All language subtitles for The.Painter.and.the.Thief.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,840 --> 00:01:43,364 Whoo! 2 00:01:44,756 --> 00:01:45,844 Congratulations. 3 00:04:42,673 --> 00:04:44,806 We have identified the thieves. 4 00:04:44,849 --> 00:04:46,329 -So the painting is... Mm-hm. -Unfortunately, 5 00:04:46,373 --> 00:04:48,505 we have not found the paintings. 6 00:04:48,549 --> 00:04:51,769 Um, the investigation is now closed. 7 00:04:56,818 --> 00:04:58,254 I don't know what to think. 8 00:05:18,230 --> 00:05:21,625 Did you have dinner? 9 00:05:21,669 --> 00:05:23,714 No, I did not have any dinner. 10 00:05:23,758 --> 00:05:25,629 Well, I can buy something. 11 00:05:25,673 --> 00:05:28,806 Okay, baby. I love you and thank you! 12 00:05:28,850 --> 00:05:30,068 Bye! 13 00:05:33,811 --> 00:05:35,813 -Hi. -Hi. 14 00:05:35,857 --> 00:05:37,293 So, they just leave it somewhere 15 00:05:37,337 --> 00:05:39,556 leaning, I don't know, somewhere leaning against the wall 16 00:05:39,600 --> 00:05:40,949 or somewhere by a garbage place? 17 00:05:40,992 --> 00:05:42,733 And five minutes later, there comes a car 18 00:05:42,777 --> 00:05:44,866 with a garbage man and they take it all. 19 00:05:44,909 --> 00:05:45,954 And that's gone! 20 00:05:45,997 --> 00:05:47,259 It's unbelievable. 21 00:05:47,303 --> 00:05:50,219 I think they are even hanging on the wall. 22 00:05:52,134 --> 00:05:53,918 And I think, uh, yeah... 23 00:05:53,962 --> 00:05:55,267 -I think they're... -So you think that this person 24 00:05:55,311 --> 00:05:57,792 has some, like, secret room in the basement? 25 00:05:57,835 --> 00:05:59,054 Yeah. 26 00:05:59,097 --> 00:06:01,273 With, like, arm chair. Big arm chair... 27 00:06:01,317 --> 00:06:03,580 -Yeah, yeah. -and these two paintings. 28 00:06:03,624 --> 00:06:04,755 -Yeah. -Really? 29 00:06:08,455 --> 00:06:10,544 I don't see them here, actually. 30 00:06:10,587 --> 00:06:12,546 -It's very... -I don't see the painting. 31 00:06:12,589 --> 00:06:15,026 -They're behind the red pipes. -Mm-hm. 32 00:06:15,070 --> 00:06:17,072 That's, like, of course, funny placement. 33 00:06:18,639 --> 00:06:19,640 Uh-huh. 34 00:06:21,598 --> 00:06:23,339 They even tied it with a rope. 35 00:06:24,775 --> 00:06:26,995 Tape and rope are on the canvases. 36 00:06:32,217 --> 00:06:34,219 Thanks to this footage 37 00:06:34,263 --> 00:06:37,048 the guys were identified. 38 00:06:37,092 --> 00:06:38,354 -Both of the thieves. Mm-hm. 39 00:06:45,753 --> 00:06:49,365 But what I understood, the trial will be with, uh... 40 00:06:49,409 --> 00:06:52,977 the one who is supposed to be in-charge of the robbery. 41 00:06:54,718 --> 00:06:56,459 Do you know something about him or... 42 00:06:56,503 --> 00:06:58,853 Only that he's Norwegian. 43 00:06:58,896 --> 00:07:00,028 Okay. 44 00:09:19,646 --> 00:09:23,432 He has been imprisoned for eight years. 45 00:09:23,475 --> 00:09:25,739 Yeah. That's a lot of tattoos. 46 00:09:27,175 --> 00:09:29,569 Oh, what's this written on his chest? 47 00:09:31,048 --> 00:09:32,528 Hmm. 48 00:09:32,572 --> 00:09:35,139 -That' really... -Something about snitchers. 49 00:09:35,183 --> 00:09:37,054 "Snitchers are a... 50 00:09:38,055 --> 00:09:40,405 dying breed." 51 00:09:40,449 --> 00:09:41,929 I might just never find out 52 00:09:41,972 --> 00:09:43,539 where the paintings are. 53 00:09:46,281 --> 00:09:50,633 I actually think that I wouldn't presume too much. 54 00:09:51,721 --> 00:09:52,722 Right. 55 00:10:42,685 --> 00:10:45,383 I think I will be asking you regularly 56 00:10:45,427 --> 00:10:47,472 to just sit here. 57 00:10:47,516 --> 00:10:50,562 I really like to draw this way, I'm realizing. 58 00:10:53,000 --> 00:10:54,566 And I remember you said 59 00:10:54,610 --> 00:10:56,568 at the court room. 60 00:10:56,612 --> 00:10:59,702 That you will do whatever, uh... 61 00:10:59,746 --> 00:11:00,921 Not whatever I want 62 00:11:00,964 --> 00:11:04,185 but however you can help me with my art. 63 00:11:04,228 --> 00:11:07,449 So, actually, you will be my model for free. 64 00:11:07,492 --> 00:11:09,494 You will just sit here for hours and hours. 65 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 It's okay, I can sit. 66 00:11:23,421 --> 00:11:26,729 I wonder, do you remember every crime you make? 67 00:11:26,773 --> 00:11:28,513 A robbery or... 68 00:11:28,557 --> 00:11:30,777 Except of the one that forgotten about. 69 00:11:30,820 --> 00:11:31,865 -'cause you don't remember? -No. 70 00:11:31,908 --> 00:11:33,083 -No. - No? 71 00:11:33,127 --> 00:11:34,737 So you don't have some sort of like a... 72 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 -Yeah. -...diary of... 73 00:11:36,478 --> 00:11:38,001 -No, police have them. 74 00:11:38,045 --> 00:11:41,004 -Police has it. True. Of course. -Hm. 75 00:11:41,048 --> 00:11:42,614 Now, you don't need to know them. 76 00:11:42,658 --> 00:11:44,181 -That I mean... 77 00:11:50,231 --> 00:11:52,886 I can tell you some more about how I got... got... 78 00:11:54,452 --> 00:11:56,803 got like to be a criminal, 79 00:11:56,846 --> 00:12:00,415 got, like, to be a drug addict. 80 00:12:00,458 --> 00:12:01,677 - Hm. -Mm-hm. 81 00:12:03,505 --> 00:12:05,246 When I was 18, 82 00:12:05,289 --> 00:12:08,466 we were 13 friends 83 00:12:08,510 --> 00:12:11,078 from the same... same environment. 84 00:12:11,121 --> 00:12:14,385 Now, we're only two left. 85 00:12:14,429 --> 00:12:16,344 What happened to the others? 86 00:12:16,387 --> 00:12:18,563 Some were killed, some killed themselves, 87 00:12:18,607 --> 00:12:20,261 some OD'd, some, you know... 88 00:12:21,915 --> 00:12:26,441 So... then I got into much harder kind of guy. 89 00:12:27,398 --> 00:12:29,226 -Hm. 90 00:12:29,270 --> 00:12:31,925 -And, um... -So became a gangster, 91 00:12:31,968 --> 00:12:33,013 sort of? 92 00:12:33,056 --> 00:12:34,841 -Yes. -Mm-hm. 93 00:12:34,884 --> 00:12:38,105 And we started pushing drugs, using drugs. 94 00:12:38,148 --> 00:12:41,717 Potting from Wednesday to Wednesday. 95 00:12:43,240 --> 00:12:44,938 Better than from Monday to Monday. 96 00:12:44,981 --> 00:12:48,506 Yeah, it is, it is. Much better start on Wednesday. 97 00:12:48,550 --> 00:12:50,073 And, uh... 98 00:12:50,117 --> 00:12:51,945 -I love your humor. 99 00:12:51,988 --> 00:12:53,337 I really do. 100 00:12:55,209 --> 00:13:00,214 And then I got my first... my first time in jail. 101 00:13:04,000 --> 00:13:06,742 -And, uh... -How was it? 102 00:13:06,786 --> 00:13:09,397 -Oh... I loved it. Yeah. -The first time... 103 00:14:27,257 --> 00:14:28,693 I'm just a curious person 104 00:14:28,737 --> 00:14:31,958 and I just so much wish that you bring me to this day. 105 00:14:32,001 --> 00:14:34,090 And you tell me all that you remember. 106 00:14:34,134 --> 00:14:35,613 And, just, as a person, 107 00:14:35,657 --> 00:14:37,615 I'm curious as me, as Barbora. 108 00:14:37,659 --> 00:14:39,617 I have told you everything I remember. 109 00:14:39,661 --> 00:14:41,010 I was so wasted. 110 00:14:41,054 --> 00:14:42,925 And that's the truth. 111 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 -That is... No. -Come on. 112 00:14:44,144 --> 00:14:45,319 -That is... -I'm sure you remember. 113 00:14:45,362 --> 00:14:46,798 No. That is the truth. 114 00:14:46,842 --> 00:14:49,627 Everything I remember was told in court. 115 00:14:49,671 --> 00:14:52,587 And you were saying something that you actually have been... 116 00:14:52,630 --> 00:14:54,719 -Yeah. -...passing by these paintings 117 00:14:54,763 --> 00:14:55,982 -several times. -But never... 