All language subtitles for Sirens.1993.720p.BluRay.x264-EiDER
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,690 --> 00:02:12,230
The curator agreed to remove
the paintings from the exhibition
2
00:02:12,320 --> 00:02:16,190
and sent a letter to the artist
inviting him to submit alternatives.
3
00:02:16,280 --> 00:02:19,110
Unfortunately,
the offer was refused point-blank.
4
00:02:19,200 --> 00:02:23,910
- He's threatened to go to the press.
- Mr Norman Lindsay, I take it?
5
00:02:23,990 --> 00:02:27,250
- You've heard of him.
- Well, I like to keep abreast.
6
00:02:27,330 --> 00:02:33,380
The last thing we want is a scandal.
Anyway, here they are.
7
00:02:34,550 --> 00:02:36,670
Yes.
8
00:02:41,090 --> 00:02:45,640
A case could be made for the
first three. They're merely vulgar.
9
00:02:45,720 --> 00:02:49,140
But this one
is certainly blasphemous.
10
00:02:49,230 --> 00:02:54,110
- And you want me to talk him round?
- It's on the way to your new parish.
11
00:02:54,190 --> 00:02:58,110
I think an outsider has more of
a chance of getting through to him
12
00:02:58,190 --> 00:02:59,650
than any of us locals.
13
00:02:59,740 --> 00:03:02,740
I gather you were something
of a progressive at Oxford.
14
00:03:02,820 --> 00:03:06,750
Don't believe everything you hear
but yes, element of truth in that.
15
00:03:07,830 --> 00:03:10,960
He's happy to put you
and your wife up for the night.
16
00:03:11,040 --> 00:03:14,380
I think he rather relishes
the idea of a good argument.
17
00:03:14,500 --> 00:03:17,460
Well, if his reputation
is anything to go by,
18
00:03:17,550 --> 00:03:22,220
he'd love to shock the socks off
any churchman that goes near him.
19
00:03:22,300 --> 00:03:25,930
May I introduce you to my wife?
I don't think you've met.
20
00:03:29,020 --> 00:03:32,190
Estella, the Bishop of Sydney.
My wife, Estella.
21
00:03:32,270 --> 00:03:34,360
- Welcome to Australia.
- Thank you.
22
00:04:25,570 --> 00:04:27,950
- Morning.
- Tickets, please.
23
00:04:31,000 --> 00:04:34,710
- Do you know if a taxi's waiting?
- Yeah. There's not.
24
00:04:36,630 --> 00:04:40,460
I, um, understand one was booked
to go to Mr Lindsay's place.
25
00:04:41,260 --> 00:04:43,420
Doing a bit of modelling, are yous?
26
00:04:43,510 --> 00:04:45,430
No, I certainly am not.
27
00:04:46,800 --> 00:04:51,810
Taxi's been a bit late lately.
You'd be better off down at the pub.
28
00:04:52,180 --> 00:04:55,060
May we leave our baggage here?
29
00:04:55,140 --> 00:04:57,980
I'm about to knock off.
It'll be pilfered.
30
00:04:58,060 --> 00:05:02,320
Would you mind giving us
a hand with it, then?
31
00:05:02,440 --> 00:05:05,820
- Oh, I'm awfully sorry.
- I'll forgive you.
32
00:05:05,900 --> 00:05:08,410
- Millions wouldn't.
- Oh, dear.
33
00:05:09,370 --> 00:05:11,620
Try the pub.
It's just down the hill.
34
00:05:41,730 --> 00:05:45,780
- Morning.
- Get fucked. Get fucked.
35
00:05:49,910 --> 00:05:51,660
Ah, fuck.
36
00:05:54,330 --> 00:05:56,290
Aw, fuck.
37
00:06:01,670 --> 00:06:03,290
Watch the language, everyone.
38
00:06:03,380 --> 00:06:07,720
Gents only in the bar.
Ladies' lounge is through the door.
39
00:06:07,800 --> 00:06:12,140
Yes, we don't want a drink.
We just want a taxi, if there is one.
40
00:06:12,220 --> 00:06:15,220
- Reg is at a funeral.
- I see.
41
00:06:15,310 --> 00:06:18,560
- You could be in for a long wait.
- Oh, yes?
42
00:06:18,640 --> 00:06:20,690
It's his funeral.
43
00:06:23,480 --> 00:06:26,320
Well... Thanks.
44
00:06:26,400 --> 00:06:28,610
Hey! I got my eye on you!
45
00:06:29,700 --> 00:06:32,990
- Where yous goin'?
- Out to Mr Lindsay's place.
46
00:06:37,790 --> 00:06:41,370
We're goin' out that way.
We can give you a lift.
47
00:06:41,460 --> 00:06:45,550
- Thank you. Thank you very much.
- After we finish our beers.
48
00:07:17,490 --> 00:07:19,120
Anthony?
49
00:07:26,880 --> 00:07:28,800
They can't wait forever.
50
00:07:44,690 --> 00:07:46,730
Fine. Come on, then.
51
00:08:29,310 --> 00:08:31,860
Thank you.
52
00:08:38,370 --> 00:08:40,830
Thanks for the lift.
53
00:08:40,910 --> 00:08:42,830
I don't mean to be rude but...
54
00:08:42,910 --> 00:08:45,580
you got a bit of food
on the side of your mouth.
55
00:08:46,710 --> 00:08:49,000
Thanks.
56
00:08:51,920 --> 00:08:53,260
See ya later.
57
00:08:59,300 --> 00:09:02,010
Sorry about that, Piglet.
You all right?
58
00:09:03,270 --> 00:09:06,810
They swear an awful lot.
They tend to, types like that.
59
00:09:06,890 --> 00:09:09,730
- They didn't really say anything.
- Good.
60
00:09:09,810 --> 00:09:14,110
- Now, where is everyone?
- Maybe Mr Lindsay changed his mind.
61
00:09:25,290 --> 00:09:28,040
Pooh, look, there's something here.
62
00:09:29,460 --> 00:09:32,960
Dear visitors, sorry we missed you.
Gone out for a picnic.
63
00:09:33,040 --> 00:09:35,090
Make yourselves at home.
64
00:09:37,720 --> 00:09:40,180
Well, I suppose
we'd better not go in.
65
00:09:42,140 --> 00:09:44,140
Let's sit over by the pond.
66
00:10:16,500 --> 00:10:18,590
- Mrs Campion?
- Hello.
67
00:10:24,600 --> 00:10:27,010
What? Ah! Sorry.
68
00:10:28,470 --> 00:10:30,020
I was fast asleep there.
69
00:10:30,100 --> 00:10:35,310
You must be Mr Lindsay.
Lindsay Campion, my wife Norman.
70
00:10:35,400 --> 00:10:38,730
- Estella.
- Just out from England?
71
00:10:38,820 --> 00:10:41,610
That's it. We arrived
just a couple of weeks ago.
72
00:10:41,700 --> 00:10:44,030
So they weren't game to send a local?
73
00:10:44,110 --> 00:10:46,490
Well, you...
you're exactly on our way.
74
00:10:47,660 --> 00:10:51,290
Oh, well. I'm glad
you got here in one piece.
75
00:10:51,370 --> 00:10:54,000
Excuse me, I gotta get back to work.
76
00:10:54,080 --> 00:10:58,210
Giddy and Sheela'll show you a room.
You'd probably like to freshen up.
77
00:10:58,300 --> 00:11:01,260
- We'd love to, thank you.
- Thank you very much.
78
00:11:03,550 --> 00:11:06,390
- You take that for me...
- This way, ladies and gents.
79
00:11:06,470 --> 00:11:07,930
Maggie!
80
00:11:19,110 --> 00:11:21,860
Thank you. Lovely.
81
00:11:23,200 --> 00:11:25,160
You'll have trouble sleeping.
82
00:11:25,240 --> 00:11:28,330
She sleeps next door
and she snores terribly.
83
00:11:29,410 --> 00:11:33,500
- I do not.
- She sounds like two possums mating.
84
00:11:33,580 --> 00:11:36,670
That's so horrible and it's not true.
85
00:11:38,460 --> 00:11:40,300
Whereabouts is the, uh...
86
00:11:40,960 --> 00:11:42,880
Take him out to the thunder box.
87
00:11:44,170 --> 00:11:45,930
Just a tick.
88
00:11:49,050 --> 00:11:51,770
I've never snored in my life.
89
00:11:51,850 --> 00:11:56,020
I think snoring
can be quite charming, actually.
90
00:11:56,440 --> 00:11:58,610
This way.
91
00:11:58,690 --> 00:12:02,940
Why do they call it a thunder box?
Cos it's out in the wind and rain?
92
00:12:03,030 --> 00:12:06,780
I suppose. But you always need
to keep your shoes on.
93
00:12:06,860 --> 00:12:12,120
- Are there stinging nettles?
- Yes, and scorpions and centipedes.
94
00:12:12,200 --> 00:12:13,540
Hell.
95
00:12:13,620 --> 00:12:16,500
- Can you swim?
- Not very well.
96
00:12:18,040 --> 00:12:22,170
I'll wake you up. There's
a swimming hole we go to every day.
97
00:12:22,250 --> 00:12:25,720
- I'm Sheela.
- Estella.
98
00:12:28,640 --> 00:12:32,060
Does he always take the Bible
with him to the dunny?
