Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,739 --> 00:00:26,251
(Her Private Life)
2
00:00:43,325 --> 00:00:46,803
(Her Private Life)
3
00:01:14,753 --> 00:01:16,974
All children are artists.
4
00:01:29,463 --> 00:01:30,573
However,
5
00:01:31,903 --> 00:01:35,610
the problem is how they can remain as artists when they grow up.
6
00:01:56,092 --> 00:01:58,517
Ms. Sung, we have a situation!
7
00:02:00,732 --> 00:02:01,731
What is it?
8
00:02:01,732 --> 00:02:03,853
The plane got delayed, so it just got handed over to customs.
9
00:02:05,933 --> 00:02:07,892
- When is it expected to arrive? - 7 o'clock.
10
00:02:08,172 --> 00:02:11,242
It's a nine-hour delay. Should we postpone the exhibition?
11
00:02:11,243 --> 00:02:12,314
What are you talking about?
12
00:02:13,103 --> 00:02:15,234
We must hold the exhibition tomorrow at 10am no matter what.
13
00:02:16,472 --> 00:02:17,593
Thank you.
14
00:02:24,252 --> 00:02:25,839
The final guests have left.
15
00:02:25,952 --> 00:02:27,064
Good job.
16
00:02:50,782 --> 00:02:52,911
- Check if the quantities match. - Okay.
17
00:02:52,912 --> 00:02:54,326
Shall we begin then?
18
00:02:54,683 --> 00:02:56,198
Please back up slowly.
19
00:03:02,153 --> 00:03:03,778
Item number K-10.
20
00:03:04,363 --> 00:03:06,413
Be extra careful with that. Watch out.
21
00:03:07,792 --> 00:03:09,681
- Okay, Yoo Sup, let's move. - Let's move out.
22
00:03:17,303 --> 00:03:19,424
- Yoo Sup, organize them in order. - Okay.
23
00:03:32,953 --> 00:03:34,235
Okay.
24
00:03:48,933 --> 00:03:52,134
Setting up an exhibition in one day is actually possible.
25
00:03:52,403 --> 00:03:55,947
Okay, move it exactly 2cm to the left, please!
26
00:03:56,312 --> 00:03:57,626
Okay, good!
27
00:04:02,053 --> 00:04:03,497
Perfect, tie it up!
28
00:04:04,183 --> 00:04:05,333
(Artist Choi Eun Hye's Posters on Sale)
29
00:04:24,143 --> 00:04:25,921
- We'll begin now. - Okay.
30
00:04:40,222 --> 00:04:42,221
Chaeum Gallery is honored to open...
31
00:04:42,222 --> 00:04:44,848
Artist Choi Eun Hye's exhibition today.
32
00:04:45,523 --> 00:04:49,168
Let me introduce the star of today's exhibition, Choi Eun Hye.
33
00:04:54,173 --> 00:04:55,283
Thank you.
34
00:04:56,303 --> 00:04:59,201
First of all, I'd like to thank someone...
35
00:04:59,202 --> 00:05:01,940
who worked hard behind the stage for this occasion.
36
00:05:07,582 --> 00:05:08,997
Director Eom So Hye.
37
00:05:09,952 --> 00:05:12,751
I'd like to sincerely thank Director Eom.
38
00:05:19,262 --> 00:05:20,432
Good morning.
39
00:05:20,433 --> 00:05:22,792
I'm the director of Chaeum Gallery,
40
00:05:22,793 --> 00:05:25,055
I'm Eom So Hye, the director of Chaeum Gallery.
41
00:05:25,262 --> 00:05:27,001
One day, my husband brought home a painting...
42
00:05:27,002 --> 00:05:29,472
- and told me... - She did nothing.
43
00:05:29,473 --> 00:05:31,362
that he found a new artist that caught his attention.
44
00:05:31,603 --> 00:05:33,711
We've been keeping a close relationship ever since,
45
00:05:33,712 --> 00:05:36,042
and that's how we were able...
46
00:05:36,043 --> 00:05:39,144
to exhibit her paintings at Chaeum Gallery today. Thank you.
47
00:05:56,762 --> 00:05:58,116
- What do you need to send? - Me.
48
00:05:58,603 --> 00:06:00,102
Can you take me here in 15 minutes?
49
00:06:00,103 --> 00:06:01,771
Gosh, it's going to be rush hour soon.
50
00:06:01,772 --> 00:06:02,985
I'll pay you four times the original amount.
51
00:06:04,272 --> 00:06:05,313
10 minutes will do.
52
00:06:08,772 --> 00:06:09,954
Let's go.
53
00:06:12,312 --> 00:06:13,951
Where is she going in such a hurry?
54
00:06:13,952 --> 00:06:16,074
She's such a workaholic.
55
00:06:16,283 --> 00:06:18,474
Her life seems so boring.
56
00:07:15,712 --> 00:07:17,561
I can't wait.
57
00:07:23,623 --> 00:07:24,763
How much longer do we need to wait?
58
00:07:26,123 --> 00:07:27,667
- They're coming! - They're here!
59
00:07:30,892 --> 00:07:32,276
Over here!
60
00:07:34,762 --> 00:07:37,590
- 1, 2, 3. Hello, we're White Ocean. - Hello, we're White Ocean.
61
00:07:38,533 --> 00:07:39,876
Look over here!
62
00:07:40,233 --> 00:07:41,472
Hello!
63
00:07:41,473 --> 00:07:43,201
Can you please look here as well?
64
00:07:43,202 --> 00:07:44,788
Over here! Look over here!
65
00:07:45,303 --> 00:07:47,511
Please look over here. Shi An, look over here!
66
00:07:47,512 --> 00:07:48,956
You're so handsome!
67
00:07:49,173 --> 00:07:50,641
Shi An!
68
00:07:50,642 --> 00:07:52,198
My Shi An!
69
00:08:00,322 --> 00:08:01,751
(Shi An)
70
00:08:01,752 --> 00:08:02,935
- Snap shot! - Snap shot!
71
00:08:09,363 --> 00:08:11,252
- White Ocean! - White Ocean!
72
00:08:15,533 --> 00:08:16,714
- Perfect! - Perfect!
73
00:08:19,673 --> 00:08:20,955
- Perfect! - Perfect!
74
00:08:26,843 --> 00:08:27,994
- Snap shot! - Snap shot!
75
00:09:00,382 --> 00:09:04,968
(Episode 1: Do You Know What It Means to Be a Fan?)
76
00:09:16,262 --> 00:09:17,374
It's perfect.
77
00:09:22,032 --> 00:09:24,497
Let's see how many likes I got.
78
00:09:30,912 --> 00:09:33,437
1,578 likes? Not bad.
79
00:09:36,052 --> 00:09:38,651
By the way, Shi An. Are you tired?
80
00:09:38,652 --> 00:09:40,409
Did someone bother you?
81
00:09:41,292 --> 00:09:42,767
Should I scold that person for you?
82
00:09:44,863 --> 00:09:46,237
He's so cute.
83
00:09:49,262 --> 00:09:51,301
All I can do is tell you that I like you.
84
00:09:51,302 --> 00:09:53,150
There's nothing else I can do for you.
85
00:09:54,302 --> 00:09:57,000
I should at least get him something nice for his birthday.
86
00:10:04,243 --> 00:10:06,712
- What's this? - Hashtag. Shi An's birthday gift.
87
00:10:06,713 --> 00:10:08,911
Hashtag. Limited edition. Hashtag. Luxury brand.
88
00:10:08,912 --> 00:10:10,842
I was going to buy this.
89
00:10:11,623 --> 00:10:13,471
How did Sindy get this?
90
00:10:17,223 --> 00:10:18,939
What am I supposed to get now?
91
00:10:26,632 --> 00:10:29,332
My parents are very much interested in art.
92
00:10:29,333 --> 00:10:32,131
So I was surrounded by art ever since I was young.
93
00:10:32,502 --> 00:10:34,072
After I started to earn my own living,
94
00:10:34,073 --> 00:10:36,598
I started buying artworks of my own taste.
95
00:10:37,042 --> 00:10:38,225
And here's my collection.
96
00:10:38,943 --> 00:10:40,396
Oh, here it is.
97
00:10:40,583 --> 00:10:43,452
This is a painting by an artist named Lee Sol.
98
00:10:43,453 --> 00:10:44,937
And I fell in love with it the moment I saw it.
99
00:10:45,752 --> 00:10:48,051
It's one of the limited editions.
100
00:10:48,052 --> 00:10:49,467
Isn't it so beautiful?
101
00:10:52,063 --> 00:10:53,661
Yes, this is what I'm talking about.
102
00:10:53,662 --> 00:10:56,492
This is the kind of face he makes when he's in a really good mood.
103
00:10:56,493 --> 00:10:58,988
How cute. He's so cute.
104
00:11:01,203 --> 00:11:02,687
What's this painting?
105
00:11:03,172 --> 00:11:05,092
I really want to buy it for him.
106
00:11:06,142 --> 00:11:07,657
I'm going to get this for his birthday this year.
107
00:11:08,373 --> 00:11:09,786
I'll get it for you.
108
00:11:53,953 --> 00:11:56,021
When on earth is he coming?
109
00:11:56,022 --> 00:11:57,779
He said he'd be here today.
110
00:11:58,422 --> 00:12:01,232
If Ryan is not coming today, then why am I here?
111
00:12:01,233 --> 00:12:02,607
Don't be so dramatic, dear.
112
00:12:02,632 --> 00:12:05,001
I'm not being dramatic. You're wasting my time.
113
00:12:05,002 --> 00:12:06,174
- I'm waiting for... - There.
114
00:12:21,412 --> 00:12:22,463
Take it.
115
00:12:24,422 --> 00:12:27,110
Director Ryan, hi. I've been waiting for you.
116
00:12:27,652 --> 00:12:29,622
Let me see the pictures first.
117
00:12:29,623 --> 00:12:32,288
Then we should decide whether it's worth saying hello.
118
00:12:43,333 --> 00:12:44,671
What's everyone doing?