118 00:14:56,025 --> 00:14:58,332 never planning anything about it. 119 00:14:58,375 --> 00:15:00,812 But do you remember how... what... 120 00:15:00,856 --> 00:15:04,468 what made you to actually do it then at this one day? 121 00:15:04,512 --> 00:15:07,428 I didn't know when I got in the back door. 122 00:15:07,471 --> 00:15:10,822 I didn't know that I was in that location 123 00:15:10,866 --> 00:15:14,087 where these pictures that I have seen before was. 124 00:15:14,130 --> 00:15:16,524 I absolutely believe what you're saying, okay? 125 00:15:16,567 --> 00:15:18,743 I don't have reason to not to believe you. 126 00:15:18,787 --> 00:15:21,311 It's I just want to understand this very moment, 127 00:15:21,355 --> 00:15:23,052 you know, how it was. 128 00:15:23,096 --> 00:15:24,793 How can you understand a junkie 129 00:15:24,836 --> 00:15:27,056 that's been awake for four days 130 00:15:27,100 --> 00:15:29,972 and has used, uh... 131 00:15:30,016 --> 00:15:32,061 -20 grams of amphetamine -Well, I'm learning to... 132 00:15:32,105 --> 00:15:35,412 and eating hundred, uh, hundred pills? 133 00:15:35,456 --> 00:15:37,066 But that wasn't me. 134 00:15:37,110 --> 00:15:38,894 I hope it was. 135 00:15:38,938 --> 00:15:40,765 Yeah, but it wasn't me. 136 00:15:40,809 --> 00:15:42,898 -You know what I mean. -Oh, I understand what you mean. 137 00:16:21,154 --> 00:16:23,895 So, um, I hope you don't get lost on the way 138 00:16:23,939 --> 00:16:26,855 and see you here in 20 minutes. 139 00:16:28,204 --> 00:16:29,640 -Hi. -Hi. 140 00:16:32,992 --> 00:16:34,950 Ooh. 141 00:16:34,994 --> 00:16:36,604 It's not my fault I'm lost. 142 00:16:37,474 --> 00:16:38,649 Yeah, yeah. 143 00:16:39,650 --> 00:16:41,391 It's just started. 144 00:16:41,435 --> 00:16:44,438 Of course, a lot of works still, but, uh... 145 00:16:44,481 --> 00:16:46,701 -Fuck me over! -It's just started. 146 00:16:46,744 --> 00:16:48,833 -What the fuck? 147 00:16:50,226 --> 00:16:51,836 You did that out of... 148 00:16:51,880 --> 00:16:52,881 I... 149 00:16:54,100 --> 00:16:55,666 You did this from... 150 00:16:56,972 --> 00:16:58,060 No. 151 00:16:59,018 --> 00:17:00,323 Whoa. 152 00:17:33,530 --> 00:17:35,097 -Come on! -No, no, no. 153 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 Oh, don't do that to me. 154 00:17:56,988 --> 00:18:00,992 I truly did not mean to make you cry, Bertil. 155 00:18:01,036 --> 00:18:03,256 I don't know if I should take this as a compliment. 156 00:18:40,206 --> 00:18:42,599 Come... 157 00:19:06,319 --> 00:19:08,147 - Welcome... -Thank you. 158 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 ...to my dungeon. 159 00:19:11,237 --> 00:19:13,369 Cozy. Cute place. 160 00:19:15,328 --> 00:19:17,808 Congrats, Bertil and Villa. 161 00:19:17,852 --> 00:19:21,029 And, of course, I'll always feel very good at places 162 00:19:21,072 --> 00:19:22,944 where, you know, the walls are covered 163 00:19:22,987 --> 00:19:25,468 by things in frames 164 00:19:25,512 --> 00:19:27,253 -and all that. 165 00:19:27,296 --> 00:19:30,473 So that, you know, I can stand this kind of... 166 00:19:30,517 --> 00:19:33,650 -... like minimal design. -Neat walls? 167 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 Minimalistic design thing. 168 00:19:35,086 --> 00:19:37,001 This is... This is what makes home. 169 00:19:37,045 --> 00:19:38,742 We don't have any... 170 00:19:38,786 --> 00:19:40,266 uncovered walls. 171 00:19:41,876 --> 00:19:43,312 - Is it original? - Yes. 172 00:19:43,356 --> 00:19:45,749 -Oh, that's a graphic, isn't it? -I love this picture. 173 00:19:47,316 --> 00:19:50,319 - It's a... -Vebjoørn Sand! Oh, god. 174 00:19:50,363 --> 00:19:51,799 Yeah. 175 00:19:51,842 --> 00:19:53,279 Okay. 176 00:19:56,195 --> 00:19:58,327 This might be an original graphic, actually. 177 00:19:58,371 --> 00:20:00,242 Whoa. 178 00:20:00,286 --> 00:20:02,984 I mean, if it's original, then it's a... 179 00:20:10,992 --> 00:20:12,298 This is original. 180 00:20:12,341 --> 00:20:13,516 Damn it. 181 00:20:13,560 --> 00:20:15,562 - It should be. - It is. 182 00:20:15,605 --> 00:20:17,433 It should be original. 183 00:20:17,477 --> 00:20:20,131 No, this is a total great piece. 184 00:20:20,175 --> 00:20:21,916 Absolutely. 185 00:20:21,959 --> 00:20:24,135 You know, these shoes... 186 00:20:25,485 --> 00:20:26,921 These were your first shoes. 187 00:20:26,964 --> 00:20:28,270 Yeah, it was. 188 00:20:29,097 --> 00:20:30,533 -Hm? 189 00:20:31,621 --> 00:20:33,449 -Is that true? -Yeah, that's... 190 00:20:35,799 --> 00:20:37,975 It's a good souvenir to keep from childhood. 191 00:20:38,019 --> 00:20:39,629 I wrote you a letter. 192 00:20:39,673 --> 00:20:42,110 And I want you to read it now. 193 00:20:43,546 --> 00:20:44,852 From you to me? 194 00:20:44,895 --> 00:20:47,420 From me to you. 195 00:20:47,463 --> 00:20:49,073 Are you sure that I shall open it now? 196 00:20:49,117 --> 00:20:51,380 Mm-hm. 197 00:20:51,424 --> 00:20:52,555 Okay. 198 00:21:00,215 --> 00:21:01,999 You should read it loud. 199 00:21:04,654 --> 00:21:08,310 But then, I feel like, uh, somebody is stealing it from me. 200 00:21:08,354 --> 00:21:09,572 No. 201 00:21:12,532 --> 00:21:16,187 "I've thought for a long time to write you some words. 202 00:21:16,231 --> 00:21:18,712 And now, I finally found a pen. 203 00:21:20,148 --> 00:21:23,107 You inspire me and teach me so much 204 00:21:23,151 --> 00:21:28,199 that I've missed in my sometimes dysfunctional life. 205 00:21:28,243 --> 00:21:29,766 If you only knew. 206 00:21:36,860 --> 00:21:40,429 I'm so proud of being painted on a piece of canvass. 207 00:21:40,473 --> 00:21:43,302 You teach me art in a way that... 208 00:21:43,345 --> 00:21:45,173 that's new for me. 209 00:21:45,216 --> 00:21:48,350 Art isn't just a painting but so much more. 210 00:21:48,394 --> 00:21:51,614 All the feelings, tears... 211 00:21:51,658 --> 00:21:54,617 Nobody has ever seen me vulnerable like you. 212 00:21:55,401 --> 00:21:58,099 True, pure friendship. 213 00:21:58,142 --> 00:22:00,797 You are an amazing person, Barbora. 214 00:22:00,841 --> 00:22:03,452 There's so much more I should have written, 215 00:22:03,496 --> 00:22:06,542 but now, I'm out of paper for tonight. 216 00:22:06,586 --> 00:22:08,544 So, next time. 217 00:22:08,588 --> 00:22:11,242 Yours truly, Karl-Bertil." 218 00:22:21,427 --> 00:22:23,298 Thank you, Karl-Bertil. 219 00:22:49,890 --> 00:22:53,328 I have been finding myself quite often 220 00:22:53,372 --> 00:22:56,897 thinking about him while painting him. 221 00:23:00,291 --> 00:23:03,425 I wonder if he has ever been to Berlin 222 00:23:03,469 --> 00:23:05,949 'cause I don't think that he has... 223 00:23:05,993 --> 00:23:08,212 ever really had like... 224 00:23:08,256 --> 00:23:11,259 proper vacation or sort of... 225 00:23:11,302 --> 00:23:14,044 kind of, you know, touristic traveling. 226 00:23:17,570 --> 00:23:20,137 He truly hates pickles in burgers 227 00:23:20,181 --> 00:23:22,052 and pineapple on pizza. 228 00:23:23,967 --> 00:23:27,580 And he very much loves old, Norwegian, wooden churches. 229 00:23:30,147 --> 00:23:33,107 Bertil's favorite film is Dugma, 230 00:23:33,150 --> 00:23:36,327 and especially the scene where the suicide bomber 231 00:23:36,371 --> 00:23:39,635 is eating chicken like as if nothing happens. 232 00:23:40,767 --> 00:23:43,247 Personally, I truly believe that 233 00:23:43,291 --> 00:23:44,858 in the several different settings, 234 00:23:44,901 --> 00:23:47,730 Bertil could be one of those. 235 00:23:47,774 --> 00:23:49,906 At the same time, I truly believe 236 00:23:49,950 --> 00:23:52,213 in another different setting. 237 00:23:52,256 --> 00:23:55,738 Bertil could as well be a prime minister of Norway. 