Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,558 --> 00:00:27,693
Free Download Kdrama Www.30tk.ir
(SOMBER PIANO MUSIC)
2
00:00:27,694 --> 00:00:30,696
(SIREN WAILING)
3
00:00:30,697 --> 00:00:32,631
(KEYPAD BEEPING)
4
00:00:32,632 --> 00:00:34,700
911. What is your emergency?
5
00:00:34,701 --> 00:00:39,638
I'm at the gas station on Aspen
Hill, and a man just fell.
6
00:00:39,639 --> 00:00:42,173
I think someone's been hurt
in our parking lot, a lady.
7
00:00:42,174 --> 00:00:45,477
Where's the person at now?
She's laying in the parking lot, sir.
8
00:00:45,478 --> 00:00:46,512
(SIREN WAILING)
9
00:00:46,513 --> 00:00:48,112
What's going on there?
10
00:00:48,113 --> 00:00:50,882
I think this guy's lawn mower
fell on him or something, man.
11
00:00:50,883 --> 00:00:53,918
Like, it sliced him up maybe.
I don't know.
12
00:00:53,919 --> 00:00:55,487
(WOMAN CRYING)
13
00:00:55,488 --> 00:00:57,523
Oh, my God!
14
00:00:57,524 --> 00:00:59,758
A man has been killed
in front of me!
15
00:00:59,759 --> 00:01:01,993
Oh, God!
Ma'am, calm down.
16
00:01:01,994 --> 00:01:05,664
How did he die, ma'am?
I don't know?
17
00:01:05,665 --> 00:01:06,931
I don't know?
18
00:01:06,932 --> 00:01:08,166
Reporting deadly news:
19
00:01:08,167 --> 00:01:11,570
a bizarre shooting spree in Maryland
has led to a statewide manhunt.
20
00:01:11,571 --> 00:01:13,839
The police have no confirmation
whether the shooting...
21
00:01:13,840 --> 00:01:17,909
A violent rampage ravaging
the Washington, D.C., area,
22
00:01:17,910 --> 00:01:19,745
bringing the total number
of victims to seven.
23
00:01:19,746 --> 00:01:24,483
They all appear to be random victims.
Don't appear to be anyone's enemy.
24
00:01:24,484 --> 00:01:28,621
Don't appear to be involved
in anything coordinated,
25
00:01:28,622 --> 00:01:31,523
just simply random targets,
innocent people.
26
00:01:31,524 --> 00:01:34,760
Aspen Hill City Police.
This line is recorded.
27
00:01:34,761 --> 00:01:37,563
Good morning.
Don't say anything. Just listen.
28
00:01:37,564 --> 00:01:40,733
We're the people that are causing
the killings in your area.
29
00:01:40,734 --> 00:01:44,470
We've called you three times before
to try to set up negotiations.
30
00:01:44,471 --> 00:01:46,938
We got no response.
People have died.
31
00:01:46,939 --> 00:01:47,939
(CLICK)
32
00:01:47,940 --> 00:01:49,575
(DIAL TONE BEEPING)
33
00:01:49,576 --> 00:01:52,110
The search continues for the
man and men responsible
34
00:01:52,111 --> 00:01:55,414
for the seemingly random
shootings across the D.C. area.
35
00:01:55,415 --> 00:01:58,283
Authorities now suggest that the
killers may be traveling in a...
36
00:01:58,284 --> 00:02:01,387
You need to send an ambulance.
A woman was cleaning a car...
37
00:02:01,388 --> 00:02:02,454
(SPEAKING INDISTINCTLY)
38
00:02:02,455 --> 00:02:04,757
This woman was just hurt!
She's bleeding from everywhere!
39
00:02:04,758 --> 00:02:07,058
I can't do nothing for her!
Could it have been a gunshot?
40
00:02:07,059 --> 00:02:08,993
Now saying that they
believe the sniper
41
00:02:08,994 --> 00:02:12,263
is likely to be working
with an accomplice.
42
00:02:12,264 --> 00:02:14,600
To look out for a
1990 Chevy Caprice
43
00:02:14,601 --> 00:02:17,101
with a New Jersey
license plate number.
44
00:02:17,102 --> 00:02:20,706
They have taken two men into custody
in connection with the sniper case.
45
00:02:20,707 --> 00:02:24,142
It appears that the men were sound
asleep inside their car at a rest area.
46
00:02:24,143 --> 00:02:26,010
Maryland residents can
rest easy tonight,
47
00:02:26,011 --> 00:02:30,014
knowing that the killers who terrorized
the suburbs of Washington, D.C.,
48
00:02:30,015 --> 00:02:32,118
are now behind bars.
49
00:02:39,158 --> 00:02:42,263
(BIRDS CHIRPING)
50
00:02:51,036 --> 00:02:54,141
(CHIRPING CONTINUES)
51
00:03:39,386 --> 00:03:41,121
You stop that now.
52
00:03:43,656 --> 00:03:47,225
That's enough!
You know that's the way it go.
53
00:03:47,226 --> 00:03:50,131
You want to eat,
I'm gonna have to work.
54
00:03:53,198 --> 00:03:56,635
I'm gonna come for you
as soon as I can.
55
00:03:56,636 --> 00:03:58,871
You want to be a
spoiled child, then?
56
00:03:58,872 --> 00:04:01,477
(BIRDS CHIRPING)
57
00:04:10,884 --> 00:04:11,985
(CAR DOOR CLOSES)
58
00:04:13,019 --> 00:04:15,189
(ENGINE REVVING)
59
00:04:34,741 --> 00:04:38,080
(BELLS TOLLING)
60
00:04:49,456 --> 00:04:50,925
(BELL RINGS)
61
00:04:52,826 --> 00:04:55,360
Please, Papa, can I have one?
One what? I didn't get anything.
62
00:04:55,361 --> 00:04:57,029
Yes, you did!
63
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
(LAUGHING)
Oh.
64
00:04:58,031 --> 00:04:59,331
We saw you!
Oh, did you?
65
00:04:59,332 --> 00:05:00,332
Yes!
66
00:05:00,333 --> 00:05:01,635
Hmm, let's see.
67
00:05:03,036 --> 00:05:04,137
Oh!
68
00:05:05,738 --> 00:05:08,440
Thank you.
And one for my princess.
69
00:05:08,441 --> 00:05:10,143
Thanks.
Come on.
70
00:05:12,112 --> 00:05:14,713
(GIRL SPEAKING INDISTINCTLY)
71
00:05:14,714 --> 00:05:17,886
Tomorrow when I wake up, I'm just
gonna look like a little circle candy.
72
00:05:24,691 --> 00:05:27,796
(INSECTS CHIRPING)
73
00:05:49,082 --> 00:05:52,084
(CHIRPING CONTINUES)
74
00:05:52,085 --> 00:05:55,492
(SUBDUED ETHEREAL MUSIC)
75
00:06:45,305 --> 00:06:46,772
♪ We'll catch a fox
and put it in a box ♪
76
00:06:46,773 --> 00:06:49,043
♪ And then we'll let him go ♪
77
00:06:50,242 --> 00:06:52,010
♪ A-hunting we will go ♪
78
00:06:52,011 --> 00:06:54,046
♪ We'll catch a cat
and put it in a hat ♪
79
00:06:54,047 --> 00:06:55,981
I'm hungry.
You're hungry?
80
00:06:55,982 --> 00:06:57,516
Yeah.
Oh, okay.
81
00:06:57,517 --> 00:06:59,451
Are you hungry too?
Not really.
82
00:06:59,452 --> 00:07:02,087
Uh, I'm hungry too.
83
00:07:02,088 --> 00:07:04,258
(DOG BARKING)
84
00:07:12,198 --> 00:07:14,533
How far is it?
We're almost there.
85
00:07:14,534 --> 00:07:16,504
I'm tired of walking.
86
00:07:17,437 --> 00:07:20,542
(BIRDS CHIRPING)
87
00:07:21,774 --> 00:07:24,879
(INDISTINCT CHATTER)
88
00:07:42,996 --> 00:07:46,565
(LAUGHTER)
89
00:07:46,566 --> 00:07:49,671
(WAVES CRASHING)
90
00:07:55,508 --> 00:07:57,845
Is that boy following us?
91
00:08:03,750 --> 00:08:06,822
(SOLEMN WOODWIND MUSIC)
92
00:08:46,726 --> 00:08:48,963
(COUGHING)
93
00:08:50,663 --> 00:08:51,897
You all right?
94
00:08:51,898 --> 00:08:53,333
(BREATHING HEAVILY)
95
00:08:53,334 --> 00:08:54,803
Hey.
96
00:08:57,070 --> 00:08:58,103
You okay?
97
00:08:58,104 --> 00:09:00,207
(BREATHING HEAVILY)
98
00:09:03,009 --> 00:09:04,976
Come on.
99
00:09:04,977 --> 00:09:06,513
(COUGHING)
100
00:09:17,190 --> 00:09:20,295
(INSECTS CHIRPING)
101
00:09:30,002 --> 00:09:33,542
Is that boy gonna
stay with us, Papa?
102
00:09:34,741 --> 00:09:37,409
(SIGHS)
Maybe, baby.
103
00:09:37,410 --> 00:09:39,811
Maybe. Hey, lay down.
104
00:09:39,812 --> 00:09:40,913
(GRUNTS)
105
00:09:42,515 --> 00:09:45,250
When is Mama coming?
106
00:09:45,251 --> 00:09:48,487
Mama's not coming.
Why not?
107
00:09:48,988 --> 00:09:51,423
Hey.
108
00:09:51,424 --> 00:09:55,427
You guys are on a special
vacation with Papa, remember?
109
00:09:55,428 --> 00:09:59,231
And if you saw Mama, then you
wouldn't see Papa anymore.
110
00:09:59,232 --> 00:10:00,499
Why?
111
00:10:00,500 --> 00:10:02,734
Don't worry about it.
112
00:10:02,735 --> 00:10:04,536
Okay?
113
00:10:04,537 --> 00:10:07,639
Is that what you want? You
want Papa to get in trouble?
114
00:10:07,640 --> 00:10:08,740
No.
Hmm?
115
00:10:08,741 --> 00:10:11,243
No.
Leave my papa alone!
116
00:10:11,244 --> 00:10:14,713
Leave my papa alone.
That's right, baby.
117
00:10:14,714 --> 00:10:15,981
(SMOOCHING)
118
00:10:15,982 --> 00:10:17,516
(LAUGHTER)
119
00:10:17,517 --> 00:10:20,285
Mmwah!
(LAUGHS)
120
00:10:20,286 --> 00:10:21,586
Okay, lights out.
121
00:10:21,587 --> 00:10:23,622
(CHILDREN GIGGLE)
122
00:10:23,623 --> 00:10:24,724
Night.
123
00:10:26,058 --> 00:10:27,326
(SIGHS)
124
00:10:27,327 --> 00:10:29,764
Oh, boy, sorry about that.
125
00:10:33,599 --> 00:10:35,034
(SIGHS)
126
00:10:41,442 --> 00:10:44,576
So has your mother
127
00:10:44,577 --> 00:10:47,512
done this before?
128
00:10:47,513 --> 00:10:49,616
She always leave.
129
00:10:52,151 --> 00:10:53,587
And you don't have anybody else?
130
00:11:00,793 --> 00:11:03,030
What are we gonna
do with you, huh?
131
00:11:11,604 --> 00:11:15,441
(SERENE STRING MUSIC)
132
00:11:15,442 --> 00:11:17,512
(CHILDREN SHOUTING)
133
00:11:29,755 --> 00:11:32,860
(SHOUTING)
134
00:11:35,027 --> 00:11:36,161
(BEEP)
135
00:11:36,162 --> 00:11:40,966
Mama, me did write you one letter,
but I didn't know where to send it,
136
00:11:40,967 --> 00:11:42,670
so me burn it up.
137
00:11:44,505 --> 00:11:48,341
If you come home, you're
not gonna find me here.
