All language subtitles for Blue.Caprice.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,558 --> 00:00:27,693 Free Download Kdrama Www.30tk.ir (SOMBER PIANO MUSIC) 2 00:00:27,694 --> 00:00:30,696 (SIREN WAILING) 3 00:00:30,697 --> 00:00:32,631 (KEYPAD BEEPING) 4 00:00:32,632 --> 00:00:34,700 911. What is your emergency? 5 00:00:34,701 --> 00:00:39,638 I'm at the gas station on Aspen Hill, and a man just fell. 6 00:00:39,639 --> 00:00:42,173 I think someone's been hurt in our parking lot, a lady. 7 00:00:42,174 --> 00:00:45,477 Where's the person at now? She's laying in the parking lot, sir. 8 00:00:45,478 --> 00:00:46,512 (SIREN WAILING) 9 00:00:46,513 --> 00:00:48,112 What's going on there? 10 00:00:48,113 --> 00:00:50,882 I think this guy's lawn mower fell on him or something, man. 11 00:00:50,883 --> 00:00:53,918 Like, it sliced him up maybe. I don't know. 12 00:00:53,919 --> 00:00:55,487 (WOMAN CRYING) 13 00:00:55,488 --> 00:00:57,523 Oh, my God! 14 00:00:57,524 --> 00:00:59,758 A man has been killed in front of me! 15 00:00:59,759 --> 00:01:01,993 Oh, God! Ma'am, calm down. 16 00:01:01,994 --> 00:01:05,664 How did he die, ma'am? I don't know? 17 00:01:05,665 --> 00:01:06,931 I don't know? 18 00:01:06,932 --> 00:01:08,166 Reporting deadly news: 19 00:01:08,167 --> 00:01:11,570 a bizarre shooting spree in Maryland has led to a statewide manhunt. 20 00:01:11,571 --> 00:01:13,839 The police have no confirmation whether the shooting... 21 00:01:13,840 --> 00:01:17,909 A violent rampage ravaging the Washington, D.C., area, 22 00:01:17,910 --> 00:01:19,745 bringing the total number of victims to seven. 23 00:01:19,746 --> 00:01:24,483 They all appear to be random victims. Don't appear to be anyone's enemy. 24 00:01:24,484 --> 00:01:28,621 Don't appear to be involved in anything coordinated, 25 00:01:28,622 --> 00:01:31,523 just simply random targets, innocent people. 26 00:01:31,524 --> 00:01:34,760 Aspen Hill City Police. This line is recorded. 27 00:01:34,761 --> 00:01:37,563 Good morning. Don't say anything. Just listen. 28 00:01:37,564 --> 00:01:40,733 We're the people that are causing the killings in your area. 29 00:01:40,734 --> 00:01:44,470 We've called you three times before to try to set up negotiations. 30 00:01:44,471 --> 00:01:46,938 We got no response. People have died. 31 00:01:46,939 --> 00:01:47,939 (CLICK) 32 00:01:47,940 --> 00:01:49,575 (DIAL TONE BEEPING) 33 00:01:49,576 --> 00:01:52,110 The search continues for the man and men responsible 34 00:01:52,111 --> 00:01:55,414 for the seemingly random shootings across the D.C. area. 35 00:01:55,415 --> 00:01:58,283 Authorities now suggest that the killers may be traveling in a... 36 00:01:58,284 --> 00:02:01,387 You need to send an ambulance. A woman was cleaning a car... 37 00:02:01,388 --> 00:02:02,454 (SPEAKING INDISTINCTLY) 38 00:02:02,455 --> 00:02:04,757 This woman was just hurt! She's bleeding from everywhere! 39 00:02:04,758 --> 00:02:07,058 I can't do nothing for her! Could it have been a gunshot? 40 00:02:07,059 --> 00:02:08,993 Now saying that they believe the sniper 41 00:02:08,994 --> 00:02:12,263 is likely to be working with an accomplice. 42 00:02:12,264 --> 00:02:14,600 To look out for a 1990 Chevy Caprice 43 00:02:14,601 --> 00:02:17,101 with a New Jersey license plate number. 44 00:02:17,102 --> 00:02:20,706 They have taken two men into custody in connection with the sniper case. 45 00:02:20,707 --> 00:02:24,142 It appears that the men were sound asleep inside their car at a rest area. 46 00:02:24,143 --> 00:02:26,010 Maryland residents can rest easy tonight, 47 00:02:26,011 --> 00:02:30,014 knowing that the killers who terrorized the suburbs of Washington, D.C., 48 00:02:30,015 --> 00:02:32,118 are now behind bars. 49 00:02:39,158 --> 00:02:42,263 (BIRDS CHIRPING) 50 00:02:51,036 --> 00:02:54,141 (CHIRPING CONTINUES) 51 00:03:39,386 --> 00:03:41,121 You stop that now. 52 00:03:43,656 --> 00:03:47,225 That's enough! You know that's the way it go. 53 00:03:47,226 --> 00:03:50,131 You want to eat, I'm gonna have to work. 54 00:03:53,198 --> 00:03:56,635 I'm gonna come for you as soon as I can. 55 00:03:56,636 --> 00:03:58,871 You want to be a spoiled child, then? 56 00:03:58,872 --> 00:04:01,477 (BIRDS CHIRPING) 57 00:04:10,884 --> 00:04:11,985 (CAR DOOR CLOSES) 58 00:04:13,019 --> 00:04:15,189 (ENGINE REVVING) 59 00:04:34,741 --> 00:04:38,080 (BELLS TOLLING) 60 00:04:49,456 --> 00:04:50,925 (BELL RINGS) 61 00:04:52,826 --> 00:04:55,360 Please, Papa, can I have one? One what? I didn't get anything. 62 00:04:55,361 --> 00:04:57,029 Yes, you did! 63 00:04:57,030 --> 00:04:58,030 (LAUGHING) Oh. 64 00:04:58,031 --> 00:04:59,331 We saw you! Oh, did you? 65 00:04:59,332 --> 00:05:00,332 Yes! 66 00:05:00,333 --> 00:05:01,635 Hmm, let's see. 67 00:05:03,036 --> 00:05:04,137 Oh! 68 00:05:05,738 --> 00:05:08,440 Thank you. And one for my princess. 69 00:05:08,441 --> 00:05:10,143 Thanks. Come on. 70 00:05:12,112 --> 00:05:14,713 (GIRL SPEAKING INDISTINCTLY) 71 00:05:14,714 --> 00:05:17,886 Tomorrow when I wake up, I'm just gonna look like a little circle candy. 72 00:05:24,691 --> 00:05:27,796 (INSECTS CHIRPING) 73 00:05:49,082 --> 00:05:52,084 (CHIRPING CONTINUES) 74 00:05:52,085 --> 00:05:55,492 (SUBDUED ETHEREAL MUSIC) 75 00:06:45,305 --> 00:06:46,772 ♪ We'll catch a fox and put it in a box ♪ 76 00:06:46,773 --> 00:06:49,043 ♪ And then we'll let him go ♪ 77 00:06:50,242 --> 00:06:52,010 ♪ A-hunting we will go ♪ 78 00:06:52,011 --> 00:06:54,046 ♪ We'll catch a cat and put it in a hat ♪ 79 00:06:54,047 --> 00:06:55,981 I'm hungry. You're hungry? 80 00:06:55,982 --> 00:06:57,516 Yeah. Oh, okay. 81 00:06:57,517 --> 00:06:59,451 Are you hungry too? Not really. 82 00:06:59,452 --> 00:07:02,087 Uh, I'm hungry too. 83 00:07:02,088 --> 00:07:04,258 (DOG BARKING) 84 00:07:12,198 --> 00:07:14,533 How far is it? We're almost there. 85 00:07:14,534 --> 00:07:16,504 I'm tired of walking. 86 00:07:17,437 --> 00:07:20,542 (BIRDS CHIRPING) 87 00:07:21,774 --> 00:07:24,879 (INDISTINCT CHATTER) 88 00:07:42,996 --> 00:07:46,565 (LAUGHTER) 89 00:07:46,566 --> 00:07:49,671 (WAVES CRASHING) 90 00:07:55,508 --> 00:07:57,845 Is that boy following us? 91 00:08:03,750 --> 00:08:06,822 (SOLEMN WOODWIND MUSIC) 92 00:08:46,726 --> 00:08:48,963 (COUGHING) 93 00:08:50,663 --> 00:08:51,897 You all right? 94 00:08:51,898 --> 00:08:53,333 (BREATHING HEAVILY) 95 00:08:53,334 --> 00:08:54,803 Hey. 96 00:08:57,070 --> 00:08:58,103 You okay? 97 00:08:58,104 --> 00:09:00,207 (BREATHING HEAVILY) 98 00:09:03,009 --> 00:09:04,976 Come on. 99 00:09:04,977 --> 00:09:06,513 (COUGHING) 100 00:09:17,190 --> 00:09:20,295 (INSECTS CHIRPING) 101 00:09:30,002 --> 00:09:33,542 Is that boy gonna stay with us, Papa? 102 00:09:34,741 --> 00:09:37,409 (SIGHS) Maybe, baby. 103 00:09:37,410 --> 00:09:39,811 Maybe. Hey, lay down. 104 00:09:39,812 --> 00:09:40,913 (GRUNTS) 105 00:09:42,515 --> 00:09:45,250 When is Mama coming? 106 00:09:45,251 --> 00:09:48,487 Mama's not coming. Why not? 107 00:09:48,988 --> 00:09:51,423 Hey. 108 00:09:51,424 --> 00:09:55,427 You guys are on a special vacation with Papa, remember? 109 00:09:55,428 --> 00:09:59,231 And if you saw Mama, then you wouldn't see Papa anymore. 110 00:09:59,232 --> 00:10:00,499 Why? 111 00:10:00,500 --> 00:10:02,734 Don't worry about it. 112 00:10:02,735 --> 00:10:04,536 Okay? 113 00:10:04,537 --> 00:10:07,639 Is that what you want? You want Papa to get in trouble? 114 00:10:07,640 --> 00:10:08,740 No. Hmm? 115 00:10:08,741 --> 00:10:11,243 No. Leave my papa alone! 116 00:10:11,244 --> 00:10:14,713 Leave my papa alone. That's right, baby. 117 00:10:14,714 --> 00:10:15,981 (SMOOCHING) 118 00:10:15,982 --> 00:10:17,516 (LAUGHTER) 119 00:10:17,517 --> 00:10:20,285 Mmwah! (LAUGHS) 120 00:10:20,286 --> 00:10:21,586 Okay, lights out. 121 00:10:21,587 --> 00:10:23,622 (CHILDREN GIGGLE) 122 00:10:23,623 --> 00:10:24,724 Night. 123 00:10:26,058 --> 00:10:27,326 (SIGHS) 124 00:10:27,327 --> 00:10:29,764 Oh, boy, sorry about that. 125 00:10:33,599 --> 00:10:35,034 (SIGHS) 126 00:10:41,442 --> 00:10:44,576 So has your mother 127 00:10:44,577 --> 00:10:47,512 done this before? 128 00:10:47,513 --> 00:10:49,616 She always leave. 129 00:10:52,151 --> 00:10:53,587 And you don't have anybody else? 130 00:11:00,793 --> 00:11:03,030 What are we gonna do with you, huh? 131 00:11:11,604 --> 00:11:15,441 (SERENE STRING MUSIC) 132 00:11:15,442 --> 00:11:17,512 (CHILDREN SHOUTING) 133 00:11:29,755 --> 00:11:32,860 (SHOUTING) 134 00:11:35,027 --> 00:11:36,161 (BEEP) 135 00:11:36,162 --> 00:11:40,966 Mama, me did write you one letter, but I didn't know where to send it, 136 00:11:40,967 --> 00:11:42,670 so me burn it up. 137 00:11:44,505 --> 00:11:48,341 If you come home, you're not gonna find me here. 138 00:11:48,342 --> 00:11:49,977 I am somewhere else now. 139 00:11:52,879 --> 00:11:56,715 The man up the road, do you know him? 140 00:11:56,716 --> 00:11:59,150 I met him in autumn. 