238 00:24:01,396 --> 00:24:03,964 Bertil has been to many accidents 239 00:24:04,007 --> 00:24:05,792 and many... 240 00:24:05,835 --> 00:24:08,925 often quite self-destructive situations. 241 00:24:10,579 --> 00:24:12,407 It feels like that this is his way 242 00:24:12,451 --> 00:24:15,497 how he shouts for attention. 243 00:24:17,412 --> 00:24:18,761 To be seen. 244 00:24:34,777 --> 00:24:36,257 Bertil grew up in a farm 245 00:24:36,300 --> 00:24:38,259 with his parents and two siblings. 246 00:24:39,303 --> 00:24:41,001 When Bertil was eight years old, 247 00:24:41,044 --> 00:24:42,785 his parents took a divorce 248 00:24:42,829 --> 00:24:46,659 and the mother took his siblings and moved away. 249 00:24:52,186 --> 00:24:54,928 From then on, Bertil had no contact with them. 250 00:24:55,929 --> 00:24:58,540 Living with his father only. 251 00:24:58,584 --> 00:25:00,455 The father worked day and night. 252 00:25:01,456 --> 00:25:03,197 He was gone all the time. 253 00:25:07,506 --> 00:25:11,553 There must be a very long list of trauma past 254 00:25:11,597 --> 00:25:14,164 that this guy is carrying inside of him. 255 00:25:19,866 --> 00:25:23,565 Bertil got really very good marks at school. 256 00:25:23,609 --> 00:25:28,091 He was one of the brightest students, it seems. 257 00:25:28,135 --> 00:25:30,920 He used to work with kids with special needs, 258 00:25:30,964 --> 00:25:34,968 like ADHD or Asperger's or... 259 00:25:35,011 --> 00:25:37,057 He helped a lot to these kids 260 00:25:37,100 --> 00:25:41,148 to reach grades at schools. 261 00:25:41,191 --> 00:25:43,759 These kids that nobody else believed 262 00:25:43,803 --> 00:25:45,413 that they would really make it. 263 00:25:48,851 --> 00:25:52,812 I have been thinking about new painting for some time now. 264 00:25:52,855 --> 00:25:56,598 Um, that shall be a painting of Bertil 265 00:25:56,642 --> 00:25:59,296 and his girlfriend. 266 00:25:59,340 --> 00:26:00,863 Can you make... Is it possible that you... 267 00:26:00,907 --> 00:26:02,735 Yeah, so that we get more light on your face. 268 00:26:02,778 --> 00:26:05,346 That's, yeah, very good. 269 00:26:05,389 --> 00:26:07,391 Yeah, that's good. Wow. 270 00:26:07,435 --> 00:26:08,610 Very nice. 271 00:26:09,524 --> 00:26:11,831 Look elsewhere. Yeah. 272 00:26:14,050 --> 00:26:17,227 -Super good. Very good. 273 00:26:17,271 --> 00:26:19,142 Maybe we can make this a little higher 274 00:26:19,186 --> 00:26:21,057 so that they'll see your message. 275 00:26:26,672 --> 00:26:28,456 And your fingers show "AMOR" 276 00:26:28,499 --> 00:26:30,153 so it's clear that you love him, don't worry. 277 00:26:59,618 --> 00:27:00,706 Hi, Barbora. 278 00:27:02,708 --> 00:27:04,448 Good evening, star shine. 279 00:27:08,844 --> 00:27:10,237 I feel like shit. 280 00:27:26,906 --> 00:27:29,343 I'm sorry, I really... guys, I don't know what to say. 281 00:27:29,386 --> 00:27:32,694 I just don't feel like saying anything. 282 00:27:32,738 --> 00:27:36,132 Just to be here with you for this moment, it's great. 283 00:27:41,660 --> 00:27:44,532 Sometimes, I can absolutely not understand 284 00:27:44,575 --> 00:27:46,490 what's happening with Bertil. 285 00:27:52,496 --> 00:27:54,716 What worries me a lot is that 286 00:27:54,760 --> 00:27:59,025 it's also happening quite often that, uh... 287 00:27:59,068 --> 00:28:03,159 he can't be reached for a very long period of time. 288 00:28:07,816 --> 00:28:08,991 I'm fucking fed up 289 00:28:09,035 --> 00:28:10,297 with this voicemail. 290 00:28:10,340 --> 00:28:12,560 Come on, Bertil. 291 00:28:22,222 --> 00:28:25,616 I got a message that says... 292 00:28:25,660 --> 00:28:29,185 "Karl-Bertil stole my car tonight when we slept. 293 00:28:29,229 --> 00:28:30,665 Cops came after him 294 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 then he tried to drive from them." 295 00:28:34,625 --> 00:28:35,670 And here... 296 00:28:35,714 --> 00:28:38,804 She also sent me two articles. 297 00:31:23,446 --> 00:31:25,100 I really like to draw this way, 298 00:31:25,144 --> 00:31:26,797 I'm realizing. 299 00:31:26,841 --> 00:31:29,888 So, actually, you will be my model for free. 300 00:31:29,931 --> 00:31:32,020 You will just sit here for hours and hours. 301 00:32:05,401 --> 00:32:06,576 Hm. 302 00:32:06,620 --> 00:32:09,144 And I also like this skull. 303 00:32:09,188 --> 00:32:10,667 This one is very charming. 304 00:32:18,110 --> 00:32:19,676 Like it was a real skull 305 00:32:19,720 --> 00:32:20,895 with such carvings. 306 00:32:20,939 --> 00:32:22,331 -Ooh. 307 00:32:26,553 --> 00:32:27,858 Yeah. 308 00:35:04,232 --> 00:35:05,277 I have told you everything 309 00:35:05,320 --> 00:35:07,409 I remember. I was so wasted. 310 00:35:07,453 --> 00:35:08,889 And that's the truth. 311 00:35:18,159 --> 00:35:19,160 Do you know anything 312 00:35:19,204 --> 00:35:20,727 -about like - I have no... 313 00:35:20,770 --> 00:35:22,250 -black market with arts? -No. 314 00:35:22,294 --> 00:35:24,165 -Do you know anybody who... -No. 315 00:35:24,209 --> 00:35:25,906 And I don't mean, like, that you would snitch, no. 316 00:35:25,949 --> 00:35:26,994 -Not at all. -No, no, no. 317 00:35:27,037 --> 00:35:28,648 I don't know anything about... 318 00:35:28,691 --> 00:35:30,128 I don't know nothing... 319 00:35:30,171 --> 00:35:32,086 So you don't even know what you're planning, 320 00:35:32,130 --> 00:35:34,349 what were you thinking to do with the paintings? 321 00:35:34,393 --> 00:35:36,482 No, you asked me that a thousand times 322 00:35:36,525 --> 00:35:37,918 -and I still don't know. - I did not ask you 323 00:35:37,961 --> 00:35:40,138 a thousand times. Screw you. I only asked you twice 324 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 because I was so afraid to ask you. 325 00:35:41,704 --> 00:35:43,793 I was afraid to have to hurt you, okay? 326 00:35:43,837 --> 00:35:46,231 I have no idea, it was just... 327 00:37:01,480 --> 00:37:02,698 - Hi. -Hi. 328 00:37:18,714 --> 00:37:19,759 Yeah. 329 00:37:22,109 --> 00:37:23,284 Hm. 330 00:39:39,812 --> 00:39:40,856 Huh? 331 00:40:04,402 --> 00:40:05,446 Hmm... 332 00:41:50,769 --> 00:41:52,248 Hi, Barbora. 333 00:41:53,162 --> 00:41:54,642 Good evening, star shine. 334 00:42:00,300 --> 00:42:01,606 I feel like shit, 335 00:42:05,044 --> 00:42:06,872 -Now, sit down. -Hm. 336 00:42:10,092 --> 00:42:11,877 She's pushing me. 337 00:42:16,272 --> 00:42:17,535 Controlling me. 338 00:43:08,542 --> 00:43:11,501 - Señor? -Hello, my dear. 339 00:43:13,416 --> 00:43:15,854 I'm moving out to the forest 340 00:43:15,897 --> 00:43:18,857 for a couple of... 341 00:43:18,900 --> 00:43:20,946 And what... 342 00:43:20,989 --> 00:43:22,556 Why are you moving? 343 00:43:22,600 --> 00:43:25,211 They love arguing with me 344 00:43:25,254 --> 00:43:27,430 early in the morning so I... 345 00:43:27,474 --> 00:43:29,868 told her to fuck off and I got out of there 346 00:43:29,911 --> 00:43:33,567 and didn't come back in... since she was at work 347 00:43:33,611 --> 00:43:35,351 and now she's coming back home. 348 00:43:35,395 --> 00:43:38,137 So I'm just packing the most necessary things 349 00:43:38,180 --> 00:43:40,835 -and leaving for the forest. -Wait, wait, wait. 350 00:43:40,879 --> 00:43:42,271 Wait, wait, my dear. 351 00:43:42,315 --> 00:43:44,273 Come on, I mean, okay, it's a drama. 352 00:43:44,317 --> 00:43:45,666 It's a very big drama but... 353 00:43:45,710 --> 00:43:48,713 She has packed all off my stuff while I was away. 354 00:43:50,236 --> 00:43:53,543 -She packed your things? -Yes, all of my shit. 355 00:43:53,587 --> 00:43:55,284 Even my socks. 