99
00:12:32,140 --> 00:12:36,140
It wasn't the Bible. He just doesn't
like wasting time, that's all.
100
00:12:39,270 --> 00:12:43,520
Well, from the size of it,
he could be there all night.
101
00:12:45,820 --> 00:12:49,070
I should've warned him
about the redbacks.
102
00:12:49,160 --> 00:12:52,370
- What are they?
- Small spiders with big teeth.
103
00:12:52,450 --> 00:12:56,500
- They live under toilet seats.
- How do you know if they're there?
104
00:12:56,580 --> 00:12:58,620
By the screams.
105
00:13:30,860 --> 00:13:33,280
Ah, there you are.
106
00:13:34,160 --> 00:13:36,330
Mr Lindsay's wonderful, isn't he?
107
00:13:36,410 --> 00:13:38,830
He said we're gonna do
The Sirens next.
108
00:13:38,910 --> 00:13:41,000
- Do you know about them?
- Certainly.
109
00:13:41,080 --> 00:13:44,750
They lived on the island of Atlantis
and sang songs from the cliffs
110
00:13:44,840 --> 00:13:48,880
and sailors from passing ships were
driven mad by these gorgeous voices.
111
00:13:48,960 --> 00:13:51,970
And the ships would be dashed
against the rocks
112
00:13:52,050 --> 00:13:55,010
and the sailors dragged down
to a blissful death
113
00:13:55,100 --> 00:13:59,350
with the voices of the sirens
ringing in their ears.
114
00:13:59,430 --> 00:14:02,650
I think myths
are a bit stupid, really.
115
00:14:03,600 --> 00:14:05,650
I'll be wearing this.
116
00:14:07,020 --> 00:14:09,440
You know, you could pose, too,
if you like.
117
00:14:09,530 --> 00:14:13,110
He always needs more models.
Go on, try it. Please.
118
00:14:13,200 --> 00:14:15,570
There's some male ones too.
119
00:14:15,660 --> 00:14:17,620
I don't think that's quite for us.
120
00:14:17,700 --> 00:14:21,460
Well, you could always wear a dagger,
strategically placed.
121
00:14:24,370 --> 00:14:30,210
Or a sword. Whichever you need.
And dinner's ready.
122
00:14:30,300 --> 00:14:32,510
Oh, that's right.
123
00:14:32,590 --> 00:14:34,680
I was sent to fetch you.
124
00:14:36,470 --> 00:14:41,020
I don't...like people thinking
I'm like the other models.
125
00:14:41,100 --> 00:14:44,810
I'm working here as a maid.
Mr Lindsay asked me to pose
126
00:14:44,900 --> 00:14:48,480
and I said I would
if I could keep my clothes on.
127
00:14:48,570 --> 00:14:52,740
Because I really think it's important
to keep one's mystique,
128
00:14:52,820 --> 00:14:55,240
don't you, Mr Campion?
129
00:14:55,320 --> 00:14:58,490
Is it Mr Campion
or Father Anthony?
130
00:14:58,580 --> 00:15:00,240
It's, uh, it's Tony.
131
00:15:02,160 --> 00:15:06,120
Do you think it's a sin...Tony?
132
00:15:06,210 --> 00:15:09,380
I don't think there's anything sinful
about the body.
133
00:15:09,460 --> 00:15:13,090
There's a tradition of religious
painting featuring the nude.
134
00:15:13,170 --> 00:15:18,140
It's a question of...how the artist
uses the body that's important.
135
00:15:18,220 --> 00:15:22,430
So, do you think
Mr Lindsay's paintings are rude?
136
00:15:26,940 --> 00:15:28,980
Some I think are profane.
137
00:15:30,320 --> 00:15:33,690
Oh, that's good. I'm starving.
138
00:15:33,740 --> 00:15:36,400
I only eat once a day
cos my mother's very fat
139
00:15:36,490 --> 00:15:38,110
and it runs in my family.
140
00:15:38,200 --> 00:15:41,530
You should see my grandpa.
He looks like the Michelin Man.
141
00:15:41,620 --> 00:15:45,000
You know, the one
with all those tyres around him?
142
00:15:45,080 --> 00:15:48,330
He eats like a horse!
He puts tomato sauce on everything.
143
00:15:49,670 --> 00:15:54,210
It was a very enlightened society.
The artists made all the decisions.
144
00:15:54,300 --> 00:15:56,760
That's why there's no record
of warfare
145
00:15:56,840 --> 00:15:59,300
between the Atlanteans
and anyone else.
146
00:15:59,390 --> 00:16:02,140
The main question is, where was it?
147
00:16:02,220 --> 00:16:05,020
The Mediterranean
is the most likely spot.
148
00:16:05,100 --> 00:16:07,600
They're always digging up pottery
149
00:16:07,690 --> 00:16:10,520
that doesn't belong to
any known civilization.
150
00:16:10,610 --> 00:16:13,480
How could a complete people
just disappear?
151
00:16:13,570 --> 00:16:17,610
Well, a cataclysm. They were all
wiped out in a cataclysm.
152
00:16:17,700 --> 00:16:19,860
Whole island sank in an earthquake.
153
00:16:19,950 --> 00:16:22,830
So you're a genuine believer
in Atlantis?
154
00:16:22,910 --> 00:16:26,450
Well, I lived there
in a former incarnation.
155
00:16:28,460 --> 00:16:32,250
I ask because the cataclysm can be
seen as an image of moral collapse
156
00:16:32,340 --> 00:16:36,260
and some think we're going through
a similar period of decay.
157
00:16:36,340 --> 00:16:38,630
Do you explore that in your painting?
158
00:16:38,720 --> 00:16:43,850
I think people have always
been decaying, whenever they can.
159
00:16:43,930 --> 00:16:47,680
He's just a very depraved man,
I'm afraid, Mr Campion.
160
00:16:47,770 --> 00:16:49,440
No one's safe.
161
00:16:53,360 --> 00:16:55,320
I'm bloody bored!
162
00:16:58,190 --> 00:17:00,150
Have you seen those fairies lately?
163
00:17:00,240 --> 00:17:03,450
A couple of them were out
last Friday.
164
00:17:03,530 --> 00:17:05,700
- They were not!
- They were too.
165
00:17:05,780 --> 00:17:08,500
They always come out
on Fridays round midnight.
166
00:17:08,580 --> 00:17:10,370
They do not. Do they, Mummy?
167
00:17:10,460 --> 00:17:13,000
Yes, you don't see them
cos you're asleep.
168
00:17:13,080 --> 00:17:15,880
Tonight's Friday,
as a matter of fact.
169
00:17:15,960 --> 00:17:19,300
But then you'd be
too bloody bored to see them.
170
00:17:19,380 --> 00:17:23,140
No, I'm not, Mummy.
I promise I won't be bored.
171
00:17:23,220 --> 00:17:26,810
- Even bloody bored?
- Promise!
172
00:17:26,890 --> 00:17:30,480
Well, if you're gonna be up
at midnight, get to bed now.
173
00:17:34,310 --> 00:17:37,730
- Say good night to everybody.
- Good night, everybody.
174
00:17:37,820 --> 00:17:43,240
- Do they really come, Mummy?
- Fairies only live in books.
175
00:17:43,320 --> 00:17:46,280
The Industrial Revolution
killed the fairies.
176
00:17:46,370 --> 00:17:48,870
They were left with nowhere to live.
177
00:17:48,950 --> 00:17:53,330
- Except our imaginations.
- lmaginations are a luxury.
178
00:17:54,330 --> 00:17:57,840
- Beg your pardon?
- Most people can't afford them.
179
00:17:57,920 --> 00:18:01,340
I don't think imagination
is dependent on economics, is it?
180
00:18:01,380 --> 00:18:05,470
In a factory you're doing exactly
the same thing day after day.
181
00:18:05,550 --> 00:18:09,890
An active imagination is what allows
people to do that kind of work.
182
00:18:09,970 --> 00:18:12,730
Oh, well, you'd know, of course!
183
00:18:13,850 --> 00:18:17,560
I just think
that's what you'd have to do.
184
00:18:17,690 --> 00:18:20,480
You'd have to be imagining
other things.
185
00:18:20,570 --> 00:18:23,740
Please don't tell us
what the working class think,
186
00:18:23,780 --> 00:18:25,950
thanks very much.
187
00:18:41,630 --> 00:18:44,050
I think what the Bishop's
really hoping for
188
00:18:44,130 --> 00:18:46,970
is that we can come to a compromise,
189
00:18:47,050 --> 00:18:49,760
find some other examples
of your work.
190
00:18:49,850 --> 00:18:52,270
The great thing is no... Your chair.
191
00:18:52,350 --> 00:18:57,060
- No one wants to see you excluded.
- Now, that is a comfort.
192
00:18:57,150 --> 00:19:00,980
I hadn't realised the Church's
interest in contemporary painting.
193
00:19:01,070 --> 00:19:04,400
It's just The Crucified Venus
we're uncomfortable with.
194
00:19:06,900 --> 00:19:09,490
- Pooh?
- It's me.
195
00:19:09,620 --> 00:19:10,910
Come in.
196
00:19:14,000 --> 00:19:17,870
Poor old Piglet.
Pru gave you a bit of a working over.
197
00:19:17,960 --> 00:19:22,670
I'll survive.