141 00:11:59,151 --> 00:12:02,355 He let me stay and work for him. 142 00:12:02,356 --> 00:12:04,459 Me get a job now. 143 00:12:08,794 --> 00:12:13,166 The other tourist, him gone, but him still there. 144 00:12:17,136 --> 00:12:19,070 He is American. 145 00:12:19,071 --> 00:12:22,341 He teaches me to talk like an American. 146 00:12:22,342 --> 00:12:24,846 He says I can be an American too. 147 00:12:28,781 --> 00:12:31,249 Him name John. 148 00:12:31,250 --> 00:12:32,351 (PHONE LINE CLICKS) 149 00:12:42,628 --> 00:12:44,665 (CHILDREN SHOUTING) 150 00:12:51,405 --> 00:12:53,207 What state do you live in? 151 00:12:54,774 --> 00:12:56,076 Washington. 152 00:12:57,643 --> 00:12:58,911 There are two. 153 00:13:00,314 --> 00:13:04,384 Well, one's the capital and... the other one's just a place. 154 00:13:05,885 --> 00:13:07,555 Which one's yours? 155 00:13:08,921 --> 00:13:10,691 Just the place. 156 00:13:15,861 --> 00:13:18,966 (BIRDS CHIRPING) 157 00:13:22,603 --> 00:13:25,804 She not coming back, is she? 158 00:13:25,805 --> 00:13:26,973 I don't know. 159 00:13:29,208 --> 00:13:34,413 When I was your age, I used to play a game called "life is not fair." 160 00:13:34,414 --> 00:13:35,883 You know why they called it that? 161 00:13:38,385 --> 00:13:40,553 'Cause life is not fair. 162 00:13:40,554 --> 00:13:44,458 It sucks, but you got to play. 163 00:13:48,794 --> 00:13:51,464 I don't know, maybe... 164 00:13:51,465 --> 00:13:53,865 she wants to come back, 165 00:13:53,866 --> 00:13:55,934 but she can't. 166 00:13:55,935 --> 00:13:58,105 Maybe she's dead. 167 00:14:04,777 --> 00:14:07,882 (CHILDREN SHOUTING) 168 00:14:10,249 --> 00:14:11,552 What'd you say? 169 00:14:13,520 --> 00:14:14,955 Hope she is. 170 00:14:19,925 --> 00:14:22,761 (AIRPLANE ENGINE ROARING) 171 00:14:22,762 --> 00:14:26,168 (SWAGGERING BRASS MUSIC) 172 00:14:30,102 --> 00:14:32,272 (BELL RINGING) 173 00:14:38,778 --> 00:14:41,813 Hey, stranger. Welcome back. 174 00:14:41,814 --> 00:14:42,914 And who's this now? 175 00:14:42,915 --> 00:14:45,250 That's my son. That's not your son. 176 00:14:45,251 --> 00:14:48,421 That's my other son. Are you okay? 177 00:14:48,422 --> 00:14:51,022 Sure, sure. Just busy, busy, busy. 178 00:14:51,023 --> 00:14:54,593 Did I leave a shirt here? A blue one? 179 00:14:54,594 --> 00:14:56,928 Maybe. Yeah? 180 00:14:56,929 --> 00:14:59,030 Check. 181 00:14:59,031 --> 00:15:02,135 Well, let me go wash up quick. You guys can say hello. 182 00:15:04,504 --> 00:15:05,973 (SIGHS) 183 00:15:25,024 --> 00:15:28,063 So, uh, visiting your dad? 184 00:15:32,031 --> 00:15:34,500 Hey. Is it okay if we stay tonight? 185 00:15:34,501 --> 00:15:35,668 (LAUGHS) 186 00:15:35,669 --> 00:15:39,338 Why didn't you tell me about him? 187 00:15:39,339 --> 00:15:40,507 (MOANS) 188 00:15:42,975 --> 00:15:47,114 I'm not gonna catch him going through my underwear drawers or something, am I? 189 00:15:50,317 --> 00:15:51,384 Hey. 190 00:15:53,320 --> 00:15:55,322 Can I get you to go out for a little bit? 191 00:15:58,057 --> 00:16:00,225 Don't get lost. 192 00:16:00,226 --> 00:16:01,796 Okay. 193 00:16:30,657 --> 00:16:33,762 (INDISTINCT CHATTER) 194 00:16:46,540 --> 00:16:47,740 May I take your order? 195 00:16:47,741 --> 00:16:51,610 (SIREN WAILING FAINTLY) 196 00:16:51,611 --> 00:16:54,145 Do you have cheap burgers? 197 00:16:54,146 --> 00:16:55,247 (CLICK) 198 00:17:07,828 --> 00:17:09,160 (DOOR OPENS, BELL RINGS) 199 00:17:09,161 --> 00:17:11,162 Change your whole life if you're ready, sir. 200 00:17:11,163 --> 00:17:14,165 The United States Army is hiring. Yes, you sir. 201 00:17:14,166 --> 00:17:16,904 (SHOUTING INDISTINCTLY) 202 00:17:17,002 --> 00:17:18,237 (CAR ALARM BEEPS) 203 00:17:22,709 --> 00:17:26,044 You got a minute for your future, son? 204 00:17:26,045 --> 00:17:28,012 How old are you? 205 00:17:28,013 --> 00:17:30,215 16. 206 00:17:30,216 --> 00:17:33,918 Listen, you're a little bit too young, but you come back in a year, you understand? 207 00:17:33,919 --> 00:17:37,590 You come back. We'll be ready for you. 208 00:17:37,591 --> 00:17:39,090 Have yourself a good day. 209 00:17:39,091 --> 00:17:41,061 Change your whole life if you're ready, sir. 210 00:17:44,497 --> 00:17:48,638 (MUFFLED RAP MUSIC PLAYING) 211 00:18:04,950 --> 00:18:07,053 (ENGINE REVVING) 212 00:18:26,506 --> 00:18:27,640 Hop on. 213 00:18:27,641 --> 00:18:29,076 (ENGINE REVS) 214 00:18:31,243 --> 00:18:34,315 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 215 00:19:12,786 --> 00:19:15,219 (BIRDS CHIRPING) 216 00:19:15,220 --> 00:19:16,755 (DOG BARKING FAINTLY) 217 00:19:16,756 --> 00:19:20,062 (ENGINE SPUTTERS) 218 00:19:24,331 --> 00:19:25,331 (SIGHS) 219 00:19:25,332 --> 00:19:27,067 (ENGINE SPUTTERS WEAKLY) 220 00:19:31,270 --> 00:19:33,973 This used to be my neighborhood, you know? 221 00:19:33,974 --> 00:19:37,543 I used to live here. People used to live here. 222 00:19:37,544 --> 00:19:39,113 Real people, I thought. 223 00:19:44,083 --> 00:19:47,355 Everybody turned into ghosts. 224 00:19:49,322 --> 00:19:51,592 It was like I didn't exist anymore. 225 00:19:54,327 --> 00:19:56,363 Well, not everybody. 226 00:19:59,566 --> 00:20:02,266 Some of them turned out to be vampires. 227 00:20:02,267 --> 00:20:04,703 Suck me dry. 228 00:20:04,704 --> 00:20:07,806 People I would've never expected. 229 00:20:07,807 --> 00:20:09,040 My wife. 230 00:20:09,041 --> 00:20:12,778 Just one day I woke up, and I don't know how I didn't see it before. 231 00:20:12,779 --> 00:20:14,415 (CHUCKLES) 232 00:20:16,115 --> 00:20:19,653 It's evil. Real evil. 233 00:20:23,288 --> 00:20:27,961 There are some evil... people in this world. 234 00:20:34,166 --> 00:20:36,035 Like here. 235 00:20:36,036 --> 00:20:40,104 The lady who lives here, that's a real piece of shit. 236 00:20:40,105 --> 00:20:42,674 Testified against me in court. 237 00:20:42,675 --> 00:20:45,076 That's what they do. 238 00:20:45,077 --> 00:20:48,881 They take your kids away and say that I kidnapped them. 239 00:20:48,882 --> 00:20:50,716 How can I kidnap my own kids? 240 00:20:50,717 --> 00:20:53,419 They're my kids. 241 00:20:53,420 --> 00:20:57,856 And then she just gets to live here like nothing ever happened. 242 00:20:57,857 --> 00:21:01,495 The fucking vampire. I hope she dies. 243 00:21:03,797 --> 00:21:06,965 Vampires can't die. 244 00:21:06,966 --> 00:21:10,403 They're already dead. That's right. 245 00:21:10,904 --> 00:21:12,371 'Cause they aren't people. 246 00:21:12,372 --> 00:21:14,573 What kind of person breaks up a family like that anyway? 247 00:21:14,574 --> 00:21:18,142 Just like the Army. They promise all these things, then they take them away. 248 00:21:18,143 --> 00:21:20,646 It doesn't matter if you have skills, something to offer. 249 00:21:20,647 --> 00:21:23,082 (DOGS BARKING) 250 00:21:23,083 --> 00:21:25,249 They just chew you up, expect you to keep your head down 251 00:21:25,250 --> 00:21:27,052 and march right into the slaughterhouse. 252 00:21:27,053 --> 00:21:30,154 Once you see what is happening, 253 00:21:30,155 --> 00:21:34,660 you've got to fight it. It's insane not to fight it. 254 00:21:34,661 --> 00:21:35,694 (LAWN MOWER WHINING) 255 00:21:35,695 --> 00:21:37,429 Hit back. 256 00:21:37,430 --> 00:21:39,932 You give them the slaughterhouse. 257 00:21:40,433 --> 00:21:41,801 (LAWN MOWER STOPS) 258 00:21:46,072 --> 00:21:49,074 (BIRDS CHIRPING) 259 00:21:49,075 --> 00:21:52,147 (TENSE STRING MUSIC) 260 00:22:00,285 --> 00:22:03,390 (BREATHING HEAVILY) 261 00:22:38,223 --> 00:22:40,995 (MUSIC FADES) 262 00:22:44,497 --> 00:22:45,799 (TRUCK HORN BLARES) 263 00:22:49,536 --> 00:22:52,007 Well, what do we have here? 264 00:22:54,474 --> 00:22:57,208 Hey, man, we don't want any trouble. 265 00:22:57,209 --> 00:23:01,849 Well, that's tough, cause you are the fucking trouble. 266 00:23:04,951 --> 00:23:09,054 No trouble. Just a good-looking black man running on a hot day. 267 00:23:09,055 --> 00:23:11,359 Like I said. 268 00:23:13,493 --> 00:23:16,028 (LAUGHING) 269 00:23:16,029 --> 00:23:18,163 When did you get back? That's confidential. 270 00:23:18,164 --> 00:23:19,263 (LAUGHS) 271 00:23:19,264 --> 00:23:20,700 Hi. I'm Ray. 272 00:23:22,769 --> 00:23:24,503 Nice kid... a little too talkative. 273 00:23:24,504 --> 00:23:26,471 (LAUGHS) 274 00:23:26,472 --> 00:23:28,874 So I was about to go blow off some steam. 275 00:23:28,875 --> 00:23:31,777 Care to join? Absolutely. 276 00:23:31,778 --> 00:23:33,548 Hop in. You, in the back. 277 00:23:36,049 --> 00:23:37,184 (GRUNTS) 278 00:23:38,250 --> 00:23:40,251 (LAUGHS) 279 00:23:40,252 --> 00:23:42,355 (GUNSHOTS) 280 00:23:52,832 --> 00:23:55,167 See... 281 00:23:55,168 --> 00:23:58,203 I can't take her to court 'cause I don't know where she is, 282 00:23:58,204 --> 00:24:01,506 not that the court would do any good. They never give custody to the father. 