356 00:43:57,330 --> 00:43:59,637 -Socks? -Yeah. Fuck her. 357 00:44:01,116 --> 00:44:04,119 Maybe it's for the best of the both of you. 358 00:44:04,163 --> 00:44:06,600 I assume that you guys maybe have a small break 359 00:44:06,644 --> 00:44:09,124 from each other and should... 360 00:44:09,168 --> 00:44:13,128 No, I have arranged to borrow... 361 00:44:14,434 --> 00:44:16,436 a very fast motorcycle. 362 00:44:16,479 --> 00:44:21,441 So I'm taking out and I'm on the highway tonight. 363 00:44:21,484 --> 00:44:25,314 Uh, yeah, well, that sounds, uh, like such a very strange idea. 364 00:44:25,358 --> 00:44:27,229 -Not strange. -Why does... 365 00:44:27,273 --> 00:44:30,929 Why is it that you like to drive a very fast motor? 366 00:44:30,972 --> 00:44:33,975 No. Don't even try. 367 00:44:34,019 --> 00:44:36,674 Don't even try, Barbora, I'm serious. 368 00:44:36,717 --> 00:44:41,200 I'm gonna have this couple of kilometers 369 00:44:41,243 --> 00:44:42,984 of trail today. 370 00:44:44,856 --> 00:44:47,336 Okay, just don't kill yourself, darling, that's what I'm saying. 371 00:44:47,380 --> 00:44:48,729 -No, I will not. -We need you alive. 372 00:44:48,773 --> 00:44:50,557 I never kill myself on cycle, 373 00:44:50,600 --> 00:44:53,299 I kill myself on cars. 374 00:44:53,342 --> 00:44:55,388 You're so typical, my dear. 375 00:44:55,431 --> 00:44:56,824 Okay, talk to you tomorrow. 376 00:44:56,868 --> 00:44:58,217 Yeah, will do that. 377 00:44:58,260 --> 00:44:59,784 Have a great evening! 378 00:44:59,827 --> 00:45:01,611 -You too. Ciao! -Ciao. 379 00:45:02,134 --> 00:45:03,265 Bye. 380 00:48:18,243 --> 00:48:19,766 Close the eyes. 381 00:48:23,726 --> 00:48:25,554 Don't open until I say. 382 00:48:27,687 --> 00:48:29,950 There's a special therapy 383 00:48:29,994 --> 00:48:31,821 that you have for the time 384 00:48:31,865 --> 00:48:36,130 that you are in need of this medicine. 385 00:48:36,174 --> 00:48:38,480 -Hm. -You can open your eyes now. 386 00:48:45,226 --> 00:48:47,533 Hmm. 387 00:48:47,576 --> 00:48:49,535 I think it's better than smart TV. 388 00:48:51,015 --> 00:48:53,060 -It's much better. 389 00:49:03,941 --> 00:49:06,291 I was thinking that since... 390 00:49:06,334 --> 00:49:07,901 this is the time when your head 391 00:49:07,945 --> 00:49:11,122 might be spinning with thoughts and... 392 00:49:11,165 --> 00:49:15,039 maybe it's not the best time to look at yourself like that. 393 00:49:22,089 --> 00:49:23,525 It's a nice picture. 394 00:49:23,569 --> 00:49:25,049 -Isn't it? -Mm-hm. 395 00:49:31,620 --> 00:49:34,362 I'm thinking about this last year. 396 00:49:35,407 --> 00:49:36,799 It's been... 397 00:49:37,583 --> 00:49:39,541 fucking hard, right? 398 00:49:45,895 --> 00:49:48,159 And now I have to go back to jail. 399 00:49:48,202 --> 00:49:50,726 -Yeah, most likely. -Most likely. 400 00:50:25,892 --> 00:50:27,589 Dear Barbora. 401 00:50:27,633 --> 00:50:30,984 I published a picture of my hips. 402 00:50:31,028 --> 00:50:34,683 I wrote, "Feels like I just got screwed or something. 403 00:50:34,727 --> 00:50:36,598 You know, hips don't lie." 404 00:50:38,687 --> 00:50:40,559 I don't like Shakira's music 405 00:50:40,602 --> 00:50:42,517 but I love the CD you gave me. 406 00:50:48,871 --> 00:50:51,744 I'm actually writing you to thank you. 407 00:50:51,787 --> 00:50:55,487 And I want you to know that I see what you're doing for me. 408 00:50:58,577 --> 00:51:00,709 I know you don't have much money 409 00:51:00,753 --> 00:51:02,842 almost nothing at all. 410 00:51:02,885 --> 00:51:06,411 I know you sometimes prioritize to buy me lunch 411 00:51:06,454 --> 00:51:07,977 and other things I need 412 00:51:08,021 --> 00:51:10,545 when you can't afford to buy your own lunch. 413 00:51:13,026 --> 00:51:15,942 Bertil's gonna be moved again at night to the jail. 414 00:51:15,985 --> 00:51:18,684 This is insane. 415 00:51:18,727 --> 00:51:22,035 When I don't get the best possible treatment, 416 00:51:22,079 --> 00:51:23,515 you are there to help me. 417 00:51:27,040 --> 00:51:30,130 You fight so that I shall get the best treatment 418 00:51:30,174 --> 00:51:33,220 so that I can be able to walk again. Thank you. 419 00:51:34,961 --> 00:51:37,094 Yours truly, The Bertilizer. 420 00:51:41,185 --> 00:51:42,403 Okay... 421 00:53:02,048 --> 00:53:03,267 Yes! 422 00:53:13,581 --> 00:53:14,626 Oh! 423 00:53:26,855 --> 00:53:28,074 But then, you also have some, 424 00:53:28,117 --> 00:53:30,381 like, special spikes for when it feels icy. 425 00:53:30,424 --> 00:53:31,425 I do. 426 00:53:34,211 --> 00:53:36,038 -I broke it now. -Yeah. 427 00:53:36,082 --> 00:53:37,736 -No? -Yeah. 428 00:53:37,779 --> 00:53:38,954 Hmm. 429 00:53:43,698 --> 00:53:44,873 Wait, wait, wait... 430 00:53:44,917 --> 00:53:47,093 Wait, wait, wait for me, please. 431 00:53:52,707 --> 00:53:53,882 Yeah? 432 00:53:53,926 --> 00:53:57,495 I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting... 433 00:53:57,538 --> 00:53:58,539 Thank you. 434 00:54:01,847 --> 00:54:03,457 I'm waiting, 435 00:54:03,501 --> 00:54:05,111 -And I'm waiting... -So, my dear, 436 00:54:05,154 --> 00:54:07,766 Merry Christmas! 437 00:54:07,809 --> 00:54:09,376 -Fucking shitless. -To your health. 438 00:54:09,420 --> 00:54:11,204 -For your health. -Hm! 439 00:54:15,339 --> 00:54:16,601 Ooh, oh... 440 00:54:16,644 --> 00:54:18,559 -Shush. 441 00:54:34,358 --> 00:54:36,969 I will think you're the craziest person I've ever met. 442 00:54:37,012 --> 00:54:38,144 No. 443 00:54:42,409 --> 00:54:44,716 -That was your last cigarette. -I know. 444 00:55:44,428 --> 00:55:45,820 Barbora? 445 00:58:13,794 --> 00:58:15,535 Trying to escape. 446 00:58:19,583 --> 00:58:21,019 It's like over hand coming in. 447 00:58:21,062 --> 00:58:22,934 Yes, I mean, I could also... 448 00:58:35,033 --> 00:58:36,904 Have to be careful... 449 01:00:21,139 --> 01:00:23,228 Come on, Bertil, just... 450 01:00:23,271 --> 01:00:25,230 Oh... 451 01:00:26,057 --> 01:00:27,319 Look at you. 452 01:00:28,059 --> 01:00:29,713 Hm. You have to... 453 01:00:29,756 --> 01:00:31,366 Hm. 454 01:00:33,107 --> 01:00:35,588 Wow, this is something. You're standing. 455 01:00:35,632 --> 01:00:38,025 Yeah, just on one feet. 456 01:00:38,069 --> 01:00:39,418 Go. Go back. 457 01:00:42,769 --> 01:00:44,902 You look great. 458 01:00:44,945 --> 01:00:46,294 Dear, boy. 459 01:00:46,338 --> 01:00:48,035 Compared to the last time. 460 01:00:49,297 --> 01:00:50,385 How are you? 461 01:00:50,429 --> 01:00:51,648 I'm doing good. 462 01:00:52,300 --> 01:00:53,824 This is Jesus! 463 01:00:53,867 --> 01:00:56,391 - Oh, yes? -This is fucking Jesus' stigma. 464 01:00:56,435 --> 01:00:58,698 Any idea? So you're stigmatized. 465 01:00:58,742 --> 01:00:59,960 Want it or not. 466 01:01:02,789 --> 01:01:04,008 I have, uh, feelings now. 467 01:01:04,051 --> 01:01:06,358 -You do or you don't? -I do. 468 01:01:06,401 --> 01:01:07,881 But this is really gorgeous. 469 01:01:07,925 --> 01:01:09,970 I mean, you had big nail here 470 01:01:10,014 --> 01:01:12,059 from the Romans, you know. 471 01:01:14,235 --> 01:01:16,411 You have, like, in the bones. 472 01:01:16,455 --> 01:01:18,718 -You have like screws and... -Mm-hm. 473 01:01:18,762 --> 01:01:21,460 Titanium screws going... 474 01:01:21,503 --> 01:01:23,331 holding my hips together. 475 01:01:23,375 --> 01:01:26,160 But... Sorry but this is just so amazing. 476 01:01:26,204 --> 01:01:27,771 This is totally... 477 01:01:27,814 --> 01:01:30,034 - That's deep. -I have to take picture of this. 478 01:01:30,077 --> 01:01:33,080 -This is... -It's so deep. 479 01:01:33,124 --> 01:01:36,605 I don't face your face now. I just focus on your skin. 480 01:01:51,533 --> 01:01:54,754 Do I have to explain you that I love to 481 01:01:54,798 --> 01:01:56,625 draw and paint hands? 