Did you get anywhere with Mr Lindsay?
198
00:19:22,800 --> 00:19:26,130
He insists it's up to the public
to decide for themselves
199
00:19:26,220 --> 00:19:27,840
if they want to see his pictures.
200
00:19:27,930 --> 00:19:30,800
Of course, they have to see them
first to decide,
201
00:19:30,930 --> 00:19:33,470
by which time
the damage has been done,
202
00:19:33,560 --> 00:19:37,310
but that is a bit of logic
which is lost upon him. Never mind.
203
00:19:38,140 --> 00:19:41,400
I'll have another shot
in the morning before we go.
204
00:19:41,480 --> 00:19:44,980
Do you think the pictures
actually damage people?
205
00:19:45,860 --> 00:19:49,490
I think that the sexual ones
are just rather childish
206
00:19:49,570 --> 00:19:52,490
but I do think
negative images build up
207
00:19:52,580 --> 00:19:54,490
and don't any good in the long run
208
00:19:54,580 --> 00:19:59,460
and I think The Crucified Venus
is offensive and downright arrogant.
209
00:19:59,540 --> 00:20:01,540
- I'm coming, I'm coming!
210
00:20:02,420 --> 00:20:05,250
- Hurry up, stupid!
- I'm running as fast as I can,
211
00:20:05,340 --> 00:20:07,590
you disgusting thing!
212
00:20:07,670 --> 00:20:11,390
My guess is they're tooth fairies.
213
00:20:11,470 --> 00:20:14,140
- Shall we?
- Come on, then.
214
00:23:03,760 --> 00:23:06,350
- Swimming?
- What's the time?
215
00:23:06,430 --> 00:23:09,810
The train doesn't leave until 12.
216
00:23:09,940 --> 00:23:11,360
All right.
217
00:23:18,450 --> 00:23:20,490
Anthony.
218
00:23:20,570 --> 00:23:23,700
What'd you do to him?
He's exhausted.
219
00:23:23,780 --> 00:23:27,040
- Anthony!
- Don't wake him up.
220
00:23:27,160 --> 00:23:29,500
Well, he might be dreaming.
221
00:23:29,580 --> 00:23:33,000
It's dangerous to wake somebody up
if they're dreaming
222
00:23:33,090 --> 00:23:36,090
because you leave part
of your brain behind.
223
00:23:36,170 --> 00:23:38,920
If it happens a lot,
you go feeble in the head.
224
00:23:39,010 --> 00:23:42,550
Yeah. You're living proof.
225
00:23:45,510 --> 00:23:48,480
All right, I'll join you in a minute.
226
00:24:13,080 --> 00:24:15,540
- Are you rich?
- Not very.
227
00:24:17,340 --> 00:24:21,170
- What does your father do for crust?
- Why do you ask?
228
00:24:21,260 --> 00:24:25,470
Well, Pru thinks you're bourgeois,
that's all.
229
00:24:25,550 --> 00:24:27,760
Mine was taken by a shark.
230
00:24:27,850 --> 00:24:29,890
God, how awful!
231
00:24:31,310 --> 00:24:33,190
There wasn't much left of him.
232
00:24:33,270 --> 00:24:36,900
So I was brought up mainly by my mum.
She runs a sweet shop.
233
00:24:36,980 --> 00:24:41,320
But I'm quite ambitious all the same.
I was determined to keep my figure,
234
00:24:41,400 --> 00:24:45,370
which was hard with chocolate wombats
and toffee apples everywhere.
235
00:24:45,450 --> 00:24:49,580
- But as you can see, I succeeded.
- Because you wanted to be a model?
236
00:24:49,660 --> 00:24:52,080
Oh, no.
Modelling is just to get known.
237
00:24:52,160 --> 00:24:54,170
I'm going to be a famous actress.
238
00:24:54,250 --> 00:24:57,210
People will know me through
Mr Lindsay's paintings,
239
00:24:57,290 --> 00:24:59,590
then I'll move on to
stage and screen.
240
00:25:11,220 --> 00:25:13,310
They're just doing it to show off.
241
00:25:13,390 --> 00:25:16,650
They're very common.
They can't help it.
242
00:25:16,730 --> 00:25:20,070
Sheela's got
ten brothers and sisters.
243
00:25:20,190 --> 00:25:24,700
She wants to be an artist like Norman
but poor girl, she's hopeless.
244
00:25:25,410 --> 00:25:29,830
- And Pru wants to be an aviator.
- Aviatrix.
245
00:25:32,080 --> 00:25:34,250
I'm gonna splash you.
246
00:25:41,460 --> 00:25:46,380
- Be careful of the water snakes.
- There aren't any water snakes.
247
00:26:00,150 --> 00:26:01,980
Quick, someone's coming!
248
00:26:04,030 --> 00:26:08,740
- Hide!
- It's all right, he can hardly see.
249
00:26:09,870 --> 00:26:12,490
- Devlin!
- Come and have a swim.
250
00:26:12,580 --> 00:26:17,620
Don't get him to come in.
He might...brush against you.
251
00:26:31,760 --> 00:26:33,010
Come in.
252
00:26:43,230 --> 00:26:46,690
You shouldn't have anything to do
with him. He's a criminal.
253
00:26:46,780 --> 00:26:50,110
- You dream about him, don't you?
- I do not!
254
00:26:50,200 --> 00:26:53,740
You lie on the ground
while he licks your belly button.
255
00:26:53,870 --> 00:26:58,040
You're so disgusting, flaunting
yourselves. You're so cheap!
256
00:26:58,120 --> 00:27:01,080
He wouldn't know
if we were dressed or not.
257
00:27:01,170 --> 00:27:03,920
Do you have to carry on
in front of Estella?
258
00:27:04,040 --> 00:27:08,130
- What's wrong with her?
- She'll think we're...barbarians.
259
00:27:08,220 --> 00:27:10,130
We are!
260
00:27:10,260 --> 00:27:13,220
Don't. Don't. Don't.
261
00:27:27,400 --> 00:27:29,190
- Morning.
- Morning.
262
00:27:31,990 --> 00:27:33,870
The papers got hold of it.
263
00:27:33,950 --> 00:27:38,620
"When the exhibition arrives in
London, the English will be convinced
264
00:27:38,700 --> 00:27:43,460
"Australia is peopled by degenerates
afflicted with sex mania."
265
00:27:43,540 --> 00:27:45,670
Must be why they deported us.
266
00:27:45,750 --> 00:27:50,590
The other news is that it seems
we'll be here for another day or so.
267
00:27:50,670 --> 00:27:54,550
The train was derailed and a
section of track has to be repaired.
268
00:27:54,640 --> 00:27:58,310
Rose is very kindly giving us a ride
into town this afternoon
269
00:27:58,390 --> 00:28:00,680
to see how long it's going to be.
270
00:28:02,390 --> 00:28:05,650
These flies are
remarkably persistent.
271
00:28:05,730 --> 00:28:08,900
I just...ate one, I think.
Came in on me honey.
272
00:28:08,980 --> 00:28:10,860
Made me feel funny...
273
00:28:10,940 --> 00:28:13,240
in me tummy.
274
00:28:24,040 --> 00:28:27,840
- May I speak?
- Briefly.
275
00:28:27,920 --> 00:28:31,800
I just wondered if you'd be
interested in today's editorial?
276
00:28:31,880 --> 00:28:34,550
I try to ignore the press
as much as I can.
277
00:28:34,630 --> 00:28:37,390
Isn't it hard
to sustain your vision
278
00:28:37,470 --> 00:28:40,810
when it flies so completely
in the face of public opinion?
279
00:28:42,430 --> 00:28:45,730
So the arrows of your detractors
bounce off, do they?
280
00:28:45,810 --> 00:28:48,270
Vanity is a formidable armour.
281
00:28:52,400 --> 00:28:54,200
Oh, here we go.
282
00:28:54,280 --> 00:28:59,200
"The excesses of Lindsay have
long been a source of consternation
283
00:28:59,280 --> 00:29:02,410
"to clean-living citizens
of this country.
284
00:29:02,500 --> 00:29:06,500
"He paints people who seem to be
slaves of cocaine or similar,
285
00:29:06,580 --> 00:29:10,380
"which has reduced them to
frenzied and shameless morbidity.
286
00:29:11,340 --> 00:29:15,840
"Today, however, not content with
scorning standards of public decency,
287
00:29:15,930 --> 00:29:21,640
"he profanes the most sacred image
of Christianity, the Crucifixion."
288
00:29:21,720 --> 00:29:25,350
As if I give a damn about
these Wesleyans, these wowsers.
289
00:29:25,430 --> 00:29:29,440
Well, it's quite a lot of people
who hold the Crucifixion sacred.
290
00:29:29,520 --> 00:29:32,940
- Anyway, you're busy.
- Mr Campion, I am an artist
291
00:29:33,030 --> 00:29:37,240
and I refuse to be compromised by
the scruples of the public!
292
00:29:37,320 --> 00:29:40,870
- Scruples or beliefs?
- And this Crucifixion business.
293
00:29:40,910 --> 00:29:42,950
When I was a boy,
294
00:29:43,040 --> 00:29:46,750
my mother used to try to instruct us
on the sad story of Jesus,
295
00:29:46,830 --> 00:29:49,040
how He died on the cross for us.