283 00:24:01,507 --> 00:24:02,608 (SCOFFS) 284 00:24:06,079 --> 00:24:07,579 So what am I supposed to do? 285 00:24:07,580 --> 00:24:10,616 I don't know. Pray for a earthquake, 286 00:24:11,117 --> 00:24:14,924 fucking bolt of lightning, act of God, some shit. 287 00:24:16,055 --> 00:24:19,159 It's all you. Let's go. 288 00:24:33,573 --> 00:24:34,708 (GUNSHOT) 289 00:24:36,609 --> 00:24:38,946 (GUNSHOT) 290 00:24:41,114 --> 00:24:43,115 Kid's a fucking natural. 291 00:24:43,116 --> 00:24:45,784 How does that feel? Pretty good, huh? 292 00:24:45,785 --> 00:24:47,588 Fucking letting her go? 293 00:24:48,955 --> 00:24:54,626 But if you really want to make a difference in the world... 294 00:24:54,627 --> 00:24:59,668 you're gonna want to go... with my old friend... 295 00:25:04,671 --> 00:25:06,975 the widow maker. 296 00:25:07,874 --> 00:25:10,979 (BIRDS CHIRPING) 297 00:25:17,050 --> 00:25:18,750 (LAUGHS) Fuck a duck. 298 00:25:18,751 --> 00:25:20,886 It helps if you actually try to hit the damn thing. 299 00:25:20,887 --> 00:25:23,488 Maybe I ought to shoot at some birds. 300 00:25:23,489 --> 00:25:26,026 One of them will fly into a bullet by accident. 301 00:25:28,094 --> 00:25:30,696 Want to try it? 302 00:25:30,697 --> 00:25:31,897 Easy now. 303 00:25:31,898 --> 00:25:33,501 Lady's got some kick. 304 00:25:45,678 --> 00:25:47,679 (GUNSHOT) 305 00:25:47,680 --> 00:25:51,351 All right, press it more into your shoulder. 306 00:25:51,352 --> 00:25:54,052 All right, but with a light touch. 307 00:25:54,053 --> 00:25:55,321 Go slow. 308 00:26:11,104 --> 00:26:12,104 (GUNSHOT) 309 00:26:12,105 --> 00:26:13,672 Hah! 310 00:26:13,673 --> 00:26:15,810 I told you the kid was a natural. 311 00:26:21,948 --> 00:26:23,049 (GUNSHOT) 312 00:26:29,323 --> 00:26:30,558 You okay? 313 00:26:33,426 --> 00:26:35,727 Oh, come on, now. Please? 314 00:26:35,728 --> 00:26:38,130 I'm sorry. I can't. 315 00:26:38,131 --> 00:26:39,131 Why not? 316 00:26:39,132 --> 00:26:42,501 I mean, how does a voice this sweet go so sour on me? 317 00:26:42,502 --> 00:26:43,635 (LAUGHS) 318 00:26:43,636 --> 00:26:47,407 I'll get in trouble. Oh, please. Come on, please. 319 00:26:47,408 --> 00:26:51,109 There's a note in the file. That says what? 320 00:26:51,110 --> 00:26:55,647 That says I can't give out any information. 321 00:26:55,648 --> 00:26:57,649 (SIGHS) 322 00:26:57,650 --> 00:26:59,119 Are you married? 323 00:27:00,987 --> 00:27:02,389 Do you have kids? 324 00:27:04,290 --> 00:27:06,992 I don't think... Oh, come on. 325 00:27:06,993 --> 00:27:09,328 Is it an emergency? 326 00:27:09,329 --> 00:27:10,430 It might be. 327 00:27:10,431 --> 00:27:12,631 Something terrible might happen. 328 00:27:12,632 --> 00:27:13,867 Hold on. 329 00:27:18,638 --> 00:27:20,071 (SIGHS) 330 00:27:20,072 --> 00:27:21,608 Here you go. 331 00:27:23,343 --> 00:27:24,377 Hello? 332 00:27:24,378 --> 00:27:25,811 Yes, hello. I'm here. 333 00:27:25,812 --> 00:27:28,046 They're not enrolled anymore. 334 00:27:28,047 --> 00:27:30,816 Yeah, I know that. 335 00:27:30,817 --> 00:27:32,520 My wife took them. 336 00:27:34,720 --> 00:27:38,190 Look, I am just trying to find out where they went. 337 00:27:38,191 --> 00:27:41,130 I don't have that information here. 338 00:27:43,729 --> 00:27:47,499 Um, well, maybe there's a record of, uh, the... 339 00:27:47,500 --> 00:27:48,834 Uh, I don't know, um... 340 00:27:48,835 --> 00:27:50,836 Is that him? Yes, this is him. 341 00:27:50,837 --> 00:27:52,704 Hello. This is the vice principal. 342 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Who am I speaking to? 343 00:28:00,213 --> 00:28:01,314 Hello? 344 00:28:02,515 --> 00:28:06,284 Uh, look, I'm... just a concerned parent just trying to make sure 345 00:28:06,285 --> 00:28:08,820 that my children are safe. 346 00:28:08,821 --> 00:28:10,722 Sir, are you aware there's a restraining order 347 00:28:10,723 --> 00:28:13,992 prohibiting you from contact with your children? 348 00:28:13,993 --> 00:28:15,727 That includes telephone calls. 349 00:28:15,728 --> 00:28:17,696 I didn't call them. I called you. 350 00:28:17,697 --> 00:28:20,067 Looking for their contact information. 351 00:28:22,336 --> 00:28:24,807 I'm sorry, sir. We can't help you. 352 00:28:26,739 --> 00:28:27,974 Oh, yeah? 353 00:28:30,477 --> 00:28:32,077 How about I come to your house tonight 354 00:28:32,078 --> 00:28:35,747 and you tell me to my face then, you chicken shit. 355 00:28:35,748 --> 00:28:36,950 Excuse me? 356 00:28:43,289 --> 00:28:44,823 America strikes back. 357 00:28:44,824 --> 00:28:46,392 Afghanistan is pounded... 358 00:28:46,393 --> 00:28:49,861 Can I have a Scarsdale? Sure. 359 00:28:49,862 --> 00:28:51,699 Fucking country, man. 360 00:28:53,266 --> 00:28:56,369 U.S. and British forces have initiated air strikes 361 00:28:56,370 --> 00:28:57,969 on terrorist training camps 362 00:28:57,970 --> 00:29:00,906 and other alleged military installations in Afghanistan. 363 00:29:00,907 --> 00:29:03,575 Upward of 50 cruise missiles have launched. 364 00:29:03,576 --> 00:29:06,845 Pentagon officials insist that most, if not all of these weapons' 365 00:29:06,846 --> 00:29:09,781 are precision-guided... 366 00:29:09,782 --> 00:29:11,719 Getting out of here. 367 00:29:13,719 --> 00:29:15,221 (BELL RINGS) 368 00:29:20,126 --> 00:29:22,127 Un-fucking-believable. 369 00:29:22,128 --> 00:29:24,866 (MUMBLING) 370 00:29:26,165 --> 00:29:27,866 Can't believe you're fucking accusing me 371 00:29:27,867 --> 00:29:30,001 like I'm some kind of fucking criminal. 372 00:29:30,002 --> 00:29:31,404 I'm not accusing you of anything. 373 00:29:31,405 --> 00:29:33,271 I'm just telling you what I saw. 374 00:29:33,272 --> 00:29:35,640 Yeah, well... 375 00:29:35,641 --> 00:29:37,676 I guess it wasn't what it looked like, then. 376 00:29:37,677 --> 00:29:40,582 I checked my tank before I left. 377 00:29:42,214 --> 00:29:43,550 Why would you do that? 378 00:29:45,885 --> 00:29:48,186 No reason. 379 00:29:48,187 --> 00:29:51,189 (SIGHS) This is some bullshit. 380 00:29:51,190 --> 00:29:53,124 What are you so pissed about? 381 00:29:53,125 --> 00:29:55,026 Look, I'm pissed because you don't believe me. 382 00:29:55,027 --> 00:29:57,330 I don't believe you because you're lying. 383 00:29:57,331 --> 00:29:59,130 You know, all you had to do was refill the tank, 384 00:29:59,131 --> 00:30:00,499 and I would've never known. 385 00:30:00,500 --> 00:30:03,336 Yeah, well, maybe someone's stealing your gas. 386 00:30:03,337 --> 00:30:05,504 Maybe you could've just asked me in the first... 387 00:30:05,505 --> 00:30:08,173 Look, I did not take your little fucking motorbike! 388 00:30:08,174 --> 00:30:09,774 Then what... did he do it? Did he do it? 389 00:30:09,775 --> 00:30:10,775 Hey, hey, hey. 390 00:30:10,776 --> 00:30:12,777 Because if it's not him, then it's you! 391 00:30:12,778 --> 00:30:13,945 Leave him out of it. 392 00:30:13,946 --> 00:30:16,315 You are starting to sound like my wife. 393 00:30:16,316 --> 00:30:18,683 I'm starting to understand why she left you. 394 00:30:18,684 --> 00:30:21,587 What I am saying is, I want to know who got to you, hmm? 395 00:30:21,588 --> 00:30:23,322 Got to me? Who got to you? 396 00:30:23,323 --> 00:30:25,324 Got to me? 397 00:30:25,325 --> 00:30:28,361 Man and child, I think it's time for you to leave now. 398 00:30:28,362 --> 00:30:29,528 Wait outside just for a minute. 399 00:30:29,529 --> 00:30:32,934 No, no, no, I think it's time for you to both get out of my house. 400 00:30:34,368 --> 00:30:35,670 Like those guns? 401 00:30:38,971 --> 00:30:40,173 Pretty fun, huh? 402 00:30:42,342 --> 00:30:44,743 I had a rifle like Ray's. 403 00:30:44,744 --> 00:30:46,614 I loved that fucking gun. 404 00:30:48,214 --> 00:30:50,184 Broke my heart to sell it. 405 00:30:53,285 --> 00:30:54,654 (SIGHS) 406 00:30:56,222 --> 00:30:57,689 Bitch want to call me a liar. 407 00:30:57,690 --> 00:31:00,291 She's a liar! 408 00:31:00,292 --> 00:31:02,062 They're all liars! 409 00:31:05,499 --> 00:31:07,667 Hey, look. 410 00:31:07,668 --> 00:31:09,368 Look, I helped you. 411 00:31:09,369 --> 00:31:11,637 I brought you here. 412 00:31:11,638 --> 00:31:14,906 I gave you all this. 413 00:31:14,907 --> 00:31:16,841 It is not enough just to say the words. 414 00:31:16,842 --> 00:31:20,945 You need to prove it. 415 00:31:20,946 --> 00:31:22,516 Do you love me? 416 00:31:30,022 --> 00:31:31,758 Then I need you to do something for me. 417 00:31:51,277 --> 00:31:53,582 Hey, you looking for Ray? 418 00:31:56,282 --> 00:31:59,585 Yeah, Ray said that we could stay here for a while. 