All language subtitles for Jimmy.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,575 --> 00:01:17,178 No! No! Please don't! 2 00:01:17,178 --> 00:01:20,581 Ah! I don't wanna go in! Help! Somebody help! No! No! 3 00:01:23,284 --> 00:01:26,086 (Indiscernible screaming) 4 00:01:28,722 --> 00:01:31,592 No, no, no. 5 00:01:56,250 --> 00:02:00,488 My name is Jimmy Mitchell and I'm fourteen years old. 6 00:02:00,488 --> 00:02:02,556 I live in piney grove, Georgia 7 00:02:02,556 --> 00:02:05,726 right next to the Alabama state line. 8 00:02:05,726 --> 00:02:09,062 Daddy says that when people cross into Alabama 9 00:02:09,062 --> 00:02:11,765 they should set their watches back one hundred years. 10 00:02:11,765 --> 00:02:15,336 I tried that once but, it didn't work on my watch. 11 00:02:17,070 --> 00:02:19,173 That's my dog, buster. 12 00:02:19,173 --> 00:02:20,674 I know he likes his name 13 00:02:20,674 --> 00:02:23,777 because he comes running every time I call it. 14 00:02:23,777 --> 00:02:27,448 He can fall asleep as fast as he can run. 15 00:03:18,732 --> 00:03:20,534 I can't. 16 00:03:22,035 --> 00:03:24,137 (Lee) Jimmy! 17 00:03:24,137 --> 00:03:26,574 Jimmy! Where are ya?! 18 00:03:26,574 --> 00:03:27,808 Down here! 19 00:03:28,709 --> 00:03:32,413 What are you doing down here? 20 00:03:32,413 --> 00:03:35,749 I missed the catch. I can't get my ball. 21 00:03:35,749 --> 00:03:37,585 Who you throwing with? 22 00:03:37,585 --> 00:03:39,520 A watcher. 23 00:03:42,323 --> 00:03:43,991 Is that so? 24 00:03:45,759 --> 00:03:48,362 Well then why doesn't he get the ball out for you? 25 00:03:48,362 --> 00:03:51,399 'Cuz, he said he wanted me to get it for myself. 26 00:03:54,167 --> 00:03:56,370 Jimmy, that's barely three inches of water. 27 00:03:56,370 --> 00:03:57,771 You're in high school now. 28 00:03:57,771 --> 00:03:59,273 When are you gonna grow up and get over this? 29 00:04:01,575 --> 00:04:02,910 Can you get the ball for me? 30 00:04:02,910 --> 00:04:06,680 No. Now grab buster. It's time to go. 31 00:04:25,032 --> 00:04:27,267 Come on! Let's go! 32 00:04:31,839 --> 00:04:34,575 Well, thank you once again for a great breakfast, Ellen. 33 00:04:34,575 --> 00:04:36,710 Mmm hmm. Oatmeal. 34 00:04:36,710 --> 00:04:39,012 (Laughs) My pleasure, Jim. Bye, dad. 35 00:04:39,012 --> 00:04:40,681 Bye bye. 36 00:04:40,681 --> 00:04:43,283 Come on, buster. Come here, buddy. 37 00:04:45,018 --> 00:04:47,355 How's it sound? 38 00:04:47,355 --> 00:04:49,723 Thump. Thump. Thump. 39 00:04:49,723 --> 00:04:52,192 You let me know if it quits. All right? 40 00:04:52,192 --> 00:04:54,027 Okay, I will. Good deal. 41 00:04:54,027 --> 00:04:55,729 Who's this guy you're going to meet? 42 00:04:55,729 --> 00:04:57,565 A new client named Jake garner. Mmm hmm. 43 00:04:57,565 --> 00:04:59,066 Brought up on drug charges. 44 00:04:59,066 --> 00:05:01,001 I don't like you representing those guys, Lee. 45 00:05:01,001 --> 00:05:02,436 They're dangerous. 46 00:05:02,436 --> 00:05:05,238 I know hon. I know you don't. 47 00:05:05,238 --> 00:05:06,674 Jimmy! Let's go! 48 00:05:06,674 --> 00:05:09,076 You gonna ride your bike to the station? Yeah. 49 00:05:09,076 --> 00:05:10,010 All right. 50 00:05:11,278 --> 00:05:12,713 Bye bye! 51 00:05:14,582 --> 00:05:17,084 I love you. Love you, mama. 52 00:05:18,151 --> 00:05:19,353 Give me a hug. 53 00:05:19,353 --> 00:05:21,355 Come on, son. 54 00:05:21,355 --> 00:05:24,392 Give me your glove. 55 00:05:24,392 --> 00:05:25,893 Okay, got it? Yeah. 56 00:05:25,893 --> 00:05:28,362 All right. Don't go fast, okay? Okay. 57 00:05:28,362 --> 00:05:30,063 All right. Bye mama. 58 00:05:30,063 --> 00:05:31,632 Bye. 59 00:05:34,067 --> 00:05:35,202 I love you! 60 00:05:35,202 --> 00:05:36,970 Love you too, mama! 61 00:05:36,970 --> 00:05:41,008 (Jimmy) Mama always smells like the flowers in our front yard. 62 00:05:41,008 --> 00:05:44,077 I like flowers but, grandpa saysthat you gotta be careful 63 00:05:44,077 --> 00:05:45,913 when you put your nose in one, 64 00:05:45,913 --> 00:05:48,315 because it could have a bee in it, 65 00:05:48,315 --> 00:05:50,851 and then that could sting you. 66 00:05:54,422 --> 00:05:56,890 Good spray, Jimmy. 67 00:05:56,890 --> 00:05:59,727 Yeah, yeah you can't get something clean without soap. 68 00:06:01,128 --> 00:06:02,463 Here you go. 69 00:06:02,463 --> 00:06:04,231 Wipe the hubcaps clean with this. 70 00:06:04,231 --> 00:06:06,500 Thank you. (Laughs) 71 00:06:09,336 --> 00:06:12,372 You enjoy coming here every week? 72 00:06:12,372 --> 00:06:15,308 Yes sir. 73 00:06:15,308 --> 00:06:20,047 Especially when you let me turn on all the lights and sirens. 74 00:06:20,047 --> 00:06:22,550 Sheriff brinson says it's against regulations, 75 00:06:22,550 --> 00:06:24,585 but I don't think it hurts anyone. 76 00:06:24,585 --> 00:06:27,555 Yeah. (Laughs) 77 00:06:27,555 --> 00:06:30,491 You thirsty? 78 00:06:30,491 --> 00:06:31,792 A little. 79 00:06:31,792 --> 00:06:33,226 Why don't I go get US something. 80 00:06:33,226 --> 00:06:36,697 You want like, uh, mountain dew, or cheerwine? 81 00:06:36,697 --> 00:06:38,599 Mama says that I'm not allowed 82 00:06:38,599 --> 00:06:41,134 to drink any cola without asking her first. 83 00:06:41,134 --> 00:06:43,937 Okay. I'll tell you what... Yeah. 84 00:06:43,937 --> 00:06:45,706 I'll give her a call when I get inside the station. 85 00:06:45,706 --> 00:06:47,374 If she says yes, what do you want? 86 00:06:47,374 --> 00:06:52,312 Okay. Umm... Then, a cheerwine. 87 00:06:52,312 --> 00:06:53,947 Me too. Yeah. (Laughs) 88 00:06:53,947 --> 00:06:59,653 I'll be right back. Okay. Bye. 89 00:06:59,653 --> 00:07:03,824 (Jimmy) Deputy askew is mama's first cousin, once removed. 90 00:07:03,824 --> 00:07:05,659 But I don't know what he was removed from 91 00:07:05,659 --> 00:07:07,294 since he's still in the family. 92 00:07:07,294 --> 00:07:09,530 Oh hey, garret. How's Jimmy doing out there? 93 00:07:09,530 --> 00:07:11,765 I hope he's not slowing you down. Oh no, he's a real help. 94 00:07:11,765 --> 00:07:13,066 I gotta go to the office for just a few... 95 00:07:13,066 --> 00:07:15,135 Jimmy will be fine with me. Thanks. 96 00:07:15,135 --> 00:07:19,673 Oh, listen Lee, is it all right if he has a cola? Uhhh, yeah. Sure. 97 00:07:39,927 --> 00:07:41,862 We don't have anything on garner. 98 00:07:41,862 --> 00:07:43,531 We got the goods on Lenny. 99 00:07:43,531 --> 00:07:45,966 Drugs couldn't have belonged to Lenny. And why not? 100 00:07:45,966 --> 00:07:47,968 Because he's Georgia bureau. 101 00:07:49,002 --> 00:07:53,641 Lenny's undercover with the g.B.I.? 102 00:07:53,641 --> 00:07:55,809 You need to turn in an inventory 103 00:07:55,809 --> 00:07:59,079 saying that you found the drugs at garner's place. 104 00:07:59,079 --> 00:08:02,449 Do you realize what would happen to me if I get caught? 105 00:08:02,449 --> 00:08:05,819 Look. Just do it. I'll sign. 106 00:08:05,819 --> 00:08:07,888 Garner's scum and I aim to protect the people 107 00:08:07,888 --> 00:08:09,857 of this county from his ways. 108 00:08:11,525 --> 00:08:15,228 More prison time for that boy, the better. 109 00:08:15,228 --> 00:08:16,964 I'll sign. 110 00:08:19,166 --> 00:08:20,568 All right. 111 00:08:28,876 --> 00:08:32,813 (Mama) Do you think he was telling you the truth? 112 00:08:32,813 --> 00:08:35,415 Well, garner's rough lookin'. 113 00:08:35,415 --> 00:08:37,685 Dropped out of high school early. 114 00:08:37,685 --> 00:08:40,921 He's probably a user, but I don't think he's a dealer. 115 00:08:40,921 --> 00:08:43,891 He claims the drugs belonged to this guy named Lenny. 116 00:08:43,891 --> 00:08:46,960 Oh yeah, did you know that Lenny's an undercover g.B.I.? 117 00:08:48,862 --> 00:08:50,163 G.b.i.? 118 00:08:50,163 --> 00:08:53,601 Georgia bureau of investigation. What's that son? 119 00:08:53,601 --> 00:08:55,102 Yeah. Sheriff brinson said 120 00:08:55,102 --> 00:08:56,904 that the drugs couldn't have belonged to Lenny 121 00:08:56,904 --> 00:08:58,806 because he's an undercover gbi. 122 00:08:58,806 --> 00:09:02,209 And then he told detective milligan to turn in 123 00:09:02,209 --> 00:09:03,811 an inventory saying that he found the drugs 124 00:09:03,811 --> 00:09:04,978 in Jake garner's house 125 00:09:04,978 --> 00:09:06,513 so that Jake garner would go to prison 126 00:09:06,513 --> 00:09:09,883 for a really long time. 127 00:09:09,883 --> 00:09:12,552 (Jimmy) Mashed potatoes look like warm snow. 128 00:09:12,552 --> 00:09:14,988 It doesn't snow here in piney grove much. 129 00:09:14,988 --> 00:09:16,523 Well, one time it did 130 00:09:16,523 --> 00:09:20,427 and buster and I went outside and tasted it. 131 00:09:20,427 --> 00:09:22,963 I like mashed potatoes better. 132 00:09:28,769 --> 00:09:31,538 I just, I don't feel good about it. 133 00:09:31,538 --> 00:09:33,807 Ellen. I cannot run my law practice 134 00:09:33,807 --> 00:09:35,575 based on your fear and feelings. 135 00:09:35,575 --> 00:09:37,277 Now Jimmy's gonna be fine. 136 00:09:37,277 --> 00:09:39,579 I know that the sheriff didn't follow proper procedure. 137 00:09:39,579 --> 00:09:41,148 I get it. I do. 138 00:09:41,148 --> 00:09:43,383 But how do you let a guy like that walk free? Come on. 139 00:09:43,383 --> 00:09:46,019 That is the price we pay for the bill of rights. 140 00:09:46,019 --> 00:09:47,655 If the rules don't protect everyone, 141 00:09:47,655 --> 00:09:51,191 they don't protect anyone. Mmm hmm. 142 00:09:51,191 --> 00:09:54,527 So, counselor... did you happen to promise Jimmy anything 143 00:09:54,527 --> 00:09:57,130 for coming here today? 144 00:09:57,130 --> 00:09:59,199 Oh yeah, that buster could sleep in my room 145 00:09:59,199 --> 00:10:02,535 for one whole week. (Laughs) I'll bet he did. 146 00:10:02,535 --> 00:10:04,371 Lee... 147 00:10:04,371 --> 00:10:05,973 It's okay, mama. 148 00:10:05,973 --> 00:10:09,042 There's nothing wrong with telling the truth. 149 00:10:09,042 --> 00:10:11,111 You're absolutely right, Jimmy. 150 00:10:11,111 --> 00:10:13,380 Come on. It's time to go. 151 00:10:13,380 --> 00:10:15,182 Give me your arm. Yeah. 152 00:10:19,119 --> 00:10:20,420 The defense would like to call 153 00:10:20,420 --> 00:10:23,023 James Lee Mitchell III as a witness your honor. 154 00:10:23,023 --> 00:10:26,694 Y-Your honor, not only is Jimmy a minor, 155 00:10:26,694 --> 00:10:30,063 but he is as everybody knows... slow. 156 00:10:30,931 --> 00:10:32,599 Am I in trouble, mama? 157 00:10:32,599 --> 00:10:33,901 No honey. Of course not. 158 00:10:33,901 --> 00:10:35,368 Mr. Mitchell, do you have a response for this? 159 00:10:35,368 --> 00:10:38,138 Why yes, I will call Dr. Susan Paris 160 00:10:38,138 --> 00:10:40,708 to provide evidence establishing Jimmy's competency 161 00:10:40,708 --> 00:10:42,710 in testifying in this courtroom today. 162 00:10:42,710 --> 00:10:44,912 The school psychologist? 163 00:10:44,912 --> 00:10:46,479 (Judge) Well I'll hear what she has to say. 164 00:10:46,479 --> 00:10:50,083 (Lee) The defense calls Dr. Susan Paris to the stand. 165 00:10:52,519 --> 00:10:54,221 Please. 166 00:10:54,221 --> 00:10:56,323 (Jimmy) I saw a real snake in the woods once with grandpa. 167 00:10:56,323 --> 00:11:01,128 But he told me not to pet it or pick it up. 168 00:11:01,128 --> 00:11:03,430 Does that snake drawing on Jake garner's arm 169 00:11:03,430 --> 00:11:05,165 wash off in the shower? 170 00:11:05,165 --> 00:11:09,402 Uh, no honey, that's a tattoo. It's permanent. 171 00:11:09,402 --> 00:11:12,139 Can I get one of buster on my arm? 172 00:11:12,139 --> 00:11:15,608 No, absolutely not. Pay attention. 173 00:11:15,608 --> 00:11:17,277 Dr. Susan Elaine Paris. 174 00:11:17,277 --> 00:11:19,847 I work part time as a school psychologist 175 00:11:19,847 --> 00:11:21,715 for the cabarrus county board of education. 