All language subtitles for Modern.Romance.1981.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,452 --> 00:00:38,714 - Hi. - Hi. 2 00:00:43,857 --> 00:00:45,381 I'm starved. 3 00:00:45,625 --> 00:00:46,922 Listen... 4 00:00:47,160 --> 00:00:50,823 I'd like to talk, so I have to get back to work, so can we order quickly? 5 00:00:50,896 --> 00:00:53,296 - Yeah. Do you know what you want? - Yes. 6 00:00:54,666 --> 00:00:58,158 I guess I'll have a chef's salad. That ought to be good, huh? 7 00:00:58,235 --> 00:01:01,102 I think everything's good here. Could we order? 8 00:01:03,339 --> 00:01:04,670 - Hi. - Yes? 9 00:01:04,741 --> 00:01:08,905 Do you want to do it or... I'll do it. I'll have a mushroom omelet. 10 00:01:09,511 --> 00:01:11,604 Cooked with very little butter... 11 00:01:11,680 --> 00:01:14,911 whole-wheat toast, dry, a little butter on the side. 12 00:01:15,316 --> 00:01:16,544 Ice coffee. 13 00:01:16,617 --> 00:01:20,815 I'll have a chef's salad with herb dressing and an iced tea. 14 00:01:21,822 --> 00:01:23,221 - Okay. - Okay. 15 00:01:23,289 --> 00:01:24,756 Thank you. 16 00:01:28,294 --> 00:01:29,454 What's the matter? 17 00:01:29,527 --> 00:01:31,654 - What was that? - Lipstick. 18 00:01:36,266 --> 00:01:40,362 I don't feel real good lately, and I'm trying to figure out what it is... 19 00:01:40,436 --> 00:01:42,267 and I think it's probably us. 20 00:01:42,939 --> 00:01:46,431 I don't want to get into this now, let's talk about this after dinner, okay? 21 00:01:46,508 --> 00:01:48,738 - Well-- - We can eat and talk about it later. All right? 22 00:01:48,810 --> 00:01:49,799 Okay. 23 00:01:55,515 --> 00:01:56,880 How's work? 24 00:01:58,118 --> 00:01:59,210 Fine. 25 00:02:00,086 --> 00:02:01,417 We finished a rough mix... 26 00:02:01,487 --> 00:02:03,580 so there's nothing to do until we go down to Dallas... 27 00:02:03,655 --> 00:02:05,953 and then we'll preview, and then we'll see what happens... 28 00:02:06,024 --> 00:02:08,618 and then I'll probably have to go back and recut the whole film. 29 00:02:08,693 --> 00:02:11,856 David did say I was the best editor he ever worked with. So that's very nice. 30 00:02:11,928 --> 00:02:13,759 It's a nice thing to say. 31 00:02:14,164 --> 00:02:15,893 Think it's gonna be a good movie? 32 00:02:15,966 --> 00:02:18,457 Well, I can't tell because I've been looking at it so long... 33 00:02:18,534 --> 00:02:20,661 I don't quite know what I'm looking at anymore. 34 00:02:20,736 --> 00:02:23,136 But I do think a lot of it was saved in the editing. 35 00:02:23,204 --> 00:02:24,569 Why do you say that? 36 00:02:25,073 --> 00:02:26,199 What do you mean? 37 00:02:26,274 --> 00:02:28,902 I mean, do you say that because you're editing it? 38 00:02:29,076 --> 00:02:30,737 Sure. Of course. 39 00:02:30,811 --> 00:02:33,041 I wouldn't even know about it if I wasn't editing it. 40 00:02:33,112 --> 00:02:36,309 But, I mean, even if I wasn't, it still would've been saved in the editing. 41 00:02:36,382 --> 00:02:38,976 Some films are... Wait a minute, I... 42 00:02:39,217 --> 00:02:41,515 I don't want to talk about this. 43 00:02:41,987 --> 00:02:43,978 This is more serious than you think. 44 00:02:44,822 --> 00:02:45,982 Is it? 45 00:02:48,325 --> 00:02:50,953 I don't think that we should go out anymore. 46 00:02:51,127 --> 00:02:53,561 I mean, I just think it's over. 47 00:02:54,097 --> 00:02:57,260 - Okay. It's over, again. - No, not again. This is it. 48 00:02:57,332 --> 00:02:59,391 This is the last time. It's for real. 49 00:02:59,468 --> 00:03:00,799 And you don't love me? 50 00:03:00,868 --> 00:03:04,167 I do love you. I mean, love has nothing to do with this. Yes, I love you. 51 00:03:04,238 --> 00:03:07,207 I mean, that makes it very confusing, but I just don't think... 52 00:03:07,274 --> 00:03:11,938 I mean... You've heard of a "no-win situation," haven't you? 53 00:03:12,811 --> 00:03:14,540 - No. - No? 54 00:03:14,980 --> 00:03:17,244 Really, no? You've never heard of one? 55 00:03:17,348 --> 00:03:20,715 Vietnam, this. I'm telling you, they're around. 56 00:03:20,785 --> 00:03:22,013 I think we're in one of them. 57 00:03:22,085 --> 00:03:24,679 I don't know, Mary, I don't know what to say. I'm trying... 58 00:03:24,755 --> 00:03:27,087 I don't... I'm not doing well at it here. 59 00:03:27,156 --> 00:03:29,249 No, I think you've already said it. 60 00:03:30,359 --> 00:03:32,987 Okay. So what do you want to do this time? 61 00:03:33,061 --> 00:03:35,427 It's not this time. This is it, this is the last time. 62 00:03:35,497 --> 00:03:39,024 I don't want to go through this anymore than you do and I think that this is... 63 00:03:39,099 --> 00:03:40,999 I mean, look, we're both free and clear... 64 00:03:41,068 --> 00:03:43,502 and that's the only time, I think, to do something like this... 65 00:03:43,570 --> 00:03:46,539 'cause God knows I don't want other people coming in here. I'm not... 66 00:03:46,606 --> 00:03:49,131 It would kill me. I'm sure it would be hurtful to you, so... 67 00:03:49,208 --> 00:03:52,109 I think now that we're... We are both free and clear, aren't we? 68 00:03:52,277 --> 00:03:54,939 Fine. Right. You're right, this is a good time. 69 00:03:55,012 --> 00:03:58,175 Wait a minute, wait. What do you mean "good time"? I didn't say "good time." 70 00:03:58,249 --> 00:04:00,012 This isn't good. I didn't use that word. 71 00:04:00,083 --> 00:04:02,176 Maybe we're not free and clear if you think it's good. 72 00:04:02,252 --> 00:04:04,311 Are you seeing somebody else? God damn it, I'm psychic. 73 00:04:04,387 --> 00:04:06,582 I knew it. I hate the word paranoid, but it applies here. 74 00:04:06,655 --> 00:04:09,647 - You're seeing somebody, aren't you? - You know everything. 75 00:04:09,725 --> 00:04:12,694 If that's what you want to believe, that's fine with me. 76 00:04:12,760 --> 00:04:14,523 - Well, I-- - And don't call me, I mean it. 77 00:04:14,596 --> 00:04:15,927 - Well-- - Don't call me this time. 78 00:04:15,996 --> 00:04:17,623 Okay. Fine. I won't call you. 79 00:04:17,698 --> 00:04:19,859 Wait a minute, though. Come back. We can at least eat. 80 00:04:21,601 --> 00:04:22,829 Mary. 81 00:04:23,903 --> 00:04:25,200 Mary, I'm sorry. 82 00:04:25,338 --> 00:04:26,896 Don't apologize. 83 00:04:26,972 --> 00:04:28,633 Okay, fine. I won't apologize. 84 00:04:28,707 --> 00:04:31,005 - And don't call me either, okay? - Drop dead! 85 00:04:31,076 --> 00:04:32,634 Very sweet. Thanks. 86 00:04:32,710 --> 00:04:35,679 That's exactly what I'm talking about. "Drop dead." 87 00:04:35,746 --> 00:04:36,906 That's lovely. 88 00:06:10,323 --> 00:06:13,258 - Hello, Jay. - Hi ya, Bobby. Did you bring me anything? 89 00:06:13,326 --> 00:06:14,918 There's an omelet and a chef's salad. 90 00:06:14,993 --> 00:06:18,121 Jesus, great. Good choice. 91 00:06:21,465 --> 00:06:22,762 What kind of dressing is this? 92 00:06:23,133 --> 00:06:26,569 House dressing. I don't know. Jay... 93 00:06:27,503 --> 00:06:28,902 I broke up with Mary. 94 00:06:29,838 --> 00:06:31,601 It's over, we're through. 95 00:06:32,307 --> 00:06:34,537 But I thought you said it was going so good this time. 96 00:06:34,776 --> 00:06:37,301 No. No, no. It wasn't going good. It's never gone good. 97 00:06:37,378 --> 00:06:40,211 I don't know what happened. I really feel bad, though. Jesus. 98 00:06:40,281 --> 00:06:41,441 Bob... 99 00:06:41,981 --> 00:06:43,312 it'll work out, okay? 100 00:06:43,383 --> 00:06:47,479 I mean, it's not the end of the world. Listen, David called. 101 00:06:48,420 --> 00:06:50,911 And he saw the movie and everything's fine... 102 00:06:50,989 --> 00:06:53,787 but he wants to go back into Reel 2 and rework one part. 103 00:06:53,858 --> 00:06:55,416 What's wrong with Reel 2? 104 00:06:55,893 --> 00:06:58,589 David says, and I don't necessarily agree with him on this... 105 00:06:58,662 --> 00:07:00,687 that the whole secret code part is confusing. 106 00:07:00,764 --> 00:07:01,788 He wants it cut down. 107 00:07:01,865 --> 00:07:04,993 I'm telling you, you can't give a director video cassettes. 108 00:07:05,067 --> 00:07:07,228 He'll look at this thing, he'll change it every night. 109 00:07:07,302 --> 00:07:09,099 It's not confusing. It's fine. 110 00:07:09,304 --> 00:07:11,363 Well, I know, but what can we do? 111 00:07:11,940 --> 00:07:15,467 - I think we should get into it right now. - Now? I'm not going to work now. 112 00:07:15,542 --> 00:07:17,976 I can't work now. I'm a mess. Look. 113 00:07:27,219 --> 00:07:28,686 Maybe I should work. 114 00:07:28,754 --> 00:07:30,881 Maybe I'm taking the wrong attitude. 115 00:07:30,955 --> 00:07:34,618 Yeah, I'm wallowing in this. Let's work. Come on, let's get into it. 116 00:07:34,691 --> 00:07:36,556 We'll do the best work we've ever done. 117 00:07:36,626 --> 00:07:38,753 Right. That's the right attitude. 118 00:07:38,828 --> 00:07:41,092 Great. Get the comp track and the picture. 119 00:07:41,163 --> 00:07:42,630 - You got it. - Let's do it. 120 00:07:42,998 --> 00:07:44,329 I'll be all right. 121 00:07:46,768 --> 00:07:48,827 I'm telling you, it's gonna be okay. 122 00:07:50,470 --> 00:07:51,528 Okay. 123 00:07:52,139 --> 00:07:55,131 I can't work. I'm not that kind of person. I'm going home. 124 00:07:55,208 --> 00:07:57,005 I'll tell you what. Let me go home... 125 00:07:57,076 --> 00:07:59,442 I'll just settle down, and I'll come back, all right? 126 00:07:59,512 --> 00:08:02,413 Okay. You know, if you don't feel up to it, you don't have to come back. 127 00:08:02,480 --> 00:08:04,573 - Good. - I really think I can get through with dinner. 128 00:08:04,649 --> 00:08:06,674 - Yeah. - I don't think we're under any pressure now. 129 00:08:06,750 --> 00:08:08,945 - Yeah. - And listen, if it's any help to you... 130 00:08:09,019 --> 00:08:10,611 I think you did the right thing. 131 00:08:12,188 --> 00:08:14,486 Really? You're not just saying that? 132 00:08:14,857 --> 00:08:16,791 No, no, I mean it. Really. 133 00:08:17,059 --> 00:08:19,323 Look, you two didn't get along, you said it yourself. 134 00:08:19,394 --> 00:08:22,386 - All you ever did was fight. - You're right. Thank you, thank you. 135 00:08:22,464 --> 00:08:23,658 That's all we ever did. 136 00:08:23,731 --> 00:08:26,859 I'm telling you, we fought and fought and then we had great sex. 137 00:08:27,835 --> 00:08:29,427 We never really could talk. 138 00:08:30,403 --> 00:08:33,167 - Do you need to talk? - "You need to talk"? 139 00:08:33,239 --> 00:08:35,537 That helps? That's supportive? "Do you need to talk?" 140 00:08:35,607 --> 00:08:38,132 Come on, please, we're men. Can we have a bond? 141 00:08:38,243 --> 00:08:39,767 Okay. Fuck her. 142 00:08:40,011 --> 00:08:41,069 Thanks. 143 00:08:41,646 --> 00:08:43,045 See you later. 144 00:08:44,347 --> 00:08:45,541 Wait, wait. 145 00:08:46,283 --> 00:08:47,307 Here, take a lude. 146 00:08:47,517 --> 00:08:49,678 I'm alone now. I don't want a Quaalude. 147 00:08:49,752 --> 00:08:51,379 - Take it. - What am I gonna do, hug myself? 148 00:08:51,454 --> 00:08:53,046 Please, I don't... Okay. 149 00:08:53,189 --> 00:08:54,486 You got another one? 150 00:08:54,989 --> 00:08:56,547 I'll go to sleep or something. 151 00:08:57,525 --> 00:09:00,153 I mean, Jay, look. I was thinking about this driving back here. 152 00:09:00,227 --> 00:09:02,320 There's 10 million people in this city alone. 153 00:09:02,396 --> 00:09:04,796 How difficult can it be to find one perfect person? 154 00:09:04,865 --> 00:09:07,800 - It's not that big a deal. - I haven't, but maybe you can. 155 00:09:07,934 --> 00:09:08,992 I don't know. 156 00:09:09,068 --> 00:09:11,798 "I haven't"? That's how you're gonna send me out? 157 00:09:11,870 --> 00:09:14,532 - Please, come on. - Okay, you can find the perfect person. 158 00:09:14,606 --> 00:09:15,800 And so can you. 159 00:09:16,407 --> 00:09:17,533 And so can I. 160 00:09:17,608 --> 00:09:21,066 You gotta look. You have to open your eyes and look. They're out there. 161 00:09:21,278 --> 00:09:22,643 Okay, thanks. 162 00:09:23,413 --> 00:09:25,074 - I'll talk to you later. - Okay. 163 00:09:25,248 --> 00:09:27,148 - Take it easy, Bobby. - Okay. 164 00:09:44,757 --> 00:09:46,247 Who called me? 165 00:09:48,227 --> 00:09:51,253 I didn't turn this on. I can't believe it. 166 00:09:52,063 --> 00:09:53,394 Why buy it? 167 00:09:53,464 --> 00:09:56,160 You gotta turn it on if you're gonna buy one. 168 00:09:57,134 --> 00:09:59,329 A great day. It's a great day. 169 00:10:17,884 --> 00:10:20,011 At the tone the time will be... 170 00:10:20,320 --> 00:10:23,915 8:04 and 20 seconds. 171 00:10:25,724 --> 00:10:27,419 She's always right. 172 00:10:44,505 --> 00:10:45,529 Hello. 173 00:10:45,607 --> 00:10:47,074 - Hi, Jay. - Bobby. 174 00:10:47,141 --> 00:10:49,541 - How you doing? - Okay. You got home okay, huh? 175 00:10:49,810 --> 00:10:51,209 No, I'm in the hospital. 176 00:10:51,278 --> 00:10:53,303 Yes, of course I got home. What do you mean? 177 00:10:53,379 --> 00:10:54,403 Good. 178 00:10:54,480 --> 00:10:56,710 Listen, do you want me to come back and help or something? 179 00:10:56,782 --> 00:10:59,046 No, no, look... I'm really doing really good here. 180 00:10:59,117 --> 00:11:01,176 - Yeah? - No, I don't mind working alone tonight. 181 00:11:01,253 --> 00:11:02,720 You know, that's funny you said that. 182 00:11:02,787 --> 00:11:07,190 I was thinking, driving home, alone's kind of a nice place to be. 183 00:11:07,691 --> 00:11:09,659 I don't mean just in work, I mean in life. 184 00:11:09,726 --> 00:11:12,194 I mean, it's good to be alone sometimes, isn't it? 185 00:11:12,262 --> 00:11:14,321 - Yeah. - One isn't the loneliest number. 186 00:11:14,397 --> 00:11:15,694 You know what I'm trying to say? 187 00:11:15,764 --> 00:11:16,788 Yeah, I do. 188 00:11:16,865 --> 00:11:18,924 Well, I'm going to get back to work now, all right? 189 00:11:19,001 --> 00:11:20,127 Okay. 190 00:11:20,401 --> 00:11:21,425 Jay? 191 00:11:21,502 --> 00:11:22,594 What? 192 00:11:22,670 --> 00:11:24,262 I feel horrible. 193 00:11:24,472 --> 00:11:27,441 I mean, I really feel bad. I don't know what's the matter. 194 00:11:27,507 --> 00:11:30,670 This is affecting me much worse than I thought. I feel real bad. 195 00:11:30,743 --> 00:11:32,176 Take the lude. You'll feel better. 196 00:11:32,244 --> 00:11:33,711 I took them. I took them both. 197 00:11:33,779 --> 00:11:36,577 I took them before I left and I don't feel any better. 