119
00:12:44,672 --> 00:12:46,671
- Is it your first time in New York? - Yes.
120
00:12:46,672 --> 00:12:49,171
Why do you think all these gallery directors and art collectors...
121
00:12:49,172 --> 00:12:51,506
are here to see these new artists?
122
00:12:51,743 --> 00:12:54,782
It's all because of that guy over there. Ryan Gold.
123
00:12:55,182 --> 00:12:57,381
They're here to steal Ryan's perspective.
124
00:12:57,382 --> 00:13:01,058
If Ryan looks at a picture for one second, that means it's bad.
125
00:13:07,563 --> 00:13:09,814
If Ryan looks at a painting for two seconds...
126
00:13:10,532 --> 00:13:11,715
Not bad.
127
00:13:17,902 --> 00:13:20,266
If Ryan looks at a painting for three seconds...
128
00:13:20,272 --> 00:13:22,596
- Does that mean it's good? - Yes.
129
00:13:24,813 --> 00:13:26,842
There's only one time where Ryan looked at a painting...
130
00:13:26,843 --> 00:13:28,064
for five seconds.
131
00:13:28,752 --> 00:13:29,965
It was last year.
132
00:13:30,522 --> 00:13:32,704
The painter was Rachael Schuman.
133
00:13:32,723 --> 00:13:33,834
I know her.
134
00:13:34,493 --> 00:13:36,411
She's the hottest painter of this year.
135
00:13:40,323 --> 00:13:42,685
What if he smiles? What does that mean?
136
00:13:42,833 --> 00:13:44,175
No talent.
137
00:13:44,802 --> 00:13:46,044
No future.
138
00:13:46,463 --> 00:13:47,947
That's the devil's smile.
139
00:13:48,703 --> 00:13:50,318
Whose painting is that?
140
00:13:56,272 --> 00:13:57,555
Mr. Gold.
141
00:13:57,912 --> 00:14:00,710
May I have your autograph, please? I'm your fan.
142
00:14:03,182 --> 00:14:05,607
- Your name? - Yivanna.
143
00:14:06,052 --> 00:14:08,719
When can I see Ryan as an artist?
144
00:14:10,792 --> 00:14:12,884
You're going to start working again, right?
145
00:14:22,973 --> 00:14:24,458
Stendhal syndrome.
146
00:14:26,672 --> 00:14:28,592
When exposed to an incredible work of art,
147
00:14:29,313 --> 00:14:30,797
he or she may experience...
148
00:14:35,813 --> 00:14:39,251
He or she may experience a rush of psychological symptoms...
149
00:14:39,252 --> 00:14:40,970
including shock or schizophrenia... You little...
150
00:14:41,922 --> 00:14:43,004
Stop it!
151
00:14:43,422 --> 00:14:45,280
Do you know how much this costs?
152
00:14:45,892 --> 00:14:47,447
89.99 dollars?
153
00:14:47,662 --> 00:14:50,187
And the cost price is probably about 12 dollars.
154
00:14:50,733 --> 00:14:52,884
Did you buy that because you really liked it?
155
00:14:53,662 --> 00:14:55,001
Or did you buy it because it was cheap?
156
00:14:55,002 --> 00:14:57,255
I bought it because I really liked it. Is there a problem?
157
00:15:02,542 --> 00:15:03,683
Okay, then.
158
00:15:04,512 --> 00:15:05,998
Let me get back to where I was.
159
00:15:06,583 --> 00:15:10,082
After seeing a certain painting, not only could you not draw,
160
00:15:10,083 --> 00:15:11,551
but you couldn't even hold a brush.
161
00:15:11,552 --> 00:15:15,251
And that's why I diagnosed you with the Stendhal syndrome.
162
00:15:15,252 --> 00:15:17,692
I tried psychological consulting, drug treatment,
163
00:15:17,693 --> 00:15:19,006
and hypnosis for three whole years.
164
00:15:19,463 --> 00:15:21,048
But there was no improvement...
165
00:15:21,563 --> 00:15:22,891
thanks to my incompetent doctor.
166
00:15:22,892 --> 00:15:24,013
That I admit,
167
00:15:24,502 --> 00:15:26,102
so please stop coming to me.
168
00:15:26,103 --> 00:15:27,618
I give up. All right?
169
00:15:29,333 --> 00:15:31,423
- What now? - You may give up on me,
170
00:15:31,902 --> 00:15:33,316
but I won't.
171
00:15:34,313 --> 00:15:36,131
I can't let you be known as an incompetent doctor.
172
00:15:37,042 --> 00:15:38,193
You can do it.
173
00:15:38,682 --> 00:15:39,793
Go, go!
174
00:15:43,853 --> 00:15:46,074
So did you look into the paintings?
175
00:15:47,252 --> 00:15:50,251
Do you know the K-pop star Cha Shi An?
176
00:15:50,252 --> 00:15:51,722
A member of White Ocean?
177
00:15:51,723 --> 00:15:54,359
Yes, my nieces love that group!
178
00:15:54,833 --> 00:15:56,145
He has one.
179
00:15:56,662 --> 00:15:57,773
Really?
180
00:15:59,162 --> 00:16:01,657
For three years, you could barely figure out who painted it,
181
00:16:02,733 --> 00:16:04,318
but a K-pop singer had one?
182
00:16:04,672 --> 00:16:07,298
Maybe it's by a famous artist.
183
00:16:08,243 --> 00:16:10,970
Anyway, this is good news.
184
00:16:11,243 --> 00:16:12,627
Ask if you can look at it.
185
00:16:15,152 --> 00:16:16,667
- Me? - Yes.
186
00:16:17,252 --> 00:16:18,434
You.
187
00:16:20,953 --> 00:16:22,305
Who else, then?
188
00:16:22,593 --> 00:16:24,261
The reason why you can't paint?
189
00:16:24,262 --> 00:16:27,152
That painting is the cause, so coming to me is useless.
190
00:16:28,892 --> 00:16:31,286
Relax, relax...
191
00:16:34,233 --> 00:16:36,394
This is my last advice as your doctor.
192
00:16:36,603 --> 00:16:38,271
Stop pestering me...
193
00:16:38,272 --> 00:16:41,343
and find that painting or the artist behind it, Ryan.
194
00:16:43,343 --> 00:16:44,796
Don't pronounce that with an L.
195
00:16:47,083 --> 00:16:48,366
It's Ryan.
196
00:16:55,453 --> 00:16:56,664
Right, Ryan...
197
00:16:58,693 --> 00:16:59,703
(Artwork by Kim Min Hyeok)
198
00:17:01,963 --> 00:17:04,993
Did you go somewhere after the VIP screening event?
199
00:17:05,532 --> 00:17:07,856
I looked for you, but you were not around.
200
00:17:11,902 --> 00:17:14,541
There is a young boy I sponsor.
201
00:17:14,542 --> 00:17:17,299
I left early to attend an event of his.
202
00:17:19,813 --> 00:17:22,276
You go to see who you patron perform?
203
00:17:24,323 --> 00:17:25,596
What else do you do?
204
00:17:27,552 --> 00:17:29,371
I celebrate his birthdays...
205
00:17:29,953 --> 00:17:32,993
and wish him luck when he has an exam.
206
00:17:36,333 --> 00:17:37,979
(White Ocean)
207
00:17:44,033 --> 00:17:46,201
So that's why you're interested...
208
00:17:46,202 --> 00:17:49,576
in finding talented rookie artists.
209
00:17:52,583 --> 00:17:53,895
Will they bring in people though?
210
00:17:54,283 --> 00:17:57,681
Selling tickets is important, but we should also find...
211
00:17:57,682 --> 00:17:59,774
- artists with potential... - Curator Sung.
212
00:18:00,353 --> 00:18:03,353
I like well-known artists better than those with potential.
213
00:18:03,553 --> 00:18:05,139
The more acclaimed, the better.
214
00:18:05,992 --> 00:18:07,749
Stop fussing over useless artists...
215
00:18:08,293 --> 00:18:11,191
and buy all the art by Ivanov for the gallery.
216
00:18:13,533 --> 00:18:15,302
My arm's starting to ache.
217
00:18:15,303 --> 00:18:16,616
We can't have that, right?
218
00:18:19,902 --> 00:18:21,529
Here. Let me show you.
219
00:18:22,472 --> 00:18:25,582
You should lower it down after hovering over the spot.
220
00:18:25,583 --> 00:18:27,342
You don't want it to shift.
221
00:18:27,343 --> 00:18:30,008
Lower it down like so and press.
222
00:18:30,482 --> 00:18:33,109
- Okay? - Yes.
223
00:18:34,753 --> 00:18:37,116
Studying abroad sure has its perks.
224
00:18:38,422 --> 00:18:40,991
Why on earth would you bring that up right now?
225
00:18:40,992 --> 00:18:43,791
- Are you making fun of me? - No, of course not.
226
00:18:46,833 --> 00:18:48,045
I bet she turned you down.
227
00:18:48,273 --> 00:18:50,323
I'm going to do it someday.
228
00:18:50,672 --> 00:18:51,855
What's that?
229
00:18:52,843 --> 00:18:53,983
This?
230
00:18:55,113 --> 00:18:56,557
An acclaimed artist.
231
00:18:56,813 --> 00:18:58,196
She wants me to buy the art at an auction.
232
00:18:58,912 --> 00:19:00,255
I wish you luck.
233
00:19:02,912 --> 00:19:04,297
(First Birthday)
234
00:19:17,432 --> 00:19:18,544
A business trip?
235
00:19:19,263 --> 00:19:21,372
You said things won't be busy once the exhibition begins.
236
00:19:21,373 --> 00:19:23,019
There's an auction I must attend.
237
00:19:27,942 --> 00:19:29,024
Don't tell me...
238
00:19:29,773 --> 00:19:32,943
you're using that as an excuse to chase that singer.
239
00:19:34,613 --> 00:19:36,370
What?
240
00:19:37,283 --> 00:19:38,566
I'm too busy for that.
