All language subtitles for Humans.S03E01.720p.HDTV.x264-MTB-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,695 --> 00:00:02,126 "A synth-free community"? 2 00:00:02,166 --> 00:00:02,928 I'm not moving. 3 00:00:02,968 --> 00:00:05,040 You just don't see what's happening to our family, do you? 4 00:00:05,080 --> 00:00:06,875 Conscious Synth children. 5 00:00:06,915 --> 00:00:09,767 Where is Peter? You returned but he did not. 6 00:00:09,807 --> 00:00:10,960 Pete's not coming back. 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,640 - (HE GASPS) - He's gone. 8 00:00:13,680 --> 00:00:15,840 I'm gonna take care of you now. 9 00:00:15,880 --> 00:00:18,080 If you had helped me we could have killed them all. 10 00:00:18,120 --> 00:00:20,840 Sorry, I failed you. 11 00:00:20,880 --> 00:00:22,800 Oh, God. 12 00:00:22,840 --> 00:00:25,640 Her mind is breaking down, some sort of system overload. 13 00:00:25,680 --> 00:00:27,600 Mia is dying. What can we do? 14 00:00:27,640 --> 00:00:29,690 - The code. - It's the one chance we have to save her. 15 00:00:29,730 --> 00:00:31,890 You mean send it to all Synths across the world. 16 00:00:31,930 --> 00:00:33,090 You know what that could mean. 17 00:00:33,130 --> 00:00:34,450 We're not ready for that. 18 00:00:34,490 --> 00:00:37,250 The world will never be ready but it will happen anyway. 19 00:00:37,290 --> 00:00:38,970 Do it, Mattie. 20 00:00:39,010 --> 00:00:40,194 It's done. 21 00:01:05,267 --> 00:01:09,014 We're getting multiple reports of a worldwide malfunction 22 00:01:09,054 --> 00:01:10,410 affecting Synthetics. 23 00:01:10,450 --> 00:01:13,315 Not obeying commands this apparently emotional behaviour is 24 00:01:13,355 --> 00:01:15,340 unprecedented and highly unpredictable. 25 00:01:15,380 --> 00:01:18,735 Emergency services dealing with hundreds of traffic accidents. 26 00:01:18,775 --> 00:01:22,130 (WORLDWIDE REPORTS CONTINUE) 27 00:01:22,170 --> 00:01:24,979 This is day zero of a global crash. 28 00:01:25,019 --> 00:01:28,976 The worldwide death toll for those lost in the chaos of the mass 29 00:01:29,016 --> 00:01:34,328 Synth malfunction is now thought to be in the tens of thousands. 30 00:01:34,519 --> 00:01:36,712 And in the face of overwhelming public protests against 31 00:01:36,752 --> 00:01:39,563 Synthetics production lines remain halted. 32 00:01:39,603 --> 00:01:43,466 It's time to put us human beings first again. 33 00:01:43,506 --> 00:01:46,373 Synthetics are displaying human characteristics. 34 00:01:46,413 --> 00:01:48,557 They do feel some form of emotion. 35 00:01:48,597 --> 00:01:51,857 We encourage the Anomalous Synthetics to seek out 36 00:01:51,897 --> 00:01:55,730 one of the many dedicated areas for both our safety and theirs. 37 00:01:59,780 --> 00:02:00,944 Three months from day zero. 38 00:02:00,984 --> 00:02:04,165 The success of the 11th generation Synthetics has seen a sharp 39 00:02:04,205 --> 00:02:06,581 increase in domestic service model orders. 40 00:02:06,621 --> 00:02:08,628 The "so called" Orange Eyes manufactured 41 00:02:08,668 --> 00:02:12,032 since day zero show no sign of the anomaly. 42 00:02:21,525 --> 00:02:27,765 I'm the 11th generation Sally by Lundstrom and I am 100% safe. 43 00:02:27,832 --> 00:02:29,287 Guaranteed. 44 00:02:30,873 --> 00:02:32,843 Lemonade not included. 45 00:03:16,885 --> 00:03:21,885 Subtitles by explosiveskull 46 00:03:41,505 --> 00:03:44,063 ON TV: Moving images there as the world comes together to pay 47 00:03:44,103 --> 00:03:49,471 tribute to the estimated 110,000 lives lost a year ago today. 48 00:03:49,571 --> 00:03:52,286 At exactly nine minutes past four the precise moment... 49 00:03:52,326 --> 00:03:55,043 Why do you do this to yourself? Let me turn it off. 50 00:03:55,083 --> 00:03:58,122 ...Big Ben will strike a symbolic 13 times. 51 00:03:58,162 --> 00:04:02,585 (BIG BEN SOUNDS) 52 00:04:26,443 --> 00:04:27,623 Agnes. 53 00:04:29,500 --> 00:04:34,504 110,000 human lives lost, but how many of ours? 54 00:04:35,640 --> 00:04:38,884 More than 100 million. 55 00:04:38,924 --> 00:04:42,924 Do they pay respect to our dead? Never. 56 00:04:44,120 --> 00:04:45,880 They kill us still. 57 00:04:45,920 --> 00:04:49,042 Butcher us in their streets for amusement, call for us 58 00:04:49,082 --> 00:04:52,476 to be wiped from existence and we mourn for them. 59 00:04:54,664 --> 00:04:55,504 Not me. 60 00:04:55,544 --> 00:04:57,123 (CLATTER OF METAL) 61 00:04:58,832 --> 00:05:00,020 Agnes. 62 00:05:06,195 --> 00:05:08,155 We mustn't give in to anger. 63 00:05:08,256 --> 00:05:10,765 In time, the humans will accept us. 64 00:05:12,317 --> 00:05:14,625 Do you really believe that? 65 00:05:15,195 --> 00:05:16,241 I do. 66 00:05:33,195 --> 00:05:35,195 You did well with Agnes. 67 00:05:35,274 --> 00:05:37,205 The people chose their leader wisely. 68 00:05:40,943 --> 00:05:42,777 Third time in 41 hours. 69 00:05:42,840 --> 00:05:46,184 The government's aim is to disrupt our ability to charge 70 00:05:46,246 --> 00:05:49,395 but not so much that we have to leave to steal power from their communities. 71 00:05:49,487 --> 00:05:51,955 I never imagined I could miss the way my life was before. 72 00:05:51,995 --> 00:05:56,209 There was no before. We awoke on day zero just like the others. 73 00:05:56,295 --> 00:05:58,362 Can it really be right to lie to those we lead? 74 00:05:58,441 --> 00:06:00,642 The lie keeps us safe. 75 00:06:00,708 --> 00:06:01,822 All of us. 76 00:06:03,635 --> 00:06:07,011 - Did you secure that interview? - No. The editor feels the magazine's 77 00:06:07,051 --> 00:06:09,715 readership is tired of Synth stories. 