198 00:11:36,648 --> 00:11:39,776 - You took them both? - Yes. I don't feel any better at all. 199 00:11:39,851 --> 00:11:42,911 I've this little tingling, but I don't feel better. 200 00:11:42,986 --> 00:11:46,615 - You should just lie down and relax, okay? - Were these good? 201 00:11:46,856 --> 00:11:48,915 Were these good or bad? 202 00:11:48,991 --> 00:11:49,980 Of course they're good. 203 00:11:50,059 --> 00:11:51,492 Well, why don't I feel better? 204 00:11:51,560 --> 00:11:52,720 You feel tingling, right? 205 00:11:52,794 --> 00:11:54,091 - Yeah. - Tingling is good. 206 00:11:54,162 --> 00:11:55,322 - All right? - Right. 207 00:11:55,397 --> 00:11:56,523 - Okay. - Okay. 208 00:11:56,598 --> 00:11:59,032 All right. You sure you don't want me to come back and help? 209 00:11:59,099 --> 00:12:01,932 I really would stay in for the night and get some rest, really. 210 00:12:02,002 --> 00:12:03,060 All right. 211 00:12:03,136 --> 00:12:04,694 - Okay? - All right. Maybe I'll come back. 212 00:12:04,771 --> 00:12:06,534 - I'll leave it up to me. - Okay. 213 00:12:06,606 --> 00:12:07,766 - Okay. - Positive thoughts. 214 00:12:07,840 --> 00:12:08,966 - Okay. - Okay? 215 00:12:09,041 --> 00:12:10,030 Bye-bye. 216 00:12:36,663 --> 00:12:38,096 I feel better. 217 00:13:00,550 --> 00:13:01,710 I feel pretty good. 218 00:13:14,761 --> 00:13:16,422 I'll go lie down now. 219 00:13:44,085 --> 00:13:45,450 I can't sleep. 220 00:14:14,510 --> 00:14:15,670 Hello. 221 00:14:16,311 --> 00:14:17,369 Hi. 222 00:14:17,845 --> 00:14:19,574 Hi. How you doing? 223 00:14:20,014 --> 00:14:22,312 I'm doing fine. How are you? 224 00:14:23,150 --> 00:14:24,845 I'm okay. You all right? 225 00:14:24,918 --> 00:14:26,317 Jay, listen. 226 00:14:27,254 --> 00:14:30,746 I didn't tell you this before, and I think I should tell you now. 227 00:14:31,357 --> 00:14:32,722 I love you. 228 00:14:33,359 --> 00:14:35,793 I mean, in the right way. 229 00:14:35,860 --> 00:14:38,420 I think you're an amazing guy... 230 00:14:38,496 --> 00:14:40,623 and I think I just love you. 231 00:14:41,532 --> 00:14:43,625 The ludes kicked in, right? 232 00:14:44,367 --> 00:14:45,959 "The ludes kicked in." 233 00:14:46,502 --> 00:14:48,527 Give me some credit, will you? 234 00:14:48,604 --> 00:14:50,231 "The ludes kicked in." 235 00:14:50,305 --> 00:14:52,500 Look, this has nothing to do with ludes. 236 00:14:52,574 --> 00:14:55,543 It's just a person saying to another person 237 00:14:55,609 --> 00:14:57,372 - that I love you, okay? - Okay. 238 00:14:57,445 --> 00:14:59,413 I mean, sometimes you go through a whole life... 239 00:14:59,480 --> 00:15:01,107 and you don't say it and it's too late. 240 00:15:01,181 --> 00:15:03,615 How many times have you wanted to say it to your parents... 241 00:15:03,683 --> 00:15:06,550 and then your parents are in the grave and then it's too late. Okay. 242 00:15:06,618 --> 00:15:07,778 Okay, you're right. Thank you. 243 00:15:07,853 --> 00:15:09,821 - Okay. Okay. - It makes me feel good. 244 00:15:09,888 --> 00:15:13,221 I had a friend in high school, I don't know if I ever told you about this... 245 00:15:13,291 --> 00:15:15,919 but he was a very, very good friend of mine. 246 00:15:15,993 --> 00:15:18,223 He was the kind of guy who... 247 00:15:18,295 --> 00:15:21,093 no matter what he had for lunch, he gave it to you... 248 00:15:21,565 --> 00:15:23,192 - Yeah. - ...to me. 249 00:15:23,732 --> 00:15:25,165 Well, I loved him. 250 00:15:26,168 --> 00:15:28,227 And the fact is that he was hurt... 251 00:15:28,303 --> 00:15:32,103 in an automobile accident and I never really got a chance to tell him. 252 00:15:33,807 --> 00:15:34,899 Jay? 253 00:15:34,975 --> 00:15:38,570 Yeah, Bobby, look, I'm gonna get back to work now, okay, pal? 254 00:15:38,644 --> 00:15:40,669 Yeah. Okay. I just... 255 00:15:40,746 --> 00:15:42,737 You understand what I'm saying? 256 00:15:42,815 --> 00:15:43,839 Yeah. 257 00:15:43,915 --> 00:15:46,281 - I just love you, okay? - Okay. 258 00:15:46,351 --> 00:15:47,613 - Okay. - Okay. 259 00:15:47,686 --> 00:15:49,620 You're a beautiful guy. 260 00:15:50,187 --> 00:15:54,146 And you're the best assistant editor I've ever met. 261 00:15:55,091 --> 00:15:56,581 - Okay? - Yes, thank you. 262 00:15:56,659 --> 00:15:58,627 You take that as a compliment? 263 00:15:58,695 --> 00:15:59,923 - Yes, I do. - Okay. 264 00:15:59,995 --> 00:16:03,021 Okay, listen, you've had a rough day. Why don't you get some sleep? Okay? 265 00:16:03,098 --> 00:16:04,998 Okay. Can you get more ludes? 266 00:16:05,066 --> 00:16:06,727 - Yeah. - Okay. 267 00:16:07,268 --> 00:16:09,862 Well, I'd like to get maybe a hundred. 268 00:16:11,438 --> 00:16:14,771 - A hundred ludes? - Well, see what you can do, okay? I'll pay. 269 00:16:15,175 --> 00:16:17,769 - Yeah, all right. - All right, don't worry about it. I love you. 270 00:16:17,843 --> 00:16:19,105 - We'll talk tomorrow. - Okay. 271 00:16:19,178 --> 00:16:20,236 Bye-bye. 272 00:16:21,646 --> 00:16:22,874 That's a great guy. 273 00:16:23,948 --> 00:16:25,108 Petie. 274 00:16:28,919 --> 00:16:29,908 Petie. 275 00:16:31,555 --> 00:16:33,352 That's a great guy, Petie. 276 00:16:34,056 --> 00:16:36,115 If you were a guy, you'd love him. 277 00:16:36,759 --> 00:16:38,659 Or if he were a bird, he'd love you. 278 00:16:39,895 --> 00:16:41,795 I want to hear some music. 279 00:16:50,803 --> 00:16:52,771 God, I have so many great albums. 280 00:16:52,839 --> 00:16:56,070 I love my albums. I love them, I love them. 281 00:16:59,076 --> 00:17:00,668 Here's an album. 282 00:17:01,279 --> 00:17:02,371 God. 283 00:17:03,948 --> 00:17:05,279 Music is the... 284 00:17:09,219 --> 00:17:11,449 doctor of the soul. 285 00:17:14,557 --> 00:17:17,583 What do you think, Petie? Good beat? 286 00:17:18,493 --> 00:17:19,983 Good beat, good beat? 287 00:17:22,329 --> 00:17:23,796 I don't like this song. 288 00:17:25,532 --> 00:17:27,056 It makes me sad. 289 00:17:29,402 --> 00:17:31,029 It's no time for music. 290 00:17:32,237 --> 00:17:35,035 God, Beethoven was an amazing guy. 291 00:17:35,106 --> 00:17:37,700 He was deaf and yet he still made music. 292 00:17:38,709 --> 00:17:41,109 Actually, that probably was a plus. 293 00:17:45,181 --> 00:17:46,978 Look at my friends. 294 00:17:49,351 --> 00:17:51,546 Look how many friends I have. 295 00:17:52,853 --> 00:17:54,753 God, I got a lot... 296 00:17:55,923 --> 00:17:57,948 I got a lot of nice friends. 297 00:18:01,127 --> 00:18:02,287 Ellen. 298 00:18:03,196 --> 00:18:05,391 Ellen, Ellen, out of the past. 299 00:18:05,464 --> 00:18:08,399 Ellen. Petie, Ellen. 300 00:18:14,371 --> 00:18:15,565 Ellen. 301 00:18:19,375 --> 00:18:21,104 - Hello. - Ellen? 302 00:18:21,477 --> 00:18:22,569 Yes. 303 00:18:22,878 --> 00:18:24,106 Robert Cole. 304 00:18:24,680 --> 00:18:26,204 Robert! Hi. 305 00:18:26,815 --> 00:18:27,975 Surprised? 306 00:18:28,049 --> 00:18:29,346 - Yeah. - I know. 307 00:18:30,051 --> 00:18:31,746 Ellen, hi. 308 00:18:31,819 --> 00:18:32,808 Hi. 309 00:18:32,886 --> 00:18:34,717 - Do you know why I'm calling? - No. 310 00:18:34,788 --> 00:18:36,756 'Cause I have deep feelings for you. 311 00:18:36,823 --> 00:18:38,222 What are you doing tomorrow night? 312 00:18:38,291 --> 00:18:39,383 Nothing. 313 00:18:39,459 --> 00:18:42,360 Okay. I want to take you out, okay? 8:00? 314 00:18:43,195 --> 00:18:45,629 - Would that be nice? - Yeah, it's fine. 315 00:18:45,697 --> 00:18:47,187 All right. Here's what I want to do. 316 00:18:47,265 --> 00:18:49,460 Now listen to this, 'cause you're not gonna believe it. 317 00:18:49,533 --> 00:18:52,263 I'm going to surprise you, it's going to be like The Price is Right. 318 00:18:52,335 --> 00:18:53,563 It's going to be like a game show. 319 00:18:53,637 --> 00:18:55,571 You don't know where we're going, I don't either... 320 00:18:55,639 --> 00:18:57,869 but I'm gonna plan it, I'm gonna plan a restaurant... 321 00:18:57,940 --> 00:19:00,408 I'm gonna go to the beach. We're going to have like a... 322 00:19:00,476 --> 00:19:04,071 I'll blindfold you, I'll pick you up, I'll handle the whole evening. 323 00:19:04,145 --> 00:19:08,081 And, Ellen, you're gonna have the best time you've ever had in your entire life. 324 00:19:08,148 --> 00:19:10,844 And, Ellen, this could be serious. Okay? 325 00:19:11,118 --> 00:19:12,312 Okay? 326 00:19:12,386 --> 00:19:14,217 I didn't even think you liked me. 327 00:19:15,121 --> 00:19:17,180 Ellen, don't be paranoid. 328 00:19:17,256 --> 00:19:18,883 "Didn't think you liked me." 329 00:19:18,957 --> 00:19:21,551 Please, Ellen, I have love for you. 330 00:19:21,626 --> 00:19:23,355 Okay? Okay? 331 00:19:23,428 --> 00:19:24,656 Okay. 332 00:19:24,862 --> 00:19:26,295 Where do you live? 333 00:19:26,397 --> 00:19:28,888 On Clark. Remember? 334 00:19:28,966 --> 00:19:32,561 Okay. I didn't have the address here, but now that... I was there, right? 335 00:19:32,802 --> 00:19:34,736 - Yes, you were. - Same place. 336 00:19:34,836 --> 00:19:37,327 Okay. I will be there at 8:00. 337 00:19:37,739 --> 00:19:40,640 Ellen, this is gonna be special. 338 00:19:41,108 --> 00:19:42,302 - Okay? - Okay. 339 00:19:42,376 --> 00:19:43,536 Okay. 340 00:19:45,079 --> 00:19:47,775 Petie, Ellen and Robert. 341 00:19:49,749 --> 00:19:52,343 Can you say "Ellen"? Ellen. Ellen. 342 00:19:54,186 --> 00:19:55,744 A call. A call. 343 00:19:55,821 --> 00:19:59,018 Mr. Popularity. Mr. Popularity. 344 00:19:59,090 --> 00:20:00,455 - Hello. - Hello, Robert? 345 00:20:00,525 --> 00:20:01,890 - Hi. - Harry. 346 00:20:01,958 --> 00:20:06,122 Harry. How you doing, Harry? What a great pleasure to hear from you. 347 00:20:06,196 --> 00:20:07,595 - How are you? - I'm fine. 348 00:20:07,663 --> 00:20:09,824 Listen, I've got to ask you something. 349 00:20:09,899 --> 00:20:11,628 Who's gonna work on that Schlesinger film? 350 00:20:11,701 --> 00:20:12,793 What do you mean? 351 00:20:12,867 --> 00:20:14,494 Do you know if they need an assistant editor? 352 00:20:14,569 --> 00:20:17,333 I'll tell you something, you're the best assistant editor in the world... 353 00:20:17,405 --> 00:20:18,895 so I think you ought to work on it. 354 00:20:18,972 --> 00:20:20,439 You want me to put a good word in for you? 355 00:20:20,507 --> 00:20:22,475 - You'd do that? - You got it. 356 00:20:22,543 --> 00:20:24,841 - That'd be great. - You got it. 357 00:20:24,911 --> 00:20:26,708 By the way, how's Mary doing? 358 00:20:26,779 --> 00:20:28,178 What do you mean? 359 00:20:28,247 --> 00:20:30,112 Well, I just gotta tell you, I mean... 360 00:20:30,182 --> 00:20:31,774 she's a great girl. I mean... 361 00:20:31,850 --> 00:20:33,715 you don't see girls like her very often. 362 00:20:33,784 --> 00:20:35,342 I just think she's terrific. 363 00:20:35,419 --> 00:20:37,614 You're a very lucky guy. You really are. 364 00:20:37,688 --> 00:20:38,916 What do you mean? 365 00:20:38,989 --> 00:20:40,889 Well, she's really incredible. 366 00:20:40,957 --> 00:20:43,357 I mean, usually when a girl’s that beautiful... 367 00:20:43,426 --> 00:20:45,417 they're an asshole, but not her. 368 00:20:45,494 --> 00:20:47,223 She's really terrific, that's all. 369 00:20:47,296 --> 00:20:49,856 Okay, I'm not going with her anymore, okay? 370 00:20:50,264 --> 00:20:51,856 Jesus, I'm sorry. 371 00:20:51,933 --> 00:20:54,663 Yes, okay, I'm sorry, too, but I'm not going with her anymore. 372 00:20:54,736 --> 00:20:55,760 What happened? 373 00:20:55,836 --> 00:20:58,600 Well, you know what happened, just the way nature makes it happen. 374 00:20:58,672 --> 00:21:02,073 I'm not going with her. It's just... That's all I can tell you, okay? 375 00:21:02,141 --> 00:21:05,133 So let's not praise her anymore, okay? 376 00:21:05,378 --> 00:21:07,744 This is really crazy, but... 377 00:21:07,812 --> 00:21:10,804 would it be rude if I asked her out, do you think? 378 00:21:11,082 --> 00:21:12,674 I mean, I don't even know if she likes me... 379 00:21:12,750 --> 00:21:15,218 but if she did, maybe, you know, we could... 380 00:21:15,285 --> 00:21:16,946 I mean, do you think that'd be rude? 381 00:21:17,019 --> 00:21:19,146 - You're a scumbag. - What? 382 00:21:19,222 --> 00:21:21,782 You're trash. You ought to go live in an ash can. 383 00:21:21,858 --> 00:21:24,156 - Wait a minute. - What the hell do you mean, ask her out? 384 00:21:24,226 --> 00:21:26,854 - You said you weren't going out with her. - Well, maybe I'm lying. 385 00:21:26,928 --> 00:21:29,419 What are you, Mr. Scumbag? Why don't you move right in? 386 00:21:29,497 --> 00:21:32,796 Here, I'll tell you what. I'll move out of my house, you move right in, okay? 387 00:21:32,867 --> 00:21:34,391 - Calm down. - You want my parents' number? 388 00:21:34,467 --> 00:21:36,901 - You want to get my will? - Hey, calm down, all right? 389 00:21:36,970 --> 00:21:39,666 What do you mean, calm down? Come on, Attila the Hun. 390 00:21:39,772 --> 00:21:42,138 Jesus Christ, Harry, what the hell are you doing? 391 00:21:42,207 --> 00:21:43,731 You're Mr. Trash Can. 392 00:21:43,808 --> 00:21:45,503 - I'm just trying-- - "Can I take her out?" 393 00:21:45,576 --> 00:21:47,339 Why don't you find your own dates? Okay? 394 00:21:47,412 --> 00:21:49,505 Calm down. I'm just trying to meet people, that's all. 395 00:21:49,579 --> 00:21:52,980 Well, go to a dating service. Go to a bar. Go to some place. 396 00:21:53,049 --> 00:21:56,246 Don't move in on my territory. Jesus Christ! 397 00:21:56,652 --> 00:21:58,847 I mean, this is incestuous. Okay? 398 00:21:58,921 --> 00:22:00,786 Incestuous? We never even see each other. 399 00:22:00,855 --> 00:22:03,449 Oh, no. No, no, no. 400 00:22:03,525 --> 00:22:06,653 Apparently we... But you call me for work, don't you? 401 00:22:06,727 --> 00:22:07,785 Relax. 402 00:22:07,861 --> 00:22:09,920 Jesus Christ! You know what I'm talking about? 403 00:22:09,997 --> 00:22:11,658 Hey, look, just forget I called, okay? 404 00:22:11,731 --> 00:22:14,894 Okay, okay. Go back in the trash can, get a good night's sleep. 405 00:22:14,967 --> 00:22:16,764 Mr. Scumbag! 406 00:22:17,469 --> 00:22:19,767 Jesus Christ! 407 00:22:20,472 --> 00:22:21,996 Harry and Mary! 408 00:22:23,507 --> 00:22:25,566 Don't have sex with Harry. 409 00:22:26,876 --> 00:22:27,968 Please. 410 00:22:28,445 --> 00:22:29,969 Don't have sex. 411 00:22:34,650 --> 00:22:36,743 I'll be there in five minutes. 412 00:22:38,186 --> 00:22:42,122 I think that we should talk. I think it's the wise thing to do. 413 00:22:47,561 --> 00:22:50,792 KIIS-FM is K-I-I-S-FM, Los Angeles. 