419 00:31:59,586 --> 00:32:02,087 Ray ain't home right now. 420 00:32:02,088 --> 00:32:04,493 Oh, we'll come back later if you want. 421 00:32:07,927 --> 00:32:09,395 Y'all can do what you like. 422 00:32:09,396 --> 00:32:10,696 Thank you. 423 00:32:10,697 --> 00:32:12,931 Say thank you. 424 00:32:12,932 --> 00:32:14,735 Thank you, ma'am. 425 00:32:15,368 --> 00:32:17,103 He's polite. 426 00:32:20,373 --> 00:32:22,541 (BABY COOS) 427 00:32:22,542 --> 00:32:24,876 Actually, um... 428 00:32:24,877 --> 00:32:27,078 are you in a rush? 429 00:32:27,079 --> 00:32:28,780 You need something? 430 00:32:28,781 --> 00:32:30,417 Just one quick thing. 431 00:32:34,019 --> 00:32:35,655 And what's that? 432 00:32:39,559 --> 00:32:43,596 I just need you to come inside and look at something. 433 00:32:43,597 --> 00:32:46,301 Okay. Just a quick look. 434 00:33:17,664 --> 00:33:20,736 (SOLEMN WOODWIND MUSIC) 435 00:33:52,499 --> 00:33:55,668 (CREAKING) 436 00:33:55,669 --> 00:33:59,070 (REGGAE MUSIC PLAYING) 437 00:33:59,071 --> 00:34:03,041 ♪ Tell the youths, them strong and bright ♪ 438 00:34:03,042 --> 00:34:04,108 ♪ Ya, man ♪ 439 00:34:04,109 --> 00:34:07,546 (INDISTINCT SINGING) 440 00:34:07,547 --> 00:34:08,814 ♪ Yeah ♪ 441 00:34:08,815 --> 00:34:12,689 ♪ Inna de yard one Saturday morning ♪ 442 00:34:22,495 --> 00:34:26,297 ♪ Inna de yard one Saturday morning ♪ 443 00:34:26,298 --> 00:34:31,241 (INDISTINCT SINGING) 444 00:34:35,842 --> 00:34:39,348 ♪ Inna new Kingston, you can't find me ♪ 445 00:34:42,883 --> 00:34:46,050 ♪ Some of the youths, them finally come knocking ♪ 446 00:34:46,051 --> 00:34:49,622 ♪ And then hear ya, must respect their elders ♪ 447 00:34:49,623 --> 00:34:52,625 ♪ Respect your elders and be self-assured ♪ 448 00:34:52,626 --> 00:34:55,895 ♪ That todays, yes, your days will be longer ♪ 449 00:34:55,896 --> 00:34:59,570 (MUSIC FADES) 450 00:35:01,635 --> 00:35:03,638 They think all this is permanent. 451 00:35:06,005 --> 00:35:08,674 They don't realize the house of cards they're living in. 452 00:35:08,675 --> 00:35:11,647 All it would take is a little push. 453 00:35:15,014 --> 00:35:16,316 A few bodies. 454 00:35:18,050 --> 00:35:21,052 Well, more than a few bodies. 455 00:35:21,053 --> 00:35:23,390 Maybe five, six a day. 456 00:35:25,892 --> 00:35:27,394 For 30 days. 457 00:35:29,629 --> 00:35:31,262 Random targets. 458 00:35:31,263 --> 00:35:34,600 No, not random targets. 459 00:35:34,601 --> 00:35:39,137 When they think it's men... kill a woman. 460 00:35:39,138 --> 00:35:42,508 When they think it's women... 461 00:35:42,509 --> 00:35:45,109 kill a kid. 462 00:35:45,110 --> 00:35:47,746 Think it's kids... 463 00:35:47,747 --> 00:35:49,949 kill a pregnant woman... 464 00:35:49,950 --> 00:35:51,617 a grandma... 465 00:35:51,618 --> 00:35:52,719 a cop. 466 00:36:01,594 --> 00:36:02,994 Hey, hey, hey. 467 00:36:02,995 --> 00:36:04,465 What are you doing, son? 468 00:36:06,131 --> 00:36:07,533 Can I see the bag? 469 00:36:07,534 --> 00:36:09,938 Can I see the bag. 470 00:36:12,739 --> 00:36:13,772 Now, you see these kids? 471 00:36:13,773 --> 00:36:15,173 They think they can do anything. 472 00:36:15,174 --> 00:36:18,477 He's not like the other kids. He's just confused. 473 00:36:18,478 --> 00:36:20,346 And this is what he took: 474 00:36:20,347 --> 00:36:23,047 veggie burgers. 475 00:36:23,048 --> 00:36:25,317 Veggie burgers? 476 00:36:25,318 --> 00:36:27,151 Not the kind of thing they take usually. 477 00:36:27,152 --> 00:36:29,755 What do they take? 478 00:36:29,756 --> 00:36:32,958 Candy. Cold drinks. 479 00:36:32,959 --> 00:36:35,226 Girls take pregnancy tests. 480 00:36:35,227 --> 00:36:37,097 He likes veggie burgers. 481 00:36:40,000 --> 00:36:42,301 I'm supposed to call the cops. 482 00:36:42,302 --> 00:36:44,304 I wouldn't blame you if you did. 483 00:36:46,940 --> 00:36:48,206 You'll talk to him? 484 00:36:48,207 --> 00:36:49,675 Sure will. Does he listen to you? 485 00:36:49,676 --> 00:36:51,111 He listens to me. 486 00:36:52,044 --> 00:36:54,147 (FINGERS SNAP) 487 00:37:04,056 --> 00:37:06,260 Now, you listen to your father now. 488 00:37:07,494 --> 00:37:08,862 He's all yours. 489 00:37:18,070 --> 00:37:21,072 (BREATHING HEAVILY) 490 00:37:21,073 --> 00:37:24,145 (OMINOUS MUSIC) 491 00:37:45,465 --> 00:37:47,234 (MUSIC FADES) 492 00:37:59,144 --> 00:38:00,413 Let's go. 493 00:38:04,317 --> 00:38:07,422 (BIRDS CHIRPING) 494 00:38:21,233 --> 00:38:24,005 It's all right. Put your hands together, son. 495 00:38:27,373 --> 00:38:28,674 Dad... 496 00:38:28,675 --> 00:38:30,077 Dad, what did I do? 497 00:38:35,180 --> 00:38:36,448 Put your hands together. 498 00:38:36,449 --> 00:38:39,318 There, just the wrists. There we go. 499 00:38:39,319 --> 00:38:41,185 Keep them together, son. 500 00:38:41,186 --> 00:38:42,589 Dad. 501 00:38:44,324 --> 00:38:46,293 There you go. It's fine. 502 00:38:47,861 --> 00:38:49,495 Sit. 503 00:38:49,496 --> 00:38:50,696 Sit. 504 00:38:50,697 --> 00:38:52,131 Dad, Dad, wait. 505 00:38:52,132 --> 00:38:54,366 Sit down. 506 00:38:54,367 --> 00:38:56,101 There you go. Dad, I'm sorry. 507 00:38:56,102 --> 00:38:58,737 Feet together, son. 508 00:38:58,738 --> 00:39:03,475 I just want to let you know I'm not doing this because I'm mad at you. 509 00:39:03,476 --> 00:39:05,613 You know that, right? 510 00:39:21,327 --> 00:39:22,595 Dad... 511 00:39:24,764 --> 00:39:27,001 Dad, I'm so... I'm sorry. 512 00:39:41,548 --> 00:39:43,815 This is bigger than we thought. 513 00:39:43,816 --> 00:39:45,318 I can't tell you why. 514 00:39:49,355 --> 00:39:51,090 But I can lead you. 515 00:39:57,530 --> 00:39:59,097 No. 516 00:39:59,098 --> 00:40:00,199 Dad! 517 00:40:01,167 --> 00:40:02,335 Dad! 518 00:40:05,171 --> 00:40:06,440 Dad! 519 00:40:08,141 --> 00:40:09,978 (BREATHING HEAVILY) Dad! 520 00:40:11,778 --> 00:40:13,512 (GEESE HONKING) 521 00:40:13,513 --> 00:40:14,681 Dad! 522 00:40:28,461 --> 00:40:31,566 (RAIN PATTERING) 523 00:40:34,299 --> 00:40:37,405 (BREATHING HEAVILY) 524 00:40:42,141 --> 00:40:45,246 (BIRDS CHIRPING) 525 00:40:53,186 --> 00:40:54,287 (SPITS) 526 00:41:52,145 --> 00:41:54,846 (GARAGE DOOR OPENS) 527 00:41:54,847 --> 00:41:57,919 (SUBDUED, FOREBODING MUSIC) 528 00:42:01,322 --> 00:42:03,889 (MAN ON RADIO) Friends, if you don't have anything else 529 00:42:03,890 --> 00:42:08,630 that you want to do, go pick up a box of Krispy Kremes. 530 00:42:28,981 --> 00:42:31,683 I gave you all this. 531 00:42:31,684 --> 00:42:34,119 It's not enough to say the words. 532 00:42:34,120 --> 00:42:35,723 You need to prove it. 533 00:42:37,990 --> 00:42:39,358 Do you love me? 534 00:42:40,993 --> 00:42:42,896 Then I need you to do something for me. 535 00:42:45,665 --> 00:42:48,567 What kind of person breaks up a family like that, anyway? 536 00:42:48,568 --> 00:42:51,269 They just chew you up, and they expect you to keep your head down 537 00:42:51,270 --> 00:42:53,739 and march right into the slaughterhouse. 538 00:42:53,740 --> 00:42:57,343 And once you've seen what is happening, you've got to fight it. 539 00:42:57,344 --> 00:42:59,911 It's insane not to fight it. 540 00:42:59,912 --> 00:43:02,414 Hit back. 541 00:43:02,415 --> 00:43:04,819 Give them the slaughterhouse. 542 00:43:17,497 --> 00:43:19,600 (DOORBELL RINGS) 543 00:43:30,042 --> 00:43:31,143 (GUNSHOT) 544 00:43:35,047 --> 00:43:37,150 (CRICKETS CHIRPING) 545 00:43:53,367 --> 00:43:56,067 I would not allow America... (INDISTINCT SPEECH OVER RADIO) 546 00:43:56,068 --> 00:43:59,938 But to condemn them as the most corrupt nation on Earth. 547 00:43:59,939 --> 00:44:03,342 When you have spilled the blood of so many human beings, 548 00:44:03,343 --> 00:44:04,576 how'd that happen? 549 00:44:04,577 --> 00:44:08,747 They dropped the bomb, an atomic bomb, on Hiroshima and Nagasaki. 550 00:44:08,748 --> 00:44:12,484 Have they killed off millions of Native Americans? 551 00:44:12,485 --> 00:44:17,356 I mean, how dare you put yourself in the position of a moral judge. 552 00:44:17,357 --> 00:44:19,326 How dare you. 553 00:44:22,595 --> 00:44:25,764 So we got one more stop. 554 00:44:25,765 --> 00:44:28,934 You gonna come in with me or wait in the vehicle? 555 00:44:28,935 --> 00:44:30,605 Speak up, my friend. 556 00:44:31,938 --> 00:44:33,238 I don't know. 557 00:44:33,239 --> 00:44:36,808 Well, some people do know what they want. 558 00:44:36,809 --> 00:44:38,710 Some people don't. 559 00:44:38,711 --> 00:44:42,348 As soon as you do know what you want... 560 00:44:42,349 --> 00:44:45,387 you can start making some decisions. 561 00:44:48,388 --> 00:44:49,656 Well, what do you want? 562 00:44:51,391 --> 00:44:52,391 Stay in the car? 563 00:44:52,392 --> 00:44:55,196 There you go. Man knows what he wants. 564 00:45:02,134 --> 00:45:03,503 (DOOR CLOSES) 565 00:45:03,504 --> 00:45:05,106 Good morning. 