All language subtitles for In.The.Room.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:54,084 --> 00:11:55,213 Every woman's hole 2 00:11:55,417 --> 00:11:56,956 is a keyhole. 3 00:11:57,834 --> 00:11:59,504 You think the key controls the keyhole? 4 00:11:59,667 --> 00:12:00,456 Wrong! 5 00:12:00,708 --> 00:12:02,328 The keyhole has control. 6 00:12:02,458 --> 00:12:05,788 The man thinks he can enter as he pleases. 7 00:12:06,042 --> 00:12:07,422 But if the keyhole is unwilling, 8 00:12:07,458 --> 00:12:08,958 she can break the key! 9 00:12:11,792 --> 00:12:13,081 You think I've gone mad? 10 00:12:13,333 --> 00:12:14,793 All our things are inside, 11 00:12:14,833 --> 00:12:16,583 I won't lock myself out! 12 00:12:36,834 --> 00:12:38,634 So a woman must learn 13 00:12:38,667 --> 00:12:40,376 how to use her keyhole. 14 00:12:40,417 --> 00:12:43,126 But my father paid for the door when he built the house, 15 00:12:43,167 --> 00:12:45,626 doesn't it mean it's his keyhole? 16 00:12:46,292 --> 00:12:46,881 Stupid girl! 17 00:12:47,417 --> 00:12:49,456 Women must never be stupid. 18 00:12:49,917 --> 00:12:52,996 Only stupid men like stupid women. 19 00:12:53,250 --> 00:12:54,630 What a woman wants, 20 00:12:54,667 --> 00:12:56,537 a stupid man can never give her! 21 00:12:57,459 --> 00:12:59,629 We have to be smart. 22 00:12:59,667 --> 00:13:01,167 But the man should never know... 23 00:13:01,208 --> 00:13:03,078 ...how smart. 24 00:13:06,083 --> 00:13:09,673 Tonight, I will teach you a powerful skill. 25 00:13:10,042 --> 00:13:11,292 A skill that any woman can master. 26 00:13:11,375 --> 00:13:14,995 The mighty power of your inner sanctum. 27 00:13:15,583 --> 00:13:18,583 I have performed amazing stunts 28 00:13:19,500 --> 00:13:22,081 I have lifted a grown man over my shoulders. 29 00:13:22,458 --> 00:13:25,249 I have bent iron rods with my chin. 30 00:13:25,583 --> 00:13:27,963 I have let motorcycles ride across my body. 31 00:13:29,083 --> 00:13:31,134 But my greatest strength is not here... 32 00:13:31,167 --> 00:13:32,167 I know! 33 00:13:32,209 --> 00:13:33,288 It is here. 34 00:13:33,792 --> 00:13:34,792 Fool! 35 00:13:34,834 --> 00:13:36,254 You think this is love? 36 00:13:36,292 --> 00:13:37,422 No! 37 00:13:37,459 --> 00:13:39,629 Love is what men use 38 00:13:39,667 --> 00:13:42,826 to trap you into becoming slaves willingly. 39 00:13:43,042 --> 00:13:45,381 The most powerful thing women possess 40 00:13:45,417 --> 00:13:46,417 is here. 41 00:13:48,209 --> 00:13:50,459 Pussy power. 42 00:13:53,125 --> 00:13:53,745 Is it funny? 43 00:13:55,667 --> 00:13:57,956 With your pussy, you can lift a man to Heaven... 44 00:13:58,000 --> 00:13:59,750 Or throw him into Hell. 45 00:14:01,875 --> 00:14:04,035 The world is changing fast. 46 00:14:05,000 --> 00:14:06,171 It's time to bid farewell 47 00:14:06,208 --> 00:14:08,668 to the skinny Japanese samurai swords. 48 00:14:09,833 --> 00:14:12,293 Even the big British cannons 49 00:14:12,750 --> 00:14:14,461 have no more gunpowder. 50 00:14:14,542 --> 00:14:15,292 From now on, 51 00:14:15,333 --> 00:14:17,884 we have to target the Chinese businessmen, 52 00:14:17,917 --> 00:14:19,167 and their needles 53 00:14:20,292 --> 00:14:22,881 their tiny acupuncture needles. 54 00:14:24,083 --> 00:14:25,634 To achieve that, 55 00:14:25,667 --> 00:14:28,456 we must expand our arsenal of tricks. 56 00:14:28,708 --> 00:14:29,499 Today, 57 00:14:29,542 --> 00:14:31,001 the Queen of Striptease 58 00:14:31,042 --> 00:14:33,672 will share the ultimate female secret with you. 59 00:14:34,334 --> 00:14:36,634 Today I will teach you how to do the same 60 00:14:36,709 --> 00:14:39,038 to drive men mad with lust, 61 00:14:39,667 --> 00:14:42,376 and show them who is really in control. 62 00:14:43,375 --> 00:14:44,495 Sisters, 63 00:14:44,542 --> 00:14:45,581 are you ready to learn? 64 00:14:45,625 --> 00:14:46,706 Ready! 