296
00:29:49,120 --> 00:29:52,380
My whole being rose in revolt
against the idea!
297
00:29:52,460 --> 00:29:56,050
It's a vile notion
that a god should sacrifice himself
298
00:29:56,130 --> 00:29:59,640
for the sins of mankind,
it's a pestilent notion.
299
00:29:59,720 --> 00:30:02,890
- Well, I couldn't agree with that.
- Hang on.
300
00:30:02,970 --> 00:30:06,680
As for the suffering my poor pictures
will cause a few people,
301
00:30:06,770 --> 00:30:11,020
it's nothing compared to
the suffering the Church has caused.
302
00:30:11,100 --> 00:30:14,360
The burning of witches,
the Spanish lnquisition,
303
00:30:14,480 --> 00:30:17,240
the slaughter of pagan tribes
and so on.
304
00:30:17,320 --> 00:30:19,450
Anyway, there we are.
305
00:30:19,570 --> 00:30:21,110
Must get back to work.
306
00:30:24,240 --> 00:30:26,410
I don't think the Church
can be blamed
307
00:30:26,500 --> 00:30:30,830
for everything done in-in-in-in its
name but we'll take this up later.
308
00:30:37,170 --> 00:30:39,170
Well, now, here's a thing.
309
00:30:39,260 --> 00:30:43,300
You see the article in here about
Atlantis? There's a new theory.
310
00:30:44,220 --> 00:30:46,140
Off Norway, they reckon.
311
00:30:47,520 --> 00:30:50,100
When it sank,
it must've caused a tidal wave,
312
00:30:50,190 --> 00:30:52,980
so they're looking at
old Nordic texts
313
00:30:53,060 --> 00:30:56,110
to see if there's any evidence
of flooding.
314
00:30:57,900 --> 00:31:01,280
You're disgusting, Sheela.
You should be in a sty.
315
00:31:06,200 --> 00:31:12,670
- Watch this. Watch Giddy's skin.
- Don't you dare. Don't, Sheela.
316
00:31:13,540 --> 00:31:15,420
One day, we're gonna tickle you...
317
00:31:16,750 --> 00:31:19,630
and we're gonna keep tickling you
all over.
318
00:31:19,670 --> 00:31:21,630
Stop it.
319
00:31:21,720 --> 00:31:24,720
Look at her arms and legs.
Look at the goose pimples.
320
00:31:24,760 --> 00:31:26,390
Sheela. Will you be quiet?
321
00:31:26,470 --> 00:31:30,140
- Do you know who else will do it?
- Shut up.
322
00:31:30,220 --> 00:31:33,900
- He'll be tickling you too.
- He will not.
323
00:31:33,980 --> 00:31:37,020
He'll tickle you...there.
324
00:31:38,980 --> 00:31:42,150
She'd burst.
Her insides would go everywhere.
325
00:31:42,240 --> 00:31:43,950
Sea slugs do that.
326
00:31:44,070 --> 00:31:47,030
When they get attacked,
they spit their insides out.
327
00:31:47,070 --> 00:31:49,450
You can eat them and go all night.
328
00:31:49,540 --> 00:31:52,040
There are islands
where the women gang up
329
00:31:52,120 --> 00:31:54,250
and ambush their favourite men
330
00:31:54,290 --> 00:31:57,250
and feed them
the longest sea slugs they can find.
331
00:31:57,340 --> 00:31:59,840
And the men get so incredibly hard,
332
00:31:59,920 --> 00:32:04,340
you can hang heavy clothes and jewels
from their erections.
333
00:32:04,380 --> 00:32:07,890
- But doesn't it hurt?
- Excruciatingly.
334
00:32:07,970 --> 00:32:10,180
Giddy's guts would be good for that.
335
00:32:10,260 --> 00:32:11,810
They would not!
336
00:32:11,890 --> 00:32:16,600
My giblets are pure and innocent,
like my mind.
337
00:32:31,200 --> 00:32:34,370
Let's hope it's good news and
then we can get out of your hair.
338
00:32:34,460 --> 00:32:38,670
- A couple heads more doesn't matter.
- That's very kind of you.
339
00:32:43,800 --> 00:32:47,220
I suppose there's no point
in trying to prevail on you
340
00:32:47,260 --> 00:32:51,390
to help persuade Norman just to
withdraw that particular picture?
341
00:32:51,470 --> 00:32:53,390
- Mr Campion...
- Tony.
342
00:32:53,470 --> 00:32:55,390
Have you actually seen it?
343
00:32:55,480 --> 00:32:57,690
Yes, very briefly in the gallery.
344
00:32:58,850 --> 00:33:02,110
I was the model for it, you see...
345
00:33:15,290 --> 00:33:18,080
One, two, three, charge!
346
00:33:23,130 --> 00:33:25,300
Stop it.
347
00:33:26,720 --> 00:33:28,840
Stop it at once!
348
00:33:38,600 --> 00:33:42,190
What do you think you're doing?
Go on, get off! Get off.
349
00:33:44,860 --> 00:33:47,610
Go on, shoo, all of you.
All of you, go away.
350
00:33:48,610 --> 00:33:51,200
What on earth was all that about?
351
00:33:51,280 --> 00:33:54,160
They're just acting out
what their parents say -
352
00:33:54,240 --> 00:33:57,410
Norman's the devil incarnate
and we're all witches.
353
00:33:59,000 --> 00:34:00,790
Go on, now, shoo.
354
00:34:00,870 --> 00:34:04,250
- You eat sheep poo!
- You disgusting things!
355
00:34:44,880 --> 00:34:47,460
- How do I look?
- Very nice.
356
00:34:47,550 --> 00:34:52,090
Can I wear it tonight? Pru and I
are going out with some blokes.
357
00:34:55,430 --> 00:34:57,430
I suppose so.
358
00:34:59,810 --> 00:35:04,020
Do you often try on other people's
clothes without asking?
359
00:35:04,100 --> 00:35:07,400
All the clothes I've ever worn
are other people's.
360
00:35:11,070 --> 00:35:14,740
- Is this the ship you came out on?
- Yes.
361
00:35:15,910 --> 00:35:17,660
My dad was a sailor.
362
00:35:19,290 --> 00:35:21,330
What does he do now?
363
00:35:25,120 --> 00:35:26,670
He's dead.
364
00:35:29,550 --> 00:35:31,760
I'm sorry.
365
00:35:31,840 --> 00:35:33,630
A shark took him.
366
00:35:33,720 --> 00:35:36,720
They found an arm with his watch.
367
00:35:36,800 --> 00:35:39,390
That's what they buried - the arm.
368
00:35:39,470 --> 00:35:43,060
Still used a normal-sized coffin
though, just for appearances.
369
00:35:44,100 --> 00:35:47,230
I hadn't realised sharks were so...
370
00:35:47,310 --> 00:35:49,230
Successful?
371
00:35:56,990 --> 00:35:59,030
Do you like your husband?
372
00:35:59,120 --> 00:36:03,290
Do people usually marry people
they don't like?
373
00:36:03,370 --> 00:36:05,960
Quite often, I'd say.
374
00:36:06,040 --> 00:36:10,590
Now, Devlin,
I want you to pose as Ulysses.
375
00:36:10,670 --> 00:36:13,340
Is he the chap
you're going out with?
376
00:36:13,420 --> 00:36:16,760
God, no. He just does
odd jobs around the place.
377
00:36:18,260 --> 00:36:21,760
- But he can't see.
- He can't see much.
378
00:36:21,850 --> 00:36:23,720
Norman says it's all a blur.
379
00:36:23,810 --> 00:36:26,600
There was a big prizefight
out in the bush.
380
00:36:26,690 --> 00:36:29,810
It went on for hours.
Blood everywhere.
381
00:36:29,900 --> 00:36:33,980
In the end, they had to stop
cos Devlin was blind.
382
00:36:34,070 --> 00:36:36,860
After a few days, he could see a bit,
383
00:36:36,950 --> 00:36:40,320
but he can't hardly recognise
anyone until they speak...
384
00:36:42,830 --> 00:36:46,160
..but Giddy thinks
he's the best thing since Valentino.
385
00:36:47,410 --> 00:36:50,420
Merely routine for you,
old boy, I would've thought.
386
00:36:50,500 --> 00:36:53,500
See ya tomorrow night, all right?
387
00:36:59,930 --> 00:37:03,970
For too long,
you've kept sensuality in the gloom.
388
00:37:04,060 --> 00:37:06,810
You've made it furtive and guilty!
389
00:37:06,890 --> 00:37:11,600
The Church has never denied that
sex has a supremely important role.
390
00:37:11,690 --> 00:37:16,360
"Vaginal pessaries require
a manipulation of her genital organs
391
00:37:16,440 --> 00:37:19,400
"which must be repugnant
to every woman."
392
00:37:19,490 --> 00:37:22,950
See, that's the problem.
God makes us feel so guilty...
393
00:37:23,030 --> 00:37:26,160
When Dolly Rogers allowed me
to play with her parts,
394
00:37:26,290 --> 00:37:28,370
I thought I'd be struck by lightning.
395
00:37:28,450 --> 00:37:30,920
- One point.
- What's your point?
396
00:37:31,000 --> 00:37:33,170
Mr Campion is trying to say
397
00:37:33,250 --> 00:37:36,250
if we give way to our whims,
we're no better than pigs.
