All language subtitles for Good.Kisser.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,150 --> 00:00:19,150 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:36,552 --> 00:01:37,221 Jenna? 3 00:01:37,254 --> 00:01:39,657 Yes, thank you for waiting. 4 00:01:39,689 --> 00:01:40,724 Music okay? 5 00:01:40,757 --> 00:01:41,692 Yeah, it's fine. 6 00:01:42,959 --> 00:01:43,994 You hate classical. 7 00:01:44,028 --> 00:01:44,896 It's okay. 8 00:01:49,933 --> 00:01:52,437 I'm so glad we're doing this. 9 00:01:54,638 --> 00:01:55,840 You still want to, right? 10 00:01:58,975 --> 00:01:59,843 Right? 11 00:02:01,811 --> 00:02:02,679 Okay. 12 00:02:05,915 --> 00:02:07,518 Oh, I forgot to get the gum you wanted. 13 00:02:07,551 --> 00:02:09,552 Oh my God, I asked for one thing. 14 00:02:09,586 --> 00:02:11,588 Plus the gum, you mean? 15 00:02:11,622 --> 00:02:14,025 It's okay, I'll get it when we stop for wine. 16 00:02:14,057 --> 00:02:15,825 Oh, I forgot to put it in the app 17 00:02:15,859 --> 00:02:17,395 but could you stop at the liquor store? 18 00:02:17,427 --> 00:02:19,396 It's like two blocks up on the right. 19 00:02:19,430 --> 00:02:20,598 Got it. 20 00:02:20,631 --> 00:02:22,900 Babe, you have to tell those things before, to drivers. 21 00:02:22,932 --> 00:02:24,568 It's gonna cost more money now. 22 00:02:27,604 --> 00:02:28,473 Sorry. 23 00:02:30,507 --> 00:02:31,842 It's okay, I'm nervous too. 24 00:02:43,954 --> 00:02:45,757 I'll be right back. 25 00:02:54,131 --> 00:02:57,967 That dog's tied up outside that cafe every night. 26 00:02:58,001 --> 00:02:59,304 She looks lonely. 27 00:03:00,770 --> 00:03:02,506 No matter how long they're tied up and waiting, 28 00:03:02,538 --> 00:03:05,942 dogs forget all about it as soon as their person comes back. 29 00:03:05,975 --> 00:03:07,110 Do you have a dog? 30 00:03:07,144 --> 00:03:08,545 Can't afford a dog. 31 00:03:08,579 --> 00:03:09,513 Yeah, me neither. 32 00:03:09,545 --> 00:03:11,848 Plus, my girlfriend's allergic. 33 00:03:11,882 --> 00:03:13,884 Doing anything fun tonight? 34 00:03:13,917 --> 00:03:15,719 If I don't throw up first. 35 00:03:15,752 --> 00:03:16,986 Why is that? 36 00:03:17,020 --> 00:03:19,390 We are going on a date with another woman. 37 00:03:25,496 --> 00:03:27,665 Splurged and got the wine from Moldova. 38 00:03:27,698 --> 00:03:28,532 Mmmm. 39 00:03:28,564 --> 00:03:29,433 She'll love this. 40 00:03:33,637 --> 00:03:35,406 Sorry, it's kind of hot back here. 41 00:03:43,479 --> 00:03:45,081 Did you get the gum? 42 00:03:45,115 --> 00:03:46,550 Yeah. 43 00:03:46,582 --> 00:03:47,852 It's crazy how hot it is 44 00:03:47,884 --> 00:03:49,353 and the leaves are falling. 45 00:04:18,214 --> 00:04:19,082 Shit. 46 00:04:19,983 --> 00:04:20,852 Hang on a second! 47 00:04:22,985 --> 00:04:24,154 Just a second! 48 00:04:29,059 --> 00:04:32,862 I told you we'd be late. 49 00:04:32,896 --> 00:04:33,997 What? 50 00:04:34,031 --> 00:04:35,865 I'm on my way. 51 00:04:35,899 --> 00:04:37,567 I can feel my nervous breath 52 00:04:37,600 --> 00:04:39,002 pushing right through the gum. 53 00:04:40,903 --> 00:04:41,872 - Hi. - Hey. 54 00:04:41,904 --> 00:04:42,774 Come on in. 55 00:04:44,708 --> 00:04:46,477 How's it going? 56 00:04:46,509 --> 00:04:47,411 Good, hi. 57 00:04:50,880 --> 00:04:51,781 I hope you like it. 58 00:04:51,814 --> 00:04:52,682 Mmmm. 59 00:04:54,785 --> 00:04:57,054 The Moldova we talked about. 60 00:04:57,086 --> 00:04:57,954 Cheers. 61 00:04:59,790 --> 00:05:02,460 Unless we all want to fall into my bed right now. 62 00:05:02,492 --> 00:05:04,060 I thought we'd share some wine. 63 00:05:04,093 --> 00:05:04,961 Yes. 64 00:05:07,831 --> 00:05:09,900 We could all change our minds too. 65 00:05:09,932 --> 00:05:11,903 We're all in or we're not, right? 66 00:05:12,603 --> 00:05:15,605 Thank you for saying that, I'm a little nervous. 67 00:05:15,639 --> 00:05:16,841 Make yourselves at home. 68 00:05:16,874 --> 00:05:19,643 It's not my home, it's my friend, Daniel's, 69 00:05:19,675 --> 00:05:21,778 but he's like a brother to me, so. 70 00:05:24,581 --> 00:05:25,516 Your gum. 71 00:05:28,084 --> 00:05:30,221 Kate, can you put some music on? 72 00:05:54,810 --> 00:05:57,514 Do you have to look so happy? 73 00:05:57,548 --> 00:05:58,649 I don't. 74 00:05:58,682 --> 00:06:01,985 I hope you don't mind if I bring nuts to the party. 75 00:06:02,019 --> 00:06:03,019 Brilliant. 76 00:06:06,322 --> 00:06:07,524 Brilliant. 77 00:06:18,000 --> 00:06:19,536 Oh. 78 00:06:19,569 --> 00:06:20,538 Wine. 79 00:06:20,571 --> 00:06:24,175 Let me get it. 80 00:06:27,276 --> 00:06:29,079 Can you grab an opener too? 81 00:06:30,213 --> 00:06:31,082 What? 82 00:06:32,315 --> 00:06:34,718 It's in the drawer. 83 00:07:27,771 --> 00:07:28,639 No? 84 00:07:36,112 --> 00:07:36,947 Cheers. 85 00:07:36,980 --> 00:07:37,848 Yeah. 86 00:07:40,117 --> 00:07:41,819 Is your AC still out? 87 00:07:41,851 --> 00:07:42,752 Sadly. 88 00:07:42,786 --> 00:07:43,453 I'm trying to get the landlord to fix it 89 00:07:43,487 --> 00:07:45,990 but he hasn't called me back. 90 00:07:46,023 --> 00:07:48,659 I thought you said this was your friend, Daniel's, place. 91 00:07:48,692 --> 00:07:50,360 Oh, someone takes care of it. 92 00:07:50,394 --> 00:07:52,062 The tenant in the back is supposed to. 93 00:07:52,095 --> 00:07:54,832 Not the landlord, I meant the... 94 00:07:54,865 --> 00:07:55,766 Maintenance person? 95 00:07:55,798 --> 00:07:56,733 Yes. 96 00:07:56,766 --> 00:07:57,701 Let me. 97 00:07:57,735 --> 00:07:59,169 They call them caretakers in England, 98 00:07:59,201 --> 00:08:00,338 I got this. 99 00:08:05,341 --> 00:08:07,644 I feel like I'm never gonna be cool again. 100 00:08:08,579 --> 00:08:10,114 Well, we'll turn the fan on upstairs. 101 00:08:10,146 --> 00:08:12,115 Plus, we have ice. 102 00:08:16,420 --> 00:08:18,187 Kate told me you live in London 103 00:08:18,221 --> 00:08:20,391 but do I hear Welsh in your voice? 104 00:08:20,423 --> 00:08:21,658 She's not lying. 105 00:08:22,425 --> 00:08:23,693 Four years in Wales. 106 00:08:23,726 --> 00:08:24,394 Good ear. 107 00:08:25,295 --> 00:08:26,631 Did you grow up there? 108 00:08:27,464 --> 00:08:31,234 And Michigan, Texas, San Diego, France and Macedonia 109 00:08:31,267 --> 00:08:32,669 all before 18. 110 00:08:32,702 --> 00:08:33,703 An army brat. 111 00:08:33,736 --> 00:08:35,738 Mom's a Lieutenant Colonel. 112 00:08:35,772 --> 00:08:37,408 Is that above a General? 113 00:08:37,441 --> 00:08:41,011 No, it's Specialist, Corporal, Sergeant, 114 00:08:41,043 --> 00:08:43,780 Warrant Officer, 2nd and 1st Lieutenants, 115 00:08:43,813 --> 00:08:47,350 Captain, Major, Lieutenant Colonel, Colonel, 116 00:08:47,384 --> 00:08:48,252 General. 117 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 Wait, what about Private? 118 00:08:51,154 --> 00:08:53,790 Oh, that's a starter rank, everyone gets it. 119 00:08:59,361 --> 00:09:01,097 There are a lot of Lieutenants. 120 00:09:03,200 --> 00:09:04,368 Is your mom retired now? 121 00:09:04,400 --> 00:09:06,036 Hey, this isn't an interview. 122 00:09:08,205 --> 00:09:11,141 She died four years ago, so, pretty much. 123 00:09:13,009 --> 00:09:13,878 Mine too. 124 00:09:16,746 --> 00:09:18,716 Mine had a heart attack in her garden. 125 00:09:18,749 --> 00:09:20,084 Could've been worse. 126 00:09:20,116 --> 00:09:21,317 Embolism on a plane. 127 00:09:22,785 --> 00:09:25,021 My mom's still alive. 128 00:09:25,054 --> 00:09:26,322 Still married, my parents. 129 00:09:28,759 --> 00:09:30,094 It's funny, 130 00:09:30,126 --> 00:09:32,429 sometimes I still pick up the phone to call her. 131 00:09:33,496 --> 00:09:34,964 Hmmm. 132 00:09:37,299 --> 00:09:39,069 Coat hook by the door, remember? 