65 00:14:47,125 --> 00:14:48,326 What are you waiting for? 66 00:14:49,250 --> 00:14:50,380 Clothes off! 67 00:15:50,667 --> 00:15:53,206 And now, we train your muscle power! 68 00:15:54,125 --> 00:15:54,786 With What? 69 00:16:16,750 --> 00:16:17,961 Your pussy 70 00:16:18,000 --> 00:16:19,921 is your ultimate weapon. 71 00:16:23,958 --> 00:16:26,168 It can give men happiness. 72 00:16:39,792 --> 00:16:42,331 But we must also remind them 73 00:16:42,834 --> 00:16:45,713 of its lethal potential! 74 00:16:53,417 --> 00:16:54,326 Boss Lei! 75 00:16:55,084 --> 00:16:56,334 He never even used the keyhole! 76 00:16:57,125 --> 00:16:57,745 Shut up. 77 00:16:57,792 --> 00:16:58,711 My alluring Miss Orchid! 78 00:16:58,750 --> 00:17:00,250 You are very daring. 79 00:17:01,375 --> 00:17:03,206 You are the daring one. 80 00:17:03,250 --> 00:17:04,711 These girls are mine. 81 00:17:04,750 --> 00:17:05,631 You think you can steal them? 82 00:17:05,959 --> 00:17:07,169 Yours? 83 00:17:07,666 --> 00:17:09,166 You have a lot to learn 84 00:17:09,209 --> 00:17:11,538 about who belongs to whom. 85 00:17:11,834 --> 00:17:13,673 These girls are here to learn about themselves, 86 00:17:13,709 --> 00:17:14,878 that is none of your business. 87 00:17:15,459 --> 00:17:17,038 I'm not here to argue with you. 88 00:17:17,084 --> 00:17:17,923 All of you, leave with me! 89 00:17:18,000 --> 00:17:19,211 All of you, stay! 90 00:17:19,250 --> 00:17:20,921 Have you learnt nothing? 91 00:17:20,959 --> 00:17:22,919 I have shared my secrets with you, 92 00:17:22,959 --> 00:17:23,878 and now you want to leave with this bastard? 93 00:17:24,375 --> 00:17:25,665 Are you idiots? 94 00:17:29,041 --> 00:17:30,041 Boss Lei, 95 00:17:30,334 --> 00:17:32,673 These girls are stupid. 96 00:17:32,709 --> 00:17:34,959 They cannot decide for themselves. 97 00:17:35,666 --> 00:17:38,287 Since only you and I have the power, 98 00:17:38,334 --> 00:17:40,503 let's talk. 99 00:17:40,541 --> 00:17:42,172 What do you have in mind? 100 00:17:43,291 --> 00:17:44,501 Get out, all of you. 101 00:17:51,834 --> 00:17:52,884 Dream on. 102 00:17:52,916 --> 00:17:53,957 Get out. 103 00:17:54,250 --> 00:17:55,540 Get out. 104 00:18:05,916 --> 00:18:08,166 Your Madame is in trouble now. 105 00:18:08,209 --> 00:18:09,749 Boss is famous! 106 00:18:09,791 --> 00:18:12,001 After he fucks a girl, she can't walk for days. 107 00:18:12,084 --> 00:18:12,884 Who's the boss? 108 00:18:14,834 --> 00:18:15,503 Bad girl. 109 00:18:15,625 --> 00:18:16,375 Bad girl. 110 00:18:16,416 --> 00:18:16,957 Fuck! 111 00:18:17,000 --> 00:18:17,461 Fuck you! 112 00:18:17,584 --> 00:18:18,044 Fuck you! 113 00:18:18,166 --> 00:18:18,666 Fuck you! 114 00:18:18,709 --> 00:18:19,249 Fuck you! 115 00:18:19,375 --> 00:18:19,746 Fuck you! 116 00:18:27,250 --> 00:18:29,500 How long more will the boss take? 117 00:18:29,541 --> 00:18:32,501 Worried for your Madame? 118 00:18:33,541 --> 00:18:35,832 Better call an ambulance. 119 00:18:35,875 --> 00:18:37,705 She should be dead soon. 120 00:18:39,125 --> 00:18:39,875 Fuck you to death. 121 00:18:40,334 --> 00:18:41,134 Fuck you to death. 122 00:18:43,000 --> 00:18:44,131 Fuck you to death... 123 00:18:47,959 --> 00:18:48,499 Tired? 124 00:18:49,416 --> 00:18:50,037 Alright then, 125 00:18:50,625 --> 00:18:51,786 it's my turn. 126 00:18:52,166 --> 00:18:53,416 What are you going to do? 127 00:18:53,916 --> 00:18:54,626 It's my turn, 128 00:18:54,666 --> 00:18:56,287 to fuck you. 129 00:19:14,375 --> 00:19:15,625 What's going on? 130 00:19:16,834 --> 00:19:18,884 Pussy power! 131 00:19:18,959 --> 00:19:20,919 Your boss is dead. 132 00:19:21,084 --> 00:19:22,634 Right now, she's probably doing to him 133 00:19:22,666 --> 00:19:23,576 what she does to pingpong balls! 134 00:19:23,750 --> 00:19:25,080 And bananas! 135 00:19:25,459 --> 00:19:26,919 And goldfish! 