482 01:01:56,669 --> 01:02:01,195 If there's just few information you should have by now about me, 483 01:02:01,239 --> 01:02:02,414 then one of those should be 484 01:02:02,457 --> 01:02:04,895 that you know I'm obsessed with hands. 485 01:02:06,026 --> 01:02:07,114 Don't you know that? 486 01:02:07,158 --> 01:02:08,768 Yeah, I'm just... 487 01:02:08,812 --> 01:02:10,596 I'm just curious about the context. 488 01:02:10,639 --> 01:02:13,164 You find your friend, uh... 489 01:02:14,295 --> 01:02:17,255 destroyed by a car accident 490 01:02:17,298 --> 01:02:19,039 and what you focus is on the wound. 491 01:02:19,083 --> 01:02:21,607 Don't you feel like it's a bit uncomfortable 492 01:02:21,650 --> 01:02:23,522 to use that to create art? 493 01:02:23,565 --> 01:02:25,176 No, because he survived. 494 01:02:25,219 --> 01:02:27,831 Probably, if he's not a survivor, 495 01:02:27,874 --> 01:02:30,355 maybe I would have very different feeling. 496 01:02:30,398 --> 01:02:34,359 Maybe I would not make the drawing at all or the painting. 497 01:02:34,402 --> 01:02:36,796 Because he could not give me his agreement 498 01:02:36,840 --> 01:02:41,409 whether, uh, I could paint that or draw that. 499 01:02:41,453 --> 01:02:43,542 That would be different, but now that 500 01:02:43,585 --> 01:02:45,718 we know that he's out of that, 501 01:02:45,762 --> 01:02:47,807 so... 502 01:02:47,851 --> 01:02:50,505 I have absolutely no more problems 503 01:02:51,419 --> 01:02:53,639 towards anybody 504 01:02:53,682 --> 01:02:55,728 working with this motif. 505 01:02:55,772 --> 01:02:57,730 It's not a big problem 506 01:02:57,774 --> 01:02:59,079 but I just think it's interesting that 507 01:02:59,123 --> 01:03:02,169 you don't find it problematic at all in any way. 508 01:03:02,213 --> 01:03:04,868 Well, darling, don't... 509 01:03:04,911 --> 01:03:06,434 -It's like you don't... -No, you can't se... 510 01:03:06,478 --> 01:03:08,001 -wanna hear... -But, sweetheart, 511 01:03:08,045 --> 01:03:09,611 no, but you did not hear my answers. 512 01:03:09,655 --> 01:03:10,917 Like how can you say 513 01:03:10,961 --> 01:03:13,180 that I don't find it problematic at all? 514 01:03:13,224 --> 01:03:15,443 I never said that. Of course, I find it problematic. 515 01:03:15,487 --> 01:03:16,749 -Okay! -But still, of course, 516 01:03:16,793 --> 01:03:18,446 I go for it when I feel 517 01:03:18,490 --> 01:03:21,145 that the person that might be involved in it 518 01:03:21,188 --> 01:03:22,886 -can handle it. -Just, okay, 519 01:03:22,929 --> 01:03:25,671 You are working in the world and then you find some suffering 520 01:03:25,714 --> 01:03:27,847 uh, you think, "Whoa! That's beautiful! 521 01:03:27,891 --> 01:03:29,980 I wanna bring it into my studio." 522 01:03:30,023 --> 01:03:32,983 It's not a way of dealing with the world. It's not... 523 01:03:33,026 --> 01:03:37,161 It's... Isn't there a paradox here or some... 524 01:03:37,204 --> 01:03:39,772 -I don't know. It's just... -This suffering has to fulfill 525 01:03:39,816 --> 01:03:42,166 one basic rule for me. 526 01:03:42,209 --> 01:03:44,342 It has to be aesthetic. 527 01:03:44,385 --> 01:03:46,866 -Yeah, I know... -It has to have aesthetics. 528 01:03:48,650 --> 01:03:50,304 Happy guy! 529 01:03:50,348 --> 01:03:51,697 - Who is gonna hug me? -Yeah, but... 530 01:03:51,740 --> 01:03:53,220 -Yeah? -I'm handicapped. 531 01:03:53,264 --> 01:03:55,048 - Okay, fuck off. No, no. 532 01:03:55,092 --> 01:03:56,223 Be careful. Be careful. 533 01:04:00,924 --> 01:04:02,969 -You're such a... - I love you! 534 01:04:04,841 --> 01:04:07,365 Then give me a favor and sit down, okay? 535 01:04:07,408 --> 01:04:09,758 -Okay. -Good. 536 01:04:09,802 --> 01:04:11,195 -Look at me now. -Go. 537 01:04:14,198 --> 01:04:15,982 That's exactly what you should be doing 538 01:04:16,026 --> 01:04:17,679 -based on the papers -Yeah. 539 01:04:17,723 --> 01:04:20,117 -that we have read, you know. -Yes... Yesterday... 540 01:04:20,160 --> 01:04:22,336 Yesterday, it was four weeks ago, 541 01:04:22,380 --> 01:04:24,948 I broke my back three places, 542 01:04:24,991 --> 01:04:27,124 -my hip eight places. -Is it four weeks ago? 543 01:04:27,167 --> 01:04:28,516 Yes, yes, they was. 544 01:04:28,560 --> 01:04:31,737 And my... both shoulders, and my ribs, 545 01:04:31,780 --> 01:04:33,434 and now I'm here. 546 01:04:33,478 --> 01:04:36,350 -Fuck, please. Please. 547 01:04:37,134 --> 01:04:38,831 -Please. -And yesterday, 548 01:04:38,875 --> 01:04:42,008 I walked one kilometer with crutches. 549 01:04:42,052 --> 01:04:43,880 But it's nice to see you! 550 01:04:43,923 --> 01:04:47,057 You look surprisingly, uh, okay. 551 01:04:47,100 --> 01:04:49,102 - I am okay. -Yeah? 552 01:05:18,001 --> 01:05:20,351 I'm trying to understand 553 01:05:20,394 --> 01:05:22,701 whether you do understand 554 01:05:22,744 --> 01:05:24,877 the practical and emotional risk. 555 01:05:27,967 --> 01:05:29,882 Not until you ask me. 556 01:05:31,188 --> 01:05:33,407 -And so I'm trying to ask you -Okay. 557 01:05:33,451 --> 01:05:35,366 why don't you think so 558 01:05:35,409 --> 01:05:37,194 because it's so obvious for me 559 01:05:37,237 --> 01:05:39,761 that there is practical and emotional risk 560 01:05:39,805 --> 01:05:42,503 in getting involved with somebody that... 561 01:05:43,200 --> 01:05:45,724 so likely... 562 01:05:45,767 --> 01:05:49,162 can happen to not be able to take care of themself. 563 01:05:49,206 --> 01:05:52,339 Which means that you, as involved emotionally, 564 01:05:52,383 --> 01:05:54,428 existentially, is... 565 01:05:54,472 --> 01:05:55,995 in a relationship with somebody 566 01:05:56,039 --> 01:05:57,649 that doesn't take care of themselves, 567 01:05:57,692 --> 01:05:59,999 you will have to take care of it. 568 01:06:00,043 --> 01:06:02,001 And I... It's not... 569 01:06:02,045 --> 01:06:05,178 And I don't say that we should stop taking care of people 570 01:06:05,222 --> 01:06:08,007 when they need our help, that's not what I'm saying. 571 01:06:08,051 --> 01:06:10,314 So, it's not about what is 572 01:06:10,357 --> 01:06:12,925 the good moral thing to do here. I'm just... 573 01:06:12,969 --> 01:06:17,974 trying to understand how you can put yourself in that situation 574 01:06:18,017 --> 01:06:19,888 without, sort of... 575 01:06:22,674 --> 01:06:27,722 having like critical... How you'll grade yourself. 576 01:06:27,766 --> 01:06:29,637 That's what I'm trying to understand. 577 01:06:32,075 --> 01:06:36,122 I just haven't had such dialogue with the critical myself. 578 01:06:36,166 --> 01:06:38,646 Why? 579 01:06:38,690 --> 01:06:41,823 It did not happen. It hasn't happened. 580 01:06:41,867 --> 01:06:43,782 I don't wanna sound 581 01:06:43,825 --> 01:06:45,740 sort of pathetic or theatrical 582 01:06:45,784 --> 01:06:49,744 but, really, the moment I have met him at the courtroom, 583 01:06:49,788 --> 01:06:51,572 I really, sort of, fell in love with him 584 01:06:51,616 --> 01:06:55,098 like there was no way how I could... 585 01:06:55,141 --> 01:06:58,057 how I could see the... the thief in this guy. 586 01:06:58,101 --> 01:07:01,626 Really, I just saw purely like naked soul standing there. 587 01:07:01,669 --> 01:07:03,932 -Don't... I don't have... -Wait. I'm just coming to... 588 01:07:03,976 --> 01:07:04,977 to... Okay? 589 01:07:06,587 --> 01:07:11,114 I did not plan to start a big friendship with this guy. 590 01:07:11,157 --> 01:07:14,291 But I, at the same time, did not plan anything at all. 591 01:07:14,334 --> 01:07:15,596 I just let it flow. 592 01:07:15,640 --> 01:07:19,557 For me, as a boyfriend, this is very important. 