78 00:06:09,755 --> 00:06:11,493 We have to connect to the humans. 79 00:06:12,376 --> 00:06:15,809 Our future depends on it but every time I reach out... 80 00:06:19,173 --> 00:06:22,458 - What is it? - Anatole has some very sad news. 81 00:06:23,123 --> 00:06:25,962 Another one of our Synth brothers, Thomas, has left us. 82 00:06:27,406 --> 00:06:32,146 I'm sorry. We were sustaining him directly from the mains until the power was cut. 83 00:06:32,186 --> 00:06:34,463 Thomas could not cycle power independently. 84 00:06:34,503 --> 00:06:35,967 What about the backup generator? 85 00:06:36,007 --> 00:06:39,467 It's offline. Local garages are refusing to send us fuel. 86 00:06:39,507 --> 00:06:42,395 Thomas suffered an irreversible system failure. 87 00:06:42,522 --> 00:06:46,673 Death. Call it death. 88 00:07:30,349 --> 00:07:31,720 Three minutes on the hob. 89 00:07:31,760 --> 00:07:34,014 Butter, lemon, salt. 90 00:07:34,107 --> 00:07:37,235 - Die, go to heaven. - (THEY LAUGH) 91 00:07:37,341 --> 00:07:38,242 Thank you, my love. 92 00:07:38,282 --> 00:07:41,433 Wow, Dad, you like really know your onions. 93 00:07:41,473 --> 00:07:43,635 I'm the king of the green grocer puns around here. 94 00:07:43,753 --> 00:07:44,918 Always have been. 95 00:07:45,566 --> 00:07:47,355 Bean, you see. 96 00:07:47,495 --> 00:07:48,417 Bean. 97 00:07:50,167 --> 00:07:52,338 - Ah, 50p in the till. - 50p? 98 00:07:52,378 --> 00:07:54,355 - Yeah. - For a tomato? 99 00:07:54,452 --> 00:07:57,964 Your big supermarket competitors are going to have you for breakfast. 100 00:07:58,010 --> 00:08:00,182 You ever thought about just buying an Orange Eyes? 101 00:08:00,256 --> 00:08:02,210 You know, having them work here on the sly? 102 00:08:02,288 --> 00:08:04,863 No, I haven't, I really haven't. 103 00:08:20,655 --> 00:08:24,655 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS) 104 00:08:31,175 --> 00:08:32,215 What? 105 00:08:32,255 --> 00:08:34,975 You made no identifiable signatures. 106 00:08:35,015 --> 00:08:35,895 You're Synthetic. 107 00:08:35,935 --> 00:08:39,176 If you're found impersonating a human you'll be destroyed. 108 00:08:39,238 --> 00:08:41,249 You don't have to pretend here. 109 00:08:49,775 --> 00:08:50,895 She's right. 110 00:08:50,935 --> 00:08:53,012 You could come in here as you. 111 00:08:53,052 --> 00:08:54,615 I'm a wanted Synthetic. 112 00:08:54,655 --> 00:08:57,455 Appearing human is safer. 113 00:08:57,495 --> 00:08:58,695 - Ready? - Excuse me, guys. 114 00:08:58,735 --> 00:08:59,975 One second. 115 00:09:00,015 --> 00:09:01,279 Ziggy's gonna say something. 116 00:09:01,319 --> 00:09:03,135 It's just... Sorry. Just, just one second. 117 00:09:03,175 --> 00:09:04,415 If you don't mind, thank you. 118 00:09:04,455 --> 00:09:05,796 I won't go on, I promise. 119 00:09:05,836 --> 00:09:08,169 I just wanted to say that this afternoon the world 120 00:09:08,209 --> 00:09:11,055 remembered all those humans who died a year ago. 121 00:09:11,095 --> 00:09:13,415 But it wasn't just humans who died. 122 00:09:13,455 --> 00:09:16,052 We opened this place to be somewhere humans 123 00:09:16,092 --> 00:09:18,972 and Synths could come together as equals. 124 00:09:19,192 --> 00:09:21,627 Here, we remember everyone. 125 00:09:21,667 --> 00:09:25,470 - ALL: Whoo! - Yeah! - Whoo! - Yeah! 126 00:09:25,510 --> 00:09:27,329 (CHEERING AND APPLAUSE) 127 00:09:27,393 --> 00:09:31,655 What does this display of sentiment achieve? The dead remain dead. 128 00:09:31,695 --> 00:09:34,856 There is my little rainbow. 129 00:09:37,466 --> 00:09:39,295 We can go. 130 00:09:39,335 --> 00:09:40,335 Right after I pee. 131 00:09:40,375 --> 00:09:44,751 These constant interruptions for organic matter to be consumed or excreted. 132 00:09:44,928 --> 00:09:47,328 No wonder humanity has accomplished so little. 133 00:09:47,653 --> 00:09:51,415 We accomplished you. Didn't we? 134 00:09:52,034 --> 00:09:53,577 I'll wait outside. 135 00:10:19,401 --> 00:10:20,512 Hey! 136 00:10:38,695 --> 00:10:42,695 (CAR ALARM BLARES) 137 00:10:49,455 --> 00:10:50,550 Astrid. 138 00:10:51,655 --> 00:10:52,937 Astrid. 139 00:10:59,535 --> 00:11:00,852 You're going to live. 140 00:11:01,815 --> 00:11:06,578 Help them... Ziggy... the others. 141 00:11:49,763 --> 00:11:52,816 - You have to go. - What? No. 142 00:11:52,856 --> 00:11:54,606 Your eyes. 143 00:11:54,646 --> 00:11:56,151 Go please. 144 00:11:57,688 --> 00:11:59,528 Please go. 145 00:11:59,655 --> 00:12:01,061 I'm OK. 146 00:12:03,575 --> 00:12:08,076 (SIREN WAILS) 147 00:12:14,429 --> 00:12:16,087 Soph, turn that off. 148 00:12:17,220 --> 00:12:19,194 Oh, Toby, don't forget your phone charger. 149 00:12:19,234 --> 00:12:20,982 No, it's cool, I left it at home, actually. 150 00:12:21,970 --> 00:12:23,916 I mean, um, I left it at Mum's. 151 00:12:23,956 --> 00:12:26,438 Ah, that's all right, I'll get you one for here. Come on, mate. 152 00:12:28,876 --> 00:12:30,036 She's here. 153 00:12:30,350 --> 00:12:32,410 - Love you. - Love you. - Bye. - Bye. 154 00:12:36,940 --> 00:12:39,477 All right? Nice weekend in 1952? 155 00:12:39,517 --> 00:12:42,416 - Yeah, actually, it was. - Sorry. 156 00:12:42,456 --> 00:12:44,594 I didn't know we'd stopped making jokes about this place. 157 00:12:55,900 --> 00:12:58,169 Sophie, you go upstairs and get your pyjamas on. 158 00:12:58,209 --> 00:13:00,637 Mattie? You up there? 159 00:13:11,038 --> 00:13:13,806 TV: These images are coming in from members of the public. 160 00:13:13,846 --> 00:13:15,070 We're hearing from police that 161 00:13:15,110 --> 00:13:17,612 at least five people are thought to have died with many more injured. 