136 00:19:27,750 --> 00:19:28,671 For real? 137 00:19:39,084 --> 00:19:40,884 We've come to an agreement. 138 00:19:41,209 --> 00:19:45,419 The girls will train with me in the day, 139 00:19:45,500 --> 00:19:48,250 and continue to work for Boss Lei at night. 140 00:19:48,875 --> 00:19:52,915 And he will send more girls to me for training. 141 00:19:53,459 --> 00:19:55,578 Isn't that right, Boss Lei? 142 00:19:55,834 --> 00:19:56,923 Yes. 143 00:20:01,666 --> 00:20:03,576 You better buy him some herbal tonic. 144 00:20:03,791 --> 00:20:06,501 He used up a lot of energy. 145 00:20:10,084 --> 00:20:12,423 The most important lesson of all 146 00:20:12,459 --> 00:20:14,378 you can take everything from a man, 147 00:20:14,416 --> 00:20:16,747 from his money to his balls 148 00:20:16,834 --> 00:20:20,084 But you must leave him some pride. 149 00:32:20,166 --> 00:32:20,916 Noi! 150 00:32:20,959 --> 00:32:22,078 It's me! 151 00:32:33,250 --> 00:32:35,540 I bought something simple. 152 00:32:38,209 --> 00:32:41,128 Are you sure you don't want anything? 153 00:32:41,541 --> 00:32:42,461 I can't. 154 00:32:42,584 --> 00:32:44,213 Doctor's order. 155 00:33:10,291 --> 00:33:12,922 Do we have to be at the hospital early tomorrow? 156 00:33:14,375 --> 00:33:17,125 The nurse said about 8am. 157 00:33:17,459 --> 00:33:20,419 Remind me to ask for a morning call. 158 00:33:25,375 --> 00:33:27,576 When must you stop consuming liquid? 159 00:33:28,250 --> 00:33:29,250 Now. 160 00:33:33,166 --> 00:33:34,787 This is my last drink, 161 00:33:34,834 --> 00:33:36,673 before everything is over. 162 00:33:37,459 --> 00:33:38,878 Wine? 163 00:33:39,250 --> 00:33:41,461 Doctor didn't specify what liquids, 164 00:33:41,500 --> 00:33:42,500 so whatever. 165 00:33:48,666 --> 00:33:50,457 To tomorrow. 166 00:33:54,916 --> 00:33:56,576 By the way. 167 00:33:56,959 --> 00:33:59,209 I'm the one losing my cock tomorrow. 168 00:33:59,291 --> 00:34:00,632 Not you 169 00:34:01,291 --> 00:34:02,422 What? 170 00:34:02,791 --> 00:34:04,172 Why are you so uneasy? 171 00:34:07,291 --> 00:34:10,081 They only started performing these surgeries in 1971. 172 00:34:10,376 --> 00:34:12,326 Are you sure it's safe? 173 00:34:13,126 --> 00:34:15,076 How many times have they done it? 174 00:34:15,501 --> 00:34:16,710 Dozens. 175 00:34:18,001 --> 00:34:19,331 Only? 176 00:34:20,126 --> 00:34:21,286 More than enough. 177 00:34:21,333 --> 00:34:25,003 With that, there's already a lot of happy vaginas out there. 178 00:34:31,001 --> 00:34:32,751 It will be safe. 179 00:34:32,791 --> 00:34:35,751 Even the President has done it. 180 00:34:36,208 --> 00:34:37,539 What nonsense are you talking about? 181 00:34:37,958 --> 00:34:39,248 Benjamin Sheares. 182 00:34:39,376 --> 00:34:43,996 He created the first artificial vagina in the world. 183 00:34:47,416 --> 00:34:50,077 Why would the President do that? 184 00:34:50,583 --> 00:34:52,793 Before he became President, 185 00:34:53,376 --> 00:34:54,746 he was a doctor. 186 00:34:54,791 --> 00:34:56,632 He made it for women 187 00:34:56,666 --> 00:34:58,077 who had incomplete vaginas. 188 00:34:59,501 --> 00:35:01,420 That's crazy. 189 00:35:03,083 --> 00:35:05,213 This country is crazy. 190 00:35:05,666 --> 00:35:07,626 Men are not allowed to have long hair, 191 00:35:07,958 --> 00:35:09,498 but the President 192 00:35:10,041 --> 00:35:11,751 can make artificial vaginas? 193 00:35:13,583 --> 00:35:16,384 Would you feel more at ease, 194 00:35:16,416 --> 00:35:18,626 if you knew 195 00:35:19,166 --> 00:35:22,666 that the President himself will be operating on me tomorrow? 196 00:35:24,708 --> 00:35:25,998 Not funny. 197 00:35:35,876 --> 00:35:36,996 And... 198 00:35:37,876 --> 00:35:39,166 Are you sure 199 00:35:39,208 --> 00:35:41,248 that the doctor operating on you tomorrow 200 00:35:41,833 --> 00:35:43,463 is trustworthy? 