Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:29,987
♪♪♪
2
00:00:31,531 --> 00:00:34,491
[Woman]
Whoo!
3
00:00:35,618 --> 00:00:38,037
Oww!
4
00:00:38,204 --> 00:00:44,752
[Off-key]
♪ I'd fall down on my knees ♪
5
00:00:44,919 --> 00:00:49,256
♪ Kiss the ground
that you walk on, baby ♪
6
00:00:49,424 --> 00:00:54,219
♪ If I could just hold you ♪
7
00:00:55,388 --> 00:00:57,681
[Woman]
Whoo!
8
00:00:57,849 --> 00:01:03,604
♪ Again ♪
9
00:01:04,522 --> 00:01:06,356
[Whistling]
10
00:01:06,524 --> 00:01:09,109
♪ Whoa, yeah ♪
11
00:01:09,277 --> 00:01:11,737
♪ If I could
just hold you ♪♪
12
00:01:11,905 --> 00:01:13,405
Baby, you can hold me!
13
00:01:13,573 --> 00:01:16,950
If I could just
hold you again, baby.
14
00:01:20,413 --> 00:01:22,956
Thank you!
15
00:01:23,124 --> 00:01:26,543
All right, Tulsa,
Ronny Jackson!
16
00:01:27,712 --> 00:01:29,379
Let's take a short break,
and then I'll be right back
17
00:01:29,547 --> 00:01:31,840
with our next singer.
18
00:01:32,258 --> 00:01:34,760
♪♪♪
19
00:01:34,928 --> 00:01:38,138
Yeah!
20
00:01:42,018 --> 00:01:43,268
Way to go, Ronny.
21
00:01:43,436 --> 00:01:44,645
Looks like you're on
your way to Omaha.
22
00:01:44,813 --> 00:01:46,480
I didn't give it
a second thought.
23
00:01:46,648 --> 00:01:49,149
How about a beer, Earl?
24
00:01:49,317 --> 00:01:50,901
Your usual?
25
00:01:51,069 --> 00:01:52,111
Please.
26
00:01:52,278 --> 00:01:54,363
Glass of Chardonnay
for Beth.
27
00:01:54,531 --> 00:01:57,491
[laughs]
28
00:01:57,659 --> 00:01:59,576
What, I say something funny?
29
00:01:59,744 --> 00:02:01,662
No. I mean, sort of.
30
00:02:01,830 --> 00:02:04,581
You people do
this every night?
31
00:02:04,749 --> 00:02:05,916
You people?
32
00:02:06,084 --> 00:02:10,546
What do they call it
anyway, karate-okee?
33
00:02:10,713 --> 00:02:14,258
No. That's karaoke.
It's a way of life.
34
00:02:14,425 --> 00:02:16,260
[Chuckles]
Some life.
35
00:02:16,427 --> 00:02:17,803
Can I have another
seven-and-seven?
36
00:02:17,971 --> 00:02:19,304
You bet it is.
37
00:02:19,472 --> 00:02:20,973
Talent like Ronny's brings
in about a thousand bucks
38
00:02:21,141 --> 00:02:22,558
a month, mister.
39
00:02:22,725 --> 00:02:25,185
And that's on top of
what I make at the meat plant.
40
00:02:25,353 --> 00:02:27,062
For amateur singing.
41
00:02:27,230 --> 00:02:28,647
[Beth]
Nothing amateur about it.
42
00:02:28,815 --> 00:02:31,150
A hundred bucks up tonight,
and winning automatically qualifies
43
00:02:31,317 --> 00:02:34,319
for the grand prize
over in Omaha.
44
00:02:34,487 --> 00:02:37,531
And you, mister, are
looking at the winner.
45
00:02:37,699 --> 00:02:41,827
Hey, from what I've seen tonight,
I don't see how you can lose.
46
00:02:41,995 --> 00:02:44,413
[Laughs]
47
00:02:44,998 --> 00:02:49,501
Maybe you'd like to pass through
our little contest here, huh?
48
00:02:50,378 --> 00:02:52,838
I don't have the right costume.
49
00:02:53,006 --> 00:02:54,840
[Giggles]
50
00:02:55,008 --> 00:02:57,467
You don't have the voice.
51
00:02:57,635 --> 00:02:59,344
I beg your pardon.
52
00:02:59,512 --> 00:03:03,265
I'll have you know I was in the choir
all three years of high school.
53
00:03:03,766 --> 00:03:05,267
So sing.
54
00:03:05,435 --> 00:03:06,810
For a hundred bucks?
55
00:03:06,978 --> 00:03:10,480
You gotta be kidding.
It's not even worth it.
56
00:03:11,191 --> 00:03:12,524
Really?
57
00:03:12,692 --> 00:03:16,862
Well, why don't I sweeten
the pot a little bit?
58
00:03:17,030 --> 00:03:19,323
How much you got
in your pockets?
59
00:03:21,910 --> 00:03:26,663
All right. What the hell.
Might be fun.
60
00:03:27,916 --> 00:03:29,291
Let's see. . .
61
00:03:36,966 --> 00:03:39,426
Six hundred and ninety bucks.
62
00:03:49,896 --> 00:03:51,855
Okay.
63
00:03:52,023 --> 00:03:54,233
[Clears Throat]
64
00:03:54,400 --> 00:03:56,026
You're covered.
65
00:03:56,194 --> 00:03:58,654
So what are you gonna sing?
66
00:03:58,821 --> 00:04:00,489
Hell, I don't know.
Whatcha got?
67
00:04:00,657 --> 00:04:02,866
Show him the menu.
68
00:04:09,582 --> 00:04:13,543
Joe Cocker.
69
00:04:13,711 --> 00:04:15,754
All right. You be the bank.
70
00:04:15,922 --> 00:04:17,923
Oh, come on, guys.
71
00:04:18,091 --> 00:04:20,467
- Earl, just hold the money.
- Got it?
72
00:04:20,635 --> 00:04:22,219
- All right?
- Got it?
73
00:04:22,387 --> 00:04:24,763
All right.
All right.
74
00:04:31,604 --> 00:04:35,232
♪♪♪
75
00:04:35,400 --> 00:04:37,567
[Feedback]
76
00:04:38,778 --> 00:04:42,948
[Chattering]
77
00:04:43,116 --> 00:04:48,328
♪ Seems I got to have
a change of scene ♪
78
00:04:48,496 --> 00:04:50,998
♪ Every night I have ♪
79
00:04:51,165 --> 00:04:54,668
♪ Strangest dream ♪
80
00:04:54,836 --> 00:04:56,253
He's good!
81
00:04:56,421 --> 00:04:57,713
♪ Imprisoned by the way ♪
82
00:04:57,880 --> 00:04:59,548
♪ It could have been ♪
83
00:04:59,716 --> 00:05:05,053
♪ Left here on my
own or so it seems ♪
84
00:05:05,221 --> 00:05:10,600
♪ I got to leave
before I start to scream ♪
85
00:05:10,768 --> 00:05:12,811
♪ Oh, someone
locked the door ♪
86
00:05:12,979 --> 00:05:15,188
♪ And took the key ♪
87
00:05:15,356 --> 00:05:18,025
♪ Hey, feelin' alright ♪
88
00:05:18,192 --> 00:05:20,027
♪ Uh-huh ♪
89
00:05:20,194 --> 00:05:23,363
♪ I'm not feelin'
too good myself ♪
90
00:05:23,531 --> 00:05:25,490
♪ Uh-huh ♪
91
00:05:25,658 --> 00:05:26,992
♪ Yes, sir ♪
92
00:05:27,160 --> 00:05:29,536
♪ Feelin' alright ♪
93
00:05:29,704 --> 00:05:31,371
♪ Uh-huh ♪
94
00:05:31,539 --> 00:05:34,666
♪ I'm not feelin'
too good myself, no ♪
95
00:05:34,834 --> 00:05:38,503
♪ Uh-huh ♪
96
00:05:38,671 --> 00:05:41,340
♪ Boy, you sure took me ♪
97
00:05:41,507 --> 00:05:44,009
♪ For one big ride ♪
98
00:05:44,177 --> 00:05:49,181
♪ Even now I sit
and I wonder why ♪
99
00:05:49,349 --> 00:05:55,270
♪ That when I think of
you I start myself to cry ♪
100
00:05:55,438 --> 00:05:57,856
♪ Can't just waste my time ♪
101
00:05:58,024 --> 00:06:00,359
♪ I must get by ♪
102
00:06:00,526 --> 00:06:06,031
♪ Gotta stop believin'
in all your lies ♪
103
00:06:06,199 --> 00:06:11,161
♪ Oh, there's too much
to do before I die, hey ♪
104
00:06:11,329 --> 00:06:13,955
♪ Feelin' alright ♪
105
00:06:14,123 --> 00:06:15,832
♪ Uh-huh ♪
106
00:06:16,000 --> 00:06:19,211
♪ I'm not feelin'
too good myself, no ♪
107
00:06:19,379 --> 00:06:21,129
♪ Uh-huh ♪
108
00:06:21,297 --> 00:06:22,756
♪ Yes, sir ♪
109
00:06:22,924 --> 00:06:26,051
♪ Feelin' alright Uh ho ♪
110
00:06:26,219 --> 00:06:27,803
Whoo!