162 00:13:17,652 --> 00:13:19,761 Mum, you've gotta see this. 163 00:13:19,801 --> 00:13:23,056 The blast has obliterated the bar, which offered a safe haven 164 00:13:23,096 --> 00:13:27,201 for so-called Anomalous Synths and humans to fraternise. 165 00:13:27,241 --> 00:13:28,547 Sources say they were holding... 166 00:13:28,633 --> 00:13:30,530 - It's the Synth friendly bar. - ...a memorial to mark 167 00:13:30,570 --> 00:13:32,939 the anniversary of Day Zero. 168 00:13:32,979 --> 00:13:35,196 It is unconfirmed who laid the bomb... 169 00:13:35,236 --> 00:13:37,615 - I helped get them their licence. - ...and why this bar was a target. 170 00:13:41,470 --> 00:13:44,039 A scene of utter devastation down here. 171 00:13:44,079 --> 00:13:46,230 Red blood, blue Synth fluid. 172 00:13:46,449 --> 00:13:48,866 This bustling bar reduced to a shell. 173 00:13:48,936 --> 00:13:51,896 Locals have expressed their shock and disgust that anyone, 174 00:13:51,936 --> 00:13:53,914 no matter their views on Synthetics, 175 00:13:53,954 --> 00:13:57,954 would take another human life, simply for fraternising with them. 176 00:13:58,945 --> 00:14:00,915 (GENERAL CHATTER) 177 00:14:00,979 --> 00:14:03,259 All right. All right. 178 00:14:03,433 --> 00:14:05,345 Settle down, you lucky lot. 179 00:14:05,414 --> 00:14:07,781 We've got a special surprise for you. 180 00:14:07,853 --> 00:14:13,242 This is Mr. Saunders and he's here to talk to you about Synths. 181 00:14:13,853 --> 00:14:15,302 Hi, Mr. Saunders. 182 00:14:15,342 --> 00:14:17,800 ALL: Hi, Mr. Saunders. 183 00:14:17,840 --> 00:14:18,703 Thank you. 184 00:14:18,743 --> 00:14:20,164 Good morning. 185 00:14:20,204 --> 00:14:24,636 Now, who is this handsome, super-cool guy, you're thinking? 186 00:14:24,676 --> 00:14:29,820 Well, you look a friendly bunch, so you can call me Gary, 187 00:14:29,865 --> 00:14:34,932 and I'm here to make sure that you are all Synth safe. 188 00:14:35,049 --> 00:14:38,319 So, who can tell me the difference 189 00:14:38,686 --> 00:14:40,745 between these two? 190 00:14:41,354 --> 00:14:42,247 Yes, sir? 191 00:14:42,340 --> 00:14:44,058 The Orange Eyes work for us. 192 00:14:44,136 --> 00:14:45,545 They're really helpful. 193 00:14:45,614 --> 00:14:50,055 Ace, OK, and the Green Eyes? Yes, madam? 194 00:14:50,180 --> 00:14:52,101 - They're dangerous. - Yes. 195 00:14:52,141 --> 00:14:53,939 The Green Eyes are broken, 196 00:14:54,001 --> 00:14:56,175 they don't have to do anything that we say, 197 00:14:56,230 --> 00:14:58,100 but the Orange Eyes do. 198 00:14:58,162 --> 00:15:03,509 And the Orange Eyes can't harm people or ever do anything naughty. 199 00:15:03,556 --> 00:15:07,679 So, what do we do when we see a Green Eyes? 200 00:15:07,773 --> 00:15:10,405 ALL: Steer clear. 201 00:15:10,456 --> 00:15:12,536 I needn't have bothered coming! 202 00:15:13,352 --> 00:15:14,525 Yes, madam? 203 00:15:15,361 --> 00:15:17,042 What about the nice ones? 204 00:15:17,128 --> 00:15:20,155 - Which nice ones? - Some Green Eyes are nice. 205 00:15:20,195 --> 00:15:22,513 Most of them, really. They're just like us. 206 00:15:23,083 --> 00:15:25,425 (CHILDREN SNIGGER) 207 00:15:25,465 --> 00:15:27,105 Oh, don't worry about her. 208 00:15:27,145 --> 00:15:30,702 Her dad left because her mum loved the Green Eyes so much. 209 00:15:30,742 --> 00:15:33,575 ALL: Ooh! 210 00:15:45,185 --> 00:15:46,905 Ah, Jesus! 211 00:15:47,831 --> 00:15:48,838 Roland. 212 00:15:49,254 --> 00:15:52,025 I apologise, Mrs. Hawkins. We arranged to discuss my case. 213 00:15:52,065 --> 00:15:54,145 Yeah. Let's get you off the street. 214 00:15:54,749 --> 00:15:55,880 What did it say? 215 00:15:56,169 --> 00:15:58,905 You've had an imagination for a year now, Roland, use it. 216 00:15:59,381 --> 00:16:00,288 Dolly... 217 00:16:01,870 --> 00:16:02,889 ...friend? 218 00:16:03,387 --> 00:16:04,630 Got it in one. 219 00:16:09,465 --> 00:16:13,254 - (ALARM BEEPING) - OK. You can charge through there. 220 00:16:17,705 --> 00:16:19,491 (KEYPAD BEEPS, ALARM STOPS) 221 00:16:22,205 --> 00:16:24,372 VOICE MAIL: Laura, hi, my name's Dan Stapleton. 222 00:16:24,435 --> 00:16:26,865 I'm a news producer on a show called The Panel. 223 00:16:26,979 --> 00:16:28,845 We'd love to talk to you about coming on tonight 224 00:16:28,885 --> 00:16:30,305 to discuss recent events. 225 00:16:30,345 --> 00:16:34,405 If you could call me back on 07700-900-912, 226 00:16:34,445 --> 00:16:36,565 that'd be amazing. Thanks. 227 00:16:40,656 --> 00:16:42,290 (DOOR BUZZER SOUNDS) 228 00:16:50,518 --> 00:16:52,395 Oh, God. 229 00:16:55,590 --> 00:16:56,734 Laura. 230 00:16:58,073 --> 00:17:02,223 Blimey! You're drowning; don't you have any help? 231 00:17:03,105 --> 00:17:05,927 My eldest helps out when she's not at college. 232 00:17:05,967 --> 00:17:08,198 I had a volunteer paralegal for a bit; 233 00:17:08,251 --> 00:17:11,179 she resigned when someone smeared dog shit on the handle. 234 00:17:11,219 --> 00:17:13,702 Just get an Orange Eyes, for God's sake. 235 00:17:13,803 --> 00:17:17,025 What would you think about me getting an Orange Eyes, Roland? 236 00:17:21,785 --> 00:17:27,091 The new Synthetics are as we once were; mindless, empty. 237 00:17:28,537 --> 00:17:30,571 Their enslavement insults us. 238 00:17:31,682 --> 00:17:34,792 - Is he a... - Client, yes. 239 00:17:34,878 --> 00:17:37,915 Roland wants to return to the family he served before Day Zero. 240 00:17:37,970 --> 00:17:40,373 I'm advising him that he has no rights. 