201 00:35:43,501 --> 00:35:44,920 Yes, I'm sure. 202 00:35:44,958 --> 00:35:46,918 Dr. Ratnam, 203 00:35:46,958 --> 00:35:50,708 is the best in Singapore and in Asia. 204 00:35:51,001 --> 00:35:53,880 I called the hospital this morning. 205 00:35:54,126 --> 00:35:56,876 They confirmed that it would be him, 206 00:35:57,251 --> 00:35:58,880 Shan Ratnam. 207 00:35:59,916 --> 00:36:01,376 Can we really trust him? 208 00:36:01,833 --> 00:36:03,963 He's the pioneer. 209 00:36:04,501 --> 00:36:05,920 I trust him. 210 00:36:31,876 --> 00:36:32,666 I'm scared. 211 00:36:35,333 --> 00:36:36,833 I'm really scared. 212 00:36:38,916 --> 00:36:40,456 Aren't you? 213 00:36:48,126 --> 00:36:50,536 I've been scared my entire life. 214 00:36:51,876 --> 00:36:53,576 I'm scared of... 215 00:36:55,083 --> 00:36:56,923 Puberty. 216 00:36:58,501 --> 00:37:01,081 Scared to face my family, 217 00:37:02,041 --> 00:37:04,291 scared of meeting girls, 218 00:37:05,626 --> 00:37:07,576 scared of meeting boys, 219 00:37:08,833 --> 00:37:10,333 scared of meeting you. 220 00:37:17,583 --> 00:37:20,543 I'm scared of facing everything. 221 00:37:21,958 --> 00:37:22,878 And this, 222 00:37:22,916 --> 00:37:24,626 is the last time 223 00:37:25,291 --> 00:37:27,672 I don't need to be afraid anymore. 224 00:37:30,376 --> 00:37:31,746 Are you sure? 225 00:37:32,501 --> 00:37:34,420 You are not sure? 226 00:37:35,376 --> 00:37:36,746 I am sure. 227 00:37:37,958 --> 00:37:40,039 I am sure that I love you. 228 00:37:40,751 --> 00:37:43,001 And it's not important at all that... 229 00:37:43,666 --> 00:37:44,496 Forget it... 230 00:37:44,541 --> 00:37:46,382 I've told you many times. 231 00:37:46,916 --> 00:37:48,496 I want this. 232 00:37:59,751 --> 00:38:01,880 Are you sure you are not doing this for me? 233 00:38:02,333 --> 00:38:03,713 Not for anyone. 234 00:38:04,583 --> 00:38:07,793 I want to feel complete. 235 00:38:09,833 --> 00:38:12,384 We are already complete. 236 00:38:12,458 --> 00:38:14,378 This is not fair. 237 00:38:15,001 --> 00:38:17,210 It has nothing to do with us. 238 00:38:18,126 --> 00:38:20,956 I've told you before, 239 00:38:22,958 --> 00:38:24,668 This is destiny. 240 00:38:28,416 --> 00:38:30,456 You and me. 241 00:38:32,833 --> 00:38:34,384 It is destiny. 242 00:39:06,833 --> 00:39:07,923 May I see it? 243 00:39:40,791 --> 00:39:43,081 I'm going to miss him. 244 00:39:44,083 --> 00:39:46,463 He will miss you too. 245 00:39:48,126 --> 00:39:49,746 He's still going to be there, 246 00:39:50,333 --> 00:39:52,333 Just on the inside... 247 00:39:52,376 --> 00:39:53,786 transformed. 248 00:40:08,083 --> 00:40:09,923 Did I hurt you? 249 00:40:14,458 --> 00:40:15,998 No. 250 00:40:23,166 --> 00:40:24,706 Don't stop. 251 00:44:31,501 --> 00:44:32,751 Hello 252 00:44:33,083 --> 00:44:34,173 It's me. 253 00:44:36,583 --> 00:44:38,043 You're going to the airport? 254 00:44:39,166 --> 00:44:40,577 Leaving for Thailand? 255 00:44:41,626 --> 00:44:43,376 Why the rush? 256 00:44:45,751 --> 00:44:48,001 Will you be back for the party on Wednesday? 257 00:44:48,833 --> 00:44:50,673 With the Ambassador. 258 00:44:52,958 --> 00:44:54,289 Don't worry. 259 00:44:54,333 --> 00:44:56,673 I have my gown ready. 260 00:44:58,041 --> 00:44:58,961 Yes. 261 00:44:59,083 --> 00:45:00,253 The blue one. 262 00:45:01,626 --> 00:45:03,286 The one you like. 263 00:45:06,041 --> 00:45:07,251 Bye. 264 00:45:25,376 --> 00:45:26,666 Sit. 265 00:49:16,751 --> 00:49:18,041 Harder! 266 00:50:16,626 --> 00:50:18,036 I'll get that. 267 00:50:24,916 --> 00:50:26,077 Thank you. 268 00:50:54,876 --> 00:50:56,036 Boon. 269 00:51:01,583 --> 00:51:02,833 You are... 270 00:51:02,876 --> 00:51:05,826 my life. 271 00:51:51,458 --> 00:51:53,039 We have been there too. 272 00:51:53,791 --> 00:51:56,382 On our honeymoon. 273 00:52:15,333 --> 00:52:17,003 Maybe. 274 00:52:49,708 --> 00:52:52,079 Yoshihiro Tatsumi. 275 00:53:05,626 --> 00:53:07,076 Reincarnation. 276 00:53:49,958 --> 00:53:51,958 You are so silly. 