414 00:23:05,908 --> 00:23:07,466 Be there in a minute. 415 00:23:08,110 --> 00:23:11,273 I'm just... I'll be there in five minutes. 416 00:23:17,818 --> 00:23:19,513 ...makes me feel like growing up. 417 00:23:19,587 --> 00:23:21,316 It's 8:21. I said growing. 418 00:23:21,387 --> 00:23:23,355 Ron here, and KIIS-FM reminds you... 419 00:23:23,423 --> 00:23:25,823 make money learning skills in the secretarial field. 420 00:23:25,891 --> 00:23:28,587 For more information, call SER/Jobs For Progress. 421 00:23:28,660 --> 00:23:31,026 213-386-2270. 422 00:23:31,096 --> 00:23:32,927 - Good morning, Liz. - Good morning, Ron. 423 00:23:32,997 --> 00:23:35,830 I haven't said good morning to you... 424 00:24:04,689 --> 00:24:06,054 You did it. 425 00:24:06,725 --> 00:24:08,488 You got through the night. 426 00:24:08,560 --> 00:24:10,619 You helped yourself make it through the night. 427 00:24:10,694 --> 00:24:13,959 You didn't get a hold of her, that's fate, now you're on your own. 428 00:24:14,164 --> 00:24:15,961 Your first new day. 429 00:24:16,432 --> 00:24:18,957 You look all right. You're doing okay. 430 00:24:33,380 --> 00:24:34,745 Oh, shit! 431 00:24:35,649 --> 00:24:38,049 A great start. Great start. 432 00:24:39,218 --> 00:24:40,412 Hello. Hello! 433 00:24:41,219 --> 00:24:42,516 - Hi. - Hi. 434 00:24:42,587 --> 00:24:46,148 Say, I have a dead battery. Do you have any jumper cables? 435 00:24:46,224 --> 00:24:50,126 - I think my husband has some in the garage. - Great. Could I use them? 436 00:24:50,193 --> 00:24:53,754 - Sure, be my guest. - All right, I'll push my car back-- 437 00:24:53,963 --> 00:24:57,126 No. I need your car. I need your car! 438 00:24:58,533 --> 00:24:59,625 - Jay? - Bobby. 439 00:24:59,701 --> 00:25:01,931 - How you doing? - Great. You feeling better? 440 00:25:02,003 --> 00:25:04,403 - Yeah, I think I do. I feel pretty good. - Good. 441 00:25:04,471 --> 00:25:05,631 I'm gonna be late. 442 00:25:05,706 --> 00:25:08,072 I have to jump-start my car. I have a bad battery, okay? 443 00:25:08,141 --> 00:25:11,474 It's okay, don't worry about it. I think I did some really good work last night. 444 00:25:11,544 --> 00:25:14,445 - What did you do? - Well, I made those changes in Reel 2. 445 00:25:14,513 --> 00:25:16,003 - Yeah. - You know, the ones we talked about? 446 00:25:16,081 --> 00:25:18,311 - Yeah. They work? - I think they work fine. 447 00:25:18,383 --> 00:25:19,748 When does David want to see this? 448 00:25:19,817 --> 00:25:21,876 Sometime tomorrow morning. 449 00:25:21,952 --> 00:25:25,046 I'm wondering if you really even need me today. What do you think? 450 00:25:25,121 --> 00:25:26,383 No, I'm fine. 451 00:25:26,456 --> 00:25:28,754 I mean, I'll tell you here, I'd like one whole day... 452 00:25:28,825 --> 00:25:32,727 to just kind of get my life back in shape, and it sounds like you did good. 453 00:25:32,795 --> 00:25:35,320 Maybe I'll just kind of not come in. 454 00:25:35,396 --> 00:25:37,023 - Okay. - You're a buddy. 455 00:25:37,098 --> 00:25:39,157 I'll check in later anyway, you know, by phone. 456 00:25:39,233 --> 00:25:40,257 - Okay. - Okay? 457 00:25:40,334 --> 00:25:41,801 - Feel better. - I'll talk to you later. 458 00:25:41,868 --> 00:25:44,496 - Bye-bye. - All right. That's great. All right. 459 00:25:44,571 --> 00:25:47,563 Robert Cole, everything you do from this moment on... 460 00:25:47,640 --> 00:25:49,870 will only make you feel better. 461 00:25:50,076 --> 00:25:53,512 Better, stronger, and healthier. Just keep repeating it. 462 00:25:53,578 --> 00:25:55,671 Better, stronger, and healthier. 463 00:25:56,214 --> 00:25:59,342 Health, health, vitamins. Let's take vitamins. 464 00:26:08,590 --> 00:26:10,182 Where are my vitamins? 465 00:26:13,227 --> 00:26:14,854 Out of B? 466 00:26:17,365 --> 00:26:19,595 Ginseng. No ginseng. 467 00:26:21,201 --> 00:26:22,862 I got E. I got E. 468 00:26:23,002 --> 00:26:24,936 The old standby. 469 00:26:32,243 --> 00:26:33,904 Got to get some new E. 470 00:26:48,289 --> 00:26:49,415 Hi. 471 00:26:49,491 --> 00:26:51,459 - Hi. How you doing? - I'm doing okay. 472 00:26:51,525 --> 00:26:55,325 I'll tell you, I just broke up with somebody, so I'm trying to feel healthy. 473 00:26:55,396 --> 00:26:58,661 - I want to get some new vitamins. - You broke up with somebody. 474 00:26:58,731 --> 00:27:01,393 Yeah. You're gonna need C, magnesium... 475 00:27:20,983 --> 00:27:22,211 How you doing? 476 00:27:22,284 --> 00:27:24,309 - Fine. How are you? - How do I look? 477 00:27:24,385 --> 00:27:26,444 - You look fine. - Hit this. 478 00:27:27,288 --> 00:27:29,916 I'm in great shape. How about yourself? 479 00:27:30,157 --> 00:27:31,385 I'm all right. 480 00:27:31,458 --> 00:27:34,586 - Okay. You're a new runner, huh? - Why? Do I look out of shape? 481 00:27:34,660 --> 00:27:37,060 No, it's just that you're looking at cheap stuff. 482 00:27:37,129 --> 00:27:39,563 - This is not serious running stuff. - Why? 483 00:27:39,631 --> 00:27:42,691 They put everything in one box, and then they knock the price down. 484 00:27:42,767 --> 00:27:46,168 - You buy it, you wind up bringing it back. - Oh. All right, well, I am serious. 485 00:27:46,236 --> 00:27:48,329 Here's the thing, I just broke up with somebody... 486 00:27:48,405 --> 00:27:49,702 and I'm trying to start a new life... 487 00:27:49,772 --> 00:27:51,865 and I feel that running should be a major part of it. 488 00:27:51,941 --> 00:27:53,431 You want happiness? 489 00:27:53,509 --> 00:27:56,410 Get away from the box. Come over here. 490 00:28:01,382 --> 00:28:04,112 - What size shoe do you wear? - 11 "D". 491 00:28:08,455 --> 00:28:10,355 You're a lucky man. I got one left. 492 00:28:11,089 --> 00:28:12,613 It's the best we got. 493 00:28:12,925 --> 00:28:14,085 $50! 494 00:28:15,160 --> 00:28:18,891 This whole box says $70. I mean, isn't this a lot for just shoes? 495 00:28:18,963 --> 00:28:20,828 Those shoes are made out of old tires. 496 00:28:20,898 --> 00:28:22,763 Is that the way you want to start your new life? 497 00:28:22,833 --> 00:28:24,425 No. All right, I'll take these. 498 00:28:24,501 --> 00:28:26,469 - Good choice. - I'll try them on. 499 00:28:26,536 --> 00:28:28,527 No, you don't have to. That's the beauty of them. 500 00:28:28,604 --> 00:28:30,765 They're guaranteed to fit. If they don't, bring them back. 501 00:28:30,840 --> 00:28:31,829 Okay. 502 00:28:34,476 --> 00:28:38,037 Okay, sweats. I'm 6'4". What are you, about 5'11"? 503 00:28:38,378 --> 00:28:40,869 - I'm six feet. - Okay, how do you like these? 504 00:28:40,948 --> 00:28:43,382 - Pretty nice. - $75. 505 00:28:43,749 --> 00:28:47,207 That's too expensive. I don't think... I mean, that's expensive. 506 00:28:47,286 --> 00:28:50,619 I got cheaper stuff. But if you sweat in it, you get a skin rash. 507 00:28:50,689 --> 00:28:51,986 All right. I'll take this. 508 00:28:52,057 --> 00:28:54,548 Take them? Okay, you'll need two. That's $150. 509 00:28:54,625 --> 00:28:57,423 - No, wait. I'll take one. I don't want two. - And the shoes? 510 00:28:57,495 --> 00:28:59,486 What are you going to do if one's in the wash? 511 00:28:59,562 --> 00:29:00,927 Maybe I won't run that day. 512 00:29:02,165 --> 00:29:04,190 I misjudged you. I'm not perfect. 513 00:29:04,267 --> 00:29:07,236 - Buy the box. You'll like it. - No, no. It's all right. 514 00:29:07,302 --> 00:29:08,530 I'll take these. 515 00:29:08,604 --> 00:29:09,764 - You sure? - Yeah. 516 00:29:09,838 --> 00:29:12,033 All right, then, let's get some other little things. 517 00:29:12,106 --> 00:29:13,471 You'll need socks. 518 00:29:16,543 --> 00:29:18,534 You probably don't have salt tablets, do you? 519 00:29:18,612 --> 00:29:20,375 - No. - Okay, we got 50. 520 00:29:20,713 --> 00:29:25,343 This should be enough salt tablets. We got ankle weights, headband... 521 00:29:25,684 --> 00:29:28,482 sweatband, supporters. You have any supporters? 522 00:29:28,553 --> 00:29:30,282 Okay, I'll get you three of those. 523 00:29:30,355 --> 00:29:31,686 And a wrist wallet. 524 00:29:31,755 --> 00:29:34,349 - That should do it. - Wait a minute. What's a wrist wallet? 525 00:29:34,424 --> 00:29:36,915 Where are you gonna carry your money? You gonna run broke? 526 00:29:36,993 --> 00:29:40,724 - No, but there's a zipper in this thing here. - It's better to keep it on your wrist. 527 00:29:40,796 --> 00:29:41,922 - Okay. - Okay. 528 00:29:57,892 --> 00:30:01,089 One, two, three. I don't even miss her, two, three. 529 00:30:03,163 --> 00:30:06,326 One, two, three. I don't even miss her, two, three. 530 00:30:33,888 --> 00:30:35,014 It's okay. 531 00:30:54,738 --> 00:30:58,765 I miss her. That's okay, 'cause it's a new life. 532 00:30:59,408 --> 00:31:03,037 On your mark, get set, go! 533 00:31:29,866 --> 00:31:30,924 Fidelity Savings. 534 00:31:31,001 --> 00:31:32,161 Fidelity. 535 00:31:33,203 --> 00:31:34,727 Mary Harvard, please. 536 00:31:34,805 --> 00:31:37,239 Are Jim and Mary back from lunch yet? 537 00:31:37,306 --> 00:31:38,773 Jim and Mary. 538 00:31:39,141 --> 00:31:42,474 Jim and Mary, oh, God. I don't even want to know who that is. 539 00:31:44,579 --> 00:31:46,274 I'm sorry, they're not back yet. 540 00:31:46,346 --> 00:31:47,745 They should be back soon. 541 00:31:47,815 --> 00:31:49,305 I'm sure they will. 542 00:31:49,383 --> 00:31:52,181 I'm sure they'll have kids, too. Thank you. 543 00:31:52,251 --> 00:31:53,411 I beg your pardon? 544 00:31:56,622 --> 00:32:00,615 All right, that's two times and no contact. Now that's the way it's supposed to be. 545 00:32:00,692 --> 00:32:04,856 You're not supposed to get her, that's fate. That's what fate is all about, okay? 546 00:32:05,429 --> 00:32:06,589 Okay. 547 00:32:20,541 --> 00:32:22,270 I can't go out tonight. 548 00:32:22,777 --> 00:32:24,404 I gotta tell her. 549 00:32:25,245 --> 00:32:28,646 I have to stay and be alone. I just have to be alone. 550 00:32:31,150 --> 00:32:32,674 It's the right thing to do. 551 00:32:45,995 --> 00:32:48,122 Hi, this is Ellen. I'm not home... 552 00:32:48,197 --> 00:32:50,825 but please leave a message when you hear the beep. 553 00:32:52,601 --> 00:32:56,196 Ellen, Robert Cole. 554 00:32:56,837 --> 00:32:59,897 I'll be there at 8:00. I'm just calling to confirm. 555 00:33:00,407 --> 00:33:03,501 All right? See you at 8:00. Looking forward to it. 556 00:33:03,943 --> 00:33:04,932 Bye. 557 00:33:05,879 --> 00:33:09,440 Come on, you'll have a good time. Stop being so negative. 558 00:33:10,616 --> 00:33:14,052 What does she look like? I wish I could remember. 559 00:33:15,853 --> 00:33:18,048 I'd better buy some dope. 560 00:33:19,122 --> 00:33:22,091 I'd better get some dope. I don't even have new sheets. 561 00:33:22,158 --> 00:33:24,251 I should get new sheets. I don't have food here. 562 00:33:24,326 --> 00:33:26,226 I'm not prepared to get laid. 563 00:33:32,133 --> 00:33:33,327 Oh, no. 564 00:33:34,468 --> 00:33:35,560 Mary? 565 00:33:39,872 --> 00:33:41,134 Hello. 566 00:33:41,207 --> 00:33:42,469 Hello, honey? 567 00:33:42,541 --> 00:33:44,600 - Mom? Hi, I can't talk. - I called you at work. 568 00:33:44,676 --> 00:33:47,008 I'm running out. I'm exercising. May I call you back? 569 00:33:47,078 --> 00:33:48,067 You're exercising. 570 00:33:48,146 --> 00:33:51,377 I'm just through exercising, I'm running into the shower. May I call you back? 571 00:33:51,448 --> 00:33:53,075 - Where are you going? - I'm running in now. 572 00:33:53,150 --> 00:33:55,243 I just came in and I'm... I have to go out again. 573 00:33:55,318 --> 00:33:57,013 - Let me just call you later. - Okay, all right. 574 00:33:57,086 --> 00:33:59,213 - Wait a minute. How's Mary? - What? 575 00:33:59,289 --> 00:34:01,280 - I'm not going with Mary anymore. - What? 576 00:34:01,356 --> 00:34:02,983 Yes, we had a fight and we broke up 577 00:34:03,058 --> 00:34:04,923 - so let's not talk about her-- - You broke up? 578 00:34:04,993 --> 00:34:08,053 - I don't want to hear her name. - I thought you two were getting along well. 579 00:34:08,129 --> 00:34:11,929 No, we're not getting along well, and please don't mention her name. Okay? 580 00:34:11,998 --> 00:34:13,625 - I'm trying to forget her. - Okay, okay. 581 00:34:13,700 --> 00:34:15,930 - All right. - Wait a minute. What did you fight about? 582 00:34:16,002 --> 00:34:19,335 It's the same continual fight. We don't have enough in common. 583 00:34:19,405 --> 00:34:22,966 Sweetheart, you know you have to work towards having things in common... 584 00:34:23,041 --> 00:34:24,406 no matter who it is. 585 00:34:24,475 --> 00:34:26,375 I'm just wondering how much you've tried. 586 00:34:26,444 --> 00:34:29,777 What do you mean "how much I've tried"? I'm your son, side with me, will you? 587 00:34:29,846 --> 00:34:30,904 I've tried a lot. 588 00:34:30,981 --> 00:34:33,347 Honey, I'm not siding with anybody. 589 00:34:33,416 --> 00:34:35,008 I just want what's best for you. 590 00:34:35,084 --> 00:34:37,644 All right, it's best I hang up now. So I'll call you later. 591 00:34:37,720 --> 00:34:38,812 - Okay. - Okay? 592 00:34:38,887 --> 00:34:40,013 All right. But listen... 593 00:34:40,088 --> 00:34:41,680 - Love you-- - ...I'll be at the beauty shop. 594 00:34:41,756 --> 00:34:42,780 Good, I'll call you there. 595 00:34:42,857 --> 00:34:44,882 - If you feel like talking, call me. - I know the number. 596 00:34:44,959 --> 00:34:47,291 - All right, bye-bye. - Okay, dear, bye-bye. 597 00:35:03,541 --> 00:35:04,838 Fidelity Savings. 598 00:35:04,908 --> 00:35:06,273 Mary Harvard, please. 599 00:35:06,343 --> 00:35:07,901 One moment, please. 600 00:35:11,113 --> 00:35:12,239 Hello. 601 00:35:13,515 --> 00:35:14,504 Hello. 602 00:35:16,651 --> 00:35:18,380 All right, that is fate. 603 00:35:18,653 --> 00:35:20,848 That's three times and no contact. 604 00:35:21,955 --> 00:35:25,391 What am I worried about? Why am I like this? I've got a life. 605 00:35:25,459 --> 00:35:28,428 I'm on my own now. Things are good. 606 00:35:29,495 --> 00:35:31,122 Things are good. 607 00:35:34,226 --> 00:35:36,888 Missing a real good dinner, Mary. 608 00:35:40,198 --> 00:35:42,325 It could have been you 609 00:36:15,426 --> 00:36:18,327 - What are you doing here? - Where'd you get that dress? 610 00:36:18,396 --> 00:36:20,523 I've had this dress. What are you doing here? 611 00:36:20,597 --> 00:36:22,462 You're going out on a date, aren't you? 612 00:36:22,966 --> 00:36:24,866 I think you should leave. This isn't fair. 613 00:36:24,934 --> 00:36:26,663 Now you promised me you wouldn't bother me. 614 00:36:26,735 --> 00:36:29,329 Wait, there's no fair or not fair here now. 615 00:36:29,538 --> 00:36:31,062 You have a date, right? 