176 00:11:21,715 --> 00:11:23,250 Have you had the opportunity 177 00:11:23,250 --> 00:11:25,052 to examine my son, Jimmy Mitchell? 178 00:11:25,052 --> 00:11:28,021 Yes. It's part of my regular duties with the school board. 179 00:11:28,021 --> 00:11:29,790 Well could you summarize for the court, please, 180 00:11:29,790 --> 00:11:31,224 Jimmy's mental status? 181 00:11:32,092 --> 00:11:34,261 An IQ score of less than 59 182 00:11:34,261 --> 00:11:36,496 indicates severe mental deficiency. 183 00:11:36,496 --> 00:11:39,299 Above 70 is dull-normal. 184 00:11:39,299 --> 00:11:41,168 Jimmy is in between the two categories. 185 00:11:41,168 --> 00:11:43,203 So, do you have an opinion as to whether or not 186 00:11:43,203 --> 00:11:45,472 Jimmy is capable of understanding 187 00:11:45,472 --> 00:11:47,374 the importance of telling the truth? 188 00:11:47,374 --> 00:11:51,912 Yes. He has always been forthright and honest, 189 00:11:51,912 --> 00:11:54,782 even if telling the truth casts him in a negative light. 190 00:11:54,782 --> 00:11:57,684 What are they saying about me mama? 191 00:11:57,684 --> 00:12:01,388 That you're a very good boy. 192 00:12:01,388 --> 00:12:03,390 If it's explained to him in the right way. 193 00:12:03,390 --> 00:12:07,260 He believes in god and that it is a sin to lie. 194 00:12:07,260 --> 00:12:09,329 He recently discussed this concept with me 195 00:12:09,329 --> 00:12:11,264 when his step-mother, Mrs. Mitchell, 196 00:12:11,264 --> 00:12:13,500 was teaching him about the 10 commandments. 197 00:12:13,500 --> 00:12:16,169 So, if Jimmy told you about a conversation 198 00:12:16,169 --> 00:12:19,272 that he had overheard, would you believe him? 199 00:12:20,407 --> 00:12:23,110 Generally, yes. 200 00:12:23,110 --> 00:12:26,379 Thank you Dr. Paris. That's all, your honor. 201 00:12:26,379 --> 00:12:27,915 Mr. Laney? 202 00:12:27,915 --> 00:12:31,318 So, apart from a low IQ, 203 00:12:31,318 --> 00:12:34,888 are there any other mental or psychological abnormalities 204 00:12:34,888 --> 00:12:37,224 that you've identified in Jimmy? 205 00:12:37,224 --> 00:12:41,261 Jimmy has a persistent, irrational fear of water. 206 00:12:41,261 --> 00:12:44,497 He will not swim in a swimming pool, or go near a boat. 207 00:12:44,497 --> 00:12:45,833 He will take a shower, 208 00:12:45,833 --> 00:12:48,836 but he will not go near a bathtub full of water. 209 00:12:48,836 --> 00:12:51,104 (Attorney) Why does he have this fear? 210 00:12:51,104 --> 00:12:54,808 Mrs. Mitchell believes it's due to a childhood trauma, 211 00:12:54,808 --> 00:12:56,776 involving his biological mother. 212 00:12:56,776 --> 00:12:59,112 What kind of childhood trauma are we talking about? 213 00:12:59,112 --> 00:13:02,482 Objection! Irrelevant. 214 00:13:02,482 --> 00:13:04,751 I agree. Sustained. 215 00:13:04,751 --> 00:13:07,354 Any other abnormalities then? 216 00:13:07,354 --> 00:13:11,859 Jimmy has infrequent hallucinations and delusions. 217 00:13:11,859 --> 00:13:15,562 Jimmy sees people who are not there. 218 00:13:15,562 --> 00:13:17,497 He calls them "watchers". 219 00:13:19,766 --> 00:13:21,501 Watchers? 220 00:13:21,501 --> 00:13:25,105 Please do tell the court about these, watchers. 221 00:13:26,639 --> 00:13:31,111 The first time he mentioned it was during a testing session. 222 00:13:31,111 --> 00:13:33,580 I noticed him looking up from his testing booklet 223 00:13:33,580 --> 00:13:37,817 and staring to a spot in the corner of the room. 224 00:13:41,588 --> 00:13:43,256 What is it Jimmy? 225 00:13:46,159 --> 00:13:48,061 He--he's in the room. 226 00:13:54,767 --> 00:13:56,369 Did he describe this person? 227 00:13:56,369 --> 00:14:00,240 He said it was a man that is at the school from time to time. 228 00:14:00,240 --> 00:14:02,409 He called him the school watcher. 229 00:14:02,409 --> 00:14:06,146 Does he communicate with these watchers? 230 00:14:06,146 --> 00:14:08,481 He claims that sometimes 231 00:14:08,481 --> 00:14:13,153 he can hear the thoughts they are thinking in their head. 232 00:14:13,153 --> 00:14:16,156 Which makes this a much more complex delusion. 233 00:14:16,156 --> 00:14:20,027 So we have a young man who lives in a fantasy world, 234 00:14:20,027 --> 00:14:23,130 inhabited by imaginary people, 235 00:14:23,130 --> 00:14:25,999 who tell him things the rest of US can't hear? 236 00:14:28,468 --> 00:14:30,503 Are there any other abnormalities we should know about? 237 00:14:30,503 --> 00:14:32,339 Not to my knowledge. 238 00:14:33,240 --> 00:14:35,142 That's more than enough. 239 00:14:36,543 --> 00:14:39,346 Thank you, Dr. Paris. You may have a seat. 240 00:14:40,480 --> 00:14:41,949 The defense would like to call 241 00:14:41,949 --> 00:14:44,985 James Lee Mitchell III to the stand. 242 00:14:44,985 --> 00:14:46,886 Come on, son. 243 00:15:04,237 --> 00:15:05,438 Now, put your left hand on the Bible, 244 00:15:05,438 --> 00:15:07,074 and your right hand in the air. 245 00:15:09,142 --> 00:15:11,811 No, son, your other right hand. 246 00:15:11,811 --> 00:15:13,480 There you go. 247 00:15:13,480 --> 00:15:16,249 Now, do you swear that the testimony you're about to give 248 00:15:16,249 --> 00:15:17,917 in the matter pending before this court is the truth, 249 00:15:17,917 --> 00:15:20,287 the whole truth and nothing but the truth, so help you god? 250 00:15:21,354 --> 00:15:23,890 Yes, sir. Good boy. 251 00:15:23,890 --> 00:15:27,560 Now Jimmy, you know who judge Robinson is, right? 252 00:15:31,698 --> 00:15:35,068 Yeah, but I thought her name was Jill though, 253 00:15:35,068 --> 00:15:37,837 since that's what you always call her in church. 254 00:15:37,837 --> 00:15:41,174 If judge Robinson asked you to tell the truth, 255 00:15:41,174 --> 00:15:43,043 you would do it. 256 00:15:43,043 --> 00:15:45,612 Yes sir. Good boy. 257 00:15:46,679 --> 00:15:48,815 Jimmy, how old are you? 258 00:15:48,815 --> 00:15:51,818 I'm 14-years-old. When's your birthday? 259 00:15:51,818 --> 00:15:54,087 My birthday is may 6th, 1997. 260 00:15:54,087 --> 00:15:55,722 When's your mama's birthday? 261 00:15:57,257 --> 00:16:01,394 My mama's birthday is the day before Christmas, 262 00:16:01,394 --> 00:16:03,263 which makes her the best present in the whole world. 263 00:16:03,263 --> 00:16:05,198 (Attorney) Your honor, we're not planning birthday parties. 264 00:16:05,198 --> 00:16:07,367 I fail to see the relevance in this line of questioning. 265 00:16:07,367 --> 00:16:09,536 Your honor, I'm merely illustrating Jimmy's ability 266 00:16:09,536 --> 00:16:14,141 to truthfully tell concrete pieces of information. 267 00:16:14,141 --> 00:16:15,508 Very well, you may continue. 268 00:16:15,508 --> 00:16:18,278 Jimmy, do you know what a lie is? 269 00:16:19,946 --> 00:16:21,581 A lie is a sin. 270 00:16:21,581 --> 00:16:25,752 And people who tell lies get thrown into a lake of fire. 271 00:16:25,752 --> 00:16:27,520 And is it a bad thing to tell a lie? 272 00:16:27,520 --> 00:16:29,489 I think he's made that point more clear 273 00:16:29,489 --> 00:16:31,924 than anyone who's ever appeared in this courtroom. 274 00:16:31,924 --> 00:16:33,426 (Laughter) 275 00:16:33,426 --> 00:16:35,695 That's all your honor. 276 00:16:35,695 --> 00:16:37,297 (Judge) Mr. Laney? 277 00:16:38,431 --> 00:16:41,034 Jimmy are you going to tell the truth today? 278 00:16:41,034 --> 00:16:45,138 Or are you going to say what your father wants you to say? 279 00:16:45,138 --> 00:16:48,175 Objection! Irrelevant. 280 00:16:48,175 --> 00:16:51,478 Overruled. 281 00:16:51,478 --> 00:16:53,146 I'll ask again, Jimmy. 282 00:16:53,146 --> 00:16:55,615 Are you going to tell the truth? 283 00:16:55,615 --> 00:16:58,418 Or what your father wants you to say? 284 00:17:02,422 --> 00:17:04,157 Both. 285 00:17:04,157 --> 00:17:06,226 Why do you say both? 286 00:17:07,727 --> 00:17:13,066 Because the truth is what my daddy wants me to say. 287 00:17:15,402 --> 00:17:16,636 Mr. Laney, that's enough. 288 00:17:16,636 --> 00:17:18,605 I'm going to rule that he can testify. 289 00:17:19,706 --> 00:17:21,674 What about these imaginary people 290 00:17:21,674 --> 00:17:24,010 and his inability to distinguish between- 291 00:17:24,010 --> 00:17:25,912 (judge) I think that Jimmy understands 292 00:17:25,912 --> 00:17:30,883 that he is to tell the truth, the best he can. 293 00:17:30,883 --> 00:17:35,655 Bailiff? Please bring the jury back in. 294 00:17:38,491 --> 00:17:41,394 Now Jimmy, I'm gonna ask you a few questions 295 00:17:41,394 --> 00:17:42,762 about what you heard sheriff brinson 296 00:17:42,762 --> 00:17:45,132 say in the parking lot. All right? 297 00:17:45,132 --> 00:17:46,799 Yes sir. 298 00:17:56,676 --> 00:17:58,645 Sorry I wasn't in there today, Jimmy. 299 00:17:58,645 --> 00:18:00,180 I just don't have the Patience 300 00:18:00,180 --> 00:18:02,849 for what goes on in those court rooms. 301 00:18:02,849 --> 00:18:04,484 That's okay. 302 00:18:04,484 --> 00:18:06,986 So is daddy gonna be eating supper with all the people 303 00:18:06,986 --> 00:18:09,489 that were sitting together in the court room? 304 00:18:09,489 --> 00:18:10,823 Honey, they don't let the lawyers 305 00:18:10,823 --> 00:18:13,826 spend time with the jury outside the court room. 306 00:18:17,430 --> 00:18:19,699 Is Jake garner a bad man? 307 00:18:21,768 --> 00:18:25,505 Oh, well, he's your daddy's client. 308 00:18:25,505 --> 00:18:29,642 We should invite him over for supper one night. 309 00:18:29,642 --> 00:18:32,078 Yeah. 310 00:18:32,078 --> 00:18:34,747 Lets ask your father. 311 00:18:34,747 --> 00:18:37,950 Okay. Yeah, what's gonna happen to Jake? 312 00:18:37,950 --> 00:18:39,386 I don't know. 313 00:18:40,687 --> 00:18:47,093 You sure are asking a lot of questions, Jimmy. 314 00:18:47,093 --> 00:18:48,495 Case dismissed. (Laughs) 315 00:18:48,495 --> 00:18:51,264 Congratulations! Yay! 316 00:18:51,264 --> 00:18:52,865 I called two alibi witnesses, 317 00:18:52,865 --> 00:18:55,302 and then I put garner on the stand. 318 00:18:55,302 --> 00:18:57,404 Laney practically caused a mistrial 319 00:18:57,404 --> 00:18:58,905 during his cross-examination. 320 00:18:58,905 --> 00:19:02,475 He tried to introduce completely unrelated criminal charges 321 00:19:02,475 --> 00:19:05,011 as similar acts. I don't know what he was thinking. 322 00:19:05,011 --> 00:19:07,314 Yeah, did he show everybody the snake on his arm? 323 00:19:07,314 --> 00:19:09,148 Because I could never see its head though. 324 00:19:09,148 --> 00:19:11,784 No son, he put his jacket on before the jury came in. 325 00:19:11,784 --> 00:19:15,087 But the coup de grace was when Laney had to inform the judge 326 00:19:15,087 --> 00:19:18,425 that sheriff brinson didn't even bother to show up. 327 00:19:18,425 --> 00:19:19,526 I didn't even say a word. 328 00:19:19,526 --> 00:19:21,093 I just took a copy of the subpoena 329 00:19:21,093 --> 00:19:22,562 and I put it on the bench. 330 00:19:22,562 --> 00:19:24,631 The judge instructed the deputy to bring the sheriff in, 331 00:19:24,631 --> 00:19:27,634 even if he had to handcuff him. Wow... 332 00:19:27,634 --> 00:19:30,303 Still makes me sad. Bringing down the sheriff. 333 00:19:30,303 --> 00:19:34,607 Dad, the chance to ambush the prosecution 334 00:19:34,607 --> 00:19:37,210 is something that happens once, maybe twice, 335 00:19:37,210 --> 00:19:39,612 in a lawyer's entire career. 336 00:19:39,612 --> 00:19:40,947 Yeah, okay, so are you gonna take me 337 00:19:40,947 --> 00:19:43,616 to wash cars with deputy askew tomorrow? 338 00:19:48,020 --> 00:19:52,592 Well I don't think that's such a good idea, son. 339 00:19:52,592 --> 00:19:56,229 Why? 340 00:19:56,229 --> 00:19:57,997 Well, Jimmy. Yeah. 341 00:19:57,997 --> 00:20:02,902 Sheriff brinson isn't very happy with what you told the court 342 00:20:02,902 --> 00:20:04,771 about detective milligan. 343 00:20:04,771 --> 00:20:07,139 Yeah, but I told the truth though. 