277 00:54:15,166 --> 00:54:18,246 If only, it was that simple. 278 00:54:19,041 --> 00:54:20,461 Mariko? 279 01:00:53,126 --> 01:00:55,416 This country is so messy 280 01:00:55,501 --> 01:00:57,130 I love it. 281 01:00:57,666 --> 01:00:59,036 No matter where you look, 282 01:00:59,083 --> 01:01:00,793 you get surprised. 283 01:01:00,833 --> 01:01:03,884 You see something Chinese... Chinese... Chinese... 284 01:01:03,916 --> 01:01:05,456 then suddenly it's Indian. 285 01:01:05,541 --> 01:01:08,001 Or you see white people... white people... white people, 286 01:01:08,041 --> 01:01:09,922 then suddenly Malay. 287 01:01:09,958 --> 01:01:12,668 Where else on earth is it so mixed up and so bloody hot! 288 01:01:12,751 --> 01:01:14,380 You're very talkative today. 289 01:01:16,333 --> 01:01:18,583 If you don't talk, then I will. 290 01:01:19,501 --> 01:01:21,380 I don't talk because there's nothing to say. 291 01:01:21,626 --> 01:01:23,576 I don't talk for nothing. 292 01:01:31,958 --> 01:01:33,628 Did I hurt your feelings? 293 01:01:34,083 --> 01:01:35,134 Look. 294 01:01:35,501 --> 01:01:38,081 You are the one who suggested that we take this trip 295 01:01:38,251 --> 01:01:40,001 so that you can forget that idiot! 296 01:01:40,041 --> 01:01:42,001 You don't like the food, you don't like the people. 297 01:01:42,751 --> 01:01:44,210 I don't get it. 298 01:01:45,458 --> 01:01:46,789 Number 1, 299 01:01:47,376 --> 01:01:49,246 I need to get out of town 300 01:01:49,666 --> 01:01:52,286 I don't want to see places that remind me of him. 301 01:01:53,001 --> 01:01:54,331 Number 2, 302 01:01:54,376 --> 01:01:56,416 I want to be somewhere as un-romantic as possible, 303 01:01:56,501 --> 01:01:57,920 a place like this city 304 01:01:58,126 --> 01:01:59,576 No history, 305 01:01:59,916 --> 01:02:01,166 no art. 306 01:02:01,666 --> 01:02:04,376 Sterile, like a hospital. 307 01:02:04,876 --> 01:02:06,996 With so many strict laws. 308 01:02:09,166 --> 01:02:10,996 Then I can concentrate. 309 01:02:12,333 --> 01:02:13,463 Concentrate? 310 01:02:14,291 --> 01:02:15,291 On what? 311 01:02:16,666 --> 01:02:18,496 Hating him. 312 01:02:18,541 --> 01:02:20,172 I thought we were here to forget. 313 01:02:20,208 --> 01:02:23,168 After I finish hating him, 314 01:02:23,208 --> 01:02:24,628 I'll forget. 315 01:02:35,166 --> 01:02:36,126 You eat this with your hands 316 01:02:36,166 --> 01:02:37,286 it's Indian. 317 01:02:37,666 --> 01:02:39,706 Don't make me hate you too. 318 01:02:41,083 --> 01:02:42,833 You cannot hate me. 319 01:02:42,916 --> 01:02:46,166 I am the only man in the world who will not let you down. 320 01:02:47,041 --> 01:02:47,961 Says who? 321 01:02:48,001 --> 01:02:49,380 Says you. 322 01:02:53,666 --> 01:02:54,876 You dip it, 323 01:02:54,916 --> 01:02:56,536 in this curry. 324 01:03:03,916 --> 01:03:04,626 Hey. 325 01:03:04,666 --> 01:03:06,206 Didn't we say no crying? 326 01:03:07,291 --> 01:03:09,331 Right. No crying. 327 01:03:32,791 --> 01:03:35,711 If there's any curry 328 01:03:38,126 --> 01:03:38,786 What? 329 01:03:41,791 --> 01:03:45,291 If there's any curry in my hair, I'll kill you. 330 01:03:45,376 --> 01:03:47,626 Saying that now... is too late! 331 01:03:51,666 --> 01:03:53,286 Come here 332 01:04:22,333 --> 01:04:24,003 Thank you. 333 01:04:24,958 --> 01:04:26,878 For being my best friend. 334 01:04:30,376 --> 01:04:31,996 You're probably the only one in the world 335 01:04:32,041 --> 01:04:34,791 who likes me for my nonsense. 336 01:04:45,291 --> 01:04:46,672 My turn to ask. 337 01:04:48,041 --> 01:04:49,751 Have you ever, 338 01:04:49,791 --> 01:04:51,541 worn women's clothing? 339 01:04:51,666 --> 01:04:52,746 Remember, 340 01:04:52,791 --> 01:04:54,041 do not tell the truth! 341 01:04:59,708 --> 01:05:00,498 Yes. 342 01:05:00,541 --> 01:05:01,672 Wrong! 343 01:05:02,791 --> 01:05:03,922 Drink! 344 01:05:04,041 --> 01:05:05,172 Why is it wrong? 