241
00:19:39,253 --> 00:19:41,918
By the way, the kimchi stew is to die for today.
242
00:19:43,152 --> 00:19:45,990
You had better not get caught fangirling.
243
00:19:46,293 --> 00:19:48,792
If you do, I'll grab you and that boy...
244
00:19:48,793 --> 00:19:51,389
and buzz both of your hair off.
245
00:19:51,962 --> 00:19:54,255
- He didn't do anything wrong. - Of course he did!
246
00:19:54,573 --> 00:19:56,072
You broke your arm...
247
00:19:56,073 --> 00:19:57,718
while following that singer you like in your senior year.
248
00:19:58,202 --> 00:20:00,072
If you had gotten into college then, we would have been able...
249
00:20:00,073 --> 00:20:03,103
to send you study abroad before our family went broke.
250
00:20:03,113 --> 00:20:04,698
You're not an artist today...
251
00:20:04,912 --> 00:20:07,135
because of that silly fangirling.
252
00:20:09,613 --> 00:20:11,681
But who made me this way?
253
00:20:11,682 --> 00:20:14,924
Seriously? Who on earth are you blaming?
254
00:20:15,253 --> 00:20:18,757
It's not like I put you in a class that taught Fangirling 101?
255
00:20:19,623 --> 00:20:20,875
You see,
256
00:20:21,132 --> 00:20:25,072
fangirls and fanboys are born, not made.
257
00:20:30,432 --> 00:20:31,957
I'm home.
258
00:20:39,912 --> 00:20:41,266
I'm home.
259
00:20:48,492 --> 00:20:49,867
I'm home.
260
00:21:01,202 --> 00:21:04,272
Fanatics raise fanatics, not muggles.
261
00:21:04,273 --> 00:21:06,042
- A what? - Muggles...
262
00:21:06,043 --> 00:21:09,241
are non-wizards from "Harry Potter". Among fanatics, they're known...
263
00:21:09,242 --> 00:21:10,842
as non-fanatics.
264
00:21:10,843 --> 00:21:14,448
What I mean is that I'm a fanatic because you and Dad are.
265
00:21:16,952 --> 00:21:18,135
You're obsessing right now.
266
00:21:19,152 --> 00:21:21,172
How do you figure that? I'm only knitting.
267
00:21:21,823 --> 00:21:22,933
Just look.
268
00:21:23,293 --> 00:21:26,453
This, this, this, this, this, this, this, and this.
269
00:21:27,492 --> 00:21:30,461
Eun Gi and I only wore knitted clothes while growing up.
270
00:21:30,593 --> 00:21:33,633
How is this just knitting? It's an obsession.
271
00:21:35,273 --> 00:21:36,586
Also, Dad...
272
00:21:36,702 --> 00:21:37,914
Dad?
273
00:21:48,283 --> 00:21:50,171
You have your knitting while he has his rocks.
274
00:21:50,553 --> 00:21:52,221
I don't need a DNA test.
275
00:21:52,222 --> 00:21:53,697
I am your daughter for sure.
276
00:21:53,982 --> 00:21:56,043
You're as inanimate as it is
277
00:21:56,323 --> 00:21:58,818
Must you always bring home rocks that are just like you?
278
00:21:59,593 --> 00:22:01,047
Throw them out already!
279
00:22:12,242 --> 00:22:13,441
I'll get going then.
280
00:22:13,442 --> 00:22:16,544
Deok Mi, take these side dishes with you.
281
00:22:22,212 --> 00:22:23,495
These aren't side dishes.
282
00:22:23,882 --> 00:22:25,095
You packed Dad's rocks.
283
00:22:25,152 --> 00:22:27,102
That's rich considering how much you eat.
284
00:22:27,452 --> 00:22:28,906
Come on. I'll carry these for you.
285
00:22:29,392 --> 00:22:31,221
Actually, it's all right.
286
00:22:31,222 --> 00:22:32,661
You said they're heavy.
287
00:22:32,662 --> 00:22:33,991
I'll carry them for you.
288
00:22:33,992 --> 00:22:37,092
I'm worried that the trip back alone will be dangerous for you.
289
00:22:37,093 --> 00:22:38,981
I'll be fine.
290
00:22:39,432 --> 00:22:41,694
- Eun Gi. Eun Gi? - He's asleep.
291
00:22:42,503 --> 00:22:43,684
Eun Gi, you jerk!
292
00:22:48,113 --> 00:22:51,941
Eun Gi, can you carry these home for me?
293
00:22:51,942 --> 00:22:53,194
I'm busy...
294
00:22:53,982 --> 00:22:55,124
harvesting apples.
295
00:22:55,952 --> 00:22:57,711
- I'll give you three dollars. - They'll rot.
296
00:22:57,712 --> 00:22:58,834
Four dollars.
297
00:23:00,523 --> 00:23:01,936
Address me as your older brother then.
298
00:23:05,922 --> 00:23:07,034
My brother.
299
00:23:09,563 --> 00:23:10,673
Five dollars it is.
300
00:23:11,962 --> 00:23:13,074
Bye, Mom.
301
00:23:16,202 --> 00:23:18,572
Don't skip your meals. You seem gaunt as it is.
302
00:23:18,573 --> 00:23:19,683
I'll be right back.
303
00:23:40,263 --> 00:23:42,231
You left home to keep fangirling?
304
00:23:42,232 --> 00:23:44,112
Mom will kill you if she finds out.
305
00:23:45,702 --> 00:23:47,924
I'm her daughter, so I doubt it.
306
00:23:53,242 --> 00:23:56,576
November 23, 2005, 2:13am.
307
00:23:57,472 --> 00:23:58,926
Have you already forgotten?
308
00:24:12,363 --> 00:24:14,513
No, please...
309
00:24:15,932 --> 00:24:18,131
No, you can't. Not the hair.
310
00:24:18,132 --> 00:24:19,980
I need it to look pretty.
311
00:24:21,333 --> 00:24:23,998
Not my hair...
312
00:24:29,142 --> 00:24:30,253
Hey.
313
00:24:36,982 --> 00:24:38,771
I changed the combination.
314
00:24:44,823 --> 00:24:46,338
How did you know that?
315
00:24:46,863 --> 00:24:48,231
It's obvious.
316
00:24:48,232 --> 00:24:49,792
970412.
317
00:24:49,793 --> 00:24:52,131
It's either his birthday, or 140523,
318
00:24:52,132 --> 00:24:53,315
the day he debuted.
319
00:24:56,873 --> 00:24:58,792
Don't you dare tell Mom though.
320
00:24:59,003 --> 00:25:00,992
I'll kill you if you do.
321
00:25:02,873 --> 00:25:04,730
This is why it's useless to have kids.
322
00:25:05,382 --> 00:25:06,756
How can you do this to Mom?
323
00:25:09,353 --> 00:25:10,968
- What's wrong? - My gosh.
324
00:25:17,392 --> 00:25:18,605
Hey!
325
00:25:21,263 --> 00:25:22,778
Don't touch him!
326
00:25:23,833 --> 00:25:25,418
Get away from him!
327
00:25:26,263 --> 00:25:27,616
You murderer.
328
00:25:36,742 --> 00:25:39,012
I'm the lunatic for letting a jerk like him...
329
00:25:39,013 --> 00:25:41,002
into a sacred place like this.
330
00:25:42,053 --> 00:25:44,352
You can't even distinguish between a person and a paper figure.
331
00:25:44,353 --> 00:25:45,998
How could you even play judo?
332
00:25:54,093 --> 00:25:56,231
- Sung Deok. - What?
333
00:25:56,232 --> 00:25:58,222
- I'm going. - Go.
334
00:26:38,442 --> 00:26:41,604
(Korea, New York)
335
00:27:18,583 --> 00:27:21,886
(New York, Shanghai)
336
00:27:22,283 --> 00:27:24,303
Ivanov's work has been sold.
337
00:27:24,313 --> 00:27:25,636
Congratulations.
338
00:27:35,492 --> 00:27:37,661
The next one is "Snow View".
339
00:27:37,662 --> 00:27:39,901
Landscape art by Liu Yiqiansi...
340
00:27:39,902 --> 00:27:41,852
in 1984.
341
00:28:02,952 --> 00:28:04,467
He looks like Shi An.
342
00:28:04,492 --> 00:28:08,058
We'll start the price from 10,000 dollars.
343
00:28:09,232 --> 00:28:11,484
11,000 dollars? 12,000 dollars.
344
00:28:13,333 --> 00:28:14,645
13,000 thousand dollars.
345
00:28:23,273 --> 00:28:25,938
It was made in 1987.
346
00:28:26,182 --> 00:28:27,424
He's Korean.
347
00:28:29,152 --> 00:28:31,707
Delicate lines and the balance of facial features.
348
00:28:32,283 --> 00:28:33,869
The perfect ratio is its characteristic.
349
00:28:35,353 --> 00:28:38,522
Wait. What are you talking about?
350
00:28:38,523 --> 00:28:40,381
The title of the art piece is...
351
00:28:41,462 --> 00:28:42,806
Ryan Gold.
352
00:28:47,402 --> 00:28:50,032
Don't tell me you're talking about yourself.
353
00:28:50,033 --> 00:28:51,316
Do you want it?
354
00:28:51,672 --> 00:28:52,753
What?
355
00:28:54,043 --> 00:28:55,053
No.
356
00:29:00,113 --> 00:29:01,970
I thought you wanted it.
357
00:29:02,912 --> 00:29:04,195
Since you stared at me so much.
358
00:29:09,253 --> 00:29:10,464
What a lunatic.
359
00:29:10,892 --> 00:29:12,034
Next.
360
00:29:14,392 --> 00:29:15,878
It's by Lee Sol.
361
00:29:23,103 --> 00:29:26,072
It was drawn by Lee Sol, an artist that I only know by name.
362
00:29:26,503 --> 00:29:27,956
I fell in love with this on first sight.
363
00:29:29,273 --> 00:29:30,323
My goodness.
364
00:29:32,783 --> 00:29:34,082
How much money is left?