344 00:20:07,139 --> 00:20:11,110 And you did right, by doing so, Jimmy. 345 00:20:11,110 --> 00:20:13,246 Absolutely the right thing. 346 00:20:14,847 --> 00:20:17,317 Hey, um, instead of going to the station tomorrow, 347 00:20:17,317 --> 00:20:21,087 why don't you come over to my house, we'll hang out. 348 00:20:21,087 --> 00:20:22,455 What do you say? 349 00:20:22,455 --> 00:20:25,191 Okay. Yeah. 350 00:20:25,191 --> 00:20:28,261 Atta boy. We'll have a good time. 351 00:20:30,930 --> 00:20:33,099 Thanks, dad. 352 00:20:33,099 --> 00:20:34,667 Sure. 353 00:20:36,403 --> 00:20:39,472 (Mama) You ready for bed? 354 00:20:39,472 --> 00:20:40,973 Get your covers up. 355 00:20:40,973 --> 00:20:43,376 Good. 356 00:20:45,244 --> 00:20:48,147 Love you, mama. I love you too, Jimmy. 357 00:20:48,147 --> 00:20:50,617 Hey, do you remember the first time I met you? 358 00:20:50,617 --> 00:20:53,520 No, but I pretend that I can though. 359 00:20:53,520 --> 00:20:58,325 Yeah? Okay, well... You were four years old, 360 00:20:58,325 --> 00:21:00,927 and at the time I was working in the clerk's office 361 00:21:00,927 --> 00:21:02,695 in the courthouse and I met your daddy 362 00:21:02,695 --> 00:21:04,564 because he's a lawyer. 363 00:21:04,564 --> 00:21:06,433 So one day he decided to bring you in, 364 00:21:06,433 --> 00:21:11,538 and I remember looking up over my desk and there you were, 365 00:21:11,538 --> 00:21:15,942 you were just standing there, staring, not saying a word. 366 00:21:15,942 --> 00:21:19,245 What was I doing that for? I don't know, 367 00:21:19,245 --> 00:21:24,851 but I'd like to believe that maybe you thought 368 00:21:24,851 --> 00:21:27,620 one day I was gonna be your mama. 369 00:21:29,188 --> 00:21:30,357 Where was daddy? 370 00:21:30,357 --> 00:21:32,859 He was there, he was watching. 371 00:21:32,859 --> 00:21:34,727 You know at the time, your daddy and I, 372 00:21:34,727 --> 00:21:37,464 we had been eating dinner together for several months, 373 00:21:37,464 --> 00:21:40,933 and I was so excited because he decided 374 00:21:40,933 --> 00:21:43,336 it was time for me to meet you. 375 00:21:46,739 --> 00:21:50,610 What'd you think about me? 376 00:21:50,610 --> 00:21:57,750 Jimmy, I loved you from the very first second I saw you. 377 00:21:58,851 --> 00:22:01,621 And you know, 378 00:22:01,621 --> 00:22:04,724 seeing the world through your eyes 379 00:22:04,724 --> 00:22:09,362 has changed my life forever. And I thank you for that. 380 00:22:13,232 --> 00:22:15,134 Goodnight, mama. 381 00:22:15,134 --> 00:22:17,937 Goodnight baby. Get cozy. 382 00:22:20,907 --> 00:22:22,942 Give me a kiss. 383 00:22:22,942 --> 00:22:25,344 I'm gonna turn your light off, okay? 384 00:22:25,344 --> 00:22:28,881 There you go. Good night. Sweet dreams. Night buster. 385 00:22:35,287 --> 00:22:40,393 Wow. It looks really good, Jimmy. 386 00:22:40,393 --> 00:22:42,094 It's not the same, though. 387 00:22:42,094 --> 00:22:43,796 I think it looks great. 388 00:22:43,796 --> 00:22:46,599 Hey, why don't you take buster over to your grandpa's house 389 00:22:46,599 --> 00:22:48,267 by yourself this time. 390 00:22:48,267 --> 00:22:50,737 By myself? Yeah, I'll watch you from the front yard 391 00:22:50,737 --> 00:22:52,939 till I can't see you anymore. 392 00:22:52,939 --> 00:22:55,241 Thank you, mama. You're welcome. 393 00:22:55,241 --> 00:22:57,577 Come on, buster. Let's go. 394 00:22:57,577 --> 00:22:59,412 Hey, make sure you have your grandpa call me 395 00:22:59,412 --> 00:23:00,913 on your way home, though. 396 00:23:00,913 --> 00:23:01,848 Okay! 397 00:23:03,182 --> 00:23:04,917 (Jimmy) Mama once showed me a picture of grandpa 398 00:23:04,917 --> 00:23:06,853 in front of my high school. 399 00:23:06,853 --> 00:23:10,890 He wore old-fashioned clothes and looked a lot younger. 400 00:23:10,890 --> 00:23:12,525 My school looked the same though, 401 00:23:12,525 --> 00:23:14,260 except for the trees out front. 402 00:23:14,260 --> 00:23:15,795 They were smaller. 403 00:23:20,500 --> 00:23:23,002 That's grandpa's house. 404 00:23:26,405 --> 00:23:27,540 This way. 405 00:23:30,276 --> 00:23:32,579 Hey buster. Get on in the house. 406 00:23:32,579 --> 00:23:33,580 Go get it! Go get it! 407 00:23:33,580 --> 00:23:35,281 Go get the football! 408 00:23:35,281 --> 00:23:37,149 Where's your mama? 409 00:23:37,149 --> 00:23:38,451 Mama said that me and buster 410 00:23:38,451 --> 00:23:40,520 can go by ourselves this time. 411 00:23:40,520 --> 00:23:41,921 Good. 412 00:23:44,524 --> 00:23:46,626 Can I listen? Yep. 413 00:23:48,060 --> 00:23:49,328 Thump. Thump. 414 00:23:49,328 --> 00:23:50,797 Sounding pretty good? 415 00:23:50,797 --> 00:23:52,699 Yeah sounds pretty good. 416 00:23:52,699 --> 00:23:55,702 Come on in. Okay. 417 00:23:59,539 --> 00:24:02,675 (Jimmy) I like the way that grandpa's voice sounds. 418 00:24:02,675 --> 00:24:04,877 Sometimes when I lay in bed at night, 419 00:24:04,877 --> 00:24:06,846 I try to repeat big words in my head 420 00:24:06,846 --> 00:24:08,781 that I have heard him say. 421 00:24:08,781 --> 00:24:11,518 You're about full grown now aren't you. 422 00:24:11,518 --> 00:24:15,522 Yes sir. 423 00:24:15,522 --> 00:24:17,657 So, you ready? 424 00:24:17,657 --> 00:24:20,092 For what? 425 00:24:32,772 --> 00:24:34,574 Yeah, grandpa I thought you can't climb the pole 426 00:24:34,574 --> 00:24:36,475 after your heart stopped beating that one time. 427 00:24:36,475 --> 00:24:38,210 Never you mind. 428 00:24:38,210 --> 00:24:40,446 I'm not going up the pole today Jimmy. 429 00:24:40,446 --> 00:24:42,749 I'm gonna start teaching you. 430 00:24:44,483 --> 00:24:46,118 Grandpa if I get to the top of that pole 431 00:24:46,118 --> 00:24:48,955 can I get a job at the power company too? 432 00:24:51,090 --> 00:24:52,792 Jimmy I can't promise you a job, 433 00:24:52,792 --> 00:24:55,461 but you're gonna be able to do something 434 00:24:55,461 --> 00:24:58,765 most other boys won't be able to do. 435 00:24:58,765 --> 00:25:01,634 Can any of your friends climb a pole like a monkey? 436 00:25:01,634 --> 00:25:05,104 No, sir. No, sir. All right. 437 00:25:05,104 --> 00:25:06,839 Okay. 438 00:25:06,839 --> 00:25:09,942 Take off your shoes. Okay. 439 00:25:11,844 --> 00:25:17,850 All right. Uh... grab ahold of my hands. 440 00:25:18,785 --> 00:25:20,119 There you go. Yeah. 441 00:25:20,119 --> 00:25:22,755 Now put your feet right at the base of the pole. 442 00:25:22,755 --> 00:25:24,591 Just put your feet right there. 443 00:25:24,591 --> 00:25:26,058 Now lean back. 444 00:25:27,994 --> 00:25:29,729 Lean back. 445 00:25:29,729 --> 00:25:31,664 All right... I'm not gonna let you fall. 446 00:25:31,664 --> 00:25:35,702 Lean back. Grab ahold of the pole, but lean back. 447 00:25:35,702 --> 00:25:37,870 Grab ahold with both hands. Grab ahold of the pole. 448 00:25:37,870 --> 00:25:39,839 What are you doing with that? 449 00:25:39,839 --> 00:25:42,041 That's your safety strap. 450 00:25:42,041 --> 00:25:47,647 All right. Lean back. Let go. 451 00:25:47,647 --> 00:25:50,382 (Laughs) No hands. Yeah... 452 00:25:50,382 --> 00:25:52,885 Lean back. I'll lean back. 453 00:25:52,885 --> 00:25:56,823 All right. Now, I want you to take this leg 454 00:25:56,823 --> 00:25:58,457 and pick it up and I want you to stick that spike 455 00:25:58,457 --> 00:25:59,458 right in at about there. 456 00:25:59,458 --> 00:26:00,459 Right there. 457 00:26:00,459 --> 00:26:01,794 Right here. Okay. 458 00:26:03,395 --> 00:26:05,765 That's good, that's all right, that's all right, go again. 459 00:26:05,765 --> 00:26:08,267 Take that spike, that spike here-- there you go! 460 00:26:08,267 --> 00:26:10,903 Whoop! There you go! All right, all right. 461 00:26:10,903 --> 00:26:12,905 Lean back. Lean back. 462 00:26:12,905 --> 00:26:16,609 Lean back. Let go of your hands... 463 00:26:16,609 --> 00:26:18,811 Okay. No hands! 464 00:26:18,811 --> 00:26:21,681 Yeah, no hands! No hands! That's good! 465 00:26:21,681 --> 00:26:24,316 Now, we gotta move your safety strap up. 466 00:26:24,316 --> 00:26:27,787 So, um... you know when you're riding your bike 467 00:26:27,787 --> 00:26:29,555 and you stand up on the pedals? Yeah. 468 00:26:29,555 --> 00:26:31,824 And you pull yourself up on the handlebars? Yeah. 469 00:26:31,824 --> 00:26:33,259 That's what you're gonna do here, 470 00:26:33,259 --> 00:26:34,827 you're gonna pull yourself up and you're gonna 471 00:26:34,827 --> 00:26:36,062 slide this up, because this needs to go up higher. 472 00:26:36,062 --> 00:26:40,667 You got it? Yeah! Yeah! I got it! 473 00:26:40,667 --> 00:26:43,302 All right. You gotta go a little higher now. 474 00:26:43,302 --> 00:26:46,005 Now what do I do? How you gonna do that? 475 00:26:46,005 --> 00:26:48,374 You wanna go up there. You wanna go up. 476 00:26:48,374 --> 00:26:50,509 How you gonna go? 477 00:26:50,509 --> 00:26:52,611 Lift that leg right here. Okay. 478 00:26:52,611 --> 00:26:53,780 Let's put your weight on here. 479 00:26:53,780 --> 00:26:54,847 Straighten this leg. 480 00:26:54,847 --> 00:26:56,315 Lock it out. Lock out that knee. 481 00:26:56,315 --> 00:26:58,584 Take that spike out and stick it up here. Okay. 482 00:26:58,584 --> 00:27:00,953 Stick it up here. Right here in the front. Okay. 483 00:27:00,953 --> 00:27:04,824 Stick it up. Yeah, there you go. 484 00:27:04,824 --> 00:27:07,459 Whoa. You're all right. 485 00:27:07,459 --> 00:27:09,929 Got it. Climb the pole. 486 00:27:12,131 --> 00:27:18,871 You got it. There you go. There you go. 487 00:27:18,871 --> 00:27:21,307 Got it. There you go. 488 00:27:22,374 --> 00:27:27,446 Okay. There you go. 489 00:27:27,446 --> 00:27:30,016 There you go! Go on! 490 00:27:32,819 --> 00:27:34,453 Look how high I am! Yeah! 491 00:27:34,453 --> 00:27:37,289 Yeah! You're getting on up there. There you go. 492 00:27:37,289 --> 00:27:39,258 Now down. 493 00:27:44,063 --> 00:27:46,665 Whoa! You're all right! You're all right! 494 00:27:46,665 --> 00:27:48,935 [Whimpering from Jimmy)] Jimmy! Jimmy! 495 00:27:48,935 --> 00:27:50,937 I wanna come down now! No! 496 00:27:50,937 --> 00:27:53,405 I wanna come down. No. No. 497 00:27:54,606 --> 00:27:57,777 Lean back. Okay. Okay. 498 00:27:57,777 --> 00:27:59,979 You're gonna take two more steps. No, I can't. 499 00:27:59,979 --> 00:28:02,081 You're gonna take two more steps, Jimmy. 500 00:28:02,081 --> 00:28:04,984 Two more steps. One, two. 501 00:28:04,984 --> 00:28:07,419 Just like that. 502 00:28:15,161 --> 00:28:17,096 One... 503 00:28:20,699 --> 00:28:23,335 Two... (Laughs) 504 00:28:23,335 --> 00:28:25,137 All right, you can come down now. 505 00:28:25,137 --> 00:28:26,538 Okay, yeah one more. All right. 506 00:28:26,538 --> 00:28:29,408 Yeah, one more. Okay, ready? 507 00:28:30,910 --> 00:28:33,279 Yeah! There you go. 508 00:28:33,279 --> 00:28:35,647 Yeah, I did it. I got it. Come on down. 509 00:28:35,647 --> 00:28:36,783 I got it. 510 00:28:39,418 --> 00:28:43,689 I think we should keep your climbing lessons to ourselves. 511 00:28:43,689 --> 00:28:45,825 We won't tell anyone, that will it will be a surprise 512 00:28:45,825 --> 00:28:49,295 to everyone when you make it to the top. 513 00:28:49,295 --> 00:28:53,265 Yeah, can I tell mama though? No. 514 00:28:53,265 --> 00:28:55,167 Okay, yeah, but I tell mama everything. 515 00:28:55,167 --> 00:28:58,404 Look, I know it's hard for your to keep quiet, 516 00:28:58,404 --> 00:29:04,811 but let me mention it to her first, all right? Yeah. 517 00:29:04,811 --> 00:29:06,846 Can you keep a secret? 518 00:29:06,846 --> 00:29:08,815 Can you keep a secret till then? 519 00:29:08,815 --> 00:29:12,084 Yes sir. Atta boy. 520 00:29:30,602 --> 00:29:34,373 Sorry I couldn't help you wash cars this morning. 521 00:29:34,373 --> 00:29:36,976 Mama and daddy wouldn't let me. 522 00:29:36,976 --> 00:29:40,346 Hop in the car Jimmy. Buster too. 523 00:29:40,346 --> 00:29:43,482 Okay. Come on buster. 