138
00:11:48,342 --> 00:11:49,977
I am somewhere else now.
139
00:11:52,879 --> 00:11:56,715
The man up the road,
do you know him?
140
00:11:56,716 --> 00:11:59,150
I met him in autumn.
141
00:11:59,151 --> 00:12:02,355
He let me stay and work for him.
142
00:12:02,356 --> 00:12:04,459
Me get a job now.
143
00:12:08,794 --> 00:12:13,166
The other tourist, him
gone, but him still there.
144
00:12:17,136 --> 00:12:19,070
He is American.
145
00:12:19,071 --> 00:12:22,341
He teaches me to talk
like an American.
146
00:12:22,342 --> 00:12:24,846
He says I can be an American too.
147
00:12:28,781 --> 00:12:31,249
Him name John.
148
00:12:31,250 --> 00:12:32,351
(PHONE LINE CLICKS)
149
00:12:42,628 --> 00:12:44,665
(CHILDREN SHOUTING)
150
00:12:51,405 --> 00:12:53,207
What state do you live in?
151
00:12:54,774 --> 00:12:56,076
Washington.
152
00:12:57,643 --> 00:12:58,911
There are two.
153
00:13:00,314 --> 00:13:04,384
Well, one's the capital and...
the other one's just a place.
154
00:13:05,885 --> 00:13:07,555
Which one's yours?
155
00:13:08,921 --> 00:13:10,691
Just the place.
156
00:13:15,861 --> 00:13:18,966
(BIRDS CHIRPING)
157
00:13:22,603 --> 00:13:25,804
She not coming back, is she?
158
00:13:25,805 --> 00:13:26,973
I don't know.
159
00:13:29,208 --> 00:13:34,413
When I was your age, I used to play
a game called "life is not fair."
160
00:13:34,414 --> 00:13:35,883
You know why they called it that?
161
00:13:38,385 --> 00:13:40,553
'Cause life is not fair.
162
00:13:40,554 --> 00:13:44,458
It sucks, but you got to play.
163
00:13:48,794 --> 00:13:51,464
I don't know, maybe...
164
00:13:51,465 --> 00:13:53,865
she wants to come back,
165
00:13:53,866 --> 00:13:55,934
but she can't.
166
00:13:55,935 --> 00:13:58,105
Maybe she's dead.
167
00:14:04,777 --> 00:14:07,882
(CHILDREN SHOUTING)
168
00:14:10,249 --> 00:14:11,552
What'd you say?
169
00:14:13,520 --> 00:14:14,955
Hope she is.
170
00:14:19,925 --> 00:14:22,761
(AIRPLANE ENGINE ROARING)
171
00:14:22,762 --> 00:14:26,168
(SWAGGERING BRASS MUSIC)
172
00:14:30,102 --> 00:14:32,272
(BELL RINGING)
173
00:14:38,778 --> 00:14:41,813
Hey, stranger. Welcome back.
174
00:14:41,814 --> 00:14:42,914
And who's this now?
175
00:14:42,915 --> 00:14:45,250
That's my son.
That's not your son.
176
00:14:45,251 --> 00:14:48,421
That's my other son. Are you okay?
177
00:14:48,422 --> 00:14:51,022
Sure, sure. Just busy, busy, busy.
178
00:14:51,023 --> 00:14:54,593
Did I leave a shirt here?
A blue one?
179
00:14:54,594 --> 00:14:56,928
Maybe.
Yeah?
180
00:14:56,929 --> 00:14:59,030
Check.
181
00:14:59,031 --> 00:15:02,135
Well, let me go wash up quick.
You guys can say hello.
182
00:15:04,504 --> 00:15:05,973
(SIGHS)
183
00:15:25,024 --> 00:15:28,063
So, uh, visiting your dad?
184
00:15:32,031 --> 00:15:34,500
Hey. Is it okay if
we stay tonight?
185
00:15:34,501 --> 00:15:35,668
(LAUGHS)
186
00:15:35,669 --> 00:15:39,338
Why didn't you tell me about him?
187
00:15:39,339 --> 00:15:40,507
(MOANS)
188
00:15:42,975 --> 00:15:47,114
I'm not gonna catch him going through my
underwear drawers or something, am I?
189
00:15:50,317 --> 00:15:51,384
Hey.
190
00:15:53,320 --> 00:15:55,322
Can I get you to go
out for a little bit?
191
00:15:58,057 --> 00:16:00,225
Don't get lost.
192
00:16:00,226 --> 00:16:01,796
Okay.
193
00:16:30,657 --> 00:16:33,762
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:16:46,540 --> 00:16:47,740
May I take your order?
195
00:16:47,741 --> 00:16:51,610
(SIREN WAILING FAINTLY)
196
00:16:51,611 --> 00:16:54,145
Do you have cheap burgers?
197
00:16:54,146 --> 00:16:55,247
(CLICK)
198
00:17:07,828 --> 00:17:09,160
(DOOR OPENS, BELL RINGS)
199
00:17:09,161 --> 00:17:11,162
Change your whole life
if you're ready, sir.
200
00:17:11,163 --> 00:17:14,165
The United States Army is hiring.
Yes, you sir.
201
00:17:14,166 --> 00:17:16,904
(SHOUTING INDISTINCTLY)
202
00:17:17,002 --> 00:17:18,237
(CAR ALARM BEEPS)
203
00:17:22,709 --> 00:17:26,044
You got a minute for
your future, son?
204
00:17:26,045 --> 00:17:28,012
How old are you?
205
00:17:28,013 --> 00:17:30,215
16.
206
00:17:30,216 --> 00:17:33,918
Listen, you're a little bit too young, but
you come back in a year, you understand?
207
00:17:33,919 --> 00:17:37,590
You come back.
We'll be ready for you.
208
00:17:37,591 --> 00:17:39,090
Have yourself a good day.
209
00:17:39,091 --> 00:17:41,061
Change your whole life
if you're ready, sir.
210
00:17:44,497 --> 00:17:48,638
(MUFFLED RAP MUSIC PLAYING)
211
00:18:04,950 --> 00:18:07,053
(ENGINE REVVING)
212
00:18:26,506 --> 00:18:27,640
Hop on.
213
00:18:27,641 --> 00:18:29,076
(ENGINE REVS)
214
00:18:31,243 --> 00:18:34,315
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
215
00:19:12,786 --> 00:19:15,219
(BIRDS CHIRPING)
216
00:19:15,220 --> 00:19:16,755
(DOG BARKING FAINTLY)
217
00:19:16,756 --> 00:19:20,062
(ENGINE SPUTTERS)
218
00:19:24,331 --> 00:19:25,331
(SIGHS)
219
00:19:25,332 --> 00:19:27,067
(ENGINE SPUTTERS WEAKLY)
220
00:19:31,270 --> 00:19:33,973
This used to be my
neighborhood, you know?
221
00:19:33,974 --> 00:19:37,543
I used to live here.
People used to live here.
222
00:19:37,544 --> 00:19:39,113
Real people, I thought.
223
00:19:44,083 --> 00:19:47,355
Everybody turned into ghosts.
224
00:19:49,322 --> 00:19:51,592
It was like I didn't exist anymore.
225
00:19:54,327 --> 00:19:56,363
Well, not everybody.
226
00:19:59,566 --> 00:20:02,266
Some of them turned
out to be vampires.
227
00:20:02,267 --> 00:20:04,703
Suck me dry.
228
00:20:04,704 --> 00:20:07,806
People I would've never expected.
229
00:20:07,807 --> 00:20:09,040
My wife.
230
00:20:09,041 --> 00:20:12,778
Just one day I woke up, and I don't
know how I didn't see it before.
231
00:20:12,779 --> 00:20:14,415
(CHUCKLES)
232
00:20:16,115 --> 00:20:19,653
It's evil. Real evil.
233
00:20:23,288 --> 00:20:27,961
There are some evil...
people in this world.
234
00:20:34,166 --> 00:20:36,035
Like here.
235
00:20:36,036 --> 00:20:40,104
The lady who lives here,
that's a real piece of shit.
236
00:20:40,105 --> 00:20:42,674
Testified against me in court.
237
00:20:42,675 --> 00:20:45,076
That's what they do.
238
00:20:45,077 --> 00:20:48,881
They take your kids away and
say that I kidnapped them.
239
00:20:48,882 --> 00:20:50,716
How can I kidnap my own kids?
240
00:20:50,717 --> 00:20:53,419
They're my kids.
241
00:20:53,420 --> 00:20:57,856
And then she just gets to live
here like nothing ever happened.
242
00:20:57,857 --> 00:21:01,495
The fucking vampire.
I hope she dies.
243
00:21:03,797 --> 00:21:06,965
Vampires can't die.
244
00:21:06,966 --> 00:21:10,403
They're already dead.
That's right.
245
00:21:10,904 --> 00:21:12,371
'Cause they aren't people.
246
00:21:12,372 --> 00:21:14,573
What kind of person breaks up
a family like that anyway?
247
00:21:14,574 --> 00:21:18,142
Just like the Army. They promise all
these things, then they take them away.
248
00:21:18,143 --> 00:21:20,646
It doesn't matter if you have
skills, something to offer.
249
00:21:20,647 --> 00:21:23,082
(DOGS BARKING)
250
00:21:23,083 --> 00:21:25,249
They just chew you up, expect
you to keep your head down
251
00:21:25,250 --> 00:21:27,052
and march right into
the slaughterhouse.
252
00:21:27,053 --> 00:21:30,154
Once you see what is happening,
253
00:21:30,155 --> 00:21:34,660
you've got to fight it.
It's insane not to fight it.
254
00:21:34,661 --> 00:21:35,694
(LAWN MOWER WHINING)
255
00:21:35,695 --> 00:21:37,429
Hit back.
256
00:21:37,430 --> 00:21:39,932
You give them the slaughterhouse.
257
00:21:40,433 --> 00:21:41,801
(LAWN MOWER STOPS)
258
00:21:46,072 --> 00:21:49,074
(BIRDS CHIRPING)
259
00:21:49,075 --> 00:21:52,147
(TENSE STRING MUSIC)
260
00:22:00,285 --> 00:22:03,390
(BREATHING HEAVILY)
261
00:22:38,223 --> 00:22:40,995
(MUSIC FADES)
262
00:22:44,497 --> 00:22:45,799
(TRUCK HORN BLARES)
263
00:22:49,536 --> 00:22:52,007
Well, what do we have here?
264
00:22:54,474 --> 00:22:57,208
Hey, man, we don't
want any trouble.
265
00:22:57,209 --> 00:23:01,849
Well, that's tough, cause
you are the fucking trouble.
266
00:23:04,951 --> 00:23:09,054
No trouble. Just a good-looking
black man running on a hot day.
267
00:23:09,055 --> 00:23:11,359
Like I said.
268
00:23:13,493 --> 00:23:16,028
(LAUGHING)
269
00:23:16,029 --> 00:23:18,163
When did you get back?
That's confidential.
270
00:23:18,164 --> 00:23:19,263
(LAUGHS)
271
00:23:19,264 --> 00:23:20,700
Hi. I'm Ray.
272
00:23:22,769 --> 00:23:24,503
Nice kid... a little too talkative.
273
00:23:24,504 --> 00:23:26,471
(LAUGHS)
274
00:23:26,472 --> 00:23:28,874
So I was about to go
blow off some steam.
275
00:23:28,875 --> 00:23:31,777
Care to join?
Absolutely.
276
00:23:31,778 --> 00:23:33,548
Hop in. You, in the back.
277
00:23:36,049 --> 00:23:37,184
(GRUNTS)
278
00:23:38,250 --> 00:23:40,251
(LAUGHS)
279
00:23:40,252 --> 00:23:42,355
(GUNSHOTS)
280
00:23:52,832 --> 00:23:55,167
See...
281
00:23:55,168 --> 00:23:58,203
I can't take her to court 'cause
I don't know where she is,
282
00:23:58,204 --> 00:24:01,506
not that the court would do any good.