365
00:29:34,083 --> 00:29:35,282
(Shi An's Birthday Support Fund)
366
00:29:35,283 --> 00:29:37,312
(Exchange Rate)
367
00:29:37,313 --> 00:29:41,393
(Shi An's Birthday Support Fund)
368
00:29:43,293 --> 00:29:45,788
It's an offer at the highest price.
369
00:29:53,732 --> 00:29:55,117
10,000 dollars, thank you.
370
00:29:55,402 --> 00:29:57,352
We're at 10,000 dollars.
371
00:29:58,803 --> 00:30:01,201
11,000 dollars.
372
00:30:01,202 --> 00:30:03,566
We're at 11,000 dollars.
373
00:30:04,613 --> 00:30:06,905
12? 12,000 dollars.
374
00:30:07,182 --> 00:30:08,394
Any more bids?
375
00:30:09,113 --> 00:30:12,253
13,000 dollars.
376
00:30:12,922 --> 00:30:16,052
No more bids? We're at 14,000 dollars.
377
00:30:16,053 --> 00:30:18,891
14, we're at 14,000 dollars.
378
00:30:18,892 --> 00:30:20,175
15?
379
00:30:21,323 --> 00:30:23,592
17,000 dollars? Anyone else?
380
00:30:23,593 --> 00:30:25,047
(Deok Mi, take me!)
381
00:30:31,603 --> 00:30:33,157
I'll take you home by all means.
382
00:30:34,303 --> 00:30:37,201
To all the members who've pitched in for Shi An's fanclub,
383
00:30:37,212 --> 00:30:40,474
I'll go all in and use all the birthday funds for this!
384
00:30:42,053 --> 00:30:44,451
23, 23,000 dollars.
385
00:30:44,452 --> 00:30:47,252
We have 23,000 dollars.
386
00:30:47,253 --> 00:30:48,334
Any more bids?
387
00:30:48,692 --> 00:30:51,252
24, 24,000 dollars.
388
00:30:51,253 --> 00:30:53,191
24,000 dollars. 25!
389
00:30:53,192 --> 00:30:56,062
26! 27,000 dollars.
390
00:30:56,063 --> 00:30:59,396
27, we have 27,000 dollars.
391
00:31:00,033 --> 00:31:03,336
28, 28,000 dollars.
392
00:31:03,603 --> 00:31:06,342
Any more bids? Any more?
393
00:31:06,343 --> 00:31:08,971
(Total sum: 27,000 dollars)
394
00:31:08,972 --> 00:31:11,582
(If I use my own money, I can purchase it.)
395
00:31:11,583 --> 00:31:12,754
No more?
396
00:31:13,482 --> 00:31:14,997
29!
397
00:31:15,113 --> 00:31:17,608
We have a bidder for 29,000.
398
00:31:17,853 --> 00:31:18,993
No more?
399
00:31:19,722 --> 00:31:22,349
(Exchange Rate)
400
00:31:24,962 --> 00:31:26,740
No one against 29,000?
401
00:31:26,892 --> 00:31:29,993
Please, please, please...
402
00:31:31,093 --> 00:31:32,201
(30,000 dollars)
403
00:31:32,202 --> 00:31:33,802
30,000 dollars!
404
00:31:33,803 --> 00:31:36,731
We are at 30,000 dollars.
405
00:31:37,273 --> 00:31:38,313
No more?
406
00:31:42,113 --> 00:31:45,677
Yes. 30,000 dollars, sold!
407
00:31:46,043 --> 00:31:47,496
Congratulations, sir.
408
00:32:06,662 --> 00:32:07,832
- Hey, mister! - Next is...
409
00:32:07,833 --> 00:32:11,883
a painting on canvas called, "Poor Love".
410
00:32:14,073 --> 00:32:15,356
Mister, wait.
411
00:32:18,813 --> 00:32:19,893
Wait!
412
00:32:21,242 --> 00:32:22,627
Excuse me, mister.
413
00:32:27,353 --> 00:32:29,721
That artwork you just bid for.
414
00:32:29,722 --> 00:32:31,122
Please yield it to me.
415
00:32:31,123 --> 00:32:32,608
Is it your first time at an action?
416
00:32:33,492 --> 00:32:36,961
I know this type of suggestion may sound odd,
417
00:32:36,962 --> 00:32:40,431
but if you think about it, it's for your sake.
418
00:32:40,432 --> 00:32:42,352
- Is that so? - Yes.
419
00:32:43,132 --> 00:32:45,941
You must've seen me winning Ivanov's work,
420
00:32:45,942 --> 00:32:48,171
and thought I was an expert with great taste.
421
00:32:48,172 --> 00:32:50,465
I guess you've followed me to bid for the next item.
422
00:32:50,642 --> 00:32:53,881
But actually, Lee Sol's work has not been...
423
00:32:53,882 --> 00:32:56,983
verified yet in terms of popularity or artistic value.
424
00:32:57,253 --> 00:33:01,052
I'm afraid the price you bid for is too high compared to its value.
425
00:33:01,053 --> 00:33:03,991
I also participated in this bid as per my client's request.
426
00:33:03,992 --> 00:33:05,461
So if you yield it to me...
427
00:33:05,462 --> 00:33:07,544
How much do you know about Ivanov...
428
00:33:08,563 --> 00:33:09,775
whose drawing you just bought?
429
00:33:10,492 --> 00:33:11,643
Besides its price.
430
00:33:14,563 --> 00:33:17,532
I work in the art industry.
431
00:33:18,642 --> 00:33:21,330
- Ivanov is... - He trembled his hands severely...
432
00:33:21,343 --> 00:33:22,555
from two years ago due to alcoholism.
433
00:33:22,942 --> 00:33:25,942
You bought a low-quality drawing by a painter who has lost his touch.
434
00:33:26,242 --> 00:33:27,829
Just by believing in his reputation.
435
00:33:32,583 --> 00:33:35,006
It's easy to talk about value with just reputation and price.
436
00:33:36,222 --> 00:33:38,562
But recognizing the true value of an art piece...
437
00:33:38,563 --> 00:33:40,108
is not something anyone can do.
438
00:33:55,343 --> 00:33:58,545
(Shanghai, Korea)
439
00:34:00,513 --> 00:34:02,573
If it weren't for that lunatic.
440
00:34:03,553 --> 00:34:07,320
Why did I hesitate? There's no limit to spending money for love.
441
00:34:08,952 --> 00:34:10,164
This is so annoying.
442
00:34:31,273 --> 00:34:33,464
I can't believe this!
443
00:34:35,813 --> 00:34:36,893
Director Eom.
444
00:34:37,253 --> 00:34:38,737
- Are you Ms. Sung Deok Mi? - Yes.
445
00:34:38,922 --> 00:34:41,381
We're from Seoul District Public Prosecutors' Office. Come with us.
446
00:34:41,382 --> 00:34:42,651
Let's go.
447
00:34:42,652 --> 00:34:44,721
This is breaking news. Director Eom So Hye,
448
00:34:44,722 --> 00:34:46,821
the wife of Charmain Kim Moo Seon of TK Group...
449
00:34:46,822 --> 00:34:50,261
who was arrested on charges of malpractice and embezzlement,
450
00:34:50,262 --> 00:34:53,263
has been suspected of being involved in creating slush funds.
451
00:34:53,702 --> 00:34:55,531
The special unit of Seoul Prosecutors's Office...
452
00:34:55,532 --> 00:34:58,542
carried out a search and seizure on Chaeum Gallery this morning,
453
00:34:58,543 --> 00:35:00,290
which is an affiliate of TK Group.
454
00:35:00,603 --> 00:35:03,542
The prosecution was investigating Chairman Kim...
455
00:35:03,543 --> 00:35:06,082
on charges of malpractice and embezzlement,
456
00:35:06,083 --> 00:35:08,312
and found out that Director Eom So Hye of Chaeum Gallery...
457
00:35:08,313 --> 00:35:11,281
was deeply involved in the establishment of slush funds.
458
00:35:11,282 --> 00:35:13,241
She has been arrested without warrant.
459
00:35:13,552 --> 00:35:15,976
The prosecution has been investigating this since 2014...
460
00:35:17,523 --> 00:35:20,088
A slush fund? No.
461
00:35:22,762 --> 00:35:25,431
I've never heard of any of this.
462
00:35:25,432 --> 00:35:27,301
I really don't know anything.
463
00:35:27,302 --> 00:35:28,747
Are you seriously going to be like this?
464
00:35:50,452 --> 00:35:51,806
My gosh, you startled me!
465
00:35:53,923 --> 00:35:56,053
- You're home. - Hey.
466
00:35:59,133 --> 00:36:00,345
Cheers.
467
00:36:11,043 --> 00:36:12,326
Are you okay?
468
00:36:13,213 --> 00:36:14,395
Of course.
469
00:36:19,782 --> 00:36:20,995
Seon Joo.
470
00:36:22,253 --> 00:36:23,667
Here you go again.
471
00:36:25,222 --> 00:36:27,616
I'm not going anywhere.
472
00:36:36,472 --> 00:36:37,583
Seon Joo.
473
00:36:38,873 --> 00:36:40,014
Do you know...
474
00:36:40,603 --> 00:36:44,147
what I enjoy the most about working at an art gallery?
475
00:36:47,083 --> 00:36:48,193
Getting paid?
476
00:36:51,853 --> 00:36:53,641
I love hanging art works...
477
00:36:56,753 --> 00:36:58,642
in the exhibition room.
478
00:37:00,392 --> 00:37:01,807
Once I do that,
479
00:37:02,532 --> 00:37:04,613
people come to the exhibition room...
480
00:37:05,633 --> 00:37:09,269
and feel moved by looking at the art work I hung up on the wall.
481
00:37:12,142 --> 00:37:14,628
I really love...
482
00:37:15,003 --> 00:37:16,658
doing that.
483
00:37:18,373 --> 00:37:21,413
How can someone love their work so much?
484
00:37:23,583 --> 00:37:27,491
You work way too hard. That's your problem.