398
00:37:36,340 --> 00:37:39,050
- Pigs?
- That's not my point!
399
00:37:41,180 --> 00:37:46,060
If God didn't want us to play with
these parts, why make them fun?
400
00:37:46,140 --> 00:37:50,440
So many people can't feed their kids
and the Church says, "Have more."
401
00:37:50,520 --> 00:37:52,400
Here come your lovers.
402
00:37:52,480 --> 00:37:56,360
Look, Jesus never said anything
about chastity, anyway.
403
00:37:56,440 --> 00:37:59,360
That started with
some old men on an island
404
00:37:59,440 --> 00:38:02,490
that suddenly decided
the body was bad for the soul.
405
00:38:02,570 --> 00:38:05,870
- Atlantis, was it?
- It's a pity for women it wasn't.
406
00:38:05,990 --> 00:38:09,250
The fact is,
the gloomy God of the Old Testament
407
00:38:09,330 --> 00:38:12,160
still has us by the scruff
of the neck today.
408
00:38:12,250 --> 00:38:16,130
When He was invented,
there were a lot of pagan religions
409
00:38:16,210 --> 00:38:19,880
that celebrated sexuality
and fertility and so on.
410
00:38:19,960 --> 00:38:23,800
So how is this new religion
to compete with something so popular?
411
00:38:23,880 --> 00:38:28,640
By saying that sex was evil and that
women, the embodiment of sexuality,
412
00:38:28,720 --> 00:38:32,980
were responsible for the downfall
of mankind in the Garden of Eden!
413
00:38:33,060 --> 00:38:38,070
- So we're second-class citizens.
- Mrs Pankhurst would be proud.
414
00:38:38,150 --> 00:38:41,690
- Why can't we be vicars or priests?
- Or popes?
415
00:38:41,780 --> 00:38:46,370
Because we're too deafened by the din
of our bodies to hear God's Word.
416
00:38:46,450 --> 00:38:50,040
- Here, here.
- May I answer that question?
417
00:38:50,120 --> 00:38:52,370
- May I speak?
- Come in, boys.
418
00:38:52,450 --> 00:38:55,370
- Evenin', all. G'day.
- Evening.
419
00:39:02,970 --> 00:39:05,050
You're late.
420
00:39:05,930 --> 00:39:09,600
We had to fix up...
a couple of flyblown sheep.
421
00:39:09,680 --> 00:39:11,100
Did you wash your hands?
422
00:39:12,930 --> 00:39:14,350
Twice.
423
00:39:16,230 --> 00:39:19,610
- Eww, it's horrible.
- It's only oil, honey.
424
00:39:19,690 --> 00:39:23,190
It's sheep poo. You got sheep poo
in your fingernails.
425
00:39:25,280 --> 00:39:28,070
It's OK. We'll be wearing gloves.
426
00:39:28,820 --> 00:39:32,950
Well...better get going, I suppose.
427
00:39:33,040 --> 00:39:34,370
See yous later.
428
00:39:35,660 --> 00:39:38,420
- Good night.
- See ya.
429
00:39:45,220 --> 00:39:47,430
Try one of these.
430
00:39:47,510 --> 00:39:49,090
They're Turkish.
431
00:39:57,890 --> 00:40:00,730
Don't worry, Giddy.
Your time will come.
432
00:40:12,870 --> 00:40:16,700
- Any luck?
- No.
433
00:40:18,620 --> 00:40:21,840
"Is there a Piglet
in the house?" said Pooh.
434
00:40:27,720 --> 00:40:30,510
They're trying to shock us,
aren't they?
435
00:40:30,590 --> 00:40:34,220
Well, church-baiting's
always been a popular pastime.
436
00:40:34,310 --> 00:40:36,680
I got an awful lot
of it at university.
437
00:40:36,770 --> 00:40:40,940
The atheists always think it's funny
to roast the dusty old Christian.
438
00:40:41,020 --> 00:40:44,400
The great thing, of course,
is not to be too dusty.
439
00:40:44,480 --> 00:40:49,070
You should have seen Lindsay's face
when I started quoting Joyce at him.
440
00:40:51,740 --> 00:40:54,870
Something wrong, Piglet?
441
00:40:54,950 --> 00:40:56,450
No.
442
00:40:56,540 --> 00:41:00,960
Those girls are perfect models
for Lindsay's orgies, aren't they?
443
00:41:02,330 --> 00:41:06,340
A shame about Giddy.
I think there's hope for her.
444
00:41:06,420 --> 00:41:10,800
She was, um...sticking up for me
at dinner. Did you notice?
445
00:41:15,390 --> 00:41:21,020
Oh, dear. I probably shouldn't have
brought you here, should I?
446
00:41:21,100 --> 00:41:24,770
- Pooh...
- Piglet.
447
00:41:26,610 --> 00:41:29,150
I think...
448
00:41:30,280 --> 00:41:33,660
sometimes you have too high
of an opinion of me.
449
00:41:33,700 --> 00:41:35,530
What on earth makes you say that?
450
00:41:36,990 --> 00:41:40,330
- Oh, I don't know.
- You are a funny little thing.
451
00:41:46,250 --> 00:41:50,260
It's freezing. Come on, then.
452
00:42:02,850 --> 00:42:04,770
Do you want to?
453
00:42:04,850 --> 00:42:06,770
I'm not sure.
454
00:42:06,860 --> 00:42:10,150
Well...you don't have to decide now.
455
00:42:10,230 --> 00:42:12,780
- You wake me up if you do.
- All right.
456
00:42:12,860 --> 00:42:14,400
According to Mr Lindsay,
457
00:42:14,490 --> 00:42:17,830
we should both be in a state
of perpetual tumescence.
458
00:44:35,590 --> 00:44:38,920
- What are you doing?
- Watching you sleep.
459
00:44:39,010 --> 00:44:43,220
Looks like you both
had another punishing night.
460
00:44:44,970 --> 00:44:48,350
I wish you wouldn't creep
into our room every morning!
461
00:44:48,430 --> 00:44:50,100
We've just been for a swim.
462
00:44:50,180 --> 00:44:53,690
I just wanted to tell you
how nice the water was.
463
00:47:27,010 --> 00:47:30,260
Hello! Stop!
464
00:47:44,820 --> 00:47:48,400
- What happened to you?
- You're a terrible mess.
465
00:47:48,490 --> 00:47:50,650
I went for a walk.
466
00:47:50,740 --> 00:47:54,620
- Stupidly...got lost.
- Come on.
467
00:47:54,700 --> 00:47:56,740
Plenty of room.
468
00:48:05,500 --> 00:48:10,340
- Here. Put this on.
- I don't want to dress up.
469
00:48:10,420 --> 00:48:14,350
You look as if you've been
in an orgy. Who were you with?
470
00:48:14,430 --> 00:48:15,720
No one.
471
00:48:15,800 --> 00:48:19,100
Don't be a spoilsport. Please?
472
00:48:22,640 --> 00:48:25,860
Oh...all right, then.
473
00:48:33,530 --> 00:48:35,740
Fuckin' pub.
474
00:48:35,820 --> 00:48:39,660
You get fucked. And you too.
You get fucked.
475
00:48:39,750 --> 00:48:43,500
And you. You get fucked too.
476
00:48:43,580 --> 00:48:46,420
Go on and get fucked. Get fucked.
477
00:48:46,460 --> 00:48:48,880
Three jugs of beer
and a créme de menthe.
478
00:48:50,760 --> 00:48:54,930
Hello? Hello?
479
00:48:55,010 --> 00:48:57,010
Sorry, lounge is closed.
480
00:48:57,100 --> 00:49:00,970
- What about them?
- Just closed a few minutes ago.
481
00:49:01,060 --> 00:49:05,060
- Well, the main bar's open.
- The main bar's for men.
482
00:49:05,850 --> 00:49:10,440
- Don't worry. Let's go.
- We came here for a drink.
483
00:49:12,320 --> 00:49:15,740
Hey, Tom! Lewis.
484
00:49:15,820 --> 00:49:18,870
Get us some drinks, will ya?
485
00:49:24,750 --> 00:49:28,210
Forget 'em. They're pretending
they don't know us.
486
00:49:29,130 --> 00:49:31,460
That boil in the
middle of your bum...
487
00:49:31,550 --> 00:49:34,010
you should have it
looked at by a doctor.
488
00:49:34,090 --> 00:49:37,970
It might go septic.
Your whole bum might fall off.
489
00:49:43,390 --> 00:49:47,020
- What if we drink outside?
- That's against the law.
490
00:49:47,100 --> 00:49:50,440
It's against the law
to be open on a Sunday.
491
00:49:52,150 --> 00:49:54,190
Get fucked.
492
00:50:04,950 --> 00:50:07,540
One, two, three!
493
00:50:09,250 --> 00:50:12,250
- Your mother's a trade unionist?
- Yep.
494
00:50:12,340 --> 00:50:16,300
The sort that'd put people like you
up against a wall and shoot 'em.
495
00:50:16,380 --> 00:50:19,890
- My family aren't wealthy.
- What does your father do?
496
00:50:19,970 --> 00:50:23,810
- He's an antiques dealer.
- Mine was a sailor.
497
00:50:23,890 --> 00:50:25,810
He's dead.