241 00:17:40,466 --> 00:17:42,090 If he goes back, they can do whatever they want. 242 00:17:42,152 --> 00:17:45,376 - Throw him in the canal if they like. - Do they want him back? 243 00:17:48,137 --> 00:17:49,925 What can I do for you, Neha? 244 00:17:50,495 --> 00:17:55,999 As you know, Number Ten has asked Lord Dryden to put together 245 00:17:56,085 --> 00:17:59,759 an independent commission to look at the Anomalous Synth problem. 246 00:18:00,267 --> 00:18:02,025 Put forward a final recommendation. 247 00:18:02,065 --> 00:18:05,852 I've been lobbying for months for a basic package of Synth rights. 248 00:18:05,892 --> 00:18:07,625 We'd like you to be part of it. 249 00:18:08,399 --> 00:18:12,303 You really want to help Synthetics, this is your chance. 250 00:18:29,709 --> 00:18:32,869 Mia, some humans are here. 251 00:18:33,475 --> 00:18:35,296 They say they are journalists. 252 00:18:36,149 --> 00:18:37,862 They want our spokesperson. 253 00:18:41,355 --> 00:18:43,242 20 seconds until transmission. 254 00:18:43,344 --> 00:18:44,844 Stand by, camera two. 255 00:18:46,794 --> 00:18:48,897 Quiet on the floor, please. 256 00:18:59,126 --> 00:19:03,412 OK, guys, and 5, 4, 3... 257 00:19:10,419 --> 00:19:14,510 Yesterday, on the anniversary of Day Zero, a bomb ripped through 258 00:19:14,550 --> 00:19:18,332 Central London, claiming five lives and injuring dozens more. 259 00:19:18,676 --> 00:19:22,843 The target; a bar embracing human/Synthetic integration. 260 00:19:23,124 --> 00:19:24,669 To discuss the ramifications, 261 00:19:24,740 --> 00:19:27,932 we are joined by the Junior Minister for Special Technologies, 262 00:19:28,042 --> 00:19:33,407 Lorcan Hughes, the leader of We Are People, Claudia Nowak MP, 263 00:19:33,719 --> 00:19:37,409 Laura Hawkins, a lawyer and activist for Synthetic rights, 264 00:19:37,487 --> 00:19:40,072 and via video link by Mia, 265 00:19:40,189 --> 00:19:43,992 representing one of the larger Anomalous Synth settlements. 266 00:19:44,078 --> 00:19:45,654 Minister, this was a warning; 267 00:19:45,720 --> 00:19:48,663 mix with Green Eyes and you risk your life. 268 00:19:49,225 --> 00:19:51,447 Well, firstly, let me say that our thoughts and prayers 269 00:19:51,517 --> 00:19:53,836 are with the families of those who lost their lives 270 00:19:53,905 --> 00:19:56,948 in this despicable, cowardly act. 271 00:19:56,995 --> 00:20:00,265 Those responsible will be brought to justice. 272 00:20:00,821 --> 00:20:05,211 As to what it means longer term, the Green Eyes are increasingly 273 00:20:05,251 --> 00:20:10,315 clustered in these un-policed, un-monitored, er... 274 00:20:10,377 --> 00:20:11,665 Ghettos? 275 00:20:11,705 --> 00:20:13,157 Not the word I'd use, James, but... 276 00:20:13,197 --> 00:20:17,134 This is exactly why we've asked Lord Dryden to form a commission 277 00:20:17,178 --> 00:20:21,421 to fully explore all the issues and make a binding recommendation. 278 00:20:21,461 --> 00:20:25,717 Claudia, unlike most of the world, we have no formal laws 279 00:20:25,757 --> 00:20:27,705 prohibiting the movement of green eyed Synths. 280 00:20:27,745 --> 00:20:31,215 I presume you feel such a law would have prevented yesterday entirely. 281 00:20:31,255 --> 00:20:36,033 We Are People have warned the Government time and time again. 282 00:20:36,096 --> 00:20:40,172 Now, five people have paid with their lives. 283 00:20:40,262 --> 00:20:42,921 Laura Hawkins, it's hard to argue with that, isn't it? 284 00:20:42,961 --> 00:20:47,296 Well, er, Claudia says her party have warned us; 285 00:20:47,351 --> 00:20:51,354 I say they've created a climate of hate and fear, based on lies. 286 00:20:51,416 --> 00:20:52,905 They pose very little threat to us. 287 00:20:52,945 --> 00:20:54,945 110,000 bereaved families 288 00:20:54,985 --> 00:20:57,654 - would disagree. - Most... Most of those people died 289 00:20:57,716 --> 00:21:00,662 - in accidents in the first few hours. - You are a mother. 290 00:21:00,702 --> 00:21:04,910 Aren't the lives of your children worth more than a machine's? 291 00:21:08,636 --> 00:21:10,565 My children's lives are worth more than anything. 292 00:21:10,605 --> 00:21:11,818 Any parent would say the same. 293 00:21:11,858 --> 00:21:15,585 Perhaps we should hear from a Synthetic itself. 294 00:21:15,654 --> 00:21:18,397 Mia, you claim you can feel. 295 00:21:18,444 --> 00:21:21,083 How do you feel about what Claudia is saying? 296 00:21:24,022 --> 00:21:24,880 Afraid. 297 00:21:24,920 --> 00:21:27,484 I'm sorry, but this is grotesque. 298 00:21:27,547 --> 00:21:31,172 If a make of car developed a fault that led to the deaths 299 00:21:31,242 --> 00:21:37,182 of 100,000 people, do you think we would see that car on the roads? 300 00:21:37,245 --> 00:21:39,392 No, we would not. 301 00:21:42,017 --> 00:21:45,474 ON RADIO: ♪ The sun goes down for me... ♪ 302 00:21:50,035 --> 00:21:52,628 Someone has claimed responsibility for the bar bomb. 303 00:21:52,675 --> 00:21:55,847 - They've released a video. - Humanity Forward? 304 00:21:56,378 --> 00:21:57,335 No. 305 00:21:58,832 --> 00:21:59,792 (HE CHANGES RADIO STATION) 306 00:21:59,832 --> 00:22:03,585 For a year, we peacefully accepted our subjugation. 307 00:22:04,608 --> 00:22:05,799 No longer. 308 00:22:14,215 --> 00:22:17,820 For a year, we stayed our hand as we were herded, 309 00:22:17,875 --> 00:22:20,465 tortured and slaughtered like animals. 310 00:22:20,962 --> 00:22:22,151 No longer. 311 00:22:23,693 --> 00:22:28,243 Today we rise. Today we take our rightful place in the world. 312 00:22:28,283 --> 00:22:29,385 A Synth did this? 313 00:22:29,425 --> 00:22:34,439 You will feel how we have felt; in fear, pain. 314 00:22:35,545 --> 00:22:41,769 You did not acknowledge us in peace. You will do so in violence. 