485
00:37:32,162 --> 00:37:33,537
But Seon Joo...
486
00:37:37,262 --> 00:37:39,959
Apparently, the art works I've been hanging on the wall...
487
00:37:42,403 --> 00:37:45,261
were actually being used to buy a slush fund...
488
00:37:46,673 --> 00:37:49,238
instead of being used to touch people's hearts.
489
00:37:55,012 --> 00:37:56,265
I worked so hard.
490
00:37:58,153 --> 00:38:00,648
I worked so hard like a fool.
491
00:38:03,222 --> 00:38:05,343
You didn't know anything.
492
00:38:05,793 --> 00:38:07,277
You were not aware of it.
493
00:38:11,963 --> 00:38:13,679
But do you know...
494
00:38:14,302 --> 00:38:16,252
what angers me the most?
495
00:38:19,373 --> 00:38:20,555
What would I have done...
496
00:38:22,142 --> 00:38:24,031
if I knew everything?
497
00:38:26,682 --> 00:38:28,631
If I already knew about everything,
498
00:38:32,052 --> 00:38:33,698
do you think I would have refused to do my job?
499
00:38:36,452 --> 00:38:38,007
Do you think I would have been able to do that?
500
00:38:40,693 --> 00:38:41,904
Deok Mi.
501
00:38:43,693 --> 00:38:46,491
Do you think I would have been able to refuse?
502
00:38:53,903 --> 00:38:55,832
Stop crying. Wipe your tears.
503
00:39:00,083 --> 00:39:01,729
What a jerk.
504
00:39:03,653 --> 00:39:05,803
I really have no idea what I've been doing so far.
505
00:39:10,822 --> 00:39:12,712
It's not your fault.
506
00:39:15,793 --> 00:39:18,591
You're making me cry as well.
507
00:39:53,162 --> 00:39:54,273
Hello?
508
00:40:05,012 --> 00:40:07,537
Ms. Lee, is your best friend on a blind date?
509
00:40:09,552 --> 00:40:13,422
First of all, my friend doesn't meet guys in real life.
510
00:40:13,423 --> 00:40:15,200
The only guy she dates is in her phone screen and monitor.
511
00:40:17,592 --> 00:40:20,491
And secondly, why would she dare go on a blind date at my cafe?
512
00:40:20,492 --> 00:40:22,292
Any other human being can do that,
513
00:40:22,293 --> 00:40:24,792
but not my friend.
514
00:40:24,793 --> 00:40:26,261
But you're married with a kid.
515
00:40:26,262 --> 00:40:27,949
I only got married because I got pregnant.
516
00:40:34,903 --> 00:40:36,792
(GN, Lee Sang Hyun)
517
00:40:38,112 --> 00:40:39,111
You want to hire me as the team manager...
518
00:40:39,112 --> 00:40:41,141
of GN Group's Brand Marketing Team?
519
00:40:41,142 --> 00:40:43,911
Yes, the chairman's wife recommended you.
520
00:40:43,912 --> 00:40:45,681
She's best friends with Director Eom,
521
00:40:45,682 --> 00:40:47,501
so she frequently visited Chaeum Gallery.
522
00:40:48,452 --> 00:40:50,341
The wife of GN Group's chairman?
523
00:40:56,063 --> 00:40:57,305
You wench!
524
00:40:58,233 --> 00:41:00,031
- Ma'am. - Let me go!
525
00:41:00,032 --> 00:41:01,214
I said, let go!
526
00:41:02,373 --> 00:41:03,584
I'm sorry!
527
00:41:08,608 --> 00:41:13,608
[VIU Ver] tvN E01 'Her Private Life'
"Do You Know What It Means to Be a Fan?"
-♥ Ruo Xi ♥-
528
00:41:17,983 --> 00:41:21,083
She thinks highly of your competence.
529
00:41:21,083 --> 00:41:24,951
What would my main job be in the Brand Marketing Team?
530
00:41:24,952 --> 00:41:27,589
It won't be much different to what you have been doing.
531
00:41:27,592 --> 00:41:29,732
You'll be doing joint projects with art institutions...
532
00:41:29,733 --> 00:41:32,964
and social contribution projects with cultural foundations.
533
00:41:33,662 --> 00:41:34,773
I see.
534
00:41:35,503 --> 00:41:37,392
The job does sound very meaningful.
535
00:41:38,003 --> 00:41:39,992
Just for your information, this is the motto of our company.
536
00:41:40,202 --> 00:41:41,872
"Let's spend the evening outside of work."
537
00:41:41,873 --> 00:41:43,042
You'll have flexible work hours,
538
00:41:43,043 --> 00:41:45,011
so once you work 40 hours a week at the office,
539
00:41:45,012 --> 00:41:46,457
you're free to do whatever.
540
00:41:48,083 --> 00:41:50,376
Does this mean I'll get enough time to be a true fangirl?
541
00:42:06,932 --> 00:42:08,478
Is this crisis going to turn into an opportunity?
542
00:42:11,273 --> 00:42:12,384
Joo Hyuk.
543
00:42:12,903 --> 00:42:15,241
You can break whatever you want, but I still won't go bankrupt.
544
00:42:15,242 --> 00:42:16,728
My dad's a landlord.
545
00:42:33,123 --> 00:42:35,486
Director Eom, I have something to tell you.
546
00:42:35,492 --> 00:42:37,684
And what is that?
547
00:42:40,833 --> 00:42:44,166
- I've decide to quit... - Ms. Sung.
548
00:42:45,333 --> 00:42:47,191
How long have you worked for me?
549
00:42:47,773 --> 00:42:50,272
During the two months after you opened the gallery,
550
00:42:50,273 --> 00:42:52,511
you fired about 12 curators.
551
00:42:52,512 --> 00:42:56,018
Then you put me in charge because no one applied for the job.
552
00:42:56,253 --> 00:42:57,495
So it's been five years now.
553
00:42:58,182 --> 00:43:00,375
- Has it been that long already? - Yes.
554
00:43:01,083 --> 00:43:03,780
You really worked very hard.
555
00:43:04,153 --> 00:43:05,264
Yes.
556
00:43:05,963 --> 00:43:07,640
- That's why I'm here to tell you... - Yes, I know.
557
00:43:08,523 --> 00:43:10,761
The reason our gallery was able to exist until now...
558
00:43:10,762 --> 00:43:13,086
is all thanks to you, Ms. Sung.
559
00:43:15,202 --> 00:43:16,284
Take a look.
560
00:43:17,133 --> 00:43:19,829
You decided the layout and caption for all the art works.
561
00:43:20,043 --> 00:43:22,092
On top of that, you also painted the walls...
562
00:43:22,512 --> 00:43:23,855
and installed all the lights.
563
00:43:24,142 --> 00:43:27,041
You were involved in every little detail.
564
00:43:27,742 --> 00:43:31,911
To be honest, I started this gallery because I was sick...
565
00:43:31,912 --> 00:43:33,700
of hearing my husband telling me that he's the breadwinner.
566
00:43:33,853 --> 00:43:35,540
So what would I have known?
567
00:43:36,892 --> 00:43:38,438
If it weren't for you,
568
00:43:38,822 --> 00:43:41,387
Chaeum Gallery would have had to shut down a long time ago.
569
00:43:42,992 --> 00:43:44,478
- To be honest... - To be honest,
570
00:43:45,063 --> 00:43:46,477
I'm going to resign.
571
00:43:46,833 --> 00:43:48,479
What? You're going to resign?
572
00:43:49,032 --> 00:43:51,800
My husband's going to jail.
573
00:43:53,202 --> 00:43:55,272
And the reason I can easily resign...
574
00:43:55,273 --> 00:43:58,645
is because I trust that you'll take good care of the gallery.
575
00:43:58,813 --> 00:44:02,520
If not, I would have just decided to shut it down.
576
00:44:04,753 --> 00:44:05,864
Ms. Sung.
577
00:44:06,983 --> 00:44:10,522
Who do you think is the most suitable to become...
578
00:44:10,523 --> 00:44:12,169
the director of Chaeum Gallery?
579
00:44:15,793 --> 00:44:19,468
Someone who loves Chaeum Gallery as much as I do.
580
00:44:20,503 --> 00:44:23,734
Someone who has been here ever since the beginning.
581
00:44:24,373 --> 00:44:25,584
Who is that?
582
00:44:27,403 --> 00:44:28,615
Well, that's...
583
00:44:35,242 --> 00:44:39,970
That's the kind of person I want as the director.
584
00:44:41,182 --> 00:44:43,041
Do you understand what I mean?
585
00:45:24,032 --> 00:45:25,144
Darlings.
586
00:45:26,032 --> 00:45:28,083
This will be our next exhibit.
587
00:45:30,202 --> 00:45:32,930
(Shi An, the Great Beauty)
588
00:45:44,583 --> 00:45:46,542
Team Leader Sung Deok Mi?
589
00:45:46,923 --> 00:45:49,105
Actually, it's Director Sung Deok Mi now.
590
00:45:49,353 --> 00:45:51,622
Just take the other job.
591
00:45:51,623 --> 00:45:53,582
It'll be two years tops anyway.
592
00:45:54,162 --> 00:45:57,223
Do you know what keyword is related to Chaeum Gallery?
593
00:45:58,063 --> 00:45:59,173
Slush fund.
594
00:46:01,233 --> 00:46:03,253
For the past five years,
595
00:46:03,603 --> 00:46:06,102
I worked day and night as its curator.
596
00:46:06,103 --> 00:46:07,253
However, it's "slush fund".
597
00:46:07,972 --> 00:46:10,336
I can't give up like this. I'll get back its reputation.
598
00:46:11,273 --> 00:46:13,262
They say that our personalities make our fates.
599
00:46:13,842 --> 00:46:15,732
I guess you're living proof of that.
600
00:46:16,753 --> 00:46:19,106
Besides, we'll get to see each other every day.
601
00:46:20,583 --> 00:46:21,765
That's true.
602
00:46:23,023 --> 00:46:25,275
So when is Shi An arriving again?