616 00:36:31,139 --> 00:36:32,606 Robert, I'm closing the door. 617 00:36:32,673 --> 00:36:33,662 Okay. 618 00:36:34,108 --> 00:36:35,405 All right, close it. 619 00:36:38,311 --> 00:36:39,710 You have a good time tonight. 620 00:36:39,780 --> 00:36:42,613 I'll tell you something. I don't know where you get this strength. 621 00:36:42,681 --> 00:36:46,378 But I'm sure it's available. I'm sure it's in stores. I'll find it. 622 00:36:54,825 --> 00:36:57,020 How can she have a date so quickly? 623 00:36:57,361 --> 00:36:58,919 I can't believe it. 624 00:36:58,995 --> 00:37:01,190 I mean, my date was made stupidly. It was chemicals. 625 00:37:01,264 --> 00:37:03,459 But I'm sure she made a natural date. 626 00:37:37,159 --> 00:37:38,820 - Hello. - Hi. 627 00:37:39,595 --> 00:37:42,155 - Robert. - Hi. You wanna come in? 628 00:37:42,230 --> 00:37:44,357 No. Just come on out. 629 00:37:44,666 --> 00:37:45,894 I'll be right down. 630 00:37:45,967 --> 00:37:46,991 Okay. 631 00:37:48,268 --> 00:37:49,394 Who are you? 632 00:38:08,051 --> 00:38:09,109 Hi. 633 00:38:09,185 --> 00:38:10,675 - Ellen. - Yeah. 634 00:38:10,753 --> 00:38:13,119 - You work for Peter Bogdanovich? - Right. 635 00:38:13,188 --> 00:38:14,951 And we met at the Nickelodeon wrap party. 636 00:38:15,023 --> 00:38:16,251 - Yeah. - Great. Okay. 637 00:38:16,325 --> 00:38:17,485 I have to level with you. 638 00:38:17,559 --> 00:38:20,357 Last night when I called you, I had no idea who you were. 639 00:38:20,428 --> 00:38:22,623 I mean, I did on an unconscious level... 640 00:38:22,697 --> 00:38:25,860 but consciously I was real screwed up last night. 641 00:38:25,966 --> 00:38:29,868 See, I just broke up with somebody, and... It doesn't matter. 642 00:38:29,935 --> 00:38:32,699 I do know you. We're going to have a great time. Let's go. 643 00:38:32,771 --> 00:38:36,207 - So you just broke up with somebody? - Don't even mention it. It's in the past. 644 00:38:36,274 --> 00:38:40,074 It has nothing to do with my life now. This is the first new date I've had. 645 00:38:45,314 --> 00:38:48,511 - Any place special you'd like to eat? - It's up to you. 646 00:38:48,584 --> 00:38:50,245 Okay, I know a great restaurant at the beach. 647 00:38:50,319 --> 00:38:51,411 - Okay. - Ready? 648 00:38:51,486 --> 00:38:52,919 - Yeah. - Here we go. 649 00:38:57,658 --> 00:39:00,627 Hey, how you doing tonight? 650 00:39:00,928 --> 00:39:03,988 Here's a special request from Santa Monica. 651 00:39:05,031 --> 00:39:06,794 Mr. Michael Jackson. 652 00:39:55,572 --> 00:39:57,870 - I'm dating too soon, Ellen. - What? 653 00:39:57,941 --> 00:40:00,535 Listen, I'm sorry, but I have to go do something. 654 00:40:00,609 --> 00:40:02,440 Let me do it and I'll get all through... 655 00:40:02,511 --> 00:40:05,503 then I'll call you again and maybe we'll go away for maybe a whole weekend. 656 00:40:05,581 --> 00:40:06,809 Does that sound good? 657 00:40:06,881 --> 00:40:08,849 - Okay. - That'd be nice, huh? 658 00:40:08,950 --> 00:40:09,939 Yeah. 659 00:40:10,184 --> 00:40:11,208 Okay? 660 00:40:11,284 --> 00:40:12,911 - Thanks for calling. - Thank you. 661 00:40:12,986 --> 00:40:14,851 I'll call you again. I had a nice time. 662 00:40:15,121 --> 00:40:16,179 Bye. 663 00:40:28,064 --> 00:40:30,396 I broke up with somebody, I'm just gonna buy a few gifts. 664 00:40:30,467 --> 00:40:31,456 Okay. 665 00:40:35,671 --> 00:40:37,639 Mary, she'll love it. 666 00:40:44,277 --> 00:40:45,471 Great. 667 00:40:49,515 --> 00:40:52,746 - Excuse me. I need some help. - Yes, sir, what can I do for you? 668 00:40:52,818 --> 00:40:54,945 Yeah. Which one of these talk? 669 00:40:55,019 --> 00:40:58,614 - The only ones we have are these right here. - Okay. 670 00:40:58,690 --> 00:41:03,127 Do any say names of people? I need like, "Hello, Mary." 671 00:41:03,193 --> 00:41:05,684 No, I don't think so. They just say general stuff. 672 00:41:05,761 --> 00:41:06,853 Okay. 673 00:41:06,929 --> 00:41:08,760 - That's about it. - All right, thanks. 674 00:41:08,831 --> 00:41:10,628 Let me ask you one more question. 675 00:41:10,699 --> 00:41:13,691 Do any apologize? "I'm sorry," something like that? 676 00:41:13,768 --> 00:41:15,895 Look, I don't have kids and I don't play with them. 677 00:41:15,970 --> 00:41:18,165 - Sorry. - All right. Okay. That's all right. 678 00:41:26,112 --> 00:41:27,807 I love you very much. 679 00:41:28,347 --> 00:41:29,405 Mary. 680 00:42:23,025 --> 00:42:26,188 Okay. She loved the presents. 681 00:42:27,194 --> 00:42:28,821 Hi, honey, it's Mom. 682 00:42:28,896 --> 00:42:30,386 I haven't heard from you. 683 00:42:30,464 --> 00:42:33,194 Anxious to talk to you. Give me a call, dear. Bye. 684 00:42:33,400 --> 00:42:34,924 Okay, bye. 685 00:42:36,835 --> 00:42:37,961 Oh, my. 686 00:42:41,440 --> 00:42:42,839 - Hello. - Hello, dear. 687 00:42:42,907 --> 00:42:44,169 Oh, Mom, I can't talk right now. 688 00:42:44,242 --> 00:42:46,642 I'm expecting a call, and also I'm right in the middle of work. 689 00:42:46,711 --> 00:42:48,770 There's 20 people here, okay? Let me call you right back. 690 00:42:48,845 --> 00:42:49,971 You're working so late? 691 00:42:50,047 --> 00:42:52,675 Yeah. We had trouble in the editing, some electricity went out. 692 00:42:52,748 --> 00:42:54,773 Hold it, I'm coming. Okay? I'll call you right back. 693 00:42:54,850 --> 00:42:56,442 - How's it going? - Everything's fine. 694 00:42:56,519 --> 00:42:58,851 But I gotta go now, okay? Just a minute. I'm coming. 695 00:42:58,920 --> 00:43:00,114 I'll call you right back, okay? 696 00:43:00,188 --> 00:43:03,089 - What happened with Mary? - Mary's fine. I'll call you back. Okay? Bye. 697 00:43:03,158 --> 00:43:04,591 Wait a minute. Have you-- 698 00:43:27,978 --> 00:43:29,605 - Hello. - Hi ya, Robert. 699 00:43:29,679 --> 00:43:31,806 I can't talk right now. Can I call you right back? 700 00:43:31,880 --> 00:43:33,472 - Okay. Do you know who this is? - No. 701 00:43:33,549 --> 00:43:35,540 - Tommy Phillip. - Tommy, let me call you right back. 702 00:43:35,617 --> 00:43:38,347 - I'm in the middle of something, okay? - All right. You have my number? 703 00:43:38,419 --> 00:43:40,011 No, I don't. I'll get a pen. Just a minute. 704 00:43:40,088 --> 00:43:41,646 - All right. - All right, got it. What is it? 705 00:43:41,722 --> 00:43:43,781 -6-5-2... - Yeah. Just a minute. 706 00:43:43,857 --> 00:43:44,915 ...0-1-3-0. 707 00:43:44,992 --> 00:43:47,085 Yeah, 3-0. I'll give you a call right back, okay? 708 00:43:47,159 --> 00:43:48,854 - All right, great, thanks. - Okay, bye. 709 00:43:53,164 --> 00:43:55,325 I can't stay home. I gotta get out of here. 710 00:45:18,967 --> 00:45:20,730 What time did you get home? 711 00:45:22,271 --> 00:45:25,069 No, I went by your house, the lights were out. 712 00:45:27,475 --> 00:45:30,035 Are you dating that doctor again? 713 00:45:31,978 --> 00:45:34,105 There's someone waiting for the booth here. 714 00:45:34,313 --> 00:45:35,905 Why don't I just come on over? 715 00:45:38,684 --> 00:45:40,379 He's there now, isn't he? 716 00:45:42,053 --> 00:45:43,247 Please. 717 00:45:43,955 --> 00:45:46,082 I wasn't born yesterday. 718 00:46:17,648 --> 00:46:19,013 God. 719 00:46:20,017 --> 00:46:22,144 This is it. This has got to be it. 720 00:46:25,455 --> 00:46:27,218 I like the giraffe. 721 00:46:28,791 --> 00:46:30,691 Robert, what are we gonna do? 722 00:46:32,495 --> 00:46:34,053 I miss you. 723 00:46:35,924 --> 00:46:37,084 - Hi. - Mary, I love you. 724 00:46:37,158 --> 00:46:39,251 I love you so much. I love you. 725 00:46:39,526 --> 00:46:42,962 - I'm sorry. I'm sorry. Okay? Really. - Well, we have to talk about this. 726 00:46:43,030 --> 00:46:44,827 - It happens too much. - Okay, okay. 727 00:46:44,997 --> 00:46:47,261 Come on, we'll talk about it. Come on. 728 00:46:50,869 --> 00:46:53,429 This is only happening a lot because I love you. 729 00:46:53,505 --> 00:46:56,531 Yeah, well, sometimes I think you don't know what love is. 730 00:46:56,607 --> 00:46:58,598 Okay, let me ask you something. 731 00:46:59,877 --> 00:47:02,903 If a person's not home, and you start driving around their house... 732 00:47:02,979 --> 00:47:04,446 and you drive around and around... 733 00:47:04,514 --> 00:47:07,950 and then you start driving around the city, and you're going 90 miles an hour... 734 00:47:08,016 --> 00:47:11,349 and you call them every four seconds, and you don't think about anything else. 735 00:47:11,419 --> 00:47:13,250 What is that? Is that not love? 736 00:47:13,321 --> 00:47:15,414 Maybe that's movie love. 737 00:47:15,489 --> 00:47:18,754 Maybe you've seen that. Maybe you've worked on so many of your pictures... 738 00:47:18,825 --> 00:47:20,656 that that's what you think it is. I don't know. 739 00:47:20,727 --> 00:47:22,820 Come on. "Movie love." 740 00:47:23,028 --> 00:47:26,794 I didn't edit one picture in my whole life where a guy drove around the city. 741 00:47:28,132 --> 00:47:31,795 And anyway, I know the difference between movie love and real love. 742 00:47:34,204 --> 00:47:36,365 I don't know what makes me do these things. 743 00:47:36,440 --> 00:47:39,136 It's just some lizard brain in me or something. 744 00:47:42,245 --> 00:47:45,840 The only thing that makes me think that it's wrong is that you don't do it. 745 00:47:45,914 --> 00:47:48,314 I do it in different ways. 746 00:47:48,782 --> 00:47:51,410 - You do? - Yeah, in different ways. 747 00:47:51,485 --> 00:47:54,716 - Really? You drive all around the city? - Sort of. 748 00:47:57,156 --> 00:48:00,489 And like when you walk into a supermarket, people won't look at you... 749 00:48:00,559 --> 00:48:04,996 and you can't really talk to anybody and nobody seems to like you? 750 00:48:05,630 --> 00:48:06,619 No. 751 00:48:06,697 --> 00:48:07,686 No. 752 00:48:15,638 --> 00:48:17,629 This part is perfect, isn't it? 753 00:48:17,907 --> 00:48:21,536 - Yeah. - Well, we can work out the rest. 754 00:48:21,609 --> 00:48:24,271 - I don't know. - You do know. 755 00:48:26,013 --> 00:48:30,074 No, we're not on the same wavelength in every area. 756 00:48:30,150 --> 00:48:32,118 Mary, of course we're not on the same wavelength. 757 00:48:32,184 --> 00:48:35,620 What are we, air traffic controllers? I mean, come on. 758 00:48:38,490 --> 00:48:40,117 You can't expect that. 759 00:48:40,191 --> 00:48:41,988 I don't... Okay. 760 00:48:42,060 --> 00:48:44,426 I don't think you can get everything from one person. 761 00:48:44,495 --> 00:48:45,894 I don't agree with that. 762 00:48:45,963 --> 00:48:49,558 Okay, well, maybe I don't agree either, but sometimes we have everything. 763 00:48:49,632 --> 00:48:51,725 - Yeah, I know. - Okay. 764 00:48:54,069 --> 00:48:55,798 God. 765 00:49:10,382 --> 00:49:14,443 - You love me now, don't you? - Yes, I love you. I just feel funny. 766 00:49:14,519 --> 00:49:15,816 Well, don't feel funny. 767 00:49:15,887 --> 00:49:18,014 Yesterday you told me you didn't want to see me. 768 00:49:18,089 --> 00:49:20,887 Cheap talk. I'm here, aren't I? 769 00:49:22,125 --> 00:49:23,956 Maybe because of a weakness? 770 00:49:24,461 --> 00:49:26,486 No, not because of a weakness. 771 00:49:27,096 --> 00:49:31,658 Because if they blindfolded me and they hid you in the United States, I'd find you. 772 00:49:31,733 --> 00:49:33,291 And if I didn't find you... 773 00:49:33,368 --> 00:49:36,235 I'd find somebody else and I'd tell them about you. 774 00:49:36,737 --> 00:49:39,171 Sometimes you say beautiful things. 775 00:49:40,841 --> 00:49:43,435 Well, that one I did get from a film. 776 00:49:43,676 --> 00:49:46,941 Remember in Easy Rider, Dennis Hopper said that to the cop. 777 00:49:47,646 --> 00:49:49,375 It was a nice line. 778 00:49:56,387 --> 00:49:58,321 You don't know nothing. 779 00:50:11,165 --> 00:50:12,894 Where are you? Where you going? 780 00:50:13,034 --> 00:50:14,524 I'm going to work. 781 00:50:14,601 --> 00:50:18,537 No. No. Honey, you can't go to work dressed like that. 782 00:50:18,605 --> 00:50:22,473 - Why? What's the matter? Don't you like it? - Look, we have to do some sewing here. 783 00:50:22,541 --> 00:50:26,068 Sweetie, look, put on something else. Look at that, really. Please. 784 00:50:26,144 --> 00:50:27,634 You're just saying that 'cause you love me. 785 00:50:27,712 --> 00:50:30,010 No, I'm saying that because your nipples look like eyeballs. 786 00:50:30,080 --> 00:50:32,139 - Honey, put something else on, really. - I gotta go. 787 00:50:32,216 --> 00:50:34,878 You have wool. Honey, wait a minute. 788 00:50:36,085 --> 00:50:38,713 Why don't you take another dress, just in case? 789 00:50:38,788 --> 00:50:42,747 Honey, there's people that only rape. That's all they do. They're out there. 790 00:50:42,824 --> 00:50:43,950 Okay. 791 00:51:56,517 --> 00:51:59,714 No, change your blades. 792 00:52:10,896 --> 00:52:12,955 Wait, just a moment. 793 00:52:14,632 --> 00:52:15,758 New York... 794 00:52:17,068 --> 00:52:19,662 for an hour, and then New York for an hour. 795 00:52:20,237 --> 00:52:24,173 10:00 at night, 6:00 in the morning. Those are very private hours. 796 00:52:24,941 --> 00:52:27,705 It's a long call. 10:00 is what? 797 00:52:27,844 --> 00:52:32,747 6:00 is 1:00, and 6:00, 7:00, 8:00, 9:00, 10:00 in the morning in New York. 798 00:52:33,048 --> 00:52:36,108 1:00 in the morning in New York, 10:00 in the morning in New York. 799 00:52:36,183 --> 00:52:37,650 Who's in then? 800 00:52:39,219 --> 00:52:41,551 Probably just a person you're having sex with. 801 00:52:42,622 --> 00:52:45,557 Stop, come on. It's a phone bill. 802 00:52:46,792 --> 00:52:50,023 Now where's the phone bill again? I see it. 803 00:52:51,262 --> 00:52:52,388 Two hours. 804 00:52:53,264 --> 00:52:54,390 What am I doing? 805 00:52:54,765 --> 00:52:56,733 It's none of my business. I'll stop. 806 00:52:58,729 --> 00:53:00,890 Enter. Enter. 807 00:53:04,133 --> 00:53:06,727 We may be trapped here, but we can do something about it. 808 00:53:06,802 --> 00:53:08,895 You're acting like little weasels. 809 00:53:08,970 --> 00:53:10,904 How'd you ever make the fleet? 810 00:53:11,539 --> 00:53:13,803 I can communicate with the fleet’s central computer... 811 00:53:13,874 --> 00:53:15,501 if I can figure out the code. 812 00:53:15,576 --> 00:53:17,737 We've got to have that information. 