133 00:09:43,440 --> 00:09:45,909 I'm gonna try that again. 134 00:09:45,942 --> 00:09:46,811 Yeah. 135 00:09:48,879 --> 00:09:50,447 Was it hard for you? 136 00:09:50,480 --> 00:09:52,416 Must be the thermostat on this thing. 137 00:09:53,549 --> 00:09:56,019 Kate says you're working on a novel. 138 00:09:56,052 --> 00:09:58,221 She's been doing that for like two years. 139 00:10:00,524 --> 00:10:02,225 I have 15 chapters 140 00:10:02,259 --> 00:10:05,028 and a decent second draft 141 00:10:05,061 --> 00:10:08,132 but I just cannot get the protagonist, 142 00:10:08,164 --> 00:10:09,899 you know, emotionally. 143 00:10:09,932 --> 00:10:11,033 Like, the plot's totally working... 144 00:10:11,067 --> 00:10:12,168 What's her name? 145 00:10:12,201 --> 00:10:13,504 The protag. 146 00:10:13,537 --> 00:10:14,772 Barb Harrison. 147 00:10:16,072 --> 00:10:16,941 Barb. 148 00:10:19,576 --> 00:10:20,778 Barb. 149 00:10:20,811 --> 00:10:21,545 What? 150 00:10:22,846 --> 00:10:24,548 The name's a statement. 151 00:10:24,581 --> 00:10:27,183 Like "Rock." 152 00:10:27,216 --> 00:10:28,217 Yeah. 153 00:10:28,250 --> 00:10:29,086 Yeah. 154 00:10:29,119 --> 00:10:30,387 But she's a soft rock. 155 00:10:33,523 --> 00:10:35,091 You hate it. 156 00:10:35,125 --> 00:10:36,493 No. 157 00:10:36,525 --> 00:10:38,227 I'm just thinking. 158 00:10:38,260 --> 00:10:41,264 I'm trying to subvert a name 159 00:10:41,298 --> 00:10:43,833 that might make someone think of 160 00:10:43,866 --> 00:10:45,434 a middle class housewife 161 00:10:45,467 --> 00:10:47,270 cheerfully devoted to her family. 162 00:10:48,471 --> 00:10:50,073 My grandma's name was Barb. 163 00:10:51,341 --> 00:10:52,275 - Oh yeah? - Yeah. 164 00:10:52,308 --> 00:10:53,142 What's she like? 165 00:10:53,176 --> 00:10:54,078 She's devoted. 166 00:10:56,446 --> 00:10:57,346 And an alcoholic. 167 00:10:57,379 --> 00:10:59,349 Yeah, I think she had to be. 168 00:10:59,381 --> 00:11:00,383 Ouch. 169 00:11:00,417 --> 00:11:04,855 Just based on what I've heard. 170 00:11:06,923 --> 00:11:08,158 Success! 171 00:11:08,191 --> 00:11:09,293 Magic hands. 172 00:11:13,263 --> 00:11:14,031 Wow. 173 00:11:14,063 --> 00:11:17,134 You have a lot of science fiction. 174 00:11:18,100 --> 00:11:19,336 Oh, those aren't mine. 175 00:11:22,339 --> 00:11:23,207 Here. 176 00:11:24,875 --> 00:11:26,076 These are mine. 177 00:11:27,344 --> 00:11:29,146 These are all Daniel's books. 178 00:11:29,178 --> 00:11:31,514 I travel so much, I only carry two at a time. 179 00:11:31,548 --> 00:11:34,618 Yes, Kate said that you are going to Hawaii in two weeks. 180 00:11:34,650 --> 00:11:36,252 Actually one week. 181 00:11:36,285 --> 00:11:37,386 But I thought it was two. 182 00:11:37,419 --> 00:11:39,622 My surfing lesson, remember? 183 00:11:39,655 --> 00:11:42,091 Oh my Gosh, I could never surf. 184 00:11:42,125 --> 00:11:43,559 I would break my neck, 185 00:11:43,592 --> 00:11:45,261 drown the first day out. 186 00:11:45,294 --> 00:11:47,029 You could try boogie boarding. 187 00:11:47,062 --> 00:11:48,298 Still fun. 188 00:11:53,636 --> 00:11:55,504 You like Leguin. 189 00:11:55,538 --> 00:11:57,307 Yeah, she's one of my favorites. 190 00:11:58,042 --> 00:12:01,077 Hey, can you believe how hot it's been? 191 00:12:01,110 --> 00:12:02,879 Like super hot. 192 00:12:09,052 --> 00:12:10,187 I have to pee. 193 00:12:19,296 --> 00:12:20,497 I love this book. 194 00:12:20,529 --> 00:12:22,164 Have you finished it yet? 195 00:12:22,197 --> 00:12:24,300 Still making my way through. 196 00:12:24,333 --> 00:12:25,501 I've read it twice. 197 00:12:25,534 --> 00:12:29,338 There were so many things that I missed the first time. 198 00:12:29,371 --> 00:12:31,274 Does that happen to you? 199 00:12:34,677 --> 00:12:37,014 There's this thing that I like to do. 200 00:12:38,682 --> 00:12:41,485 I close my eyes... 201 00:12:41,518 --> 00:12:43,586 and... 202 00:12:43,620 --> 00:12:44,453 pick. 203 00:12:44,486 --> 00:12:45,355 It's... 204 00:12:46,956 --> 00:12:49,293 It's kinda like reading a tarot card for the day. 205 00:12:51,126 --> 00:12:53,362 "When they realized they only had enough fuel 206 00:12:53,395 --> 00:12:54,997 "to last the week, 207 00:12:55,030 --> 00:12:57,099 "they wrote notes to their families 208 00:12:57,133 --> 00:12:58,602 "and to their gods, 209 00:12:58,634 --> 00:13:01,672 "after which they felt a wave of relief, 210 00:13:01,705 --> 00:13:03,373 "euphoria even, 211 00:13:03,405 --> 00:13:06,075 "and they spent their last days dancing, 212 00:13:06,109 --> 00:13:07,677 "making love, 213 00:13:07,711 --> 00:13:09,480 "and planting the poppy seeds." 214 00:13:14,350 --> 00:13:15,219 So? 215 00:13:16,686 --> 00:13:18,088 Well, first of all, 216 00:13:18,120 --> 00:13:21,057 it reminds me of the "Awakening." 217 00:13:21,091 --> 00:13:22,591 And, I mean, 218 00:13:22,625 --> 00:13:26,330 the sense of relief after making an impossible decision. 219 00:13:27,998 --> 00:13:30,500 Having a say in what happens to you. 220 00:13:30,533 --> 00:13:32,135 Even when the choices suck. 221 00:13:36,105 --> 00:13:37,206 Hey. 222 00:13:37,240 --> 00:13:38,241 You guys want water? 223 00:13:39,274 --> 00:13:40,110 Sure. 224 00:13:40,143 --> 00:13:41,011 Yeah. 225 00:13:45,248 --> 00:13:49,086 So, what tarot card would that be? 226 00:13:49,119 --> 00:13:49,987 What you read. 227 00:13:51,287 --> 00:13:52,556 The Two of Swords. 228 00:13:53,423 --> 00:13:55,091 Yeah, I need to start making money. 229 00:13:55,125 --> 00:13:56,525 Like, you know, good money. 230 00:13:56,558 --> 00:13:57,459 Here you go. 231 00:13:57,494 --> 00:13:59,329 Make it to Hawaii sooner rather than later. 232 00:13:59,361 --> 00:14:01,597 Real estate's picking up you said, yeah? 233 00:14:01,630 --> 00:14:03,466 I mean, it's better than bartending, sure. 234 00:14:03,500 --> 00:14:05,235 But I still have to split commissions 235 00:14:05,268 --> 00:14:08,404 for the next couple of months with three people. 236 00:14:08,437 --> 00:14:09,740 I'm slated to make a million dollars 237 00:14:09,773 --> 00:14:11,375 in the next five years though. 238 00:14:11,408 --> 00:14:12,308 Cooperate leasing. 239 00:14:12,341 --> 00:14:13,276 Mm-hmm. 240 00:14:15,511 --> 00:14:17,647 Sorry, it's not very sexy. 241 00:14:19,448 --> 00:14:20,483 You're always sexy. 242 00:14:25,154 --> 00:14:26,355 Oh, 243 00:14:26,389 --> 00:14:27,724 I remembered, I have to call my sister back. 244 00:14:27,756 --> 00:14:29,459 You know how she gets. 245 00:14:30,692 --> 00:14:33,196 Her sister is really passive aggressive. 246 00:14:33,229 --> 00:14:35,298 Are you sure Jenna's into this? 247 00:14:35,331 --> 00:14:36,633 Yeah, of course. 248 00:14:37,466 --> 00:14:39,502 She even said how beautiful you are. 249 00:14:42,639 --> 00:14:45,375 She's just self-conscious. 250 00:14:45,408 --> 00:14:47,211 She's afraid you won't be into her. 251 00:14:48,610 --> 00:14:50,547 I am though. 252 00:14:50,580 --> 00:14:51,480 Really? 253 00:14:51,514 --> 00:14:52,349 Mmmm. 254 00:14:57,854 --> 00:14:58,722 She's hot. 255 00:15:00,155 --> 00:15:01,024 Yeah. 256 00:15:02,125 --> 00:15:03,559 Well done. 257 00:15:03,592 --> 00:15:04,660 I mean, you're hot. 258 00:15:11,768 --> 00:15:12,601 Good evening. 259 00:15:12,634 --> 00:15:13,470 Oh. 260 00:15:13,503 --> 00:15:15,105 Hi, good evening. 261 00:15:15,138 --> 00:15:16,173 My name is Clark. 262 00:15:16,206 --> 00:15:17,240 This is Jingles. 263 00:15:17,273 --> 00:15:18,141 Hi, Jingles. 264 00:15:18,173 --> 00:15:19,509 Are you all right with dogs? 265 00:15:19,542 --> 00:15:20,744 I love dogs. 266 00:15:20,777 --> 00:15:21,610 Can I pet her? 267 00:15:21,644 --> 00:15:22,745 Oh, absolutely. 