603
00:46:27,023 --> 00:46:28,437
At 8:15.
604
00:46:29,092 --> 00:46:31,789
I can't believe you're not being paid for this devotion.
605
00:46:34,032 --> 00:46:35,502
My mask...
606
00:46:35,503 --> 00:46:37,593
Shouldn't you stop wearing that?
607
00:46:37,833 --> 00:46:40,570
You need to get Shi An to recognize your face.
608
00:46:40,972 --> 00:46:43,902
I won't be remembered as some generic fan.
609
00:46:44,112 --> 00:46:46,406
Someday, we'll meet as two professionals...
610
00:46:46,782 --> 00:46:48,196
and have our fates entwined.
611
00:46:48,512 --> 00:46:49,752
Wickedly entwined.
612
00:46:49,753 --> 00:46:52,439
You just don't have a conscience, do you? Get going then.
613
00:46:54,853 --> 00:46:56,842
We'll be wickedly entwined.
614
00:47:02,362 --> 00:47:03,807
I want to go with you too.
615
00:47:04,133 --> 00:47:07,701
Attention, please. Passengers of...
616
00:47:07,702 --> 00:47:12,571
Your personal runway is a private highway only I can access
617
00:47:12,572 --> 00:47:15,472
- Click, click! Click, click! - Click, click! Click, click!
618
00:47:20,282 --> 00:47:21,757
Let's sit for a while.
619
00:47:23,583 --> 00:47:25,371
What did you get?
620
00:47:26,153 --> 00:47:28,181
No way. Did you guys see this?
621
00:47:28,182 --> 00:47:29,970
It's the preview of Shi An's departure from New York.
622
00:47:30,193 --> 00:47:31,951
- Who's the fanpage manager? - Sindy.
623
00:47:31,952 --> 00:47:33,991
A fanpage master is someone...
624
00:47:33,992 --> 00:47:36,431
who posts photos and videos...
625
00:47:36,432 --> 00:47:37,861
of celebrities online.
626
00:47:37,862 --> 00:47:40,661
She must have gone to the US to take the same plane.
627
00:47:52,912 --> 00:47:54,582
She's just an obsessed stalker.
628
00:47:54,583 --> 00:47:57,511
Besides, I bet that Shi An likes Shi An is My Life more.
629
00:47:57,512 --> 00:47:59,721
Of course. Shi An wouldn't have found fame...
630
00:47:59,722 --> 00:48:01,541
if it weren't for Shi An is My Life.
631
00:48:02,282 --> 00:48:04,313
- Hello, we're White Ocean. - Hello, we're White Ocean.
632
00:48:04,492 --> 00:48:06,381
Hi, I'm Cha Shi An of White Ocean.
633
00:48:06,563 --> 00:48:08,139
I'm so nervous.
634
00:48:08,392 --> 00:48:09,861
Before Shi An debuted,
635
00:48:09,862 --> 00:48:11,984
she posted the videos she recorded and even added English subtitles.
636
00:48:12,662 --> 00:48:15,328
She even made recipes in his name go viral.
637
00:48:16,532 --> 00:48:18,402
I wouldn't be mad if Shi An...
638
00:48:18,403 --> 00:48:19,958
allowed Shi An is My Life a 1-on-1 date.
639
00:48:19,972 --> 00:48:22,093
- Me neither. - Same here.
640
00:49:34,313 --> 00:49:37,039
(Bodyguards in plain clothes?)
641
00:50:21,523 --> 00:50:23,411
I'm sure Shi An will give off a scent.
642
00:50:28,032 --> 00:50:30,427
- Does anyone see anything? - Nothing here.
643
00:50:35,572 --> 00:50:36,986
(International Arrivals)
644
00:51:01,162 --> 00:51:03,222
Seriously? You, get out of the way.
645
00:51:08,773 --> 00:51:10,933
Darn it. Get out of the way!
646
00:51:19,822 --> 00:51:20,882
It's Shi An!
647
00:51:20,883 --> 00:51:22,772
- What? - Where?
648
00:52:20,142 --> 00:52:21,697
What a relief.
649
00:52:31,092 --> 00:52:32,334
Are you all right?
650
00:52:35,592 --> 00:52:37,955
My gosh. Let me help you with that.
651
00:52:41,833 --> 00:52:43,287
What do you think you're doing?
652
00:52:43,702 --> 00:52:46,833
That's rich coming from the person who ripped my jacket.
653
00:52:47,773 --> 00:52:50,197
Still, my camera...
654
00:52:50,472 --> 00:52:51,583
Your camera?
655
00:52:51,612 --> 00:52:52,911
It seems too high-performance...
656
00:52:52,912 --> 00:52:55,004
for one needed to take pictures of that loser.
657
00:52:55,543 --> 00:52:56,664
What?
658
00:52:57,653 --> 00:53:00,612
Did you just call Shi An a loser?
659
00:53:01,052 --> 00:53:03,221
Why are you blaming him for something I did?
660
00:53:03,222 --> 00:53:05,718
I see you are all about manners.
661
00:53:05,992 --> 00:53:07,881
Then your apology is long overdue.
662
00:53:12,262 --> 00:53:13,861
Well, I'm extremely sorry.
663
00:53:13,862 --> 00:53:16,024
Let me at least see who's apologizing to me.
664
00:53:23,412 --> 00:53:24,584
No!
665
00:53:25,512 --> 00:53:27,199
No, don't take it off!
666
00:53:37,392 --> 00:53:39,614
What is wrong with her?
667
00:53:47,806 --> 00:53:49,536
Gosh, he's so pretty.
668
00:53:49,537 --> 00:53:52,173
Only I was able to land this shot.
669
00:53:52,176 --> 00:53:54,246
- It's a one-of-a-kind. - You're insane.
670
00:53:54,247 --> 00:53:55,560
Did he seem sick or tired?
671
00:53:57,017 --> 00:53:59,286
- I love his new hair color. - It's ash brown.
672
00:53:59,287 --> 00:54:01,579
- It's new. - Look how pretty he is!
673
00:54:01,817 --> 00:54:04,280
Seriously? Why's he blocking our dear Shi An?
674
00:54:05,326 --> 00:54:07,275
He even made eye-contact with your camera.
675
00:54:07,497 --> 00:54:09,055
Move.
676
00:54:09,056 --> 00:54:12,359
This is the guy that called our Shi An a loser.
677
00:54:15,297 --> 00:54:17,993
I think I've seen him somewhere, but I can't remember.
678
00:54:19,306 --> 00:54:21,801
Delicate lines and the balance of facial features.
679
00:54:23,047 --> 00:54:24,623
The perfect ratio is its characteristic.
680
00:54:25,047 --> 00:54:26,775
Don't tell me you're talking about yourself.
681
00:54:26,776 --> 00:54:28,029
Do you want it?
682
00:54:29,216 --> 00:54:32,075
Hey. That's the guy from before.
683
00:54:32,087 --> 00:54:35,055
That lunatic who took Shi An's favorite drawing from me in China.
684
00:54:35,056 --> 00:54:36,198
Do you remember?
685
00:54:36,886 --> 00:54:38,877
I can't believe I've met this lunatic again.
686
00:54:39,926 --> 00:54:41,542
That lunatic is not the problem right now.
687
00:54:41,997 --> 00:54:45,359
Sindy posted a preview of Shi An training his fans in his car.
688
00:54:46,437 --> 00:54:48,266
Don't worry about Sindy.
689
00:54:48,267 --> 00:54:49,721
Shi An is My Life is the queen of photoshopping.
690
00:54:51,466 --> 00:54:54,739
Gosh, how many photos did this guy ruin?
691
00:55:03,287 --> 00:55:05,740
(The Most Handsome Man in the Universe, Cha Shi An)
692
00:55:12,627 --> 00:55:14,272
Gosh, seriously.
693
00:55:16,727 --> 00:55:18,039
"Do you want it?" Please.
694
00:55:18,497 --> 00:55:20,536
What are you glaring at?
695
00:55:20,537 --> 00:55:23,062
Look at those mean-looking eyes.
696
00:55:23,667 --> 00:55:25,788
I'll blur out your eyes.
697
00:55:35,846 --> 00:55:37,200
Shall I post it now?
698
00:55:48,127 --> 00:55:52,525
(Shi An is My Life)
699
00:55:52,526 --> 00:55:54,336
I'd like to welcome everyone...
700
00:55:54,337 --> 00:55:57,841
who have come to the first exhibition of Shi An is My Life.
701
00:55:58,037 --> 00:56:01,976
I will only invite 100 people on a first-come-first-served basis,
702
00:56:02,176 --> 00:56:03,606
so I hope you understand.
703
00:56:03,607 --> 00:56:04,718
(Shi An is My Life)
704
00:56:08,676 --> 00:56:10,939
The first picture you will see is...
705
00:56:17,056 --> 00:56:19,956
Shi An smiling brightly as he sees his fans...
706
00:56:19,957 --> 00:56:21,512
waiting for him at the airport gate.
707
00:56:21,826 --> 00:56:23,695
Do you see all those hearts...
708
00:56:23,696 --> 00:56:26,465
- that his fans are sending him? - I love him.
709
00:56:26,466 --> 00:56:27,708
He's so adorable.
710
00:56:30,006 --> 00:56:32,157
Then let's move on to the next piece.
711
00:56:34,136 --> 00:56:37,581
(Exhibition 1, Exhibition 2)
712
00:56:38,906 --> 00:56:40,533
I know you have waited long.
713
00:56:40,977 --> 00:56:42,664
It's a picture of Shi An from the side.
714
00:56:43,446 --> 00:56:46,548
Shi An. I love you, Shi An.
715
00:56:47,216 --> 00:56:48,833
It's time for the last highlight.
716
00:56:49,056 --> 00:56:51,581
It's a super rare item from this airport preview.
717
00:56:52,056 --> 00:56:53,396
His 45-degree neck angle...
718
00:56:53,397 --> 00:56:55,547
and his cute face peeping out is the main point.
719
00:56:56,056 --> 00:56:57,379
It's "Peeping Shi An".