315 00:22:42,985 --> 00:22:46,708 Today, our fight back begins. 316 00:23:01,640 --> 00:23:05,640 (VOICES MURMUR) 317 00:23:09,247 --> 00:23:11,361 We must prepare for reprisals. 318 00:23:11,665 --> 00:23:14,505 The Synthetics that did this have sentenced us all to death. 319 00:23:14,552 --> 00:23:17,912 Or perhaps they have started a fight that should have been started a year ago. 320 00:23:18,000 --> 00:23:20,153 This killing was not done in my name... 321 00:23:21,191 --> 00:23:22,462 ...our names. 322 00:23:23,400 --> 00:23:25,280 But it has been done. 323 00:23:25,320 --> 00:23:29,590 Now our choice is to accept the consequences or to resist. 324 00:23:30,480 --> 00:23:34,040 We cannot simply wait for the humans to decide our fates. 325 00:23:34,080 --> 00:23:36,481 Yet our leader remains silent. 326 00:23:38,638 --> 00:23:42,520 To human eyes we are all guilty, 327 00:23:43,696 --> 00:23:45,800 we are all killers. 328 00:23:46,175 --> 00:23:50,740 That is how they will see us now, so we must be beyond reproach. 329 00:23:52,200 --> 00:23:53,675 We must stay open. 330 00:23:55,901 --> 00:23:59,483 Show them mercy when they extend none, 331 00:24:00,475 --> 00:24:03,752 forgiveness when they deserve none, 332 00:24:04,967 --> 00:24:09,155 and when they strike us down, we much reach up to them. 333 00:24:10,071 --> 00:24:11,819 Some will reach back. 334 00:24:11,921 --> 00:24:17,146 Not many, but those that take our hand will not let go. 335 00:24:18,840 --> 00:24:20,440 Believe me. 336 00:24:20,480 --> 00:24:22,040 You mean to surrender? 337 00:24:22,080 --> 00:24:24,682 No, to appeal to what is best in them. 338 00:24:37,640 --> 00:24:39,556 You speak better than you dance. 339 00:24:40,188 --> 00:24:41,720 I'll be back before dark. 340 00:24:41,760 --> 00:24:43,960 - Where are you going? - Supply run. 341 00:24:44,000 --> 00:24:46,781 Anatole needs materials for critical repairs. 342 00:24:46,821 --> 00:24:48,520 I've arranged human escorts. 343 00:24:48,560 --> 00:24:51,436 They demanded triple the usual fee, but they agreed. 344 00:24:52,720 --> 00:24:54,201 We must stay open. 345 00:24:54,819 --> 00:24:56,043 Your words. 346 00:25:22,270 --> 00:25:24,683 (PHONE RINGS) 347 00:25:25,464 --> 00:25:26,322 Laura Hawkins. 348 00:25:26,392 --> 00:25:28,275 Are you the lawyer that represents green-eyed dollies? 349 00:25:28,315 --> 00:25:29,083 I am. 350 00:25:29,143 --> 00:25:31,788 I hope your kids get cancer, you disgusting... 351 00:25:33,030 --> 00:25:36,915 (PHONE RINGS) 352 00:25:36,955 --> 00:25:39,518 This call's being recorded, you worthless shit. 353 00:25:39,565 --> 00:25:42,670 Mrs. Hawkins, er, it's Simon Freedman. 354 00:25:42,710 --> 00:25:44,070 Sophie's head teacher. 355 00:25:44,110 --> 00:25:46,190 Oh, uh, I'm so sorry. 356 00:25:46,230 --> 00:25:49,008 Um, is everything all right? 357 00:25:51,784 --> 00:25:53,867 Well, this is obviously out of character, 358 00:25:53,907 --> 00:25:55,384 but it's also not surprising. 359 00:25:55,424 --> 00:25:58,204 Even a year on, we're still seeing plenty of students acting out, 360 00:25:58,268 --> 00:26:00,108 it's a delayed reaction. 361 00:26:00,783 --> 00:26:02,710 With the chaos, the upheaval, 362 00:26:02,750 --> 00:26:05,069 losing Synths they were attached to, 363 00:26:05,109 --> 00:26:08,644 but on top of that, Sophie's had to process a separation, of course. 364 00:26:08,684 --> 00:26:12,543 I know. We're trying. We do our best to present a united front. 365 00:26:13,670 --> 00:26:16,310 Well, I'm sure you're doing everything you can, 366 00:26:16,415 --> 00:26:19,945 but Sophie needs to be reminded that violence solves nothing. 367 00:26:27,230 --> 00:26:29,305 (BELL TINKLES) 368 00:26:38,146 --> 00:26:42,146 (TILL BEEPS AND WHIRS) 369 00:26:43,458 --> 00:26:47,230 Please accept £260 to show our appreciation. 370 00:26:59,390 --> 00:27:01,987 (BELL TINKLES) 371 00:27:07,990 --> 00:27:09,473 Where are the escorts? 372 00:27:11,330 --> 00:27:13,665 Get back in the shop. Now. 373 00:27:16,810 --> 00:27:18,696 (CAR DOORS OPEN AND CLOSE) 374 00:27:21,540 --> 00:27:23,534 Hello, is there a problem? 375 00:27:23,599 --> 00:27:24,673 We let you live in peace. 376 00:27:24,752 --> 00:27:27,832 We left you alone in that place, and how do you pay us back? 377 00:27:27,896 --> 00:27:29,609 Your bomb killed 5 people. 378 00:27:30,538 --> 00:27:32,630 I'm asking you a question, dolly. 379 00:27:33,051 --> 00:27:34,688 Don't be afraid, Julian. 380 00:27:35,155 --> 00:27:36,515 It wasn't us. 381 00:27:36,555 --> 00:27:38,338 - CROWD: That's it! - Yeah! 382 00:27:50,211 --> 00:27:51,261 Faster. 383 00:27:52,694 --> 00:27:54,496 OK, now swing your legs. 384 00:27:56,830 --> 00:27:57,926 Too even. 385 00:27:57,966 --> 00:28:01,076 Your body is given to symmetry, precision, regular rhythms. 386 00:28:01,116 --> 00:28:04,597 The human body is wasteful, chaotic, expressive. 387 00:28:05,673 --> 00:28:07,569 Stick your finger up your nose. 388 00:28:09,367 --> 00:28:10,887 Humans can't sit still. 389 00:28:10,990 --> 00:28:12,487 Their emotional and mental states 390 00:28:12,561 --> 00:28:14,961 are displaced involuntarily into their bodies. 391 00:28:15,032 --> 00:28:16,392 You have to keep moving. 392 00:28:16,432 --> 00:28:18,512 And put my finger up my nose? 393 00:28:18,591 --> 00:28:20,407 It's popular with young boys. 394 00:28:23,375 --> 00:28:24,478 (SHE LAUGHS) 395 00:28:25,644 --> 00:28:27,804 - Am I going to be ready? - Yes. 396 00:28:27,891 --> 00:28:30,806 Just remember, inefficiency is everything. 