524 00:29:43,482 --> 00:29:46,986 (Grunts) Good boy. 525 00:29:51,123 --> 00:29:55,361 So I had no idea you could remember everything you hear. 526 00:29:55,361 --> 00:29:58,664 No, I can't remember everything. 527 00:29:58,664 --> 00:30:00,066 If I could do that, 528 00:30:00,066 --> 00:30:01,901 then I'd be in all the smart classes in school. 529 00:30:01,901 --> 00:30:03,602 Well I think you're smart, Jimmy. 530 00:30:03,602 --> 00:30:06,105 I also think what you did was a brave thing. 531 00:30:06,105 --> 00:30:10,742 I'm proud of you for it. 532 00:30:10,742 --> 00:30:14,780 Then can I come back and wash cars then? 533 00:30:14,780 --> 00:30:16,115 Well it's best you wait till 534 00:30:16,115 --> 00:30:18,217 things settle down a bit at the station. 535 00:30:18,217 --> 00:30:19,986 Sheriff brinson still has a lot of friends 536 00:30:19,986 --> 00:30:26,325 in the police force. 537 00:30:26,325 --> 00:30:29,461 You wanna turn on the siren? 538 00:30:30,529 --> 00:30:33,299 Really? Yeah. Go on ahead. 539 00:30:33,299 --> 00:30:35,467 It's my way of showing you I'm not mad at you. 540 00:30:35,467 --> 00:30:37,803 Yeah, okay. That one? That's the one. 541 00:30:37,803 --> 00:30:39,071 Okay. 542 00:30:39,071 --> 00:30:41,540 [Siren sound] 543 00:30:41,540 --> 00:30:43,442 (Jimmy) Daddy said sheriff brinson 544 00:30:43,442 --> 00:30:47,013 had to stop driving a police car and wearing a uniform. 545 00:30:47,013 --> 00:30:50,816 If I had a police uniform I wouldn't ever take it off. 546 00:30:50,816 --> 00:30:53,920 I'd ask mama is if I could wear it every day. 547 00:30:53,920 --> 00:30:57,323 [Singing church hymn] 548 00:31:29,221 --> 00:31:31,890 Come on honey, the methodists are gonna beat US to the restaurant. 549 00:31:31,890 --> 00:31:34,326 I'm coming. You can't mess with god's work. 550 00:31:34,326 --> 00:31:36,595 Yeah, I like it when brother Fitzgerald preaches, 551 00:31:36,595 --> 00:31:38,730 especially when we can see all his teeth 552 00:31:38,730 --> 00:31:39,865 when he smiles so big. (Laughs) 553 00:31:39,865 --> 00:31:41,000 Hey Jimmy! 554 00:31:41,000 --> 00:31:42,301 Hey Max. Hey guys. 555 00:31:42,301 --> 00:31:44,403 Hey Max. Hey, how you doin' Max? 556 00:31:44,403 --> 00:31:46,805 Max, what happened to your eye? 557 00:31:46,805 --> 00:31:49,008 Tried to catch a pass. 558 00:31:50,309 --> 00:31:52,878 Does it hurt? Not as bad as it did yesterday. 559 00:31:52,878 --> 00:31:54,480 My dad put some raw steak on it, 560 00:31:54,480 --> 00:31:56,282 then he cooked it for me and I ate it. 561 00:31:56,282 --> 00:31:57,616 (Laughing) 562 00:31:57,616 --> 00:31:59,351 Football practice starts next week. 563 00:31:59,351 --> 00:32:01,253 You gonna be there to help me out on the sidelines? 564 00:32:01,253 --> 00:32:06,892 Yeah... uh... am I gonna have to try and catch a pass though? 565 00:32:06,892 --> 00:32:09,395 No. I only got this from messing around. 566 00:32:09,395 --> 00:32:11,230 Okay, now I'm not okay with this. 567 00:32:11,230 --> 00:32:13,265 Honey, what did I say? 568 00:32:13,265 --> 00:32:15,134 You said that coach Cochran would take care of him... 569 00:32:15,134 --> 00:32:17,803 But look at his-- yeah, we'll both take care of him. 570 00:32:17,803 --> 00:32:19,605 There you go. All right... 571 00:32:19,605 --> 00:32:21,507 See you next week, Jimmy. Okay, yeah bye Max. 572 00:32:21,507 --> 00:32:22,474 See you later! 573 00:32:22,474 --> 00:32:23,775 (Jimmy) Max is my friend. 574 00:32:23,775 --> 00:32:25,477 He's still in junior high 575 00:32:25,477 --> 00:32:28,514 but since his daddy coaches the high school football team, 576 00:32:28,514 --> 00:32:30,716 he gets to help out every season. 577 00:32:30,716 --> 00:32:34,720 I've never seen a game up close from the field before. 578 00:32:37,889 --> 00:32:41,393 [Ambient police radio messages] 579 00:32:55,441 --> 00:32:58,844 Tell me about this pole you're about to climb. 580 00:32:58,844 --> 00:33:01,480 It's a 25-foot, class 5 pole, 581 00:33:01,480 --> 00:33:04,083 and it's made out of South Georgia pinewood. 582 00:33:04,083 --> 00:33:06,185 And what's class 5 mean? 583 00:33:06,185 --> 00:33:07,819 Means that it's thicker than class 6, 584 00:33:07,819 --> 00:33:09,555 but thinner than class 4. 585 00:33:09,555 --> 00:33:11,357 Good. Now what are you gonna do next? 586 00:33:11,357 --> 00:33:14,293 I'm gonna tighten my new safety strap. 587 00:33:14,293 --> 00:33:16,095 And what's new about your strap? 588 00:33:16,095 --> 00:33:18,697 It'll help me so I won't fall. 589 00:33:18,697 --> 00:33:20,266 It's not gonna let you fall. Yeah. 590 00:33:20,266 --> 00:33:23,802 All right. You see that Mark up there? 591 00:33:23,802 --> 00:33:29,841 That one? Yeah, I want you to climb to that Mark. 592 00:33:29,841 --> 00:33:31,177 I can't, that's too high. 593 00:33:31,177 --> 00:33:32,511 It's not too high. 594 00:33:32,511 --> 00:33:34,546 Yeah, it's too high, I can't do it. 595 00:33:34,546 --> 00:33:38,484 Jimmy... I want you to try. 596 00:33:47,559 --> 00:33:51,863 That's good. 597 00:33:51,863 --> 00:33:56,868 That's good spacing. 598 00:33:56,868 --> 00:34:00,472 What's wrong? 599 00:34:00,472 --> 00:34:02,040 What? 600 00:34:02,040 --> 00:34:04,110 I can't. It's too high. 601 00:34:04,110 --> 00:34:07,246 Yes you can. No. 602 00:34:09,181 --> 00:34:10,782 What? 603 00:34:13,419 --> 00:34:15,521 What are you looking at? 604 00:34:21,093 --> 00:34:23,362 If I make it to the top of the Mark, 605 00:34:23,362 --> 00:34:25,831 will you come to church with US tomorrow? 606 00:34:28,500 --> 00:34:29,601 You know Jimmy, god makes me nervous 607 00:34:29,601 --> 00:34:31,603 when you get him indoors... 608 00:34:31,603 --> 00:34:35,441 Why do you want me to go to church? 609 00:34:35,441 --> 00:34:40,879 Because a watcher told me to ask you. 610 00:34:40,879 --> 00:34:43,249 Well yeah, all right, I'll go, I'll go with you tomorrow 611 00:34:43,249 --> 00:34:44,816 if you go up and climb to that Mark. 612 00:34:44,816 --> 00:34:46,252 Okay. 613 00:34:46,252 --> 00:34:47,953 But climb right. 614 00:34:47,953 --> 00:34:51,089 Yeah. I got it. 615 00:34:51,089 --> 00:34:52,524 Yeah, you do. Good spacing. 616 00:34:58,564 --> 00:35:03,135 I got it! I got it, look! See, i-- 617 00:35:03,135 --> 00:35:06,205 yeah. Climb a little bit higher. 618 00:35:06,205 --> 00:35:08,407 Just a couple more steps. 619 00:35:08,407 --> 00:35:14,780 Okay. 620 00:35:14,780 --> 00:35:17,383 That's it. Now that's good. Right there. 621 00:35:17,383 --> 00:35:19,084 Now there's a can of paint in your bag, 622 00:35:19,084 --> 00:35:21,853 I want you to make a little Mark of your own right there. 623 00:35:32,164 --> 00:35:34,933 I got, I did it. 624 00:35:34,933 --> 00:35:38,204 Hey, is your watcher friend still there? 625 00:35:38,204 --> 00:35:40,105 No. He's gone. 626 00:35:40,105 --> 00:35:44,410 What are you boys doing?! 627 00:35:44,410 --> 00:35:47,646 Nothing... Come on down. 628 00:35:47,646 --> 00:35:52,584 I can't believe you had him lie to me, Jim. 629 00:35:52,584 --> 00:35:54,186 You, you could've gotten him killed! 630 00:35:54,186 --> 00:35:55,921 He wasn't in any danger. 631 00:35:55,921 --> 00:35:59,458 He was up, like, 15 feet! Yeah, and the reason he got there 632 00:35:59,458 --> 00:36:02,261 is because I told him I'd go to church with him 633 00:36:02,261 --> 00:36:04,296 if he reached a certain point on the pole. 634 00:36:04,296 --> 00:36:07,999 That is unfair pressure to put on a young kid. 635 00:36:07,999 --> 00:36:10,436 He wasn't in any danger! 636 00:36:10,436 --> 00:36:13,472 It's okay mama. A watcher told me to ask him-- 637 00:36:13,472 --> 00:36:15,774 Jimmy! Stop it with the watcher nonsense! 638 00:36:15,774 --> 00:36:18,210 Lee, you stop it! 639 00:36:18,210 --> 00:36:19,511 I knew that Jimmy eventually 640 00:36:19,511 --> 00:36:21,480 was going to climb beyond my reach. 641 00:36:21,480 --> 00:36:23,749 All right? So, I stopped at the power company 642 00:36:23,749 --> 00:36:26,552 and talked to a buddy of mine who still works there 643 00:36:26,552 --> 00:36:28,587 and he gave me this. 644 00:36:28,587 --> 00:36:32,057 Now this hitch has got a safety catch in it. 645 00:36:32,057 --> 00:36:36,161 He can't fall. He can't cut out. 646 00:36:36,161 --> 00:36:37,629 It's o.S.H.A. Approved. 647 00:36:37,629 --> 00:36:41,467 Now, with this thing, he could... 648 00:36:41,467 --> 00:36:43,635 It's safer than climbing a wall at summer camp 649 00:36:43,635 --> 00:36:46,572 if I'm there coaching him. 650 00:36:46,572 --> 00:36:49,074 Each time he gets a little higher he marks a spot 651 00:36:49,074 --> 00:36:51,443 with a can of spray paint. 652 00:36:51,443 --> 00:36:52,778 Ellen you should see how proud he looks 653 00:36:52,778 --> 00:36:55,814 when he reaches those spots. 654 00:36:55,814 --> 00:36:59,485 If you could see that, I think you'd reconsider. 655 00:37:04,122 --> 00:37:07,192 But what about your heart, Jim? 656 00:37:07,192 --> 00:37:09,828 Let me check.... 657 00:37:09,828 --> 00:37:12,998 Thump. Thump. Thump. 658 00:37:12,998 --> 00:37:15,267 No problem. Yeah. 659 00:37:17,936 --> 00:37:20,839 I know how much he loves you Jim, 660 00:37:20,839 --> 00:37:22,574 and I would never dream 661 00:37:22,574 --> 00:37:25,311 of hurting your relationship with him. 662 00:37:25,311 --> 00:37:26,578 But just the two of you 663 00:37:26,578 --> 00:37:29,981 out on that pole is not a good idea. 664 00:37:32,984 --> 00:37:34,486 Daddy could help. 665 00:37:35,787 --> 00:37:37,523 What? 666 00:37:37,523 --> 00:37:39,958 Yeah, you could help US climb the pole. 667 00:37:39,958 --> 00:37:41,126 Because if daddy was there, 668 00:37:41,126 --> 00:37:44,129 then that would mean that there's three of US. 669 00:37:44,129 --> 00:37:46,798 No, no, Jimmy I can't, 670 00:37:46,798 --> 00:37:50,068 I can't be expected just to drop work every time 671 00:37:50,068 --> 00:37:51,970 you want to go take a climbing lesson. 672 00:37:51,970 --> 00:37:56,542 Mmm hmm, why not, Lee? 673 00:37:56,542 --> 00:37:59,945 You know, the thought of you three Mitchell boys 674 00:37:59,945 --> 00:38:03,949 actually spending some time together for once... 675 00:38:03,949 --> 00:38:08,420 That's the best idea I've heard all day. 676 00:38:11,289 --> 00:38:12,324 So, what does the story of the workers 677 00:38:12,324 --> 00:38:15,461 in the vineyard tell US today? 678 00:38:17,062 --> 00:38:20,866 Whether you're thirteen or ninety-three, 679 00:38:20,866 --> 00:38:23,802 god is not going to give up on you. 680 00:38:25,471 --> 00:38:27,339 The reward is the same 681 00:38:27,339 --> 00:38:29,675 whether you know him your whole life, 682 00:38:29,675 --> 00:38:33,745 or you meet him with your last breath on this earth. 683 00:38:36,047 --> 00:38:37,416 And I want to urge you... 684 00:38:37,416 --> 00:38:39,785 If you hear the inner voice of the holy spirit 685 00:38:39,785 --> 00:38:42,554 calling you forward today to accept Jesus, 686 00:38:42,554 --> 00:38:45,857 don't ignore it. 687 00:38:45,857 --> 00:38:47,593 Come forward. 688 00:38:51,096 --> 00:38:54,466 Mama, I think I wanna go down to the front. 689 00:38:54,466 --> 00:38:55,634 (Lee) What's he saying? 690 00:38:55,634 --> 00:38:57,536 He wants to go down front. 691 00:38:57,536 --> 00:39:01,540 No, no. Jimmy, you don't have to do this. 692 00:39:16,988 --> 00:39:22,394 I have a sense in my heart that there's at least two people 693 00:39:22,394 --> 00:39:29,000 today that need to respond to the message. 694 00:39:29,000 --> 00:39:34,005 If you feel that tug on your heart, 695 00:39:34,005 --> 00:39:36,508 don't resist it. 696 00:39:37,375 --> 00:39:38,477 Jimmy. 