566 00:45:17,083 --> 00:45:18,853 See my son anywhere? 567 00:45:21,355 --> 00:45:22,857 He's not really your son, is he? 568 00:45:27,860 --> 00:45:30,095 He's a chess prodigy. 569 00:45:30,096 --> 00:45:32,465 I'm his tutor. 570 00:45:32,466 --> 00:45:34,503 And I'm George Washington. 571 00:45:37,103 --> 00:45:40,406 Want a beer or something? 572 00:45:40,407 --> 00:45:43,479 (OMINOUS MUSIC) 573 00:46:08,601 --> 00:46:10,704 (SHIP HORN BLARING) 574 00:46:23,282 --> 00:46:24,418 Hey. 575 00:46:32,191 --> 00:46:33,959 You live around here? 576 00:46:33,960 --> 00:46:35,660 You got a job? 577 00:46:35,661 --> 00:46:37,829 I go to school. 578 00:46:37,830 --> 00:46:39,365 You go to Lincoln or Covenant? 579 00:46:41,368 --> 00:46:42,734 Yeah. 580 00:46:42,735 --> 00:46:44,202 Which one? 581 00:46:44,203 --> 00:46:45,236 Lincoln. 582 00:46:45,237 --> 00:46:46,237 Oh, me too. 583 00:46:46,238 --> 00:46:47,238 I never see you there. 584 00:46:47,239 --> 00:46:49,677 I just moved here with my dad. 585 00:47:00,320 --> 00:47:02,921 So I guess I'll see you at school. 586 00:47:02,922 --> 00:47:04,357 Yeah. 587 00:47:04,358 --> 00:47:06,093 See you around. 588 00:47:17,803 --> 00:47:19,138 There you are. 589 00:47:22,241 --> 00:47:25,677 (BOTH GRUNTING) 590 00:47:25,678 --> 00:47:28,347 Besides, nobody saw you, right? Hmm? 591 00:47:28,348 --> 00:47:30,050 I don't remember. 592 00:47:31,518 --> 00:47:32,518 (GRUNTS) 593 00:47:32,519 --> 00:47:34,786 If nobody saw you, nobody knows. 594 00:47:34,787 --> 00:47:36,355 You did great! 595 00:47:36,356 --> 00:47:38,424 I think it was the wrong lady! 596 00:47:38,425 --> 00:47:40,825 It doesn't matter. 597 00:47:40,826 --> 00:47:41,960 It could be anybody. 598 00:47:41,961 --> 00:47:43,294 (BREATHING HEAVILY) 599 00:47:43,295 --> 00:47:44,829 Anybody could've done it. 600 00:47:44,830 --> 00:47:48,733 And if it could be anybody, then we're invisible. 601 00:47:48,734 --> 00:47:50,969 (BREATHING HEAVILY) 602 00:47:50,970 --> 00:47:52,505 Do you understand? 603 00:47:52,506 --> 00:47:54,806 We can do it again. 604 00:47:54,807 --> 00:47:55,840 No! 605 00:47:55,841 --> 00:47:59,244 Whenever, wherever we want. 606 00:47:59,245 --> 00:48:01,713 Hmm? They took my gun. 607 00:48:01,714 --> 00:48:04,783 They took my kids, and now I have you. 608 00:48:04,784 --> 00:48:06,519 I don't want to do it again! 609 00:48:06,520 --> 00:48:08,790 (BREATHING HEAVILY) 610 00:48:10,691 --> 00:48:11,959 Okay. 611 00:48:13,859 --> 00:48:15,026 Okay. 612 00:48:15,027 --> 00:48:16,395 I'll tell you what. 613 00:48:18,532 --> 00:48:19,699 Get up. 614 00:48:19,700 --> 00:48:21,367 (SIGHS) That didn't hurt. 615 00:48:21,368 --> 00:48:22,435 Get up! 616 00:48:22,436 --> 00:48:25,036 (OMINOUS MUSIC) 617 00:48:25,037 --> 00:48:27,709 (SHOUTING) 618 00:48:29,409 --> 00:48:30,409 (GRUNTS) 619 00:48:30,410 --> 00:48:32,411 So what would you rather, hmm? 620 00:48:32,412 --> 00:48:34,045 Go back home and wait on mama? 621 00:48:34,046 --> 00:48:35,947 Huh? (GRUNTS) 622 00:48:35,948 --> 00:48:37,015 (SHOUTING) 623 00:48:37,016 --> 00:48:39,418 (BOTH GRUNTING) 624 00:48:39,419 --> 00:48:42,491 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 625 00:48:47,728 --> 00:48:50,529 (SCREAMS) 626 00:48:50,530 --> 00:48:53,666 (BREATHING HEAVILY) 627 00:48:53,667 --> 00:48:55,100 Good. 628 00:48:55,101 --> 00:48:56,801 (SIGHS) 629 00:48:56,802 --> 00:48:58,705 That's good. 630 00:49:00,940 --> 00:49:02,107 What a nice surprise. 631 00:49:02,108 --> 00:49:03,808 Thank you. Do you want ice in it? 632 00:49:03,809 --> 00:49:06,378 That's good. Yeah? 633 00:49:06,379 --> 00:49:07,747 What do you need? Beer? 634 00:49:07,748 --> 00:49:08,849 Beer. 635 00:49:13,953 --> 00:49:15,688 (LAUGHTER) 636 00:49:15,689 --> 00:49:19,028 You know, you know it's not crazy to kill people. 637 00:49:20,660 --> 00:49:22,062 They do it every day. 638 00:49:23,730 --> 00:49:25,767 Are you guys gonna order anything? 639 00:49:29,835 --> 00:49:32,807 I even know who the next one should be. 640 00:49:38,944 --> 00:49:40,546 (CHILDREN SHOUTING) 641 00:49:40,547 --> 00:49:41,946 (BLUESY FOLK MUSIC PLAYING) 642 00:49:41,947 --> 00:49:43,550 (LAUGHS) 643 00:49:49,489 --> 00:49:51,590 Hey, Bonnie, you set up? 644 00:49:51,591 --> 00:49:53,526 Or do you want a burger? 645 00:49:53,527 --> 00:49:55,761 Bonnie, get your burger. 646 00:49:55,762 --> 00:49:56,796 Hey, dude. 647 00:49:56,797 --> 00:49:57,829 Mm-hmm. 648 00:49:57,830 --> 00:50:00,935 (INDISTINCT CHATTER) 649 00:50:03,836 --> 00:50:06,775 (SINGING INDISTINCTLY) 650 00:50:10,377 --> 00:50:11,410 You got it. 651 00:50:11,411 --> 00:50:13,982 Jamie, Jamie, where's the baby? 652 00:50:15,816 --> 00:50:17,683 (CHILDREN SHOUTING) 653 00:50:17,684 --> 00:50:19,718 Um, Peggy... Peggy took her. 654 00:50:19,719 --> 00:50:21,152 (LAUGHS) 655 00:50:21,153 --> 00:50:22,588 Go check. See, her car's gone. 656 00:50:22,589 --> 00:50:23,756 I saw her leave 10 minutes ago. 657 00:50:23,757 --> 00:50:24,923 The baby's out front. 658 00:50:24,924 --> 00:50:26,458 Why do I have to know where the baby is? 659 00:50:26,459 --> 00:50:27,760 Find the baby. She's out front! 660 00:50:27,761 --> 00:50:29,027 Fuck you. 661 00:50:29,028 --> 00:50:30,028 (BABY COOS) 662 00:50:30,029 --> 00:50:31,029 Uh-oh. 663 00:50:31,030 --> 00:50:32,030 Uh-oh. 664 00:50:32,031 --> 00:50:33,434 (CHUCKLES) 665 00:50:35,000 --> 00:50:36,167 You can have some more food. 666 00:50:36,168 --> 00:50:38,773 Mm, there's my baby. 667 00:50:40,206 --> 00:50:41,574 Is everything okay? 668 00:50:41,575 --> 00:50:42,977 Yes, ma'am. 669 00:50:44,009 --> 00:50:45,344 (BABY COOS) 670 00:50:47,581 --> 00:50:48,947 There's plenty of food outside. 671 00:50:48,948 --> 00:50:50,281 Why don't you go get something? 672 00:50:50,282 --> 00:50:52,183 I got this. 673 00:50:52,184 --> 00:50:53,285 Yes, ma'am. 674 00:50:55,422 --> 00:50:56,888 Come here. 675 00:50:56,889 --> 00:50:58,089 Come to mama. 676 00:50:58,090 --> 00:51:00,892 Aww, little thing. 677 00:51:00,893 --> 00:51:02,394 Huh? Do you want to go to the party? 678 00:51:02,395 --> 00:51:03,696 Come on. 679 00:51:03,697 --> 00:51:06,201 (BABY CRYING) Oh, no. 680 00:51:08,100 --> 00:51:09,234 (CHEERS AND APPLAUSE) 681 00:51:09,235 --> 00:51:10,636 Need any help with that? Yeah, sure. 682 00:51:10,637 --> 00:51:11,637 You want to take over? 683 00:51:11,638 --> 00:51:13,071 I got it, baby. I got it. 684 00:51:13,072 --> 00:51:15,242 I thought you were bringing me a plate, little dude? 685 00:51:19,446 --> 00:51:20,846 Coming through. 686 00:51:20,847 --> 00:51:23,452 I think it's in the left-hand drawer. 687 00:51:27,953 --> 00:51:30,591 Do you know where they keep the aluminum foil? 688 00:51:41,233 --> 00:51:42,334 Fuck a duck. 689 00:51:45,137 --> 00:51:46,137 Hey, dude. 690 00:51:46,138 --> 00:51:49,007 You want to come give us a hand here? 691 00:51:49,008 --> 00:51:51,911 Lift that puppy up. 692 00:51:51,912 --> 00:51:54,216 I knew we were bulking you up for some reason. 693 00:51:55,948 --> 00:51:57,650 (GRUNTS) 694 00:51:57,651 --> 00:51:58,918 All right, drop it. 695 00:51:58,919 --> 00:52:00,020 (SIGHS) 696 00:52:04,591 --> 00:52:05,658 (GRUNTS) 697 00:52:05,659 --> 00:52:07,158 All right, there we go. 698 00:52:07,159 --> 00:52:08,360 Bingo! 699 00:52:08,361 --> 00:52:10,431 I knew you were hiding somewhere. 700 00:52:12,264 --> 00:52:14,702 I'm gonna cruise over to the heavy artillery. 701 00:52:18,939 --> 00:52:21,139 It's not real. 702 00:52:21,140 --> 00:52:25,043 He just thinks it's real 'cause he's got a fucking job, 703 00:52:25,044 --> 00:52:26,512 wears a suit every day. 704 00:52:26,513 --> 00:52:27,846 (SNIFFS) 705 00:52:27,847 --> 00:52:32,116 But then this black dude comes and wakes him up. 706 00:52:32,117 --> 00:52:37,288 And the black dude says, "Everybody's asleep. 707 00:52:37,289 --> 00:52:39,090 "You've been asleep. 708 00:52:39,091 --> 00:52:42,130 "And the machines have fucking taken over the world. 709 00:52:43,830 --> 00:52:47,967 "And the machines are using the people 710 00:52:47,968 --> 00:52:50,336 as fucking batteries." 711 00:52:50,337 --> 00:52:54,306 So he's got to fight the machine and the people. 712 00:52:54,307 --> 00:52:56,308 It's fucking wack. 713 00:52:56,309 --> 00:52:58,109 (SIGHS) 714 00:52:58,110 --> 00:53:00,144 Fuck. Here, give me. 715 00:53:00,145 --> 00:53:04,282 There's a way you can set it so they can't kill you. 716 00:53:04,283 --> 00:53:06,352 Check this out. 717 00:53:06,353 --> 00:53:07,553 Doom. 718 00:53:07,554 --> 00:53:11,289 (MACHINE GUN FIRE) 719 00:53:11,290 --> 00:53:13,692 Firing. Firing. 720 00:53:13,693 --> 00:53:15,328 Ray. (CLEARS THROAT) 721 00:53:17,096 --> 00:53:18,964 How many people have you killed? 722 00:53:18,965 --> 00:53:20,198 Look at me, man. 723 00:53:20,199 --> 00:53:22,200 I'm a fucking killing machine. 