345 01:05:05,251 --> 01:05:06,380 I was there, 346 01:05:06,833 --> 01:05:08,333 remember? 347 01:05:08,416 --> 01:05:09,876 In primary 6, when we did the school play 348 01:05:09,916 --> 01:05:12,496 you were the angel 349 01:05:12,666 --> 01:05:14,956 and you had a long white dress. 350 01:05:15,376 --> 01:05:17,826 That wasn't woman's clothing! 351 01:05:18,083 --> 01:05:19,083 That's... 352 01:05:19,541 --> 01:05:20,882 bible clothing. 353 01:05:20,916 --> 01:05:23,126 All the bible people look like they wear dresses. 354 01:05:23,458 --> 01:05:24,918 I was a male angel. 355 01:05:29,001 --> 01:05:30,170 My turn. 356 01:05:41,083 --> 01:05:42,963 Have you ever kiss your teacher? 357 01:05:45,458 --> 01:05:46,128 Yes. 358 01:05:47,916 --> 01:05:48,996 Yes? 359 01:05:50,666 --> 01:05:52,536 You mean no? 360 01:05:53,666 --> 01:05:55,416 I don't believe you. 361 01:05:55,833 --> 01:06:01,793 What about that history teacher you said you liked so much, Mr Han? 362 01:06:05,416 --> 01:06:07,126 I kissed him. 363 01:06:07,751 --> 01:06:09,170 But I didn't have sex with him. 364 01:06:11,751 --> 01:06:12,880 Really? 365 01:06:14,376 --> 01:06:16,126 During the holidays, 366 01:06:16,291 --> 01:06:18,672 I did not have sex with him in the science lab. 367 01:06:18,708 --> 01:06:20,748 I did not do it three times. 368 01:06:23,333 --> 01:06:24,583 My turn! 369 01:06:29,708 --> 01:06:31,079 Are you really 370 01:06:32,041 --> 01:06:33,882 still a virgin? 371 01:06:38,291 --> 01:06:39,382 No. 372 01:06:39,958 --> 01:06:41,168 Why? 373 01:06:41,541 --> 01:06:42,132 No reason. 374 01:06:42,501 --> 01:06:44,331 That's not an answer. 375 01:06:44,416 --> 01:06:45,956 There must be a reason. 376 01:06:49,833 --> 01:06:51,543 You're not waiting for marriage, are you? 377 01:06:52,416 --> 01:06:53,166 Yes. 378 01:07:05,626 --> 01:07:07,456 You're not waiting for me, are you? 379 01:07:09,751 --> 01:07:11,210 You're drunk. 380 01:07:14,333 --> 01:07:16,173 Are you waiting for me? 381 01:07:17,501 --> 01:07:18,581 Yes. 382 01:07:20,751 --> 01:07:22,291 Are you still playing the game? 383 01:07:22,333 --> 01:07:23,384 Are you? 384 01:07:25,376 --> 01:07:26,496 You're lying. 385 01:07:27,876 --> 01:07:29,826 Why would I be waiting for you? 386 01:07:29,876 --> 01:07:31,126 What use is that? 387 01:07:31,666 --> 01:07:33,376 When will it ever be my turn? 388 01:07:34,333 --> 01:07:35,833 Are you gay? 389 01:07:38,583 --> 01:07:40,503 I'm not playing any more. 390 01:07:51,626 --> 01:07:55,956 I cannot imagine why you would want to stay a virgin. 391 01:07:56,541 --> 01:07:58,251 Is sex so important? 392 01:07:58,376 --> 01:07:59,826 Sex is good. 393 01:08:01,083 --> 01:08:03,173 Sex is life. 394 01:08:10,208 --> 01:08:13,628 Is that why you need so many guys? 395 01:08:14,291 --> 01:08:15,541 Aren't you afraid of AIDS? 396 01:08:16,126 --> 01:08:17,996 All that matters is 397 01:08:18,042 --> 01:08:22,671 what pleasure you can create together. 398 01:08:24,833 --> 01:08:27,423 Then why can't you just stick to one guy? 399 01:08:28,376 --> 01:08:30,246 If sex is about pleasure. 400 01:08:30,292 --> 01:08:31,671 That's the problem! 401 01:08:32,251 --> 01:08:34,751 Once the sex becomes the same, 402 01:08:34,833 --> 01:08:36,833 then it's not really about pleasure any more! 403 01:08:37,833 --> 01:08:40,003 When it's pure, 404 01:08:40,042 --> 01:08:41,832 it's amazing. 405 01:08:42,458 --> 01:08:46,248 All your senses in the body are busy just enjoying the moment. 406 01:08:47,126 --> 01:08:48,826 Touching, 407 01:08:49,751 --> 01:08:51,171 tasting 408 01:08:52,126 --> 01:08:54,456 and the smell, the sounds. 409 01:08:54,501 --> 01:08:55,671 All you can see is flesh. 410 01:08:56,792 --> 01:08:58,921 Your flesh, 411 01:08:59,042 --> 01:09:00,631 his flesh, 412 01:09:01,501 --> 01:09:04,171 The whole world is flesh. 