111
00:06:27,970 --> 00:06:29,721
♪ I'm feelin' alright ♪
112
00:06:29,889 --> 00:06:30,764
♪ Uh-huh ♪♪
113
00:06:30,932 --> 00:06:35,894
[Cell Phone Ringing]
114
00:06:36,562 --> 00:06:38,230
Hello.
115
00:06:38,398 --> 00:06:40,357
Yeah, this is Ricky Dean.
116
00:06:40,525 --> 00:06:44,319
What?
Oh, shit.
117
00:06:44,487 --> 00:06:45,862
Honey, you okay?
118
00:06:46,030 --> 00:06:50,325
When?
Oh, shit.
119
00:06:52,370 --> 00:06:54,746
Uh, where?
120
00:06:54,914 --> 00:06:57,249
Um, I don't know.
121
00:06:57,417 --> 00:07:01,586
No, no, I understand.
It's just that--
122
00:07:01,754 --> 00:07:03,839
No, no, no.
I understand.
123
00:07:04,006 --> 00:07:05,966
Hang on a second.
Where am l?
124
00:07:06,134 --> 00:07:07,300
Tulsa.
125
00:07:07,468 --> 00:07:08,844
They got a direct flight
to Vegas?
126
00:07:09,011 --> 00:07:11,847
Oh, yeah, sure.
They got a regular shuttle.
127
00:07:12,932 --> 00:07:16,476
Uh, I can't make it
'til tomorrow night.
128
00:07:16,644 --> 00:07:20,063
All right.
129
00:07:20,231 --> 00:07:21,857
What happened?
130
00:07:22,024 --> 00:07:23,608
Nothing.
131
00:07:23,776 --> 00:07:25,986
Somebody died.
132
00:07:26,154 --> 00:07:30,699
Of course, not as cold across Texas
in comparison to parts of Montana.
133
00:07:30,867 --> 00:07:33,285
It's all relative, though.
134
00:07:36,122 --> 00:07:41,084
[Alarm Buzzing]
135
00:07:52,805 --> 00:07:54,473
Keep that in mind if you're traveling
anywhere from Aspen
136
00:07:54,640 --> 00:07:57,517
over to, uh, the Denver-Fort Collins area.
137
00:07:57,685 --> 00:07:59,936
Winter weather.
Blowing snow also.
138
00:08:00,104 --> 00:08:03,148
You could have very light snow
with an overcast sky,
139
00:08:03,316 --> 00:08:05,734
the wind starts blowing
around even when it's light.
140
00:08:05,902 --> 00:08:08,612
That means very poor visibility.
Be prepared for that.
141
00:08:08,779 --> 00:08:12,949
It's gonna be a cold night.
142
00:08:19,499 --> 00:08:22,250
I'm sorry, everybody.
My plane was delayed.
143
00:08:22,418 --> 00:08:23,752
We re-routed to Atlanta.
144
00:08:23,920 --> 00:08:25,003
I'm very sorry.
145
00:08:25,171 --> 00:08:26,505
That's why they invented
airport hotels.
146
00:08:26,672 --> 00:08:28,089
Right, guys?
147
00:08:28,257 --> 00:08:29,382
- Correct.
- Right.
148
00:08:29,550 --> 00:08:30,592
- Coffee?
- Yes, thank you very much.
149
00:08:30,760 --> 00:08:31,885
That'd be great.
150
00:08:32,053 --> 00:08:33,428
I've been on the go
since Monday.
151
00:08:33,596 --> 00:08:35,555
I'm telling you, I hardly had time
to eat the peanuts
152
00:08:35,723 --> 00:08:38,183
on the airplane.
153
00:08:38,351 --> 00:08:42,562
Okay. I know I've held you guys up,
and I've got another flight at 11:00,
154
00:08:42,730 --> 00:08:46,233
so I'll cut
right to the chase.
155
00:08:46,400 --> 00:08:50,153
Our development guys love
the growth rate in this area.
156
00:08:50,321 --> 00:08:54,157
And the marketing people
are incredibly pumped about
157
00:08:54,325 --> 00:08:55,992
labor costs, real estate,
158
00:08:56,160 --> 00:08:59,079
all the potential spin-offs into
the ancillary service areas.
159
00:08:59,247 --> 00:09:00,205
- Is that mine?
- You betcha.
160
00:09:00,373 --> 00:09:01,414
Why, thank you.
161
00:09:01,582 --> 00:09:05,210
So, we would like to bring
some of our folks down here
162
00:09:05,378 --> 00:09:11,550
to look at possible construction sites,
talk about labor costs, the work pool.
163
00:09:11,717 --> 00:09:14,594
Now we're gonna need your
help with environmental groups,
164
00:09:14,762 --> 00:09:19,182
local zoning boards,
state-level lobby types, et cetera.
165
00:09:22,770 --> 00:09:24,938
Something wrong?
166
00:09:25,106 --> 00:09:26,731
No. It's just, uh--
167
00:09:26,899 --> 00:09:30,151
[Chuckles]
l-I'm not sure what you're talking about.
168
00:09:30,319 --> 00:09:33,363
The park.
The theme park.
169
00:09:33,531 --> 00:09:36,700
Uh, Pilgrim Village, U .S.A.
170
00:09:36,867 --> 00:09:40,453
[Chuckles]
This is the Poultry Retailers Association meeting.
171
00:09:43,416 --> 00:09:45,959
[Laughs]
172
00:09:46,127 --> 00:09:47,711
Oh, gosh.
173
00:09:47,878 --> 00:09:50,672
Uh, well, then I must be
in the wrong room.
174
00:09:51,632 --> 00:09:55,927
Wow. I'm very sorry, guys.
I was just in such a hurry.
175
00:09:56,095 --> 00:09:57,429
Hey, shit happens.
176
00:09:57,597 --> 00:10:00,181
Yeah, yeah.
Anyway.
177
00:10:00,349 --> 00:10:01,850
Thank you.
178
00:10:02,018 --> 00:10:04,978
Thanks for the coffee.
Thanks.
179
00:10:05,146 --> 00:10:08,440
Does anybody know where the
Everglades conference suite is?
180
00:10:08,608 --> 00:10:11,693
Everglades?
This is Houston.
181
00:10:11,861 --> 00:10:14,571
Oh, God.
182
00:10:14,739 --> 00:10:18,283
I thought I was in Orlando.
183
00:10:27,335 --> 00:10:29,628
Hi. You called a cab?
184
00:10:29,795 --> 00:10:32,797
Why do we always get you?
185
00:10:32,965 --> 00:10:35,592
[Laughs]
Um, I don't know.
186
00:10:35,760 --> 00:10:37,636
I'll tell you why.
187
00:10:37,803 --> 00:10:41,264
'Cause nobody else
will take these jobs.
188
00:10:41,432 --> 00:10:45,226
Released criminals are not notorious
for heavy tipping, are they?
189
00:10:49,940 --> 00:10:52,901
Ten bucks, flat rate.
190
00:10:59,825 --> 00:11:01,785
What do you keep lookin' at, kid?
191
00:11:01,952 --> 00:11:03,578
Nothing. I wasn't looking at anything.
192
00:11:03,746 --> 00:11:05,080
Don't give me, Nothing.
193
00:11:05,247 --> 00:11:08,083
I know who you are,
and you know me.
194
00:11:08,250 --> 00:11:09,668
You're Miss Gahagan, aren't you?
195
00:11:09,835 --> 00:11:11,169
Right.
196
00:11:11,337 --> 00:11:14,673
Miss Gahagan, your wonderful,
caring, nurturing third grade teacher
197
00:11:14,840 --> 00:11:18,802
of the Chatsworth Avenue School.
198
00:11:18,969 --> 00:11:22,597
Look at me, kid.
You're Billy Hannon, right?
199
00:11:22,765 --> 00:11:24,516
Yes, ma'am.
Yes, ma'am, I am.
200
00:11:24,684 --> 00:11:26,184
I remember you.
201
00:11:26,352 --> 00:11:30,146
You were one of my
biggest underachievers.
202
00:11:30,773 --> 00:11:32,565
[Snickers]
How come you're driving a cab?
203
00:11:32,733 --> 00:11:35,193
Actually, this is my own cab.
I own it.
204
00:11:35,361 --> 00:11:36,903
Well, I own half.
205
00:11:37,071 --> 00:11:39,531
You own half a cab?
Wow.
206
00:11:39,699 --> 00:11:40,865
Yes.
207
00:11:41,033 --> 00:11:44,452
I'll bet Donald Trump is
lookin' over his shoulder.
208
00:11:44,620 --> 00:11:47,038
You're just bustin' to know
what I was cracked for.
209
00:11:47,206 --> 00:11:48,832
No, I really--
No, I really don't.
210
00:11:48,999 --> 00:11:52,168
Shoplifting.
211
00:11:52,336 --> 00:11:55,338
They caught me at the Grand Union
with a pound of smoked turkey
212
00:11:55,506 --> 00:11:58,591
and two pairs of pantyhose in my crotch.
213
00:11:58,759 --> 00:12:02,345
The bird had one of those, uh--
Goddamn. What do they call it?
214
00:12:02,513 --> 00:12:04,848
Metal things in it.
Set off the detector.
215
00:12:05,015 --> 00:12:08,977
Detectors in food stores.
What a society.
216
00:12:09,145 --> 00:12:10,979
And I don't even want to think
of the number of infants
217
00:12:11,147 --> 00:12:14,482
who swallowed those things
and are choking to death on them.
