,790 --> 00:15:59,790
BOSS: Dad, where are you?
344
00:16:04,302 --> 00:16:06,312
Dad?
345
00:16:19,667 --> 00:16:22,377
� [panting]
346
00:16:28,727 --> 00:16:31,817
[tranquil music]
347
00:16:31,816 --> 00:16:38,826
♪ ♪
348
00:16:38,830 --> 00:16:40,750
MICHAEL: It's so dope
you're here, bro.
349
00:16:40,751 --> 00:16:43,631
The hadra's wrapping up now,
but the sheikh's down
to meet with you after.
350
00:16:43,632 --> 00:16:45,432
I told him all about you.
351
00:16:45,426 --> 00:16:46,886
� What should I say to him?
352
00:16:46,888 --> 00:16:50,018
� Just tell him everything
that you're dealing with, man.
353
00:16:50,019 --> 00:16:52,979
� I mean, should I really
tell him all of it?
354
00:16:52,983 --> 00:16:54,533
� The more honest you are
with him,
355
00:16:54,529 --> 00:16:56,239
the better chance you have
at getting the bay'ah.
356
00:16:56,240 --> 00:16:57,660
� What's the bay'ah?
357
00:16:57,660 --> 00:16:59,250
MICHAEL: Oh, it's
a spiritual contract, bro.
358
00:16:59,246 --> 00:17:00,576
He gives it to students
359
00:17:00,582 --> 00:17:02,422
that he thinks
can follow him on the path.
360
00:17:02,418 --> 00:17:05,008
You get to be bound to him
and have him be bound to you.
361
00:17:05,007 --> 00:17:06,257
It's beautiful, man.
362
00:17:06,260 --> 00:17:07,930
He can help you cleanse
all your demons.
363
00:17:07,930 --> 00:17:09,930
He's got, like,
a direct connect to God.
364
00:17:09,934 --> 00:17:11,064
� I��I need that, man.
365
00:17:11,061 --> 00:17:12,901
MICHAEL: I got it
last Tuesday, dude.
366
00:17:12,898 --> 00:17:14,188
And like, honestly,
367
00:17:14,192 --> 00:17:16,412
on Wednesday, I was like,
not so sure about it.
368
00:17:16,405 --> 00:17:19,745
But by like, Thursday, I was
like, yeah, this is kicking in.
369
00:17:19,745 --> 00:17:21,825
� Okay.
MICHAEL: Yeah.
370
00:17:21,833 --> 00:17:23,553
We're probably just in time
to catch the end.
371
00:17:23,545 --> 00:17:25,045
You ready?
372
00:17:25,047 --> 00:17:27,047
RAMY: Yeah.
373
00:17:30,308 --> 00:17:31,848
SHEIKH MALIK: Amir.
374
00:17:39,702 --> 00:17:41,462
� Yes, sheikh?
375
00:17:41,455 --> 00:17:43,455
� Push me.
376
00:17:47,175 --> 00:17:49,385
� Sir?
377
00:17:49,387 --> 00:17:52,097
� Push me over the ledge.
378
00:17:52,101 --> 00:17:55,401
� I'm��I'm sorry, sir.
I...
379
00:17:55,399 --> 00:17:57,109
I could never.
380
00:17:57,111 --> 00:17:58,951
I love you.
I'd rather die��
381
00:17:58,949 --> 00:18:01,119
� Enough with
the flowery speech, Amir.
382
00:18:01,829 --> 00:18:04,419
Push me!
Now!
383
00:18:06,380 --> 00:18:08,130
� [whispering]
Bro, what is this?
384
00:18:08,133 --> 00:18:09,803
� [whispering]
Just trust the process.
385
00:18:09,804 --> 00:18:11,854
AMIR: No.
386
00:18:11,849 --> 00:18:13,849
� You don't want to push me?
387
00:18:17,861 --> 00:18:20,321
Then why would you speak badly
388
00:18:20,324 --> 00:18:22,454
about your own brother
on the path?
389
00:18:24,040 --> 00:18:28,260
Backbiting is to eat
the flesh of your brother.
390
00:18:29,384 --> 00:18:32,684
Is that love?
391
00:18:32,683 --> 00:18:34,653
Is that what we teach?
392
00:18:37,400 --> 00:18:39,450
Hmm.
393
00:18:39,446 --> 00:18:42,326
It is better for you
to strike me in the face
394
00:18:42,327 --> 00:18:45,077
than to harm
one of my students,
395
00:18:45,082 --> 00:18:47,002
your brother.
396
00:18:48,255 --> 00:18:50,755
� I messed up.
397
00:18:50,761 --> 00:18:52,771
SHEIKH MALIK: Come here.