697 00:39:38,477 --> 00:39:41,913 Jimmy... Get back here! 698 00:39:55,260 --> 00:39:56,862 Excuse me. 699 00:39:56,862 --> 00:40:00,432 What can I do for you son? 700 00:40:00,432 --> 00:40:02,701 I feel that tug. 701 00:40:03,569 --> 00:40:07,238 Okay. Let's pray.... 702 00:40:07,238 --> 00:40:10,108 Father god, we just come before you right now 703 00:40:10,108 --> 00:40:13,378 and thank you for calling this young man forward. 704 00:40:13,378 --> 00:40:18,484 And lord, we pray that your holy spirit will rest on him now... 705 00:40:20,151 --> 00:40:22,654 I know, I'm sorry he missed it too honey, 706 00:40:22,654 --> 00:40:24,255 but he was starting to have chest pains 707 00:40:24,255 --> 00:40:25,457 and needed to go home. 708 00:40:25,457 --> 00:40:26,992 Well he should've come to the front 709 00:40:26,992 --> 00:40:31,530 and have brother Fitzgerald pray for him like he did for me. 710 00:40:31,530 --> 00:40:32,998 Jimmy, did you know 711 00:40:32,998 --> 00:40:35,033 that after people make altar calls in our church 712 00:40:35,033 --> 00:40:38,537 that they have to be baptized soon thereafter? 713 00:40:38,537 --> 00:40:41,006 Wait, do you mean... 714 00:40:41,006 --> 00:40:43,742 Do you mean like going underwater at the pond 715 00:40:43,742 --> 00:40:44,943 like everybody else? 716 00:40:44,943 --> 00:40:48,013 Yeah, that's what they do. 717 00:40:48,013 --> 00:40:51,717 Yeah, okay, but I don't wanna do that though. 718 00:40:51,717 --> 00:40:53,284 I don't wanna go under water. 719 00:40:53,284 --> 00:40:56,555 Well why don't we talk to brother Fitzgerald about it. 720 00:40:56,555 --> 00:40:57,856 Does that sound good? 721 00:40:57,856 --> 00:41:00,492 Yeah. That sounds good. 722 00:41:00,492 --> 00:41:02,794 Okay. Okay. 723 00:41:02,794 --> 00:41:07,799 (Voice in Jimmy's head ) Behold, I make all things new. 724 00:41:41,833 --> 00:41:44,302 Jimmy?! [Gasps] Jimmy! 725 00:41:44,302 --> 00:41:45,837 What--what are you doing? 726 00:41:45,837 --> 00:41:47,806 I was going to try and get into the tub. 727 00:41:47,806 --> 00:41:50,475 Mama, what's behold mean? 728 00:41:50,475 --> 00:41:52,377 Did you write this? 729 00:41:52,377 --> 00:41:53,645 Yeah, just now. 730 00:41:53,645 --> 00:41:56,147 Did you copy it from somewhere? 731 00:41:56,147 --> 00:41:59,250 No mama, I just heard it in my head. 732 00:41:59,250 --> 00:42:00,251 Okay. 733 00:42:00,251 --> 00:42:01,820 What's behold mean? 734 00:42:01,820 --> 00:42:05,624 Um, behold is another way of saying 'look'. 735 00:42:05,624 --> 00:42:06,958 Kind of like, you know, 736 00:42:06,958 --> 00:42:08,860 when your teacher says to the classroom 737 00:42:08,860 --> 00:42:11,262 "look at what's written up on the board." Okay. 738 00:42:11,262 --> 00:42:16,902 But honey, what does that have to do with the water in the tub? 739 00:42:16,902 --> 00:42:20,939 I wanted to see if I was still afraid of the water. 740 00:42:20,939 --> 00:42:24,442 You do? Are you sure? 741 00:42:24,442 --> 00:42:25,911 Yeah. Okay, all right. 742 00:42:25,911 --> 00:42:27,746 Well let me help you, all right? Okay. 743 00:42:27,746 --> 00:42:29,848 Okay, look. You just stay real calm. 744 00:42:29,848 --> 00:42:32,050 It's not a big deal. 745 00:42:32,050 --> 00:42:36,554 Okay? Let's start with your right foot, okay? 746 00:42:36,554 --> 00:42:37,856 I got ya. 747 00:42:41,292 --> 00:42:45,063 That's good! All right. 748 00:42:45,063 --> 00:42:49,601 Okay. Let's try the other one. 749 00:42:49,601 --> 00:42:52,938 Yes you can. Yes you can. 750 00:42:52,938 --> 00:42:56,708 Okay, just go slow. Find your balance. 751 00:42:56,708 --> 00:42:58,176 You got it. 752 00:42:58,176 --> 00:43:00,912 You got it. There you go. There you go. 753 00:43:00,912 --> 00:43:02,714 Take a deep breath. 754 00:43:02,714 --> 00:43:06,317 Oh no, no, no, no, no, no! Okay, okay! 755 00:43:06,317 --> 00:43:09,120 Okay, it's not a big deal it's not a big deal. 756 00:43:09,120 --> 00:43:11,322 I'm gonna get it off. I'm gonna get it off. 757 00:43:11,322 --> 00:43:12,523 Just sit here. 758 00:43:12,523 --> 00:43:15,226 Okay, here. Give me your foot. 759 00:43:15,226 --> 00:43:18,229 There you go. Is that better? 760 00:43:18,229 --> 00:43:20,431 Okay. Are you okay? 761 00:43:20,431 --> 00:43:23,534 Yeah... yeah... 762 00:43:23,534 --> 00:43:26,471 You wanna go in the other room? 763 00:43:26,471 --> 00:43:29,641 Lets go in the other room. All right. 764 00:43:29,641 --> 00:43:32,010 You did good though. That's a good job. 765 00:43:35,146 --> 00:43:38,316 Well, uh I've worked with people 766 00:43:38,316 --> 00:43:43,021 who don't even like to get their hair wet, so I'm flexible. 767 00:43:43,021 --> 00:43:44,723 I understand. Okay. 768 00:43:44,723 --> 00:43:46,191 Well, brother Fitzgerald, 769 00:43:46,191 --> 00:43:51,997 this certainly isn't a case of dislike. 770 00:43:51,997 --> 00:43:55,934 Jimmy experiences full blown panic attacks 771 00:43:55,934 --> 00:43:57,568 when faced with the possibility 772 00:43:57,568 --> 00:43:59,738 of being around any kind of water. 773 00:43:59,738 --> 00:44:02,107 Really? Yeah. 774 00:44:04,342 --> 00:44:07,312 (Brother Fitzgerald) Well, what do you think started it? 775 00:44:07,312 --> 00:44:08,313 Well... 776 00:44:08,313 --> 00:44:10,348 When Jimmy was a baby, 777 00:44:10,348 --> 00:44:15,854 my first wife, Vera, was giving him a bath. 778 00:44:15,854 --> 00:44:19,424 And she slipped and fell, and hit her head. 779 00:44:19,424 --> 00:44:21,960 By the time she came to, 780 00:44:21,960 --> 00:44:25,063 Jimmy was submerged for god knows how long... 781 00:44:25,063 --> 00:44:28,433 The doctors said it was a miracle that he was even alive. 782 00:44:28,433 --> 00:44:31,970 (Brother Fitzgerald) So that's why he's slow? 783 00:44:31,970 --> 00:44:33,438 (Lee) We're not certain. 784 00:44:44,149 --> 00:44:47,085 (Brother Fitzgerald) I'm sorry to hear that. 785 00:44:47,085 --> 00:44:48,553 We'll figure something out. 786 00:44:48,553 --> 00:44:51,322 Can you excuse me just one second? 787 00:44:55,827 --> 00:44:59,464 Hey honey... 788 00:44:59,464 --> 00:45:02,200 What are you looking at? 789 00:45:03,268 --> 00:45:05,636 A watcher. 790 00:45:05,636 --> 00:45:08,273 He stays here at the church. 791 00:45:13,378 --> 00:45:17,315 Jimmy... I want you to ask the watcher 792 00:45:17,315 --> 00:45:22,988 if he can help you get over your fear of being baptized. 793 00:45:25,991 --> 00:45:31,362 I can't. He's gone. 794 00:45:39,871 --> 00:45:41,773 (Whistle blowing) 795 00:45:41,773 --> 00:45:44,242 (Shouting from football practice) 796 00:46:05,596 --> 00:46:07,398 Carter. Now, he's a junior. 797 00:46:07,398 --> 00:46:09,868 I know he doesn't have hal's heart, but- 798 00:46:09,868 --> 00:46:11,669 he's also not really that smart- 799 00:46:11,669 --> 00:46:13,504 yeah, excuse me. 800 00:46:13,504 --> 00:46:16,341 Hi. Yeah, uh is coach Cochran here? 801 00:46:16,341 --> 00:46:18,176 Coach Cochran's down at his office. 802 00:46:18,176 --> 00:46:20,345 Are you the new boy who's gonna help US out? 803 00:46:20,345 --> 00:46:23,348 Yes sir. My name's Jimmy Mitchell. 804 00:46:23,348 --> 00:46:25,750 Well Mitchell, you just hang tight 805 00:46:25,750 --> 00:46:27,285 until we give you a job to do. 806 00:46:27,285 --> 00:46:28,887 Okay, yes sir. 807 00:46:28,887 --> 00:46:32,057 Okay. So who else we got? 808 00:46:32,057 --> 00:46:33,925 Johns? Right, Johns. 809 00:46:33,925 --> 00:46:35,060 Johns is a bit small. 810 00:46:37,762 --> 00:46:40,265 Could we work with Johns? 811 00:46:45,170 --> 00:46:48,139 Mitchell? What you looking at? 812 00:46:48,139 --> 00:46:49,908 I'm talking to you son. Answer me. 813 00:46:49,908 --> 00:46:51,276 Remember he's slow. 814 00:46:51,276 --> 00:46:55,546 No sir, I'm a really fast runner. 815 00:46:55,546 --> 00:46:57,182 Fast? Okay. Yeah, I'm really fast. 816 00:46:57,182 --> 00:46:58,649 Well why don't you show me how fast you are 817 00:46:58,649 --> 00:47:02,220 and go tell coach Cochran I found the defensive playbook 818 00:47:02,220 --> 00:47:03,588 behind the seat of my truck. 819 00:47:03,588 --> 00:47:04,990 Okay, yeah. Yes sir. 820 00:47:04,990 --> 00:47:06,291 All right, now repeat that back to me. 821 00:47:06,291 --> 00:47:07,859 I wanna make sure you understand. 822 00:47:07,859 --> 00:47:10,561 Come on coach, this is the boy that testified in court 823 00:47:10,561 --> 00:47:11,863 against sheriff brinson. 824 00:47:11,863 --> 00:47:13,498 He has a photographic memory. 825 00:47:14,832 --> 00:47:17,335 All right. What did I just say to you? 826 00:47:17,335 --> 00:47:20,071 You said that you found the defensive playbook 827 00:47:20,071 --> 00:47:22,240 behind the back seat of your truck. 828 00:47:22,240 --> 00:47:24,475 He's already smarter than the defensive line. 829 00:47:24,475 --> 00:47:25,977 (Laughs) 830 00:47:25,977 --> 00:47:28,379 All right, Mitchell, get to it. Okay. 831 00:47:28,379 --> 00:47:29,547 (Laughs) 832 00:47:29,547 --> 00:47:32,083 Oh boy, oh boy. Ain't that somethin'. 833 00:47:32,083 --> 00:47:33,551 It is funny. 834 00:47:37,055 --> 00:47:38,323 Oh, here he is. 835 00:47:38,323 --> 00:47:39,324 Jimmy! 836 00:47:39,324 --> 00:47:42,327 Oh hey Max! Hey coach Cochran! 837 00:47:42,327 --> 00:47:48,133 Um, tha-- coach, coach, I can't remember his name, 838 00:47:48,133 --> 00:47:50,335 but he said that he found the defensive playbook 839 00:47:50,335 --> 00:47:51,869 in the back seat of his truck. 840 00:47:51,869 --> 00:47:54,639 That would be coach sellers. Yeah, coach sellers. 841 00:47:54,639 --> 00:47:56,574 Good, I won't have to make him do those wind sprints. Yeah. 842 00:47:56,574 --> 00:47:59,610 Wait, what's--what's a wind sprint? 843 00:47:59,610 --> 00:48:01,212 It's basically what you just did, 844 00:48:01,212 --> 00:48:02,513 we just do it in shorter distances 845 00:48:02,513 --> 00:48:04,149 and over and over to build endurance. 846 00:48:06,017 --> 00:48:09,220 Wait, well am I gonna need to run any wind sprints? 847 00:48:09,220 --> 00:48:11,289 No, no not as long as you do your job. 848 00:48:11,289 --> 00:48:13,959 Dad, don't tease him. 849 00:48:13,959 --> 00:48:16,461 He's just kidding. Oh, okay. 850 00:48:16,461 --> 00:48:18,429 All right, you two are gonna be our water boys today, okay? 851 00:48:18,429 --> 00:48:20,531 (Both) Okay. Max will fill you in on all the details. 852 00:48:20,531 --> 00:48:21,766 Okay. Okay? 853 00:48:21,766 --> 00:48:23,434 Hey Jimmy, you wanna run our own wind sprints? 854 00:48:23,434 --> 00:48:25,570 Yeah, wind sprints! Okay, let's race! Go! 855 00:48:25,570 --> 00:48:27,472 Okay go! (Laughs) 856 00:48:34,812 --> 00:48:36,914 (Quarterback) Down! Set! Hut! 857 00:48:36,914 --> 00:48:39,317 Guys, let's get it right this time. Come on hal, hit it! 858 00:48:39,317 --> 00:48:42,120 Hustle, hustle, hit it! Hit it! Hustle! 859 00:48:42,120 --> 00:48:43,488 [Shouting] 860 00:48:43,488 --> 00:48:45,456 [Crashing] 861 00:48:45,456 --> 00:48:47,025 Good one. 862 00:48:47,025 --> 00:48:48,726 Whoo! Yeah. 863 00:48:48,726 --> 00:48:51,329 Good job. 864 00:48:51,329 --> 00:48:52,463 Yeah. 865 00:48:52,463 --> 00:48:54,432 Are you okay? Yeah I'm fine. 866 00:48:54,432 --> 00:48:56,267 Hey, boys. 867 00:49:00,738 --> 00:49:04,175 I thought we ran garner off for good last time. 868 00:49:04,175 --> 00:49:06,411 I'll take care of it. 869 00:49:19,190 --> 00:49:21,626 (Grandpa) Come on Jimmy, you can do it! 870 00:49:21,626 --> 00:49:26,697 (Lee on phone) Yeah, yeah I know. I know, I know. 871 00:49:26,697 --> 00:49:30,401 Hey uh, it's not gonna kill you to join in a little, is it Lee? 872 00:49:30,401 --> 00:49:33,504 Well it looks like you got it covered dad... 873 00:49:33,504 --> 00:49:36,241 What's that? Sorry about that. 874 00:49:36,241 --> 00:49:37,542 That's my boy! 875 00:49:40,811 --> 00:49:42,313 Yeah, I think I'm done now. 876 00:49:42,313 --> 00:49:44,549 All right, great work today! 