218
00:12:15,317 --> 00:12:16,735
[Sighs]
What a world.
219
00:12:16,902 --> 00:12:18,486
Eat a bite of turkey,
you go straight to hell.
220
00:12:18,654 --> 00:12:21,364
Right.
221
00:12:22,366 --> 00:12:24,117
Yeah, I guess it's hard
to make ends meet
222
00:12:24,285 --> 00:12:25,660
in the retirement sector.
223
00:12:25,828 --> 00:12:27,078
Oh, I do okay.
224
00:12:27,246 --> 00:12:29,497
I just steal stuff
to fuck with people.
225
00:12:29,665 --> 00:12:31,124
You ever steal anything, Billy?
226
00:12:31,292 --> 00:12:32,459
No, ma'am, I wouldn't do that.
227
00:12:32,626 --> 00:12:36,337
No, no, of course.
You're a basic underachiever.
228
00:12:36,505 --> 00:12:38,798
As always, too scared of
getting caught and judged.
229
00:12:38,966 --> 00:12:43,219
You were more,
uh, the mystical sort.
230
00:12:43,387 --> 00:12:45,764
You were going to be
a priest, if I recall.
231
00:12:45,931 --> 00:12:48,099
Didn't you graduate from Loyola?
232
00:12:48,267 --> 00:12:50,810
No, no.
It just, uh--
233
00:12:50,978 --> 00:12:52,437
It just wasn't my destiny.
234
00:12:52,605 --> 00:12:54,522
Destiny?
235
00:12:54,690 --> 00:12:58,109
[Laughs]
What a crock of shit!
236
00:13:03,741 --> 00:13:05,950
Miss Gahagan,
why don't you take this?
237
00:13:06,118 --> 00:13:08,119
You need this
more than I do.
238
00:13:08,287 --> 00:13:09,996
And listen to me
for a second, okay?
239
00:13:10,164 --> 00:13:12,457
I am not an underachiever.
I'm not.
240
00:13:12,625 --> 00:13:15,960
I am just trying to achieve something
different than most people I know.
241
00:13:16,545 --> 00:13:18,254
Oh, and what is that?
242
00:13:18,422 --> 00:13:19,923
Harmony.
243
00:13:20,090 --> 00:13:22,258
[Laughs]
244
00:13:22,426 --> 00:13:24,135
You're a riot, Billy.
245
00:13:24,303 --> 00:13:27,764
You're kind of pathetic,
but you're a riot.
246
00:13:28,474 --> 00:13:31,726
Let me give you
some advice, Father.
247
00:13:31,894 --> 00:13:34,521
The world is a sewer,
and we're all livin' in hell.
248
00:13:34,688 --> 00:13:37,023
The sooner you can accept that,
the sooner you'll be able
249
00:13:37,191 --> 00:13:39,400
to get on with your life.
250
00:13:44,657 --> 00:13:46,533
So long.
251
00:13:46,700 --> 00:13:48,785
[Newscaster On TV]
It's not often we can show you
tape of a police chase
252
00:13:48,953 --> 00:13:50,620
that goes through two countries.
253
00:13:50,788 --> 00:13:53,790
Our Cindy LaVargas has it.
254
00:13:54,458 --> 00:13:57,085
Hey! Hey. Billy.
255
00:13:58,337 --> 00:14:00,129
What are you--
What are you doing here?
256
00:14:00,297 --> 00:14:01,422
I took off early.
257
00:14:01,590 --> 00:14:04,175
There's a lecture on Zen Buddhism
tonight at the Y.
258
00:14:04,343 --> 00:14:06,511
Man, the saddest thing
happened to me today.
259
00:14:06,679 --> 00:14:08,972
I got a call to go
to the police station--
260
00:14:09,139 --> 00:14:10,265
Are you watching this?
261
00:14:10,432 --> 00:14:11,391
'Cause I can hardly hear
with this thing.
262
00:14:11,559 --> 00:14:12,976
Yeah, um--
263
00:14:13,143 --> 00:14:15,019
Billy, um, um--
264
00:14:15,187 --> 00:14:18,231
[man singing]
265
00:14:18,399 --> 00:14:20,149
Ooh.
266
00:14:20,317 --> 00:14:21,860
God, I'm so--
267
00:14:22,027 --> 00:14:23,278
Billy.
268
00:14:23,445 --> 00:14:25,029
I'm so sorry.
269
00:14:25,197 --> 00:14:28,575
I don't--I don't even know how it happened.
270
00:14:28,742 --> 00:14:29,993
I just, um--
271
00:14:30,160 --> 00:14:31,494
Billy?
272
00:14:31,662 --> 00:14:32,829
I don't--
273
00:14:32,997 --> 00:14:33,872
Oh!
274
00:14:34,039 --> 00:14:35,248
Ralph?
275
00:14:35,416 --> 00:14:36,624
Christ.
Billy.
276
00:14:36,792 --> 00:14:37,917
Oh, God.
277
00:14:38,085 --> 00:14:40,461
Billy, please.
Don't get crazy.
278
00:14:40,629 --> 00:14:41,838
My own partner!
279
00:14:42,006 --> 00:14:44,591
Billy, no, please! Don't go!
280
00:14:47,553 --> 00:14:51,139
[Video Game Beeping]
281
00:14:51,307 --> 00:14:54,392
Hello.
282
00:14:54,560 --> 00:14:57,687
[Chuckles]
Hey, Julie.
Sweetheart?
283
00:14:58,230 --> 00:15:00,398
Hey, Carson.
I'm home, son.
284
00:15:00,566 --> 00:15:01,733
[Beeping Continues]
285
00:15:01,901 --> 00:15:02,984
Missed ya.
286
00:15:03,152 --> 00:15:05,486
[Gunshots]
287
00:15:23,756 --> 00:15:26,674
Thought I was in Florida,
and I was in Texas.
288
00:15:27,760 --> 00:15:30,011
Uh, can you imagine that?
289
00:15:31,263 --> 00:15:35,391
Now I come home and my own kids
can't even say hello to me.
290
00:15:42,650 --> 00:15:44,943
Jeez, wouldn't it be nice if
once when I come home,
291
00:15:45,110 --> 00:15:47,528
someone says hello to me?
292
00:15:47,696 --> 00:15:50,073
Sure.
293
00:15:53,118 --> 00:15:55,161
But just because you come home,
you can't expect everyone to just
294
00:15:55,329 --> 00:15:58,915
drop what they're doing and give you
their undivided attention.
295
00:15:59,500 --> 00:16:01,626
Well--
296
00:16:01,794 --> 00:16:03,336
[Computer Chiming]
297
00:16:03,504 --> 00:16:08,049
You know what I did for
the last 18 months, Candy?
298
00:16:08,217 --> 00:16:10,176
Hmm?
299
00:16:11,178 --> 00:16:15,473
I racked up over
200,000 frequent flier miles,
300
00:16:15,641 --> 00:16:18,685
jamming a bogus Pirates
of the Caribbean village
301
00:16:18,852 --> 00:16:23,439
down some zoning board's throat
in Shell Island, South Carolina.
302
00:16:23,607 --> 00:16:28,152
Took one of the last remaining pristine beaches
on the eastern seaboard,
303
00:16:28,320 --> 00:16:33,533
and I turned it into
Toonville with fast food.
304
00:16:33,701 --> 00:16:38,413
[Chuckles]
Not to mention the turtles.
305
00:16:38,580 --> 00:16:40,373
Turtles?
306
00:16:40,541 --> 00:16:43,001
[Computer Chimes]
Yeah.
307
00:16:43,836 --> 00:16:47,213
Goddamn Shell Island sea turtles.
308
00:16:47,840 --> 00:16:50,883
Oldest living amphibians
in North America.
309
00:16:51,051 --> 00:16:52,677
But now extinct.
310
00:16:52,845 --> 00:16:54,429
Pffft!
311
00:16:54,596 --> 00:16:57,056
Thanks to me.
Why?
312
00:16:57,224 --> 00:17:00,852
Because we needed their
breeding grounds for a water slide.
313
00:17:01,020 --> 00:17:04,272
[Computer Chimes]
314
00:17:04,815 --> 00:17:08,484
But didn't you want
their breeding ground?
315
00:17:08,652 --> 00:17:10,611
Yes.
316
00:17:15,200 --> 00:17:16,409
No.
317
00:17:16,577 --> 00:17:19,328
Honey, could you--
I'm on-line here.
318
00:17:19,496 --> 00:17:21,372
Okay?
319
00:17:21,540 --> 00:17:24,584
[Keyboard Clicking, Computer Chiming]
320
00:17:32,926 --> 00:17:34,469
Where you going?
321
00:17:34,636 --> 00:17:39,849
Sorry, Candy, but I'm going
out for a pack of cigarettes.
322
00:17:40,768 --> 00:17:43,519
But you don't smoke!
323
00:17:44,563 --> 00:18:00,912
♪♪♪
324
00:18:19,515 --> 00:18:24,477
[Organ Playing]
325
00:18:38,283 --> 00:18:40,952
What are you doing?
326
00:18:41,120 --> 00:18:46,207
Just trying to fix her hair.
It's sort of stiff.
327
00:18:48,836 --> 00:18:52,255
They've got her dipped
in hair spray.
328
00:18:52,965 --> 00:18:58,052
- Hear that?
Poor Donna.
329
00:18:59,638 --> 00:19:02,390
- You knew her well?