They never give custody to the father.
283
00:24:01,507 --> 00:24:02,608
(SCOFFS)
284
00:24:06,079 --> 00:24:07,579
So what am I supposed to do?
285
00:24:07,580 --> 00:24:10,616
I don't know.
Pray for a earthquake,
286
00:24:11,117 --> 00:24:14,924
fucking bolt of lightning,
act of God, some shit.
287
00:24:16,055 --> 00:24:19,159
It's all you. Let's go.
288
00:24:33,573 --> 00:24:34,708
(GUNSHOT)
289
00:24:36,609 --> 00:24:38,946
(GUNSHOT)
290
00:24:41,114 --> 00:24:43,115
Kid's a fucking natural.
291
00:24:43,116 --> 00:24:45,784
How does that feel?
Pretty good, huh?
292
00:24:45,785 --> 00:24:47,588
Fucking letting her go?
293
00:24:48,955 --> 00:24:54,626
But if you really want to make
a difference in the world...
294
00:24:54,627 --> 00:24:59,668
you're gonna want to go...
with my old friend...
295
00:25:04,671 --> 00:25:06,975
the widow maker.
296
00:25:07,874 --> 00:25:10,979
(BIRDS CHIRPING)
297
00:25:17,050 --> 00:25:18,750
(LAUGHS)
Fuck a duck.
298
00:25:18,751 --> 00:25:20,886
It helps if you actually try
to hit the damn thing.
299
00:25:20,887 --> 00:25:23,488
Maybe I ought to
shoot at some birds.
300
00:25:23,489 --> 00:25:26,026
One of them will fly into
a bullet by accident.
301
00:25:28,094 --> 00:25:30,696
Want to try it?
302
00:25:30,697 --> 00:25:31,897
Easy now.
303
00:25:31,898 --> 00:25:33,501
Lady's got some kick.
304
00:25:45,678 --> 00:25:47,679
(GUNSHOT)
305
00:25:47,680 --> 00:25:51,351
All right, press it more
into your shoulder.
306
00:25:51,352 --> 00:25:54,052
All right, but with a light touch.
307
00:25:54,053 --> 00:25:55,321
Go slow.
308
00:26:11,104 --> 00:26:12,104
(GUNSHOT)
309
00:26:12,105 --> 00:26:13,672
Hah!
310
00:26:13,673 --> 00:26:15,810
I told you the kid was a natural.
311
00:26:21,948 --> 00:26:23,049
(GUNSHOT)
312
00:26:29,323 --> 00:26:30,558
You okay?
313
00:26:33,426 --> 00:26:35,727
Oh, come on, now. Please?
314
00:26:35,728 --> 00:26:38,130
I'm sorry. I can't.
315
00:26:38,131 --> 00:26:39,131
Why not?
316
00:26:39,132 --> 00:26:42,501
I mean, how does a voice
this sweet go so sour on me?
317
00:26:42,502 --> 00:26:43,635
(LAUGHS)
318
00:26:43,636 --> 00:26:47,407
I'll get in trouble.
Oh, please. Come on, please.
319
00:26:47,408 --> 00:26:51,109
There's a note in the file.
That says what?
320
00:26:51,110 --> 00:26:55,647
That says I can't give
out any information.
321
00:26:55,648 --> 00:26:57,649
(SIGHS)
322
00:26:57,650 --> 00:26:59,119
Are you married?
323
00:27:00,987 --> 00:27:02,389
Do you have kids?
324
00:27:04,290 --> 00:27:06,992
I don't think...
Oh, come on.
325
00:27:06,993 --> 00:27:09,328
Is it an emergency?
326
00:27:09,329 --> 00:27:10,430
It might be.
327
00:27:10,431 --> 00:27:12,631
Something terrible might happen.
328
00:27:12,632 --> 00:27:13,867
Hold on.
329
00:27:18,638 --> 00:27:20,071
(SIGHS)
330
00:27:20,072 --> 00:27:21,608
Here you go.
331
00:27:23,343 --> 00:27:24,377
Hello?
332
00:27:24,378 --> 00:27:25,811
Yes, hello. I'm here.
333
00:27:25,812 --> 00:27:28,046
They're not enrolled anymore.
334
00:27:28,047 --> 00:27:30,816
Yeah, I know that.
335
00:27:30,817 --> 00:27:32,520
My wife took them.
336
00:27:34,720 --> 00:27:38,190
Look, I am just trying to
find out where they went.
337
00:27:38,191 --> 00:27:41,130
I don't have that
information here.
338
00:27:43,729 --> 00:27:47,499
Um, well, maybe there's
a record of, uh, the...
339
00:27:47,500 --> 00:27:48,834
Uh, I don't know, um...
340
00:27:48,835 --> 00:27:50,836
Is that him?
Yes, this is him.
341
00:27:50,837 --> 00:27:52,704
Hello. This is the vice principal.
342
00:27:52,705 --> 00:27:54,240
Who am I speaking to?
343
00:28:00,213 --> 00:28:01,314
Hello?
344
00:28:02,515 --> 00:28:06,284
Uh, look, I'm... just a concerned
parent just trying to make sure
345
00:28:06,285 --> 00:28:08,820
that my children are safe.
346
00:28:08,821 --> 00:28:10,722
Sir, are you aware there's
a restraining order
347
00:28:10,723 --> 00:28:13,992
prohibiting you from contact
with your children?
348
00:28:13,993 --> 00:28:15,727
That includes telephone calls.
349
00:28:15,728 --> 00:28:17,696
I didn't call them.
I called you.
350
00:28:17,697 --> 00:28:20,067
Looking for their
contact information.
351
00:28:22,336 --> 00:28:24,807
I'm sorry, sir. We can't help you.
352
00:28:26,739 --> 00:28:27,974
Oh, yeah?
353
00:28:30,477 --> 00:28:32,077
How about I come to
your house tonight
354
00:28:32,078 --> 00:28:35,747
and you tell me to my face
then, you chicken shit.
355
00:28:35,748 --> 00:28:36,950
Excuse me?
356
00:28:43,289 --> 00:28:44,823
America strikes back.
357
00:28:44,824 --> 00:28:46,392
Afghanistan is pounded...
358
00:28:46,393 --> 00:28:49,861
Can I have a Scarsdale?
Sure.
359
00:28:49,862 --> 00:28:51,699
Fucking country, man.
360
00:28:53,266 --> 00:28:56,369
U.S. and British forces
have initiated air strikes
361
00:28:56,370 --> 00:28:57,969
on terrorist training camps
362
00:28:57,970 --> 00:29:00,906
and other alleged military
installations in Afghanistan.
363
00:29:00,907 --> 00:29:03,575
Upward of 50 cruise
missiles have launched.
364
00:29:03,576 --> 00:29:06,845
Pentagon officials insist that
most, if not all of these weapons'
365
00:29:06,846 --> 00:29:09,781
are precision-guided...
366
00:29:09,782 --> 00:29:11,719
Getting out of here.
367
00:29:13,719 --> 00:29:15,221
(BELL RINGS)
368
00:29:20,126 --> 00:29:22,127
Un-fucking-believable.
369
00:29:22,128 --> 00:29:24,866
(MUMBLING)
370
00:29:26,165 --> 00:29:27,866
Can't believe you're
fucking accusing me
371
00:29:27,867 --> 00:29:30,001
like I'm some kind
of fucking criminal.
372
00:29:30,002 --> 00:29:31,404
I'm not accusing you of anything.
373
00:29:31,405 --> 00:29:33,271
I'm just telling you what I saw.
374
00:29:33,272 --> 00:29:35,640
Yeah, well...
375
00:29:35,641 --> 00:29:37,676
I guess it wasn't what
it looked like, then.
376
00:29:37,677 --> 00:29:40,582
I checked my tank before I left.
377
00:29:42,214 --> 00:29:43,550
Why would you do that?
378
00:29:45,885 --> 00:29:48,186
No reason.
379
00:29:48,187 --> 00:29:51,189
(SIGHS)
This is some bullshit.
380
00:29:51,190 --> 00:29:53,124
What are you so pissed about?
381
00:29:53,125 --> 00:29:55,026
Look, I'm pissed because
you don't believe me.
382
00:29:55,027 --> 00:29:57,330
I don't believe you
because you're lying.
383
00:29:57,331 --> 00:29:59,130
You know, all you had to
do was refill the tank,
384
00:29:59,131 --> 00:30:00,499
and I would've never known.
385
00:30:00,500 --> 00:30:03,336
Yeah, well, maybe someone's
stealing your gas.
386
00:30:03,337 --> 00:30:05,504
Maybe you could've just
asked me in the first...
387
00:30:05,505 --> 00:30:08,173
Look, I did not take your
little fucking motorbike!
388
00:30:08,174 --> 00:30:09,774
Then what... did he do it?
Did he do it?
389
00:30:09,775 --> 00:30:10,775
Hey, hey, hey.
390
00:30:10,776 --> 00:30:12,777
Because if it's not
him, then it's you!
391
00:30:12,778 --> 00:30:13,945
Leave him out of it.
392
00:30:13,946 --> 00:30:16,315
You are starting to
sound like my wife.
393
00:30:16,316 --> 00:30:18,683
I'm starting to understand
why she left you.
394
00:30:18,684 --> 00:30:21,587
What I am saying is, I want
to know who got to you, hmm?
395
00:30:21,588 --> 00:30:23,322
Got to me?
Who got to you?
396
00:30:23,323 --> 00:30:25,324
Got to me?
397
00:30:25,325 --> 00:30:28,361
Man and child, I think it's
time for you to leave now.
398
00:30:28,362 --> 00:30:29,528
Wait outside just for a minute.
399
00:30:29,529 --> 00:30:32,934
No, no, no, I think it's time for
you to both get out of my house.
400
00:30:34,368 --> 00:30:35,670
Like those guns?
401
00:30:38,971 --> 00:30:40,173
Pretty fun, huh?
402
00:30:42,342 --> 00:30:44,743
I had a rifle like Ray's.
403
00:30:44,744 --> 00:30:46,614
I loved that fucking gun.
404
00:30:48,214 --> 00:30:50,184
Broke my heart to sell it.
405
00:30:53,285 --> 00:30:54,654
(SIGHS)
406
00:30:56,222 --> 00:30:57,689
Bitch want to call me a liar.
407
00:30:57,690 --> 00:31:00,291
She's a liar!
408
00:31:00,292 --> 00:31:02,062
They're all liars!
409
00:31:05,499 --> 00:31:07,667
Hey, look.
410
00:31:07,668 --> 00:31:09,368
Look, I helped you.
411
00:31:09,369 --> 00:31:11,637
I brought you here.
412
00:31:11,638 --> 00:31:14,906
I gave you all this.
413
00:31:14,907 --> 00:31:16,841
It is not enough just
to say the words.
414
00:31:16,842 --> 00:31:20,945
You need to prove it.
415
00:31:20,946 --> 00:31:22,516
Do you love me?
416
00:31:30,022 --> 00:31:31,758
Then I need you to
do something for me.
417
00:31:51,277 --> 00:31:53,582
Hey, you looking for Ray?
418
00:31:56,282 --> 00:31:59,585
Yeah, Ray said that we could
stay here for a while.
419
00:31:59,586 --> 00:32:02,087
Ray ain't home right now.
420
00:32:02,088 --> 00:32:04,493
Oh, we'll come back
later if you want.
421
00:32:07,927 --> 00:32:09,395
Y'all can do what you like.
422
00:32:09,396 --> 00:32:10,696
Thank you.
423
00:32:10,697 --> 00:32:12,931
Say thank you.
424
00:32:12,932 --> 00:32:14,735
Thank you, ma'am.
425
00:32:15,368 --> 00:32:17,103
He's polite.
426
00:32:20,373 --> 00:32:22,541
(BABY COOS)
427
00:32:22,542 --> 00:32:24,876
Actually, um...