877 00:49:44,549 --> 00:49:46,084 You'll reach the top another day! 878 00:49:46,084 --> 00:49:47,218 Yeah. 879 00:49:58,029 --> 00:50:00,598 [Chatter on the field] 880 00:50:14,145 --> 00:50:15,746 Put the balls in the equipment room bins, 881 00:50:15,746 --> 00:50:18,349 and then stack the water coolers on top of the other ones, okay? 882 00:50:18,349 --> 00:50:19,950 Stay right there, I'll be back. 883 00:50:19,950 --> 00:50:21,719 Yeah. 884 00:50:27,358 --> 00:50:28,759 How much does this guy pay? 885 00:50:28,759 --> 00:50:31,762 Look, shut up man. 886 00:50:31,762 --> 00:50:33,898 Look, we shouldn't be talking about this here, all right. 887 00:50:33,898 --> 00:50:36,701 Go see if anybody's down there. 888 00:50:38,703 --> 00:50:40,705 We're good. 889 00:50:44,008 --> 00:50:46,244 So when do you get the money? 890 00:50:46,244 --> 00:50:48,113 We get half before the game, 891 00:50:48,113 --> 00:50:51,549 and then the rest will be delivered after it's done. 892 00:50:51,549 --> 00:50:52,850 How do you know it's legit? 893 00:50:52,850 --> 00:50:54,619 Nobody makes this much in high school football. 894 00:50:54,619 --> 00:50:56,621 Look, Jake garner's been doing this a long time. 895 00:50:56,621 --> 00:50:58,789 All right? He always pays. 896 00:50:58,789 --> 00:51:00,925 Now Pete and I were in on it last year. 897 00:51:00,925 --> 00:51:02,993 You remember the uh Drake county game? Yeah. 898 00:51:02,993 --> 00:51:05,930 Where I fumbled the handoff in the fourth quarter? 899 00:51:05,930 --> 00:51:08,599 Mmm-hmmm Pete and I each made a thousand bucks off that game. 900 00:51:08,599 --> 00:51:11,001 Yeah, my daddy knows Jake garner too! 901 00:51:11,001 --> 00:51:14,205 What are you doing in here? 902 00:51:14,205 --> 00:51:16,374 Huh? Yeah, I'm gonna go now. 903 00:51:16,374 --> 00:51:17,642 You're not goin' anywhere. 904 00:51:17,642 --> 00:51:19,510 Not until we have a little chat, all right? 905 00:51:19,510 --> 00:51:21,379 Yeah, I don't understand. 906 00:51:21,379 --> 00:51:23,581 Well, don't worry, I'm gonna make this real simple for ya, okay? 907 00:51:23,581 --> 00:51:27,017 Yeah. Whatever you think you heard, you didn't. You hear me?! 908 00:51:27,017 --> 00:51:30,020 Yeah. Huh?! You're gonna tell me exactly what you heard, 909 00:51:30,020 --> 00:51:31,889 and I'm gonna tell you how much trouble you're in! 910 00:51:31,889 --> 00:51:33,724 Got it?! Huh?! You got it?! 911 00:51:33,724 --> 00:51:34,725 Hey! 912 00:51:34,725 --> 00:51:35,726 Get outta here. 913 00:51:35,726 --> 00:51:37,328 Beat it daddy's boy! 914 00:51:40,931 --> 00:51:42,167 [Dramatic music] 915 00:51:42,167 --> 00:51:43,901 Max! Max! 916 00:51:43,901 --> 00:51:47,438 (Lee) Nobody can get a straight answer out of him. 917 00:51:47,438 --> 00:51:50,441 Jimmy, you wanna tell me what happened? 918 00:51:57,081 --> 00:51:58,449 Can we cook this now? 919 00:52:00,050 --> 00:52:01,819 I think he's gonna be all right. 920 00:52:04,021 --> 00:52:05,556 Here's your lunch, Jim. 921 00:52:05,556 --> 00:52:07,225 Thank you. You're welcome. 922 00:52:07,225 --> 00:52:08,526 You sure you're feeling all right enough to take him? 923 00:52:08,526 --> 00:52:11,362 Always, for a fishing tournament. 924 00:52:11,362 --> 00:52:12,763 Yeah, besides the boy could use a break 925 00:52:12,763 --> 00:52:15,700 from all the pole climbing and the football. 926 00:52:15,700 --> 00:52:17,134 Hey, but Jim, 927 00:52:17,134 --> 00:52:19,069 don't let him get too far ahead of you on the bike, all right? 928 00:52:19,069 --> 00:52:20,971 Don't worry about it. 929 00:52:20,971 --> 00:52:23,241 Bye mom. By honey, have fun. 930 00:52:23,241 --> 00:52:25,276 Bye daddy. You be safe. 931 00:52:25,276 --> 00:52:27,445 Catch a fish. Bye, yeah! 932 00:52:27,445 --> 00:52:29,380 [Squeals tire in driveway] 933 00:52:29,380 --> 00:52:32,217 Come on, dad. 934 00:52:34,319 --> 00:52:36,721 [Horn beeps] 935 00:52:38,523 --> 00:52:41,626 (Jimmy) Grandpa is the best fisherman in piney grove. 936 00:52:41,626 --> 00:52:43,194 He's got a lot of dead fish 937 00:52:43,194 --> 00:52:45,396 hanging on the wall in his garage. 938 00:52:45,396 --> 00:52:47,998 And most of those fish came from ponds in Georgia, 939 00:52:47,998 --> 00:52:51,936 but a few of them he caught all the way out in the ocean too. 940 00:52:51,936 --> 00:52:54,639 I wouldn't wanna go near all that water, 941 00:52:54,639 --> 00:52:59,677 but my grandpa likes it. He's not scared of anything. 942 00:53:08,152 --> 00:53:10,087 Hey Freddie. Hey Gary. 943 00:53:10,087 --> 00:53:11,956 Twenty five. You got it. 944 00:53:13,157 --> 00:53:15,726 Alrighty. Good luck! Appreciate it. 945 00:53:16,594 --> 00:53:18,329 Hey there, Jim. Gary. 946 00:53:18,329 --> 00:53:19,564 Am I putting both of you on the list today? 947 00:53:19,564 --> 00:53:21,266 Yes sir. What do we owe ya? 948 00:53:21,266 --> 00:53:22,867 That'll be fifty dollars total. 949 00:53:22,867 --> 00:53:25,436 You uh, have any idea uh, what the pot's gonna be? 950 00:53:25,436 --> 00:53:28,373 Oh, I wouldn't be surprised if it pushes 500 bucks. 951 00:53:28,373 --> 00:53:29,840 We're gonna have to limit the number of fisherman, 952 00:53:29,840 --> 00:53:32,243 otherwise the popular spot's gonna get too crowded. 953 00:53:32,243 --> 00:53:33,411 If you've got a favorite spot, 954 00:53:33,411 --> 00:53:34,945 I suggest you hurry and get there. 955 00:53:34,945 --> 00:53:36,347 Yeah, yeah, come on! 956 00:53:36,347 --> 00:53:38,649 Bye bye! Bye bye, good luck! 957 00:53:40,017 --> 00:53:41,919 (Jimmy) Grandpa's been teaching me how to fish 958 00:53:41,919 --> 00:53:44,389 ever since I could tell people how old I was 959 00:53:44,389 --> 00:53:46,891 with the fingers on one hand. 960 00:53:46,891 --> 00:53:48,559 I like fishing from land 961 00:53:48,559 --> 00:53:51,195 Jesus's friends liked to go fishing too. 962 00:53:51,195 --> 00:53:55,966 I know that because I saw pictures of it in my Bible. 963 00:53:55,966 --> 00:53:58,202 They used nets instead of hooks, though. 964 00:53:58,202 --> 00:54:00,705 It's hard enough to convince a fish to get 965 00:54:00,705 --> 00:54:02,907 in one of my grandpa's special hooks 966 00:54:02,907 --> 00:54:05,443 so I don't know how Jesus's friends 967 00:54:05,443 --> 00:54:07,645 convinced any fish to jump into their nets, 968 00:54:07,645 --> 00:54:09,447 but I know they did. 969 00:54:12,383 --> 00:54:14,285 I found this spot a couple of weeks ago. 970 00:54:14,285 --> 00:54:16,754 There's a steep drop off right here by the shore. Yeah. 971 00:54:16,754 --> 00:54:20,057 That's the deepest spot of this pond. 972 00:54:20,057 --> 00:54:21,859 You sit here on this cooler. 973 00:54:21,859 --> 00:54:23,227 I don't want anybody to find out 974 00:54:23,227 --> 00:54:24,795 what my secret bait recipe is. 975 00:54:24,795 --> 00:54:26,631 What is it? 976 00:54:36,140 --> 00:54:38,709 These are the best grits any carp has ever tasted, 977 00:54:38,709 --> 00:54:40,177 and it's seasoned with 978 00:54:40,177 --> 00:54:43,247 my special fresh water mussel recipe. 979 00:54:43,247 --> 00:54:47,918 Wait, what's mussels? What-- 980 00:54:47,918 --> 00:54:50,388 mussel's like a little clam. Oh, clam. 981 00:54:50,388 --> 00:54:52,523 It's like a muscle, but spelled different. 982 00:54:52,523 --> 00:54:54,291 Okay, yeah. 983 00:54:54,291 --> 00:54:55,560 You sit there until I get back. 984 00:54:55,560 --> 00:54:57,362 I'm gonna go get the rain gear. 985 00:54:57,362 --> 00:55:00,398 The carp, they're gonna swim right over ever else's bait 986 00:55:00,398 --> 00:55:01,666 and grab ahold of ours. 987 00:55:01,666 --> 00:55:03,968 (Laughs) Okay! Got more mussels! 988 00:55:03,968 --> 00:55:06,203 You sit there until I get back! 989 00:55:06,203 --> 00:55:07,805 Okay! 990 00:55:27,024 --> 00:55:28,325 Oh, hey son, I'm sorry. 991 00:55:28,325 --> 00:55:30,327 I didn't mean to startle ya there. 992 00:55:30,327 --> 00:55:32,262 I'm new to this pond and I haven't fished it much, 993 00:55:32,262 --> 00:55:35,199 and uh... I was kinda wondering where the weigh-in is. 994 00:55:35,199 --> 00:55:37,402 You reckon this weather will make em' bite today? 995 00:55:37,402 --> 00:55:38,769 Getting' kinda cloudy today. 996 00:55:38,769 --> 00:55:40,771 You know where that weigh in is? 997 00:55:40,771 --> 00:55:44,442 Yeah, you'll have to ask my grandpa when he comes back. 998 00:55:44,442 --> 00:55:47,512 I see, I see. I'm Alfred Walker by the way. 999 00:55:47,512 --> 00:55:49,046 I--i came up from bartow county. 1000 00:55:49,046 --> 00:55:52,049 And of course, I fish for carp all over the state. 1001 00:55:52,049 --> 00:55:54,585 I'm Jimmy Mitchell and I'm from piney grove. 1002 00:55:54,585 --> 00:55:57,455 And my grandpa fishes here a lot. 1003 00:55:57,455 --> 00:55:59,356 He does? Yeah. 1004 00:55:59,356 --> 00:56:00,825 I see... 1005 00:56:00,825 --> 00:56:05,563 What uh... what you got in the cooler there? 1006 00:56:05,563 --> 00:56:07,164 I got bait. 1007 00:56:07,164 --> 00:56:08,599 Bait? Yeah. 1008 00:56:08,599 --> 00:56:10,200 Yeah, yeah, yeah... 1009 00:56:10,200 --> 00:56:15,005 Well uh, you mind sharing your recipe with a fellow fisherman? 1010 00:56:15,005 --> 00:56:17,842 Uh... 1011 00:56:17,842 --> 00:56:19,477 Yeah, you'll have to ask my grandpa 1012 00:56:19,477 --> 00:56:22,012 when he comes back. 1013 00:56:22,012 --> 00:56:23,481 Well I reckon he's probably got you 1014 00:56:23,481 --> 00:56:24,749 guarding it then there, doesn't he? 1015 00:56:24,749 --> 00:56:28,586 Uh, you, you you mind giving me a hint? 1016 00:56:28,586 --> 00:56:33,691 Okay. Yeah, wait, what-- what's a hint? 1017 00:56:33,691 --> 00:56:35,092 What do you mean? 1018 00:56:35,092 --> 00:56:37,562 Hint's like a clue. Kind of a helper. Yeah. 1019 00:56:37,562 --> 00:56:39,497 Kind of an idea to help you guess it. 1020 00:56:39,497 --> 00:56:41,566 Course, now if you don't want to tell me that's alright, 1021 00:56:41,566 --> 00:56:44,869 we can make a guessing game out of it. 1022 00:56:44,869 --> 00:56:48,272 Okay, yeah. Okay, lets do that. Give me a clue, I'll guess it. 1023 00:56:48,272 --> 00:56:51,476 Okay... you ready? 1024 00:56:51,476 --> 00:56:53,110 Ready. Okay, ready! 1025 00:56:55,480 --> 00:56:56,614 What are you doing? 1026 00:57:00,117 --> 00:57:02,119 Arm? Arm? Arm bait? 1027 00:57:02,119 --> 00:57:03,888 No, no. 1028 00:57:03,888 --> 00:57:05,656 It's strong, it's got an odor to it. 1029 00:57:05,656 --> 00:57:08,826 No. (Laughs) No. That. 1030 00:57:08,826 --> 00:57:10,761 It's mussels ain't it? It's mussels. 1031 00:57:10,761 --> 00:57:13,731 Yeah, yeah that's what it is! It's mussels! Fresh water mussels. 1032 00:57:13,731 --> 00:57:15,633 But my grandpa says that it's spelled differently 1033 00:57:15,633 --> 00:57:17,234 than the muscles in your arm though, 1034 00:57:17,234 --> 00:57:19,236 because it's not spelled the same. 1035 00:57:19,236 --> 00:57:21,772 Yeah, yeah. That's different. That's different alright. 1036 00:57:21,772 --> 00:57:23,574 Well all right Jimmy, you take care buddy, I'll see ya later! 1037 00:57:23,574 --> 00:57:25,810 Yeah. Bye! Bye bye! 1038 00:57:25,810 --> 00:57:27,645 Yeah. 1039 00:57:34,018 --> 00:57:36,554 [Bird screeching] 1040 00:57:36,554 --> 00:57:38,756 [Hissing] 1041 00:57:38,756 --> 00:57:42,126 That was a red-tail. Red tail hawk. 1042 00:57:42,126 --> 00:57:43,227 Oh, yeah? [Hissing] 1043 00:57:44,495 --> 00:57:48,799 [Jimmy hisses] Yeah. 1044 00:57:48,799 --> 00:57:53,003 I'm glad you came with me, Jimmy. 1045 00:57:53,003 --> 00:57:54,238 Yeah, me too. 1046 00:57:58,976 --> 00:58:00,778 I can't think of anybody else in the whole world 1047 00:58:00,778 --> 00:58:04,014 I'd rather go fishing with. 1048 00:58:04,014 --> 00:58:07,251 Yeah? With me? 1049 00:58:08,686 --> 00:58:11,155 I love you with my whole heart. 1050 00:58:16,794 --> 00:58:19,697 You have a lot of determination. 1051 00:58:21,498 --> 00:58:27,171 That means that you, uh, you're not a quitter. 1052 00:58:27,171 --> 00:58:30,608 Okay, yeah. Oh yeah, because I climbed. 