- Real well.
330
00:19:02,558 --> 00:19:06,727
- Did you?
- Not really.
331
00:19:08,313 --> 00:19:11,274
I guess not.
I would've heard about you.
332
00:19:13,485 --> 00:19:15,403
You live here in Vegas?
333
00:19:15,571 --> 00:19:17,363
Mm-hmm.
334
00:19:17,531 --> 00:19:20,158
Let me guess.
Keno girl?
335
00:19:20,701 --> 00:19:22,326
Hey, buddy,
336
00:19:22,494 --> 00:19:25,121
I worked right alongside
Donna here at the front line
337
00:19:25,289 --> 00:19:26,956
of the Dunes.
338
00:19:27,124 --> 00:19:31,002
I'm about as close as you get
to an aristocrat in this town.
339
00:19:31,170 --> 00:19:32,920
You okay?
340
00:19:33,088 --> 00:19:35,089
Grieving.
341
00:19:35,257 --> 00:19:38,467
Yeah, I can smell it
on your breath.
342
00:19:41,847 --> 00:19:43,764
You must have really loved her.
343
00:19:43,932 --> 00:19:46,642
[Sighs]
Yeah.
344
00:19:48,395 --> 00:19:52,315
I didn't want her
to get an aneurysm.
345
00:19:52,482 --> 00:19:55,651
She's the only friend
I've ever had.
346
00:19:58,238 --> 00:20:01,699
Me too, I guess.
347
00:20:01,867 --> 00:20:04,660
That was a long time ago.
348
00:20:07,080 --> 00:20:10,791
Could you just, like, hold
onto me for a little while?
349
00:20:17,591 --> 00:20:21,677
Oh, Donna would've been so happy
to see you two like this.
350
00:20:22,304 --> 00:20:23,596
Hi, Grandma.
351
00:20:23,764 --> 00:20:26,557
I don't want to interrupt
if you two are bonding.
352
00:20:26,725 --> 00:20:27,975
Do you know him?
353
00:20:28,143 --> 00:20:31,437
Why, of course I know him.
He's your father.
354
00:20:33,565 --> 00:20:35,608
[Grandma]
Where does your mother
keep the mayonnaise, dear?
355
00:20:35,776 --> 00:20:37,401
She didn't believe in mayonnaise.
356
00:20:37,569 --> 00:20:38,903
She didn't believe in mayonnaise?
357
00:20:39,071 --> 00:20:42,073
She didn't believe in
food that required electricity.
358
00:20:42,241 --> 00:20:43,950
Oh, look, see?
There I am in third grade.
359
00:20:44,117 --> 00:20:46,077
That was my birthday party.
360
00:20:46,245 --> 00:20:48,412
And you sent me this, remember?
361
00:20:48,580 --> 00:20:53,834
- Uh, yeah, uh, I think so.
- I'm still wearing it.
362
00:20:54,544 --> 00:20:57,922
You know, I don't understand what
mayonnaise has to do with electricity.
363
00:20:58,090 --> 00:20:59,966
Well, you've got
to refrigerate it.
364
00:21:00,133 --> 00:21:02,718
See, they cut off our power
so many times over the years
365
00:21:02,886 --> 00:21:05,930
that she just went
with the pure preservatives.
366
00:21:06,098 --> 00:21:08,266
Hey, look under the microwave,
in that drawer.
367
00:21:08,433 --> 00:21:11,727
There's a bunch of packs of shit
from Burger King and stuff.
368
00:21:13,272 --> 00:21:15,273
You got it for me in
Springfield, Missouri,
369
00:21:15,440 --> 00:21:17,608
and you sent it from
the airport in St. Louis.
370
00:21:17,776 --> 00:21:19,277
See?
Look.
371
00:21:19,444 --> 00:21:23,197
It's got a B-E over F-R-I .
372
00:21:23,365 --> 00:21:26,033
Yeah, I see that.
373
00:21:26,201 --> 00:21:28,661
Do you still have
the other half?
374
00:21:28,829 --> 00:21:31,872
Oh, I don't know.
You know, maybe somewhere.
375
00:21:33,750 --> 00:21:35,960
Well, that's okay.
376
00:21:36,128 --> 00:21:38,963
It always just kind of
gave me hope.
377
00:21:39,798 --> 00:21:42,925
It's kind of what passes
for a tradition in our family.
378
00:21:44,136 --> 00:21:47,346
It was the last year
you sent a present.
379
00:21:48,098 --> 00:21:52,351
Well, I prefer mayonnaise, but at
least this is Paul Newman's Own.
380
00:21:52,519 --> 00:21:54,645
I just love Paul Newman,
don't you?
381
00:21:54,813 --> 00:21:57,565
I must've rented Sweet Bird of Youth
a hundred times.
382
00:21:57,733 --> 00:22:00,151
So, where are you
living now, Ricky?
383
00:22:00,319 --> 00:22:01,861
Um, nowhere.
384
00:22:02,029 --> 00:22:04,655
I mean, you know, I travel
pretty much all the time.
385
00:22:04,823 --> 00:22:06,991
The gypsy life.
I love it.
386
00:22:07,159 --> 00:22:09,827
I lived it myself
when I was a chorus girl.
387
00:22:09,995 --> 00:22:12,872
But when Mr. Sinatra
got me my job at the Dunes,
388
00:22:13,040 --> 00:22:15,499
the roots began to sprout.
389
00:22:15,667 --> 00:22:17,168
A dynasty was born.
390
00:22:17,336 --> 00:22:20,254
First Donna.
Then Liv.
391
00:22:22,758 --> 00:22:26,010
Hey, you're not eating.
392
00:22:28,513 --> 00:22:31,640
Just when I thought my
whole life was falling apart.
393
00:22:33,101 --> 00:22:36,187
He's like a sign from
heaven, isn't he, Grandma?
394
00:22:36,355 --> 00:22:38,898
Sure is.
395
00:22:40,692 --> 00:22:44,820
Well, I gotta be in Kansas City
early tomorrow morning for a show.
396
00:22:45,447 --> 00:22:47,531
What?
You're leaving?
397
00:22:47,699 --> 00:22:50,201
- He's leaving, Grandma?
- It's okay, honey.
398
00:22:50,369 --> 00:22:53,579
Maybe Liv could keep you
company in Kansas City.
399
00:22:53,747 --> 00:22:55,373
- Really?
- Um, w-well--
400
00:22:55,540 --> 00:22:58,084
Oh, I'm so excited
I gotta pee!
401
00:22:58,919 --> 00:23:01,045
Where's she going?
402
00:23:01,213 --> 00:23:02,713
Next door.
403
00:23:02,881 --> 00:23:05,925
There's always something
wrong with the septic tank.
404
00:23:07,135 --> 00:23:08,677
Look, what are
you talking about?
405
00:23:08,845 --> 00:23:10,971
Listen, you no-good
son of a bitch.
406
00:23:11,139 --> 00:23:13,307
You knock up my daughter
like she's some bitch in heat,
407
00:23:13,475 --> 00:23:15,893
and then you disappear without
so much as a backward glance.
408
00:23:16,061 --> 00:23:18,270
Well, it's time to pay up.
409
00:23:18,438 --> 00:23:22,066
Um, well, I mean, I was
gonna give you something.
410
00:23:22,234 --> 00:23:24,402
You know, for the funeral
and all and, well--
411
00:23:24,569 --> 00:23:27,363
I'm not talking about money,
but I'll take it.
412
00:23:27,531 --> 00:23:29,281
Now, you better listen.
413
00:23:29,449 --> 00:23:34,036
That girl is not gonna lose a mother
and a father in the same week.
414
00:23:34,204 --> 00:23:36,080
Oh, come on!
You can't be serious!
415
00:23:36,248 --> 00:23:39,375
She's got a life here.
I mean, she's got a job.
416
00:23:39,543 --> 00:23:41,127
She's an adult,
for Christ's sake.
417
00:23:41,294 --> 00:23:42,628
Just listen to me.
418
00:23:42,796 --> 00:23:44,130
I don't give a damn
whether you stay or go,
419
00:23:44,297 --> 00:23:48,259
but not until that sweet child
manages to turn her life back around.
420
00:23:48,427 --> 00:23:49,760
She's a special girl.
421
00:23:49,928 --> 00:23:52,513
You may not be much,
but you and I are all she has,
422
00:23:52,681 --> 00:23:55,349
and what she needs now is a father.
423
00:23:55,517 --> 00:23:57,726
Don't be ridiculous.
424
00:23:58,437 --> 00:24:00,396
[Sliding Door Opens]
425
00:24:03,817 --> 00:24:18,789
♪♪♪
426
00:24:23,628 --> 00:24:26,964
[Clears Throat]
Good evening, sir.
427
00:24:27,132 --> 00:24:28,632
- Good evening.
- I would like a room.
428
00:24:28,800 --> 00:24:30,301
- Thank you.
- Of course.
429
00:24:30,469 --> 00:24:32,261
Could you fill this out,
and may I have a credit card?
430
00:24:32,429 --> 00:24:35,264
Ahh, got something better
than a credit card.
431
00:24:35,432 --> 00:24:39,643
I have got over
800,000 frequent flier miles.
432
00:24:39,811 --> 00:24:41,437
I've been wanting to take
advantage of your room credit
433
00:24:41,605 --> 00:24:44,273
offer for years.