268 00:15:23,679 --> 00:15:25,181 Hi, Jingles. 269 00:15:25,215 --> 00:15:26,682 Don't know what I'd do without her. 270 00:15:26,716 --> 00:15:28,350 Awww. 271 00:15:28,384 --> 00:15:31,087 Between her and my nightly medicinal, I'm all set. 272 00:15:31,822 --> 00:15:33,322 What's your nightly medicinal? 273 00:15:33,355 --> 00:15:36,360 Every night before nine I have my Negroni. 274 00:15:38,227 --> 00:15:40,629 That's Gin, Campari and Vermouth? 275 00:15:40,663 --> 00:15:41,664 A wonderful thing. 276 00:15:41,697 --> 00:15:43,332 Oh, I hate Campari. 277 00:15:43,365 --> 00:15:46,269 I wish I liked it, it's such a pretty color. 278 00:15:46,302 --> 00:15:47,171 Known Mia long? 279 00:15:48,804 --> 00:15:49,972 None of my business. 280 00:15:50,005 --> 00:15:53,543 I'm just amazed she can stay anonymous the way she does. 281 00:15:53,576 --> 00:15:55,178 Gotten good at it, I guess. 282 00:15:55,845 --> 00:15:57,379 I don't understand. 283 00:15:57,413 --> 00:15:59,416 She's still down to earth. 284 00:15:59,448 --> 00:16:00,450 I appreciate that. 285 00:16:03,318 --> 00:16:04,520 Y'all enjoy yourselves. 286 00:16:06,889 --> 00:16:07,723 Goodnight. 287 00:16:07,756 --> 00:16:08,625 Come on, sweetie. 288 00:16:18,634 --> 00:16:20,169 Does Jenna like to dance? 289 00:16:20,202 --> 00:16:21,270 Mm-hmm. 290 00:16:21,303 --> 00:16:22,805 Okay, remember what I taught you? 291 00:16:22,839 --> 00:16:23,673 Kind of. 292 00:16:23,706 --> 00:16:25,475 This foot goes... 293 00:16:25,508 --> 00:16:27,911 Forward, step, together, step. 294 00:16:27,943 --> 00:16:30,413 Forward, step, together, you're getting it. 295 00:16:30,446 --> 00:16:31,815 Okay, now, put your hand behind your back. 296 00:16:31,847 --> 00:16:33,149 Okay. 297 00:16:33,182 --> 00:16:33,850 Follow me. 298 00:16:35,851 --> 00:16:36,720 Oh. 299 00:16:40,190 --> 00:16:42,192 Not very fair to your girlfriend. 300 00:16:42,225 --> 00:16:43,225 All right. 301 00:16:43,259 --> 00:16:45,794 I just met your neighbor with the little dog. 302 00:16:45,827 --> 00:16:46,697 Clark. 303 00:16:47,697 --> 00:16:49,198 He seems to like you a lot. 304 00:16:49,231 --> 00:16:50,533 Terrific guy. 305 00:16:50,567 --> 00:16:51,668 Yeah. 306 00:16:51,701 --> 00:16:53,370 That fling that you had 307 00:16:53,403 --> 00:16:56,139 with the rocker when you met Kate at the hotel bar, 308 00:16:56,907 --> 00:16:58,775 I would love to hear the whole story. 309 00:16:59,975 --> 00:17:00,844 Oh. 310 00:17:01,910 --> 00:17:02,812 Well... 311 00:17:05,248 --> 00:17:06,150 I was at her show 312 00:17:07,482 --> 00:17:10,220 and I was standing right in the front 313 00:17:11,453 --> 00:17:13,923 and I couldn't take my eyes off of her. 314 00:17:13,957 --> 00:17:15,559 I thought maybe she was looking at me too 315 00:17:15,592 --> 00:17:17,227 but I couldn't be sure. 316 00:17:18,260 --> 00:17:19,762 And then afterwards, 317 00:17:19,796 --> 00:17:23,266 I was outside stuffing my face with a burrito 318 00:17:23,298 --> 00:17:24,567 and suddenly she was there 319 00:17:25,902 --> 00:17:27,737 and she recognized me from the show 320 00:17:27,769 --> 00:17:30,339 and she asked me to go back to her hotel for a drink. 321 00:17:30,373 --> 00:17:31,475 Just like that? 322 00:17:32,808 --> 00:17:33,710 Just like that. 323 00:17:34,676 --> 00:17:35,544 Who is she? 324 00:17:35,577 --> 00:17:36,579 I can't say. 325 00:17:36,613 --> 00:17:37,447 Come on. 326 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 I promised her. 327 00:17:38,513 --> 00:17:40,250 I couldn't stick to that. 328 00:17:40,282 --> 00:17:41,817 So did you go in the same car? 329 00:17:41,851 --> 00:17:42,719 A cab. 330 00:17:43,486 --> 00:17:47,224 and she put her hand on the seat next to me, 331 00:17:47,257 --> 00:17:47,924 like this. 332 00:17:49,358 --> 00:17:51,660 And then she moved closer so that 333 00:17:51,693 --> 00:17:53,563 her right thigh was touching my left. 334 00:17:54,830 --> 00:17:55,998 And I was shaking. 335 00:17:56,031 --> 00:17:58,434 I was so fucking exciting to be near her. 336 00:18:02,337 --> 00:18:03,206 Then what? 337 00:18:05,040 --> 00:18:05,908 Then... 338 00:18:06,942 --> 00:18:08,578 She put her hand on my leg. 339 00:18:11,547 --> 00:18:12,848 And I looked at her 340 00:18:14,683 --> 00:18:16,220 and I put my hand on hers. 341 00:18:22,458 --> 00:18:24,394 And then she kissed me. 342 00:18:25,961 --> 00:18:26,963 Very lightly. 343 00:18:28,730 --> 00:18:30,400 On just my bottom lip. 344 00:18:31,366 --> 00:18:33,036 Just the bottom? 345 00:18:33,068 --> 00:18:35,838 She was an incredible kisser, do you know what I mean? 346 00:18:35,872 --> 00:18:36,740 I do. 347 00:18:38,607 --> 00:18:42,979 When we first kissed, I never wanted it to end. 348 00:18:43,011 --> 00:18:44,880 And your chemistry with her was so amazing, 349 00:18:44,913 --> 00:18:46,915 it's like when you walked into the room, 350 00:18:46,949 --> 00:18:49,719 it's like a slow motion tornado or something. 351 00:18:49,751 --> 00:18:51,587 The whole room stopped. 352 00:18:51,621 --> 00:18:53,523 And then you made her a dirty martini. 353 00:18:53,556 --> 00:18:55,659 And your gin and tonic. 354 00:18:55,692 --> 00:18:58,028 Oh my God, of course, you know who the rocker is. 355 00:18:58,060 --> 00:18:59,596 I mean, she looked a little familiar 356 00:18:59,628 --> 00:19:01,798 but I didn't actually know who she was. 357 00:19:01,830 --> 00:19:02,531 No, you do. 358 00:19:02,565 --> 00:19:04,933 But I promised I wouldn't tell. 359 00:19:04,967 --> 00:19:06,803 But it's me. 360 00:19:06,836 --> 00:19:09,639 If you wanna break a promise, that's up to you. 361 00:19:09,672 --> 00:19:10,539 No. 362 00:19:14,676 --> 00:19:16,379 What happened after cocktails? 363 00:19:17,079 --> 00:19:18,914 I'm gonna get some matches. 364 00:19:20,750 --> 00:19:22,085 Hey, babe, 365 00:19:22,117 --> 00:19:24,687 I feel so dorky. 366 00:19:24,721 --> 00:19:26,556 I don't think that I can do this. 367 00:19:26,588 --> 00:19:28,791 Let's just wait for a little while, okay? 368 00:19:28,825 --> 00:19:30,494 If you feel bad then you can go. 369 00:19:31,461 --> 00:19:32,429 By myself? 370 00:19:35,664 --> 00:19:36,598 I meant, we can go. 371 00:19:36,632 --> 00:19:37,968 Like, both of us. 372 00:19:40,970 --> 00:19:41,837 Okay. 373 00:19:43,506 --> 00:19:45,075 I think I have some nut skin in my teeth 374 00:19:45,107 --> 00:19:47,711 so I'm gonna just take care of that. 375 00:20:05,694 --> 00:20:06,762 - Hey. - Hi. 376 00:21:05,721 --> 00:21:06,589 You're funny. 377 00:21:10,692 --> 00:21:11,627 There you are. 378 00:21:13,628 --> 00:21:15,464 Can you guys light some candles? 379 00:21:15,498 --> 00:21:16,165 Sure. 380 00:21:18,233 --> 00:21:20,136 I'm gonna put some birdseed in the thingy. 381 00:21:25,474 --> 00:21:26,542 I love you. 382 00:21:36,618 --> 00:21:38,454 Your lips look nice. 383 00:21:43,726 --> 00:21:44,627 Shit! 384 00:21:44,660 --> 00:21:45,662 Oh, let's get it under water. 385 00:21:45,694 --> 00:21:46,528 Go, go, go, go. 386 00:21:46,561 --> 00:21:48,063 Let's get it under water. 387 00:21:48,096 --> 00:21:50,032 Oh my God, this is my good hand. 388 00:21:50,066 --> 00:21:52,101 Yeah but it's fine, give it a second. 389 00:21:52,134 --> 00:21:54,503 It's not helping. 390 00:21:54,537 --> 00:21:55,572 All right, all right. 391 00:21:55,605 --> 00:21:57,240 Oh God, I'm so nervous. 392 00:21:57,272 --> 00:21:58,607 There's so many things. 393 00:21:58,641 --> 00:22:00,009 It's fine, you're ambidextrous. 394 00:22:00,041 --> 00:22:00,942 It's okay. 395 00:22:00,977 --> 00:22:02,946 That's not even what I'm worried about. 