1053 00:58:30,608 --> 00:58:32,710 I'm learning to climb the pole. 1054 00:58:32,710 --> 00:58:35,780 Yeah, and I rode my bike all the way here 1055 00:58:35,780 --> 00:58:40,317 from our house to the pond. Yeah. (Laughs) 1056 00:58:40,317 --> 00:58:41,719 Yes you did. 1057 00:58:43,788 --> 00:58:45,022 And you're in high school now. 1058 00:58:45,022 --> 00:58:46,557 And you're working for a football team. 1059 00:58:46,557 --> 00:58:48,559 Yeah, the panthers. Go panthers. 1060 00:58:48,559 --> 00:58:50,260 Yeah, go panthers. 1061 00:58:50,260 --> 00:58:51,629 I believe you're gonna surprise a lot of people 1062 00:58:51,629 --> 00:58:53,297 with what you can do in life. 1063 00:59:00,838 --> 00:59:04,208 Oh! Oh! I got one! You got one! Yeah! 1064 00:59:04,208 --> 00:59:06,744 All right, all right, now relax, relax, relax, relax. 1065 00:59:06,744 --> 00:59:08,879 Okay. Set the drag a little bit. Okay? 1066 00:59:08,879 --> 00:59:09,780 Yeah. 1067 00:59:09,780 --> 00:59:11,982 There we go. There we go. Okay. 1068 00:59:11,982 --> 00:59:13,984 All right. All right. Now let him run. 1069 00:59:13,984 --> 00:59:15,986 Let him run if he wants to. 1070 00:59:15,986 --> 00:59:17,588 Let him run! He's running! 1071 00:59:17,588 --> 00:59:21,091 Okay. Okay. There you go. 1072 00:59:21,091 --> 00:59:22,693 No wait I don't wanna. I don't. 1073 00:59:22,693 --> 00:59:25,963 All right, okay, okay, okay, I got it. 1074 00:59:25,963 --> 00:59:27,698 Go get that bucket, put some water in the bucket. 1075 00:59:27,698 --> 00:59:31,068 We can't take the fish to the weigh station in a dry bucket. 1076 00:59:35,640 --> 00:59:37,207 Wait, no, I can't do it. 1077 00:59:37,207 --> 00:59:38,709 Yeah you can, just get some water in the bucket, Jimmy. 1078 00:59:38,709 --> 00:59:39,944 No, I can't put any water in the bucket-- 1079 00:59:39,944 --> 00:59:41,111 here, take the pole for a second. 1080 00:59:41,111 --> 00:59:42,647 Just take this for a second. 1081 00:59:42,647 --> 00:59:43,781 Give me the bucket. Give me the bucket. 1082 00:59:43,781 --> 00:59:45,415 Take the pole. Take the pole. 1083 00:59:45,415 --> 00:59:49,553 Take the pole. Step back from the water. No, no wait! 1084 00:59:49,553 --> 00:59:55,760 It's okay, it's all right. I got it. I got it. I got it. 1085 00:59:55,760 --> 00:59:57,795 Okay. Yeah he's tired now. 1086 00:59:57,795 --> 01:00:01,498 (Laughs) We got him! We got him! 1087 01:00:01,498 --> 01:00:04,034 Yeah, we're not gonna eat him. We're just gonna let him go. 1088 01:00:04,034 --> 01:00:07,271 Yeah, we're gonna let him go home, so he can go to bed. 1089 01:00:08,739 --> 01:00:11,075 Hi fishey... 1090 01:00:11,075 --> 01:00:14,979 Yeah, that's a big one. (Laughs) 1091 01:00:14,979 --> 01:00:17,114 You wanna hold him? 1092 01:00:17,114 --> 01:00:21,285 Yeah, okay. Got him. Ahh! 1093 01:00:21,285 --> 01:00:23,387 Don't drop him! Don't drop him! 1094 01:00:23,387 --> 01:00:28,592 Okay, weigh him. In the bucket-- (laughs) 1095 01:00:28,592 --> 01:00:34,231 I got him. Here you go buddy. Put him in the bucket. 1096 01:00:34,231 --> 01:00:38,635 All right. Let's go weigh this sucker in. 1097 01:00:38,635 --> 01:00:42,840 Yeah, lets go get it! We got it. Good job. 1098 01:00:42,840 --> 01:00:45,009 Now, I'm not gonna stand up here and tell a joke. 1099 01:00:45,009 --> 01:00:47,812 Of course, if I had a fresh cup of coffee i'd-- 1100 01:00:47,812 --> 01:00:49,847 who caught the biggest fish? 1101 01:00:49,847 --> 01:00:51,782 Yeah, I want my money! 1102 01:00:51,782 --> 01:00:53,818 Freddie, that minnow you brought up here 1103 01:00:53,818 --> 01:00:56,486 would be bait fish for the winners. 1104 01:00:56,486 --> 01:00:58,889 Okay... third place, 1105 01:00:58,889 --> 01:01:04,795 and the check for $150 goes to... bill owenby! 1106 01:01:04,795 --> 01:01:08,498 For his fish, 19 pounds, 12 ounces. 1107 01:01:08,498 --> 01:01:09,834 [Applause] 1108 01:01:09,834 --> 01:01:12,102 Congratulations. 1109 01:01:12,102 --> 01:01:18,675 Second place, and the $300 check goes to Jim Mitchell 1110 01:01:18,675 --> 01:01:24,348 and his grandson Jimmy for their fish at 22 pounds, 4 ounces! 1111 01:01:24,348 --> 01:01:27,818 There you go. Congratulations. Way to go. 1112 01:01:27,818 --> 01:01:29,686 Jimmy caught the fish. 1113 01:01:29,686 --> 01:01:33,657 And the grand prize winner... A webb's pond newcomer, 1114 01:01:33,657 --> 01:01:38,028 who cashed in on beginner's luck to land a giant carp!... 1115 01:01:38,028 --> 01:01:43,868 27 pounds, 14 ounces... Alfred Walker! 1116 01:01:43,868 --> 01:01:49,907 Come on up here and get your $450 prize! 1117 01:01:49,907 --> 01:01:54,912 Hey buddy! What's your recipe?! 1118 01:01:54,912 --> 01:01:58,015 Well, I best not tell you that. 1119 01:01:58,015 --> 01:02:00,017 But, uh, tell you what I will do though... 1120 01:02:00,017 --> 01:02:01,786 I'll give you a hint. 1121 01:02:08,893 --> 01:02:11,295 [Chuckles] 1122 01:02:15,099 --> 01:02:19,536 You wanna lead the way on your bike again? 1123 01:02:19,536 --> 01:02:22,072 I'm too tired. 1124 01:02:22,072 --> 01:02:24,708 Wait, can I ride in the back this time? 1125 01:02:24,708 --> 01:02:27,177 Nope, you're gonna ride in the cab with me. 1126 01:02:27,177 --> 01:02:28,112 Okay. 1127 01:02:35,652 --> 01:02:37,154 [Exhaling sharply] 1128 01:03:36,080 --> 01:03:37,547 [Tires screeching] 1129 01:03:43,988 --> 01:03:47,424 Grandpa? Grandpa?! Grandpa?! 1130 01:03:47,424 --> 01:03:49,026 Wake up! Wake up! 1131 01:03:52,863 --> 01:03:54,264 [Crashing] 1132 01:04:37,307 --> 01:04:39,243 So, grandpa's been sleeping 1133 01:04:39,243 --> 01:04:41,345 ever since his heart attack, okay? 1134 01:04:41,345 --> 01:04:43,047 And I just want to let you know 1135 01:04:43,047 --> 01:04:45,549 that he's probably gonna have a little needle in his hand, 1136 01:04:45,549 --> 01:04:47,684 which is good, because that's for his medicine. 1137 01:04:47,684 --> 01:04:49,553 And then he's gonna have a tube in his nose, 1138 01:04:49,553 --> 01:04:52,522 and that's just so that he can breathe. Okay? 1139 01:04:52,522 --> 01:04:58,128 But we all have to promise not to touch those things. Okay? 1140 01:04:58,128 --> 01:05:01,431 Yeah. All right? We're just gonna stay for a little while 1141 01:05:01,431 --> 01:05:03,900 so that we can get grandpa better. 1142 01:05:03,900 --> 01:05:05,735 Okay, yeah. 1143 01:05:05,735 --> 01:05:07,004 You ready? 1144 01:05:07,004 --> 01:05:08,172 Yeah. 1145 01:05:08,172 --> 01:05:09,306 Okay. Let's go. 1146 01:05:12,676 --> 01:05:15,279 [Beeping] 1147 01:05:45,042 --> 01:05:47,744 Can I listen to his heart? 1148 01:05:47,744 --> 01:05:53,250 Yeah, just be careful. All right son? 1149 01:06:04,528 --> 01:06:06,430 Okay, yeah I can't hear anything! 1150 01:06:06,430 --> 01:06:08,765 Honey, honey, it's just because of the machines. 1151 01:06:08,765 --> 01:06:11,635 They make it harder to hear. Try again, you'll hear it. 1152 01:06:26,850 --> 01:06:33,623 Thump, thump, thump. 1153 01:06:33,623 --> 01:06:35,392 I heard it that time. 1154 01:06:43,767 --> 01:06:49,339 Grandpa, you don't have to go to the front of church 1155 01:06:49,339 --> 01:06:53,210 to ask Jesus into your heart. 1156 01:06:55,345 --> 01:06:59,616 You can pray right here. 1157 01:06:59,616 --> 01:07:03,753 This is what brother Fitzgerald told me to say 1158 01:07:03,753 --> 01:07:09,593 when I went up to the front of the church. 1159 01:07:09,593 --> 01:07:15,699 Dear god, thank you for sending your son Jesus. 1160 01:07:15,699 --> 01:07:22,506 And thank you for the promise of heaven, and a new beginning... 1161 01:07:36,920 --> 01:07:40,790 [Car approaching] 1162 01:07:53,337 --> 01:07:55,339 I wanted to bring this back to ya. 1163 01:07:55,339 --> 01:07:57,307 It was still sitting in the rear of your grandpa's truck. 1164 01:07:57,307 --> 01:07:59,876 Thanks so much garret, that wasn't necessary. 1165 01:07:59,876 --> 01:08:02,546 Aww, it's no problem. 1166 01:08:02,546 --> 01:08:04,548 Thank you. 1167 01:08:04,548 --> 01:08:06,383 Listen Jimmy, if it's all right with your parents, 1168 01:08:06,383 --> 01:08:09,386 I want you to come back and help me wash cars again. 1169 01:08:09,386 --> 01:08:11,821 Things have settled down back at the station. 1170 01:08:11,821 --> 01:08:14,524 Would you like that? 1171 01:08:14,524 --> 01:08:15,959 Yes sir. 1172 01:08:15,959 --> 01:08:18,262 Okay, so maybe next week then? Is that good? 1173 01:08:18,262 --> 01:08:19,696 Whenever he's ready. 1174 01:08:19,696 --> 01:08:23,099 Okay. Thanks again for bringing the bike back. 1175 01:08:23,099 --> 01:08:24,234 You bet. 1176 01:08:32,376 --> 01:08:35,879 Buster! Hi honey, how are ya? 1177 01:08:35,879 --> 01:08:37,214 Go see Jimmy. Buster. 1178 01:08:37,214 --> 01:08:39,716 [Cell phone rings] 1179 01:08:39,716 --> 01:08:41,185 Hey, Lee... 1180 01:08:41,185 --> 01:08:43,753 (Lee) Ellen, he's gone. 1181 01:08:43,753 --> 01:08:45,589 Oh. 1182 01:08:45,589 --> 01:08:48,225 Okay. 1183 01:08:50,026 --> 01:08:51,928 Okay, yeah. 1184 01:08:51,928 --> 01:08:54,898 Mama, what? 1185 01:08:54,898 --> 01:08:58,368 Okay, I'll talk to ya later. Thank you. 1186 01:08:58,368 --> 01:09:04,107 What is it? What happened? 1187 01:09:04,107 --> 01:09:06,910 Come here, honey. 1188 01:09:06,910 --> 01:09:08,178 It's okay! 1189 01:10:08,338 --> 01:10:10,807 [Marching band music] 1190 01:10:30,994 --> 01:10:33,263 [Crowd cheering] 1191 01:11:01,491 --> 01:11:02,726 Can we get some water over here?! 1192 01:11:05,729 --> 01:11:07,497 Mitchell! Bring US some water! 1193 01:11:07,497 --> 01:11:11,034 [Marching band music continues] 1194 01:11:20,310 --> 01:11:21,445 Here we go. 1195 01:11:33,256 --> 01:11:36,626 You okay?... 1196 01:11:36,626 --> 01:11:38,395 Yeah. (Quarterback) Hut... hut... 1197 01:11:42,732 --> 01:11:44,368 Fumble! 1198 01:11:44,368 --> 01:11:45,902 Oh, what is wrong with you? 1199 01:11:45,902 --> 01:11:46,803 Uh oh. 1200 01:11:46,803 --> 01:11:48,438 (Coach) That's the last time 1201 01:11:48,438 --> 01:11:49,706 this boy's gonna mess up a game. 1202 01:11:49,706 --> 01:11:51,074 Get him off my field! Now! 1203 01:11:51,074 --> 01:11:53,943 Dad's not gonna be happy tonight. 1204 01:11:53,943 --> 01:11:55,712 Come on! 1205 01:11:55,712 --> 01:11:57,514 Defense, come on lets go! 1206 01:12:13,930 --> 01:12:18,067 (Jake gardner) That's a good fumble, hal. I bought it. 1207 01:12:18,067 --> 01:12:19,636 Totally believed it. 1208 01:12:19,636 --> 01:12:23,707 You boys did a good job. Make me proud. 1209 01:12:29,579 --> 01:12:33,450 It's all there, Brian. Don't insult me. 1210 01:12:33,450 --> 01:12:36,686 Right. Of course. 1211 01:12:36,686 --> 01:12:38,988 You boys ready to make some real money? 1212 01:12:38,988 --> 01:12:41,691 This isn't? 1213 01:12:41,691 --> 01:12:43,126 It's milk money, son. 1214 01:12:45,629 --> 01:12:46,996 All right, we're listening. 1215 01:12:51,968 --> 01:12:54,704 I got a shipment of blow coming into town next week. 1216 01:12:54,704 --> 01:12:56,706 I wanna move it through your school. 1217 01:12:56,706 --> 01:13:03,713 See, I figure ya'll got some rich townie kids 1218 01:13:03,713 --> 01:13:06,583 looking for some excitement on the weekend, 1219 01:13:06,583 --> 01:13:12,221 and little old Jake here can help 'em with that. 1220 01:13:12,221 --> 01:13:15,659 Uh, look man, 1221 01:13:15,659 --> 01:13:20,630 fixing a few games is one thing, but coke? 1222 01:13:20,630 --> 01:13:22,766 Sorry man, we're not dealers. 1223 01:13:26,102 --> 01:13:29,939 What about you hal? Is that how you feel about it? 1224 01:13:29,939 --> 01:13:31,207 Yeah. 1225 01:13:31,207 --> 01:13:35,445 I can understand that. All right, fair enough. 1226 01:13:38,982 --> 01:13:41,718 Let me explain something to you, Brian. 1227 01:13:41,718 --> 01:13:44,821 You're criminals now. 1228 01:13:44,821 --> 01:13:49,358 Fixing games is illegal, just like dealing. 1229 01:13:49,358 --> 01:13:51,661 Except dealing... 