434
00:24:44,441 --> 00:24:46,859
I'm sorry, sir, but we don't
have any mileage credit rooms
435
00:24:47,027 --> 00:24:49,320
available this evening.
436
00:24:49,488 --> 00:24:51,197
Oh, you don't have any vacancies?
437
00:24:51,364 --> 00:24:55,284
Yes, we do, but not for
the mileage credit program.
438
00:24:55,994 --> 00:24:58,329
Uh, if you'd like to reserve
a room now for credit,
439
00:24:58,497 --> 00:25:03,209
the earliest I have available is in six weeks.
440
00:25:07,088 --> 00:25:09,340
I would like a room tonight.
441
00:25:09,508 --> 00:25:12,218
We take MasterCard, Visa or AMEX.
442
00:25:16,181 --> 00:25:29,360
♪♪♪
443
00:25:29,528 --> 00:25:31,237
[Woman]
♪ You're a real tough cookie
with a long history ♪
444
00:25:31,404 --> 00:25:34,823
♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪
445
00:25:34,991 --> 00:25:38,619
♪ Before I put another notch
in my lipstick case ♪
446
00:25:38,787 --> 00:25:42,540
♪ You better make sure
you put me in my place ♪
447
00:25:42,707 --> 00:25:45,626
♪ Hit me with
your best shot ♪
448
00:25:45,794 --> 00:25:49,964
♪ Come on Hit me
with your best shot ♪
449
00:25:50,131 --> 00:25:52,883
♪ Hit me with
your best shot ♪
450
00:25:53,051 --> 00:25:57,221
♪ Fire away ♪
451
00:25:57,389 --> 00:26:00,474
♪ Hit me with
your best shot ♪
452
00:26:00,642 --> 00:26:04,603
♪ Why don't you hit
me with your best shot ♪
453
00:26:04,771 --> 00:26:07,398
♪ Hit me with
your best shot ♪
454
00:26:07,566 --> 00:26:15,447
♪ Fire away ♪
455
00:26:17,409 --> 00:26:20,953
♪ Ba ba ba baow ♪♪
456
00:26:21,121 --> 00:26:25,040
[Cheering, Whistling]
457
00:26:28,878 --> 00:26:32,089
♪♪♪
458
00:26:32,257 --> 00:26:36,760
Hey, excuse me.
You are a great singer.
459
00:26:36,928 --> 00:26:39,555
Aw! Karaoke's my life.
460
00:26:39,723 --> 00:26:41,724
Oh.
461
00:26:41,891 --> 00:26:44,768
What is karaoke?
462
00:26:44,936 --> 00:26:47,813
What?
Where you been, mister?
463
00:26:47,981 --> 00:26:50,733
Uh, airport hotel rooms.
464
00:26:50,900 --> 00:26:53,110
Oh. Suburbia.
465
00:26:53,278 --> 00:26:55,529
- Mental jail.
- Ah!
466
00:26:55,697 --> 00:26:57,072
Well, they don't
got it in jail yet,
467
00:26:57,240 --> 00:26:59,283
but they got it in
every bar I ever been in.
468
00:26:59,451 --> 00:27:01,827
And it's what, exactly?
469
00:27:01,995 --> 00:27:05,122
Oh, it's a rush like
you wouldn't believe.
470
00:27:05,290 --> 00:27:07,499
It's like you get to be
a star for three minutes!
471
00:27:07,667 --> 00:27:09,918
Ow!
472
00:27:10,086 --> 00:27:11,420
[Laughs]
Can you sing?
473
00:27:11,588 --> 00:27:13,631
I mean, up there
in front of people?
474
00:27:13,798 --> 00:27:16,967
Oh, well, I used to, actually.
A little bit. A long time ago.
475
00:27:17,135 --> 00:27:20,304
Yeah? Well, what happened?
476
00:27:20,889 --> 00:27:23,807
I don't know.
I guess I went into sales.
477
00:27:23,975 --> 00:27:27,728
Oh, well, are you in sales
at the moment?
478
00:27:27,896 --> 00:27:29,813
[Laughs]
Oh, no.
479
00:27:29,981 --> 00:27:32,524
Actually, I'm out getting
a pack of cigarettes.
480
00:27:33,610 --> 00:27:35,110
Yeah.
481
00:27:35,278 --> 00:27:38,364
I don't know where I am, actually.
482
00:27:38,531 --> 00:27:40,824
Uh, I'm somewhere in
Arizona or something.
483
00:27:40,992 --> 00:27:43,118
Arizona?
484
00:27:43,286 --> 00:27:44,703
[Laughing]
Right?
485
00:27:44,871 --> 00:27:47,081
Are you crazy?
You're in New Mexico.
486
00:27:47,248 --> 00:27:50,751
Oh, Close enough.
They're right next to each other.
487
00:27:50,919 --> 00:27:53,587
[Both Laughing]
488
00:27:53,755 --> 00:27:57,549
Well, why don't you
go ahead and go sing?
489
00:27:57,717 --> 00:27:58,676
No.
490
00:27:58,843 --> 00:28:00,219
- Yeah.
- No!
491
00:28:00,387 --> 00:28:01,553
Oh, come on!
It won't kill you!
492
00:28:01,721 --> 00:28:03,347
No way.
No.
493
00:28:03,515 --> 00:28:05,057
I'd be way too nervous.
494
00:28:05,225 --> 00:28:07,518
Ah!
Okay.
495
00:28:15,318 --> 00:28:20,072
Here. Take one of these.
Just one. Go ahead.
496
00:28:21,700 --> 00:28:23,033
Go on.
497
00:28:23,201 --> 00:28:24,368
Beta blockers.
498
00:28:24,536 --> 00:28:25,744
They chase all
your fears away.
499
00:28:25,912 --> 00:28:27,871
Come on.
500
00:28:34,546 --> 00:28:36,588
Drink up.
501
00:28:36,756 --> 00:28:39,425
Taffy!
502
00:28:39,884 --> 00:28:41,385
Good boy.
503
00:28:41,553 --> 00:28:42,553
Sheila!
504
00:28:42,721 --> 00:28:43,804
What can I do for you?
505
00:28:43,972 --> 00:28:45,305
Can you do me a little favor?
506
00:28:45,473 --> 00:28:46,640
My friend here is
desperate to sing.
507
00:28:46,808 --> 00:28:47,850
Oh, no.
508
00:28:48,017 --> 00:28:49,059
Are you sure?
509
00:28:49,227 --> 00:28:50,602
No, no, thank you.
No, I couldn't.
510
00:28:50,770 --> 00:28:51,812
Oh, come on!
511
00:28:51,980 --> 00:28:54,189
I couldn't. No.
They're not workin' yet.
512
00:28:54,357 --> 00:28:55,733
Uhhh!
513
00:28:55,900 --> 00:28:58,402
Mm-hmm.
514
00:29:00,572 --> 00:29:02,322
Go! You can do it!
515
00:29:02,490 --> 00:29:04,658
Okay! What the hell!
516
00:29:04,826 --> 00:29:07,161
[Laughs]
All right!
What's your name?
517
00:29:07,328 --> 00:29:09,413
Todd.
518
00:29:09,581 --> 00:29:10,831
Yeah.
519
00:29:10,999 --> 00:29:12,416
Don't be afraid.
Come on up.
520
00:29:12,584 --> 00:29:14,084
Whoa, whoa.
What am I supposed to sing?
521
00:29:14,252 --> 00:29:17,421
I'm gonna put a song on.
Watch the monitor and sing.
522
00:29:17,589 --> 00:29:20,048
Everyone, a warm
welcome for Todd.
523
00:29:20,216 --> 00:29:21,633
He's a little nervous.
524
00:29:21,801 --> 00:29:24,928
[Applause]
525
00:29:31,519 --> 00:29:33,437
[Man]
Come on, brother!
Sing your song!
526
00:29:33,605 --> 00:29:34,772
♪♪♪
527
00:29:34,939 --> 00:29:36,607
♪ Hello, it's me ♪
528
00:29:36,775 --> 00:29:38,275
[Groaning, Laughing]
529
00:29:38,443 --> 00:29:41,069
♪ Hello, it's me ♪
530
00:29:41,654 --> 00:29:42,946
[Music Stops]
531
00:29:43,114 --> 00:29:44,198
I'm sorry, honey.
532
00:29:44,365 --> 00:29:45,574
You started a little too soon.
533
00:29:45,742 --> 00:29:46,950
You wait 'til
the colors change.
534
00:29:47,118 --> 00:29:48,368
We'll try it again.
535
00:29:48,536 --> 00:29:50,829
Okay.
536
00:29:50,997 --> 00:29:56,960
♪♪♪
537
00:29:57,128 --> 00:30:01,840
♪ Hello, it's me ♪
538
00:30:02,008 --> 00:30:07,304
♪ I've thought about us
for a long, long time ♪
539
00:30:07,472 --> 00:30:12,810
♪ Maybe I think too much
but something's wrong ♪
540
00:30:12,977 --> 00:30:16,647
♪ There's something here
that doesn't last too long ♪
541
00:30:16,815 --> 00:30:18,524
[Girls Giggling]
542
00:30:18,691 --> 00:30:22,444
♪ Maybe I shouldn't
think of you as mine ♪
543
00:30:22,612 --> 00:30:25,989
[Woman]
Yeah!