593 01:07:19,600 --> 01:07:21,994 Okay? This is very important. 594 01:07:22,038 --> 01:07:26,042 'Cause it... This is... 595 01:07:33,658 --> 01:07:36,617 This is a possible attraction toward... 596 01:07:36,661 --> 01:07:38,967 something which is destructive. 597 01:07:39,011 --> 01:07:42,188 Which, of course, is relevant for me. 598 01:07:42,232 --> 01:07:45,670 That's the reason why I'm asking, you know. 599 01:08:00,554 --> 01:08:03,296 Um, I guess it did not work, right? 600 01:08:04,341 --> 01:08:06,038 It's set. 601 01:08:06,082 --> 01:08:07,648 Can we try once more? 602 01:08:19,791 --> 01:08:23,969 Uh, can we maybe even try it without, uh, grapes? 603 01:08:24,012 --> 01:08:25,101 Okay. 604 01:08:26,319 --> 01:08:28,887 There is, uh, actually, certain chance 605 01:08:28,930 --> 01:08:30,410 -that I... -Okay. 606 01:08:43,597 --> 01:08:44,859 Shoot! 607 01:09:02,964 --> 01:09:04,183 Okay... 608 01:09:12,496 --> 01:09:15,325 One thousand two hundred twenty. 609 01:09:15,368 --> 01:09:17,805 Great. Where shall I find that? 610 01:09:29,121 --> 01:09:32,080 Seven thousand? For what? 611 01:09:50,882 --> 01:09:52,710 What really occupies my life the most 612 01:09:52,753 --> 01:09:53,972 is the painting. 613 01:09:54,015 --> 01:09:57,018 When I close the door of the studio, 614 01:09:57,062 --> 01:09:59,107 I start to paint. 615 01:09:59,151 --> 01:10:01,197 And that's my... that's my universe. 616 01:10:03,677 --> 01:10:05,505 I need to paint every day. 617 01:10:05,549 --> 01:10:10,293 I really feel like I'm, um, the painting junkie, sort of. 618 01:10:10,336 --> 01:10:13,600 I know that I'm doing it on cost of oöystein. 619 01:10:13,644 --> 01:10:16,168 And that really doesn't... 620 01:10:16,212 --> 01:10:20,085 uh, do any good to our relationship. 621 01:10:22,087 --> 01:10:24,742 -Shit! 622 01:10:24,785 --> 01:10:26,831 One thing is her passion about painting 623 01:10:26,874 --> 01:10:28,876 and like I wanna create this, 624 01:10:28,920 --> 01:10:30,965 but when it turns unhealthy 625 01:10:31,009 --> 01:10:33,316 in the way that you could stand there and paint 626 01:10:33,359 --> 01:10:35,753 and the whole world falls apart around you. 627 01:10:37,276 --> 01:10:38,756 That's her mechanism 628 01:10:39,583 --> 01:10:41,193 that I find a bit scary. 629 01:10:42,890 --> 01:10:46,503 I mean, when she moves from Berlin, she moved for a man, 630 01:10:46,546 --> 01:10:49,332 that, you know, 631 01:10:49,375 --> 01:10:52,813 he was not just wanting to kill her, 632 01:10:52,857 --> 01:10:54,815 he wanted to kill me as well, you know. 633 01:10:54,859 --> 01:10:57,862 We fled Berlin, basically. 634 01:10:57,905 --> 01:11:01,039 From a really crazy man that she had broken off many years ago, 635 01:11:01,082 --> 01:11:04,825 but continue to be in a, sort of, relationship with 636 01:11:04,869 --> 01:11:07,611 just because it made her the space 637 01:11:07,654 --> 01:11:10,440 the she needed to paint. 638 01:11:10,483 --> 01:11:12,355 This is insane for me. 639 01:11:12,398 --> 01:11:15,575 It's like, how can you put yourself live in that situation? 640 01:11:15,619 --> 01:11:17,621 It's like letting your kid play in traffic. 641 01:11:17,664 --> 01:11:20,711 You don't do that, you know. 642 01:11:20,754 --> 01:11:23,670 I played in traffic in Prague. 643 01:11:23,714 --> 01:11:25,063 There was no other way. 644 01:11:25,106 --> 01:11:26,891 Yeah, but there's something there. 645 01:11:26,934 --> 01:11:29,546 What you're saying now, that is actually... 646 01:11:29,589 --> 01:11:31,374 -It's not just... -That is the most funny thing 647 01:11:31,417 --> 01:11:32,853 -to say. -Yeah, yeah, yeah. I agree. 648 01:11:32,897 --> 01:11:34,507 It's funny on the one level. 649 01:11:34,551 --> 01:11:37,205 But on one level, it's true. 650 01:11:37,249 --> 01:11:39,904 You know, some part of you... 651 01:11:39,947 --> 01:11:41,514 have the kid in you. 652 01:11:41,558 --> 01:11:44,561 And you just place this kid into the parking or the middle 653 01:11:44,604 --> 01:11:45,953 of the motor road 654 01:11:45,997 --> 01:11:48,260 and you just let her play there. 655 01:11:48,304 --> 01:11:51,481 And it's scary to see being a partner 656 01:11:51,524 --> 01:11:53,831 that, okay, so something of you, 657 01:11:53,874 --> 01:11:55,441 you really don't take care of. 658 01:11:55,485 --> 01:11:56,747 And you don't care. 659 01:11:57,313 --> 01:11:58,357 Hm. 660 01:11:58,401 --> 01:12:00,054 There's little kid inside of you 661 01:12:00,098 --> 01:12:02,883 you just don't pick up and take care of. 662 01:12:02,927 --> 01:12:06,409 That's the most scary part. 663 01:12:06,452 --> 01:12:08,628 I feel that my kid wants to paint. 664 01:12:15,809 --> 01:12:16,941 Hm. 665 01:12:18,116 --> 01:12:20,466 Thank you, Lord, for all the... 666 01:12:22,468 --> 01:12:24,122 treasures you're giving us. 667 01:12:28,300 --> 01:12:30,084 God bless. 668 01:12:30,128 --> 01:12:31,216 - Hi. -Hi. 669 01:12:31,956 --> 01:12:34,132 Sorry, okay. 670 01:12:34,175 --> 01:12:37,570 Um, sorry for the late reply but, um... 671 01:12:37,614 --> 01:12:39,920 but we are a very commercial gallery 672 01:12:39,964 --> 01:12:43,968 so, um, so I don't think it's for us. 673 01:12:44,011 --> 01:12:49,103 And I think, um, we have already two exhibitions in October 674 01:12:49,147 --> 01:12:53,412 so, um, so it's no way we can do it, I'm sorry. 675 01:12:53,456 --> 01:12:55,283 Okay. 676 01:13:18,916 --> 01:13:22,746 No after no after no after no. 677 01:13:24,095 --> 01:13:27,141 Will anybody ever say yes to me? 678 01:13:37,500 --> 01:13:40,981 Barbora, it's Dian. 679 01:13:41,025 --> 01:13:44,028 Um, I sent you an email about two weeks ago 680 01:13:44,071 --> 01:13:49,163 because, uh, you know three payments are with you. 681 01:13:49,207 --> 01:13:51,035 And I have not heard anything from you. 682 01:13:52,384 --> 01:13:54,430 And please stay contact. 683 01:14:24,634 --> 01:14:26,244 So stupid. 684 01:14:59,886 --> 01:15:01,975 What? Something important? 685 01:15:02,019 --> 01:15:04,674 Just would like to discuss something with you 686 01:15:04,717 --> 01:15:07,764 but we'd might need little bit more time so, um... 687 01:15:07,807 --> 01:15:11,637 - About... -No. 688 01:15:11,681 --> 01:15:14,858 -So about what then? -About my rent in the atelier. 689 01:15:16,120 --> 01:15:18,644 -About rent in the atelier? -Mm-hm. 690 01:15:18,688 --> 01:15:20,907 You didn't pay rent or... 691 01:15:20,951 --> 01:15:22,866 I owe rent, yes. 692 01:15:22,909 --> 01:15:24,868 How much of the owe left? 693 01:15:24,911 --> 01:15:26,130 Three months. 694 01:15:27,348 --> 01:15:29,699 So how much is in three months? 695 01:15:29,742 --> 01:15:31,614 Um... 696 01:15:31,657 --> 01:15:33,920 almost 15,000. 697 01:15:33,964 --> 01:15:35,443 Fifteen thousand. 698 01:15:35,487 --> 01:15:38,055 Okay, okay. 699 01:15:38,098 --> 01:15:41,406 So, I will call you back when I'm finished with meeting. Ok? 700 01:15:41,449 --> 01:15:42,929 Thank you, darling. 701 01:15:42,973 --> 01:15:45,062 -Okay. Ciao, ciao. -Thank you. Ciao. 702 01:17:22,159 --> 01:17:23,595 Hi, Barbora. 703 01:17:23,639 --> 01:17:25,162 I'm just calling from jail 704 01:17:25,205 --> 01:17:28,469 but you can't pick up the phone so I'm calling you later. 705 01:17:28,513 --> 01:17:29,775 Okay? Bye. 706 01:18:37,103 --> 01:18:38,539 - Hm. 707 01:18:40,803 --> 01:18:44,894 - Hm. 708 01:19:31,462 --> 01:19:32,724 Mm-hm. 709 01:19:46,694 --> 01:19:47,739 Not bad. 710 01:23:10,811 --> 01:23:11,943 Hm? 711 01:26:03,897 --> 01:26:05,769 -Hm. 712 01:26:33,057 --> 01:26:34,450 Dear Barbora. 