428
00:32:24,877 --> 00:32:27,078
are you in a rush?
429
00:32:27,079 --> 00:32:28,780
You need something?
430
00:32:28,781 --> 00:32:30,417
Just one quick thing.
431
00:32:34,019 --> 00:32:35,655
And what's that?
432
00:32:39,559 --> 00:32:43,596
I just need you to come inside
and look at something.
433
00:32:43,597 --> 00:32:46,301
Okay. Just a quick look.
434
00:33:17,664 --> 00:33:20,736
(SOLEMN WOODWIND MUSIC)
435
00:33:52,499 --> 00:33:55,668
(CREAKING)
436
00:33:55,669 --> 00:33:59,070
(REGGAE MUSIC PLAYING)
437
00:33:59,071 --> 00:34:03,041
♪ Tell the youths,
them strong and bright ♪
438
00:34:03,042 --> 00:34:04,108
♪ Ya, man ♪
439
00:34:04,109 --> 00:34:07,546
(INDISTINCT SINGING)
440
00:34:07,547 --> 00:34:08,814
♪ Yeah ♪
441
00:34:08,815 --> 00:34:12,689
♪ Inna de yard one
Saturday morning ♪
442
00:34:22,495 --> 00:34:26,297
♪ Inna de yard one
Saturday morning ♪
443
00:34:26,298 --> 00:34:31,241
(INDISTINCT SINGING)
444
00:34:35,842 --> 00:34:39,348
♪ Inna new Kingston,
you can't find me ♪
445
00:34:42,883 --> 00:34:46,050
♪ Some of the youths,
them finally come knocking ♪
446
00:34:46,051 --> 00:34:49,622
♪ And then hear ya,
must respect their elders ♪
447
00:34:49,623 --> 00:34:52,625
♪ Respect your elders
and be self-assured ♪
448
00:34:52,626 --> 00:34:55,895
♪ That todays, yes,
your days will be longer ♪
449
00:34:55,896 --> 00:34:59,570
(MUSIC FADES)
450
00:35:01,635 --> 00:35:03,638
They think all this is permanent.
451
00:35:06,005 --> 00:35:08,674
They don't realize the house
of cards they're living in.
452
00:35:08,675 --> 00:35:11,647
All it would take is a little push.
453
00:35:15,014 --> 00:35:16,316
A few bodies.
454
00:35:18,050 --> 00:35:21,052
Well, more than a few bodies.
455
00:35:21,053 --> 00:35:23,390
Maybe five, six a day.
456
00:35:25,892 --> 00:35:27,394
For 30 days.
457
00:35:29,629 --> 00:35:31,262
Random targets.
458
00:35:31,263 --> 00:35:34,600
No, not random targets.
459
00:35:34,601 --> 00:35:39,137
When they think it's men...
kill a woman.
460
00:35:39,138 --> 00:35:42,508
When they think it's women...
461
00:35:42,509 --> 00:35:45,109
kill a kid.
462
00:35:45,110 --> 00:35:47,746
Think it's kids...
463
00:35:47,747 --> 00:35:49,949
kill a pregnant woman...
464
00:35:49,950 --> 00:35:51,617
a grandma...
465
00:35:51,618 --> 00:35:52,719
a cop.
466
00:36:01,594 --> 00:36:02,994
Hey, hey, hey.
467
00:36:02,995 --> 00:36:04,465
What are you doing, son?
468
00:36:06,131 --> 00:36:07,533
Can I see the bag?
469
00:36:07,534 --> 00:36:09,938
Can I see the bag.
470
00:36:12,739 --> 00:36:13,772
Now, you see these kids?
471
00:36:13,773 --> 00:36:15,173
They think they can do anything.
472
00:36:15,174 --> 00:36:18,477
He's not like the other kids.
He's just confused.
473
00:36:18,478 --> 00:36:20,346
And this is what he took:
474
00:36:20,347 --> 00:36:23,047
veggie burgers.
475
00:36:23,048 --> 00:36:25,317
Veggie burgers?
476
00:36:25,318 --> 00:36:27,151
Not the kind of thing
they take usually.
477
00:36:27,152 --> 00:36:29,755
What do they take?
478
00:36:29,756 --> 00:36:32,958
Candy. Cold drinks.
479
00:36:32,959 --> 00:36:35,226
Girls take pregnancy tests.
480
00:36:35,227 --> 00:36:37,097
He likes veggie burgers.
481
00:36:40,000 --> 00:36:42,301
I'm supposed to call the cops.
482
00:36:42,302 --> 00:36:44,304
I wouldn't blame you if you did.
483
00:36:46,940 --> 00:36:48,206
You'll talk to him?
484
00:36:48,207 --> 00:36:49,675
Sure will.
Does he listen to you?
485
00:36:49,676 --> 00:36:51,111
He listens to me.
486
00:36:52,044 --> 00:36:54,147
(FINGERS SNAP)
487
00:37:04,056 --> 00:37:06,260
Now, you listen to your father now.
488
00:37:07,494 --> 00:37:08,862
He's all yours.
489
00:37:18,070 --> 00:37:21,072
(BREATHING HEAVILY)
490
00:37:21,073 --> 00:37:24,145
(OMINOUS MUSIC)
491
00:37:45,465 --> 00:37:47,234
(MUSIC FADES)
492
00:37:59,144 --> 00:38:00,413
Let's go.
493
00:38:04,317 --> 00:38:07,422
(BIRDS CHIRPING)
494
00:38:21,233 --> 00:38:24,005
It's all right.
Put your hands together, son.
495
00:38:27,373 --> 00:38:28,674
Dad...
496
00:38:28,675 --> 00:38:30,077
Dad, what did I do?
497
00:38:35,180 --> 00:38:36,448
Put your hands together.
498
00:38:36,449 --> 00:38:39,318
There, just the wrists.
There we go.
499
00:38:39,319 --> 00:38:41,185
Keep them together, son.
500
00:38:41,186 --> 00:38:42,589
Dad.
501
00:38:44,324 --> 00:38:46,293
There you go.
It's fine.
502
00:38:47,861 --> 00:38:49,495
Sit.
503
00:38:49,496 --> 00:38:50,696
Sit.
504
00:38:50,697 --> 00:38:52,131
Dad, Dad, wait.
505
00:38:52,132 --> 00:38:54,366
Sit down.
506
00:38:54,367 --> 00:38:56,101
There you go.
Dad, I'm sorry.
507
00:38:56,102 --> 00:38:58,737
Feet together, son.
508
00:38:58,738 --> 00:39:03,475
I just want to let you know I'm not
doing this because I'm mad at you.
509
00:39:03,476 --> 00:39:05,613
You know that, right?
510
00:39:21,327 --> 00:39:22,595
Dad...
511
00:39:24,764 --> 00:39:27,001
Dad, I'm so...
I'm sorry.
512
00:39:41,548 --> 00:39:43,815
This is bigger than we thought.
513
00:39:43,816 --> 00:39:45,318
I can't tell you why.
514
00:39:49,355 --> 00:39:51,090
But I can lead you.
515
00:39:57,530 --> 00:39:59,097
No.
516
00:39:59,098 --> 00:40:00,199
Dad!
517
00:40:01,167 --> 00:40:02,335
Dad!
518
00:40:05,171 --> 00:40:06,440
Dad!
519
00:40:08,141 --> 00:40:09,978
(BREATHING HEAVILY)
Dad!
520
00:40:11,778 --> 00:40:13,512
(GEESE HONKING)
521
00:40:13,513 --> 00:40:14,681
Dad!
522
00:40:28,461 --> 00:40:31,566
(RAIN PATTERING)
523
00:40:34,299 --> 00:40:37,405
(BREATHING HEAVILY)
524
00:40:42,141 --> 00:40:45,246
(BIRDS CHIRPING)
525
00:40:53,186 --> 00:40:54,287
(SPITS)
526
00:41:52,145 --> 00:41:54,846
(GARAGE DOOR OPENS)
527
00:41:54,847 --> 00:41:57,919
(SUBDUED, FOREBODING MUSIC)
528
00:42:01,322 --> 00:42:03,889
(MAN ON RADIO) Friends, if you
don't have anything else
529
00:42:03,890 --> 00:42:08,630
that you want to do, go pick
up a box of Krispy Kremes.
530
00:42:28,981 --> 00:42:31,683
I gave you all this.
531
00:42:31,684 --> 00:42:34,119
It's not enough to say the words.
532
00:42:34,120 --> 00:42:35,723
You need to prove it.
533
00:42:37,990 --> 00:42:39,358
Do you love me?
534
00:42:40,993 --> 00:42:42,896
Then I need you to
do something for me.
535
00:42:45,665 --> 00:42:48,567
What kind of person breaks up
a family like that, anyway?
536
00:42:48,568 --> 00:42:51,269
They just chew you up, and they
expect you to keep your head down
537
00:42:51,270 --> 00:42:53,739
and march right into
the slaughterhouse.
538
00:42:53,740 --> 00:42:57,343
And once you've seen what is
happening, you've got to fight it.
539
00:42:57,344 --> 00:42:59,911
It's insane not to fight it.
540
00:42:59,912 --> 00:43:02,414
Hit back.
541
00:43:02,415 --> 00:43:04,819
Give them the slaughterhouse.
542
00:43:17,497 --> 00:43:19,600
(DOORBELL RINGS)
543
00:43:30,042 --> 00:43:31,143
(GUNSHOT)
544
00:43:35,047 --> 00:43:37,150
(CRICKETS CHIRPING)
545
00:43:53,367 --> 00:43:56,067
I would not allow America...
(INDISTINCT SPEECH OVER RADIO)
546
00:43:56,068 --> 00:43:59,938
But to condemn them as the
most corrupt nation on Earth.
547
00:43:59,939 --> 00:44:03,342
When you have spilled the blood
of so many human beings,
548
00:44:03,343 --> 00:44:04,576
how'd that happen?
549
00:44:04,577 --> 00:44:08,747
They dropped the bomb, an atomic
bomb, on Hiroshima and Nagasaki.
550
00:44:08,748 --> 00:44:12,484
Have they killed off millions
of Native Americans?
551
00:44:12,485 --> 00:44:17,356
I mean, how dare you put yourself
in the position of a moral judge.
552
00:44:17,357 --> 00:44:19,326
How dare you.
553
00:44:22,595 --> 00:44:25,764
So we got one more stop.
554
00:44:25,765 --> 00:44:28,934
You gonna come in with me
or wait in the vehicle?
555
00:44:28,935 --> 00:44:30,605
Speak up, my friend.
556
00:44:31,938 --> 00:44:33,238
I don't know.
557
00:44:33,239 --> 00:44:36,808
Well, some people do
know what they want.
558
00:44:36,809 --> 00:44:38,710
Some people don't.
559
00:44:38,711 --> 00:44:42,348
As soon as you do
know what you want...
560
00:44:42,349 --> 00:44:45,387
you can start making
some decisions.
561
00:44:48,388 --> 00:44:49,656
Well, what do you want?
562
00:44:51,391 --> 00:44:52,391
Stay in the car?
563
00:44:52,392 --> 00:44:55,196
There you go.
Man knows what he wants.
564
00:45:02,134 --> 00:45:03,503
(DOOR CLOSES)
565
00:45:03,504 --> 00:45:05,106
Good morning.
566
00:45:17,083 --> 00:45:18,853
See my son anywhere?
567
00:45:21,355 --> 00:45:22,857
He's not really your son, is he?
568
00:45:27,860 --> 00:45:30,095
He's a chess prodigy.
569
00:45:30,096 --> 00:45:32,465
I'm his tutor.
570
00:45:32,466 --> 00:45:34,503
And I'm George Washington.
571
00:45:37,103 --> 00:45:40,406
Want a beer or something?
572
00:45:40,407 --> 00:45:43,479
(OMINOUS MUSIC)
573
00:46:08,601 --> 00:46:10,704
(SHIP HORN BLARING)
574
00:46:23,282 --> 00:46:24,418
Hey.