544
00:30:26,157 --> 00:30:28,742
[Man Hoots]
545
00:30:28,910 --> 00:30:30,327
[Cheering]
546
00:30:30,495 --> 00:30:34,498
♪ Seein' you ♪
547
00:30:34,666 --> 00:30:39,962
♪ Or seeing anything
as much as I do you ♪
548
00:30:40,129 --> 00:30:45,384
♪ I take for granted
that you're always there ♪
549
00:30:45,552 --> 00:30:50,764
♪ I take for granted
that you just don't care ♪
550
00:30:50,932 --> 00:30:54,476
♪ Sometimes I can't help
seein' all the way through ♪
551
00:30:54,644 --> 00:30:57,437
[Cheering]
552
00:31:00,024 --> 00:31:01,483
Yeah!
553
00:31:01,651 --> 00:31:03,986
[Cheering Continues]
554
00:31:04,153 --> 00:31:05,279
Whoo!
555
00:31:05,446 --> 00:31:06,613
Yeah!
556
00:31:06,781 --> 00:31:10,242
♪ It's important to me ♪
557
00:31:10,410 --> 00:31:17,040
♪ That you know you are free ♪
558
00:31:17,208 --> 00:31:19,459
♪ 'Cause I never wanna ♪
559
00:31:19,627 --> 00:31:21,044
Hey, Taffy.
560
00:31:21,212 --> 00:31:22,880
♪ Make you change for me ♪
561
00:31:23,047 --> 00:31:24,423
He's so cute, isn't he?
562
00:31:24,591 --> 00:31:29,344
Yeah, he is.
563
00:31:31,723 --> 00:31:34,892
♪ Think of me ♪
564
00:31:35,059 --> 00:31:36,768
♪ You ♪
565
00:31:36,936 --> 00:31:42,024
♪ You know that I'd
be with you if I could ♪
566
00:31:42,191 --> 00:31:47,404
♪ I'll come around to see you
once in a while ♪
567
00:31:47,572 --> 00:31:52,826
♪ Or if I ever need
a reason to smile ♪
568
00:31:52,994 --> 00:31:57,706
♪ And spend the night
if you think I should ♪♪
569
00:32:20,980 --> 00:32:22,940
Hey, lady, can
you help me out?
570
00:32:23,107 --> 00:32:24,107
Hey.
571
00:32:24,275 --> 00:32:25,525
Oh, no.
572
00:32:25,693 --> 00:32:26,944
I spent my last
money on that bus.
573
00:32:27,111 --> 00:32:28,362
Maybe you can help me out.
574
00:32:28,529 --> 00:32:29,738
They got a karaoke bar
around here?
575
00:32:29,906 --> 00:32:31,448
Oh, I wouldn't know.
576
00:32:31,616 --> 00:32:33,617
I guess you wouldn't, would you?
577
00:32:33,785 --> 00:32:36,119
Anyway--
578
00:32:37,038 --> 00:32:38,372
Hey!
579
00:32:38,539 --> 00:32:40,457
God bless you, sir.
Have a nice day.
580
00:32:40,625 --> 00:32:42,542
Hey, lady, come back!
581
00:32:42,710 --> 00:32:44,252
♪♪♪
582
00:32:44,420 --> 00:32:45,963
♪ Hey, hey, ah ♪
583
00:32:46,130 --> 00:32:48,507
♪ What I like about you ♪
584
00:32:48,675 --> 00:32:49,883
♪ What--
585
00:32:50,051 --> 00:32:52,177
♪ What I like about you ♪
586
00:32:52,345 --> 00:32:57,432
♪ That's what I like ♪
587
00:32:57,600 --> 00:32:58,976
[Coughing]
588
00:32:59,143 --> 00:33:01,353
Here you go.
589
00:33:04,691 --> 00:33:06,566
Billy!
590
00:33:06,734 --> 00:33:08,443
Been to every bar in town.
591
00:33:08,611 --> 00:33:10,487
Me too.
592
00:33:10,655 --> 00:33:13,991
I'm really sorry.
I didn't mean to hurt you.
593
00:33:14,158 --> 00:33:16,535
So what do you want from me?
594
00:33:16,703 --> 00:33:20,122
Look, you're the
greatest guy I have ever met.
595
00:33:20,289 --> 00:33:23,125
You're the first man
that I had sex with.
596
00:33:23,292 --> 00:33:26,003
You know, after ten years
of being with women.
597
00:33:26,170 --> 00:33:27,963
And the sex was great.
598
00:33:28,131 --> 00:33:31,133
You were so tender,
and you were so sweet.
599
00:33:31,300 --> 00:33:35,387
It was almost
like being with a girl.
600
00:33:35,555 --> 00:33:37,347
Seriously.
601
00:33:37,515 --> 00:33:39,850
Hey, what's the purse
in this shit-hole?
602
00:33:40,018 --> 00:33:41,685
Where's the K.J .?
603
00:33:41,853 --> 00:33:42,936
The K.J .?
604
00:33:43,104 --> 00:33:44,229
We're talking here.
605
00:33:44,397 --> 00:33:45,897
Whatever.
606
00:33:46,065 --> 00:33:47,357
Hey.
607
00:33:47,525 --> 00:33:50,318
You got money up on the karaoke,
or is this some kind of shadow hang?
608
00:33:50,486 --> 00:33:52,446
Not today.
Strictly barbers and phantoms.
609
00:33:52,613 --> 00:33:53,864
Ah, shit!
610
00:33:54,032 --> 00:33:55,198
No!
611
00:33:55,366 --> 00:33:56,908
You just don't have
enough faith in yourself.
612
00:33:57,076 --> 00:34:00,620
Don't start the cheerleader act, okay?
I'm sick of it!
613
00:34:00,788 --> 00:34:04,249
You're like some totally pure,
totally innocent person.
614
00:34:04,417 --> 00:34:06,543
Most of us can't be like you.
615
00:34:06,711 --> 00:34:09,171
Or I know I can't.
616
00:34:10,548 --> 00:34:11,798
♪♪♪
617
00:34:11,966 --> 00:34:13,091
[Man Singing, Indistinct]
618
00:34:13,259 --> 00:34:14,718
To you and Ralph.
619
00:34:14,886 --> 00:34:16,720
You're not even
listening to me.
620
00:34:16,888 --> 00:34:19,723
I told you!
He's repulsive.
621
00:34:19,891 --> 00:34:21,141
Then why?
622
00:34:21,309 --> 00:34:24,936
I don't know.
I guess he--
623
00:34:25,104 --> 00:34:27,731
I guess 'cause he
treats me like shit.
624
00:34:27,899 --> 00:34:29,983
Ha!
625
00:34:30,151 --> 00:34:31,777
♪ That's what l
like about you ♪
626
00:34:31,944 --> 00:34:33,320
Sorry.
627
00:34:33,488 --> 00:34:34,863
♪ Hey ♪
628
00:34:35,031 --> 00:34:38,283
Listen, there's one
other thing I gotta--
629
00:34:38,451 --> 00:34:41,078
Ralph's worried
about the vehicle.
630
00:34:41,245 --> 00:34:42,496
His half-a-vehicle.
631
00:34:42,663 --> 00:34:44,414
Ralph is worried
about his half-a-vehicle.
632
00:34:44,582 --> 00:34:47,334
Said he'll call the cops if
you don't bring that cab in.
633
00:34:47,502 --> 00:34:48,960
He means it too.
634
00:34:49,128 --> 00:34:50,921
He said it like 40 times.
At least.
635
00:34:51,089 --> 00:34:53,924
Well, he's gonna have to do
what he's gonna have to do.
636
00:34:54,092 --> 00:34:55,967
Okay, Billy.
637
00:34:56,135 --> 00:34:58,762
You do what you
gotta do, you know?
638
00:34:58,930 --> 00:35:01,932
I'm really sorry
about everything, really.
639
00:35:02,100 --> 00:35:03,975
♪ Hey, hey, hey ♪♪
640
00:35:04,143 --> 00:35:07,062
[Applause, Whistling]
641
00:35:07,230 --> 00:35:10,732
I hope you find that angel
you're looking for someday.
642
00:35:14,946 --> 00:35:18,073
[Clears Throat]
So, you own a cab?
643
00:35:18,950 --> 00:35:20,617
I own half a cab.
644
00:35:20,785 --> 00:35:22,494
How does someone
own half a cab?
645
00:35:22,662 --> 00:35:26,039
Well, that's about as far as your
basic underachiever gets in life.
646
00:35:26,207 --> 00:35:27,541
Didn't you know that?
647
00:35:27,708 --> 00:35:29,334
No. I'm an achiever, myself.
648
00:35:29,502 --> 00:35:31,795
Good for you.
649
00:35:31,963 --> 00:35:35,423
- So, are you free?
- Free for what?
650
00:35:35,591 --> 00:35:37,300
I need a ride.
651
00:35:37,468 --> 00:35:39,469
- Where you goin'?
- California.
652
00:35:39,637 --> 00:35:41,054
[Laughs]
653
00:35:41,222 --> 00:35:44,224
I don't have any money,
but I'd be willing to be nice to you.
654
00:35:44,392 --> 00:35:48,353
Real nice.
All the way to the Sunshine State.
655
00:35:48,521 --> 00:35:50,480
Florida is the Sunshine State.
656
00:35:50,648 --> 00:35:52,566
Whatever.
657
00:35:52,733 --> 00:35:55,944
I need to get to California,
and I'm willing to be nice.