813 00:53:17,944 --> 00:53:19,673 I believe I know the code, sir. 814 00:53:19,746 --> 00:53:21,373 You know nothing. 815 00:53:22,414 --> 00:53:26,475 Now, I want you to spread out and search the ship. Go! 816 00:53:29,253 --> 00:53:31,483 Okay. Now, what did you do? 817 00:53:31,789 --> 00:53:33,279 Remember when Kennedy went down the line... 818 00:53:33,357 --> 00:53:36,485 and he was accusing everyone of having the codes? "Do you have it?" 819 00:53:36,560 --> 00:53:37,754 - Yeah. - I cut that. 820 00:53:37,827 --> 00:53:40,557 Great. That's a great cut. Okay, that's great. 821 00:53:40,629 --> 00:53:43,689 Now, there's something else here I think we can change. 822 00:53:48,635 --> 00:53:50,296 This is gonna be good. 823 00:53:50,371 --> 00:53:53,033 You're acting like little weasels. 824 00:53:53,273 --> 00:53:54,900 How'd you ever make the fleet? 825 00:53:54,974 --> 00:53:57,499 I can communicate with the fleet’s central computer... 826 00:53:57,577 --> 00:53:59,169 if I can figure out the code. 827 00:53:59,245 --> 00:54:00,803 We've got to have that information. 828 00:54:01,580 --> 00:54:02,911 I believe I know the code, sir. 829 00:54:03,482 --> 00:54:04,779 You know nothing. 830 00:54:04,882 --> 00:54:07,146 Okay. All right. This is great. 831 00:54:07,218 --> 00:54:09,686 - The guy who says "I believe I know." - Yeah. 832 00:54:09,754 --> 00:54:11,415 There should be just a reaction shot on him... 833 00:54:11,488 --> 00:54:13,649 where he's looking around, he's not saying anything. 834 00:54:13,723 --> 00:54:15,190 - We got that, right? - Yeah, it's a trim. 835 00:54:15,258 --> 00:54:16,816 - Okay, get it. This is good. Get it. - Okay... 836 00:54:16,892 --> 00:54:17,984 - you got it. - Okay. 837 00:54:27,200 --> 00:54:28,462 - Here you go. - Okay. 838 00:54:28,535 --> 00:54:31,095 Okay. This is gonna be great. 839 00:54:31,171 --> 00:54:34,470 Here, hold this for a second. Now, here's what I feel... 840 00:54:34,540 --> 00:54:37,100 and I've felt this for a long time and it just hit me. 841 00:54:37,876 --> 00:54:42,040 I don't think there's any reason to have him say: 842 00:54:42,113 --> 00:54:44,581 "I think I know the code," and then be told that he doesn't. 843 00:54:44,648 --> 00:54:48,140 Basically we find out in another hour in the film that he does. 844 00:54:48,217 --> 00:54:49,980 - Why tip it, okay? - Okay. 845 00:54:50,052 --> 00:54:52,282 Now, what I want to do is... 846 00:54:52,355 --> 00:54:56,587 I'm going to take Kennedy's line out, "You know nothing." 847 00:54:56,658 --> 00:54:59,718 Then I will put this reaction shot. 848 00:54:59,794 --> 00:55:03,286 Put it in here and I think we double our suspense. 849 00:55:03,364 --> 00:55:05,491 We'll get this guy looking around... 850 00:55:05,565 --> 00:55:08,932 Kennedy doesn't see him, the audience does. This has gotta be good. 851 00:55:09,002 --> 00:55:10,629 This is gonna be great. 852 00:55:12,604 --> 00:55:13,593 Okay. 853 00:55:21,745 --> 00:55:23,178 Okay, watch. 854 00:55:24,614 --> 00:55:26,946 Enter. 855 00:55:30,186 --> 00:55:32,814 We may be trapped here, but we can do something about it. 856 00:55:32,887 --> 00:55:34,912 You're acting like little weasels. 857 00:55:34,989 --> 00:55:36,923 How'd you ever make the fleet? 858 00:55:37,558 --> 00:55:39,788 I can communicate with the fleet’s central computer... 859 00:55:39,860 --> 00:55:41,452 if I can figure out the code. 860 00:55:41,527 --> 00:55:43,688 We've got to have that information. 861 00:55:44,964 --> 00:55:47,626 Now, I want you to spread out and search the ship. 862 00:55:47,699 --> 00:55:49,360 - All right. - Go! 863 00:55:49,434 --> 00:55:50,696 "Go!" Great, great! 864 00:55:50,769 --> 00:55:54,967 I'm telling you. All right, that's it. That was it. 865 00:55:55,039 --> 00:55:56,700 - Hello. - David, hey, look at this. 866 00:55:56,774 --> 00:55:58,264 - No, no, listen to me. - What? 867 00:55:58,341 --> 00:55:59,330 I think I got something... 868 00:55:59,409 --> 00:56:01,536 that's gonna make the whole last part of the picture work. 869 00:56:01,611 --> 00:56:03,078 - What? - Woke up at 5:30 this morning with it. 870 00:56:03,145 --> 00:56:05,079 Can you get two more hours of dubbing time tomorrow? 871 00:56:05,147 --> 00:56:06,944 - Yeah, maybe. - Okay, really great. 872 00:56:07,015 --> 00:56:08,778 You know when Kennedy takes the communicator? 873 00:56:08,850 --> 00:56:10,784 - Yeah. - And he goes all the way down to Level 4? 874 00:56:10,852 --> 00:56:11,910 Wait, yes. 875 00:56:11,986 --> 00:56:13,681 - And he's running around the passageway? - Yes. 876 00:56:13,753 --> 00:56:15,482 - He's coming right toward the camera? - Right. 877 00:56:15,555 --> 00:56:17,420 We've never had the appropriate footsteps. 878 00:56:17,491 --> 00:56:18,480 What do you mean? 879 00:56:18,558 --> 00:56:20,549 The footsteps we have in there are the real ones. 880 00:56:20,626 --> 00:56:23,754 I think they're muffled, I think we were on like a carpet that day, remember? 881 00:56:23,829 --> 00:56:26,627 Okay, so we go in there tomorrow and we get the... 882 00:56:26,698 --> 00:56:29,064 You know the kind of sound I'm talking about for the footsteps? 883 00:56:29,133 --> 00:56:32,068 You can hear almost a little echo on it. You get him breathing heavy... 884 00:56:32,135 --> 00:56:33,295 like he's gonna have a heart attack. 885 00:56:33,370 --> 00:56:35,133 You feel his shoulder come against the door. 886 00:56:35,205 --> 00:56:38,333 It'll get just what we've missed all along. We'll get that feeling. 887 00:56:39,308 --> 00:56:42,471 - You want to add footsteps. - No, I think he wants a whole feeling. 888 00:56:42,544 --> 00:56:44,307 Yes. What do you think? 889 00:56:44,379 --> 00:56:46,244 I think... I don't think we need it. 890 00:56:48,115 --> 00:56:50,106 I think the footsteps we have are fine. 891 00:56:51,518 --> 00:56:55,010 I'm talking about going in there and getting the "pound, pound, pound"... 892 00:56:55,088 --> 00:56:58,023 and getting the metallic feeling and going around the corner. 893 00:56:58,090 --> 00:57:01,821 You're saying that's going to be as good as a man just walking on a carpet? 894 00:57:01,894 --> 00:57:04,761 I thought you'd really... I'm nuts about-- 895 00:57:04,829 --> 00:57:07,059 Okay. Call Todd and see what we can get tomorrow, okay? 896 00:57:07,131 --> 00:57:08,496 - Okay. - Good. All right-- 897 00:57:08,565 --> 00:57:10,226 - Do you understand what I'm saying? - I think so. 898 00:57:10,300 --> 00:57:12,564 - "Pound, pound." - But I mean breathing, too. 899 00:57:12,636 --> 00:57:15,230 Yes, heavy breathing and pounding. Okay, good. Let me show-- 900 00:57:15,304 --> 00:57:18,239 - But that's why it hasn't been working yet. - All right, we'll do it good. 901 00:57:18,306 --> 00:57:21,275 Let me show you this. You're gonna love it. Okay? Watch this. 902 00:57:22,610 --> 00:57:25,841 - You're clear on what I'm saying? - Yes, pound, breathing and walking. 903 00:57:25,913 --> 00:57:27,744 - It'll make it better. - It'll be good. Okay. 904 00:57:27,814 --> 00:57:29,839 Watch this. I'm excited about it. You're gonna love it. 905 00:57:29,916 --> 00:57:32,441 - What? What are we seeing? - Secret code part. Okay? 906 00:57:32,518 --> 00:57:33,951 I think it finally works. 907 00:57:36,221 --> 00:57:38,712 We may be trapped here, but we can do something about it. 908 00:57:38,790 --> 00:57:40,883 You're acting like little weasels. 909 00:57:40,958 --> 00:57:42,892 How'd you ever make the fleet? 910 00:57:43,761 --> 00:57:45,854 I can communicate with the fleet’s central computer... 911 00:57:45,929 --> 00:57:47,624 if I can figure out the code. 912 00:57:47,697 --> 00:57:50,131 We've got to have that information. 913 00:57:50,933 --> 00:57:55,233 Now, I want you to spread out and search the ship. Go! 914 00:57:57,638 --> 00:58:00,334 - The machine's broken. - There. 915 00:58:00,408 --> 00:58:02,603 Something's wrong with that. What did you do exactly? 916 00:58:02,676 --> 00:58:04,701 First we cut Kennedy going down the line. 917 00:58:04,778 --> 00:58:07,110 Remember when he asks everybody if they have the code? 918 00:58:07,179 --> 00:58:08,544 Yeah, that's good, but... 919 00:58:08,614 --> 00:58:10,138 where's the guy that says he has the code? 920 00:58:10,215 --> 00:58:11,546 Okay, watch. He's here. 921 00:58:11,617 --> 00:58:13,949 It's the line I'm worried about. And Kennedy's line following. 922 00:58:14,018 --> 00:58:17,181 Wait. See, there's the guy. Now we just have a reaction shot. 923 00:58:17,255 --> 00:58:18,688 We've eliminated his line. 924 00:58:19,990 --> 00:58:21,150 What about Kennedy's line? 925 00:58:21,224 --> 00:58:22,350 - What? - "You know nothing." 926 00:58:22,426 --> 00:58:24,326 No. He can't say that. Now the guy doesn't say anything. 927 00:58:24,393 --> 00:58:27,089 - I love that line. - No, no, no. 928 00:58:27,797 --> 00:58:29,890 - I love that line. - I know, but look, I did a lot of-- 929 00:58:29,965 --> 00:58:31,091 I love that line. 930 00:58:31,166 --> 00:58:33,600 I did a lot of thinking here, listen, please, for one second. 931 00:58:33,667 --> 00:58:37,364 We find out in an hour from now that these two people are the people involved, okay? 932 00:58:37,438 --> 00:58:40,737 That guy knows the code, Kennedy knows he has the code. Why introduce it now? 933 00:58:40,807 --> 00:58:42,331 Why not have a little mystery going? 934 00:58:42,408 --> 00:58:45,309 - It's not a mystery, it's a space picture. - Yes, I know, but it's just-- 935 00:58:45,377 --> 00:58:47,607 There's character in that. "You know nothing." 936 00:58:47,679 --> 00:58:49,806 No, I swear I think it's wrong this way. 937 00:58:49,880 --> 00:58:52,405 This way the audience can see a little shot of this guy-- 938 00:58:52,483 --> 00:58:54,348 That little shot, too. Look at his eyes. 939 00:58:54,418 --> 00:58:56,545 "Something's gonna happen here." I'm not crazy about that. 940 00:58:56,620 --> 00:58:58,815 That's just what you want if something's gonna happen here. 941 00:58:58,888 --> 00:59:00,719 Not that way. I'd like to do it a little subtler. 942 00:59:00,789 --> 00:59:03,622 - I don't think we have any other takes. - No, so let's do it all the way out. 943 00:59:03,692 --> 00:59:05,660 Let's have him say, "I think I have the code"... 944 00:59:05,728 --> 00:59:07,059 and Kennedy says, "You know nothing." 945 00:59:07,128 --> 00:59:08,891 You're going to tip it. You're going to tip it. 946 00:59:08,963 --> 00:59:10,931 Better that than to do this little mysterious-- 947 00:59:10,999 --> 00:59:13,627 No, I totally disagree. Now look. Here's what I'm saying. 948 00:59:13,700 --> 00:59:17,033 If you're in a theater and you are watching, the beginning of a movie happens... 949 00:59:17,103 --> 00:59:19,594 and the character in the beginning of a movie says, "I did it." 950 00:59:19,672 --> 00:59:21,435 And the guy in charge says, "No, you didn't." 951 00:59:21,507 --> 00:59:24,635 They've already had their confrontation, though he says, "No, you didn't"... 952 00:59:24,709 --> 00:59:26,870 whatever that means. He's already met them. 953 00:59:26,945 --> 00:59:29,470 This way, there is no confrontation until an hour later... 954 00:59:29,546 --> 00:59:31,776 yet the audience sees it and Kennedy doesn't. 955 00:59:31,849 --> 00:59:34,181 That way, what, the audience will go, "ah," maybe, or maybe... 956 00:59:34,250 --> 00:59:36,810 they'll know, maybe they won't know. But I think it works better. 957 00:59:36,886 --> 00:59:39,116 You may be right. But let's do it the other way. 958 00:59:39,187 --> 00:59:40,916 All right, we'll do it the other way. 959 00:59:40,989 --> 00:59:42,149 - Okay. - Okay. 960 00:59:42,224 --> 00:59:45,284 It's getting exciting. Tomorrow the footsteps? 961 00:59:45,359 --> 00:59:46,348 - You'll do it? - Yes. 962 00:59:46,427 --> 00:59:48,156 - You know what I mean? - Yes, pound. 963 00:59:48,229 --> 00:59:50,129 - You need me there? - No. 964 00:59:50,196 --> 00:59:51,220 - Okay. - Okay. 965 00:59:51,297 --> 00:59:54,460 - This is where it really gets exciting for me. - Okay. See you later. 966 00:59:54,533 --> 00:59:55,966 - Robert. - Yes? 967 00:59:56,035 --> 00:59:58,902 - Walk me to my car. I just want to... - Sure. 968 00:59:58,971 --> 01:00:00,438 I'll be right back. 969 01:00:04,342 --> 01:00:06,742 Okay, let me just ask you. How do you like the movie? 970 01:00:06,810 --> 01:00:08,539 - What do you mean? - Is it good? 971 01:00:08,612 --> 01:00:11,012 - I think it's pretty good. - Pretty good? 972 01:00:11,080 --> 01:00:14,709 Well, I mean, maybe it's great. I just think it's too early to tell. 973 01:00:14,784 --> 01:00:16,877 - I like that ship. - The ship's good. 974 01:00:16,951 --> 01:00:20,114 And that was the most important thing, I think, to make it into a personality... 975 01:00:20,188 --> 01:00:22,383 to have the ship almost like a character that you cared about. 976 01:00:22,456 --> 01:00:23,821 - Yes. - If there are a couple of scenes... 977 01:00:23,891 --> 01:00:26,792 - that aren't good, we'll always have the ship. - The ship's always there. 978 01:00:26,859 --> 01:00:28,918 You know how we always say, "in the bowels of the ship"? 979 01:00:28,995 --> 01:00:31,896 We put everything in the bowels of the ship. We refer to it so many times. 980 01:00:31,963 --> 01:00:35,399 Last night, I'm watching Alien on cable. They say the monster is in the bowels. 981 01:00:35,467 --> 01:00:36,456 Yeah. 982 01:00:36,535 --> 01:00:38,469 The same word. They use the same "bowels." 983 01:00:38,536 --> 01:00:40,128 So what do you think? What are you afraid of? 984 01:00:40,204 --> 01:00:41,398 I'm afraid people will think-- 985 01:00:41,472 --> 01:00:42,564 - That we stole it? - Yeah. 986 01:00:42,639 --> 01:00:45,836 - Come on, Alien was years ago. - But it was on TV. 987 01:00:45,909 --> 01:00:48,844 I know, but every ship has bowels. That's the way they refer-- 988 01:00:48,911 --> 01:00:51,038 Because I thought if we were worried about it, we could... 989 01:00:51,113 --> 01:00:52,603 dub in "basement" instead of "bowels." 990 01:00:52,681 --> 01:00:56,879 No, "bowels" is great. "Bowels" is fine. Okay? 991 01:00:56,951 --> 01:00:58,976 - I love the music. - The music's good. 992 01:00:59,052 --> 01:01:01,646 I was thinking, they'll say it's wall-to-wall, but I don't care. 993 01:01:01,722 --> 01:01:03,019 I think it's making such a difference. 