396 00:22:03,846 --> 00:22:04,713 Are you okay? 397 00:22:05,981 --> 00:22:07,683 What if I can't... 398 00:22:08,651 --> 00:22:09,519 Stop. 399 00:22:11,119 --> 00:22:12,855 You're as sexy as butter. 400 00:22:13,923 --> 00:22:15,657 You can't even eat butter. 401 00:22:15,691 --> 00:22:17,093 No but I wish that I could. 402 00:22:28,237 --> 00:22:29,506 Such a good kisser. 403 00:22:32,173 --> 00:22:33,643 Better than Mia? 404 00:22:33,675 --> 00:22:35,678 I don't know, we're about to find out. 405 00:22:36,913 --> 00:22:38,214 I'm sure she can't compare. 406 00:22:41,983 --> 00:22:43,586 Kate, I just... 407 00:22:44,554 --> 00:22:47,957 I feel like something is off, so I just wanted to ask. 408 00:22:47,990 --> 00:22:48,825 Have you... 409 00:22:48,857 --> 00:22:49,725 What? 410 00:22:50,726 --> 00:22:51,595 Have I what? 411 00:22:54,297 --> 00:22:56,533 What if I can't orgasm? 412 00:22:56,566 --> 00:22:59,035 I can't relax with new lovers. 413 00:22:59,067 --> 00:23:01,203 The first couple times I'm so self-conscious. 414 00:23:01,237 --> 00:23:02,639 I know, I remember. 415 00:23:05,040 --> 00:23:05,942 Yeah. 416 00:23:05,976 --> 00:23:08,845 You didn't orgasm our first time either. 417 00:23:08,877 --> 00:23:09,913 I did. 418 00:23:09,945 --> 00:23:11,813 Oh really? 419 00:23:11,846 --> 00:23:12,682 Mm-hmm. 420 00:23:12,714 --> 00:23:13,582 I was just quiet. 421 00:23:25,161 --> 00:23:27,330 I made lasagna if you're hungry. 422 00:23:27,363 --> 00:23:29,199 Thanks but I have guests. 423 00:23:29,965 --> 00:23:31,633 I saw one of your guests earlier, 424 00:23:31,666 --> 00:23:33,702 that's why I thought you might be hungry. 425 00:23:35,037 --> 00:23:36,005 They'll be gone in the morning. 426 00:23:36,038 --> 00:23:38,040 If you want, I can help you with your work then. 427 00:23:39,375 --> 00:23:41,109 Good luck to you, darlin'. 428 00:23:41,143 --> 00:23:42,778 Thank you, goodnight. 429 00:23:51,721 --> 00:23:55,057 Maybe you can help make it happen. 430 00:23:55,090 --> 00:23:56,025 That's brilliant. 431 00:23:57,960 --> 00:23:59,261 Not now, not now. 432 00:24:00,328 --> 00:24:02,030 She could be back any minute. 433 00:24:02,064 --> 00:24:03,166 Isn't that the point? 434 00:24:04,299 --> 00:24:05,100 No. 435 00:24:05,134 --> 00:24:07,737 Okay, listen, when we're in there 436 00:24:07,769 --> 00:24:10,038 and she's working on me 437 00:24:10,071 --> 00:24:12,107 and I'm enjoying it 438 00:24:12,141 --> 00:24:15,144 but I just know that I'm not gonna get there. 439 00:24:17,646 --> 00:24:18,615 I have an idea. 440 00:24:18,647 --> 00:24:19,648 What about a safe word? 441 00:24:19,682 --> 00:24:22,684 Like a "Kate takes over" safe word. 442 00:24:22,718 --> 00:24:24,220 Yes, perfect, okay. 443 00:24:25,988 --> 00:24:28,391 "Heaven," I'm gonna say, "Heaven." 444 00:24:28,423 --> 00:24:29,258 "Heaven." 445 00:24:29,290 --> 00:24:30,225 Okay, how many times? 446 00:24:30,259 --> 00:24:31,894 Like a couple times, three times, four times? 447 00:24:31,926 --> 00:24:34,196 My mind is not gonna be working well in there, 448 00:24:34,230 --> 00:24:38,034 so I say "Heaven" any number of times 449 00:24:38,067 --> 00:24:43,038 and you come in and take over and get me there, okay? 450 00:24:43,939 --> 00:24:46,275 Wouldn't it make more sense if we said "Limbo?" 451 00:24:46,307 --> 00:24:48,744 No, that's not very flattering. 452 00:24:48,778 --> 00:24:49,846 You can count on me. 453 00:24:51,780 --> 00:24:53,682 That's a cute little dish. 454 00:24:55,017 --> 00:24:55,918 Got it in Thailand. 455 00:24:55,951 --> 00:24:57,753 God, I wish I could travel the world. 456 00:24:57,787 --> 00:25:01,024 But I would definitely end up kidnapped 457 00:25:01,057 --> 00:25:02,357 or dysentery. 458 00:25:03,692 --> 00:25:04,693 Probably both. 459 00:25:06,828 --> 00:25:09,765 There's a really lovely cross breeze upstairs. 460 00:25:09,798 --> 00:25:12,102 Plus, we can put the fan on. 461 00:25:19,208 --> 00:25:20,076 Go. 462 00:25:25,247 --> 00:25:27,050 Just through here. 463 00:25:27,083 --> 00:25:28,351 Oh. 464 00:25:28,384 --> 00:25:31,354 Hey, Kate, look it's gentle moss. 465 00:25:31,386 --> 00:25:33,455 Our kitchen's the same color. 466 00:25:33,489 --> 00:25:34,423 Yeah. 467 00:25:34,457 --> 00:25:39,095 Awww. 468 00:25:39,127 --> 00:25:40,195 Oh, come on. 469 00:25:41,430 --> 00:25:42,865 Clark has one job. 470 00:25:43,898 --> 00:25:45,200 This house is falling apart. 471 00:25:47,103 --> 00:25:47,971 Never mind. 472 00:25:59,214 --> 00:26:00,282 Excuse me. 473 00:26:00,316 --> 00:26:01,183 Okay. 474 00:26:19,401 --> 00:26:20,436 Hey. 475 00:26:20,469 --> 00:26:23,940 Should we go play "Spin the Bottle" downstairs? 476 00:26:23,972 --> 00:26:25,207 - Yeah. - Yeah. 477 00:26:25,240 --> 00:26:26,509 Okay. 478 00:26:26,541 --> 00:26:27,409 Yeah. 479 00:26:31,946 --> 00:26:33,782 Oh, tequila. 480 00:26:33,816 --> 00:26:35,852 Body shots, that will cool you right down. 481 00:26:35,884 --> 00:26:36,752 Awesome. 482 00:26:37,519 --> 00:26:39,355 How exactly do you do that? 483 00:26:39,387 --> 00:26:41,022 Have you guys never done this together? 484 00:26:41,056 --> 00:26:42,525 No, definitely not. 485 00:26:42,557 --> 00:26:46,461 Okay, so, I am going to lick you on the neck right here 486 00:26:46,494 --> 00:26:48,096 and then I'm gonna salt you. 487 00:26:48,130 --> 00:26:49,932 Oh my Gosh, I'm so sweaty, I hope you can't smell. 488 00:26:49,964 --> 00:26:52,134 And then I'm gonna lick all the salt off the area. 489 00:26:52,167 --> 00:26:54,336 Then take a shot, then bite the lime. 490 00:26:55,436 --> 00:26:56,972 Ready, babe? 491 00:26:57,006 --> 00:26:57,807 Yeah. 492 00:26:57,839 --> 00:26:59,375 Wait, what was the last part again? 493 00:26:59,407 --> 00:27:01,943 Okay, I'm gonna lick you, salt you and lick you, 494 00:27:01,977 --> 00:27:03,379 shot, lime. 495 00:27:03,412 --> 00:27:04,447 - Ready? - Okay. 496 00:27:04,480 --> 00:27:06,048 Uh huh. 497 00:27:06,080 --> 00:27:07,149 Okay. 498 00:27:10,118 --> 00:27:12,121 Oh, that makes me dizzy. 499 00:27:14,256 --> 00:27:15,458 It's in my shirt. 500 00:27:15,490 --> 00:27:18,994 I'll get it late, don't worry. 501 00:27:19,028 --> 00:27:20,930 All right. 502 00:27:20,962 --> 00:27:22,230 - Cheers. - Cheers. 503 00:27:22,263 --> 00:27:23,298 Lime off, babe. 504 00:27:23,332 --> 00:27:24,200 Do it. 505 00:27:29,471 --> 00:27:30,339 Mmm-mmm-mmm-mmm. 506 00:27:33,875 --> 00:27:35,278 Spin the bottle? 507 00:27:35,310 --> 00:27:36,144 Good idea. 508 00:27:36,178 --> 00:27:37,079 All right. 509 00:27:37,112 --> 00:27:38,480 Da, da, da, da, da, da, daaa. 510 00:27:40,615 --> 00:27:41,483 Go. 511 00:27:46,221 --> 00:27:47,089 Hello. 512 00:28:03,038 --> 00:28:03,906 Perfect. 513 00:28:07,009 --> 00:28:08,411 Are you hot? 514 00:28:08,443 --> 00:28:09,311 Yeah. 515 00:28:09,345 --> 00:28:11,079 Do you need some ice? 516 00:28:11,113 --> 00:28:13,016 Ice would be amazing. 517 00:28:14,415 --> 00:28:16,219 Hey, are you having fun? 518 00:28:16,251 --> 00:28:17,552 Yes. 519 00:28:17,586 --> 00:28:18,855 I am. 520 00:28:18,887 --> 00:28:20,021 I'm having a great time. 521 00:28:20,055 --> 00:28:21,390 I don't wanna go home. 522 00:28:21,423 --> 00:28:22,291 Good. 523 00:28:24,259 --> 00:28:26,095 Only one ice cube left. 524 00:28:26,127 --> 00:28:27,429 Terrible host. 525 00:28:27,462 --> 00:28:28,932 Would you go get some more? 526 00:28:30,398 --> 00:28:31,266 All right. 527 00:28:32,134 --> 00:28:34,502 It's at the gas station just down the street. 528 00:28:34,536 --> 00:28:35,404 I know. 529 00:28:37,338 --> 00:28:39,075 Back in a jiff. 530 00:28:40,041 --> 00:28:42,310 Thank you. 531 00:28:42,344 --> 00:28:43,546 You feeling all right? 