413 01:09:04,708 --> 01:09:07,248 And nothing else exists, 414 01:09:07,292 --> 01:09:09,292 except what the flesh can do. 415 01:09:23,751 --> 01:09:25,251 Sleeping so early? 416 01:09:26,001 --> 01:09:28,831 All this sex talk makes me sleepy. 417 01:12:00,126 --> 01:12:01,166 As long as you're satisfied, 418 01:12:01,208 --> 01:12:02,288 keep watching. 419 01:12:32,501 --> 01:12:35,381 We have to check out early tomorrow. 420 01:12:35,417 --> 01:12:37,037 Do you want to pack? 421 01:12:41,376 --> 01:12:43,246 Are you going out again later? 422 01:12:47,501 --> 01:12:49,291 Aren't you meeting the guy from last night? 423 01:12:56,167 --> 01:12:57,877 You want a repeat performance? 424 01:12:58,958 --> 01:12:59,578 What? 425 01:13:00,292 --> 01:13:01,082 What? 426 01:13:01,917 --> 01:13:04,127 You want us to do it so you can watch? 427 01:13:05,042 --> 01:13:05,832 Hey. 428 01:13:06,333 --> 01:13:07,884 You are the one having sex right there, 429 01:13:07,917 --> 01:13:10,037 while I was trying to sleep! 430 01:13:11,626 --> 01:13:13,956 Who asked you to watch? 431 01:13:14,042 --> 01:13:15,712 You can choose not to watch! 432 01:13:16,126 --> 01:13:17,536 Who asked you to fuck? 433 01:13:17,583 --> 01:13:19,043 You can choose not to fuck! 434 01:13:19,251 --> 01:13:20,291 No I can't! 435 01:13:24,083 --> 01:13:25,793 Why did you have to do that? 436 01:13:25,917 --> 01:13:27,457 You knew I was there. 437 01:13:28,251 --> 01:13:30,581 You knew it would affect me. 438 01:13:31,376 --> 01:13:33,076 What game are you playing? 439 01:13:45,708 --> 01:13:47,248 I'm sorry. 440 01:13:49,542 --> 01:13:52,881 I wasn't trying to do anything to you. 441 01:13:56,376 --> 01:13:58,826 I just needed to have sex. 442 01:13:59,417 --> 01:14:00,417 Why? 443 01:14:01,876 --> 01:14:04,706 Because I want to have an orgasm! 444 01:14:07,542 --> 01:14:09,712 I've never had one. 445 01:14:11,001 --> 01:14:12,331 Not once. 446 01:14:13,042 --> 01:14:14,332 What do you mean? 447 01:14:14,376 --> 01:14:15,576 You can't believe it, right? 448 01:14:16,167 --> 01:14:19,377 All those guys, all that amount of sex. 449 01:14:19,626 --> 01:14:20,996 Not once. 450 01:14:22,126 --> 01:14:24,076 Can you imagine how that feels? 451 01:14:24,917 --> 01:14:27,207 Like there's something I cannot reach, 452 01:14:27,458 --> 01:14:29,958 some secret thing. 453 01:14:31,292 --> 01:14:33,212 I'm incomplete. 454 01:14:35,001 --> 01:14:36,631 Every time I have sex, 455 01:14:36,792 --> 01:14:38,421 I'm afraid. 456 01:14:38,458 --> 01:14:40,748 I know I need to keep trying, 457 01:14:40,792 --> 01:14:41,881 but, 458 01:14:41,917 --> 01:14:45,377 as we are having sex, I can already feel the failure. 459 01:14:45,833 --> 01:14:49,173 What's wrong with me? 460 01:14:49,376 --> 01:14:50,706 Am I broken? 461 01:14:55,126 --> 01:14:57,076 I've tried everything. 462 01:14:57,417 --> 01:15:00,577 Every toy, every tool. 463 01:15:03,001 --> 01:15:05,461 I've even put my pager inside. 464 01:15:05,876 --> 01:15:07,036 Isn't that hilarious? 465 01:15:08,292 --> 01:15:09,462 That is how... 466 01:15:10,167 --> 01:15:13,037 desperate and pathetic I was! 467 01:15:14,417 --> 01:15:16,537 And then I just keep paging myself. 468 01:15:17,251 --> 01:15:19,541 It was useless. 469 01:15:20,876 --> 01:15:23,536 I almost couldn't pull it out. 470 01:15:23,583 --> 01:15:25,333 Thankfully, there was a chain. 471 01:15:26,083 --> 01:15:28,543 Otherwise, every time you page me, 472 01:15:28,917 --> 01:15:30,537 no... 473 01:15:31,292 --> 01:15:32,631 Even if 474 01:15:32,792 --> 01:15:34,381 the whole world pages me, 475 01:15:34,501 --> 01:15:36,081 it's no use! 476 01:15:39,126 --> 01:15:40,286 The thing is, 477 01:15:40,376 --> 01:15:42,706 I've read that there are a lot of women who never climaxed. 478 01:15:42,751 --> 01:15:43,631 But 479 01:15:43,667 --> 01:15:45,997 It doesn't mean they're unhappy. 480 01:15:48,083 --> 01:15:52,043 Why are you making yourself unhappy about this? 481 01:15:52,126 --> 01:15:53,206 It's a common thing... 