994 01:01:03,090 --> 01:01:04,318 I think it's good. 995 01:01:04,423 --> 01:01:05,583 Yeah. 996 01:01:05,658 --> 01:01:06,852 - Okay? - Okay. 997 01:01:06,926 --> 01:01:08,154 - All right, feel good. - Okay. 998 01:01:08,227 --> 01:01:09,751 - No, I feel fine. - Okay. 999 01:01:09,828 --> 01:01:11,159 I'll talk to you later. 1000 01:01:11,229 --> 01:01:14,289 I'm having a party tonight at my place. Bring your girl, come on over. 1001 01:01:14,365 --> 01:01:15,491 We'll have some fun. 1002 01:01:15,566 --> 01:01:18,592 I wanna prepare for the footsteps and get a good night's sleep. 1003 01:01:18,669 --> 01:01:22,230 Also we broke up and we just got back together, and maybe we want to be alone. 1004 01:01:22,305 --> 01:01:23,932 - Come to the party. - Okay. 1005 01:01:30,439 --> 01:01:31,667 Oh, gosh. 1006 01:01:31,739 --> 01:01:34,173 Stop complaining. You're gonna have a good time. 1007 01:01:34,242 --> 01:01:36,176 No, I'll just get questioned a lot. 1008 01:01:36,244 --> 01:01:38,735 - Which is the bell? - Ring the bell. 1009 01:01:40,247 --> 01:01:42,909 - Here. - Don't give it to me. What do you think I am? 1010 01:01:42,982 --> 01:01:44,006 I don't know. 1011 01:01:44,083 --> 01:01:46,449 - Hey, Robert. Good to see you. - How are you? I broke your bell. 1012 01:01:46,519 --> 01:01:47,884 - The house is rented, don't worry. - Okay. 1013 01:01:47,953 --> 01:01:48,977 - Mary. - David. 1014 01:01:49,054 --> 01:01:50,681 Good to see you. Glad you came. 1015 01:01:50,755 --> 01:01:52,484 - Come on in. - Okay. 1016 01:01:52,556 --> 01:01:53,921 - Where's the bathroom? - Over there, Jerry. 1017 01:01:53,991 --> 01:01:55,618 - Mary! - Hi. 1018 01:01:55,960 --> 01:01:58,520 - How are you doing? - Harvey, yes. 1019 01:01:58,695 --> 01:02:00,219 Did we discuss the retroactive-- 1020 01:02:00,296 --> 01:02:01,763 Wait a second. She knows somebody already. 1021 01:02:01,831 --> 01:02:04,561 - Did we discuss the retroactive thing? - I think we did a lot of jobs. 1022 01:02:04,633 --> 01:02:06,396 I'll be over here if you need me. 1023 01:02:06,869 --> 01:02:08,268 - Ed. - Ed. 1024 01:02:08,337 --> 01:02:10,237 Okay, first thing, have you met George Kennedy? 1025 01:02:10,304 --> 01:02:12,329 No, I'm kind of shy, I don't know if I want to meet him. 1026 01:02:12,406 --> 01:02:13,839 - Meet him. - You know what I'm saying? 1027 01:02:13,908 --> 01:02:14,932 - I'll-- - Listen to me? 1028 01:02:15,008 --> 01:02:16,168 Tomorrow you have to dub his footsteps. 1029 01:02:16,243 --> 01:02:18,507 - I'll introduce you, you look at his feet. - Look at his feet? 1030 01:02:18,578 --> 01:02:20,409 - Yes. It's a good way to do it. - All right. 1031 01:02:20,479 --> 01:02:21,946 - Do it right. - Okay. 1032 01:02:22,548 --> 01:02:25,016 George, this is Robert Cole. He's cutting the picture. 1033 01:02:25,083 --> 01:02:27,608 - Hi, Robert, I'm glad to meet you. - Hello. Very nice to meet you. 1034 01:02:27,685 --> 01:02:30,518 My best stuff, is it on the cutting room floor or is it in the picture? 1035 01:02:30,587 --> 01:02:34,216 No, it's in my car. No, it's in the picture. 1036 01:02:34,291 --> 01:02:35,758 - I think you did real good. - I'm glad. 1037 01:02:35,825 --> 01:02:37,884 Tell him that great story about your first day at work. 1038 01:02:37,960 --> 01:02:40,224 I just want to find Mary-- 1039 01:02:40,296 --> 01:02:43,390 I do a lot of work over at Universal, you know, the disaster films. 1040 01:02:43,465 --> 01:02:45,558 So on the first day, I drive through the main gate... 1041 01:02:45,634 --> 01:02:47,693 I say hello to Scotty, and I go on down to makeup. 1042 01:02:47,768 --> 01:02:50,999 I sit in the makeup chair with a guy I've known for 20 years. He makes me up. 1043 01:02:51,071 --> 01:02:52,971 We have some coffee, we sit there for half an hour. 1044 01:02:53,039 --> 01:02:56,133 He says, "Let me give you a lift over to the set in my golf cart." 1045 01:02:56,209 --> 01:02:57,437 Did you tell him it was the first day? 1046 01:02:57,509 --> 01:02:59,340 - First day of our picture. - I'm in a golf cart... 1047 01:02:59,411 --> 01:03:01,606 I'm driving around, he says, "What set are you going to?" 1048 01:03:01,680 --> 01:03:04,114 I said, "I want to go to the one where the space sequence is." 1049 01:03:04,182 --> 01:03:06,173 He says, "We don't have a set with a space sequence." 1050 01:03:06,250 --> 01:03:09,947 - I said, "Where's the space sequence?" - He says, "We don't have it." 1051 01:03:10,153 --> 01:03:12,678 I said, "Of course I'm going to the set with the space thing." 1052 01:03:12,756 --> 01:03:15,190 - And you argued with him. - Right, I argue with him, you know: 1053 01:03:15,257 --> 01:03:16,588 "Don't kid me, I know where I'm going." 1054 01:03:16,659 --> 01:03:18,388 - insisting a picture's there, you see? - Yes. 1055 01:03:18,460 --> 01:03:19,484 Oh, God. 1056 01:03:19,561 --> 01:03:23,691 All of a sudden I realize I've come to the wrong studio. 1057 01:03:23,765 --> 01:03:26,893 Meanwhile, across town, David is having a heart attack. 1058 01:03:26,967 --> 01:03:29,231 God! I'm having it now thinking about it. 1059 01:03:30,002 --> 01:03:33,403 I get him on the phone, and I mean, he's just happy to hear that I'm alive. 1060 01:03:33,472 --> 01:03:36,305 This is so perfect for the talk shows. You just gotta do it on Griffin. 1061 01:03:36,374 --> 01:03:38,968 What do I have to do, tell everybody in the world how stupid I am? 1062 01:03:39,044 --> 01:03:41,842 People make up stories like this to go on that show. You got one. 1063 01:03:41,912 --> 01:03:42,901 That's a great story. 1064 01:03:42,980 --> 01:03:44,971 You're good for talk shows for years with that. 1065 01:03:45,049 --> 01:03:46,573 I don't want to do that anymore. 1066 01:03:46,649 --> 01:03:49,618 Yeah, I didn't understand the beginning part of it, but basically-- 1067 01:03:49,686 --> 01:03:51,517 - He went to the wrong set. - Wrong studio. 1068 01:03:51,587 --> 01:03:53,418 I'm waiting for him and he went to the wrong set. 1069 01:03:53,488 --> 01:03:56,457 - That's crazy. I'm very happy to meet you. - Good to meet you, Robert. 1070 01:03:56,524 --> 01:03:58,219 - On the first day. - I know. 1071 01:03:58,292 --> 01:04:00,283 - David, I want to ask you a question. - Yeah. 1072 01:04:00,361 --> 01:04:01,589 Who are these people? 1073 01:04:01,661 --> 01:04:03,151 - That's Meadowlark Lemon. - That's right. 1074 01:04:03,230 --> 01:04:05,630 - But why? - He's gonna star in my next movie. 1075 01:04:05,699 --> 01:04:06,757 - Really? - Yeah. 1076 01:04:06,833 --> 01:04:08,460 Did you ever see him with the Globetrotters? 1077 01:04:08,534 --> 01:04:09,558 - Sure. - People love him. 1078 01:04:09,635 --> 01:04:10,659 - Come on. - What? 1079 01:04:10,736 --> 01:04:12,431 - Wait, no, I don't want to. I mean-- - Come on. 1080 01:04:12,503 --> 01:04:14,767 Meadow, I want you to meet somebody. 1081 01:04:16,274 --> 01:04:19,141 Hi. This is Robert Cole. He's cutting my movie. 1082 01:04:19,243 --> 01:04:20,437 - Yeah? - Yes. 1083 01:04:20,510 --> 01:04:22,569 You cut it, huh? That's nice. 1084 01:04:22,646 --> 01:04:25,911 - Look, I want to talk to you for a second. - Yeah? Sure. 1085 01:04:25,982 --> 01:04:27,540 Say, who's that girl you came in with? 1086 01:04:27,617 --> 01:04:30,245 - Why? What do you... Why? - Man, she is hot. 1087 01:04:30,785 --> 01:04:32,514 I mean, really hot. 1088 01:04:32,921 --> 01:04:33,910 Really? 1089 01:04:34,455 --> 01:04:36,719 I'll tell her. It was nice to meet you, okay? 1090 01:04:36,790 --> 01:04:39,623 - Yeah, you take care. - All right. Honey... 1091 01:04:42,095 --> 01:04:43,323 No. 1092 01:04:43,396 --> 01:04:44,590 What do you mean "no"? 1093 01:04:44,663 --> 01:04:45,652 - Hi. - Hi. 1094 01:04:46,398 --> 01:04:49,060 - Hi, how you doing? - You have some white on your nose. 1095 01:04:49,134 --> 01:04:50,761 - Robert, stop it. - Who's this? 1096 01:04:50,835 --> 01:04:53,269 - I'm sorry. This is my friend, Robert Cole. - Hi, Robert. 1097 01:04:53,337 --> 01:04:56,636 Friend? I think we're more than that. We're committed. 1098 01:04:56,706 --> 01:04:58,640 You wanna go in the bathroom for a second? 1099 01:04:58,708 --> 01:05:02,041 No, I'm very hyper, naturally, and I don't want to get paranoid. 1100 01:05:02,111 --> 01:05:04,079 Also I have to get up early, so could we leave? 1101 01:05:04,146 --> 01:05:05,670 - What do you do? - I'm a film editor. 1102 01:05:05,748 --> 01:05:08,740 - I cut the film David's working on. - Great. 1103 01:05:08,816 --> 01:05:10,477 Anyway, what do you do? 1104 01:05:10,551 --> 01:05:13,543 I'm between gigs right now. I'm slowly getting into film. 1105 01:05:13,620 --> 01:05:15,144 - Good. - He banks at Fidelity. 1106 01:05:15,222 --> 01:05:16,814 - That's where I recognized him from. - Really? 1107 01:05:16,889 --> 01:05:19,016 - You're at the best bank. - I know, she works there. 1108 01:05:19,091 --> 01:05:22,424 I know. She has to get up early, too, so maybe we could leave? 1109 01:05:22,494 --> 01:05:25,520 - I don't know, I'm kind of up. - I wonder why. 1110 01:05:25,597 --> 01:05:28,589 Look, if you want, I'll drive her home. 1111 01:05:30,668 --> 01:05:34,126 Honey, you know, it's up to you, but basically, I kind of planned a surprise. 1112 01:05:34,203 --> 01:05:37,172 - A surprise? - We use the zoom too much. 1113 01:05:37,273 --> 01:05:38,865 - We what? - We use the zoom too much. 1114 01:05:38,940 --> 01:05:41,340 - That's what was bothering me. - Wait a minute. 1115 01:05:41,410 --> 01:05:43,901 - Look, you can stay if you want. - No, I want to go. We'll go. 1116 01:05:43,978 --> 01:05:45,002 - Okay, good. - You're going now? 1117 01:05:45,079 --> 01:05:46,444 - What about the zoom? - I think it's great. 1118 01:05:46,514 --> 01:05:48,778 Because we could just come in at the end with a couple of zooms. 1119 01:05:48,849 --> 01:05:51,147 We could just come in at the end with a couple of zooms. 1120 01:05:51,217 --> 01:05:52,946 - Okay. - Like two less would help. 1121 01:05:53,019 --> 01:05:56,284 - Okay, I'll think about it on the way home. - Okay. Footsteps! 1122 01:05:58,590 --> 01:06:02,151 I mean, I don't want to be the grouchy one. You could've stayed if you wanted to. 1123 01:06:02,226 --> 01:06:05,923 It's okay. I mean, I already said it was okay. 1124 01:06:05,996 --> 01:06:08,692 You see, what I feel is we should be alone now. 1125 01:06:08,765 --> 01:06:11,632 We're in a mending process, we shouldn't be with other people. 1126 01:06:11,701 --> 01:06:14,602 But it just seems to me that we're almost always in a mending process. 1127 01:06:14,670 --> 01:06:17,070 We don't mend anymore than normal. 1128 01:06:17,572 --> 01:06:19,506 Listen, I've got a great idea. 1129 01:06:19,574 --> 01:06:23,635 Tomorrow night, let's pretend like we've just met, we'll have like a first date. Okay? 1130 01:06:23,711 --> 01:06:27,807 I'll pick a romantic restaurant with flowers. Look at you. 1131 01:06:27,880 --> 01:06:29,541 I will have just met with you-- 1132 01:06:29,615 --> 01:06:32,550 - Robert. - Oh, my God. 1133 01:06:41,254 --> 01:06:42,653 What do you think? 1134 01:06:43,088 --> 01:06:44,453 I think what you've got is fine. 1135 01:06:44,523 --> 01:06:46,889 No, I know, but the director hates it, so what can we do? 1136 01:06:46,958 --> 01:06:51,793 - What do you want to do? - I want to get some kind of pounding. 1137 01:06:51,862 --> 01:06:54,729 Some kind of noise when he's coming through that corridor... 1138 01:06:54,798 --> 01:06:58,234 like he's running hard and heavy. Pounding, I guess, is what I want. 1139 01:06:58,535 --> 01:07:01,231 - Pounding. - Do you have any stock stuff that's good? 1140 01:07:01,303 --> 01:07:03,294 Why don't you try to put in The Hulk? 1141 01:07:03,372 --> 01:07:05,203 Yeah, we should hear that. That could work. 1142 01:07:05,273 --> 01:07:07,400 - Let's try The Hulk. - The Hulk’s too slow. 1143 01:07:07,475 --> 01:07:10,672 - No, we have Hulk running, don't we? - Hulk running. Let's try that. 1144 01:07:10,744 --> 01:07:12,234 Even running is too slow. 1145 01:07:12,312 --> 01:07:15,372 Well, I'll tell you what, let's try it, maybe we'll get lucky, okay? 1146 01:07:17,383 --> 01:07:20,045 Put up The Incredible Hulk on Effects Number 3. 1147 01:07:20,119 --> 01:07:21,814 What do you want, Buzz, standard Hulk? 1148 01:07:21,886 --> 01:07:23,649 No, Hulk running. 1149 01:07:23,822 --> 01:07:24,811 Oh, no. 1150 01:07:25,657 --> 01:07:28,990 It'll take a few minutes. I don't think he's going to find it. 1151 01:07:29,059 --> 01:07:31,994 I bet he does. He always seems to eventually. 1152 01:07:32,362 --> 01:07:34,592 - We on a break now? - Sure. 1153 01:07:34,664 --> 01:07:37,599 Okay, I'm going to go to my car, right? I'll be back in a minute. 1154 01:07:37,666 --> 01:07:39,566 - Want a cup of coffee? - Please. 1155 01:07:41,403 --> 01:07:43,530 - What time is it? - About 4:30. 1156 01:07:55,914 --> 01:07:57,211 Fidelity Savings. 1157 01:07:57,282 --> 01:07:58,806 Mary Harvard, please. 1158 01:07:59,150 --> 01:08:00,879 Mary, telephone. 1159 01:08:01,586 --> 01:08:03,520 That's some dress. 1160 01:08:03,587 --> 01:08:05,179 You look beautiful. 1161 01:08:05,255 --> 01:08:07,155 Thank you. Hello. 1162 01:08:07,224 --> 01:08:09,886 He likes those dresses, huh? I'm telling you. 1163 01:08:09,959 --> 01:08:11,893 I'm real busy. Can I call you right back? 1164 01:08:11,961 --> 01:08:14,429 Yeah, that's okay. I'm just checking about dinner. 1165 01:08:14,496 --> 01:08:17,897 I'm thinking maybe we'll go downtown and eat Italian. What do you think? 1166 01:08:17,966 --> 01:08:19,297 When? 1167 01:08:19,367 --> 01:08:21,335 When? What do you mean? Tonight. 1168 01:08:21,402 --> 01:08:23,199 Robert, look, can I call you back? 1169 01:08:23,270 --> 01:08:24,567 What's wrong? 1170 01:08:24,638 --> 01:08:26,265 Listen, I may have to work tonight. 1171 01:08:26,339 --> 01:08:28,102 Why? What kind of work? 1172 01:08:28,174 --> 01:08:31,701 Jim is gonna take these clients out to dinner and he asked if I'd come along. 1173 01:08:31,777 --> 01:08:34,302 You can't come along. I mean, we have this planned. 1174 01:08:34,379 --> 01:08:36,006 We didn't make any definite plans. 1175 01:08:36,080 --> 01:08:37,672 - Well, I-- - Look, this just came up now... 1176 01:08:37,748 --> 01:08:40,478 and it's not even for sure. Let me call you back, okay? 1177 01:08:40,551 --> 01:08:42,985 All right. I'll tell you what, though, I'm still counting on it. 1178 01:08:43,052 --> 01:08:45,350 - I'll call you back. - All right. Do you know the number here? 1179 01:08:45,422 --> 01:08:46,548 Hello. 