532 00:28:44,246 --> 00:28:47,316 I'm feeling great just really hot. 533 00:28:47,348 --> 00:28:49,251 I will definitely help. 534 00:28:49,285 --> 00:28:52,521 You just need to put it at your points. 535 00:28:52,554 --> 00:28:55,391 Do you want me to show you before this melts? 536 00:28:55,423 --> 00:28:56,259 Yeah. 537 00:28:56,291 --> 00:28:57,626 Let's go outside. 538 00:28:57,660 --> 00:28:58,528 Okay. 539 00:29:08,671 --> 00:29:09,572 Oh, here you go. 540 00:29:12,974 --> 00:29:15,677 You need to get it on the points. 541 00:29:15,711 --> 00:29:16,578 Here. 542 00:29:19,280 --> 00:29:20,148 Wrist. 543 00:29:21,650 --> 00:29:22,518 Wrist. 544 00:29:23,986 --> 00:29:24,653 Neck. 545 00:29:27,256 --> 00:29:28,090 Wanna try? 546 00:29:28,123 --> 00:29:28,991 Mm-hmm 547 00:29:30,025 --> 00:29:30,660 Oh. 548 00:29:32,126 --> 00:29:33,294 Oh my goodness, let me do it. 549 00:29:33,327 --> 00:29:36,398 You're gonna get heated up again with all that movement. 550 00:29:36,432 --> 00:29:37,933 Wrists. 551 00:29:55,317 --> 00:29:56,184 Neck. 552 00:30:10,632 --> 00:30:13,068 I can't pay attention to two women at once. 553 00:30:15,170 --> 00:30:17,240 You guys have been together a year, yeah? 554 00:30:18,140 --> 00:30:19,008 Almost two. 555 00:30:20,776 --> 00:30:24,212 Just pay attention to me then. 556 00:30:26,548 --> 00:30:28,183 All right. 557 00:30:28,217 --> 00:30:29,752 Where'd you guys meet? 558 00:30:29,785 --> 00:30:31,019 At the laundry mat. 559 00:30:32,054 --> 00:30:34,023 She gave me a dryer sheet. 560 00:30:34,056 --> 00:30:35,024 Hard to come by. 561 00:30:36,491 --> 00:30:38,126 They're like stamps, you know? 562 00:30:38,160 --> 00:30:40,229 Every time I need a stamp I'm like, 563 00:30:40,261 --> 00:30:42,330 "Why don't I have any stamps." 564 00:30:43,499 --> 00:30:48,471 And then I borrow one and I forget all about stamps. 565 00:30:49,404 --> 00:30:50,705 Amnesia of the mundane. 566 00:30:50,739 --> 00:30:52,575 I only remember things that don't matter. 567 00:30:52,607 --> 00:30:53,542 It might matter. 568 00:30:54,509 --> 00:30:56,378 You can't really know. 569 00:31:00,281 --> 00:31:01,750 Come dance with me. 570 00:31:04,486 --> 00:31:05,554 I don't want to step on your little toes 571 00:31:05,586 --> 00:31:06,654 with my big boots. 572 00:31:06,688 --> 00:31:07,557 Take 'em off. 573 00:31:09,090 --> 00:31:09,758 Okay. 574 00:31:12,227 --> 00:31:15,531 Did you know that moons can have moons 575 00:31:15,564 --> 00:31:18,100 and they're called "moon moons." 576 00:31:20,669 --> 00:31:21,537 Here. 577 00:31:24,506 --> 00:31:27,176 Are you worried about Kate? 578 00:31:27,209 --> 00:31:28,076 You're sweet. 579 00:31:31,446 --> 00:31:32,647 Listen, 580 00:31:32,682 --> 00:31:36,285 if we all end up in a daisy chain foot rub, I'll be happy. 581 00:31:37,385 --> 00:31:38,721 I don't expect sex. 582 00:31:39,821 --> 00:31:41,456 Doesn't matter one bit. 583 00:31:41,490 --> 00:31:43,325 I'm so attracted to you. 584 00:31:45,227 --> 00:31:47,096 I didn't think that I would be but... 585 00:31:48,763 --> 00:31:49,598 I am. 586 00:31:56,738 --> 00:31:58,408 You've done this before, right? 587 00:31:59,607 --> 00:32:00,475 Which part? 588 00:32:03,511 --> 00:32:04,746 Can I take your hair down? 589 00:32:05,747 --> 00:32:06,849 Sure. 590 00:32:06,882 --> 00:32:09,052 I just wanna see how it moves. 591 00:32:20,729 --> 00:32:21,596 Beautiful. 592 00:32:26,835 --> 00:32:28,737 Do you want me to read your palm? 593 00:32:28,769 --> 00:32:30,839 Since you like tarot, you'd probably like that. 594 00:32:30,873 --> 00:32:31,707 Yeah. 595 00:32:31,740 --> 00:32:32,575 Yeah. 596 00:32:32,607 --> 00:32:33,475 Scoot in. 597 00:32:40,148 --> 00:32:41,282 You're right-handed, yeah? 598 00:32:41,316 --> 00:32:42,184 Mostly. 599 00:32:44,853 --> 00:32:48,891 Our dominate hand tells us about our past experiences 600 00:32:48,923 --> 00:32:49,826 and what we'll do. 601 00:32:50,893 --> 00:32:53,328 And our passive hand 602 00:32:53,362 --> 00:32:56,899 tells us about the traits and tendencies we were born with. 603 00:32:56,932 --> 00:32:59,268 What do they say about food allergies? 604 00:33:04,873 --> 00:33:06,442 Oh. 605 00:33:06,474 --> 00:33:07,342 What? 606 00:33:08,277 --> 00:33:10,746 Your heart line has a couple of wild forks in it 607 00:33:10,778 --> 00:33:13,382 and they intersect with the life line. 608 00:33:14,182 --> 00:33:16,285 Does that mean I'm gonna die young? 609 00:33:17,451 --> 00:33:19,321 I'm never gonna finish my book. 610 00:33:21,289 --> 00:33:24,159 No, it means that you are unpredictable in love 611 00:33:24,826 --> 00:33:27,395 and the lifeline doesn't talk about how long you live. 612 00:33:27,429 --> 00:33:28,865 It's about how you live. 613 00:33:33,535 --> 00:33:35,504 Oh, that feels really good. 614 00:33:35,537 --> 00:33:36,404 Yeah? 615 00:33:40,342 --> 00:33:41,810 Ow. 616 00:33:41,843 --> 00:33:42,644 God. 617 00:33:42,676 --> 00:33:45,413 I burned myself lighting the candle. 618 00:33:45,446 --> 00:33:46,848 Oh, shit, I'm sorry. 619 00:33:47,782 --> 00:33:50,752 It's okay, I forgot about it. 620 00:33:50,786 --> 00:33:51,653 Amnesia. 621 00:34:00,528 --> 00:34:01,897 I hope you don't forget that. 622 00:34:03,798 --> 00:34:04,733 Hey. 623 00:34:04,767 --> 00:34:06,735 I was just looking at her pour, sour finger. 624 00:34:06,768 --> 00:34:08,737 Yeah, she's ambidextrous, it's fine. 625 00:34:08,769 --> 00:34:10,239 Thanks for the ice. 626 00:34:14,742 --> 00:34:15,710 You feeling better? 627 00:34:15,744 --> 00:34:16,612 Yeah. 628 00:34:17,478 --> 00:34:19,247 Brought you something. 629 00:34:19,280 --> 00:34:20,748 Oh, my favorite popsicles. 630 00:34:20,782 --> 00:34:21,717 You're the best. 631 00:34:22,884 --> 00:34:23,784 I thought there'd be more food here 632 00:34:23,818 --> 00:34:25,753 but I don't think she has a lot of money. 633 00:34:25,786 --> 00:34:27,422 We should've brought a dish. 634 00:34:27,456 --> 00:34:28,990 What, like a potluck? 635 00:34:29,023 --> 00:34:31,393 We're the pots. 636 00:34:31,425 --> 00:34:32,894 True. 637 00:34:32,927 --> 00:34:35,830 Should we go get more comfortable? 638 00:34:35,864 --> 00:34:36,731 Sure. 639 00:34:38,266 --> 00:34:39,667 Kate, can you grab the tequila? 640 00:34:39,701 --> 00:34:40,570 Yeah. 641 00:34:48,943 --> 00:34:49,844 Let's play a game. 642 00:34:49,878 --> 00:34:51,280 I love games. 643 00:34:54,916 --> 00:34:55,785 So, 644 00:34:56,518 --> 00:34:59,854 let's go around and each tell a story. 645 00:34:59,887 --> 00:35:02,023 Something about our childhood 646 00:35:02,056 --> 00:35:05,026 or something that happened at college or at work. 647 00:35:05,059 --> 00:35:06,996 Something not mundane. 648 00:35:07,028 --> 00:35:07,896 Tidbits. 649 00:35:09,364 --> 00:35:10,132 And then the other two people 650 00:35:10,164 --> 00:35:11,967 get to ask two questions about it. 651 00:35:12,934 --> 00:35:14,036 Okay. 652 00:35:14,068 --> 00:35:15,438 Mia, you go first. 653 00:35:16,704 --> 00:35:17,806 Let's make it something like 654 00:35:17,838 --> 00:35:20,509 the first time we all did something. 655 00:35:20,541 --> 00:35:22,677 Mmmmm. 656 00:35:22,710 --> 00:35:23,745 You just drank. 657 00:35:23,778 --> 00:35:27,315 Does that mean that you've had a lot of threesomes? 658 00:35:27,349 --> 00:35:28,751 Babe, this isn't "Never Have I Ever." 659 00:35:28,784 --> 00:35:30,353 I'm just drinking to drink. 660 00:35:32,019 --> 00:35:32,887 Right. 661 00:35:33,855 --> 00:35:35,925 Right, right. 662 00:35:37,559 --> 00:35:38,427 Okay, so, 663 00:35:40,429 --> 00:35:43,632 the first time I had a physical fight. 