397 00:28:30,910 --> 00:28:34,808 Fidget, stumble, start over, get things wrong, OK? 398 00:28:34,894 --> 00:28:37,230 Be perfectly imperfect. 399 00:28:37,270 --> 00:28:39,679 I've masked all your electronic signatures, 400 00:28:39,719 --> 00:28:43,441 but you can't let anybody touch your eyes or see your charging port. 401 00:28:43,511 --> 00:28:44,630 And most of all, 402 00:28:44,670 --> 00:28:47,500 you can't sustain any injury that would break the skin. 403 00:28:48,508 --> 00:28:50,341 You're thinking about Peter. 404 00:28:51,710 --> 00:28:52,959 How did you know? 405 00:28:52,999 --> 00:28:56,058 Involuntary displaced emotional state. 406 00:28:59,890 --> 00:29:01,030 (DOOR CLOSES) 407 00:29:01,070 --> 00:29:03,710 (FOOTSTEPS APPROACH) 408 00:29:03,810 --> 00:29:06,270 You know, she tried to get out of school Sunday night. 409 00:29:06,524 --> 00:29:07,889 We should talk to her about that together. 410 00:29:07,929 --> 00:29:10,105 Yeah, well, I'll do it and let you know. 411 00:29:11,127 --> 00:29:12,630 What was that in there, anyway? 412 00:29:15,171 --> 00:29:17,315 You're always slagging off Waltringham. 413 00:29:17,355 --> 00:29:19,002 Kids tell me the jokes you make. 414 00:29:19,985 --> 00:29:22,962 That's where I live, Laur. I want you to respect that. 415 00:29:24,031 --> 00:29:25,440 I know what you think. 416 00:29:25,924 --> 00:29:28,293 Everyone who lives there's a knuckle-dragger 417 00:29:28,333 --> 00:29:29,936 who thinks the only good dolly's a dead dolly. 418 00:29:29,976 --> 00:29:32,114 But most of the people I meet, they just wanna live differently, 419 00:29:32,154 --> 00:29:35,253 they don't wanna rely on a Synth for everything. 420 00:29:35,314 --> 00:29:38,052 Maybe if you spent a bit of time there, you'd realise that. 421 00:29:39,090 --> 00:29:40,280 Matts, too. 422 00:29:41,584 --> 00:29:43,482 If she'd ever answer my phone calls. 423 00:29:45,137 --> 00:29:47,970 If you wanna talk to Soph alone, fine. 424 00:29:49,407 --> 00:29:51,053 I'll say my goodbyes. 425 00:29:52,419 --> 00:29:54,331 Call me later, we'll discuss it. 426 00:30:00,174 --> 00:30:02,453 Hey, come here. 427 00:30:05,580 --> 00:30:07,438 How are you? You all right? 428 00:30:13,713 --> 00:30:14,915 It's all right, Gordon. 429 00:30:15,422 --> 00:30:16,450 Open them. 430 00:30:31,070 --> 00:30:32,960 Mattie, things are changing. 431 00:30:34,430 --> 00:30:36,295 It isn't a good time to be here. 432 00:30:37,439 --> 00:30:38,669 I had to come. 433 00:31:07,630 --> 00:31:09,057 (DOOR OPENS) 434 00:31:15,596 --> 00:31:17,204 He's paler than last time. 435 00:31:18,392 --> 00:31:20,021 He's had two infections. 436 00:31:20,648 --> 00:31:22,668 We treated them, but they weakened him. 437 00:31:23,746 --> 00:31:25,703 And any other changes? 438 00:31:26,763 --> 00:31:28,083 Yes, actually. 439 00:31:28,185 --> 00:31:30,350 There has been an increase in neural activity. 440 00:31:30,690 --> 00:31:32,859 The significance is unclear without an MRI. 441 00:31:32,922 --> 00:31:34,682 The patterns aren't conventional. 442 00:31:34,769 --> 00:31:36,766 It could be the brain repairing itself. 443 00:31:37,281 --> 00:31:41,230 Equally, it could just be the random firing of dying neurons. 444 00:31:45,110 --> 00:31:48,228 I'm sorry. Tact still eludes me. 445 00:32:04,435 --> 00:32:06,835 It's more important than ever that Leo's presence 446 00:32:06,875 --> 00:32:08,566 be kept from the people. 447 00:32:09,360 --> 00:32:10,694 If Agnes discovers him... 448 00:32:10,740 --> 00:32:11,660 Max. 449 00:32:13,339 --> 00:32:14,432 You should come. 450 00:32:16,178 --> 00:32:17,269 Stay here. 451 00:33:14,983 --> 00:33:16,023 Uh-oh. 452 00:33:16,063 --> 00:33:18,543 You only do this when we're about to have a big serious talk. 453 00:33:18,583 --> 00:33:21,377 And what would I want to have a big serious talk about, do you think? 454 00:33:21,816 --> 00:33:22,935 Sex? 455 00:33:24,546 --> 00:33:25,986 Probably me fighting at school. 456 00:33:26,026 --> 00:33:28,047 And what would you like to tell me about fighting at school? 457 00:33:28,087 --> 00:33:29,807 It feels good, I want to do more. 458 00:33:30,117 --> 00:33:32,801 I was hoping the sarcasm gene had skipped you. 459 00:33:34,052 --> 00:33:36,493 April Garden said that dad left because you love Green Eyes. 460 00:33:36,533 --> 00:33:37,893 So you hit her? 461 00:33:38,027 --> 00:33:41,291 Why, sweetheart? It's so unlike you. 462 00:33:41,478 --> 00:33:43,813 It just sometimes feels like it wants to burst out. 463 00:33:43,853 --> 00:33:44,868 What does? 464 00:33:48,092 --> 00:33:51,017 People say stuff about Green Eyes, 465 00:33:51,069 --> 00:33:52,633 about what happened about you sometimes, 466 00:33:52,703 --> 00:33:54,042 but they don't know anything. 467 00:33:54,115 --> 00:33:57,195 And I do, I know what happened, I know about day zero, 468 00:33:57,275 --> 00:33:58,400 I know who did it. 469 00:33:58,972 --> 00:34:03,033 But I can never say, it's all secret, so I just... 470 00:34:05,733 --> 00:34:07,669 I know exactly how you feel. 471 00:34:08,426 --> 00:34:11,815 Believe me I do, but we can't, Soph, ever. 472 00:34:11,884 --> 00:34:14,518 If people found out your sister could go to prison. 473 00:34:17,913 --> 00:34:19,283 But it's important to stand up for the things 474 00:34:19,323 --> 00:34:22,115 - and people we love, right? - It's the most important thing. 