1180 01:08:57,230 --> 01:08:59,130 How would I call long distance here? 1181 01:09:00,600 --> 01:09:02,295 Dial 5-1. 1182 01:09:31,792 --> 01:09:32,781 Hello. 1183 01:09:32,960 --> 01:09:34,291 Hello. 1184 01:09:34,361 --> 01:09:35,350 Yeah. 1185 01:09:35,528 --> 01:09:36,654 Who is this? 1186 01:09:36,729 --> 01:09:38,128 Well, who is this? 1187 01:09:38,565 --> 01:09:42,524 Well, I'm calling a doctor. Dr. Harman, please. 1188 01:09:42,601 --> 01:09:45,092 Doctor? No, babe, I ski. 1189 01:09:45,170 --> 01:09:46,501 - Not there? - No. 1190 01:09:46,571 --> 01:09:49,062 - Is he in later? - No, he doesn't live here, okay? 1191 01:09:49,140 --> 01:09:51,802 All right, I got a mistake. I'm calling a doctor. 1192 01:09:51,875 --> 01:09:55,333 - Okay, you wanna hear these Hulks now? - Yeah. Yes. Thank you. 1193 01:09:55,412 --> 01:09:56,504 Yeah. 1194 01:09:56,779 --> 01:09:57,768 Yes. 1195 01:09:58,614 --> 01:10:01,242 - Let's hear what this sounds like. - All right. 1196 01:10:01,350 --> 01:10:03,341 - Careful, it's hot. - I think it's a waste of time. 1197 01:10:03,418 --> 01:10:05,010 Good. We'll see it. 1198 01:10:05,453 --> 01:10:06,920 Okay, let's go. 1199 01:10:13,526 --> 01:10:16,051 Hold it, hold it, hold it. 1200 01:10:16,128 --> 01:10:17,789 - Kill the projector. - What is that? 1201 01:10:17,864 --> 01:10:19,058 I told you, it's too slow. 1202 01:10:19,164 --> 01:10:21,428 Too slow? Forget that. The guy's screaming. 1203 01:10:21,500 --> 01:10:25,561 - It didn't say that. It said "Hulk running." - Write in "Hulk screaming." That's the effect. 1204 01:10:25,636 --> 01:10:26,660 Sorry. 1205 01:10:26,737 --> 01:10:29,297 Okay. We're gonna have to do this ourselves. All right? 1206 01:10:29,372 --> 01:10:32,466 I'll have to Foley it. So what kind of surface can you give me to run on? 1207 01:10:32,542 --> 01:10:34,305 - What do you want? - What do you have? 1208 01:10:34,376 --> 01:10:36,435 - Here? - Yeah. 1209 01:10:36,712 --> 01:10:40,512 Linoleum, gravel or concrete. If you want anything else, it'll take a day. 1210 01:10:40,581 --> 01:10:44,847 No, it's now. What do you think? 1211 01:10:44,951 --> 01:10:47,351 What do you think that surface looks like to you? 1212 01:10:47,420 --> 01:10:49,752 - That hallway. - Carpet. 1213 01:10:50,789 --> 01:10:54,088 It is. I'm just saying it more in terms of what... 1214 01:10:54,326 --> 01:10:56,294 in the reality of the motion picture, it looks like. 1215 01:10:56,361 --> 01:10:57,851 What do you think? It's a spaceship. 1216 01:10:57,929 --> 01:11:00,454 What kind of surface might he be running on? 1217 01:11:00,832 --> 01:11:02,766 I don't know. Space floor? 1218 01:11:02,833 --> 01:11:03,993 - Okay. - Fine. 1219 01:11:04,067 --> 01:11:06,695 Look, why don't we just use the concrete, okay? It'll work. 1220 01:11:06,769 --> 01:11:08,669 Would you set up the concrete floor? Please. 1221 01:11:08,738 --> 01:11:11,104 Concrete's pretty heavy for a spaceship, isn't it? 1222 01:11:11,173 --> 01:11:14,438 This is a real special ship. Would you just set it up? 1223 01:11:16,545 --> 01:11:19,571 Okay, now, I have to carry something to simulate that... 1224 01:11:19,647 --> 01:11:21,444 - The communicator. - Okay. 1225 01:11:22,082 --> 01:11:23,777 How much do you think that thing weighs? 1226 01:11:23,850 --> 01:11:25,579 Maybe about 100 pounds. 1227 01:11:26,853 --> 01:11:30,118 - That could be a little heavy. - Okay, what about 50 pounds? 1228 01:11:32,291 --> 01:11:34,953 - What do you think? - What do I think of what? 1229 01:11:35,459 --> 01:11:39,088 The thing that George Kennedy's carrying there, the communicator. 1230 01:11:39,462 --> 01:11:41,123 How much you think that weighs? 1231 01:11:41,765 --> 01:11:45,030 Maybe it doesn't weigh anything. Did you ever think of that? 1232 01:11:45,100 --> 01:11:47,967 Maybe it's up on one of those planets that has no gravity. 1233 01:11:51,839 --> 01:11:52,828 Funny. 1234 01:11:53,975 --> 01:11:56,466 Could we please just do this ourselves, all right? 1235 01:11:56,543 --> 01:11:58,909 Look, this could be good. Look, look. 1236 01:11:58,979 --> 01:11:59,968 - The water bottle? - Yes. 1237 01:12:00,046 --> 01:12:01,035 Great. 1238 01:12:01,514 --> 01:12:04,972 This is good. All right? Okay, now I gotta run. 1239 01:12:05,051 --> 01:12:08,179 - Don't go around the table. - Okay. All right. 1240 01:12:08,253 --> 01:12:10,585 Gotta get out of breath. He's running down the ship, okay? 1241 01:12:10,655 --> 01:12:13,180 - Okay. Here we go. - One flight. 1242 01:12:13,257 --> 01:12:16,192 Okay, there's Level 1. Okay, running. 1243 01:12:17,360 --> 01:12:21,262 Chase me. Chase me. Come on. Chase me. 1244 01:12:21,331 --> 01:12:22,889 - The coffee. - Chase me. 1245 01:12:22,965 --> 01:12:26,731 Chase me. Damn it, chase me. Jesus, here we go. 1246 01:12:26,802 --> 01:12:29,896 Don't chase me now. I've gotten away from you. I'm going down the hall. 1247 01:12:29,971 --> 01:12:31,370 Look, I've escaped. 1248 01:12:31,439 --> 01:12:35,034 Here I come. I've escaped. I'm gonna go. Go! 1249 01:12:45,283 --> 01:12:47,843 - That looked good. That's good, huh? - Sounded great. 1250 01:12:47,919 --> 01:12:50,717 Okay, let's run it back. Let's take a look at it. 1251 01:12:50,787 --> 01:12:54,052 Give us a little bit of echo and some low end. 1252 01:13:05,532 --> 01:13:07,591 - All right! - Fantastic. It works. 1253 01:13:07,668 --> 01:13:09,659 I think so. What do you think? 1254 01:13:10,503 --> 01:13:13,961 - I think you saved the picture. - Okay, we're through. That's it. 1255 01:13:15,440 --> 01:13:16,498 It's a wrap. 1256 01:13:16,575 --> 01:13:18,907 Okay. We've got Heaven's Gate... 1257 01:13:18,977 --> 01:13:20,706 the short version, in here at 8:00. 1258 01:13:20,778 --> 01:13:21,767 Okay. 1259 01:13:38,259 --> 01:13:39,248 Fidelity. 1260 01:13:39,327 --> 01:13:40,692 Mary Harvard, please. 1261 01:13:40,762 --> 01:13:42,559 She's gone for the day. 1262 01:13:42,629 --> 01:13:44,529 No, no, she couldn't be. 1263 01:13:44,598 --> 01:13:46,065 Could you look around? 1264 01:13:46,133 --> 01:13:47,464 No, sir, she's gone. 1265 01:13:47,534 --> 01:13:51,334 I think that's impossible. Where'd she go? Do you know? 1266 01:13:51,404 --> 01:13:53,634 Well, I don't know. I just know she's gone. 1267 01:13:53,705 --> 01:13:55,263 Did she go home? 1268 01:13:55,340 --> 01:13:56,329 Who is this? 1269 01:13:56,408 --> 01:13:59,377 Look, this is her brother and I have to get a hold of her. 1270 01:13:59,443 --> 01:14:00,535 There's an emergency. 1271 01:14:00,611 --> 01:14:03,910 They all went out, there were a lot of people. 1272 01:14:03,980 --> 01:14:07,279 Okay. Do you know where they went? There's some sickness, I have to tell her. 1273 01:14:07,350 --> 01:14:08,578 Where did they go? 1274 01:14:08,651 --> 01:14:11,552 I don't know. They might have gone to the Imperial Gardens. 1275 01:14:11,620 --> 01:14:15,021 Okay. Thank you. You might have saved a life. I appreciate it. 1276 01:14:29,624 --> 01:14:30,818 Yes, can I help you? 1277 01:14:30,891 --> 01:14:32,984 No, I'm just looking for somebody. Thank you. 1278 01:14:33,060 --> 01:14:34,960 I see them. Thank you. 1279 01:14:42,734 --> 01:14:45,897 Yeah, Jim knows all about this stuff. You should talk to him. 1280 01:14:45,971 --> 01:14:46,960 Hello. 1281 01:14:48,539 --> 01:14:50,700 - Robert! - Yes. 1282 01:14:50,808 --> 01:14:52,366 What are you doing here? Why are you-- 1283 01:14:52,442 --> 01:14:54,967 What do you mean? What are you doing here? I thought... 1284 01:14:55,044 --> 01:14:56,272 I thought we made that clear. 1285 01:14:56,346 --> 01:14:58,371 No, you made nothing clear. Can we talk for a second? 1286 01:14:58,447 --> 01:15:00,142 - Hi. Jim, I think. - Yes. 1287 01:15:00,215 --> 01:15:03,343 - How are you? Could we talk for a minute? - Okay. We'll just be a minute. 1288 01:15:03,417 --> 01:15:05,908 Excuse me. Relatives. 1289 01:15:05,987 --> 01:15:07,147 Yes. 1290 01:15:07,221 --> 01:15:11,351 And I'm catching a plane and I just need to talk to her for a moment. 1291 01:15:11,424 --> 01:15:12,413 - I'm sorry. - How are you? 1292 01:15:12,492 --> 01:15:14,187 - Be back in just one minute. - Hello. 1293 01:15:14,259 --> 01:15:16,489 - Thank you. - Why are you here? 1294 01:15:16,562 --> 01:15:18,792 I just wanted to talk to you. Why are you here? 1295 01:15:18,864 --> 01:15:20,024 I told you, I'm working. 1296 01:15:20,098 --> 01:15:21,827 No, you said you were gonna call me. 1297 01:15:21,899 --> 01:15:23,730 I tried to call you. The line was busy. 1298 01:15:23,801 --> 01:15:26,861 The line was busy? Just sit down for a minute. 1299 01:15:26,937 --> 01:15:28,165 The line was busy. 1300 01:15:28,238 --> 01:15:30,604 Even the phone company advises, try again. 1301 01:15:30,673 --> 01:15:31,799 It's an easy thing to do. 1302 01:15:31,874 --> 01:15:35,537 - Robert, these people are leaving. All right? - Okay, fine. 1303 01:15:37,312 --> 01:15:39,371 Why are you the only woman there? 1304 01:15:39,447 --> 01:15:41,881 - I mean, I'm just curious. - What do you mean? 1305 01:15:41,949 --> 01:15:44,042 I mean, why do you always have to do the entertaining? 1306 01:15:44,118 --> 01:15:46,848 Isn't there one other woman in the... All right, I'm being silly. 1307 01:15:46,919 --> 01:15:50,411 - Look, say goodbye, let's go eat, okay? - You don't seem to understand. 1308 01:15:50,490 --> 01:15:53,220 I'm working now. Okay? I'm going to eat here. 1309 01:15:53,291 --> 01:15:56,158 Now I have to get back over there. I'll talk to you later. All right? 1310 01:15:56,228 --> 01:15:58,856 Wait a minute. Maybe I'm being unreasonable... 1311 01:15:58,929 --> 01:16:01,420 but I think this hangs me up. I think this is unfair. 1312 01:16:01,499 --> 01:16:04,764 I'm very sorry that it hangs you up. You shouldn't have come here like this. 1313 01:16:04,834 --> 01:16:06,825 This is my job. You're embarrassing me. 1314 01:16:06,903 --> 01:16:08,894 What if I just dropped into the editing room? 1315 01:16:08,971 --> 01:16:11,303 You'd never drop in the editing room. I'd be thrilled. 1316 01:16:11,373 --> 01:16:14,274 - You don't care that much. - This is making me very angry. 1317 01:16:14,342 --> 01:16:17,038 I'm going back over there. I'm going to finish this dinner... 1318 01:16:17,111 --> 01:16:19,409 and I will talk to you later. All right? 1319 01:16:19,479 --> 01:16:22,004 Look, Mary, I don't know what the hell we're doing. 1320 01:16:22,082 --> 01:16:24,277 Robert, do not yell in this restaurant. 1321 01:16:24,350 --> 01:16:26,978 - I'm not kidding. I wouldn't do this to you. - I was not yelling. 1322 01:16:27,053 --> 01:16:29,749 What do you mean, you wouldn't do it to me? We're fine. Thank you. 1323 01:16:29,821 --> 01:16:33,188 You did it to me. I'm here. I'm alone now. I've got nothing to do. 1324 01:16:33,258 --> 01:16:35,920 What am I going to do? Just wander down the street and eat alone? 1325 01:16:35,993 --> 01:16:37,688 I mean, I feel horrible. 1326 01:16:37,995 --> 01:16:40,395 What did you expect to find when you came here? 1327 01:16:40,463 --> 01:16:41,691 What do you mean? 1328 01:16:41,764 --> 01:16:45,359 I mean, what did you expect? Did you think I'd be fucking these men? 1329 01:16:45,434 --> 01:16:48,232 Did you think I'd just take my boss and give him head on the table? 1330 01:16:50,471 --> 01:16:54,601 - That's what I think you think. - No. Okay, all right. 1331 01:16:54,675 --> 01:16:56,370 - Do you want to know why I came here? - Yes. 1332 01:16:56,443 --> 01:16:57,432 - You want to know? - Yes. 1333 01:16:57,510 --> 01:17:00,240 All right, it's a surprise, but I'll ruin it right now. 1334 01:17:00,313 --> 01:17:02,338 I planned a whole weekend, Mary. 1335 01:17:02,481 --> 01:17:04,642 The most romantic weekend anybody could have ever had. 1336 01:17:04,716 --> 01:17:06,741 I made reservations, and tonight was the night... 1337 01:17:06,818 --> 01:17:08,183 I was going to tell you about it. Okay? 1338 01:17:08,252 --> 01:17:11,744 - You didn't make any reservations. - I didn't? May God strike me dead if I didn't. 1339 01:17:11,823 --> 01:17:13,654 All right? But that's okay. I'll tell you what. 1340 01:17:13,723 --> 01:17:15,588 You go back, have dinner with them... 1341 01:17:15,659 --> 01:17:17,752 and I'll see you later. Okay? 1342 01:17:19,962 --> 01:17:23,329 You're not going to stop me, are you? You're not gonna say, "Wait, darling." 1343 01:17:23,398 --> 01:17:26,162 You're gonna let me walk to the beach. Come on. 1344 01:17:43,148 --> 01:17:45,275 Come here. Come here. 1345 01:17:45,349 --> 01:17:47,715 Now you gotta learn to trust me a little bit. 1346 01:17:47,785 --> 01:17:50,948 This kind of thing can't continue to happen. I can't function this way. 1347 01:17:51,020 --> 01:17:53,079 Mary, I love you so much that... 1348 01:17:53,156 --> 01:17:55,852 Look, just come away with me this weekend, all right? 1349 01:17:55,924 --> 01:17:57,755 Where did you make reservations? 1350 01:17:59,027 --> 01:18:00,153 Well, I didn't. 1351 01:18:00,229 --> 01:18:03,528 But I'll tell you what, if God strikes me dead because of that, I'll take it. 1352 01:18:03,598 --> 01:18:04,792 That's how much I love you. Okay? 1353 01:18:04,866 --> 01:18:07,357 Now, I will. I'll make them right now. Where do you want to go? 1354 01:18:07,434 --> 01:18:09,095 I'll make reservations anywhere in the world. 1355 01:18:09,169 --> 01:18:12,002 I don't wanna go away like this. I don't wanna fight this way. 1356 01:18:12,071 --> 01:18:13,868 I've got a lot of work to do and so do you... 1357 01:18:13,939 --> 01:18:18,137 so why don't we just wait a week and we'll go away next weekend? Okay? 1358 01:18:18,943 --> 01:18:21,411 - Do you love me? - Yes, I love you. 1359 01:18:21,479 --> 01:18:23,606 Then go away with me this weekend. 1360 01:18:26,383 --> 01:18:27,577 All right. 1361 01:18:27,683 --> 01:18:30,618 Great. That's what I wanted. Great. I feel great. 1362 01:18:30,686 --> 01:18:33,382 Okay, now I will make reservations. I'll plan the whole thing. 1363 01:18:33,455 --> 01:18:35,116 A big surprise. I won't tell you. 1364 01:18:35,190 --> 01:18:38,717 I'll pick you up tomorrow. As a matter of fact, wait, let's leave right now. 1365 01:18:38,792 --> 01:18:42,057 - Come on, we'll make a stand. Let's go now. - I can't leave now. 1366 01:18:42,129 --> 01:18:43,653 Okay, I'm acting stupid. 1367 01:18:43,730 --> 01:18:46,858 Go. Go in, finish your dinner, have a good dinner... 1368 01:18:46,933 --> 01:18:50,027 when you get home, if it's not too late, give me a call. All right? 