664 00:35:43,664 --> 00:35:46,335 I had just moved to Texas and there was a boy in my class 665 00:35:46,367 --> 00:35:48,770 and he was such a bully. 666 00:35:48,804 --> 00:35:51,307 He destroyed my science project. 667 00:35:51,340 --> 00:35:52,574 So I followed him into the bathroom 668 00:35:52,606 --> 00:35:54,342 and I punched him in the face. 669 00:35:55,610 --> 00:35:56,912 You punched someone in the face? 670 00:35:56,945 --> 00:35:57,880 I was mad. 671 00:35:57,913 --> 00:35:59,681 Besides, I had just moved to that school. 672 00:35:59,715 --> 00:36:01,750 If I didn't do something, I would've been mincemeat. 673 00:36:01,782 --> 00:36:02,851 What happened next? 674 00:36:02,884 --> 00:36:06,489 So he pushed me and pinned me down to the ground 675 00:36:07,456 --> 00:36:10,425 and lucky a teacher came in and ripped him off me. 676 00:36:10,458 --> 00:36:11,460 How old were you? 677 00:36:11,492 --> 00:36:12,360 Eleven. 678 00:36:14,896 --> 00:36:18,467 And what was your science project? 679 00:36:18,500 --> 00:36:21,503 It was a model of the moon made out of sugar cubes. 680 00:36:23,070 --> 00:36:24,038 So, 681 00:36:24,072 --> 00:36:26,375 a square moon? 682 00:36:26,407 --> 00:36:27,175 Hmmmm. 683 00:36:27,208 --> 00:36:29,644 Did you get into a lot of fights? 684 00:36:29,677 --> 00:36:31,446 That was two questions. 685 00:36:31,480 --> 00:36:32,347 Fine. 686 00:36:34,483 --> 00:36:35,351 Your turn. 687 00:36:36,650 --> 00:36:37,819 Okay. 688 00:36:37,853 --> 00:36:38,721 Let's see. 689 00:36:39,621 --> 00:36:42,458 Oh, I was in high school, my first job. 690 00:36:43,125 --> 00:36:45,594 I was cleaning offices from five to nine. 691 00:36:45,626 --> 00:36:47,628 One of them was like a dentist's office and, 692 00:36:47,661 --> 00:36:50,698 you know those like nitrous masks they put over your face? 693 00:36:51,867 --> 00:36:55,538 My best friend and I would put it on and get so high. 694 00:36:56,670 --> 00:36:58,139 Whoa, I never knew about that. 695 00:36:58,172 --> 00:36:59,574 You could've died. 696 00:36:59,608 --> 00:37:01,043 Definitely could have, yes. 697 00:37:02,010 --> 00:37:03,012 What was it like? 698 00:37:03,778 --> 00:37:08,351 I mean, it was kind of like floating, hopeful. 699 00:37:09,951 --> 00:37:12,621 Kinda felt like it was like being in love. 700 00:37:15,824 --> 00:37:17,592 And then you stole those mini toothpastes 701 00:37:17,626 --> 00:37:19,094 that they give out to kids. 702 00:37:19,126 --> 00:37:21,596 Yes. 703 00:37:21,630 --> 00:37:23,132 How do you know about that? 704 00:37:23,164 --> 00:37:25,099 Oh, we talked about it in the bar. 705 00:37:25,132 --> 00:37:25,833 Hmmm. 706 00:37:25,867 --> 00:37:27,702 Well do you know about the rings? 707 00:37:29,637 --> 00:37:32,875 You know how dentists give out those toys or whatever 708 00:37:32,907 --> 00:37:33,976 when they fill kids cavities? 709 00:37:34,009 --> 00:37:36,144 Like, they have the big jewels on them? 710 00:37:36,177 --> 00:37:37,612 I took a bunch of those. 711 00:37:37,646 --> 00:37:38,480 Why? 712 00:37:38,512 --> 00:37:39,313 I don't know. 713 00:37:39,347 --> 00:37:40,883 Thought they were pretty, I guess. 714 00:37:41,782 --> 00:37:43,518 Maybe it was revenge for 715 00:37:43,552 --> 00:37:45,721 me having braces my whole life or something. 716 00:37:47,021 --> 00:37:48,657 You should be thankful you had braces 717 00:37:48,690 --> 00:37:51,460 because now you have such perfect teeth. 718 00:37:53,862 --> 00:37:55,898 Jenna would never steal anything. 719 00:37:55,931 --> 00:37:57,532 Too honest. 720 00:37:57,565 --> 00:37:59,567 You say it like it's a bad thing. 721 00:38:01,068 --> 00:38:04,206 I just don't like feeling guilty. 722 00:38:04,239 --> 00:38:08,644 Even if I go into a store and the aisle's empty, 723 00:38:08,677 --> 00:38:09,778 I feel guilty. 724 00:38:10,778 --> 00:38:12,947 Because you think you'll get away with it. 725 00:38:12,981 --> 00:38:14,583 I don't know. 726 00:38:14,615 --> 00:38:18,987 Catholic school just made me feel guilty for existing. 727 00:38:20,722 --> 00:38:22,557 All right, Jenna, your turn. 728 00:38:22,590 --> 00:38:23,458 Okay. 729 00:38:26,728 --> 00:38:27,930 My first kiss. 730 00:38:30,130 --> 00:38:33,701 So I was babysitting with my friend 731 00:38:33,735 --> 00:38:38,606 and the kids had this Batman mask 732 00:38:38,639 --> 00:38:41,476 and she puts the mask on 733 00:38:41,510 --> 00:38:43,078 and starts talking like she's Batman 734 00:38:43,110 --> 00:38:45,780 and like I'm Batman's girlfriend. 735 00:38:45,813 --> 00:38:48,983 She kisses me through the mask and I kiss her back 736 00:38:49,016 --> 00:38:51,619 but there's that plastic between us. 737 00:38:52,353 --> 00:38:55,923 And then I wanted to put on the mask and be Batman 738 00:38:55,956 --> 00:38:59,193 but we heard the parents coming up the driveway, 739 00:38:59,226 --> 00:39:01,230 so that was it. 740 00:39:03,565 --> 00:39:04,967 Did you ever kiss her again? 741 00:39:06,934 --> 00:39:07,835 No. 742 00:39:07,869 --> 00:39:09,605 We were neighborhood friends, you know? 743 00:39:09,637 --> 00:39:13,040 We played soccer and rode bikes and went swimming. 744 00:39:13,074 --> 00:39:15,077 I wanted to but... 745 00:39:15,110 --> 00:39:17,880 But she wasn't a boy but you didn't think you could. 746 00:39:20,282 --> 00:39:21,717 What were you like, 13? 747 00:39:21,750 --> 00:39:22,818 Mm-hmm. 748 00:39:26,655 --> 00:39:28,923 I have a mask in my suitcase. 749 00:39:28,956 --> 00:39:29,991 I can show you. 750 00:39:51,746 --> 00:39:52,748 No. 751 00:39:52,780 --> 00:39:53,815 No, no, no. 752 00:39:53,847 --> 00:39:55,016 No sleeping. 753 00:39:55,050 --> 00:39:57,586 No, no, no, I'm not sleeping. 754 00:39:57,619 --> 00:39:58,687 Okay. 755 00:39:58,719 --> 00:39:59,554 You having fun? 756 00:39:59,588 --> 00:40:00,990 I'm having a great time. 757 00:40:02,856 --> 00:40:04,259 You look pretty. 758 00:40:05,193 --> 00:40:07,229 You look beautiful. 759 00:40:22,210 --> 00:40:23,077 Hi. 760 00:40:23,110 --> 00:40:26,181 Hi. 761 00:40:26,213 --> 00:40:27,282 Get on up there. 762 00:40:28,349 --> 00:40:30,219 It's not Batman but... 763 00:41:40,789 --> 00:41:43,992 Oh my gosh, you have to send that to me right now. 764 00:41:44,025 --> 00:41:45,661 I'm gonna put my number in here, yeah? 765 00:41:45,693 --> 00:41:46,894 Sure. 766 00:41:51,331 --> 00:41:54,769 Can you show me that dance again? 767 00:41:54,802 --> 00:41:56,971 All right. 768 00:43:01,902 --> 00:43:02,770 Cheers. 769 00:44:01,362 --> 00:44:02,864 Woo! 770 00:44:17,579 --> 00:44:18,447 Uh oh. 771 00:44:22,617 --> 00:44:24,219 Keep her up! 772 00:45:46,668 --> 00:45:51,439 I hate to get up but I need to use the bathroom. 773 00:45:51,472 --> 00:45:52,341 Great. 774 00:45:54,041 --> 00:45:55,476 Terrible timing, sorry. 775 00:45:56,443 --> 00:46:01,449 Okay. 776 00:46:04,018 --> 00:46:07,054 You look so beautiful right now. 777 00:46:08,056 --> 00:46:09,124 What, you do. 778 00:46:14,594 --> 00:46:16,097 Don't forget though, okay? 779 00:46:17,065 --> 00:46:19,000 If I need you to step in. 780 00:46:19,032 --> 00:46:20,168 I won't. 781 00:46:20,201 --> 00:46:21,469 I promise. 782 00:46:21,501 --> 00:46:26,507 Okay. 783 00:46:28,476 --> 00:46:29,945 Hey. 784 00:46:29,978 --> 00:46:31,512 - Hey. - Hi. 785 00:46:34,449 --> 00:46:36,451 Can I take your socks off? 786 00:46:37,485 --> 00:46:38,420 Yeah. 787 00:46:55,068 --> 00:46:56,538 Ready? 788 00:46:56,570 --> 00:46:58,505 Yeah, I'm ready. 789 00:48:21,856 --> 00:48:23,325 I'm in Heaven. 790 00:48:24,659 --> 00:48:27,128 I could do this all night. 791 00:48:37,170 --> 00:48:39,073 So close, I'm in Heaven. 792 00:48:43,143 --> 00:48:43,811 Oh, dear God. 793 00:48:44,744 --> 00:48:46,213 Oh, dear God in Heaven. 