713 01:26:36,408 --> 01:26:39,672 I'm looking at my hands, they don't fit me. 714 01:26:39,716 --> 01:26:41,196 Or do they? 715 01:26:43,023 --> 01:26:45,896 My hands tell so many stories. 716 01:26:45,939 --> 01:26:47,985 I just realized how big they are. 717 01:26:50,422 --> 01:26:52,511 Soon, I'll be 40 years old. 718 01:26:54,383 --> 01:26:56,602 I can see the age of my hands. 719 01:26:56,646 --> 01:26:59,431 Forty brutal years that have scarred me. 720 01:27:02,521 --> 01:27:04,610 All my defects grow in the dark 721 01:27:04,654 --> 01:27:06,786 and die in the light of exposure. 722 01:27:09,267 --> 01:27:13,271 A fucking change. My mind is clear, sober, and clean. 723 01:27:16,056 --> 01:27:17,797 Today, I have a good life. 724 01:27:19,408 --> 01:27:22,498 I began studying to become a nurse. 725 01:27:28,068 --> 01:27:30,201 I work part time as a carpenter. 726 01:27:33,987 --> 01:27:38,340 My girlfriend is a associate principal at a school in Oslo. 727 01:27:38,383 --> 01:27:42,039 We met on online dating and we live in a big, nice apartment 728 01:27:42,082 --> 01:27:44,737 with a view over the fjord into Oslo. 729 01:27:47,784 --> 01:27:50,569 I just bought myself the biggest dream of them all. 730 01:27:50,613 --> 01:27:53,006 I finally got myself a Harley Davidson. 731 01:27:56,096 --> 01:27:57,272 I hope you're doing good. 732 01:27:58,273 --> 01:27:59,970 Let's meet soon. 733 01:28:00,013 --> 01:28:02,015 Can I come visit you at your studio? 734 01:28:03,843 --> 01:28:06,455 Love and all the best from a decent criminal. 735 01:28:15,377 --> 01:28:16,682 Hi, baby. 736 01:28:16,726 --> 01:28:18,467 Hi, Barbora. Just checking. 737 01:28:18,510 --> 01:28:20,599 Maybe. I come for dinner? 738 01:28:20,643 --> 01:28:21,818 Yes. 739 01:28:22,732 --> 01:28:25,343 Okay. I'll see what I can find. 740 01:28:25,387 --> 01:28:26,692 Okay, baby. Thanks a lot. 741 01:28:26,736 --> 01:28:28,346 -Bye. Ciao, ciao. -Thank you very much. 742 01:28:29,652 --> 01:28:31,436 I don't like the corner of pizzas. 743 01:28:33,873 --> 01:28:35,222 'Cause it doesn't... 744 01:28:35,266 --> 01:28:36,963 You don't like the corner of pizzas either, huh? 745 01:28:38,443 --> 01:28:40,227 Of course, I already take the middle. 746 01:28:40,271 --> 01:28:41,490 You just start with... 747 01:28:41,533 --> 01:28:43,318 just start taking the pieces in the middle. 748 01:29:13,348 --> 01:29:14,392 -Hi. -Hi! 749 01:29:14,436 --> 01:29:15,741 We bring food! 750 01:29:17,264 --> 01:29:20,311 -How are you? 751 01:29:21,356 --> 01:29:23,488 Nice to see you again! 752 01:29:37,197 --> 01:29:38,808 Nice to have breakfast with you. 753 01:29:38,851 --> 01:29:40,200 -Mm-hm. 754 01:29:58,305 --> 01:30:00,786 Did you have any dreams that night? 755 01:30:00,830 --> 01:30:03,615 -Hm? -Have you dreamt something? 756 01:30:04,268 --> 01:30:05,269 No. 757 01:30:07,358 --> 01:30:10,883 When.. But, um, I couldn't sleep. I was just... 758 01:30:10,927 --> 01:30:14,800 I was just lying and thinking about how good life was. 759 01:30:16,323 --> 01:30:17,847 -Was? -Uh, is. 760 01:30:17,890 --> 01:30:19,762 -Is? -Huh... 761 01:30:19,805 --> 01:30:22,504 That's a dream good enough? No? 762 01:30:23,896 --> 01:30:24,897 Hm. 763 01:30:28,684 --> 01:30:31,469 When the heck did I think that for the last time? 764 01:30:33,906 --> 01:30:34,994 Hmm. 765 01:30:38,476 --> 01:30:40,522 I really think that the couple therapy 766 01:30:40,565 --> 01:30:43,481 -is just fucking me up totally. 767 01:30:43,525 --> 01:30:46,789 -That's not... -The more visits I have there, 768 01:30:46,832 --> 01:30:49,008 the more shitty I feel about myself. 769 01:30:49,052 --> 01:30:52,534 Yeah, but that is just like for now. 770 01:30:52,577 --> 01:30:53,622 -It's about... -And this now, 771 01:30:53,665 --> 01:30:55,450 it's already like over two months. 772 01:30:55,493 --> 01:30:56,886 No, it's about you... 773 01:30:56,929 --> 01:30:58,104 And it's just getting worse and worse. 774 01:30:58,148 --> 01:31:02,152 Yeah, it will... but it will get better. 775 01:31:02,195 --> 01:31:04,546 That you feel like shit is a good thing. 776 01:31:04,589 --> 01:31:07,331 It means, because... 777 01:31:07,374 --> 01:31:10,769 being in this therapy talking to people, it's like... 778 01:31:12,205 --> 01:31:14,207 you start to realize... 779 01:31:14,251 --> 01:31:16,993 -How fucked up I am? -think and... 780 01:31:17,036 --> 01:31:19,648 and does, and enlighten you in a way. 781 01:31:19,691 --> 01:31:21,432 -No. I'm aware of that. -And don't handle it. 782 01:31:21,476 --> 01:31:24,479 I sort of, yeah, the handling, that's the part here now. 783 01:31:25,392 --> 01:31:27,046 And it takes time. 784 01:31:27,090 --> 01:31:29,919 I just, sort of, never thought that I am so fucked up. 785 01:31:29,962 --> 01:31:31,921 -Mm-mm. You say fucked up. -You know? 786 01:31:31,964 --> 01:31:33,400 Thank you. 787 01:31:33,444 --> 01:31:35,228 -I like honesty. 788 01:31:36,578 --> 01:31:38,580 You remember that I told you 789 01:31:38,623 --> 01:31:41,626 that I met the other guy name Mikel? 790 01:31:41,670 --> 01:31:43,280 The other thief? 791 01:31:43,323 --> 01:31:44,324 Hm? 792 01:31:44,803 --> 01:31:46,109 No? 793 01:31:46,152 --> 01:31:47,676 Wow. Um... 794 01:31:48,764 --> 01:31:50,330 Then let me tell you now. 795 01:31:52,942 --> 01:31:55,118 I started to search for Mikel 796 01:31:55,161 --> 01:31:57,337 when I was making the painting of you. 797 01:32:02,386 --> 01:32:06,042 We had is name from the court papers. 798 01:32:06,085 --> 01:32:08,000 Your gut feeling got so much to tell you 799 01:32:08,044 --> 01:32:10,089 -that this really could be... -No... 800 01:32:10,133 --> 01:32:11,613 73... 801 01:32:14,703 --> 01:32:16,356 But it was impossible to reach him 802 01:32:16,400 --> 01:32:19,490 because he was in prison at that time. 803 01:32:20,535 --> 01:32:22,798 And then time passed by 804 01:32:22,841 --> 01:32:24,669 and many things happened. 805 01:32:31,067 --> 01:32:33,765 And then when he got out of the prison... 806 01:32:38,553 --> 01:32:39,989 I was able to reach him. 807 01:32:40,032 --> 01:32:41,077 And when... And when... 808 01:32:41,120 --> 01:32:42,165 But listen, Bertil, let me talk. 809 01:32:42,208 --> 01:32:43,645 -Why can't I never talk? -No. 810 01:32:43,688 --> 01:32:46,125 Because you always step into the middle of my sentence. 811 01:32:47,300 --> 01:32:49,346 Your sentence is like eight minutes. 812 01:32:49,389 --> 01:32:50,739 I have to talk somewhere. 813 01:32:50,782 --> 01:32:52,871 Well, for somebody who doesn't talk the whole day, 814 01:32:52,915 --> 01:32:54,960 it's quite a good exercise 815 01:32:55,004 --> 01:32:56,396 to have it sometimes for eight minutes. 816 01:32:56,440 --> 01:32:57,702 I like that. 817 01:32:57,746 --> 01:32:58,964 Thank you. 818 01:32:59,008 --> 01:33:01,227 - Hello? -Hello, Mikel. 819 01:33:01,271 --> 01:33:03,621 Um, this is Barbora. 820 01:33:03,665 --> 01:33:06,493 -Hi. Hi. -I guess you night know 821 01:33:06,537 --> 01:33:07,843 who I am. 822 01:33:07,886 --> 01:33:08,974 Yes, yes. 823 01:33:16,591 --> 01:33:18,723 Hi! Um... 824 01:33:18,767 --> 01:33:21,900 Barbora. So nice to meet you, finally. 825 01:33:21,944 --> 01:33:24,555 Listen, can we go for coffee or... 826 01:33:24,599 --> 01:33:28,080 I just simply would love to hear as much as you can tell me 827 01:33:28,124 --> 01:33:29,647 -because it's fascinating for... -Yeah, yeah. 828 01:33:29,691 --> 01:33:32,084 I would love to understand as much as possible 829 01:33:32,128 --> 01:33:33,782 -about that very day, you know. -Yeah... 830 01:33:33,825 --> 01:33:35,958 I want to be able to tell you 831 01:33:36,001 --> 01:33:38,221 as much as I remember. 