1230 01:13:51,661 --> 01:13:56,065 Dealing's gonna make you a whole lot more money. 1231 01:13:56,065 --> 01:14:01,004 Right, Brian? 1232 01:14:01,004 --> 01:14:03,840 Yeah, right. 1233 01:14:03,840 --> 01:14:07,376 Yeah. Better wipe that look off your face boy. 1234 01:14:07,376 --> 01:14:09,979 Jimmy! Come on! Let's go! 1235 01:14:09,979 --> 01:14:11,615 Come on, let's get going! 1236 01:14:16,686 --> 01:14:19,856 Now what are we gonna do about this? 1237 01:14:19,856 --> 01:14:22,792 Why don't you boys run along. Run along! 1238 01:14:25,829 --> 01:14:27,631 (On the phone) This is deputy askew. 1239 01:14:27,631 --> 01:14:29,165 Hey garret, it's Ellen. 1240 01:14:29,165 --> 01:14:32,702 I just wanted to let you know that Jimmy is on his way over. 1241 01:14:32,702 --> 01:14:34,704 Great, I got the cars ready for him. 1242 01:14:34,704 --> 01:14:36,205 Thank you so much. 1243 01:14:36,205 --> 01:14:37,140 You bet. 1244 01:14:43,079 --> 01:14:46,315 Bye Jimmy! I'll be here when you get back! 1245 01:14:46,315 --> 01:14:47,584 Bye mama, I love you! 1246 01:14:47,584 --> 01:14:48,885 I love you too! 1247 01:14:48,885 --> 01:14:51,420 Hey, stop at the stop signs all right! 1248 01:14:51,420 --> 01:14:52,722 And look both ways! 1249 01:14:52,722 --> 01:14:54,891 Yeah, okay! Okay. 1250 01:15:33,396 --> 01:15:35,832 Something wrong with my tire! 1251 01:15:35,832 --> 01:15:37,066 Could use a little help!... 1252 01:15:41,838 --> 01:15:44,307 That you, Jimmy? Hi buddy. 1253 01:15:44,307 --> 01:15:45,775 Hi Jake. 1254 01:15:45,775 --> 01:15:47,577 Wanna have a look there and tell me what ya, 1255 01:15:47,577 --> 01:15:48,712 what ya see wrong?... 1256 01:15:53,817 --> 01:15:54,918 What do ya think, huh? 1257 01:15:54,918 --> 01:15:56,285 I don't see anything... 1258 01:15:56,285 --> 01:15:58,421 Yeah, yeah I couldn't figure it out either. 1259 01:15:58,421 --> 01:16:00,556 No, wait, I don't, I don't wanna ride in the truck. 1260 01:16:00,556 --> 01:16:01,891 I wanna ride my bike. 1261 01:16:01,891 --> 01:16:05,695 Shhh, shhh, get in the truck Jimmy. 1262 01:16:05,695 --> 01:16:07,030 Get in the truck. 1263 01:16:11,701 --> 01:16:13,269 [Jimmy whimpering] 1264 01:16:13,269 --> 01:16:14,303 Quiet down, Jimmy. 1265 01:16:21,611 --> 01:16:27,183 Hey Jimmy. It's all right. 1266 01:16:28,251 --> 01:16:30,787 Just a quiet cabin in the woods. 1267 01:16:30,787 --> 01:16:32,021 You and me. 1268 01:16:36,760 --> 01:16:39,729 Now, if I take that gag out of your mouth, 1269 01:16:39,729 --> 01:16:42,198 you gotta promise me, 1270 01:16:42,198 --> 01:16:44,834 you ain't gonna make no words, 1271 01:16:44,834 --> 01:16:49,105 you ain't gonna say nothin', unless I tell ya. 1272 01:16:49,105 --> 01:16:50,506 (Muffled) Okay. 1273 01:16:50,506 --> 01:16:51,641 [Stomping] 1274 01:16:53,542 --> 01:16:55,979 You're not listening, Jimmy. 1275 01:16:55,979 --> 01:17:00,684 You ain't gonna say nothin', unless I tell you. 1276 01:17:04,353 --> 01:17:05,354 All right? 1277 01:17:12,595 --> 01:17:15,331 You listening to me? 1278 01:17:15,331 --> 01:17:17,767 Yes sir. 1279 01:17:17,767 --> 01:17:24,407 Yes sir. I like that Jimmy. 1280 01:17:24,407 --> 01:17:27,310 That's how it's gonna be between you and me. 1281 01:17:27,310 --> 01:17:28,244 Yes, sir. 1282 01:17:29,612 --> 01:17:31,147 Hey Ellen, it's garret, 1283 01:17:31,147 --> 01:17:33,349 I thought you said Jimmy was coming over a while ago. 1284 01:17:42,692 --> 01:17:45,061 Do you want some? 1285 01:17:45,061 --> 01:17:48,431 Y-Yes. 1286 01:17:48,431 --> 01:17:52,668 Cause that lady in court, she said you scared of water. 1287 01:17:52,668 --> 01:17:57,040 You scared of water? 1288 01:17:57,040 --> 01:18:04,047 Well, yeah. That's okay. 1289 01:18:04,047 --> 01:18:07,150 Tell you what, I'm gonna give you a little bit, 1290 01:18:07,150 --> 01:18:10,553 if you can answer some questions for me. 1291 01:18:10,553 --> 01:18:13,689 All right? How'd that be? 1292 01:18:13,689 --> 01:18:15,892 Okay. 1293 01:18:15,892 --> 01:18:21,264 Who are hal shanks and Brian brown? 1294 01:18:22,932 --> 01:18:25,034 Brian is the quarterback for the football team, 1295 01:18:25,034 --> 01:18:28,872 and hal is the running back. 1296 01:18:28,872 --> 01:18:31,841 You ever hear them say my name? 1297 01:18:31,841 --> 01:18:35,311 Yes, sir. 1298 01:18:35,311 --> 01:18:36,846 When? 1299 01:18:36,846 --> 01:18:41,684 When I was in the locker room. 1300 01:18:41,684 --> 01:18:44,087 They said that you would give them $1,000 1301 01:18:44,087 --> 01:18:46,455 to fix the football game. 1302 01:18:48,591 --> 01:18:51,260 But, I didn't know that it was broken though. 1303 01:18:57,767 --> 01:19:01,737 Right, right. 1304 01:19:06,475 --> 01:19:09,578 You tell anybody about that? 1305 01:19:09,578 --> 01:19:10,646 No, sir. 1306 01:19:10,646 --> 01:19:13,082 No? 1307 01:19:13,082 --> 01:19:15,518 What about last night after the game? 1308 01:19:15,518 --> 01:19:19,455 Was that you outside the can listening to US? 1309 01:19:19,455 --> 01:19:21,357 Yes, sir. 1310 01:19:21,357 --> 01:19:25,594 Yeah, I thought so. 1311 01:19:25,594 --> 01:19:28,631 So, you heard me then. 1312 01:19:28,631 --> 01:19:31,134 You tell anybody about that? 1313 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 No, sir. 1314 01:19:37,573 --> 01:19:43,312 Listen carefully now, Jimmy, because I don't like liars. 1315 01:19:43,312 --> 01:19:45,681 I don't like liars no ways. 1316 01:19:45,681 --> 01:19:47,817 You understand me? 1317 01:19:47,817 --> 01:19:50,319 You know where liars go? 1318 01:19:50,319 --> 01:19:51,587 Lake of fire. 1319 01:19:51,587 --> 01:19:55,324 That's right, Jimmy. Liars burn in hell. 1320 01:20:00,463 --> 01:20:03,599 Hey... it's okay. 1321 01:20:03,599 --> 01:20:04,800 Okay. 1322 01:20:04,800 --> 01:20:08,204 Because I believe ya. I sure do. 1323 01:20:08,204 --> 01:20:09,605 We're gonna keep it between you and me. 1324 01:20:09,605 --> 01:20:10,606 Just like that. 1325 01:20:10,606 --> 01:20:11,640 Okay. 1326 01:20:11,640 --> 01:20:12,641 Okay? 1327 01:20:12,641 --> 01:20:13,843 Yeah. 1328 01:20:13,843 --> 01:20:15,879 Good. Okay. 1329 01:20:15,879 --> 01:20:20,149 Let me fix those for ya. 1330 01:20:20,149 --> 01:20:22,451 Can you take me home now? 1331 01:20:26,155 --> 01:20:30,860 Now Jimmy... that is the wrong question. 1332 01:20:30,860 --> 01:20:33,596 Okay. 1333 01:20:33,596 --> 01:20:36,866 'Cause you ain't never going home again, Jimmy. 1334 01:20:36,866 --> 01:20:42,038 Okay, but I just want my mama! 1335 01:20:42,038 --> 01:20:45,241 What did I say about talking out of turn boy?! 1336 01:20:45,241 --> 01:20:47,576 [Jimmy whimpering] Shut your mouth. 1337 01:20:47,576 --> 01:20:54,717 Shhh. All right, all right, all right. 1338 01:20:54,717 --> 01:20:56,452 Shut your mouth. 1339 01:21:21,410 --> 01:21:22,345 Who's is it? 1340 01:21:25,414 --> 01:21:28,417 Sounds like there's somebody listening outside. 1341 01:21:28,417 --> 01:21:31,220 Maybe we should go find out who that is, don't you think? 1342 01:21:31,220 --> 01:21:32,488 You just stay right here. 1343 01:21:43,699 --> 01:21:45,601 [Jimmy whimpering] Shhh! 1344 01:21:50,506 --> 01:21:51,607 Hello? 1345 01:21:51,607 --> 01:21:52,875 Shhh, not another word, understand? Shhh. 1346 01:21:52,875 --> 01:21:54,610 Hello? [Knocking] 1347 01:22:16,765 --> 01:22:20,736 I should not have let him bike there on his own. 1348 01:22:20,736 --> 01:22:21,737 It's not your fault, honey. 1349 01:22:21,737 --> 01:22:23,306 Ellen I promise you, 1350 01:22:23,306 --> 01:22:25,208 every squad car in the area's out looking for him. 1351 01:22:25,208 --> 01:22:26,909 (Radio dispatcher) We just received a call 1352 01:22:26,909 --> 01:22:29,612 reporting suspicious activity behind webb's pond. 1353 01:22:29,612 --> 01:22:32,081 A silver dodge ram with Georgia plates is parked outside 1354 01:22:32,081 --> 01:22:34,583 a cabin with a child's bicycle in the bed of the truck. 1355 01:22:34,583 --> 01:22:37,720 The plates are registered to a Jake garner. 1356 01:22:37,720 --> 01:22:38,654 10-4. En route. 1357 01:22:42,358 --> 01:22:43,993 Whoa, I can't let you come, Lee. 1358 01:22:43,993 --> 01:22:45,328 He's my son, you have no choice. 1359 01:22:54,637 --> 01:22:56,572 This is deputy askew. Be advised. 1360 01:22:56,572 --> 01:22:58,907 I'm en route to webb's pond. Emergency traffic. 1361 01:22:58,907 --> 01:23:02,345 In reference to the silver dodge truck near the back entrance. 1362 01:23:02,345 --> 01:23:05,081 Leaving from Georgia street. 1363 01:24:10,846 --> 01:24:11,780 Come on, Jimmy! 1364 01:24:13,549 --> 01:24:15,684 Lets go son! 1365 01:24:17,720 --> 01:24:20,889 [Jimmy crying] 1366 01:24:20,889 --> 01:24:22,791 All clear! 1367 01:24:26,495 --> 01:24:27,430 Hey, Lee?! 1368 01:24:31,900 --> 01:24:33,136 Come on, lets go! 1369 01:24:36,905 --> 01:24:39,208 Whoa, whoa, whoa, look it's garner's truck. 1370 01:24:40,709 --> 01:24:43,379 Lee promise me, when we get out, you stay behind me. 1371 01:24:46,315 --> 01:24:48,151 What do you think? 1372 01:24:48,151 --> 01:24:50,353 Gotta be this way! 1373 01:25:18,614 --> 01:25:23,051 [Sighing] [Jimmy whimpering] 1374 01:25:23,051 --> 01:25:25,488 You know I heard about you and your granddaddy down here 1375 01:25:25,488 --> 01:25:28,691 winning second prize in that fishing contest. 1376 01:25:28,691 --> 01:25:32,661 That was a real shame he died on you the next day, huh? 1377 01:25:32,661 --> 01:25:34,297 So, I guess it makes sense though, 1378 01:25:34,297 --> 01:25:37,333 that you decided to take a sentimental 1379 01:25:37,333 --> 01:25:43,038 kinda ride on your bike. Come on back down here. 1380 01:25:43,038 --> 01:25:48,211 But unfortunately, you just weren't too careful, were you? 1381 01:25:50,413 --> 01:25:55,083 And you lost your balance, and you and your bike. 1382 01:25:55,083 --> 01:25:59,154 You fell in the water. Yeah. 1383 01:25:59,154 --> 01:26:05,861 Jimmy, shhh, I hate to tell you this, but... you drowned. 1384 01:26:05,861 --> 01:26:10,933 No! No! No! No! Noooo! [Screaming] 1385 01:26:16,872 --> 01:26:18,607 Garner! Drop him garner! 1386 01:26:18,607 --> 01:26:19,608 [Gunshots] 1387 01:26:19,608 --> 01:26:20,576 Jimmy! 1388 01:26:24,613 --> 01:26:25,614 Garner! 1389 01:26:30,253 --> 01:26:33,121 [Empty gun chamber] 1390 01:26:33,121 --> 01:26:34,657 Garner! Get down! 1391 01:26:36,692 --> 01:26:38,327 Daddy! 1392 01:26:38,327 --> 01:26:39,462 Get down boy! 1393 01:26:41,464 --> 01:26:43,666 Daddy! Daddy! Daddy! 1394 01:26:50,373 --> 01:26:55,444 Daddy! Daddy! Daddy! 1395 01:28:50,393 --> 01:28:51,860 You're almost there, Jimmy! 1396 01:28:51,860 --> 01:28:53,996 Yeah! 1397 01:28:53,996 --> 01:28:55,564 How's that leg doing? 1398 01:28:55,564 --> 01:28:57,633 Ah, it's getting better all the time. 1399 01:28:57,633 --> 01:29:00,903 You know, you done good up there. 1400 01:29:00,903 --> 01:29:02,104 Here you go, sheriff. 1401 01:29:02,104 --> 01:29:04,507 Thanks, Lee. 1402 01:29:04,507 --> 01:29:07,510 You should be proud of your boy, Lee. 1403 01:29:07,510 --> 01:29:10,546 He's done a good thing for this town. 1404 01:29:10,546 --> 01:29:14,383 Yeah, for me too. 1405 01:29:14,383 --> 01:29:18,754 Lee, for a boy who doesn't swim, 1406 01:29:18,754 --> 01:29:22,458 how did he find you at the bottom of that pond so quickly? 1407 01:29:22,458 --> 01:29:24,393 That's true, that water was so murky, 1408 01:29:24,393 --> 01:29:28,697 I couldn't see past my hand when I pulled Jimmy out. 1409 01:29:28,697 --> 01:29:33,569 Well, he said a watcher led him to me. 1410 01:29:33,569 --> 01:29:35,838 Did you see this watcher? 1411 01:29:35,838 --> 01:29:40,476 No. But if Jimmy says that's what happened, 1412 01:29:40,476 --> 01:29:42,711 that's good enough for me. 1413 01:29:42,711 --> 01:29:44,480 That's great, son! 1414 01:29:44,480 --> 01:29:47,015 (Mama) Good job, Jimmy! 97910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.