575
00:46:32,191 --> 00:46:33,959
You live around here?
576
00:46:33,960 --> 00:46:35,660
You got a job?
577
00:46:35,661 --> 00:46:37,829
I go to school.
578
00:46:37,830 --> 00:46:39,365
You go to Lincoln or Covenant?
579
00:46:41,368 --> 00:46:42,734
Yeah.
580
00:46:42,735 --> 00:46:44,202
Which one?
581
00:46:44,203 --> 00:46:45,236
Lincoln.
582
00:46:45,237 --> 00:46:46,237
Oh, me too.
583
00:46:46,238 --> 00:46:47,238
I never see you there.
584
00:46:47,239 --> 00:46:49,677
I just moved here with my dad.
585
00:47:00,320 --> 00:47:02,921
So I guess I'll see you at school.
586
00:47:02,922 --> 00:47:04,357
Yeah.
587
00:47:04,358 --> 00:47:06,093
See you around.
588
00:47:17,803 --> 00:47:19,138
There you are.
589
00:47:22,241 --> 00:47:25,677
(BOTH GRUNTING)
590
00:47:25,678 --> 00:47:28,347
Besides, nobody saw you, right?
Hmm?
591
00:47:28,348 --> 00:47:30,050
I don't remember.
592
00:47:31,518 --> 00:47:32,518
(GRUNTS)
593
00:47:32,519 --> 00:47:34,786
If nobody saw you, nobody knows.
594
00:47:34,787 --> 00:47:36,355
You did great!
595
00:47:36,356 --> 00:47:38,424
I think it was the wrong lady!
596
00:47:38,425 --> 00:47:40,825
It doesn't matter.
597
00:47:40,826 --> 00:47:41,960
It could be anybody.
598
00:47:41,961 --> 00:47:43,294
(BREATHING HEAVILY)
599
00:47:43,295 --> 00:47:44,829
Anybody could've done it.
600
00:47:44,830 --> 00:47:48,733
And if it could be anybody,
then we're invisible.
601
00:47:48,734 --> 00:47:50,969
(BREATHING HEAVILY)
602
00:47:50,970 --> 00:47:52,505
Do you understand?
603
00:47:52,506 --> 00:47:54,806
We can do it again.
604
00:47:54,807 --> 00:47:55,840
No!
605
00:47:55,841 --> 00:47:59,244
Whenever, wherever we want.
606
00:47:59,245 --> 00:48:01,713
Hmm?
They took my gun.
607
00:48:01,714 --> 00:48:04,783
They took my kids,
and now I have you.
608
00:48:04,784 --> 00:48:06,519
I don't want to do it again!
609
00:48:06,520 --> 00:48:08,790
(BREATHING HEAVILY)
610
00:48:10,691 --> 00:48:11,959
Okay.
611
00:48:13,859 --> 00:48:15,026
Okay.
612
00:48:15,027 --> 00:48:16,395
I'll tell you what.
613
00:48:18,532 --> 00:48:19,699
Get up.
614
00:48:19,700 --> 00:48:21,367
(SIGHS)
That didn't hurt.
615
00:48:21,368 --> 00:48:22,435
Get up!
616
00:48:22,436 --> 00:48:25,036
(OMINOUS MUSIC)
617
00:48:25,037 --> 00:48:27,709
(SHOUTING)
618
00:48:29,409 --> 00:48:30,409
(GRUNTS)
619
00:48:30,410 --> 00:48:32,411
So what would you rather, hmm?
620
00:48:32,412 --> 00:48:34,045
Go back home and wait on mama?
621
00:48:34,046 --> 00:48:35,947
Huh?
(GRUNTS)
622
00:48:35,948 --> 00:48:37,015
(SHOUTING)
623
00:48:37,016 --> 00:48:39,418
(BOTH GRUNTING)
624
00:48:39,419 --> 00:48:42,491
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
625
00:48:47,728 --> 00:48:50,529
(SCREAMS)
626
00:48:50,530 --> 00:48:53,666
(BREATHING HEAVILY)
627
00:48:53,667 --> 00:48:55,100
Good.
628
00:48:55,101 --> 00:48:56,801
(SIGHS)
629
00:48:56,802 --> 00:48:58,705
That's good.
630
00:49:00,940 --> 00:49:02,107
What a nice surprise.
631
00:49:02,108 --> 00:49:03,808
Thank you.
Do you want ice in it?
632
00:49:03,809 --> 00:49:06,378
That's good.
Yeah?
633
00:49:06,379 --> 00:49:07,747
What do you need?
Beer?
634
00:49:07,748 --> 00:49:08,849
Beer.
635
00:49:13,953 --> 00:49:15,688
(LAUGHTER)
636
00:49:15,689 --> 00:49:19,028
You know, you know it's
not crazy to kill people.
637
00:49:20,660 --> 00:49:22,062
They do it every day.
638
00:49:23,730 --> 00:49:25,767
Are you guys gonna order anything?
639
00:49:29,835 --> 00:49:32,807
I even know who the
next one should be.
640
00:49:38,944 --> 00:49:40,546
(CHILDREN SHOUTING)
641
00:49:40,547 --> 00:49:41,946
(BLUESY FOLK MUSIC PLAYING)
642
00:49:41,947 --> 00:49:43,550
(LAUGHS)
643
00:49:49,489 --> 00:49:51,590
Hey, Bonnie, you set up?
644
00:49:51,591 --> 00:49:53,526
Or do you want a burger?
645
00:49:53,527 --> 00:49:55,761
Bonnie, get your burger.
646
00:49:55,762 --> 00:49:56,796
Hey, dude.
647
00:49:56,797 --> 00:49:57,829
Mm-hmm.
648
00:49:57,830 --> 00:50:00,935
(INDISTINCT CHATTER)
649
00:50:03,836 --> 00:50:06,775
(SINGING INDISTINCTLY)
650
00:50:10,377 --> 00:50:11,410
You got it.
651
00:50:11,411 --> 00:50:13,982
Jamie, Jamie, where's the baby?
652
00:50:15,816 --> 00:50:17,683
(CHILDREN SHOUTING)
653
00:50:17,684 --> 00:50:19,718
Um, Peggy... Peggy took her.
654
00:50:19,719 --> 00:50:21,152
(LAUGHS)
655
00:50:21,153 --> 00:50:22,588
Go check.
See, her car's gone.
656
00:50:22,589 --> 00:50:23,756
I saw her leave 10 minutes ago.
657
00:50:23,757 --> 00:50:24,923
The baby's out front.
658
00:50:24,924 --> 00:50:26,458
Why do I have to know
where the baby is?
659
00:50:26,459 --> 00:50:27,760
Find the baby.
She's out front!
660
00:50:27,761 --> 00:50:29,027
Fuck you.
661
00:50:29,028 --> 00:50:30,028
(BABY COOS)
662
00:50:30,029 --> 00:50:31,029
Uh-oh.
663
00:50:31,030 --> 00:50:32,030
Uh-oh.
664
00:50:32,031 --> 00:50:33,434
(CHUCKLES)
665
00:50:35,000 --> 00:50:36,167
You can have some more food.
666
00:50:36,168 --> 00:50:38,773
Mm, there's my baby.
667
00:50:40,206 --> 00:50:41,574
Is everything okay?
668
00:50:41,575 --> 00:50:42,977
Yes, ma'am.
669
00:50:44,009 --> 00:50:45,344
(BABY COOS)
670
00:50:47,581 --> 00:50:48,947
There's plenty of food outside.
671
00:50:48,948 --> 00:50:50,281
Why don't you go get something?
672
00:50:50,282 --> 00:50:52,183
I got this.
673
00:50:52,184 --> 00:50:53,285
Yes, ma'am.
674
00:50:55,422 --> 00:50:56,888
Come here.
675
00:50:56,889 --> 00:50:58,089
Come to mama.
676
00:50:58,090 --> 00:51:00,892
Aww, little thing.
677
00:51:00,893 --> 00:51:02,394
Huh?
Do you want to go to the party?
678
00:51:02,395 --> 00:51:03,696
Come on.
679
00:51:03,697 --> 00:51:06,201
(BABY CRYING)
Oh, no.
680
00:51:08,100 --> 00:51:09,234
(CHEERS AND APPLAUSE)
681
00:51:09,235 --> 00:51:10,636
Need any help with that?
Yeah, sure.
682
00:51:10,637 --> 00:51:11,637
You want to take over?
683
00:51:11,638 --> 00:51:13,071
I got it, baby. I got it.
684
00:51:13,072 --> 00:51:15,242
I thought you were bringing
me a plate, little dude?
685
00:51:19,446 --> 00:51:20,846
Coming through.
686
00:51:20,847 --> 00:51:23,452
I think it's in the
left-hand drawer.
687
00:51:27,953 --> 00:51:30,591
Do you know where they
keep the aluminum foil?
688
00:51:41,233 --> 00:51:42,334
Fuck a duck.
689
00:51:45,137 --> 00:51:46,137
Hey, dude.
690
00:51:46,138 --> 00:51:49,007
You want to come
give us a hand here?
691
00:51:49,008 --> 00:51:51,911
Lift that puppy up.
692
00:51:51,912 --> 00:51:54,216
I knew we were bulking
you up for some reason.
693
00:51:55,948 --> 00:51:57,650
(GRUNTS)
694
00:51:57,651 --> 00:51:58,918
All right, drop it.
695
00:51:58,919 --> 00:52:00,020
(SIGHS)
696
00:52:04,591 --> 00:52:05,658
(GRUNTS)
697
00:52:05,659 --> 00:52:07,158
All right, there we go.
698
00:52:07,159 --> 00:52:08,360
Bingo!
699
00:52:08,361 --> 00:52:10,431
I knew you were hiding somewhere.
700
00:52:12,264 --> 00:52:14,702
I'm gonna cruise over
to the heavy artillery.
701
00:52:18,939 --> 00:52:21,139
It's not real.
702
00:52:21,140 --> 00:52:25,043
He just thinks it's real
'cause he's got a fucking job,
703
00:52:25,044 --> 00:52:26,512
wears a suit every day.
704
00:52:26,513 --> 00:52:27,846
(SNIFFS)
705
00:52:27,847 --> 00:52:32,116
But then this black dude
comes and wakes him up.
706
00:52:32,117 --> 00:52:37,288
And the black dude says,
"Everybody's asleep.
707
00:52:37,289 --> 00:52:39,090
"You've been asleep.
708
00:52:39,091 --> 00:52:42,130
"And the machines have fucking
taken over the world.
709
00:52:43,830 --> 00:52:47,967
"And the machines are
using the people
710
00:52:47,968 --> 00:52:50,336
as fucking batteries."
711
00:52:50,337 --> 00:52:54,306
So he's got to fight the
machine and the people.
712
00:52:54,307 --> 00:52:56,308
It's fucking wack.
713
00:52:56,309 --> 00:52:58,109
(SIGHS)
714
00:52:58,110 --> 00:53:00,144
Fuck.
Here, give me.
715
00:53:00,145 --> 00:53:04,282
There's a way you can set
it so they can't kill you.
716
00:53:04,283 --> 00:53:06,352
Check this out.
717
00:53:06,353 --> 00:53:07,553
Doom.
718
00:53:07,554 --> 00:53:11,289
(MACHINE GUN FIRE)
719
00:53:11,290 --> 00:53:13,692
Firing. Firing.
720
00:53:13,693 --> 00:53:15,328
Ray.
(CLEARS THROAT)
721
00:53:17,096 --> 00:53:18,964
How many people have you killed?
722
00:53:18,965 --> 00:53:20,198
Look at me, man.
723
00:53:20,199 --> 00:53:22,200
I'm a fucking killing machine.
724
00:53:22,201 --> 00:53:23,369
I don't count 'em.
725
00:53:23,370 --> 00:53:24,937
In the Army, I mean.