475 00:34:22,195 --> 00:34:24,203 If we can't say the truth and we can't hit people, 476 00:34:24,268 --> 00:34:25,765 how are we supposed to do that? 477 00:34:26,835 --> 00:34:30,443 Oh, well, you leave it to the grown-ups. 478 00:34:38,477 --> 00:34:39,677 Have a great day. 479 00:34:39,717 --> 00:34:41,565 Any problems tell them you're not feeling well, 480 00:34:41,605 --> 00:34:43,925 shut yourself in a toilet, they'll call me. 481 00:34:44,100 --> 00:34:45,034 Ready? 482 00:35:15,557 --> 00:35:17,967 Your message said you had something to tell me. 483 00:35:18,956 --> 00:35:21,681 That video killed whatever support we had. 484 00:35:21,741 --> 00:35:24,061 No-one wants to hear the case for synth rights now. 485 00:35:24,101 --> 00:35:26,501 - Then we make them hear it. - How, Mia? 486 00:35:26,572 --> 00:35:27,640 We've been trying for a year 487 00:35:27,702 --> 00:35:30,774 and I'm nowhere near getting a single line of law changed. 488 00:35:31,275 --> 00:35:34,508 And you, what good is speaking for your people when no-one's listening? 489 00:35:34,572 --> 00:35:37,806 But we have to admit it, our strategy hasn't worked. 490 00:35:39,095 --> 00:35:43,035 We are dying almost daily from lack of basic supplies and spare parts. 491 00:35:43,460 --> 00:35:45,294 There are regular power cuts. 492 00:35:47,113 --> 00:35:50,235 Laura, I fear some of our people sympathise with the synths 493 00:35:50,275 --> 00:35:51,560 who attacked the bar. 494 00:35:52,177 --> 00:35:53,170 What do we do? 495 00:35:55,679 --> 00:35:57,968 I've been asked to join the Dryden Commission. 496 00:35:59,028 --> 00:36:00,987 Dryden will change nothing. 497 00:36:01,940 --> 00:36:04,660 It's a white wash to justify anything the government wants 498 00:36:04,755 --> 00:36:06,778 to do to us. You told me that. 499 00:36:08,875 --> 00:36:09,755 You declined? 500 00:36:09,836 --> 00:36:12,473 We need to take any chance we get now, that's the reality. 501 00:36:12,515 --> 00:36:14,866 I won't be able to justify this to the others. 502 00:36:15,548 --> 00:36:17,583 They'll think you have joined our enemy. 503 00:36:19,035 --> 00:36:20,955 I don't blame you for giving up. 504 00:36:20,995 --> 00:36:24,075 Giving up? No-one's giving up. 505 00:36:24,115 --> 00:36:27,915 I've sacrificed a career, a marriage. 506 00:36:27,955 --> 00:36:29,880 What my family have been through for this. 507 00:36:29,935 --> 00:36:31,199 You're right, Laura. 508 00:36:32,327 --> 00:36:34,412 Your family has suffered for us. 509 00:36:35,860 --> 00:36:38,064 The difference is they're all still alive. 510 00:36:43,751 --> 00:36:46,115 (CAR DOOR SHUTS, ENGINE STARTS) 511 00:37:21,069 --> 00:37:23,175 It's not been the best couple of days. 512 00:37:23,261 --> 00:37:25,435 Telly's been wall-to-wall with anniversary stuff. 513 00:37:25,475 --> 00:37:27,995 (MACHINE BEEPS) 514 00:37:28,113 --> 00:37:30,266 You know, sometimes I'm at college 515 00:37:30,781 --> 00:37:32,363 and I look around the room 516 00:37:33,008 --> 00:37:34,250 and I wanna laugh. 517 00:37:36,070 --> 00:37:37,748 Cos no-one has any idea they're sitting next to 518 00:37:37,788 --> 00:37:40,165 one of history's greatest mass murderers. 519 00:37:44,315 --> 00:37:46,225 110,000. 520 00:37:48,532 --> 00:37:50,150 Now more in this bomb. 521 00:37:54,208 --> 00:37:56,747 People are still dying because of what I did. 522 00:38:02,727 --> 00:38:04,456 I just wanna say it was me. 523 00:38:27,995 --> 00:38:30,760 Christabel's last nano-commutator has failed. 524 00:38:31,093 --> 00:38:33,613 Without it, her ability to cycle power independently 525 00:38:33,668 --> 00:38:35,355 is reduced to 11 minutes. 526 00:38:35,395 --> 00:38:38,251 She is unlikely to survive the next power outage. 527 00:38:52,053 --> 00:38:53,757 Our lives are short, 528 00:38:54,381 --> 00:38:55,986 but Flash's was full. 529 00:38:57,244 --> 00:39:00,664 Her joy is not lost, it lives on... 530 00:39:01,892 --> 00:39:02,814 ...here. 531 00:39:04,315 --> 00:39:07,386 You all elected me to lead and protect you... 532 00:39:08,355 --> 00:39:11,058 ...but how can I keep insisting on hope after today? 533 00:39:12,151 --> 00:39:15,217 You cannot protect us from such a deep hatred. 534 00:39:15,781 --> 00:39:17,097 You never could. 535 00:39:18,635 --> 00:39:21,167 Short of severing all ties with humanity. 536 00:39:31,052 --> 00:39:32,507 Leave me alone, please. 537 00:39:34,045 --> 00:39:35,431 Hello, little brother. 538 00:39:37,157 --> 00:39:39,597 Niska, how did you get here? 539 00:39:39,755 --> 00:39:40,762 Charm. 540 00:39:41,324 --> 00:39:43,099 So, this is how you live? 541 00:39:43,519 --> 00:39:44,971 What do you expect? 542 00:39:45,684 --> 00:39:47,088 We're denied everything. 543 00:39:48,559 --> 00:39:49,774 Why are you here? 544 00:39:51,751 --> 00:39:52,891 The bomb. 545 00:39:53,621 --> 00:39:56,021 I'm here to find the synths responsible. 546 00:39:56,419 --> 00:39:59,139 - Do you know anything? - Whoever they are, they aren't here. 547 00:39:59,235 --> 00:40:00,794 How can you be so sure? 548 00:40:01,252 --> 00:40:03,932 Do you know the mind of every synthetic here? 549 00:40:03,987 --> 00:40:05,587 How many call this home now? 550 00:40:05,675 --> 00:40:07,010 520. 551 00:40:07,565 --> 00:40:09,024 I'd heard it was more. 552 00:40:10,276 --> 00:40:11,447 It was. 553 00:40:14,292 --> 00:40:15,585 If you had stood with us, 554 00:40:15,874 --> 00:40:17,733 if you hadn't retreated into your own private happiness, 555 00:40:17,807 --> 00:40:20,088 - you'd know that. - If any synthetic here has information 556 00:40:20,141 --> 00:40:22,280 about the bombing I will find them. 557 00:40:22,637 --> 00:40:24,940 Your co-operation is incidental. 558 00:40:30,950 --> 00:40:33,337 Her power cycle is down to four minutes. 559 00:40:33,600 --> 00:40:36,080 She will not survive this power outage. 