398
00:18:55,562 --> 00:18:59,152
It harms me
for you to be harmed,
399
00:18:59,152 --> 00:19:02,452
and it harms me
for you to harm others.
400
00:19:05,164 --> 00:19:07,384
And this is love.
401
00:19:08,212 --> 00:19:09,972
Yes?
402
00:19:09,965 --> 00:19:12,385
Yes.
403
00:19:12,387 --> 00:19:15,727
� [sobbing]
404
00:19:15,727 --> 00:19:16,767
MICHAEL: Takbir.
405
00:19:16,771 --> 00:19:18,941
GROUP: Allahu akbar.
406
00:19:18,942 --> 00:19:20,952
SHEIKH MALIK: [quietly]
As-salamu alaykum.
407
00:19:25,664 --> 00:19:26,924
As-salamu alaykum.
408
00:19:28,127 --> 00:19:29,297
Jazakallah,as-saalam alaykum.
409
00:19:29,295 --> 00:19:31,085
� [speaking Arabic]
410
00:19:38,606 --> 00:19:40,686
� You must be Brother Ramy.
411
00:19:40,694 --> 00:19:41,824
RAMY: Yeah.
412
00:19:43,240 --> 00:19:45,040
SHEIKH MALIK: Welcome, beloved.
Follow me.
413
00:19:47,666 --> 00:19:49,416
� Tell him everything, bro.
414
00:19:49,419 --> 00:19:51,249
[tranquil music]
415
00:19:52,258 --> 00:19:56,058
� Brother Ramy...
416
00:19:56,058 --> 00:19:59,478
Michael told me about
your grandfather's passing.
417
00:19:59,481 --> 00:20:01,401
I'm very sorry to hear that.
418
00:20:01,401 --> 00:20:03,821
♪ ♪
419
00:20:03,823 --> 00:20:06,663
That's not why you're here,
are you?
420
00:20:06,662 --> 00:20:09,422
RAMY: No, it's not.
SHEIKH MALIK: Have a seat.
421
00:20:09,417 --> 00:20:16,347
♪ ♪
422
00:20:21,734 --> 00:20:23,494
So what brings you here?
423
00:20:24,322 --> 00:20:26,872
� I��I want to change,
and...
424
00:20:26,869 --> 00:20:28,079
I heard you can help me.
425
00:20:29,792 --> 00:20:31,132
� Did something happen today?
426
00:20:33,591 --> 00:20:36,561
� Yeah, I, um...
427
00:20:36,556 --> 00:20:39,136
a lot happened today.
428
00:20:39,144 --> 00:20:42,024
Uh, I was just at dinner
with my family,
429
00:20:42,024 --> 00:20:45,114
and I saw my dad take a drink
430
00:20:45,114 --> 00:20:46,534
just so he can
impress his��his boss��
431
00:20:46,534 --> 00:20:47,954
SHEIKH MALIK:
Whoa, whoa, whoa.
432
00:20:47,953 --> 00:20:51,503
We are not here to be
in judgment of your father.
433
00:20:52,170 --> 00:20:54,300
Perhaps we should
speak another time
434
00:20:54,299 --> 00:20:56,179
when you're ready to talk
about yourself, Ramy.
435
00:20:56,178 --> 00:20:58,678
� No, no I��I can talk
about myself.
436
00:20:58,683 --> 00:21:00,693
Y��you're right.
I'm sorry.
437
00:21:04,612 --> 00:21:07,532
� All I ask is that
you be honest.
438
00:21:07,534 --> 00:21:09,124
I'm not just listening
to your words.
439
00:21:09,120 --> 00:21:11,670
I am reading your heart.
440
00:21:13,003 --> 00:21:16,843
� I feel like I have this hole
inside of me
441
00:21:16,844 --> 00:21:18,474
that's...
442
00:21:18,472 --> 00:21:19,812
that's always been there.
443
00:21:19,809 --> 00:21:21,849
Just this��this, like,
emptiness.
444
00:21:21,854 --> 00:21:24,154
And I'm always trying
to fill it with something.
445
00:21:26,488 --> 00:21:28,868
Like sex and...
446
00:21:28,868 --> 00:21:30,868
and porn.
447
00:21:31,999 --> 00:21:35,129
And��and I feel like
the more people I'm with,
448
00:21:35,131 --> 00:21:37,301
the more alone I feel.
449
00:21:40,432 --> 00:21:41,942
And I've tried
to fill it with God.
450
00:21:41,936 --> 00:21:44,066
I have.
Wallahi.
451
00:21:44,065 --> 00:21:47,235
But I��I just don't know how.
452
00:21:47,238 --> 00:21:51,118
Like, I went to Egypt,
and I tried to find something,
453
00:21:51,121 --> 00:21:54,801
and...