726
00:53:24,938 --> 00:53:26,605
Fucking Army?
727
00:53:26,606 --> 00:53:28,907
I was in the motor pool.
728
00:53:28,908 --> 00:53:31,610
Like your dad.
729
00:53:31,611 --> 00:53:33,146
I didn't kill anybody.
730
00:53:34,981 --> 00:53:35,981
Oh.
731
00:53:35,982 --> 00:53:38,085
(VIDEO GAME GUNSHOTS)
732
00:53:40,754 --> 00:53:42,253
What do you think it feels like?
733
00:53:42,254 --> 00:53:43,757
I don't know, dude.
734
00:53:46,693 --> 00:53:47,693
Bad.
735
00:53:47,694 --> 00:53:49,628
(MONSTER GROWLS)
736
00:53:49,629 --> 00:53:51,397
(MACHINE GUN FIRE)
737
00:53:51,398 --> 00:53:54,098
Maybe it doesn't
feel like anything.
738
00:53:54,099 --> 00:53:55,667
(OMINOUS MUSIC)
739
00:53:55,668 --> 00:53:57,703
(MACHINE GUN FIRE)
740
00:53:57,704 --> 00:53:59,838
I mean, it's mostly been burnt.
741
00:53:59,839 --> 00:54:02,708
I got it. I got it.
742
00:54:02,709 --> 00:54:04,376
Whoa, whoa, whoa.
743
00:54:04,377 --> 00:54:06,645
(SIGHS)
744
00:54:06,646 --> 00:54:08,583
(BREATHING HEAVILY)
745
00:54:11,418 --> 00:54:14,787
(SIGHING)
746
00:54:14,788 --> 00:54:16,422
(LAUGHS)
747
00:54:16,423 --> 00:54:17,990
(BREATHING HEAVILY)
748
00:54:17,991 --> 00:54:19,792
(DISTORTED WHOOSHING)
749
00:54:19,793 --> 00:54:22,428
So this guy comes, and he's
trying to sell me these steaks,
750
00:54:22,429 --> 00:54:24,095
right, which he clearly stole.
751
00:54:24,096 --> 00:54:26,632
I said, um, "Where'd you
get the steaks from?"
752
00:54:26,633 --> 00:54:29,233
"Hey, come on, man,
just buy the steaks.
753
00:54:29,234 --> 00:54:30,469
I have kids to feed."
754
00:54:30,470 --> 00:54:32,270
I look at him for a minute.
I'm looking around.
755
00:54:32,271 --> 00:54:33,539
He got to be jerking my chain.
756
00:54:33,540 --> 00:54:35,007
I said, "Well, feed 'em steak!"
757
00:54:35,008 --> 00:54:38,113
(DISTORTED LAUGHTER)
758
00:55:07,272 --> 00:55:09,309
(KNOCK ON DOOR)
759
00:55:11,143 --> 00:55:12,143
Hey.
760
00:55:12,144 --> 00:55:13,245
(DOORKNOB RATTLES)
761
00:55:23,490 --> 00:55:24,892
Let's button this up.
762
00:55:27,292 --> 00:55:29,461
I want you to relax.
763
00:55:29,462 --> 00:55:31,699
It's gonna be okay, all right?
764
00:55:34,067 --> 00:55:35,803
Just take a deep breath.
765
00:55:42,108 --> 00:55:43,511
You have a full clip.
766
00:55:45,979 --> 00:55:47,715
It's cocked and ready to go.
767
00:55:52,051 --> 00:55:54,019
When it's time to pull the trigger,
768
00:55:54,020 --> 00:55:57,055
you don't stop pulling
until he's down.
769
00:55:57,056 --> 00:55:59,825
Hey. Will you do this for me?
770
00:55:59,826 --> 00:56:00,826
Hmm?
771
00:56:00,827 --> 00:56:02,995
(CRICKETS CHIRPING)
772
00:56:02,996 --> 00:56:04,331
Come on, let's go.
773
00:56:10,904 --> 00:56:13,308
(OWL HOOTING)
774
00:56:31,191 --> 00:56:33,091
(BELL RINGS)
775
00:56:33,092 --> 00:56:34,193
(GUNSHOT)
776
00:56:36,963 --> 00:56:38,064
(GRUNTS)
777
00:56:49,008 --> 00:56:50,342
(BREATHING HEAVILY)
778
00:56:50,343 --> 00:56:52,680
I did it. I did it.
779
00:57:01,253 --> 00:57:02,387
You okay?
780
00:57:02,388 --> 00:57:04,255
Yeah.
781
00:57:04,256 --> 00:57:05,424
You hurt?
No.
782
00:57:05,425 --> 00:57:06,525
You good?
Yeah.
783
00:57:06,526 --> 00:57:09,127
Where's the money?
What?
784
00:57:09,128 --> 00:57:11,230
The money. Get the money.
785
00:57:11,231 --> 00:57:12,901
Get the money!
786
00:57:28,915 --> 00:57:33,051
A little banged up on the front
end, but that's just body damage.
787
00:57:33,052 --> 00:57:35,020
I'm not afraid to put in some work.
788
00:57:35,021 --> 00:57:39,324
There's nothing wrong with
it, not on the inside, anyway.
789
00:57:39,325 --> 00:57:42,027
Just, you know, wear and tear.
790
00:57:42,028 --> 00:57:43,898
Life bangs you up.
791
00:57:45,531 --> 00:57:49,501
Knew the cop that drove it...
real dirtbag.
792
00:57:49,502 --> 00:57:51,503
What, do you... you run a
business or something?
793
00:57:51,504 --> 00:57:53,972
Nah, this is for my son.
794
00:57:53,973 --> 00:57:55,207
Hey, buddy.
795
00:57:55,208 --> 00:57:56,408
(SIGHS)
796
00:57:56,409 --> 00:57:58,613
Okay, I'll leave you to it.
797
00:58:04,951 --> 00:58:06,052
(TRUNK SLAMS SHUT)
798
00:58:16,729 --> 00:58:18,930
What's with the face?
799
00:58:18,931 --> 00:58:20,467
You don't like the color?
800
00:58:22,602 --> 00:58:24,439
Okay, we'll take it.
801
00:58:43,356 --> 00:58:45,426
What's the first thing that you do?
802
00:58:48,895 --> 00:58:50,898
(ENGINE TURNS OVER)
803
00:58:53,666 --> 00:58:55,669
What's the first thing you do?
804
00:58:58,305 --> 00:58:59,406
Right.
805
00:59:00,373 --> 00:59:03,511
You don't want cops messing with you
because of a little thing like that.
806
00:59:05,144 --> 00:59:06,378
Okay.
807
00:59:06,379 --> 00:59:08,449
Roll forward ten feet.
808
00:59:18,991 --> 00:59:21,460
(GRUNTS)
809
00:59:21,461 --> 00:59:24,029
(SIGHS)
810
00:59:24,030 --> 00:59:25,533
You know what you did wrong?
811
00:59:28,167 --> 00:59:30,402
Yes, sir.
812
00:59:30,403 --> 00:59:31,638
All right.
813
00:59:39,278 --> 00:59:41,246
Okay!
814
00:59:41,247 --> 00:59:43,518
Put the car in drive and
roll forward ten feet.
815
01:00:00,166 --> 01:00:01,267
(CAR DOOR SLAMS)
816
01:00:03,736 --> 01:00:05,271
Good.
817
01:00:08,941 --> 01:00:12,013
(PLAYFUL STRING MELODY)
818
01:00:18,985 --> 01:00:20,153
Stop.
819
01:00:21,721 --> 01:00:23,123
Reverse.
820
01:00:25,224 --> 01:00:26,927
Left turn... hard left.
821
01:00:29,396 --> 01:00:31,431
Keep it left. Hit the gas.
822
01:00:31,432 --> 01:00:32,533
Keep it left.
823
01:00:34,233 --> 01:00:37,305
(OMINOUS MUSIC)
824
01:01:00,461 --> 01:01:03,528
"The primary mission
of a sniper in combat
825
01:01:03,529 --> 01:01:05,831
"is to support combat operations
826
01:01:05,832 --> 01:01:09,701
"by delivering precise
long-range fire
827
01:01:09,702 --> 01:01:12,371
"on selected targets.
828
01:01:12,372 --> 01:01:16,675
"By this, the sniper creates
casualties among enemy troops,
829
01:01:16,676 --> 01:01:18,009
"slows enemy movement,
830
01:01:18,010 --> 01:01:20,612
"frightens enemy soldiers,
831
01:01:20,613 --> 01:01:22,647
"lowers morale,
832
01:01:22,648 --> 01:01:26,589
"and adds confusion
to their operations.
833
01:01:32,493 --> 01:01:36,194
"A well-trained sniper, combined
with the inherent accuracy
834
01:01:36,195 --> 01:01:40,298
"of his rifle and ammunition,
is a versatile supporting arm
835
01:01:40,299 --> 01:01:43,902
"available to the
infantry commander.
836
01:01:43,903 --> 01:01:47,839
"The sniper must be able to calmly
and deliberately kill targets
837
01:01:47,840 --> 01:01:51,843
"that may not pose an
immediate threat to him.
838
01:01:51,844 --> 01:01:54,514
"It is much easier to
kill in self-defense
839
01:01:54,515 --> 01:01:57,416
"or in the defense of others
840
01:01:57,417 --> 01:01:59,854
"than to kill without
an apparent reason.
841
01:02:01,988 --> 01:02:05,557
"A sniper must not be
susceptible to emotions
842
01:02:05,558 --> 01:02:07,428
"such as anxiety...
843
01:02:09,228 --> 01:02:11,533
or remorse.
844
01:02:35,621 --> 01:02:38,726
(RATTLING)
845
01:02:42,695 --> 01:02:43,796
(DOOR CLOSES)
846
01:02:59,712 --> 01:03:01,613
Oh, shit.
847
01:03:01,614 --> 01:03:02,881
So you're the guys.
848
01:03:02,882 --> 01:03:05,183
Well, I pictured you
a little different,
849
01:03:05,184 --> 01:03:07,285
but, uh...
850
01:03:07,286 --> 01:03:08,521
but it's cool.
851
01:03:08,522 --> 01:03:10,655
Yeah, yeah, man,
it's cool, you know?
852
01:03:10,656 --> 01:03:12,258
I don't give a shit.
853
01:03:16,696 --> 01:03:18,833
(TIRES SCREECH)
854
01:03:20,400 --> 01:03:22,637
So you boys ain't from
around here, huh?
855
01:03:24,670 --> 01:03:26,671
That's cool.
856
01:03:26,672 --> 01:03:28,039
I like your guys', uh...
857
01:03:28,040 --> 01:03:31,444
I like your style, bro.
858
01:03:31,445 --> 01:03:32,811
Well, check it out.
859
01:03:32,812 --> 01:03:34,547
You're gonna want to make
a right here, all right?
860
01:03:34,548 --> 01:03:36,150
A nice hard right.
861
01:03:40,219 --> 01:03:42,355
What do you have?
862
01:03:42,356 --> 01:03:43,855
Grenades?
863
01:03:43,856 --> 01:03:45,757
Say what now?
864
01:03:45,758 --> 01:03:47,225
Semtex? Plastic?
865
01:03:47,226 --> 01:03:50,962
Whoa, look, I ain't
Fort-fucking-Bragg, friend.
866
01:03:50,963 --> 01:03:53,399
What do you have, then?
867
01:03:53,400 --> 01:03:56,302
I got land mines.
868
01:03:56,303 --> 01:03:57,872
Land mines.
869
01:04:00,507 --> 01:04:01,507
Land mines.
870
01:04:01,508 --> 01:04:02,508
Yeah, they're German.
871
01:04:02,509 --> 01:04:03,742
Great craftsmanship.
872
01:04:03,743 --> 01:04:08,246
I mean, they're a little old,
but a mine's a mine, right?
873
01:04:08,247 --> 01:04:09,348
(CAR HORN HONKS)
874
01:04:11,884 --> 01:04:14,054
Come on, man, what's going on?