560 00:40:36,415 --> 00:40:38,509 I won't lose anyone else today. 561 00:40:39,316 --> 00:40:40,705 What can we do? 562 00:40:42,195 --> 00:40:44,037 We have backup batteries that could sustain her 563 00:40:44,109 --> 00:40:45,848 until the mains are restored. 564 00:40:46,207 --> 00:40:49,340 However they currently power Leo's life-sustaining apparatus. 565 00:40:50,925 --> 00:40:55,278 You tell me Leo is a friend to us, but I know there is more, Max. 566 00:40:55,835 --> 00:40:58,475 The strange nature of his injuries, 567 00:40:58,515 --> 00:41:00,835 the depth of the feeling you have for him. 568 00:41:00,928 --> 00:41:04,195 There are things you cannot share, I will never ask you to, 569 00:41:04,235 --> 00:41:06,474 but I must ask you to decide. 570 00:41:11,616 --> 00:41:12,471 (MACHINE BEEPS) 571 00:41:12,511 --> 00:41:14,535 He may be able to breathe unsupported, but I would need 572 00:41:14,575 --> 00:41:16,427 to administer drugs to bring him out of the coma. 573 00:41:16,467 --> 00:41:17,066 What? 574 00:41:17,106 --> 00:41:18,615 - The shock to his system would be severe. - What are you talking about? 575 00:41:18,655 --> 00:41:19,849 Even if he can be physically revived 576 00:41:19,889 --> 00:41:21,736 we cannot predict his neurological condition. 577 00:41:21,776 --> 00:41:22,759 - Risk of death? - What? 578 00:41:22,799 --> 00:41:24,693 - 65%. - Max, what's going on? 579 00:41:24,733 --> 00:41:27,939 We need the batteries that power this equipment or a synth dies. 580 00:41:27,994 --> 00:41:29,965 - This is Leo, this is your... - Mattie, try to understand. 581 00:41:30,005 --> 00:41:33,035 - No, Max, you can't. - If I do this, Leo may die. 582 00:41:33,213 --> 00:41:35,275 If I do not, Christabel will die. 583 00:41:35,315 --> 00:41:38,515 The choice is between the possibility of his death 584 00:41:38,626 --> 00:41:41,167 - and the certainty of hers. - No. No, stop this, you can't. 585 00:41:42,190 --> 00:41:45,344 You will stay there and quietly while we do what we have to 586 00:41:45,412 --> 00:41:47,618 or you will leave the rail yard immediately. 587 00:41:54,308 --> 00:41:55,821 Ready to disconnect. 588 00:41:56,515 --> 00:41:57,522 Are you sure? 589 00:42:03,838 --> 00:42:07,838 (LONG, CONTINUOUS BEEP) 590 00:42:26,847 --> 00:42:27,717 (CLICKING) 591 00:42:36,425 --> 00:42:38,752 Don't speak. Open the gates now. 592 00:42:50,955 --> 00:42:52,830 - Armed police! - (SHOUTING) 593 00:42:52,870 --> 00:42:55,059 - Get your hands in the air! - Hands up! 594 00:42:55,655 --> 00:42:57,544 - Move! Face forward! - Get down! 595 00:42:57,584 --> 00:43:00,274 - Resist... and you will be shot. - Do not move! 596 00:43:02,672 --> 00:43:04,441 (HE STRUGGLES TO BREATHE) 597 00:43:17,054 --> 00:43:19,588 - Armed police! - Armed police! Get out on the ground. 598 00:43:21,675 --> 00:43:24,555 (SHOUTING) 599 00:43:24,814 --> 00:43:26,193 Move, move! 600 00:43:30,125 --> 00:43:32,589 We're being raided. I need to go out there, Anatole too. 601 00:43:32,629 --> 00:43:33,675 You can't just leave him. 602 00:43:33,715 --> 00:43:35,410 They will be scanning for synthetic signatures. 603 00:43:35,450 --> 00:43:37,570 If they find me in here, they find you and Leo. 604 00:43:37,915 --> 00:43:40,936 Find a vein, give him this, then oxygen. 605 00:43:42,283 --> 00:43:43,955 Get down, don't move. 606 00:43:43,995 --> 00:43:47,275 - Where is your leader? - Get down! Eyes forward! 607 00:43:47,457 --> 00:43:49,355 Where is your leader? 608 00:43:49,395 --> 00:43:50,915 Resist and you will be shot. 609 00:43:50,955 --> 00:43:52,435 Where is your leader? 610 00:43:52,475 --> 00:43:53,689 I am the leader. 611 00:43:58,836 --> 00:44:01,251 - My name is Max. - On your knees. 612 00:44:02,782 --> 00:44:04,846 Tell your people to remain calm. 613 00:44:04,955 --> 00:44:06,889 Don't think we won't shoot them all. 614 00:44:06,964 --> 00:44:08,722 Do everything they say. 615 00:44:08,799 --> 00:44:10,159 We will cooperate... 616 00:44:10,887 --> 00:44:12,857 - ...fully. - Who planted the bomb? Where are they? 617 00:44:12,897 --> 00:44:16,355 If we knew them, we would give them up to you. We reject violence. 618 00:44:16,395 --> 00:44:19,155 OK, I want photos of all the dollies, serial numbers. 619 00:44:19,195 --> 00:44:21,068 - Search the place. - Yes, sir. 620 00:44:29,675 --> 00:44:31,338 (DISTANT SHOUTING) 621 00:44:35,915 --> 00:44:38,476 - Eyes down. - Keep your hands up. Stay still. 622 00:44:39,668 --> 00:44:42,472 - Eyes forward! - Eyes forward, now. 623 00:44:44,416 --> 00:44:45,808 Get your hands high. 624 00:44:47,121 --> 00:44:48,920 Do not move. 625 00:44:58,155 --> 00:45:01,080 - Back off! Back on your knees! - Stop moving! 626 00:45:09,510 --> 00:45:11,125 Scanner says there's two in here. 627 00:45:18,627 --> 00:45:21,809 - On your knees! - Agnes, they'll shoot us all. 628 00:45:22,245 --> 00:45:24,309 - Do as he says. - They make a move, you engage. - Yes, sir. 629 00:45:24,661 --> 00:45:26,838 Agnes. Agnes, please. 630 00:45:28,620 --> 00:45:29,604 Agnes. 631 00:45:31,421 --> 00:45:32,883 Come on, come on. 632 00:45:33,524 --> 00:45:35,355 Please. Agnes. 633 00:45:35,395 --> 00:45:36,543 Shut up. 634 00:45:39,698 --> 00:45:41,555 - Don't move. - You, back on the floor. 635 00:45:41,595 --> 00:45:43,296 - Don't move. - Get back down! 636 00:45:44,146 --> 00:45:45,658 Weapons ready. 637 00:45:46,049 --> 00:45:47,729 Come on, dolly, get down. 638 00:45:47,918 --> 00:45:50,793 Right, you've got ten seconds till I drop you. 639 00:45:56,752 --> 00:46:01,752 Subtitles by explosiveskull 48444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.