832 01:33:38,264 --> 01:33:39,744 -Just tell me. -Yeah. 833 01:33:39,788 --> 01:33:42,225 I'm really open with one big ear. 834 01:33:42,268 --> 01:33:43,966 So, what happened... 835 01:33:44,009 --> 01:33:46,272 So he told me all that he remembered. 836 01:33:46,316 --> 01:33:49,928 And he's quite surprised that he really remembered a lot. 837 01:33:49,972 --> 01:33:53,540 He told me that each of you had taken one painting. 838 01:33:55,107 --> 01:33:58,284 And that you have never met since then. 839 01:33:58,328 --> 01:34:00,939 And then he even told me where he went 840 01:34:00,983 --> 01:34:02,637 with the Swan Song painting. 841 01:34:04,247 --> 01:34:07,859 I placed it in the apartment of another gangster. 842 01:34:09,600 --> 01:34:12,211 He hide it somewhere 843 01:34:12,255 --> 01:34:15,606 or he has sold it to someone. 844 01:34:15,650 --> 01:34:17,826 -Okay. -And, um... 845 01:34:17,869 --> 01:34:19,915 he know where it is. 846 01:34:20,916 --> 01:34:22,526 He must know where it is. 847 01:34:22,569 --> 01:34:25,224 It doesn't fly out the window, you know? 848 01:34:26,661 --> 01:34:29,751 This is a very sneaky guy. 849 01:34:34,756 --> 01:34:36,322 Don't go there alone. 850 01:34:36,366 --> 01:34:38,629 No, I won't. Of course, I won't go there all alone. 851 01:34:38,673 --> 01:34:41,501 This is a psycho, you know. 852 01:34:41,545 --> 01:34:43,503 You will be killed. 853 01:34:46,768 --> 01:34:51,424 I even got to know where the Swan Song painting 854 01:34:52,208 --> 01:34:53,818 was brought to. 855 01:34:53,862 --> 01:34:55,298 -No. -By Mikel. 856 01:34:55,341 --> 01:34:57,169 -Really? -Yes. 857 01:34:57,213 --> 01:34:59,868 He's a very nasty mafia guy. 858 01:34:59,911 --> 01:35:03,610 Sort of like he thinks he's really big and maybe he is. 859 01:35:03,654 --> 01:35:06,657 And he's also like physically big, like, 860 01:35:06,701 --> 01:35:09,660 you know, working out and being really bad boy. 861 01:35:09,704 --> 01:35:11,706 Like really bad boy. 862 01:35:27,112 --> 01:35:29,767 You just went to this and knock on door, 863 01:35:29,811 --> 01:35:31,769 "Hi, do you have my painting"? 864 01:35:33,292 --> 01:35:35,773 - No, not really. -But... 865 01:35:35,817 --> 01:35:37,993 What kind of people live there? 866 01:35:38,036 --> 01:35:41,474 Well, Mikel said that this is rather dangerous place. 867 01:35:41,518 --> 01:35:44,869 He really did not recommend me to go there alone. 868 01:35:44,913 --> 01:35:47,393 I'll be there, uh, before... 869 01:35:47,437 --> 01:35:49,134 Therefore, he put me in contact 870 01:35:49,178 --> 01:35:51,484 with one of his friends who lives there in the neighborhood 871 01:35:51,528 --> 01:35:54,618 in the same block of flats like the mafia guy. 872 01:35:54,661 --> 01:35:56,098 - That's the seller. -Yeah? 873 01:35:56,141 --> 01:35:57,839 Would that make sense you think, too? 874 01:35:57,882 --> 01:35:59,884 - Could we? 875 01:35:59,928 --> 01:36:01,407 Could we take a look there as well? 876 01:36:03,845 --> 01:36:05,629 I mean, once we are here, you know... 877 01:36:38,096 --> 01:36:40,664 Yeah. Wow. 878 01:36:43,449 --> 01:36:45,669 Still no sleeping here. 879 01:36:45,712 --> 01:36:47,976 -There are people sleeping here? -Yeah. 880 01:36:48,019 --> 01:36:49,542 Shit. 881 01:36:49,586 --> 01:36:51,370 How do they get here? 882 01:36:53,329 --> 01:36:55,287 There's always a way to get somewhere, yeah? 883 01:37:07,822 --> 01:37:10,259 Are you fucking kidding me? 884 01:37:10,302 --> 01:37:12,043 Are you fucking kidding me? 885 01:37:34,936 --> 01:37:36,720 Are you fucking kidding me? 886 01:37:37,852 --> 01:37:38,940 Seriously? 887 01:37:45,860 --> 01:37:46,904 Oh, my god. 888 01:38:10,101 --> 01:38:11,668 You did? 889 01:38:11,711 --> 01:38:12,930 -You did? - Mm-hm. 890 01:38:14,497 --> 01:38:16,586 -Swan Song? -Yeah. 891 01:38:19,981 --> 01:38:23,549 It seems it was just standing there 892 01:38:23,593 --> 01:38:26,204 rolled as it was taken from the frame. 893 01:38:26,248 --> 01:38:27,597 -Okay. -Where it was placed. 894 01:38:28,206 --> 01:38:29,555 So you got it? 895 01:38:30,252 --> 01:38:32,689 Well, I found it. 896 01:38:32,732 --> 01:38:34,865 So now when we have the Swan Song, 897 01:38:34,909 --> 01:38:37,085 we're gonna put up an exhibition. 898 01:38:37,128 --> 01:38:38,782 That's unbelievable. 899 01:38:38,825 --> 01:38:40,436 It's absurd as it sounded. 900 01:38:40,479 --> 01:38:43,221 I really was willing to, like, suddenly, you know, you get this 901 01:38:43,265 --> 01:38:44,788 -I get it. -sea girl. 902 01:38:44,831 --> 01:38:47,051 And like should've broke to whatever there was... 903 01:38:48,400 --> 01:38:49,836 Yeah, well, of course, I was imagining. 904 01:38:49,880 --> 01:38:52,448 Well, now, the police comes and I'll get arrested 905 01:38:52,491 --> 01:38:55,886 by searching for my own stolen painting. 906 01:38:57,279 --> 01:38:59,020 Why haven't you told me this? 907 01:38:59,063 --> 01:39:02,110 Because, Bertil, at the moment when I found the painting, 908 01:39:02,153 --> 01:39:03,894 you were leaving Halden prison. 909 01:39:03,938 --> 01:39:05,983 -Okay. -And I could not really... 910 01:39:06,027 --> 01:39:08,203 could not really imagine 911 01:39:08,246 --> 01:39:11,293 how this information would make you feel. 912 01:39:11,336 --> 01:39:15,645 Uh, you, had really a lot of your own things to put in order, 913 01:39:15,688 --> 01:39:17,342 and I just did not dare to risk that 914 01:39:17,386 --> 01:39:21,172 in case you would find this news a little bit disturbing, 915 01:39:21,216 --> 01:39:24,436 I just did not want to stir that up in you. 916 01:39:24,480 --> 01:39:26,351 -You know, you understand that? -Yeah. 917 01:39:26,395 --> 01:39:27,483 It's not that I would... 918 01:39:27,526 --> 01:39:28,919 Of course, you were the first person 919 01:39:28,963 --> 01:39:30,921 I wanted to call and say... 920 01:39:30,965 --> 01:39:33,097 -What happened? 921 01:39:33,141 --> 01:39:36,405 It's just wasn't the right time until now, I felt. 922 01:39:36,448 --> 01:39:37,493 Now is the right time. 923 01:39:37,536 --> 01:39:38,537 -All right? -Yeah, good. 924 01:39:59,254 --> 01:40:00,472 Have you seen that? 925 01:40:08,959 --> 01:40:10,265 -You do, huh? - Hm. 926 01:40:16,706 --> 01:40:18,621 This is, uh, this is kinda special. 927 01:40:18,664 --> 01:40:21,363 - Of course. Damn it. 928 01:40:21,406 --> 01:40:23,234 Quite special to have you here 929 01:40:23,278 --> 01:40:25,323 in that very moment. 930 01:41:08,149 --> 01:41:09,498 It's called déjà vu. 931 01:41:20,596 --> 01:41:21,597 Let's do it. 932 01:41:22,859 --> 01:41:23,860 Yeah, yeah. 933 01:41:28,299 --> 01:41:29,344 Hm. 934 01:42:17,131 --> 01:42:19,568 Hm. I love the smell of old paintings. 935 01:42:19,611 --> 01:42:20,960 Mm-hm. Me too. 936 01:42:22,136 --> 01:42:23,485 Waa! 937 01:42:24,790 --> 01:42:26,096 Look, it's a bit weird though, 938 01:42:26,140 --> 01:42:29,795 but... can you hold it for a while? 939 01:42:29,839 --> 01:42:31,275 And I'll turn to you. 940 01:42:31,319 --> 01:42:33,799 Little... Little, little higher. 941 01:42:33,843 --> 01:42:35,366 Just a little. 942 01:42:35,410 --> 01:42:36,411 -Here? -Yeas. 943 01:42:37,368 --> 01:42:38,500 Can you... 944 01:42:38,543 --> 01:42:41,764 I just wonder, uh, if you see something 945 01:42:41,807 --> 01:42:44,245 -connect a bit, uh... - No... 946 01:42:44,288 --> 01:42:45,550 Yes. 947 01:42:45,594 --> 01:42:47,378 I sort of wanted to make connection 948 01:42:47,422 --> 01:42:48,771 between these two paintings. 949 01:42:48,814 --> 01:42:51,904 You connected your masterpiece with me? 950 01:42:53,645 --> 01:42:55,038 Balanced? 62666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.