875
01:04:15,688 --> 01:04:17,822
Look, what the fuck
you doing, man?
876
01:04:17,823 --> 01:04:19,525
We can't use land mines.
877
01:04:19,526 --> 01:04:22,328
All right, look, I'm down
for your fucking cause,
878
01:04:22,329 --> 01:04:23,862
you know, your Black Panther shit.
879
01:04:23,863 --> 01:04:26,197
All right, you want to blow some
shit up, blow some shit up.
880
01:04:26,198 --> 01:04:28,967
I don't give a fucking
shit, all right?
881
01:04:28,968 --> 01:04:30,471
Please get out of the car.
882
01:04:32,071 --> 01:04:34,409
(SCOFFS)
Shit.
883
01:04:36,876 --> 01:04:40,515
And remember my dad has your
address and your telephone number.
884
01:04:57,464 --> 01:04:59,668
I've created a monster.
885
01:05:09,175 --> 01:05:10,942
(SHOUTS)
Go back up!
886
01:05:10,943 --> 01:05:12,344
You've got to brake quick.
887
01:05:12,345 --> 01:05:13,778
If you're gonna get
that much speed,
888
01:05:13,779 --> 01:05:15,113
you got to get off the
gas and brake quicker.
889
01:05:15,114 --> 01:05:16,215
Let's go!
890
01:05:17,783 --> 01:05:19,385
Brake!
891
01:05:19,386 --> 01:05:20,487
Get up to speed.
892
01:05:22,288 --> 01:05:24,022
Brake full as you can. Spin it.
893
01:05:24,023 --> 01:05:27,859
(SOLEMN STRING MUSIC)
894
01:05:27,860 --> 01:05:29,630
Brake!
895
01:05:33,833 --> 01:05:35,301
Get in there, now!
896
01:05:35,302 --> 01:05:36,901
Go back up!
897
01:05:36,902 --> 01:05:38,705
One more time!
898
01:05:44,810 --> 01:05:46,312
(LAUGHING)
899
01:05:49,782 --> 01:05:51,916
(LAUGHS)
900
01:05:51,917 --> 01:05:54,020
(MUSIC FADES)
901
01:07:08,395 --> 01:07:11,467
(OMINOUS MUSIC)
902
01:07:28,180 --> 01:07:29,281
Hey, dude.
903
01:07:30,983 --> 01:07:32,084
(GUNSHOT)
904
01:07:42,362 --> 01:07:45,200
(MUFFLED BOOMING)
905
01:07:50,303 --> 01:07:53,071
How long are they staying?
906
01:07:53,072 --> 01:07:55,741
He's my friend, babe.
907
01:07:55,742 --> 01:07:57,643
Says who?
908
01:07:57,644 --> 01:07:58,644
(BABY CRYING)
909
01:07:58,645 --> 01:08:00,078
What the fuck do you know?
910
01:08:00,079 --> 01:08:01,849
What do you know?
911
01:08:12,592 --> 01:08:17,563
"Frightens enemy soldiers,
lowers morale."
912
01:08:17,564 --> 01:08:18,665
He's a good kid.
913
01:08:19,799 --> 01:08:20,900
He isn't ours.
914
01:08:20,901 --> 01:08:22,534
He isn't even his.
915
01:08:22,535 --> 01:08:25,172
(MUFFLED BOOM)
916
01:08:30,810 --> 01:08:33,615
They got nothing to do with us.
917
01:08:35,548 --> 01:08:37,518
What are you doing, dude?
918
01:08:44,591 --> 01:08:45,691
I'm just thinking.
919
01:08:45,692 --> 01:08:50,529
"Realization of the sniper's presence
instills fear in enemy troops."
920
01:08:50,530 --> 01:08:51,764
Okay.
921
01:08:51,765 --> 01:08:53,866
"Influences their
decisions and actions."
922
01:08:53,867 --> 01:08:57,035
(TELEPHONE RINGING)
923
01:08:57,036 --> 01:09:01,039
"The sniper's role is unique
in that it is the sole role
924
01:09:01,040 --> 01:09:02,474
that becomes more significant..."
925
01:09:02,475 --> 01:09:03,475
That's for me!
926
01:09:03,476 --> 01:09:07,045
"When the target is entrenched
or positioned among civilians."
927
01:09:07,046 --> 01:09:09,417
(BABY CRYING)
928
01:09:13,252 --> 01:09:15,153
♪ A-hunting we will go ♪
929
01:09:15,154 --> 01:09:17,055
♪ A-hunting we will go ♪
930
01:09:17,056 --> 01:09:19,325
♪ Ooh, aah ♪
931
01:09:19,326 --> 01:09:21,660
♪ A-hunting we will go ♪
932
01:09:21,661 --> 01:09:22,962
Yes, hello.
933
01:09:22,963 --> 01:09:26,030
This is Principal Winters here at
John F. Kennedy high school
934
01:09:26,031 --> 01:09:27,801
in Camden, New Jersey.
935
01:09:30,637 --> 01:09:33,305
We have three sets of records
for some students of yours...
936
01:09:33,306 --> 01:09:34,974
two brothers and a sister.
937
01:09:34,975 --> 01:09:37,075
Looks like they were
transferring schools,
938
01:09:37,076 --> 01:09:40,679
and their paperwork got
sent to us by mistake.
939
01:09:40,680 --> 01:09:42,948
Yeah, well, you know how it is.
940
01:09:42,949 --> 01:09:44,616
If you could just tell me where
those records should have gone,
941
01:09:44,617 --> 01:09:45,651
I can send them out today.
942
01:09:45,652 --> 01:09:46,987
No harm, no foul.
943
01:09:52,692 --> 01:09:54,593
Maryland, huh?
944
01:09:54,594 --> 01:09:56,862
Oh, that's a long way off.
945
01:09:56,863 --> 01:09:58,597
♪ A-hunting we will go ♪
946
01:09:58,598 --> 01:09:59,598
Oh, no, don't you worry.
947
01:09:59,599 --> 01:10:01,032
I'll take care of it.
948
01:10:01,033 --> 01:10:02,701
Easy as pie.
949
01:10:02,702 --> 01:10:03,837
♪ A-hunting we will... ♪
950
01:10:10,075 --> 01:10:12,178
(THUNDER RUMBLING)
951
01:10:46,679 --> 01:10:48,081
(ENGINE TURNS OVER)
952
01:10:50,316 --> 01:10:52,653
(ENGINE REVS)
953
01:11:04,464 --> 01:11:05,565
What an awful car.
954
01:11:27,687 --> 01:11:29,755
(DOOR SLAMS)
955
01:11:29,756 --> 01:11:32,828
(FORLORN CHORAL MUSIC)
956
01:13:01,047 --> 01:13:02,650
(BRAKES SQUEAL SOFTLY)
957
01:13:22,969 --> 01:13:26,074
(CRICKETS CHIRPING)
958
01:13:29,509 --> 01:13:31,612
(MUSIC FADES)
959
01:13:33,613 --> 01:13:35,182
(CHILDREN LAUGHING)
960
01:13:40,086 --> 01:13:41,086
(BIRDS CHIRPING)
961
01:13:41,087 --> 01:13:42,490
That's them.
962
01:13:45,091 --> 01:13:46,561
Still up.
963
01:13:48,895 --> 01:13:50,832
Always hated bedtime.
964
01:13:54,167 --> 01:13:58,870
She liked to let them tire
themselves out, so...
965
01:13:58,871 --> 01:14:01,476
As if she knew better than me.
966
01:14:06,446 --> 01:14:10,818
I'd have to chase 'em around
and pick 'em up, one by one.
967
01:14:14,887 --> 01:14:18,590
Come on, babies. Time to sleep.
968
01:14:18,591 --> 01:14:19,993
Time to sleep.
969
01:14:23,429 --> 01:14:25,098
Well...
970
01:14:27,600 --> 01:14:30,171
It's not about them anymore.
971
01:14:40,179 --> 01:14:41,280
Let's go.
972
01:14:47,120 --> 01:14:49,959
(SIGHS)
973
01:14:53,326 --> 01:14:55,997
(ENGINE TURNS OVER)
974
01:15:02,802 --> 01:15:04,369
And a very good Friday
morning to you all.
975
01:15:04,370 --> 01:15:08,707
It's 6:47 now, and time for
your local weather on the 7s.
976
01:15:08,708 --> 01:15:12,010
We have a high-pressure
system moving through...
977
01:15:12,011 --> 01:15:14,379
All right, do you have
everything filled out for me?
978
01:15:14,380 --> 01:15:16,214
The search continues
for the man or men
979
01:15:16,215 --> 01:15:20,185
responsible for the seemingly random
shootings across the D.C. area.
980
01:15:20,186 --> 01:15:22,821
Authorities now suggest that
the killers may be traveling
981
01:15:22,822 --> 01:15:26,992
in a white van or truck, putting
suburban Washington on alert.
982
01:15:26,993 --> 01:15:28,760
The death toll now stands
at five confirmed.
983
01:15:28,761 --> 01:15:29,995
Here you go.
Oh, thank you.
984
01:15:29,996 --> 01:15:32,634
Other incidents also
possibly related.
985
01:15:34,934 --> 01:15:38,006
(OMINOUS MUSIC)
986
01:15:43,109 --> 01:15:44,943
Oh, sorry.
It's okay.
987
01:15:44,944 --> 01:15:46,447
(GUNSHOT)
988
01:15:58,359 --> 01:16:00,258
(TELEPHONE DIALING)
989
01:16:00,259 --> 01:16:01,860
911. What is your emergency?
990
01:16:01,861 --> 01:16:04,429
I think someone's been
hurt in our parking lot.
991
01:16:04,430 --> 01:16:08,200
There's a woman there standing by,
and someone else is running over.
992
01:16:08,201 --> 01:16:09,601
Ma'am, where is the person now?
993
01:16:09,602 --> 01:16:10,669
She's in the parking lot.
994
01:16:10,670 --> 01:16:12,139
(TELEPHONE DIALING)
995
01:16:14,540 --> 01:16:16,675
It looks like a girl just
went and shot herself.
996
01:16:16,676 --> 01:16:19,147
She killed herself sitting
on the bench here.
997
01:16:21,013 --> 01:16:22,114
What's going on there?
998
01:16:22,115 --> 01:16:24,750
I think this guy's lawn mower
fell on him or something, man.
999
01:16:24,751 --> 01:16:27,219
Like, it sliced him up, maybe.
1000
01:16:27,220 --> 01:16:28,920
I don't know.
He's bleeding real bad.
1001
01:16:28,921 --> 01:16:31,024
He's a mess.
1002
01:16:34,060 --> 01:16:37,165
Ma'am, I need you to stay
inside your vehicle.
1003
01:16:38,564 --> 01:16:39,564
(BEEP)
1004
01:16:39,565 --> 01:16:41,266
911. What's your emergency?
1005
01:16:41,267 --> 01:16:43,101
Um, we have a lady shot
in our parking lot.
1006
01:16:43,102 --> 01:16:47,773
I'm at the gas station on Aspen
Hill, and a man just fell.
1007
01:16:47,774 --> 01:16:48,940
Is he bleeding?
1008
01:16:48,941 --> 01:16:50,909
Where is the person at?
He's laying there.
1009
01:16:50,910 --> 01:16:52,177
Get away from the window.
1010
01:16:52,178 --> 01:16:54,946
This woman was cleaning her car and...
This woman was just hurt!
1011
01:16:54,947 --> 01:16:56,748
She's bleeding from everywhere.
1012
01:16:56,749 --> 01:16:58,686
There had been a gunshot.
1013
01:17:06,360 --> 01:17:08,430
They think all this is permanent.
1014
01:17:10,696 --> 01:17:13,267
They don't realize the house
of cards they're living in.
1015
01:17:15,168 --> 01:17:19,037
All it will take is a little push.