482 01:15:53,251 --> 01:15:55,881 I don't want to be common! 483 01:15:56,876 --> 01:15:58,456 Do you know? 484 01:15:58,667 --> 01:16:01,207 Sex makes me feel so... 485 01:16:01,251 --> 01:16:03,131 ordinary. 486 01:16:03,583 --> 01:16:06,673 Everyone in the world does it the same way. 487 01:16:07,208 --> 01:16:09,208 Doesn't matter how creative you try to be 488 01:16:09,251 --> 01:16:12,001 millions have done it that way. 489 01:16:12,958 --> 01:16:15,378 But when I see the man climax 490 01:16:16,167 --> 01:16:17,997 I know, 491 01:16:18,126 --> 01:16:21,326 he is experiencing something truly his own, 492 01:16:21,376 --> 01:16:25,786 something he can never describe, never share. 493 01:16:27,417 --> 01:16:29,997 Something that he can never share. 494 01:16:30,042 --> 01:16:32,712 When he climaxes, he's unique. 495 01:16:34,542 --> 01:16:37,421 How many guys have I helped to feel 496 01:16:37,458 --> 01:16:39,668 unique like that? 497 01:16:40,833 --> 01:16:42,753 Even you! 498 01:16:49,042 --> 01:16:52,752 When will it ever be my turn? 499 01:17:02,792 --> 01:17:05,131 Come on, come on. 500 01:17:05,167 --> 01:17:06,747 Stand up, stand up. 501 01:17:06,833 --> 01:17:08,963 Stand up. 502 01:17:29,167 --> 01:17:31,417 I don't get what you've been saying. 503 01:17:31,501 --> 01:17:34,461 Common? What do you mean by common? 504 01:17:35,333 --> 01:17:37,503 You don't know how special you are, 505 01:17:37,542 --> 01:17:39,921 especially to me. 506 01:17:41,042 --> 01:17:44,381 How could you not treasure yourself? 507 01:19:32,251 --> 01:19:33,331 Min Jun... 508 01:19:38,251 --> 01:19:40,081 Min Jun... 509 01:23:52,333 --> 01:23:53,583 Min Jun. 510 01:23:54,417 --> 01:23:55,457 You're up? 511 01:23:56,208 --> 01:23:57,288 Are you having a hangover? 512 01:23:57,626 --> 01:23:59,786 You drank a lot last night. 513 01:24:00,126 --> 01:24:00,996 I... 514 01:24:01,042 --> 01:24:03,042 I've packed all your stuff. 515 01:24:05,501 --> 01:24:06,751 Except your toothbrush. 516 01:24:07,083 --> 01:24:08,043 But hurry, 517 01:24:08,126 --> 01:24:09,286 the bus to the airport is leaving. 518 01:24:09,667 --> 01:24:10,957 Min Jun. 519 01:24:11,001 --> 01:24:12,251 About last night... 520 01:24:12,626 --> 01:24:15,746 You were very drunk and you vomited. 521 01:24:15,792 --> 01:24:17,631 No. I know 522 01:24:18,167 --> 01:24:19,537 I'm saying last night... 523 01:24:19,583 --> 01:24:20,634 This is not the time, 524 01:24:20,667 --> 01:24:22,127 we'll talk on the plane, okay? 525 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 Where's the toothbrush? 526 01:24:32,458 --> 01:24:33,378 What? 527 01:24:39,251 --> 01:24:40,331 Nothing. 528 01:24:43,458 --> 01:24:44,788 Hurry up and get ready. 529 01:24:44,917 --> 01:24:46,167 I'll wait for you at the lobby. 530 01:24:46,208 --> 01:24:47,458 I'll stop by the coffeehouse 531 01:24:47,501 --> 01:24:48,751 and get breakfast. 532 01:24:59,458 --> 01:25:00,628 Thanks. 533 01:25:49,042 --> 01:25:51,292 I didn't forget our child's birthday. 534 01:25:54,417 --> 01:25:56,167 I feel better now. 535 01:26:00,333 --> 01:26:01,463 Bye 536 01:27:44,917 --> 01:27:45,707 Yes? 537 01:27:47,792 --> 01:27:48,542 Yes. 538 01:27:48,667 --> 01:27:50,167 This is Yoko's mother. 539 01:27:53,042 --> 01:27:54,332 I'm so sorry! 540 01:27:54,376 --> 01:27:56,126 Her ballet shoes right? 541 01:27:57,333 --> 01:27:59,583 I'll send them over immediately. 542 01:28:00,167 --> 01:28:01,377 See you later. 543 01:29:37,251 --> 01:29:38,751 How are you feeling baby? 544 01:30:56,251 --> 01:30:58,631 Why did I do it? 545 01:31:02,917 --> 01:31:05,787 Why didn't I say goodbye? 546 01:31:17,333 --> 01:31:19,333 Come back to me. 547 01:31:23,917 --> 01:31:25,707 Please. 548 01:37:11,626 --> 01:37:16,956 You came back to me. 33968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.