498
00:50:27,690 --> 00:50:29,940
Taken by a shark?
499
00:50:30,020 --> 00:50:32,690
Blown to bits in a battle.
500
00:50:32,770 --> 00:50:35,360
They only ever found his foot.
501
00:50:36,990 --> 00:50:39,990
- What's funny?
- I'm sorry.
502
00:51:07,060 --> 00:51:12,100
One, two, three!
503
00:51:12,190 --> 00:51:14,690
- Let go of my foot.
- One, two, three!
504
00:51:14,770 --> 00:51:19,190
- Let go of my foot!
- One, two, three!
505
00:51:23,490 --> 00:51:24,990
You haven't caught us yet.
506
00:51:26,620 --> 00:51:30,460
All right, girls. Jiggle your biceps.
This'll be piss easy.
507
00:51:40,760 --> 00:51:43,140
Charge!
508
00:51:50,560 --> 00:51:52,770
- Hopeless!
- Pitiful!
509
00:51:53,350 --> 00:51:56,610
- Kelly O'Hara!
- Sean Connolly!
510
00:51:56,690 --> 00:52:00,780
- Seamus O'Hurd!
- Patrick O'Shaugnessy!
511
00:52:21,510 --> 00:52:25,680
I'm gonna be honest with you. I find
your lustful women preposterous.
512
00:52:25,760 --> 00:52:29,350
- That doesn't surprise me.
- I am married, Lindsay,
513
00:52:29,430 --> 00:52:32,350
so I do have some experience
of the opposite sex.
514
00:52:32,480 --> 00:52:37,020
I can assure you my wife is about
as far from your debauched harridans
515
00:52:37,110 --> 00:52:39,690
as animal is from vegetable.
516
00:52:39,770 --> 00:52:42,110
And which is she, Mr Campion?
517
00:52:43,240 --> 00:52:47,410
- Sorry.
- Animal or vegetable?
518
00:52:57,460 --> 00:52:59,210
What are you doing, Giddy?
519
00:52:59,290 --> 00:53:02,710
Dancing away all my impure thoughts.
I'm filled with them.
520
00:53:03,630 --> 00:53:04,880
You should be doing it.
521
00:53:04,970 --> 00:53:08,760
You need to more than me.
Oh, not you, Estella.
522
00:53:08,850 --> 00:53:12,270
She needs to more than anyone.
523
00:53:16,810 --> 00:53:19,810
Ah, the world's going round.
524
00:53:26,950 --> 00:53:30,030
What are you picturing
in your mind, Giddy?
525
00:53:30,120 --> 00:53:31,830
Nothing.
526
00:53:31,910 --> 00:53:36,620
- You're getting slippery.
- What do you mean?
527
00:53:38,080 --> 00:53:43,090
I know somewhere...
where she'd be really ticklish.
528
00:53:43,170 --> 00:53:45,210
Don't.
529
00:54:22,460 --> 00:54:26,550
He leaps from rock to rock
with the grace of a mountain goat.
530
00:55:20,310 --> 00:55:25,440
- You all right?
- Rose. Yes, I'm fine, thank you.
531
00:55:25,560 --> 00:55:28,440
- Just a bit out of breath.
- Were you running?
532
00:55:29,570 --> 00:55:31,030
Walking.
533
00:55:31,110 --> 00:55:32,530
Briskly.
534
00:55:45,750 --> 00:55:48,590
I think it's time
you paid a visit to Mr Devlin.
535
00:55:48,670 --> 00:55:51,130
I don't chase men.
It's undignified.
536
00:55:54,970 --> 00:55:57,100
What's that in his hand?
537
00:55:58,600 --> 00:56:02,730
- It looks like Estella's hat.
- Yes.
538
00:56:02,810 --> 00:56:06,940
I...I lost it when I went out for
a walk. He must've picked it up.
539
00:56:07,020 --> 00:56:09,360
So that's why you were blushing
in the car.
540
00:56:09,400 --> 00:56:11,820
I was feeling ill, I told you.
541
00:56:19,990 --> 00:56:22,500
Let me go.
542
00:56:22,540 --> 00:56:24,460
You ticklish?
543
00:56:42,520 --> 00:56:44,430
Excuse me.
544
00:56:45,560 --> 00:56:48,310
Would you...please untie me?
545
00:56:50,900 --> 00:56:52,650
Please, will you untie me?
546
00:56:57,150 --> 00:56:59,410
My hands are going to sleep.
547
00:57:34,230 --> 00:57:36,190
Thank you.
548
00:57:54,290 --> 00:57:59,340
- That tunic suits you.
- I thought we might go to evensong.
549
00:58:01,430 --> 00:58:04,140
All right, I'll go and change.
550
00:58:08,890 --> 00:58:11,100
So must I.
551
00:58:20,400 --> 00:58:24,700
- Where were you?
- We went into the town.
552
00:58:24,740 --> 00:58:28,540
You went to the pub.
I can smell it on your breath.
553
00:58:30,830 --> 00:58:33,540
Why are you wearing
that ridiculous outfit?
554
00:58:33,630 --> 00:58:37,300
It's...part of what they've been
using in the latest paintings.
555
00:58:37,380 --> 00:58:39,010
Yes, I'm well aware of that.
556
00:58:39,130 --> 00:58:41,930
Does this mean
you'll be doing some modelling?
557
00:58:42,010 --> 00:58:44,390
There's no need to be offensive.
558
00:58:48,060 --> 00:58:50,810
- Estella, what's wrong?
- Nothing is wrong!
559
00:59:04,240 --> 00:59:09,410
In its long history, one of
the enduring strengths of the Church
560
00:59:09,490 --> 00:59:12,580
has been its capacity
to withstand persecution,
561
00:59:12,660 --> 00:59:15,170
insult and ridicule.
562
00:59:15,250 --> 00:59:17,040
Since its inception,
563
00:59:17,130 --> 00:59:21,550
those who have sought to
mock Christians have been legion.
564
00:59:21,630 --> 00:59:26,260
Even Jesus Christ Himself
felt their lash -
565
00:59:26,340 --> 00:59:31,180
on the street, in the marketplace,
even at the end on the cross.
566
00:59:31,270 --> 00:59:35,560
"Where are you now,
you King of the Jews?"
567
00:59:35,650 --> 00:59:38,610
they called out to Him in his agony.
568
00:59:38,690 --> 00:59:42,690
In every age,
still more come forward
569
00:59:42,780 --> 00:59:48,240
to scorn His name
and to defame His most sacred images.
570
00:59:48,320 --> 00:59:52,660
But true Christians,
secure in their faith,
571
00:59:52,750 --> 00:59:56,580
can identify such detractors
for what they are -
572
00:59:56,670 --> 00:59:59,540
the disciples of the devil,
573
00:59:59,630 --> 01:00:05,130
the destroyers of all
that is precious in family life,
574
01:00:05,220 --> 01:00:10,140
the harbingers of darkness and chaos.
575
01:00:46,720 --> 01:00:48,130
Please be seated.
576
01:00:52,390 --> 01:00:56,430
- What on earth is wrong with you?
- Nothing.
577
01:00:56,520 --> 01:01:02,480
What strange, deluded, conceited
creatures we human beings are.
578
01:01:03,650 --> 01:01:06,990
We think we have secrets
579
01:01:07,070 --> 01:01:09,450
but how can we have secrets
from God,
580
01:01:09,530 --> 01:01:15,160
who knows our innermost thoughts
every moment of the day?
581
01:01:25,920 --> 01:01:28,130
Giddy, what's wrong?
582
01:01:29,220 --> 01:01:33,390
He's in the studio.
He's staying there tonight.
583
01:01:34,510 --> 01:01:36,430
I'm going to seduce him.
584
01:01:37,560 --> 01:01:40,140
You're drunk.
585
01:01:40,230 --> 01:01:43,610
Did he say anything...
anything about me
586
01:01:43,690 --> 01:01:47,030
- when he untied you?
- No.
587
01:01:49,440 --> 01:01:51,700
He's too shy, you see?
588
01:01:52,320 --> 01:01:55,410
I think you should lie down
for a while.
589
01:01:55,490 --> 01:01:57,870
We're so out of touch
with our passions.
590
01:01:57,950 --> 01:02:01,960
I mean, I'm such
a bourgeois little thing,
591
01:02:02,040 --> 01:02:05,460
too scared even to reveal myself
to a painter.
592
01:02:08,630 --> 01:02:12,090
I'm going to start walking around
without any clothes on
593
01:02:12,180 --> 01:02:15,890
because, well,
clothes are just ost...
594
01:02:15,970 --> 01:02:20,140
"ostentatious figments
of middle-class imagination."
595
01:02:20,220 --> 01:02:23,190
That's Pru's nonsense.
596
01:02:23,270 --> 01:02:26,060
It's just a bit cold tonight.
597
01:02:29,730 --> 01:02:32,740
Well, I'd better go and get ready.
598
01:02:32,820 --> 01:02:35,530
This is the first day
of my new life.
599
01:02:35,620 --> 01:02:38,410
No, the first night
of my new life.
600
01:03:18,620 --> 01:03:20,740
She'll have to cross the Arafura Sea.
601
01:03:20,830 --> 01:03:23,040
She'll be here in a few days.
602
01:03:29,540 --> 01:03:31,500
What are you trying to do?