1016
01:17:19,038 --> 01:17:21,907
A few bodies.
1017
01:17:21,908 --> 01:17:25,777
Well, more than a few bodies.
1018
01:17:25,778 --> 01:17:26,879
Maybe five.
1019
01:17:28,815 --> 01:17:32,584
Six a day for 30 days.
1020
01:17:32,585 --> 01:17:34,287
Really get their attention.
1021
01:17:35,855 --> 01:17:38,056
Random targets.
1022
01:17:38,057 --> 01:17:40,859
No, not random targets.
1023
01:17:40,860 --> 01:17:42,093
We want to keep them scared.
1024
01:17:42,094 --> 01:17:44,196
We want 'em to stay scared.
1025
01:17:44,197 --> 01:17:45,997
It has to get worse.
1026
01:17:45,998 --> 01:17:50,202
When they think it's
men, kill a woman.
1027
01:17:50,203 --> 01:17:54,340
And when they think
it's women, kill a kid.
1028
01:17:54,341 --> 01:17:58,944
And when they think it's
kids, kill a pregnant woman,
1029
01:17:58,945 --> 01:18:02,614
a grandma, a cop.
1030
01:18:02,615 --> 01:18:05,351
At the cop's funeral...
1031
01:18:05,352 --> 01:18:08,286
plant a bomb.
1032
01:18:08,287 --> 01:18:10,157
Lots of bombs.
1033
01:18:12,024 --> 01:18:14,863
Blow up a whole bus full of cops.
1034
01:18:16,497 --> 01:18:19,068
They'd have to call in
the National Guard then.
1035
01:18:21,567 --> 01:18:24,536
Total chaos.
1036
01:18:24,537 --> 01:18:26,306
The system comes down.
1037
01:18:29,742 --> 01:18:31,276
(POLICE RADIO CHATTER)
1038
01:18:31,277 --> 01:18:32,677
Oh, God!
1039
01:18:32,678 --> 01:18:34,145
Oh, my God!
1040
01:18:34,146 --> 01:18:36,114
Ma'am! Listen to me.
1041
01:18:36,115 --> 01:18:37,782
What is wrong?
1042
01:18:37,783 --> 01:18:39,851
A man has been killed
in front of me!
1043
01:18:39,852 --> 01:18:42,020
(SOBBING)
Oh, God!
1044
01:18:42,021 --> 01:18:43,489
Ma'am, calm down.
1045
01:18:43,490 --> 01:18:44,756
How did he die, ma'am?
1046
01:18:44,757 --> 01:18:46,691
I don't know?
1047
01:18:46,692 --> 01:18:48,962
(SOBS)
I don't know.
1048
01:19:01,475 --> 01:19:04,477
We'll pick a spot in the woods,
1049
01:19:04,478 --> 01:19:08,280
up into Canada, and
start a training camp.
1050
01:19:08,281 --> 01:19:11,950
We'll find other kids
like you and teach them,
1051
01:19:11,951 --> 01:19:14,554
send them to other cities
to do what we did.
1052
01:19:14,555 --> 01:19:17,622
(SIREN WAILING)
1053
01:19:17,623 --> 01:19:20,560
Philadelphia, St. Louis,
1054
01:19:20,561 --> 01:19:22,761
Atlanta, Detroit,
1055
01:19:22,762 --> 01:19:24,796
New York.
1056
01:19:24,797 --> 01:19:29,035
Until there's hysteria...
everywhere.
1057
01:19:33,205 --> 01:19:36,542
The beauty is, even if we lose,
1058
01:19:36,543 --> 01:19:39,144
we still wake people up.
1059
01:19:39,145 --> 01:19:41,514
We still win.
1060
01:19:41,515 --> 01:19:43,351
We still win.
1061
01:19:51,290 --> 01:19:53,428
(MUSIC FADES)
1062
01:20:57,357 --> 01:20:58,357
Watch his head.
1063
01:20:58,358 --> 01:20:59,993
Okay, there you go.
1064
01:21:03,162 --> 01:21:04,263
(HORN HONKS)
1065
01:21:24,817 --> 01:21:26,119
(CAR DOOR OPENS)
1066
01:21:32,058 --> 01:21:33,159
(CAR DOOR CLOSES)
1067
01:21:39,666 --> 01:21:41,636
(RHYTHMIC TAPPING)
1068
01:21:45,305 --> 01:21:46,406
All clear.
1069
01:21:56,215 --> 01:21:58,283
(OMINOUS MUSICAL FLOURISH)
1070
01:21:58,284 --> 01:22:00,989
(RIFLE COCKS)
1071
01:22:02,021 --> 01:22:03,955
(SIGHS)
1072
01:22:03,956 --> 01:22:05,057
(HORN HONKS)
1073
01:22:19,406 --> 01:22:21,242
Got one.
1074
01:22:26,580 --> 01:22:27,681
Clear.
1075
01:22:32,084 --> 01:22:33,185
Lost him.
1076
01:22:39,659 --> 01:22:42,361
Guy with the beige suit?
1077
01:22:42,362 --> 01:22:43,463
The satchel?
1078
01:22:47,367 --> 01:22:49,169
Got him.
1079
01:22:55,709 --> 01:22:57,479
Ready?
1080
01:23:01,847 --> 01:23:04,215
Go.
1081
01:23:04,216 --> 01:23:05,216
Go.
1082
01:23:05,217 --> 01:23:06,318
(GUNSHOT)
1083
01:23:28,040 --> 01:23:30,208
(ENGINE SHUTS OFF)
1084
01:23:30,209 --> 01:23:31,812
(SEAT BELT UNBUCKLES)
1085
01:23:38,951 --> 01:23:40,052
Hey.
1086
01:23:42,689 --> 01:23:43,991
Your watch.
1087
01:24:06,780 --> 01:24:08,750
(POLICE RADIO CHATTER)
1088
01:24:14,754 --> 01:24:16,256
(TAPPING ON WINDOW)
1089
01:24:23,062 --> 01:24:24,163
Hmm?
1090
01:24:25,432 --> 01:24:27,733
Oh.
1091
01:24:27,734 --> 01:24:29,604
Oh, no.
1092
01:24:30,704 --> 01:24:32,203
Oh, my goodness.
1093
01:24:32,204 --> 01:24:34,473
Morning.
Oh, morning.
1094
01:24:34,474 --> 01:24:35,974
Anyone else in the
vehicle with you?
1095
01:24:35,975 --> 01:24:37,275
Oh, yes, my son.
1096
01:24:37,276 --> 01:24:40,479
Uh, I just picked him up
from camp late last night.
1097
01:24:40,480 --> 01:24:41,480
Mm.
1098
01:24:41,481 --> 01:24:43,716
There's no overnight
parking in the rest area.
1099
01:24:43,717 --> 01:24:46,251
Oh.
Did you see the signs?
1100
01:24:46,252 --> 01:24:48,052
No. No, I didn't, sir.
1101
01:24:48,053 --> 01:24:50,625
No, it was dark when we got here.
1102
01:24:52,525 --> 01:24:55,126
I'll let you go with
a warning this time.
1103
01:24:55,127 --> 01:24:57,095
See you here again,
I'll write you a ticket.
1104
01:24:57,096 --> 01:24:59,531
Oh, absolutely, absolutely.
Thank you, sir.
1105
01:24:59,532 --> 01:25:01,502
Thank you. I appreciate that.
1106
01:25:08,941 --> 01:25:12,013
(OMINOUS MUSIC)
1107
01:25:28,994 --> 01:25:31,530
(POLICE RADIO CHATTER)
1108
01:25:31,531 --> 01:25:35,166
Dispatch, about that 1038,
I think I've got something here.
1109
01:25:35,167 --> 01:25:36,234
Copy that.
1110
01:25:36,235 --> 01:25:38,202
Stay where you are.
1111
01:25:38,203 --> 01:25:41,807
(POLICE RADIO CHATTER)
1112
01:25:41,808 --> 01:25:44,145
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1113
01:25:53,353 --> 01:25:54,454
(SIREN CHIRPS)
1114
01:26:34,861 --> 01:26:36,263
(DOOR OPENS)
1115
01:26:46,238 --> 01:26:47,973
Aspen Hill City Police.
1116
01:26:47,974 --> 01:26:49,641
This line is recorded.
1117
01:26:49,642 --> 01:26:51,010
Good morning.
1118
01:26:51,011 --> 01:26:52,845
Don't say anything. Just listen.
1119
01:26:52,846 --> 01:26:56,280
We're the people that are causing
the killings in your area.
1120
01:26:56,281 --> 01:26:59,117
We've called you three times before
to try to set up negotiations.
1121
01:26:59,118 --> 01:27:00,953
We got no response.
1122
01:27:00,954 --> 01:27:02,253
People have died.
1123
01:27:02,254 --> 01:27:04,222
Is that your voice?
1124
01:27:04,223 --> 01:27:07,963
'Cause it, um, doesn't
sound like your voice.
1125
01:27:11,063 --> 01:27:12,464
Did he tell you to
say those things?
1126
01:27:12,465 --> 01:27:14,067
Can I ask you that?
1127
01:27:18,137 --> 01:27:19,473
Okay.
1128
01:27:20,573 --> 01:27:24,743
Let's talk about your
victims then, hmm?
1129
01:27:24,744 --> 01:27:27,816
The people that you killed.
1130
01:27:29,649 --> 01:27:31,318
How do you feel about 'em?
1131
01:27:35,220 --> 01:27:38,159
So what about this one, hmm?
1132
01:27:40,860 --> 01:27:43,028
He was, um...
1133
01:27:43,029 --> 01:27:45,299
I think he was pumping gas, right?
1134
01:27:47,099 --> 01:27:49,404
Just pumping gas with
his back to you.
1135
01:27:52,372 --> 01:27:54,308
It was more of a diagonal.
1136
01:27:57,911 --> 01:27:59,848
Sideways.
1137
01:28:02,114 --> 01:28:03,450
Sideways?
1138
01:28:05,452 --> 01:28:06,553
Like this.
1139
01:28:08,421 --> 01:28:10,622
You know? Twisted his body.
1140
01:28:10,623 --> 01:28:13,224
Couldn't get a body shot.
1141
01:28:13,225 --> 01:28:17,295
You couldn't get a body shot,
so you shot him in the head?
1142
01:28:17,296 --> 01:28:20,198
You must be a pretty good shot.
1143
01:28:20,199 --> 01:28:21,635
Decent.
1144
01:28:24,304 --> 01:28:26,270
Now, everybody's saying... the media...
1145
01:28:26,271 --> 01:28:28,740
they're saying that these
killings are senseless,
1146
01:28:28,741 --> 01:28:33,177
that they're meaningless, but
there's got to be a meaning.
1147
01:28:33,178 --> 01:28:37,015
There's got to be a reason.
1148
01:28:37,016 --> 01:28:38,552
Was it for money?
1149
01:28:45,758 --> 01:28:47,360
Was it for revenge?
1150
01:28:50,130 --> 01:28:52,367
Was it some kind of belief?
1151
01:28:56,870 --> 01:29:01,707
If you're not gonna answer me...
Since you're asking so many questions,
1152
01:29:01,708 --> 01:29:03,745
can I ask you a question now?
1153
01:29:06,779 --> 01:29:10,849
Sure. Ask me anything you want.
1154
01:29:10,850 --> 01:29:12,851
Where's my father?
1155
01:29:12,852 --> 01:29:14,920
(DOOR OPENS)
1156
01:29:14,921 --> 01:29:16,922
(BUZZER BUZZES)
1157
01:29:16,923 --> 01:29:18,891
Open two cell.
1158
01:29:18,892 --> 01:29:20,462
Come on out.
1159
01:29:28,768 --> 01:29:31,072
(CHAINS RATTLE)
1160
01:29:35,742 --> 01:29:38,443
(DOOR CLOSES)
1161
01:29:38,444 --> 01:29:41,516
(OMINOUS MUSIC)76911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.