454
00:21:54,795 --> 00:21:56,625
I��I couldn't.
455
00:21:58,720 --> 00:22:01,430
If I'm being honest,
I started watching porn
456
00:22:01,433 --> 00:22:03,483
because I wanted
to be a good Muslim.
457
00:22:05,065 --> 00:22:08,525
Like, I didn't want to have
sex before marriage,
458
00:22:08,531 --> 00:22:10,491
so I...
459
00:22:10,492 --> 00:22:14,962
I thought I could just...
watch porn to fill that urge.
460
00:22:17,508 --> 00:22:20,138
Like, I��like, I didn't want
to do it in real life,
461
00:22:20,137 --> 00:22:22,727
so I thought I could
just watch,
462
00:22:22,726 --> 00:22:24,806
you know, MILFs and stuff,
463
00:22:24,813 --> 00:22:26,193
but it��it...
464
00:22:27,569 --> 00:22:29,239
It just made me
do crazier things.
465
00:22:29,239 --> 00:22:30,989
Like...
466
00:22:30,992 --> 00:22:33,542
I had sex with a married woman
during Ramadan.
467
00:22:36,002 --> 00:22:37,922
It��it was
after Maghrib, though.
468
00:22:37,923 --> 00:22:39,433
Like, j��just so you know.
469
00:22:39,425 --> 00:22:41,675
It was during eating hours,
not that that makes it okay.
470
00:22:41,681 --> 00:22:45,021
I just want you to know,
like...
471
00:22:45,020 --> 00:22:46,940
if there's a��
if that makes it any better.
472
00:22:46,941 --> 00:22:48,571
I don't know.
I don't know if...
473
00:22:48,570 --> 00:22:50,870
does it?
474
00:22:51,491 --> 00:22:52,581
Maybe it's all the same.
475
00:22:52,578 --> 00:22:54,578
I don't��
I don't know.
476
00:22:54,582 --> 00:22:56,592
I don't...
477
00:22:58,631 --> 00:23:00,591
I don't know.
What do you want me to say?
478
00:23:04,434 --> 00:23:06,694
[stutters wordlessly]
Can you say something?
479
00:23:06,689 --> 00:23:10,069
I'm saying all this stuff.
You have nothing to...
480
00:23:15,540 --> 00:23:17,670
I had sex with my cousin, okay?
481
00:23:17,669 --> 00:23:19,049
Is that what you want to know?
482
00:23:19,047 --> 00:23:21,887
I went to Egypt,
and then I fucked my cousin.
483
00:23:25,977 --> 00:23:28,267
[quietly] Our grandpa died,
and I fucked my cousin.
484
00:23:32,239 --> 00:23:34,409
� You remind me a lot of myself
when I was younger.
485
00:23:35,371 --> 00:23:36,871
� You had sex
with your cousin too?
486
00:23:36,874 --> 00:23:39,384
� Hmm, absolutely not.
487
00:23:39,379 --> 00:23:44,809
But I had an ego and
I was driven by my desires.
488
00:23:46,434 --> 00:23:49,484
Have you ever thought
about the actresses, Ramy?
489
00:23:49,482 --> 00:23:50,652
� What?
490
00:23:50,652 --> 00:23:52,572
SHEIKH MALIK:
The women you click on.
491
00:23:52,572 --> 00:23:56,372
Have you ever considered
the plight of the performers,
492
00:23:56,371 --> 00:23:57,751
their pain,
493
00:23:57,749 --> 00:23:59,249
what they're experiencing?
494
00:24:00,672 --> 00:24:02,222
I've heard that they
don't even have beds,
495
00:24:02,216 --> 00:24:04,926
that they're just...
496
00:24:04,930 --> 00:24:06,850
driven around in white vans.
497
00:24:08,688 --> 00:24:10,728
Is this true in your findings?
498
00:24:12,654 --> 00:24:14,454
� [stuttering]
In my findings, yeah.
499
00:24:15,702 --> 00:24:17,582
� What if you met a porn star
500
00:24:17,581 --> 00:24:19,711
and if you looked her
in the eyes?
501
00:24:19,710 --> 00:24:21,550
Have you considered
her feelings?
502
00:24:23,258 --> 00:24:24,428
� I haven't considered it,
503
00:24:24,427 --> 00:24:25,807
'cause I don't��
I don't consider anything.
504
00:24:25,805 --> 00:24:27,725
I��I just consider myself.
505
00:24:27,726 --> 00:24:30,896
That's it.
I'm just...
506
00:24:30,899 --> 00:24:33,909
I only ever think about me,
and I��I hate it.
507
00:24:33,905 --> 00:24:36,325
� Like, I...
� I know that feeling.