658
00:35:56,112 --> 00:35:58,405
What are you normally?
659
00:35:59,866 --> 00:36:01,533
Okay, fine!
660
00:36:01,701 --> 00:36:05,328
That's what I get for talking
to your basic underachiever.
661
00:36:07,123 --> 00:36:09,166
Which way is the interstate, exactly?
662
00:36:09,333 --> 00:36:11,626
About two miles west.
663
00:36:12,211 --> 00:36:13,587
What are you gonna do?
664
00:36:13,754 --> 00:36:16,298
Hitch.
665
00:36:16,924 --> 00:36:20,886
Hey, um, which way's west, exactly?
666
00:36:27,894 --> 00:36:30,478
Is that it?
667
00:36:49,832 --> 00:36:52,751
A few miles up the road
is the Side Track.
668
00:36:52,919 --> 00:36:55,879
It's a truck stop
It's where you get off.
669
00:36:56,672 --> 00:36:59,507
Well, I appreciate the ride this far.
670
00:37:00,426 --> 00:37:03,220
It might take you some time
to get another ride,
671
00:37:03,387 --> 00:37:07,224
this being Utah and
you being colored and all.
672
00:37:07,725 --> 00:37:10,227
Them shoes you're
wearing don't help any.
673
00:37:10,394 --> 00:37:13,772
Uh, I'm not sure I quite
understand what you mean.
674
00:37:13,940 --> 00:37:15,607
Them's prison shoes.
675
00:37:15,775 --> 00:37:18,360
Standard issue when
they drum you out.
676
00:37:18,527 --> 00:37:21,571
Worn a pair or two myself.
677
00:37:21,739 --> 00:37:24,449
Yes, I'm sure you have.
678
00:37:24,617 --> 00:37:27,744
- What were you in for?
- An error in judgment.
679
00:37:27,912 --> 00:37:31,081
[Laughing]
680
00:37:34,168 --> 00:37:37,420
Hey, babe, we was all in
for an error in judgment.
681
00:37:37,588 --> 00:37:39,089
[Laughs]
682
00:37:39,257 --> 00:37:42,050
Yeah, I suppose we were.
683
00:38:10,913 --> 00:38:13,164
Some say the world
will end in fire.
684
00:38:13,332 --> 00:38:16,042
Some say in ice.
What do you think?
685
00:38:16,210 --> 00:38:17,502
Heh.
686
00:38:17,670 --> 00:38:21,423
Hard to say, Cold War
bein' over and all.
687
00:38:25,428 --> 00:38:27,804
Your money or your life.
688
00:38:27,972 --> 00:38:30,890
Get the fuck out.
689
00:38:31,058 --> 00:38:33,601
I apologize. I do.
690
00:38:33,769 --> 00:38:37,105
It's just that the only
skill I have is singing.
691
00:38:37,273 --> 00:38:39,274
Learn a trade.
692
00:38:39,442 --> 00:38:42,694
I have.
This is it.
693
00:38:49,910 --> 00:38:54,831
♪♪♪
694
00:38:54,999 --> 00:38:57,000
♪ I'm on a Mexican radio ♪
695
00:38:57,168 --> 00:39:03,131
♪ I'm on a Mexican
Whoa, radio ♪
696
00:39:05,551 --> 00:39:17,687
[Humming]
697
00:39:17,855 --> 00:39:20,857
[Tires Screeching]
698
00:39:21,025 --> 00:39:24,819
♪♪♪
699
00:39:28,866 --> 00:39:32,494
[Tires Screeching]
700
00:39:34,205 --> 00:39:35,830
Hello!
701
00:39:35,998 --> 00:39:38,041
Hop in.
702
00:39:38,209 --> 00:39:40,543
♪♪♪
703
00:39:40,711 --> 00:39:42,379
Come on, come on, come on.
Hop in.
704
00:39:42,546 --> 00:39:45,048
- Where you going?
- I don't know.
705
00:39:45,216 --> 00:39:46,549
What the fuck do you care?
706
00:39:46,717 --> 00:39:48,218
Hop in.
707
00:39:48,386 --> 00:39:50,261
Your eyes are weird.
708
00:39:50,429 --> 00:39:51,554
You on something?
709
00:39:51,722 --> 00:39:52,806
'Scuse me?
710
00:39:52,973 --> 00:39:54,224
You look funky.
Are you a cop?
711
00:39:54,392 --> 00:39:55,392
No.
712
00:39:55,559 --> 00:39:59,062
Okay, then shit or
get off the pot.
713
00:40:00,606 --> 00:40:03,066
Where you going?
714
00:40:06,070 --> 00:40:08,613
Chicago. Where you going?
715
00:40:08,781 --> 00:40:10,115
Nowhere.
716
00:40:10,282 --> 00:40:12,409
I'm actually out buying
a pack of cigarettes.
717
00:40:12,576 --> 00:40:15,203
[Laughing]
718
00:40:15,371 --> 00:40:17,372
What's in Chicago?
719
00:40:18,374 --> 00:40:21,334
My mother's in Chicago.
720
00:40:21,877 --> 00:40:24,170
Oh. Okay.
721
00:40:24,338 --> 00:40:25,505
Well, they probably
got cigarettes there.
722
00:40:25,673 --> 00:40:28,049
Hop in.
723
00:40:32,805 --> 00:40:34,264
Reach in that
cooler back there.
724
00:40:34,432 --> 00:40:37,684
Pop us a couple of cervezas,
por favor.
725
00:40:38,894 --> 00:40:42,105
I tried those Styrofoam jobbies
the last three times.
726
00:40:42,273 --> 00:40:43,565
You think it's cost-efficient?
727
00:40:43,732 --> 00:40:45,442
It is not.
728
00:40:46,068 --> 00:40:47,819
[Clicks Tongue]
729
00:40:47,987 --> 00:40:49,737
Ah. There you go.
730
00:40:49,905 --> 00:40:51,156
Gracias.
731
00:40:51,323 --> 00:40:52,449
You're not having one?
732
00:40:52,616 --> 00:40:54,367
No, thank you.
It's against the law.
733
00:40:54,535 --> 00:40:55,910
You should loosen up, my friend.
734
00:40:56,078 --> 00:40:57,203
You think so?
735
00:40:57,371 --> 00:40:59,038
Mmm. Hell yes.
736
00:40:59,206 --> 00:41:03,460
You know, in fact, this
whole country should loosen up.
737
00:41:03,627 --> 00:41:05,670
It's not even a country
anymore anyway.
738
00:41:05,838 --> 00:41:08,840
It's just a big strip mall.
739
00:41:09,008 --> 00:41:10,925
McDonalds, Pizza Huts, Wendy's.
740
00:41:11,093 --> 00:41:14,387
Big strip mall
from coast to coast.
741
00:41:15,389 --> 00:41:17,015
[Sniffs]
You're on cocaine?
742
00:41:17,183 --> 00:41:18,349
I have a cold.
743
00:41:18,517 --> 00:41:19,809
You're flyin' on something.
744
00:41:19,977 --> 00:41:22,437
I'm flying on freedom.
745
00:41:24,565 --> 00:41:27,275
[Squeals]
746
00:41:29,111 --> 00:41:31,988
I scored some bennies off some
shadow in this K-bar last night.
747
00:41:32,156 --> 00:41:33,531
I think it was Tucumcari.
748
00:41:33,699 --> 00:41:34,782
Shadow?
749
00:41:34,950 --> 00:41:37,410
Yeah. It's K-talk.
It's karaoke.
750
00:41:39,038 --> 00:41:41,789
Uh, I may need you
to drive later on.
751
00:41:41,957 --> 00:41:43,958
I don't know how.
752
00:41:44,126 --> 00:41:45,460
You don't know how to drive?
753
00:41:45,628 --> 00:41:47,837
No, I don't know how to drive.
754
00:41:48,005 --> 00:41:49,297
How bizarre!
755
00:41:49,465 --> 00:41:51,174
Is this a result of heredity?
756
00:41:51,342 --> 00:41:52,842
Environment.
757
00:41:53,010 --> 00:41:55,720
I've lived my life in tiny rooms.
758
00:41:55,888 --> 00:41:58,473
So have l, man.
759
00:41:59,058 --> 00:42:00,850
All owned by major chains.
760
00:42:01,018 --> 00:42:02,393
Chains?
761
00:42:02,561 --> 00:42:06,356
Ramada, Sheraton, Motel 6.
Chains.
762
00:42:06,524 --> 00:42:10,068
Huh. I'm no stranger to chains myself.
763
00:42:10,569 --> 00:42:14,697
Well, now, aren't
we lucky that we met?
764
00:42:14,865 --> 00:42:16,991
[Laughing]
765
00:42:17,660 --> 00:42:20,078
[Knock On Door]
766
00:42:25,251 --> 00:42:28,920
- Hi.
- What are you doing here?
767
00:42:29,630 --> 00:42:32,632
I decided to come.
I got the room next door.
768
00:42:32,800 --> 00:42:38,721
Just like that?
How'd you find me?
769
00:42:38,889 --> 00:42:40,557
Information.
770
00:42:40,724 --> 00:42:43,851
I only had to call three hotels
before I found you.
771
00:42:48,399 --> 00:42:50,024
Wow!
772
00:42:50,192 --> 00:42:52,443
Do you always get
a king-size bed?
773
00:42:52,611 --> 00:42:54,153
Huh?