794 00:48:50,650 --> 00:48:52,053 I'm sorry, I'm too tense. 795 00:48:53,688 --> 00:48:55,557 We go all night. 796 00:48:55,590 --> 00:48:59,126 Just tell me, us, whatever it is that you want. 797 00:48:59,159 --> 00:49:01,128 We could all take a nap too. 798 00:49:01,161 --> 00:49:01,829 Yeah. 799 00:49:04,498 --> 00:49:06,233 Oh, God, babe, I'm so sorry. 800 00:49:07,635 --> 00:49:08,503 I forgot. 801 00:49:09,804 --> 00:49:11,506 I'm just, it's too much pressure, okay? 802 00:49:11,539 --> 00:49:12,407 I'm just gonna. 803 00:49:13,875 --> 00:49:14,742 Wait. 804 00:49:16,911 --> 00:49:19,581 I just, I need 10 minutes. 805 00:49:55,815 --> 00:49:56,684 Hi. 806 00:49:57,684 --> 00:49:59,586 I fell asleep. 807 00:49:59,619 --> 00:50:00,489 Me too. 808 00:50:02,322 --> 00:50:03,424 Is Jenna okay? 809 00:50:04,458 --> 00:50:06,360 - She's okay. - Yeah? 810 00:50:06,393 --> 00:50:08,328 She just needs a reset. 811 00:50:08,362 --> 00:50:09,231 She'll be fine. 812 00:50:10,398 --> 00:50:11,833 Maybe I wasn't doing what she likes. 813 00:50:11,865 --> 00:50:14,536 No. 814 00:50:14,568 --> 00:50:15,436 You're amazing. 815 00:50:17,804 --> 00:50:18,772 Best I've ever had. 816 00:50:21,242 --> 00:50:21,910 Come on. 817 00:50:27,347 --> 00:50:29,416 You know that I'm falling for you, right? 818 00:50:31,619 --> 00:50:33,288 It's only because I'm leaving. 819 00:50:35,489 --> 00:50:36,358 No. 820 00:50:37,391 --> 00:50:39,860 Jenna's brilliant and she's fun. 821 00:50:39,893 --> 00:50:41,629 Why would you wanna fuck that up? 822 00:50:47,534 --> 00:50:48,636 You already messed it. 823 00:50:50,737 --> 00:50:51,940 I don't know. 824 00:51:00,248 --> 00:51:00,882 Hello. 825 00:51:00,914 --> 00:51:01,782 Hi, again. 826 00:51:06,353 --> 00:51:10,290 It goes from hot to cold real quick around here. 827 00:51:10,324 --> 00:51:11,858 I'm just taking a break from writing. 828 00:51:11,891 --> 00:51:12,992 It's not writer's block, 829 00:51:13,027 --> 00:51:15,764 it's just too big a snow ball to get my arms around. 830 00:51:17,030 --> 00:51:18,333 Want some? 831 00:51:18,365 --> 00:51:19,233 Just coffee. 832 00:51:23,536 --> 00:51:24,405 Mmmm. 833 00:51:25,539 --> 00:51:27,875 Wow, that's really good, thank you. 834 00:51:27,907 --> 00:51:28,777 Thank you. 835 00:51:29,510 --> 00:51:31,545 Make sure you take those wet socks off. 836 00:51:31,579 --> 00:51:32,948 You don't wanna catch a cold. 837 00:51:34,282 --> 00:51:35,850 I'm about to go home anyway. 838 00:51:35,882 --> 00:51:38,319 I usually don't see women leave all weekend. 839 00:51:40,721 --> 00:51:43,557 So you've known Mia for a long time. 840 00:51:43,590 --> 00:51:44,458 Oh yeah. 841 00:51:45,159 --> 00:51:48,530 Bought the place six years ago after she sold "Lucinda." 842 00:51:49,764 --> 00:51:52,601 Let's me stay here to work and recover. 843 00:51:53,567 --> 00:51:54,436 Wait. 844 00:51:56,469 --> 00:51:58,539 Mia wrote "Lucina Ancient?" 845 00:52:00,775 --> 00:52:02,277 Mia is R.S. Corson, 846 00:52:02,309 --> 00:52:04,612 the author that no one has ever seen in public? 847 00:52:05,945 --> 00:52:07,681 Don't tell her I said anything. 848 00:52:09,016 --> 00:52:11,253 You liked her already anyway, right? 849 00:52:15,623 --> 00:52:16,625 Goodnight. 850 00:52:19,327 --> 00:52:20,328 Goodnight. 851 00:54:22,449 --> 00:54:23,784 Fuck you, Kate. 852 00:55:12,166 --> 00:55:13,067 Hi. 853 00:55:23,177 --> 00:55:24,178 Can I have some? 854 00:55:24,210 --> 00:55:28,114 Mm-hmm. 855 00:55:28,148 --> 00:55:29,017 Me too. 856 00:55:36,824 --> 00:55:38,159 I have an idea. 857 00:55:38,192 --> 00:55:38,860 Oh yeah? 858 00:55:38,893 --> 00:55:40,695 If you could just... 859 00:55:40,728 --> 00:55:41,729 Oh. 860 00:55:45,532 --> 00:55:47,000 Cold. 861 00:55:47,034 --> 00:55:48,903 Yeah, I thought we could all use a little cooling down. 862 00:55:48,936 --> 00:55:51,038 Oh, it's so cold. 863 00:55:51,070 --> 00:55:52,507 Jenna 864 00:55:55,976 --> 00:55:56,845 Heaven, right? 865 00:56:54,802 --> 00:56:57,004 I feel stoned, 866 00:56:57,036 --> 00:56:58,638 so relaxed 867 00:56:58,672 --> 00:57:00,206 and sticky as I've ever been. 868 00:57:02,041 --> 00:57:03,210 I'm gonna have a shower. 869 00:57:03,242 --> 00:57:04,144 Okay. 870 00:57:04,177 --> 00:57:05,946 Oh, you guys starving? 871 00:57:07,715 --> 00:57:08,783 I'll order some food. 872 00:57:14,822 --> 00:57:15,823 You don't smoke. 873 00:57:19,793 --> 00:57:20,662 Now I do. 874 00:57:27,668 --> 00:57:28,736 This turned out nice 875 00:57:29,737 --> 00:57:30,805 with this whole thing. 876 00:57:34,875 --> 00:57:36,878 I can't figure you out, what's going on? 877 00:57:47,086 --> 00:57:48,088 How come you lied? 878 00:57:49,856 --> 00:57:51,159 What're you talking about? 879 00:57:53,092 --> 00:57:55,163 You've obviously been sleeping with Mia. 880 00:57:59,967 --> 00:58:00,835 For how long? 881 00:58:03,704 --> 00:58:05,339 I don't, I don't... 882 00:58:05,371 --> 00:58:07,807 You told me that you don't lie, remember? 883 00:58:07,840 --> 00:58:09,043 Just don't keep doing it. 884 00:58:11,277 --> 00:58:13,947 I told you when we first met, it really fucks me up. 885 00:58:15,048 --> 00:58:16,250 Babe, I'm really sorry. 886 00:58:18,318 --> 00:58:19,253 I didn't plan for this to happen, okay? 887 00:58:19,286 --> 00:58:21,088 I didn't plan to fall for her like I did. 888 00:58:21,121 --> 00:58:22,155 You didn't plan? 889 00:58:22,188 --> 00:58:24,958 You planned this whole thing to cover your tracks. 890 00:58:27,027 --> 00:58:29,230 Made it seem like it was our thing 891 00:58:29,262 --> 00:58:30,998 and it's just your thing. 892 00:58:32,331 --> 00:58:33,300 Jenna, I'm sorry. 893 00:58:37,403 --> 00:58:39,273 Sorry I don't know what else to say. 894 00:58:40,840 --> 00:58:41,708 I'm fucked up. 895 00:58:43,043 --> 00:58:45,146 Why would you let it get this far? 896 00:58:45,179 --> 00:58:49,115 To meet her, be attracted to her, have sex with her? 897 00:58:49,148 --> 00:58:50,652 God, you think I'm stupid. 898 00:58:51,784 --> 00:58:52,886 I am stupid. 899 00:58:53,887 --> 00:58:55,722 I shouldn't have done it, I shouldn't have brought you. 900 00:58:55,755 --> 00:58:58,091 You just thought that you could keep lying 901 00:58:58,125 --> 00:59:00,327 and she would go to Hawaii and I would never find out. 902 00:59:00,360 --> 00:59:01,561 No, I didn't think that. 903 00:59:01,594 --> 00:59:04,330 You wouldn't gone with her if she had asked you. 904 00:59:04,364 --> 00:59:05,800 No, I love you. 905 00:59:07,835 --> 00:59:09,037 Then come home with me. 906 00:59:19,179 --> 00:59:20,815 Wait. 907 00:59:20,847 --> 00:59:22,483 You're attracted to her too, aren't you? 908 00:59:22,516 --> 00:59:23,784 Of course I am. 909 00:59:25,753 --> 00:59:27,388 Why do you think I had sex with her? 910 00:59:29,123 --> 00:59:30,825 It wasn't just to make you happy. 911 00:59:32,192 --> 00:59:34,360 I think you "like her" like her. 912 00:59:34,393 --> 00:59:36,229 You "love her" love her. 913 00:59:41,467 --> 00:59:43,471 I need to get out of here. 914 00:59:43,503 --> 00:59:44,905 Please don't. 915 00:59:49,009 --> 00:59:50,478 We can talk about this later. 916 00:59:50,510 --> 00:59:51,545 I wanna talk about it now, Jenna. 917 00:59:51,579 --> 00:59:54,182 I wanna leave before she gets out of the shower. 918 00:59:55,481 --> 00:59:56,483 I'll be home soon. 919 00:59:57,985 --> 00:59:59,519 Will you come now? 920 00:59:59,552 --> 01:00:00,954 No, she's like in the shower. 