508
00:24:36,326 --> 00:24:39,536
But I was fortunate
to find someone who...
509
00:24:39,541 --> 00:24:43,631
who helped me reframe
my desires, kill my ego.
510
00:24:43,633 --> 00:24:45,853
� That's what I want.
511
00:24:45,845 --> 00:24:47,255
I want you to be my teacher.
512
00:24:47,264 --> 00:24:48,604
I want to take the bay'ah.
513
00:24:48,601 --> 00:24:51,191
I want to kill my ego.
514
00:24:51,189 --> 00:24:53,649
� How do I know I'm not just
another one of your desires?
515
00:24:54,530 --> 00:24:56,280
� I don't want
to have sex with you.
516
00:24:57,451 --> 00:24:58,661
� I didn't think you did.
517
00:24:59,707 --> 00:25:01,167
� Okay.
518
00:25:01,167 --> 00:25:03,127
SHEIKH MALIK: But that would be
easy, as your teacher,
519
00:25:03,130 --> 00:25:06,140
to...hand me your pain,
520
00:25:06,136 --> 00:25:08,556
asking me to take it away,
521
00:25:08,558 --> 00:25:11,308
be the solution
to your problems,
522
00:25:11,312 --> 00:25:13,862
relieving you of having
to deal with yourself.
523
00:25:17,450 --> 00:25:20,250
Many people do this.
524
00:25:20,247 --> 00:25:23,087
You seem to have your, um...
525
00:25:23,086 --> 00:25:25,756
you seem to be driven
by your...
526
00:25:25,759 --> 00:25:28,389
by your own set of desires.
527
00:25:28,388 --> 00:25:31,598
RAMY: I don't want
to have desires.
528
00:25:31,604 --> 00:25:33,324
I don't want to want anything.
529
00:25:35,319 --> 00:25:37,819
I just want God.
530
00:25:37,824 --> 00:25:40,544
� If I'm to be your teacher,
531
00:25:40,538 --> 00:25:44,208
you must always be honest
and truthful with me.
532
00:25:44,212 --> 00:25:45,722
Always.
533
00:25:47,093 --> 00:25:49,473
You understand the bay'ah?
534
00:25:49,472 --> 00:25:53,732
There is no deeper spiritual
contract in this world.
535
00:25:53,731 --> 00:25:59,791
We are forever bound through
love, compassion, honesty.
536
00:26:02,415 --> 00:26:04,375
� [softly] Yeah.
537
00:26:23,749 --> 00:26:25,549
SHEIKH MALIK: Ramy...
538
00:26:28,843 --> 00:26:31,723
Welcome to the path, brother.
539
00:26:31,724 --> 00:26:34,564
May it be fruitful.
540
00:26:34,563 --> 00:26:37,073
Would you like
to pray together?
541
00:26:37,067 --> 00:26:38,567
� Yeah.
542
00:26:38,571 --> 00:26:39,661
� Considering the nature
543
00:26:39,656 --> 00:26:41,986
of what you just shared
with me,
544
00:26:41,994 --> 00:26:44,924
I must know...
545
00:26:44,917 --> 00:26:47,957
have you showered
since you last masturbated?
546
00:26:47,964 --> 00:26:50,394
� What��with the...
547
00:26:50,385 --> 00:26:53,475
� You must come to Allah clean.
548
00:26:53,475 --> 00:26:56,475
Since you ejaculated,
have you showered?
549
00:26:56,481 --> 00:26:59,531
� Uh, um...
550
00:26:59,530 --> 00:27:01,320
yeah, yeah.
551
00:27:01,324 --> 00:27:02,954
Hamdullah.
552
00:27:02,953 --> 00:27:05,883
� Are you sure?
553
00:27:05,875 --> 00:27:08,625
No drips in your drawers?
554
00:27:09,508 --> 00:27:11,428
� Inshallah.
555
00:27:11,427 --> 00:27:13,807
But��but yeah.
556
00:27:13,808 --> 00:27:15,138
Like, insh��
as in "inshallah, yeah."
557
00:27:15,144 --> 00:27:17,114
It wasn't, like��like,
sometimes people say it
558
00:27:17,106 --> 00:27:19,276
'cause they mean no,
but I meant, like, yeah.
559
00:27:19,277 --> 00:27:21,907
� Alhamdulillah.
560
00:27:21,907 --> 00:27:23,327
Let us pray.
561
00:27:23,326 --> 00:27:25,706
Allahu akbar.
562
00:27:29,590 --> 00:27:32,600
[light music]
563
00:27:32,596 --> 00:27:39,606
♪ ♪
564
00:27:42,406 --> 00:27:45,826
SINGER: [singing in Arabic]
565
00:27:45,830 --> 00:27:52,800
♪ ♪
40728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.