603
01:03:31,590 --> 01:03:35,510
Look. This is where Amy Johnson's
got to in her plane.
604
01:03:35,590 --> 01:03:36,880
She was almost eaten by cannibals.
605
01:03:36,970 --> 01:03:40,760
What are you trying to do to Giddy?
She'll make a fool of herself.
606
01:03:40,850 --> 01:03:44,020
You've seen her.
She's about to burst out of her skin.
607
01:03:44,100 --> 01:03:48,400
- She doesn't know what she's doing.
- Why are you so concerned?
608
01:03:48,480 --> 01:03:51,150
- You jealous?
- Don't be ridiculous.
609
01:03:51,230 --> 01:03:55,940
- You like him too, don't you?
- We didn't speak when he untied me.
610
01:03:56,030 --> 01:04:01,160
- You didn't need to.
- You're really shocking.
611
01:04:41,030 --> 01:04:45,200
Your characters all seem so ravenous.
Can't love ever be gentle?
612
01:04:46,330 --> 01:04:49,250
Yes, of course it can,
but I'm not painting love scenes.
613
01:04:49,330 --> 01:04:51,670
Sorry, yes - "lust scenes."
614
01:04:51,790 --> 01:04:55,710
But there is a fierceness in desire,
isn't there? In lovemaking?
615
01:04:55,800 --> 01:04:57,630
One of life's great conundrums.
616
01:04:57,710 --> 01:05:00,510
The only one,
according to your paintings.
617
01:05:00,590 --> 01:05:02,840
I admit that the human universe
618
01:05:02,890 --> 01:05:06,220
is infinitely richer
than my meagre palette.
619
01:05:06,310 --> 01:05:10,440
For instance,
I do absolutely no justice at all
620
01:05:10,520 --> 01:05:14,270
to the nervous Nellies and
the shrinking violets, the saints...
621
01:05:14,360 --> 01:05:17,360
You're very contemptuous
of shrinking violets.
622
01:05:17,440 --> 01:05:21,740
Dear Estella,
I'm a shrinking violet myself.
623
01:05:21,820 --> 01:05:24,740
I choose to live
not in the real world but in here.
624
01:05:24,820 --> 01:05:28,040
I flee from the real world
into my little studio
625
01:05:28,120 --> 01:05:32,290
and there before me is the
unlimited canvas of my imagination.
626
01:05:32,370 --> 01:05:36,710
But your paintings,
they do go out into the real world.
627
01:05:36,790 --> 01:05:40,510
While you have a wonderful
imagination, most are stunted
628
01:05:40,590 --> 01:05:43,720
and you have no idea what effect
they'll have on people
629
01:05:43,800 --> 01:05:45,970
or what they might
incite them to. Rape?
630
01:05:46,050 --> 01:05:49,060
Mr Campion, in my opinion,
631
01:05:49,140 --> 01:05:52,480
the female body is the most
beautiful thing in the world
632
01:05:52,560 --> 01:05:57,770
and if it turns you into a ravenous
maniac I'd suggest it's a good idea
633
01:05:57,860 --> 01:06:02,190
if your wife takes the greatest care
to get undressed behind a screen.
634
01:06:03,490 --> 01:06:07,330
Estella's seen the pictures too.
Are we in danger from her?
635
01:06:07,410 --> 01:06:11,500
You're so patronizing, Mr Campion.
Everyone has a rich imagination.
636
01:06:11,580 --> 01:06:14,540
What stunts it
is capitalist exploitation.
637
01:06:14,620 --> 01:06:17,750
Go to Soviet Russia
where they've been liberated,
638
01:06:17,840 --> 01:06:19,750
there's an explosion of creativity.
639
01:06:19,840 --> 01:06:22,920
Have you been to Soviet Russia, Pru?
Have you?
640
01:06:23,010 --> 01:06:27,930
I thought for a moment someone knew
what they were talking about.
641
01:06:28,010 --> 01:06:32,730
Communism has exploded every value,
leaving a vacuum of moral anarchy.
642
01:06:32,810 --> 01:06:37,730
- Anarchy is freedom!
- Balls! Sorry. Sorry.
643
01:06:38,650 --> 01:06:41,030
Freedom for the strong
to dominate the weak.
644
01:06:41,110 --> 01:06:44,190
It's exactly as before,
just a different set of bullies.
645
01:06:44,280 --> 01:06:47,820
Speaking of bullies, where's Giddy?
646
01:07:07,720 --> 01:07:10,890
- I thought you'd lost that hat.
- Yes.
647
01:07:10,970 --> 01:07:13,720
One of the girls must've found it.
648
01:07:14,850 --> 01:07:19,940
So, um, where was Giddy tonight?
649
01:07:20,020 --> 01:07:22,110
You like her, don't you?
650
01:07:24,280 --> 01:07:27,070
"Try one of these, they're Turkish."
651
01:07:28,820 --> 01:07:31,070
No, I just...
652
01:07:31,160 --> 01:07:34,410
I just worry about her
with those other two.
653
01:07:34,490 --> 01:07:37,460
She's drunk herself into a stupor.
654
01:07:37,540 --> 01:07:39,790
Planning to throw herself at...
655
01:07:40,830 --> 01:07:42,590
that odd-job man.
656
01:07:45,170 --> 01:07:47,630
Yes, he's quite a character,
isn't he?
657
01:07:47,720 --> 01:07:51,470
Apparently, he had a dangerous
reputation before he lost his sight.
658
01:07:51,550 --> 01:07:54,430
This whole country's dangerous.
659
01:07:54,510 --> 01:07:58,640
You know, I've been mulling over
what you said to me the other night
660
01:07:58,730 --> 01:08:02,610
about...about me
thinking too highly of you.
661
01:08:02,690 --> 01:08:07,440
- I don't see either of us as saints.
- That's a relief.
662
01:08:07,530 --> 01:08:12,320
Yes, I've done plenty of things
I'm ashamed of, stretching way back.
663
01:08:12,410 --> 01:08:18,080
- What sort of things?
- I remember when I was at school,
664
01:08:18,160 --> 01:08:20,750
we had this
ridiculous initiation ceremony
665
01:08:20,830 --> 01:08:23,710
for the new boys,
the "scum" as we called them.
666
01:08:24,840 --> 01:08:28,720
- I was put through it myself.
- What happened?
667
01:08:28,800 --> 01:08:33,220
Well, we used to stand 'em
on a chair, take their trousers down,
668
01:08:33,300 --> 01:08:36,560
whip 'em with wet towels
while they recited Tennyson.
669
01:08:36,640 --> 01:08:39,270
- You know the sort of thing.
- Do I?
670
01:08:41,020 --> 01:08:46,070
Anyway, that's just...
something I wanted you to know.
671
01:08:54,120 --> 01:08:58,580
In view of...today's activities.
672
01:09:00,120 --> 01:09:01,790
What are you talking about?
673
01:09:03,710 --> 01:09:07,420
I think you know,
I'd rather not put it into words.
674
01:09:37,120 --> 01:09:39,700
Sorry I'm so noisy.
675
01:09:39,790 --> 01:09:44,870
It's all right.
They'll all be asleep.
676
01:12:46,930 --> 01:12:49,350
You are the Winnie the Pooh
sleeping in today.
677
01:12:49,430 --> 01:12:52,600
- What's the time?
- Nearly three.
678
01:12:52,690 --> 01:12:54,810
Message from your friend Sheela.
679
01:12:54,900 --> 01:12:59,480
She didn't want to wake you for
swimming as you needed your rest.
680
01:12:59,570 --> 01:13:02,740
Seemed quite smug about it, actually.
681
01:13:02,820 --> 01:13:05,610
I might have one now, then.
682
01:13:07,370 --> 01:13:09,870
To wake me up.
683
01:13:09,950 --> 01:13:12,580
Right. Good idea.
684
01:13:40,110 --> 01:13:43,320
- How are you feeling?
- Really buggered.
685
01:13:43,400 --> 01:13:46,820
I woke in the night with a blanket
stuck to me like a cloak.
686
01:13:46,910 --> 01:13:48,780
I'd spilt that horrible drink.
687
01:13:48,870 --> 01:13:50,990
I looked like a huge emerald mint.
688
01:13:52,790 --> 01:13:54,750
Not that it mattered.
689
01:13:54,830 --> 01:13:58,000
- Why? What do you mean?
- I went to the studio to see him.
690
01:13:58,080 --> 01:14:01,750
He was there doing it
with somebody else.
691
01:14:01,840 --> 01:14:03,960
Who was it?
692
01:14:06,970 --> 01:14:09,930
It was dark.
I suppose it was Sheela or Pru.
693
01:14:11,100 --> 01:14:14,310
They've got absolutely no morals
at all.
694
01:14:14,390 --> 01:14:18,270
I just feel so stupid.
I thought he liked me.
695
01:14:24,070 --> 01:14:27,280
So I'm not going to have
anything to do with men any more.
696
01:14:27,360 --> 01:14:30,280
- I've made a big decision.
- What decision?
697
01:14:30,370 --> 01:14:32,740
You'll see. So will Norman.
698
01:14:59,940 --> 01:15:03,270
- Change your mind?
- Yes.
699
01:15:03,360 --> 01:15:06,780
Disappointing news.
The organisers have backed down.