921 01:00:00,987 --> 01:00:02,789 It's a little bit weird, it's rude. 922 01:00:04,257 --> 01:00:05,292 Don't come home. 923 01:00:18,237 --> 01:00:19,139 Come on in. 924 01:00:22,876 --> 01:00:25,179 I just wanted to let you know I'm taking off. 925 01:00:26,547 --> 01:00:28,416 Thank you for a wonderful night, R.S. 926 01:01:05,318 --> 01:01:06,186 Kate? 927 01:01:17,130 --> 01:01:17,999 Kate? 928 01:01:23,536 --> 01:01:24,971 Hello? 929 01:01:25,005 --> 01:01:25,873 In here. 930 01:01:37,416 --> 01:01:39,018 So Jenna left? 931 01:01:39,052 --> 01:01:39,921 Yeah. 932 01:01:42,088 --> 01:01:43,123 Is she okay? 933 01:01:44,157 --> 01:01:45,026 I don't know. 934 01:01:46,126 --> 01:01:47,361 Said she didn't feel well. 935 01:01:51,998 --> 01:01:53,166 I'm bummed she left. 936 01:01:55,302 --> 01:01:56,170 Yeah. 937 01:01:58,605 --> 01:01:59,440 Did she... 938 01:02:01,541 --> 01:02:02,844 say anything about me? 939 01:02:04,210 --> 01:02:05,078 No. 940 01:02:13,954 --> 01:02:15,890 I'm still feeling it. 941 01:02:26,666 --> 01:02:27,869 Oh, jeez. 942 01:02:30,202 --> 01:02:31,538 Did she not know about us? 943 01:02:36,275 --> 01:02:37,478 Fuck, Kate. 944 01:02:37,510 --> 01:02:39,246 You said you told her. 945 01:02:39,278 --> 01:02:40,547 Yeah, well, I didn't. 946 01:02:42,114 --> 01:02:43,083 She figured it out. 947 01:02:45,719 --> 01:02:47,288 Jesus, Kate. 948 01:02:48,722 --> 01:02:49,891 I'm sorry. 949 01:02:53,059 --> 01:02:54,027 I need some food. 950 01:02:57,496 --> 01:02:58,465 I'm really sorry. 951 01:03:00,666 --> 01:03:03,304 If I order some spring rolls, will you have some? 952 01:03:03,336 --> 01:03:04,204 Yeah. 953 01:03:11,143 --> 01:03:12,445 As she traced the pulse 954 01:03:12,478 --> 01:03:13,614 of the waning affair, 955 01:03:15,481 --> 01:03:18,217 she was startled by a strange, new woman 956 01:03:18,251 --> 01:03:20,688 who was like a burning cigarette ash 957 01:03:20,721 --> 01:03:23,391 skittering and glowing in the road in front of her, 958 01:03:24,324 --> 01:03:25,626 making her slow down. 959 01:03:39,172 --> 01:03:40,041 Hey. 960 01:03:41,074 --> 01:03:41,943 It's me. 961 01:03:44,411 --> 01:03:46,280 I'm so sorry, Jenna. 962 01:03:52,719 --> 01:03:55,356 If I can talk to you tomorrow maybe. 963 01:03:59,492 --> 01:04:00,360 I love you. 964 01:04:10,237 --> 01:04:12,139 Hey, could I get chicken fried rice 965 01:04:12,172 --> 01:04:13,340 and spring rolls please. 966 01:04:15,742 --> 01:04:17,278 No, no, that's just for one. 967 01:04:20,146 --> 01:04:21,014 Thank you. 968 01:04:37,597 --> 01:04:39,166 Hello, again. 969 01:04:39,199 --> 01:04:40,233 Weird. 970 01:04:40,266 --> 01:04:42,535 I don't think I've ever had the same driver twice. 971 01:04:42,568 --> 01:04:43,771 I'm Yuka. 972 01:04:43,804 --> 01:04:46,106 Nice to meet you again. 973 01:04:46,139 --> 01:04:47,141 Have a good night? 974 01:04:48,275 --> 01:04:49,677 I don't know what I just had. 975 01:04:50,577 --> 01:04:51,779 Fair enough. 976 01:04:51,811 --> 01:04:52,679 Ready then? 977 01:04:53,579 --> 01:04:54,447 Sure. 978 01:05:07,793 --> 01:05:08,761 - So... - You can stay if you want 979 01:05:08,795 --> 01:05:11,766 but if you need to go to her, you should go. 980 01:05:13,132 --> 01:05:13,800 I don't. 981 01:05:16,436 --> 01:05:17,304 Okay, well, 982 01:05:17,336 --> 01:05:19,440 I'm gonna go outside and grab a smoke. 983 01:06:10,623 --> 01:06:12,725 Listen, I'd really like to see you again. 984 01:06:13,726 --> 01:06:14,594 Just you 985 01:06:16,429 --> 01:06:19,467 and if you want to come to Hawaii, I can buy you a ticket. 986 01:06:20,233 --> 01:06:22,302 Maybe I can help you with your novel. 987 01:06:23,802 --> 01:06:25,338 Or you can help me with mine. 988 01:06:27,806 --> 01:06:29,509 Anyway, you have my number, 989 01:06:31,545 --> 01:06:32,413 so call me. 990 01:06:45,224 --> 01:06:47,260 Can we pull over really fast? 991 01:06:47,293 --> 01:06:48,862 Yeah, of course. 992 01:06:48,894 --> 01:06:49,730 Do you need help? 993 01:06:49,762 --> 01:06:51,197 Just two minutes please. 994 01:06:51,231 --> 01:06:52,599 Okay. 995 01:07:00,306 --> 01:07:02,742 Oh God, it's fine, you can go. 996 01:07:02,775 --> 01:07:03,676 I'm okay. 997 01:07:04,844 --> 01:07:06,480 You're my last ride. 998 01:07:06,512 --> 01:07:08,514 I'm in no hurry to get home. 999 01:07:08,547 --> 01:07:09,682 Yeah, me neither. 1000 01:07:13,719 --> 01:07:15,254 Could you get my bag then? 1001 01:07:15,288 --> 01:07:16,356 Of course. 1002 01:07:16,389 --> 01:07:17,391 Thank you. 1003 01:07:24,231 --> 01:07:24,899 Thank you. 1004 01:07:27,467 --> 01:07:30,871 Last week I picked up a guy who just got married. 1005 01:07:30,903 --> 01:07:32,105 He was smashed. 1006 01:07:32,139 --> 01:07:35,909 Had me pick him up way down the street from his reception. 1007 01:07:35,942 --> 01:07:37,244 Where was the bride? 1008 01:07:38,711 --> 01:07:41,681 He saw her kissing the best man in the parking lot. 1009 01:07:41,715 --> 01:07:43,584 He hoped he could go home, pass out 1010 01:07:43,617 --> 01:07:45,452 and not remember it when he woke up. 1011 01:07:46,418 --> 01:07:47,587 He was a descent guy. 1012 01:07:48,454 --> 01:07:49,623 I hope it worked out. 1013 01:07:49,655 --> 01:07:50,657 That's sweet. 1014 01:07:56,463 --> 01:07:57,364 Your girlfriend? 1015 01:07:59,298 --> 01:08:00,199 She's in love with 1016 01:08:00,233 --> 01:08:03,737 the woman we slept with tonight turns out. 1017 01:08:05,804 --> 01:08:07,873 You wanna talk about it? 1018 01:08:07,907 --> 01:08:09,543 I don't wanna throw up again. 1019 01:08:09,576 --> 01:08:11,512 I'll be quiet until you feel better. 1020 01:08:17,583 --> 01:08:20,019 Actually, could you tell me a story? 1021 01:08:20,052 --> 01:08:21,688 Whatever. 1022 01:08:21,720 --> 01:08:24,957 What you did last Tuesday, anything. 1023 01:08:24,990 --> 01:08:25,824 Well, 1024 01:08:25,859 --> 01:08:28,962 Tuesday I took my bike to get fixed. 1025 01:08:28,994 --> 01:08:31,297 I got a new front tire because someone stole it 1026 01:08:31,331 --> 01:08:32,666 when it was locked up on the street. 1027 01:08:32,698 --> 01:08:33,733 I hate that. 1028 01:08:33,766 --> 01:08:35,969 So I went to a donut shop to wait 1029 01:08:36,002 --> 01:08:38,272 and I had some coffee... 1030 01:08:38,305 --> 01:08:39,840 Wait, what color was your bike? 1031 01:08:39,872 --> 01:08:40,740 Red. 1032 01:08:41,940 --> 01:08:43,344 I was picturing blue. 1033 01:08:45,011 --> 01:08:46,880 I'm sorry, go on. 1034 01:08:46,912 --> 01:08:50,383 So I had some coffee and a chocolate cake donut. 1035 01:08:50,417 --> 01:08:54,321 I read "Savage Love" and I made a dentist appointment 1036 01:08:54,354 --> 01:08:56,456 but they didn't have an opening for three weeks 1037 01:08:56,488 --> 01:08:57,390 and I was glad. 1038 01:09:01,427 --> 01:09:02,296 Thank you. 1039 01:09:09,703 --> 01:09:11,505 Maybe a little walk will help? 1040 01:09:11,537 --> 01:09:13,006 Yeah, that would be nice. 1041 01:09:36,395 --> 01:09:37,063 Wow. 1042 01:09:57,884 --> 01:09:58,752 Still here? 1043 01:10:00,119 --> 01:10:00,988 Yeah. 1044 01:10:02,956 --> 01:10:04,490 I guess that's a good sign. 1045 01:10:08,994 --> 01:10:09,863 Come here. 1046 01:10:12,564 --> 01:10:15,001 We have a little bit of time before the food gets here. 1047 01:10:25,511 --> 01:10:26,380 I... 1048 01:10:27,780 --> 01:10:29,917 I need to call off the bet, I think. 1049 01:10:57,844 --> 01:10:58,746 Home now? 1050 01:11:00,747 --> 01:11:01,882 Not ready to go home. 1051 01:11:03,783 --> 01:11:04,851 Breakfast? 1052 01:11:04,884 --> 01:11:06,520 Food would be good. 1053 01:11:06,552 --> 01:11:08,889 Yes, I know a good place. 1054 01:11:08,921 --> 01:11:09,956 Okay. 1055 01:14:10,098 --> 01:14:15,098 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 67128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.