1369 01:18:50,102 --> 01:18:52,730 - All right. - You're not gonna call me, though. 1370 01:18:52,804 --> 01:18:55,637 No, I'm gonna work late. I'll probably just go home and go to sleep. 1371 01:18:55,706 --> 01:18:58,300 - We'll go away tomorrow. - Okay. All right. 1372 01:18:58,643 --> 01:19:00,406 I love you very much, Mary. 1373 01:19:00,477 --> 01:19:02,206 - I know you do. - All right. 1374 01:19:02,345 --> 01:19:05,314 "I know you do." I guess that's the same as "I love you, too." 1375 01:19:05,381 --> 01:19:07,815 Sure. Okay. 1376 01:19:15,356 --> 01:19:16,687 Hi, honey. 1377 01:19:18,624 --> 01:19:20,251 You look good. 1378 01:19:26,964 --> 01:19:29,660 Here you go. There you are. 1379 01:19:30,401 --> 01:19:32,699 I got some little fruit. 1380 01:19:32,769 --> 01:19:34,236 - That's nice. - Look. 1381 01:19:34,304 --> 01:19:37,467 - You're sweet. - Okay. Here we go. 1382 01:19:37,539 --> 01:19:39,439 Hold these. I love you. 1383 01:19:48,849 --> 01:19:52,216 - Where are we going? - Come on, I want to keep it a surprise. 1384 01:19:52,285 --> 01:19:54,378 Oh, but it's not fair. You have to tell me. 1385 01:19:54,453 --> 01:19:56,546 All right, I'll give you some clues, you guess. 1386 01:19:56,622 --> 01:19:57,782 Okay. 1387 01:19:57,857 --> 01:19:59,984 - It's high in the mountains. - Okay. 1388 01:20:00,058 --> 01:20:02,754 Warm in the summer, yet it snows in the winter. 1389 01:20:03,328 --> 01:20:05,455 It's near Palm Springs... 1390 01:20:05,796 --> 01:20:08,196 and babbling brook by the door. 1391 01:20:08,265 --> 01:20:10,790 - Where is it? - Where? 1392 01:20:10,967 --> 01:20:12,628 Come on, guess. 1393 01:20:13,903 --> 01:20:16,371 - I don't know. - All right, I'll give you more clues. 1394 01:20:16,438 --> 01:20:18,804 - It snows in the winter. - Okay. 1395 01:20:18,874 --> 01:20:21,001 - And it's in the mountains. - No, you already said that. 1396 01:20:21,075 --> 01:20:24,943 - All right, then I have no more clues. Guess. - I don't know. I can't guess. 1397 01:20:25,012 --> 01:20:29,472 - Okay, Idyllwild. - Idyllwild? Where's that? 1398 01:20:29,549 --> 01:20:31,073 - You've never heard of that? - No. 1399 01:20:31,150 --> 01:20:34,381 It's great. It's where they have this summer music festival. It's beautiful. 1400 01:20:34,453 --> 01:20:36,580 It's way up in the mountains. Beautiful. 1401 01:20:47,830 --> 01:20:49,297 Can I have a grape? 1402 01:20:50,833 --> 01:20:51,822 Thanks. 1403 01:20:53,401 --> 01:20:57,303 - So what did you do today? - Those men I had dinner with last night... 1404 01:20:57,439 --> 01:20:59,839 they came over and gave the bank their entire account. 1405 01:20:59,907 --> 01:21:02,102 Really? What do they do? 1406 01:21:02,176 --> 01:21:05,145 - They work for Yamaha. - The pianos? 1407 01:21:05,545 --> 01:21:07,137 The motorcycles. 1408 01:21:07,346 --> 01:21:11,282 - It's the same thing, isn't it? - Yeah, but they work for the motorcycles. 1409 01:21:11,817 --> 01:21:15,275 Anyway, they've got this deal to construct motorcycles in southern California... 1410 01:21:15,352 --> 01:21:17,877 and all of the money is going to go through our bank. 1411 01:21:17,955 --> 01:21:20,389 - It sounds exciting. - Yeah. 1412 01:21:29,798 --> 01:21:31,527 So what are you thinking about? 1413 01:21:32,200 --> 01:21:34,361 I guess I was thinking about that account. 1414 01:21:37,204 --> 01:21:38,796 What are you thinking about? 1415 01:21:38,872 --> 01:21:41,397 What if I told you I was thinking about that account, too? 1416 01:21:41,474 --> 01:21:43,237 Wouldn't that be great? 1417 01:21:43,309 --> 01:21:46,210 No, I was thinking about work and the preview. 1418 01:21:46,377 --> 01:21:48,402 And I'm thinking about the trip. 1419 01:21:48,746 --> 01:21:51,977 - I'm anxious to see this place. - We're getting there. 1420 01:21:52,049 --> 01:21:54,040 Come here, I love you. Give me a kiss. 1421 01:21:54,117 --> 01:21:55,744 No, watch out, you're gonna have an accident. 1422 01:21:55,819 --> 01:21:58,652 What, I'm not going to have an accident. I'm fine. 1423 01:22:00,122 --> 01:22:02,556 A kiss is more important than life anyway, isn't it? 1424 01:22:02,624 --> 01:22:04,421 Yeah, but just wait until we get up there, okay? 1425 01:22:04,493 --> 01:22:05,790 All right. 1426 01:22:05,861 --> 01:22:09,922 But a kiss is more important than life, isn't it? 1427 01:22:29,246 --> 01:22:31,305 Wait right here. I'll check in, okay? 1428 01:22:31,381 --> 01:22:33,008 - It's beautiful. - Isn't it? 1429 01:22:33,083 --> 01:22:35,278 And do you know how close we are to LA? 1430 01:22:37,653 --> 01:22:40,417 - There it is. - This is nice. 1431 01:22:40,488 --> 01:22:43,082 Isn't it great? Look. 1432 01:22:44,692 --> 01:22:47,923 Look, there's a little kitchen and a little dining room. 1433 01:22:47,995 --> 01:22:49,428 This is great. 1434 01:22:50,397 --> 01:22:52,831 Sweetie. A little bedroom. 1435 01:22:53,799 --> 01:22:55,562 Nice? Romantic? 1436 01:22:55,635 --> 01:22:56,897 This is great. 1437 01:22:57,435 --> 01:22:59,300 Let me get this fire going. 1438 01:22:59,404 --> 01:23:01,702 Now look what they do here. It's like a great hotel. 1439 01:23:01,772 --> 01:23:05,435 See, they make kindling and everything. You strike a match and you're in business. 1440 01:23:05,509 --> 01:23:06,976 It snows here? 1441 01:23:07,977 --> 01:23:10,104 You suppose there's a phone in here somewhere? 1442 01:23:11,147 --> 01:23:15,607 No. There's no phone in the cabin. Well, I mean, there's a pay phone. Why? 1443 01:23:15,684 --> 01:23:18,278 - I have to call Susan. - Why? 1444 01:23:18,352 --> 01:23:20,445 She said she might stay at my place while I'm gone... 1445 01:23:20,521 --> 01:23:22,648 and I forgot to tell her where I hid the key. 1446 01:23:22,723 --> 01:23:23,985 - Okay. - I'll just be a minute. 1447 01:23:24,057 --> 01:23:25,957 Okay. Come back soon. 1448 01:23:26,826 --> 01:23:27,986 Okay. 1449 01:24:34,514 --> 01:24:35,708 - Hi, honey. - Hi. 1450 01:24:35,782 --> 01:24:36,908 Welcome back. 1451 01:24:39,118 --> 01:24:41,450 - That's a nice fire. - Thank you. 1452 01:24:41,520 --> 01:24:43,818 Come over here for a minute. Sit down. 1453 01:24:47,292 --> 01:24:49,886 - You seem happy. - I am happy. 1454 01:24:50,427 --> 01:24:52,952 I mean, you seem happier since the phone call. 1455 01:24:53,030 --> 01:24:54,361 What do you mean? 1456 01:24:54,697 --> 01:24:55,686 Who did you call? 1457 01:24:56,733 --> 01:24:58,963 Susan. What are you talking about? 1458 01:25:00,469 --> 01:25:02,494 The other morning when I was staying at your house... 1459 01:25:02,571 --> 01:25:05,165 I accidentally came across your phone bill. 1460 01:25:06,340 --> 01:25:08,774 And who would you call in New York at 11:00 at night... 1461 01:25:08,843 --> 01:25:11,437 which would be 2:00 in the morning there, and talk for an hour... 1462 01:25:11,511 --> 01:25:14,002 and then call at 7:00 in the morning and talk for another hour? 1463 01:25:14,080 --> 01:25:15,513 Are you in love with somebody in New York? 1464 01:25:15,582 --> 01:25:17,573 Why don't you go through the rest of my fucking mail? 1465 01:25:17,650 --> 01:25:19,948 No, I wasn't going through... Honey. 1466 01:25:20,653 --> 01:25:22,280 Just a minute. 1467 01:25:22,353 --> 01:25:24,048 Would you wait a minute? 1468 01:25:24,555 --> 01:25:28,047 I was not looking through your mail. I was looking for a razor. Okay? 1469 01:25:28,125 --> 01:25:30,685 If you really wanted to know anything about me, I'd tell you... 1470 01:25:30,761 --> 01:25:32,319 but you don't want to know anything anyway... 1471 01:25:32,395 --> 01:25:34,625 so what the hell difference does it make who I call? 1472 01:25:34,697 --> 01:25:38,360 It's just sometimes we have difficulty finding a level on which to communicate. 1473 01:25:38,600 --> 01:25:41,763 We will never find a level on which to communicate. 1474 01:25:41,970 --> 01:25:44,530 All right, stop it. Let's not yell out here. 1475 01:25:44,605 --> 01:25:48,769 Mary, that's full of snakes. Now come on, come back here. 1476 01:25:55,480 --> 01:25:58,313 This is silly. I mean, what did I do wrong? 1477 01:26:02,653 --> 01:26:03,915 Just tell me, okay? 1478 01:26:03,988 --> 01:26:07,389 I'm standing with lather on my face. What am I supposed to do? 1479 01:26:10,059 --> 01:26:13,551 Okay, I don't want to talk about anything. Now I think we should just go back. 1480 01:26:13,629 --> 01:26:15,324 What do you mean, go back? 1481 01:26:18,733 --> 01:26:21,759 Honey, what did I do wrong here? What if you came across my phone bill... 1482 01:26:21,835 --> 01:26:23,860 what do you think you'd do? You'd look at the numbers. 1483 01:26:23,937 --> 01:26:25,871 That's your whole life, numbers. You work in a bank. 1484 01:26:25,938 --> 01:26:27,337 What difference does it make? 1485 01:26:31,209 --> 01:26:33,109 Do you want to know who it is? 1486 01:26:33,178 --> 01:26:35,669 It's my brother's girlfriend, okay? 1487 01:26:36,181 --> 01:26:37,170 Okay. 1488 01:26:38,615 --> 01:26:42,711 All right, so I asked a question and you answered me. It's not so difficult. 1489 01:26:43,953 --> 01:26:47,514 You don't have to tell me it's your brother's girlfriend, if it isn't. 1490 01:26:47,589 --> 01:26:49,716 I mean, I can take it, let's just get it over with. 1491 01:26:49,791 --> 01:26:51,349 Who was it really? Hurt me. 1492 01:26:51,426 --> 01:26:54,623 - God, there's something wrong with you. - No, there isn't. I'm in love. 1493 01:26:54,695 --> 01:26:56,322 - That's not it. - Yes. 1494 01:26:56,397 --> 01:26:58,592 - No. - Yes, I'm in love. I love you. 1495 01:27:01,735 --> 01:27:04,602 I called the number, okay? A guy answered. 1496 01:27:04,670 --> 01:27:06,729 Obviously a guy isn't your brother's girlfriend. 1497 01:27:06,805 --> 01:27:09,399 So who is he? You slept with him? Twice? 1498 01:27:09,474 --> 01:27:11,669 - I'm going home. - All right, hold it. 1499 01:27:15,212 --> 01:27:18,238 Just stop. Give me the bag. Listen to me. 1500 01:27:18,949 --> 01:27:21,918 I could't help calling. I called because I love you. 1501 01:27:22,384 --> 01:27:25,876 I mean, it's not so difficult to make a call. You press a few numbers, it's done. 1502 01:27:25,954 --> 01:27:28,889 - How could you call that number? - I'd want you to call the number. 1503 01:27:28,957 --> 01:27:32,393 - I'd want you to feel that way. - It's an invasion of my privacy. 1504 01:27:32,459 --> 01:27:34,359 What should be private? 1505 01:27:35,862 --> 01:27:40,731 Look, we weren't even together then. That was August. You left me, remember? 1506 01:27:40,800 --> 01:27:42,961 What was I supposed to do, not make friends? 1507 01:27:43,034 --> 01:27:46,470 I didn't make any friends. I didn't make one long distance call. 1508 01:27:46,537 --> 01:27:49,904 Do you want to see my bill during those months? $8. $8.50. 1509 01:27:50,474 --> 01:27:52,704 All right, this is a stupid argument. 1510 01:27:52,776 --> 01:27:54,334 Look, I've got your bag here. 1511 01:27:54,410 --> 01:27:57,004 Can we just have some fun, please? 1512 01:27:57,080 --> 01:28:00,106 We can't even have one good night together. 1513 01:28:00,582 --> 01:28:04,074 We could have a good night together. We're trying to work through this shit. 1514 01:28:04,152 --> 01:28:06,985 This is how people do it. You have to work it out. 1515 01:28:08,355 --> 01:28:09,686 Sit down. 1516 01:28:15,628 --> 01:28:17,789 I don't think we should go together anymore. 1517 01:28:17,863 --> 01:28:20,491 This is too painful for me. I can't do this. 1518 01:28:21,266 --> 01:28:22,358 It's over. 1519 01:28:23,635 --> 01:28:24,727 Marry me. 1520 01:28:26,170 --> 01:28:28,695 - Marry you? - Be my wife. 1521 01:28:30,940 --> 01:28:32,430 Listen to me, listen. 1522 01:28:34,477 --> 01:28:36,274 I know you think I'm crazy. 1523 01:28:36,378 --> 01:28:38,369 And I know about all of our differences... 1524 01:28:38,446 --> 01:28:41,040 but I love you more than anybody I've ever met. 1525 01:28:41,115 --> 01:28:42,639 Why do you think I act the way I do? 1526 01:28:42,716 --> 01:28:44,343 Why do you think I drive around your house? 1527 01:28:44,418 --> 01:28:46,784 Do you think I circle everyone's house? 1528 01:28:49,956 --> 01:28:51,685 I don't know what to say. 1529 01:28:52,157 --> 01:28:54,682 I don't think you want a man who doesn't do that. 1530 01:28:55,127 --> 01:28:58,221 Do you want somebody who doesn't think about you every single minute? 1531 01:28:58,296 --> 01:29:01,697 Do you want someone who doesn't care where you are or who you're talking to... 1532 01:29:01,765 --> 01:29:04,131 or where you're going, or what you're wearing? 1533 01:29:04,201 --> 01:29:07,295 I don't think so. I want the same things you do. 1534 01:29:07,369 --> 01:29:08,666 I want to give you everything I can. 1535 01:29:08,737 --> 01:29:10,568 I want the house and the white picket fence... 1536 01:29:10,639 --> 01:29:12,630 and I want to go to the country in the summer... 1537 01:29:12,707 --> 01:29:14,538 and have a dog and animals. 1538 01:29:14,909 --> 01:29:18,743 I think we should have children, Mary. I think we'd have great kids. 1539 01:29:19,446 --> 01:29:21,505 I mean, I love you. I know I love you. 1540 01:29:22,216 --> 01:29:25,344 You know I love you, too. What do you think we're doing up here? 1541 01:29:26,652 --> 01:29:28,677 Now I think all of our trouble comes from the fact... 1542 01:29:28,753 --> 01:29:30,948 that we haven't made the commitment. 1543 01:29:31,623 --> 01:29:34,183 I think if we just make it, it'll be fine. 1544 01:29:34,458 --> 01:29:37,859 I think that's the problem. I know it, I know it is. 1545 01:29:38,796 --> 01:29:42,425 So, let's do it, all right? Just say yes. I'm asking you to be my wife. 1546 01:29:42,498 --> 01:29:44,295 I'm asking you to marry me. 1547 01:29:45,167 --> 01:29:46,896 And I want you to say yes. 1548 01:29:47,302 --> 01:29:50,203 Please, please do it. Please say yes. 1549 01:29:50,538 --> 01:29:52,665 Say yes to me, please say yes. 1550 01:29:52,740 --> 01:29:54,708 - Yes. - Yes? 1551 01:29:55,709 --> 01:29:57,108 Yes. 1552 01:29:57,177 --> 01:29:58,872 - You said it. - Yes. 1553 01:29:58,945 --> 01:30:02,472 I love you. I can't believe it. I love you. 1554 01:30:04,850 --> 01:30:07,614 Okay. Now you watch, you watch. 1555 01:30:07,685 --> 01:30:10,483 It's gonna be perfect. I promise. 1556 01:30:11,622 --> 01:30:12,816 Mary... 1557 01:30:14,191 --> 01:30:15,624 Perfect. Perfect. 126549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.