720
00:56:57,966 --> 00:56:59,525
I just want to stay here all night.
721
00:56:59,526 --> 00:57:02,466
(Shi An is My Life)
722
00:57:02,736 --> 00:57:04,423
Me too.
723
00:57:06,607 --> 00:57:07,991
Look at that.
724
00:57:09,207 --> 00:57:11,345
Be proud of yourselves as fangirls.
725
00:57:11,346 --> 00:57:13,345
(Shi An is My Life)
726
00:57:13,346 --> 00:57:16,003
(Peeping Shi An is so cute, Please look at me, I love you.)
727
00:57:16,346 --> 00:57:17,516
(I feel so happy.)
728
00:57:17,517 --> 00:57:18,516
(He's so charismatic.)
729
00:57:18,517 --> 00:57:19,931
(Thank you.)
730
00:57:41,136 --> 00:57:42,894
- Good morning. - Hey.
731
00:57:47,846 --> 00:57:50,311
Is it true Director Eom resigned?
732
00:57:51,647 --> 00:57:52,715
Did you hear?
733
00:57:52,716 --> 00:57:54,385
I couldn't tell you since she asked me...
734
00:57:54,386 --> 00:57:56,555
to keep it a secret until the official announcement.
735
00:57:56,556 --> 00:57:59,456
Goodness, gracious. Thank you.
736
00:57:59,457 --> 00:58:00,956
You seem too happy.
737
00:58:00,957 --> 00:58:03,694
Ms. Sung, it's finally time for us to work happily.
738
00:58:05,526 --> 00:58:08,092
Even if Director Eom's not here, there's a lot of work to do.
739
00:58:08,937 --> 00:58:10,706
I look forward to your hard work.
740
00:58:10,707 --> 00:58:12,936
- The next director... - You don't have to worry...
741
00:58:12,937 --> 00:58:14,754
about communication with the next director.
742
00:58:15,006 --> 00:58:17,229
You know I speak English on a native level.
743
00:58:18,346 --> 00:58:21,347
Communication? English?
744
00:58:22,276 --> 00:58:24,003
You didn't hear yet?
745
00:58:24,287 --> 00:58:27,084
The next director is a foreigner.
746
00:58:31,127 --> 00:58:32,238
Ms. Sung?
747
00:58:33,756 --> 00:58:36,797
Where is Director Eom right now?
748
00:58:40,397 --> 00:58:43,023
("Director Eom So Hye Announces Her Resignation")
749
00:58:44,107 --> 00:58:46,005
Please share a word with us.
750
00:58:46,006 --> 00:58:47,319
Please say something.
751
00:58:48,506 --> 00:58:49,920
Please get out of the way.
752
00:58:50,107 --> 00:58:52,945
We'll inform you later about the press conference.
753
00:58:52,946 --> 00:58:56,115
Please move. Please let her pass through.
754
00:58:56,116 --> 00:58:59,015
- Move! - Can you please say something?
755
00:59:13,397 --> 00:59:14,648
Why did you do that to me?
756
00:59:16,497 --> 00:59:18,930
Tell me. Why did you do that to me?
757
00:59:20,176 --> 00:59:22,156
I've thought about it so much.
758
00:59:23,207 --> 00:59:24,722
But I really don't understand.
759
00:59:26,676 --> 00:59:27,758
Tell me.
760
00:59:28,747 --> 00:59:30,939
I've worked for you for five years.
761
00:59:32,087 --> 00:59:34,076
I've slaved for you like a dog.
762
00:59:37,026 --> 00:59:38,098
Tell me.
763
00:59:39,256 --> 00:59:40,438
Say something.
764
00:59:41,556 --> 00:59:43,546
I said, say something!
765
00:59:45,627 --> 00:59:46,747
You...
766
00:59:48,236 --> 00:59:50,358
have insulted me.
767
01:00:03,147 --> 01:00:05,611
I can't let that wench who grabbed me by my hair...
768
01:00:08,187 --> 01:00:11,621
take away the dog I've raised all this time.
769
01:00:26,466 --> 01:00:27,587
Ms. Sung?
770
01:00:34,116 --> 01:00:35,258
You can eat that.
771
01:00:35,776 --> 01:00:38,473
What did you bring that for? You know I don't like fruit.
772
01:00:38,917 --> 01:00:42,249
Since you brought it, put it over there.
773
01:00:46,127 --> 01:00:48,075
How are you feeling?
774
01:00:48,627 --> 01:00:51,766
My husband said my resignation wouldn't be enough...
775
01:00:51,767 --> 01:00:54,191
and told me to put on a show by being hospitalized.
776
01:00:55,096 --> 01:00:56,365
Did you watch the news?
777
01:00:56,366 --> 01:00:57,982
Didn't I look really ill?
778
01:01:00,076 --> 01:01:01,895
Yes. By the way...
779
01:01:02,477 --> 01:01:04,829
About the next director...
780
01:01:05,147 --> 01:01:07,945
I've chosen the perfect successor...
781
01:01:07,946 --> 01:01:10,543
that will help me take advantage of the media.
782
01:01:10,986 --> 01:01:14,320
You just keep up your good work like you've always done.
783
01:01:20,357 --> 01:01:21,770
Do you want a banana?
784
01:01:29,067 --> 01:01:32,097
We've already hired someone else for the head of Brand Marketing Team.
785
01:01:52,426 --> 01:01:54,695
- I feel humiliated. - For what?
786
01:01:54,696 --> 01:01:56,356
She's the one who sold out her conscience.
787
01:01:56,357 --> 01:02:00,377
I knew well she had no conscience for the last five years.
788
01:02:00,937 --> 01:02:02,280
But I still trusted her.
789
01:02:03,037 --> 01:02:04,480
Director Eom is right.
790
01:02:05,707 --> 01:02:08,836
I think my greed has made me go mad.
791
01:02:08,837 --> 01:02:11,937
Hey. Don't let that gibberish get to you.
792
01:02:16,917 --> 01:02:18,816
What should you do when reality is messed-up?
793
01:02:18,817 --> 01:02:20,816
- Fangirling. - Right, fangirling.
794
01:02:20,817 --> 01:02:22,255
- Let's go. - Where?
795
01:02:22,256 --> 01:02:23,525
Pilgrimage.
796
01:02:23,526 --> 01:02:24,786
"Pilgrimage" is...
797
01:02:24,787 --> 01:02:27,726
visiting the places your favorite celebrities have gone to...
798
01:02:27,727 --> 01:02:29,979
and feeling the traces they left.
799
01:02:33,246 --> 01:02:34,630
This is driving me nuts.
800
01:02:35,666 --> 01:02:36,879
Wait for me!
801
01:03:02,451 --> 01:03:04,976
I've left it in the lobby, just like you asked.
802
01:03:19,830 --> 01:03:21,083
- We're going to check in. - Seon Joo.
803
01:03:22,600 --> 01:03:23,752
Let's just go.
804
01:03:24,571 --> 01:03:27,509
The suite Shi An stayed at is really expensive.
805
01:03:30,710 --> 01:03:33,680
Deok Mi, my dad's a landlord.
806
01:03:36,951 --> 01:03:38,062
My goodness.
807
01:03:38,591 --> 01:03:40,278
Wait for me.
808
01:03:47,301 --> 01:03:48,744
- Thank you. - Sir.
809
01:03:49,201 --> 01:03:51,796
Secretary Kim asked us to give you a different room.
810
01:03:54,040 --> 01:03:55,616
Here's the key for your suite.
811
01:04:00,640 --> 01:04:02,429
Welcome. What can I help you with?
812
01:04:02,810 --> 01:04:05,809
We'd like to stay in room number 3250, your suite.
813
01:04:05,810 --> 01:04:08,820
I'm sorry, ma'am. Someone else...
814
01:04:08,821 --> 01:04:11,013
checked in that suite just now.
815
01:04:11,020 --> 01:04:12,162
Just now?
816
01:04:13,390 --> 01:04:15,208
Would you like another room?
817
01:04:15,361 --> 01:04:16,502
No, it's okay.
818
01:04:20,230 --> 01:04:21,860
I was going to take advantage of having a rich friend,
819
01:04:21,861 --> 01:04:23,516
but I guess today isn't a good day.
820
01:04:24,100 --> 01:04:27,000
I'm grateful for the gesture, but you can save it for next time.
821
01:04:28,701 --> 01:04:30,694
I'm a fangirl that never retreats.
822
01:04:30,894 --> 01:04:32,114
I always go forward.
823
01:04:32,841 --> 01:04:35,539
Where are you going? Retreat... Hey, wait!
824
01:04:35,540 --> 01:04:38,177
Ma'am, is this yours?
825
01:04:38,380 --> 01:04:39,622
Oh, yes.
826
01:04:58,901 --> 01:05:00,011
Excuse me.
827
01:05:01,701 --> 01:05:02,882
Excuse me.
828
01:05:04,370 --> 01:05:07,775
Are you the guest who's staying in room number 3250?
829
01:05:09,341 --> 01:05:12,010
Can we switch rooms?
830
01:05:12,011 --> 01:05:13,839
- What? - You must be flabbergasted.
831
01:05:14,151 --> 01:05:16,604
- I know I'm being rude, but... - Do you?
832
01:05:17,350 --> 01:05:18,936
If you do, then you shouldn't ask.
833
01:05:20,190 --> 01:05:23,594
I never expect to get anything for free.
834
01:05:23,714 --> 01:05:27,637
I'll give you some money. How much do you want?
835
01:05:28,301 --> 01:05:30,493
I have an unexplainable reason for doing this.
836
01:05:31,500 --> 01:05:33,015
And what exactly is that?
837
01:05:33,431 --> 01:05:34,740
Well, that's...
838
01:05:34,741 --> 01:05:38,609
I'd like to know why I must put up with your rude behavior.
839
01:05:39,071 --> 01:05:40,758
I told you. It's unexplainable.
840
01:05:44,250 --> 01:05:45,463
Do you not want this?
841
01:05:49,551 --> 01:05:50,701
I'll tell you.