724 00:53:22,201 --> 00:53:23,369 I don't count 'em. 725 00:53:23,370 --> 00:53:24,937 In the Army, I mean. 726 00:53:24,938 --> 00:53:26,605 Fucking Army? 727 00:53:26,606 --> 00:53:28,907 I was in the motor pool. 728 00:53:28,908 --> 00:53:31,610 Like your dad. 729 00:53:31,611 --> 00:53:33,146 I didn't kill anybody. 730 00:53:34,981 --> 00:53:35,981 Oh. 731 00:53:35,982 --> 00:53:38,085 (VIDEO GAME GUNSHOTS) 732 00:53:40,754 --> 00:53:42,253 What do you think it feels like? 733 00:53:42,254 --> 00:53:43,757 I don't know, dude. 734 00:53:46,693 --> 00:53:47,693 Bad. 735 00:53:47,694 --> 00:53:49,628 (MONSTER GROWLS) 736 00:53:49,629 --> 00:53:51,397 (MACHINE GUN FIRE) 737 00:53:51,398 --> 00:53:54,098 Maybe it doesn't feel like anything. 738 00:53:54,099 --> 00:53:55,667 (OMINOUS MUSIC) 739 00:53:55,668 --> 00:53:57,703 (MACHINE GUN FIRE) 740 00:53:57,704 --> 00:53:59,838 I mean, it's mostly been burnt. 741 00:53:59,839 --> 00:54:02,708 I got it. I got it. 742 00:54:02,709 --> 00:54:04,376 Whoa, whoa, whoa. 743 00:54:04,377 --> 00:54:06,645 (SIGHS) 744 00:54:06,646 --> 00:54:08,583 (BREATHING HEAVILY) 745 00:54:11,418 --> 00:54:14,787 (SIGHING) 746 00:54:14,788 --> 00:54:16,422 (LAUGHS) 747 00:54:16,423 --> 00:54:17,990 (BREATHING HEAVILY) 748 00:54:17,991 --> 00:54:19,792 (DISTORTED WHOOSHING) 749 00:54:19,793 --> 00:54:22,428 So this guy comes, and he's trying to sell me these steaks, 750 00:54:22,429 --> 00:54:24,095 right, which he clearly stole. 751 00:54:24,096 --> 00:54:26,632 I said, um, "Where'd you get the steaks from?" 752 00:54:26,633 --> 00:54:29,233 "Hey, come on, man, just buy the steaks. 753 00:54:29,234 --> 00:54:30,469 I have kids to feed." 754 00:54:30,470 --> 00:54:32,270 I look at him for a minute. I'm looking around. 755 00:54:32,271 --> 00:54:33,539 He got to be jerking my chain. 756 00:54:33,540 --> 00:54:35,007 I said, "Well, feed 'em steak!" 757 00:54:35,008 --> 00:54:38,113 (DISTORTED LAUGHTER) 758 00:55:07,272 --> 00:55:09,309 (KNOCK ON DOOR) 759 00:55:11,143 --> 00:55:12,143 Hey. 760 00:55:12,144 --> 00:55:13,245 (DOORKNOB RATTLES) 761 00:55:23,490 --> 00:55:24,892 Let's button this up. 762 00:55:27,292 --> 00:55:29,461 I want you to relax. 763 00:55:29,462 --> 00:55:31,699 It's gonna be okay, all right? 764 00:55:34,067 --> 00:55:35,803 Just take a deep breath. 765 00:55:42,108 --> 00:55:43,511 You have a full clip. 766 00:55:45,979 --> 00:55:47,715 It's cocked and ready to go. 767 00:55:52,051 --> 00:55:54,019 When it's time to pull the trigger, 768 00:55:54,020 --> 00:55:57,055 you don't stop pulling until he's down. 769 00:55:57,056 --> 00:55:59,825 Hey. Will you do this for me? 770 00:55:59,826 --> 00:56:00,826 Hmm? 771 00:56:00,827 --> 00:56:02,995 (CRICKETS CHIRPING) 772 00:56:02,996 --> 00:56:04,331 Come on, let's go. 773 00:56:10,904 --> 00:56:13,308 (OWL HOOTING) 774 00:56:31,191 --> 00:56:33,091 (BELL RINGS) 775 00:56:33,092 --> 00:56:34,193 (GUNSHOT) 776 00:56:36,963 --> 00:56:38,064 (GRUNTS) 777 00:56:49,008 --> 00:56:50,342 (BREATHING HEAVILY) 778 00:56:50,343 --> 00:56:52,680 I did it. I did it. 779 00:57:01,253 --> 00:57:02,387 You okay? 780 00:57:02,388 --> 00:57:04,255 Yeah. 781 00:57:04,256 --> 00:57:05,424 You hurt? No. 782 00:57:05,425 --> 00:57:06,525 You good? Yeah. 783 00:57:06,526 --> 00:57:09,127 Where's the money? What? 784 00:57:09,128 --> 00:57:11,230 The money. Get the money. 785 00:57:11,231 --> 00:57:12,901 Get the money! 786 00:57:28,915 --> 00:57:33,051 A little banged up on the front end, but that's just body damage. 787 00:57:33,052 --> 00:57:35,020 I'm not afraid to put in some work. 788 00:57:35,021 --> 00:57:39,324 There's nothing wrong with it, not on the inside, anyway. 789 00:57:39,325 --> 00:57:42,027 Just, you know, wear and tear. 790 00:57:42,028 --> 00:57:43,898 Life bangs you up. 791 00:57:45,531 --> 00:57:49,501 Knew the cop that drove it... real dirtbag. 792 00:57:49,502 --> 00:57:51,503 What, do you... you run a business or something? 793 00:57:51,504 --> 00:57:53,972 Nah, this is for my son. 794 00:57:53,973 --> 00:57:55,207 Hey, buddy. 795 00:57:55,208 --> 00:57:56,408 (SIGHS) 796 00:57:56,409 --> 00:57:58,613 Okay, I'll leave you to it. 797 00:58:04,951 --> 00:58:06,052 (TRUNK SLAMS SHUT) 798 00:58:16,729 --> 00:58:18,930 What's with the face? 799 00:58:18,931 --> 00:58:20,467 You don't like the color? 800 00:58:22,602 --> 00:58:24,439 Okay, we'll take it. 801 00:58:43,356 --> 00:58:45,426 What's the first thing that you do? 802 00:58:48,895 --> 00:58:50,898 (ENGINE TURNS OVER) 803 00:58:53,666 --> 00:58:55,669 What's the first thing you do? 804 00:58:58,305 --> 00:58:59,406 Right. 805 00:59:00,373 --> 00:59:03,511 You don't want cops messing with you because of a little thing like that. 806 00:59:05,144 --> 00:59:06,378 Okay. 807 00:59:06,379 --> 00:59:08,449 Roll forward ten feet. 808 00:59:18,991 --> 00:59:21,460 (GRUNTS) 809 00:59:21,461 --> 00:59:24,029 (SIGHS) 810 00:59:24,030 --> 00:59:25,533 You know what you did wrong? 811 00:59:28,167 --> 00:59:30,402 Yes, sir. 812 00:59:30,403 --> 00:59:31,638 All right. 813 00:59:39,278 --> 00:59:41,246 Okay! 814 00:59:41,247 --> 00:59:43,518 Put the car in drive and roll forward ten feet. 815 01:00:00,166 --> 01:00:01,267 (CAR DOOR SLAMS) 816 01:00:03,736 --> 01:00:05,271 Good. 817 01:00:08,941 --> 01:00:12,013 (PLAYFUL STRING MELODY) 818 01:00:18,985 --> 01:00:20,153 Stop. 819 01:00:21,721 --> 01:00:23,123 Reverse. 820 01:00:25,224 --> 01:00:26,927 Left turn... hard left. 821 01:00:29,396 --> 01:00:31,431 Keep it left. Hit the gas. 822 01:00:31,432 --> 01:00:32,533 Keep it left. 823 01:00:34,233 --> 01:00:37,305 (OMINOUS MUSIC) 824 01:01:00,461 --> 01:01:03,528 "The primary mission of a sniper in combat 825 01:01:03,529 --> 01:01:05,831 "is to support combat operations 826 01:01:05,832 --> 01:01:09,701 "by delivering precise long-range fire 827 01:01:09,702 --> 01:01:12,371 "on selected targets. 828 01:01:12,372 --> 01:01:16,675 "By this, the sniper creates casualties among enemy troops, 829 01:01:16,676 --> 01:01:18,009 "slows enemy movement, 830 01:01:18,010 --> 01:01:20,612 "frightens enemy soldiers, 831 01:01:20,613 --> 01:01:22,647 "lowers morale, 832 01:01:22,648 --> 01:01:26,589 "and adds confusion to their operations. 833 01:01:32,493 --> 01:01:36,194 "A well-trained sniper, combined with the inherent accuracy 834 01:01:36,195 --> 01:01:40,298 "of his rifle and ammunition, is a versatile supporting arm 835 01:01:40,299 --> 01:01:43,902 "available to the infantry commander. 836 01:01:43,903 --> 01:01:47,839 "The sniper must be able to calmly and deliberately kill targets 837 01:01:47,840 --> 01:01:51,843 "that may not pose an immediate threat to him. 838 01:01:51,844 --> 01:01:54,514 "It is much easier to kill in self-defense 839 01:01:54,515 --> 01:01:57,416 "or in the defense of others 840 01:01:57,417 --> 01:01:59,854 "than to kill without an apparent reason. 841 01:02:01,988 --> 01:02:05,557 "A sniper must not be susceptible to emotions 842 01:02:05,558 --> 01:02:07,428 "such as anxiety... 843 01:02:09,228 --> 01:02:11,533 or remorse. 844 01:02:35,621 --> 01:02:38,726 (RATTLING) 845 01:02:42,695 --> 01:02:43,796 (DOOR CLOSES) 846 01:02:59,712 --> 01:03:01,613 Oh, shit. 847 01:03:01,614 --> 01:03:02,881 So you're the guys. 848 01:03:02,882 --> 01:03:05,183 Well, I pictured you a little different, 849 01:03:05,184 --> 01:03:07,285 but, uh... 850 01:03:07,286 --> 01:03:08,521 but it's cool. 851 01:03:08,522 --> 01:03:10,655 Yeah, yeah, man, it's cool, you know? 852 01:03:10,656 --> 01:03:12,258 I don't give a shit. 853 01:03:16,696 --> 01:03:18,833 (TIRES SCREECH) 854 01:03:20,400 --> 01:03:22,637 So you boys ain't from around here, huh? 855 01:03:24,670 --> 01:03:26,671 That's cool. 856 01:03:26,672 --> 01:03:28,039 I like your guys', uh... 857 01:03:28,040 --> 01:03:31,444 I like your style, bro. 858 01:03:31,445 --> 01:03:32,811 Well, check it out. 859 01:03:32,812 --> 01:03:34,547 You're gonna want to make a right here, all right? 860 01:03:34,548 --> 01:03:36,150 A nice hard right. 861 01:03:40,219 --> 01:03:42,355 What do you have? 862 01:03:42,356 --> 01:03:43,855 Grenades? 863 01:03:43,856 --> 01:03:45,757 Say what now? 864 01:03:45,758 --> 01:03:47,225 Semtex? Plastic? 865 01:03:47,226 --> 01:03:50,962 Whoa, look, I ain't Fort-fucking-Bragg, friend. 866 01:03:50,963 --> 01:03:53,399 What do you have, then? 867 01:03:53,400 --> 01:03:56,302 I got land mines. 868 01:03:56,303 --> 01:03:57,872 Land mines. 869 01:04:00,507 --> 01:04:01,507 Land mines. 870 01:04:01,508 --> 01:04:02,508 Yeah, they're German. 871 01:04:02,509 --> 01:04:03,742 Great craftsmanship. 872 01:04:03,743 --> 01:04:08,246 I mean, they're a little old, but a mine's a mine, right? 