700
01:15:06,860 --> 01:15:10,240
Exhibition's going ahead
with all the original paintings.
701
01:15:11,570 --> 01:15:16,080
- Still, we did our best.
- I wish we could leave now.
702
01:15:16,160 --> 01:15:18,410
That's the good news.
The track's been repaired.
703
01:15:18,500 --> 01:15:22,420
- We'll get the first train tomorrow.
- Thank goodness.
704
01:15:25,500 --> 01:15:27,710
I'll tell Lindsay.
705
01:15:42,940 --> 01:15:46,940
Sorry, just thought I'd let you know
we'll be off in the morning.
706
01:15:48,070 --> 01:15:50,530
Right.
707
01:15:56,200 --> 01:15:58,240
Right.
708
01:16:13,130 --> 01:16:17,510
You're very naughty so I'm not
going to give you this chocolate.
709
01:16:17,600 --> 01:16:21,480
Honey! Honey, come quick.
710
01:16:28,320 --> 01:16:30,980
This lamb is absolutely delicious.
711
01:16:31,070 --> 01:16:35,110
Very nearly as good as Welsh lamb
and that's saying something.
712
01:16:37,070 --> 01:16:39,160
Well, um...
713
01:16:39,240 --> 01:16:41,870
thank you very much
for your hospitality.
714
01:16:41,950 --> 01:16:43,500
Bottoms up.
715
01:16:43,540 --> 01:16:45,870
We've enjoyed ourselves.
716
01:16:45,960 --> 01:16:49,130
I like a little opposition.
It clears the mind.
717
01:16:56,720 --> 01:17:01,560
So, um, I gather
you're a boxer, Mr Devlin.
718
01:17:01,640 --> 01:17:04,680
Yes, I used to do a bit
of boxing myself, actually.
719
01:17:04,770 --> 01:17:07,230
Quite a keen pugilist in one's day.
720
01:17:07,310 --> 01:17:12,690
Lost a huge part of this tooth from
a great haymaker someone gave me.
721
01:17:12,780 --> 01:17:17,280
I expect you've got some
pretty bad scabs to show as well.
722
01:17:18,280 --> 01:17:23,660
Apart, obviously, from the...
eye thing, which is beastly.
723
01:17:28,960 --> 01:17:31,420
Well, unfortunately,
during his last fight,
724
01:17:31,500 --> 01:17:34,710
Mr Devlin was gasping for air
with his tongue hanging out
725
01:17:34,800 --> 01:17:38,760
and he got this enormous uppercut
under his chin and lost most of it.
726
01:17:38,840 --> 01:17:41,640
Bulldust, Norman.
727
01:17:42,560 --> 01:17:45,560
He makes a brilliant Ulysses, anyhow.
728
01:17:45,680 --> 01:17:48,980
We always call him into the water
and he never comes.
729
01:17:49,060 --> 01:17:51,770
Whoever he was,
you'd try to get him in.
730
01:17:51,860 --> 01:17:56,030
- You'd get in the whole army.
- God, you're charming tonight.
731
01:17:56,110 --> 01:18:00,660
Thinking about the Atlantis series,
I'd like to do more research.
732
01:18:00,740 --> 01:18:04,200
I was thinking of mounting
an expedition to go and find it.
733
01:18:04,290 --> 01:18:06,830
You might like to come.
734
01:18:08,160 --> 01:18:12,710
- Devlin could be the pilot.
- Giddy could be the navigator.
735
01:18:13,380 --> 01:18:14,880
I'm not going if they're going.
736
01:18:14,960 --> 01:18:16,420
- What?
- Why not?
737
01:18:16,510 --> 01:18:18,840
I can't trust you
as far as I could kick you.
738
01:18:18,930 --> 01:18:23,600
- Thanks very much.
- What are you talking about?
739
01:18:23,680 --> 01:18:25,180
You know!
740
01:18:25,260 --> 01:18:28,520
You always eat cheese
when you're feeling guilty.
741
01:18:29,140 --> 01:18:30,650
Excuse me.
742
01:18:33,520 --> 01:18:36,650
Sorry, I'd better go and see
if she's all right.
743
01:18:41,110 --> 01:18:45,200
- What?
- Nothing.
744
01:18:49,500 --> 01:18:51,420
Piglet? You all right?
745
01:18:51,500 --> 01:18:54,000
Yes, I'm...I'm fine, thank you.
746
01:18:55,790 --> 01:18:58,300
Are you feeling a bit funny?
747
01:18:59,420 --> 01:19:01,050
Probably all that Stilton.
748
01:19:02,800 --> 01:19:06,100
You were packing it down,
weren't you?
749
01:19:10,730 --> 01:19:13,770
- Well, I'd better...I'll go back.
- Pooh.
750
01:19:15,860 --> 01:19:18,860
I think...we should talk.
751
01:19:20,740 --> 01:19:26,830
- Right you are. What about?
- Ever since we got here, I...
752
01:19:29,700 --> 01:19:33,210
Well, now, I think some things
are best left unsaid.
753
01:19:34,670 --> 01:19:38,300
But that means
we'll always be strangers.
754
01:19:38,380 --> 01:19:40,670
No, not really.
755
01:19:42,550 --> 01:19:45,640
- Only small parts of us.
- The bad parts.
756
01:19:46,720 --> 01:19:49,640
No, I think it's good
to have a few secrets.
757
01:19:52,100 --> 01:19:54,100
Do you?
758
01:19:57,400 --> 01:19:59,270
That way, in 50 years' time,
759
01:19:59,360 --> 01:20:03,150
we'll still be able
to surprise each other.
760
01:20:04,110 --> 01:20:05,820
Perhaps you're right.
761
01:20:12,580 --> 01:20:14,620
I love you, Piglet.
762
01:20:47,660 --> 01:20:50,950
- What's the matter?
- You must've been dreaming.
763
01:20:51,030 --> 01:20:52,910
When you saw someone with Devlin.
764
01:20:53,040 --> 01:20:55,040
You were so drunk.
765
01:20:55,120 --> 01:20:58,790
I looked in here
and you were absolutely sozzled.
766
01:20:58,880 --> 01:21:02,750
- But it was so real.
- Dreams always are.
767
01:21:03,500 --> 01:21:06,220
The other two swear it wasn't them
768
01:21:06,260 --> 01:21:08,590
and you know how they like to boast.
769
01:21:09,930 --> 01:21:12,260
Do you still like him?
770
01:21:13,510 --> 01:21:18,480
- I suppose so.
- You should go in and see him, then.
771
01:21:18,560 --> 01:21:19,770
Now?
772
01:21:19,850 --> 01:21:24,150
That's what your dream
was telling you.
773
01:21:25,480 --> 01:21:28,820
Here, put this on.
774
01:21:28,900 --> 01:21:32,120
- But it's your wedding ring.
- It's always brought me luck.
775
01:21:32,200 --> 01:21:34,790
- Has it?
- Always.
776
01:21:34,870 --> 01:21:36,700
Wear these.
777
01:21:39,870 --> 01:21:41,920
Try some of this.
778
01:21:47,380 --> 01:21:50,220
We'll have to fix your hair.
779
01:22:05,360 --> 01:22:07,190
Good luck.
780
01:25:22,300 --> 01:25:25,180
I want to wake up now.
781
01:25:39,110 --> 01:25:43,120
- What? It was night...
- You were shouting.
782
01:25:43,200 --> 01:25:45,990
Really loudly.
I heard you from the garden.
783
01:25:46,080 --> 01:25:50,080
But I wanted to tell you about
last night. Oh, it was wonderful.
784
01:25:50,160 --> 01:25:53,580
I mean, I didn't do everything
with him because...
785
01:25:53,670 --> 01:25:56,420
I don't think
he's good enough for me but...
786
01:25:56,500 --> 01:26:00,010
oh, he did some things
which were just...
787
01:26:02,340 --> 01:26:03,840
Gosh!
788
01:26:12,560 --> 01:26:15,560
How dare you use her
without permission?
789
01:26:15,650 --> 01:26:20,400
- I don't need permission.
- It infers that she modelled!
790
01:26:21,570 --> 01:26:23,910
You cannot just put
someone in your painting!
791
01:26:23,950 --> 01:26:27,620
It's totally compromising.
She'll be outraged. I'm outraged!
792
01:26:27,700 --> 01:26:31,250
- Perhaps we ought to ask her.
- I don't need to. If she wanted...
793
01:26:31,330 --> 01:26:33,750
Anthony? What's the matter?
794
01:26:33,830 --> 01:26:36,960
Mr Lindsay has put you
in his latest painting.
795
01:26:38,340 --> 01:26:41,090
He has to paint over you
or we'll take legal action.
796
01:26:41,170 --> 01:26:45,390
He can turn you into someone else.
You'd better have a look.
797
01:27:11,410 --> 01:27:13,540
Well?
798
01:27:36,980 --> 01:27:39,690
It's a good likeness.
799
01:28:18,270 --> 01:28:23,270
Devlin, better get back
to work. Catch.
800
01:29:31,630 --> 01:29:34,390
They're asleep.
801
01:29:34,470 --> 01:29:36,510
For goodness sake!
802
01:29:41,180 --> 01:29:42,640
We'll be arrested.
803
01:29:46,560 --> 01:29:49,280
We'll be excommunicated.
64946