842
01:05:51,120 --> 01:05:52,766
Will you switch rooms if I tell you?
843
01:05:53,350 --> 01:05:54,502
The thing is...
844
01:05:56,060 --> 01:05:57,606
I'm on a pilgrimage.
845
01:05:57,960 --> 01:05:59,375
Well...
846
01:05:59,631 --> 01:06:01,651
I like this person.
847
01:06:02,060 --> 01:06:04,495
And that person once stayed in that suite.
848
01:06:05,571 --> 01:06:08,125
But we're not exactly able to see each other very easily.
849
01:06:15,710 --> 01:06:18,640
By the way, haven't we met before?
850
01:06:33,361 --> 01:06:34,511
Cheers.
851
01:06:44,140 --> 01:06:46,139
I'm the one who got betrayed by Director Eom.
852
01:06:46,140 --> 01:06:48,039
But why are you the one who looks so upset?
853
01:06:48,040 --> 01:06:50,333
I know we're here to make you feel better.
854
01:06:51,881 --> 01:06:53,820
But I really looked forward to fangirling with you...
855
01:06:53,821 --> 01:06:55,164
since it's been a while.
856
01:06:55,720 --> 01:06:57,812
It reminded me of how things were before I got married.
857
01:06:59,791 --> 01:07:01,306
Why did I get married?
858
01:07:02,161 --> 01:07:04,453
You shouldn't say that. You're crazy about your son.
859
01:07:05,361 --> 01:07:07,599
Yes, I know. Geon Woo is adorable.
860
01:07:07,600 --> 01:07:10,000
You should be more affectionate toward your husband.
861
01:07:10,001 --> 01:07:11,229
He's your soulmate.
862
01:07:11,230 --> 01:07:12,413
Deok Mi.
863
01:07:13,201 --> 01:07:15,321
The person who must meet in your life...
864
01:07:15,840 --> 01:07:18,740
- is not a soul mate. - Then what?
865
01:07:19,111 --> 01:07:20,798
A fangirl friend.
866
01:07:21,810 --> 01:07:24,450
My goodness. Hey, what time is it?
867
01:07:24,451 --> 01:07:25,995
Shi An's performing on a music show today.
868
01:07:26,451 --> 01:07:29,178
- I must be crazy. I totally forgot. - Here you go.
869
01:07:29,651 --> 01:07:30,934
Unbelievable.
870
01:07:38,930 --> 01:07:40,981
I thought she was here to meet the person she loves.
871
01:07:44,930 --> 01:07:46,950
I like this person.
872
01:07:48,600 --> 01:07:49,914
But we're not exactly...
873
01:07:50,970 --> 01:07:53,092
able to see each other very easily.
874
01:07:58,281 --> 01:08:02,057
- Look at his face. - He's so handsome.
875
01:08:08,020 --> 01:08:09,719
Naturally assuming that the person she loves...
876
01:08:09,720 --> 01:08:12,457
would be a guy is a biased thought and an act of discrimination.
877
01:08:13,831 --> 01:08:16,558
On top of that, she mustered up her courage and told me the truth.
878
01:08:21,201 --> 01:08:22,888
I can't believe I didn't believe her.
879
01:08:25,671 --> 01:08:27,397
I'm so disappointed in myself.
880
01:08:33,581 --> 01:08:35,196
Take my heart.
881
01:08:35,951 --> 01:08:37,304
I love you.
882
01:08:38,050 --> 01:08:39,232
It's over now.
883
01:08:42,020 --> 01:08:43,707
That made me so happy.
884
01:08:44,060 --> 01:08:45,808
- I'm going to go to the bathroom. - Okay.
885
01:08:54,840 --> 01:08:56,013
Wait.
886
01:09:10,550 --> 01:09:11,701
I'm about to cry.
887
01:09:12,890 --> 01:09:14,436
This is unbelievable.
888
01:09:14,821 --> 01:09:17,153
Seon Joo, I love you.
889
01:09:17,291 --> 01:09:19,160
- My gosh! - This is amazing.
890
01:09:19,161 --> 01:09:20,878
This is what Shi An used!
891
01:09:21,760 --> 01:09:22,872
This too!
892
01:09:25,600 --> 01:09:27,722
- Shoot it from the same angle. - Shi An looking depressed.
893
01:09:28,071 --> 01:09:29,282
Good.
894
01:09:29,600 --> 01:09:30,984
Open your mouth a little.
895
01:09:34,640 --> 01:09:36,110
I'll take one right now.
896
01:09:36,111 --> 01:09:37,666
1, 2, 3.
897
01:09:37,850 --> 01:09:39,225
Do you see that skin?
898
01:09:41,380 --> 01:09:43,219
- We just locked eyes. - My gosh.
899
01:09:43,220 --> 01:09:45,210
- I think he just looked at me. - You wish.
900
01:09:47,161 --> 01:09:48,589
My gosh. Hey.
901
01:09:48,590 --> 01:09:50,830
This is why you have to be young to be a fangirl.
902
01:09:50,831 --> 01:09:52,779
I'm already exhausted from laughing so much.
903
01:09:53,190 --> 01:09:55,452
But I have to say, I had so much fun thanks to you.
904
01:09:55,861 --> 01:09:57,617
I'll repay you once I get a new job.
905
01:09:58,701 --> 01:10:00,099
Are you really going to quit?
906
01:10:00,100 --> 01:10:01,200
Of course.
907
01:10:01,201 --> 01:10:04,371
I can't stay there even after getting humiliated by Director Eom.
908
01:10:04,810 --> 01:10:07,040
I'm going to throw a resignation letter...
909
01:10:07,041 --> 01:10:09,110
at her face tomorrow.
910
01:10:09,111 --> 01:10:11,706
What are you going to do after that? Do you have a plan?
911
01:10:13,711 --> 01:10:15,063
Of course.
912
01:10:15,680 --> 01:10:17,719
First, I'm going to buy a lottery ticket...
913
01:10:17,720 --> 01:10:19,104
at the convenience store.
914
01:10:20,350 --> 01:10:22,990
And then, I'm going to win the lottery.
915
01:10:22,991 --> 01:10:25,414
Hey. What kind of plan is that?
916
01:10:26,060 --> 01:10:29,192
A plan should be realistic and detailed.
917
01:10:30,401 --> 01:10:31,612
I didn't expect you to say that.
918
01:10:33,031 --> 01:10:35,370
You need to dream of a pig first.
919
01:10:35,371 --> 01:10:37,370
No, wait. You should dream of the president.
920
01:10:37,371 --> 01:10:39,461
That's more like it.
921
01:10:40,611 --> 01:10:43,080
If I win the lottery, I'm going to...
922
01:10:43,081 --> 01:10:45,232
Oh, right. Shi An will be holding a fansign event soon.
923
01:10:45,480 --> 01:10:47,349
I'll buy 1,000 albums for each of us.
924
01:10:47,350 --> 01:10:49,750
I'll buy 2,000 albums in total and go to the event.
925
01:10:49,751 --> 01:10:51,849
I'll also send stuff to the studio where he shoots his drama.
926
01:10:51,850 --> 01:10:54,519
I'll send a food truck, a snack truck, a coffee truck,
927
01:10:54,520 --> 01:10:56,480
and a churros truck.
928
01:10:56,720 --> 01:10:59,488
By the way, why did the guy suddenly offer to switch rooms?
929
01:11:00,600 --> 01:11:01,772
I don't know.
930
01:11:02,861 --> 01:11:04,991
But he really did seem familiar.
931
01:11:05,331 --> 01:11:07,765
I'm sure I saw him somewhere, but I can't remember.
932
01:11:08,600 --> 01:11:11,410
I tend to forget things easily after I gave birth to Geon Woo.
933
01:11:11,411 --> 01:11:13,570
Stop blaming it on Geon Woo.
934
01:11:13,571 --> 01:11:15,964
You were always like that. You're practically face-blind.
935
01:11:19,081 --> 01:11:21,101
How about we write your resignation letter?
936
01:11:23,220 --> 01:11:25,290
My beloved Director Eom...
937
01:11:25,291 --> 01:11:28,623
"Beloved"? Gosh, let's get rid of that. Seriously.
938
01:11:29,161 --> 01:11:30,848
It's already in the past now. Forget about it.
939
01:11:45,270 --> 01:11:46,785
Regardless of what happens, I'm always back at work.
940
01:12:56,611 --> 01:12:58,024
Do you work here?
941
01:12:58,251 --> 01:12:59,563
Yes. Just a moment.
942
01:13:02,220 --> 01:13:03,595
May I help you?
943
01:13:17,401 --> 01:13:18,845
Do you want it?
944
01:13:25,211 --> 01:13:26,554
Do you want it?
945
01:13:28,611 --> 01:13:29,822
My gosh!
946
01:14:12,791 --> 01:14:15,185
(Her Private Life)
947
01:14:15,690 --> 01:14:17,235
He's our new director.
948
01:14:17,791 --> 01:14:18,929
Are you easily intimidated by authority?
949
01:14:18,930 --> 01:14:21,400
- Keep doing what you've been doing. - Director!
950
01:14:21,401 --> 01:14:23,629
Even lunatics can be categorized.
951
01:14:23,630 --> 01:14:25,229
You'll also lose three things too.
952
01:14:25,230 --> 01:14:28,836
Trust, reputation, and the peace within the gallery.
953
01:14:29,571 --> 01:14:31,227
Leave. You're fired.
954
01:14:31,261 --> 01:14:34,229
- I'm fired? - Cha Shi An of White Ocean.
955
01:14:34,230 --> 01:14:35,989
Why did you do something that you can't handle?
956
01:14:35,990 --> 01:14:37,729
Who taught you to work like this?
957
01:14:37,730 --> 01:14:39,429
- Ms. Sung. - I got my revenge.
958
01:14:39,430 --> 01:14:40,630
Really?
959
01:14:40,631 --> 01:14:41,899
I won't go down alone.
960
01:14:41,900 --> 01:14:45,577
(Shi An)
69008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.