873 01:04:08,247 --> 01:04:09,348 (CAR HORN HONKS) 874 01:04:11,884 --> 01:04:14,054 Come on, man, what's going on? 875 01:04:15,688 --> 01:04:17,822 Look, what the fuck you doing, man? 876 01:04:17,823 --> 01:04:19,525 We can't use land mines. 877 01:04:19,526 --> 01:04:22,328 All right, look, I'm down for your fucking cause, 878 01:04:22,329 --> 01:04:23,862 you know, your Black Panther shit. 879 01:04:23,863 --> 01:04:26,197 All right, you want to blow some shit up, blow some shit up. 880 01:04:26,198 --> 01:04:28,967 I don't give a fucking shit, all right? 881 01:04:28,968 --> 01:04:30,471 Please get out of the car. 882 01:04:32,071 --> 01:04:34,409 (SCOFFS) Shit. 883 01:04:36,876 --> 01:04:40,515 And remember my dad has your address and your telephone number. 884 01:04:57,464 --> 01:04:59,668 I've created a monster. 885 01:05:09,175 --> 01:05:10,942 (SHOUTS) Go back up! 886 01:05:10,943 --> 01:05:12,344 You've got to brake quick. 887 01:05:12,345 --> 01:05:13,778 If you're gonna get that much speed, 888 01:05:13,779 --> 01:05:15,113 you got to get off the gas and brake quicker. 889 01:05:15,114 --> 01:05:16,215 Let's go! 890 01:05:17,783 --> 01:05:19,385 Brake! 891 01:05:19,386 --> 01:05:20,487 Get up to speed. 892 01:05:22,288 --> 01:05:24,022 Brake full as you can. Spin it. 893 01:05:24,023 --> 01:05:27,859 (SOLEMN STRING MUSIC) 894 01:05:27,860 --> 01:05:29,630 Brake! 895 01:05:33,833 --> 01:05:35,301 Get in there, now! 896 01:05:35,302 --> 01:05:36,901 Go back up! 897 01:05:36,902 --> 01:05:38,705 One more time! 898 01:05:44,810 --> 01:05:46,312 (LAUGHING) 899 01:05:49,782 --> 01:05:51,916 (LAUGHS) 900 01:05:51,917 --> 01:05:54,020 (MUSIC FADES) 901 01:07:08,395 --> 01:07:11,467 (OMINOUS MUSIC) 902 01:07:28,180 --> 01:07:29,281 Hey, dude. 903 01:07:30,983 --> 01:07:32,084 (GUNSHOT) 904 01:07:42,362 --> 01:07:45,200 (MUFFLED BOOMING) 905 01:07:50,303 --> 01:07:53,071 How long are they staying? 906 01:07:53,072 --> 01:07:55,741 He's my friend, babe. 907 01:07:55,742 --> 01:07:57,643 Says who? 908 01:07:57,644 --> 01:07:58,644 (BABY CRYING) 909 01:07:58,645 --> 01:08:00,078 What the fuck do you know? 910 01:08:00,079 --> 01:08:01,849 What do you know? 911 01:08:12,592 --> 01:08:17,563 "Frightens enemy soldiers, lowers morale." 912 01:08:17,564 --> 01:08:18,665 He's a good kid. 913 01:08:19,799 --> 01:08:20,900 He isn't ours. 914 01:08:20,901 --> 01:08:22,534 He isn't even his. 915 01:08:22,535 --> 01:08:25,172 (MUFFLED BOOM) 916 01:08:30,810 --> 01:08:33,615 They got nothing to do with us. 917 01:08:35,548 --> 01:08:37,518 What are you doing, dude? 918 01:08:44,591 --> 01:08:45,691 I'm just thinking. 919 01:08:45,692 --> 01:08:50,529 "Realization of the sniper's presence instills fear in enemy troops." 920 01:08:50,530 --> 01:08:51,764 Okay. 921 01:08:51,765 --> 01:08:53,866 "Influences their decisions and actions." 922 01:08:53,867 --> 01:08:57,035 (TELEPHONE RINGING) 923 01:08:57,036 --> 01:09:01,039 "The sniper's role is unique in that it is the sole role 924 01:09:01,040 --> 01:09:02,474 that becomes more significant..." 925 01:09:02,475 --> 01:09:03,475 That's for me! 926 01:09:03,476 --> 01:09:07,045 "When the target is entrenched or positioned among civilians." 927 01:09:07,046 --> 01:09:09,417 (BABY CRYING) 928 01:09:13,252 --> 01:09:15,153 ♪ A-hunting we will go ♪ 929 01:09:15,154 --> 01:09:17,055 ♪ A-hunting we will go ♪ 930 01:09:17,056 --> 01:09:19,325 ♪ Ooh, aah ♪ 931 01:09:19,326 --> 01:09:21,660 ♪ A-hunting we will go ♪ 932 01:09:21,661 --> 01:09:22,962 Yes, hello. 933 01:09:22,963 --> 01:09:26,030 This is Principal Winters here at John F. Kennedy high school 934 01:09:26,031 --> 01:09:27,801 in Camden, New Jersey. 935 01:09:30,637 --> 01:09:33,305 We have three sets of records for some students of yours... 936 01:09:33,306 --> 01:09:34,974 two brothers and a sister. 937 01:09:34,975 --> 01:09:37,075 Looks like they were transferring schools, 938 01:09:37,076 --> 01:09:40,679 and their paperwork got sent to us by mistake. 939 01:09:40,680 --> 01:09:42,948 Yeah, well, you know how it is. 940 01:09:42,949 --> 01:09:44,616 If you could just tell me where those records should have gone, 941 01:09:44,617 --> 01:09:45,651 I can send them out today. 942 01:09:45,652 --> 01:09:46,987 No harm, no foul. 943 01:09:52,692 --> 01:09:54,593 Maryland, huh? 944 01:09:54,594 --> 01:09:56,862 Oh, that's a long way off. 945 01:09:56,863 --> 01:09:58,597 ♪ A-hunting we will go ♪ 946 01:09:58,598 --> 01:09:59,598 Oh, no, don't you worry. 947 01:09:59,599 --> 01:10:01,032 I'll take care of it. 948 01:10:01,033 --> 01:10:02,701 Easy as pie. 949 01:10:02,702 --> 01:10:03,837 ♪ A-hunting we will... ♪ 950 01:10:10,075 --> 01:10:12,178 (THUNDER RUMBLING) 951 01:10:46,679 --> 01:10:48,081 (ENGINE TURNS OVER) 952 01:10:50,316 --> 01:10:52,653 (ENGINE REVS) 953 01:11:04,464 --> 01:11:05,565 What an awful car. 954 01:11:27,687 --> 01:11:29,755 (DOOR SLAMS) 955 01:11:29,756 --> 01:11:32,828 (FORLORN CHORAL MUSIC) 956 01:13:01,047 --> 01:13:02,650 (BRAKES SQUEAL SOFTLY) 957 01:13:22,969 --> 01:13:26,074 (CRICKETS CHIRPING) 958 01:13:29,509 --> 01:13:31,612 (MUSIC FADES) 959 01:13:33,613 --> 01:13:35,182 (CHILDREN LAUGHING) 960 01:13:40,086 --> 01:13:41,086 (BIRDS CHIRPING) 961 01:13:41,087 --> 01:13:42,490 That's them. 962 01:13:45,091 --> 01:13:46,561 Still up. 963 01:13:48,895 --> 01:13:50,832 Always hated bedtime. 964 01:13:54,167 --> 01:13:58,870 She liked to let them tire themselves out, so... 965 01:13:58,871 --> 01:14:01,476 As if she knew better than me. 966 01:14:06,446 --> 01:14:10,818 I'd have to chase 'em around and pick 'em up, one by one. 967 01:14:14,887 --> 01:14:18,590 Come on, babies. Time to sleep. 968 01:14:18,591 --> 01:14:19,993 Time to sleep. 969 01:14:23,429 --> 01:14:25,098 Well... 970 01:14:27,600 --> 01:14:30,171 It's not about them anymore. 971 01:14:40,179 --> 01:14:41,280 Let's go. 972 01:14:47,120 --> 01:14:49,959 (SIGHS) 973 01:14:53,326 --> 01:14:55,997 (ENGINE TURNS OVER) 974 01:15:02,802 --> 01:15:04,369 And a very good Friday morning to you all. 975 01:15:04,370 --> 01:15:08,707 It's 6:47 now, and time for your local weather on the 7s. 976 01:15:08,708 --> 01:15:12,010 We have a high-pressure system moving through... 977 01:15:12,011 --> 01:15:14,379 All right, do you have everything filled out for me? 978 01:15:14,380 --> 01:15:16,214 The search continues for the man or men 979 01:15:16,215 --> 01:15:20,185 responsible for the seemingly random shootings across the D.C. area. 980 01:15:20,186 --> 01:15:22,821 Authorities now suggest that the killers may be traveling 981 01:15:22,822 --> 01:15:26,992 in a white van or truck, putting suburban Washington on alert. 982 01:15:26,993 --> 01:15:28,760 The death toll now stands at five confirmed. 983 01:15:28,761 --> 01:15:29,995 Here you go. Oh, thank you. 984 01:15:29,996 --> 01:15:32,634 Other incidents also possibly related. 985 01:15:34,934 --> 01:15:38,006 (OMINOUS MUSIC) 986 01:15:43,109 --> 01:15:44,943 Oh, sorry. It's okay. 987 01:15:44,944 --> 01:15:46,447 (GUNSHOT) 988 01:15:58,359 --> 01:16:00,258 (TELEPHONE DIALING) 989 01:16:00,259 --> 01:16:01,860 911. What is your emergency? 990 01:16:01,861 --> 01:16:04,429 I think someone's been hurt in our parking lot. 991 01:16:04,430 --> 01:16:08,200 There's a woman there standing by, and someone else is running over. 992 01:16:08,201 --> 01:16:09,601 Ma'am, where is the person now? 993 01:16:09,602 --> 01:16:10,669 She's in the parking lot. 994 01:16:10,670 --> 01:16:12,139 (TELEPHONE DIALING) 995 01:16:14,540 --> 01:16:16,675 It looks like a girl just went and shot herself. 996 01:16:16,676 --> 01:16:19,147 She killed herself sitting on the bench here. 997 01:16:21,013 --> 01:16:22,114 What's going on there? 998 01:16:22,115 --> 01:16:24,750 I think this guy's lawn mower fell on him or something, man. 999 01:16:24,751 --> 01:16:27,219 Like, it sliced him up, maybe. 1000 01:16:27,220 --> 01:16:28,920 I don't know. He's bleeding real bad. 1001 01:16:28,921 --> 01:16:31,024 He's a mess. 1002 01:16:34,060 --> 01:16:37,165 Ma'am, I need you to stay inside your vehicle. 1003 01:16:38,564 --> 01:16:39,564 (BEEP) 1004 01:16:39,565 --> 01:16:41,266 911. What's your emergency? 1005 01:16:41,267 --> 01:16:43,101 Um, we have a lady shot in our parking lot. 1006 01:16:43,102 --> 01:16:47,773 I'm at the gas station on Aspen Hill, and a man just fell. 1007 01:16:47,774 --> 01:16:48,940 Is he bleeding? 1008 01:16:48,941 --> 01:16:50,909 Where is the person at? He's laying there. 1009 01:16:50,910 --> 01:16:52,177 Get away from the window. 1010 01:16:52,178 --> 01:16:54,946 This woman was cleaning her car and... This woman was just hurt! 1011 01:16:54,947 --> 01:16:56,748 She's bleeding from everywhere. 1012 01:16:56,749 --> 01:16:58,686 There had been a gunshot. 1013 01:17:06,360 --> 01:17:08,430 They think all this is permanent. 1014 01:17:10,696 --> 01:17:13,267 They don't realize the house of cards they're living in. 1015 01:17:15,168 --> 01:17:19,037 All it will take is a little push. 1016 01:17:19,038 --> 01:17:21,907 A few bodies. 1017 01:17:21,908 --> 01:17:25,777 Well, more than a few bodies. 1018 01:17:25,778 --> 01:17:26,879 Maybe five. 1019 01:17:28,815 --> 01:17:32,584 Six a day for 30 days. 1020 01:17:32,585 --> 01:17:34,287 Really get their attention. 1021 01:17:35,855 --> 01:17:38,056 Random targets. 1022 01:17:38,057 --> 01:17:40,859 No, not random targets. 1023 01:17:40,860 --> 01:17:42,093 We want to keep them scared. 1024 01:17:42,094 --> 01:17:44,196 We want 'em to stay scared. 1025 01:17:44,197 --> 01:17:45,997 It has to get worse. 1026 01:17:45,998 --> 01:17:50,202 When they think it's men, kill a woman. 1027 01:17:50,203 --> 01:17:54,340 And when they think it's women, kill a kid. 1028 01:17:54,341 --> 01:17:58,944 And when they think it's kids, kill a pregnant woman, 1029 01:17:58,945 --> 01:18:02,614 a grandma, a cop. 1030 01:18:02,615 --> 01:18:05,351 At the cop's funeral... 1031 01:18:05,352 --> 01:18:08,286 plant a bomb. 1032 01:18:08,287 --> 01:18:10,157 Lots of bombs. 1033 01:18:12,024 --> 01:18:14,863 Blow up a whole bus full of cops. 1034 01:18:16,497 --> 01:18:19,068 They'd have to call in the National Guard then. 1035 01:18:21,567 --> 01:18:24,536 Total chaos. 1036 01:18:24,537 --> 01:18:26,306 The system comes down. 1037 01:18:29,742 --> 01:18:31,276 (POLICE RADIO CHATTER) 1038 01:18:31,277 --> 01:18:32,677 Oh, God! 1039 01:18:32,678 --> 01:18:34,145 Oh, my God! 1040 01:18:34,146 --> 01:18:36,114 Ma'am! Listen to me. 1041 01:18:36,115 --> 01:18:37,782 What is wrong? 1042 01:18:37,783 --> 01:18:39,851 A man has been killed in front of me! 1043 01:18:39,852 --> 01:18:42,020 (SOBBING) Oh, God! 1044 01:18:42,021 --> 01:18:43,489 Ma'am, calm down. 1045 01:18:43,490 --> 01:18:44,756 How did he die, ma'am? 1046 01:18:44,757 --> 01:18:46,691 I don't know? 1047 01:18:46,692 --> 01:18:48,962 (SOBS) I don't know. 1048 01:19:01,475 --> 01:19:04,477 We'll pick a spot in the woods, 1049 01:19:04,478 --> 01:19:08,280 up into Canada, and start a training camp. 1050 01:19:08,281 --> 01:19:11,950 We'll find other kids like you and teach them, 1051 01:19:11,951 --> 01:19:14,554 send them to other cities to do what we did. 1052 01:19:14,555 --> 01:19:17,622 (SIREN WAILING) 1053 01:19:17,623 --> 01:19:20,560 Philadelphia, St. Louis, 1054 01:19:20,561 --> 01:19:22,761 Atlanta, Detroit, 1055 01:19:22,762 --> 01:19:24,796 New York. 1056 01:19:24,797 --> 01:19:29,035 Until there's hysteria... everywhere. 1057 01:19:33,205 --> 01:19:36,542 The beauty is, even if we lose, 1058 01:19:36,543 --> 01:19:39,144 we still wake people up. 1059 01:19:39,145 --> 01:19:41,514 We still win. 1060 01:19:41,515 --> 01:19:43,351 We still win. 1061 01:19:51,290 --> 01:19:53,428 (MUSIC FADES) 1062 01:20:57,357 --> 01:20:58,357 Watch his head. 1063 01:20:58,358 --> 01:20:59,993 Okay, there you go. 1064 01:21:03,162 --> 01:21:04,263 (HORN HONKS) 1065 01:21:24,817 --> 01:21:26,119 (CAR DOOR OPENS) 1066 01:21:32,058 --> 01:21:33,159 (CAR DOOR CLOSES) 1067 01:21:39,666 --> 01:21:41,636 (RHYTHMIC TAPPING) 1068 01:21:45,305 --> 01:21:46,406 All clear. 1069 01:21:56,215 --> 01:21:58,283 (OMINOUS MUSICAL FLOURISH) 1070 01:21:58,284 --> 01:22:00,989 (RIFLE COCKS) 1071 01:22:02,021 --> 01:22:03,955 (SIGHS) 1072 01:22:03,956 --> 01:22:05,057 (HORN HONKS) 1073 01:22:19,406 --> 01:22:21,242 Got one. 1074 01:22:26,580 --> 01:22:27,681 Clear. 1075 01:22:32,084 --> 01:22:33,185 Lost him. 1076 01:22:39,659 --> 01:22:42,361 Guy with the beige suit? 1077 01:22:42,362 --> 01:22:43,463 The satchel? 1078 01:22:47,367 --> 01:22:49,169 Got him. 1079 01:22:55,709 --> 01:22:57,479 Ready? 1080 01:23:01,847 --> 01:23:04,215 Go. 1081 01:23:04,216 --> 01:23:05,216 Go. 1082 01:23:05,217 --> 01:23:06,318 (GUNSHOT) 1083 01:23:28,040 --> 01:23:30,208 (ENGINE SHUTS OFF) 1084 01:23:30,209 --> 01:23:31,812 (SEAT BELT UNBUCKLES) 1085 01:23:38,951 --> 01:23:40,052 Hey. 1086 01:23:42,689 --> 01:23:43,991 Your watch. 1087 01:24:06,780 --> 01:24:08,750 (POLICE RADIO CHATTER) 1088 01:24:14,754 --> 01:24:16,256 (TAPPING ON WINDOW) 1089 01:24:23,062 --> 01:24:24,163 Hmm? 1090 01:24:25,432 --> 01:24:27,733 Oh. 1091 01:24:27,734 --> 01:24:29,604 Oh, no. 1092 01:24:30,704 --> 01:24:32,203 Oh, my goodness. 1093 01:24:32,204 --> 01:24:34,473 Morning. Oh, morning. 1094 01:24:34,474 --> 01:24:35,974 Anyone else in the vehicle with you? 1095 01:24:35,975 --> 01:24:37,275 Oh, yes, my son. 1096 01:24:37,276 --> 01:24:40,479 Uh, I just picked him up from camp late last night. 1097 01:24:40,480 --> 01:24:41,480 Mm. 1098 01:24:41,481 --> 01:24:43,716 There's no overnight parking in the rest area. 1099 01:24:43,717 --> 01:24:46,251 Oh. Did you see the signs? 1100 01:24:46,252 --> 01:24:48,052 No. No, I didn't, sir. 1101 01:24:48,053 --> 01:24:50,625 No, it was dark when we got here. 1102 01:24:52,525 --> 01:24:55,126 I'll let you go with a warning this time. 1103 01:24:55,127 --> 01:24:57,095 See you here again, I'll write you a ticket. 1104 01:24:57,096 --> 01:24:59,531 Oh, absolutely, absolutely. Thank you, sir. 1105 01:24:59,532 --> 01:25:01,502 Thank you. I appreciate that. 1106 01:25:08,941 --> 01:25:12,013 (OMINOUS MUSIC) 1107 01:25:28,994 --> 01:25:31,530 (POLICE RADIO CHATTER) 1108 01:25:31,531 --> 01:25:35,166 Dispatch, about that 1038, I think I've got something here. 1109 01:25:35,167 --> 01:25:36,234 Copy that. 1110 01:25:36,235 --> 01:25:38,202 Stay where you are. 1111 01:25:38,203 --> 01:25:41,807 (POLICE RADIO CHATTER) 1112 01:25:41,808 --> 01:25:44,145 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1113 01:25:53,353 --> 01:25:54,454 (SIREN CHIRPS) 1114 01:26:34,861 --> 01:26:36,263 (DOOR OPENS) 1115 01:26:46,238 --> 01:26:47,973 Aspen Hill City Police. 1116 01:26:47,974 --> 01:26:49,641 This line is recorded. 1117 01:26:49,642 --> 01:26:51,010 Good morning. 1118 01:26:51,011 --> 01:26:52,845 Don't say anything. Just listen. 1119 01:26:52,846 --> 01:26:56,280 We're the people that are causing the killings in your area. 1120 01:26:56,281 --> 01:26:59,117 We've called you three times before to try to set up negotiations. 1121 01:26:59,118 --> 01:27:00,953 We got no response. 1122 01:27:00,954 --> 01:27:02,253 People have died. 1123 01:27:02,254 --> 01:27:04,222 Is that your voice? 1124 01:27:04,223 --> 01:27:07,963 'Cause it, um, doesn't sound like your voice. 1125 01:27:11,063 --> 01:27:12,464 Did he tell you to say those things? 1126 01:27:12,465 --> 01:27:14,067 Can I ask you that? 1127 01:27:18,137 --> 01:27:19,473 Okay. 1128 01:27:20,573 --> 01:27:24,743 Let's talk about your victims then, hmm? 1129 01:27:24,744 --> 01:27:27,816 The people that you killed. 1130 01:27:29,649 --> 01:27:31,318 How do you feel about 'em? 1131 01:27:35,220 --> 01:27:38,159 So what about this one, hmm? 1132 01:27:40,860 --> 01:27:43,028 He was, um... 1133 01:27:43,029 --> 01:27:45,299 I think he was pumping gas, right? 1134 01:27:47,099 --> 01:27:49,404 Just pumping gas with his back to you. 1135 01:27:52,372 --> 01:27:54,308 It was more of a diagonal. 1136 01:27:57,911 --> 01:27:59,848 Sideways. 1137 01:28:02,114 --> 01:28:03,450 Sideways? 1138 01:28:05,452 --> 01:28:06,553 Like this. 1139 01:28:08,421 --> 01:28:10,622 You know? Twisted his body. 1140 01:28:10,623 --> 01:28:13,224 Couldn't get a body shot. 1141 01:28:13,225 --> 01:28:17,295 You couldn't get a body shot, so you shot him in the head? 1142 01:28:17,296 --> 01:28:20,198 You must be a pretty good shot. 1143 01:28:20,199 --> 01:28:21,635 Decent. 1144 01:28:24,304 --> 01:28:26,270 Now, everybody's saying... the media... 1145 01:28:26,271 --> 01:28:28,740 they're saying that these killings are senseless, 1146 01:28:28,741 --> 01:28:33,177 that they're meaningless, but there's got to be a meaning. 1147 01:28:33,178 --> 01:28:37,015 There's got to be a reason. 1148 01:28:37,016 --> 01:28:38,552 Was it for money? 1149 01:28:45,758 --> 01:28:47,360 Was it for revenge? 1150 01:28:50,130 --> 01:28:52,367 Was it some kind of belief? 1151 01:28:56,870 --> 01:29:01,707 If you're not gonna answer me... Since you're asking so many questions, 1152 01:29:01,708 --> 01:29:03,745 can I ask you a question now? 1153 01:29:06,779 --> 01:29:10,849 Sure. Ask me anything you want. 1154 01:29:10,850 --> 01:29:12,851 Where's my father? 1155 01:29:12,852 --> 01:29:14,920 (DOOR OPENS) 1156 01:29:14,921 --> 01:29:16,922 (BUZZER BUZZES) 1157 01:29:16,923 --> 01:29:18,891 Open two cell. 1158 01:29:18,892 --> 01:29:20,462 Come on out. 1159 01:29:28,768 --> 01:29:31,072 (CHAINS RATTLE) 1160 01:29:35,742 --> 01:29:38,443 (DOOR CLOSES) 1161 01:29:38,444 --> 01:29:41,516 (OMINOUS MUSIC)76911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.