Uh, yeah.
774
00:42:54,321 --> 00:42:55,738
I love a king-size bed.
775
00:42:55,906 --> 00:42:57,532
The only time I ever get to sleep
in one is if I'm with
776
00:42:57,700 --> 00:42:59,576
one of the headliners from the show.
777
00:42:59,743 --> 00:43:01,160
Look, um, Liv--
778
00:43:01,328 --> 00:43:02,745
Tom Jones.
He was the best.
779
00:43:02,913 --> 00:43:06,124
He let me stay in his room for the whole
month he was there last year.
780
00:43:06,292 --> 00:43:08,918
He was really nice to me.
781
00:43:09,086 --> 00:43:12,422
So, you, uh,
slept with Tom Jones.
782
00:43:12,590 --> 00:43:15,925
It wasn't like that.
We didn't do that.
783
00:43:16,093 --> 00:43:17,260
Oh, I see.
784
00:43:17,428 --> 00:43:18,803
You spent a month
sleeping with Tom Jones
785
00:43:18,971 --> 00:43:21,306
in his Vegas hotel room,
and you never had sex?
786
00:43:21,473 --> 00:43:23,057
No.
787
00:43:23,225 --> 00:43:26,686
Well, what exactly
did you do for Tom?
788
00:43:26,854 --> 00:43:29,897
I kept him from being lonely,
like I'm gonna do for you.
789
00:43:32,526 --> 00:43:33,818
We're family, Daddy.
790
00:43:33,986 --> 00:43:36,779
I've waited my whole life
to spend time with you.
791
00:43:36,947 --> 00:43:39,115
I'm not cut out for this.
792
00:43:41,035 --> 00:43:43,453
Just like that?
793
00:43:43,621 --> 00:43:45,955
Look, can we just
deal with this later?
794
00:43:46,123 --> 00:43:48,207
I gotta go to work.
795
00:43:48,751 --> 00:43:50,209
Singing?
796
00:43:50,377 --> 00:43:54,505
Yeah. I'm a singer.
That's what I do for a living.
797
00:43:56,884 --> 00:43:58,760
This is a karaoke bar.
798
00:43:58,927 --> 00:44:02,013
Yeah, with a ton
of prize money.
799
00:44:04,016 --> 00:44:05,600
Can I watch you work?
800
00:44:05,768 --> 00:44:07,560
No.
801
00:44:09,313 --> 00:44:11,522
Why?
802
00:44:11,690 --> 00:44:14,901
Because you
wouldn't understand.
803
00:44:15,069 --> 00:44:16,653
How would you know that?
804
00:44:16,820 --> 00:44:20,323
I just know it.
805
00:44:20,491 --> 00:44:22,492
You think I'm stupid?
806
00:44:22,660 --> 00:44:24,369
No.
807
00:44:24,536 --> 00:44:28,289
Look, I do a solo, that's all.
808
00:44:33,170 --> 00:44:34,128
[Coughs]
809
00:44:34,296 --> 00:44:37,757
Well, well. Sleeping Beauty stirs.
810
00:44:37,925 --> 00:44:39,175
Where am l?
811
00:44:39,343 --> 00:44:40,510
Missouri.
812
00:44:40,678 --> 00:44:43,054
Six more states
and we're home free.
813
00:44:43,222 --> 00:44:45,014
There's a layer of puke
on the side of the car
814
00:44:45,182 --> 00:44:47,809
that looks and smells
like rancid guacamole.
815
00:44:47,976 --> 00:44:51,604
I told you to take some aspirin last night,
but you were, like, totally trashed.
816
00:44:52,272 --> 00:44:53,981
I've gotta get home.
817
00:44:54,149 --> 00:44:57,944
You don't have a home, junior.
I bet you got a headache.
818
00:44:58,529 --> 00:45:00,780
Sort of, yeah.
819
00:45:00,948 --> 00:45:03,199
You alcoholics
are all the same.
820
00:45:03,367 --> 00:45:05,535
I'm not an alcoholic.
I'm not.
821
00:45:05,703 --> 00:45:07,870
Whatever you say.
I'm not the judge and jury.
822
00:45:08,038 --> 00:45:11,916
I got my own problems.
823
00:45:12,084 --> 00:45:15,503
Ooh, do I detect a note
of interest this morning?
824
00:45:15,671 --> 00:45:18,214
I told you I'd be nice to you
if you took me to California.
825
00:45:18,382 --> 00:45:22,093
I tried to be nice, but you were like
permanently at half-mast,
826
00:45:22,261 --> 00:45:23,845
like a nation in mourning.
827
00:45:24,012 --> 00:45:26,139
Listen, I can drop you somewhere
and, you know--
828
00:45:26,306 --> 00:45:28,891
I can drop you at the bus
station or the interstate.
829
00:45:29,059 --> 00:45:31,144
Wherever you wanna go,
I can drop you.
830
00:45:31,311 --> 00:45:33,730
I wanna go to California.
831
00:45:35,274 --> 00:45:37,900
No, um, I mean here, now.
832
00:45:38,068 --> 00:45:39,777
I mean in the immediate vicinity.
833
00:45:39,945 --> 00:45:42,530
We gotta paint the cab.
834
00:45:43,490 --> 00:45:47,368
And what would lead you to
think I would paint my cab?
835
00:45:47,995 --> 00:45:51,205
We gotta paint the cab because
the dildo who's drilling your ex-girlfriend
836
00:45:51,373 --> 00:45:53,750
is gonna be coming after his half.
837
00:45:53,917 --> 00:45:55,460
He can have it as
far as I'm concerned,
838
00:45:55,627 --> 00:45:58,588
but not until we
get to California.
839
00:45:58,756 --> 00:46:02,467
If you think I'm gonna drive you
to California, you're delusional.
840
00:46:02,634 --> 00:46:05,052
Well, it's better than crawling back
on your hands and knees
841
00:46:05,220 --> 00:46:07,638
to those two losers, isn't it?
842
00:46:08,557 --> 00:46:11,017
[Sighs]
843
00:46:12,311 --> 00:46:14,437
I like the Cotton Candy
Fuchsia, don't you, Billy?
844
00:46:14,605 --> 00:46:16,147
Very daring.
845
00:46:16,315 --> 00:46:18,191
I must say, you are
a connoisseur.
846
00:46:18,358 --> 00:46:21,110
That is our top of
the line signature hue.
847
00:46:21,278 --> 00:46:23,279
Now, is this part
of the $99 special?
848
00:46:23,447 --> 00:46:26,115
Alas, quality
does not come cheap.
849
00:46:26,283 --> 00:46:27,992
That is a creme de la
creme paint job
850
00:46:28,160 --> 00:46:29,786
for a creme de la
creme price.
851
00:46:29,953 --> 00:46:33,790
The Cotton Candy series
goes for 173.99, tax included.
852
00:46:33,957 --> 00:46:36,000
Okay.
We'll take it, right, Billy?
853
00:46:36,168 --> 00:46:38,002
Oh, definitely.
854
00:46:38,170 --> 00:46:40,546
Excellent choice.
How'd you like to pay for that?
855
00:46:40,714 --> 00:46:42,673
Cash, check, credit card?
856
00:46:42,841 --> 00:46:45,384
Uh, well, we're a little
short on money right now, sir,
857
00:46:45,552 --> 00:46:48,763
but I'll consider it an honor
and a privilege to suck your dick.
858
00:46:49,807 --> 00:46:52,225
[Machinery Whirring]
859
00:46:52,392 --> 00:47:05,780
♪♪♪
860
00:47:05,948 --> 00:47:07,490
Pushing it kinda hard, ain't you?
861
00:47:07,658 --> 00:47:08,991
Then you drive.
862
00:47:09,159 --> 00:47:10,451
I told you.
I don't know how.
863
00:47:10,619 --> 00:47:11,619
I'll teach ya.
864
00:47:11,787 --> 00:47:12,829
No, man!
865
00:47:12,996 --> 00:47:14,455
Come on. It's easy.
866
00:47:14,623 --> 00:47:16,123
I'm sure. I just don't wanna do it.
867
00:47:16,291 --> 00:47:19,043
A guy your age doesn't know
how to drive, it's ridiculous.
868
00:47:19,211 --> 00:47:21,712
Ah--
869
00:47:21,880 --> 00:47:24,841
[Tires Screeching]
870
00:47:31,974 --> 00:47:35,810
♪ Islands in the stream
That is what we are ♪
871
00:47:35,978 --> 00:47:38,187
♪ No one in between ♪
872
00:47:38,355 --> 00:47:40,231
♪ How can we be wrong ♪
873
00:47:40,399 --> 00:47:41,607
Oh, shit.
874
00:47:41,775 --> 00:47:42,817
What?
875
00:47:42,985 --> 00:47:45,111
It's duets night.
876
00:47:45,279 --> 00:47:47,697
♪ And we rely on each other ♪
877
00:47:47,865 --> 00:47:48,990
♪ Uh-huh ♪♪
878
00:47:49,157 --> 00:47:50,199
Can you carry a tune at all?
879
00:47:50,367 --> 00:47:51,534
Oh, I do okay.
880
00:47:51,702 --> 00:47:52,952
Yeah?
Back me up?
881
00:47:53,120 --> 00:47:55,830
I don't know, it's--it's--
882
00:47:55,998 --> 00:47:57,039
Oh, hello there.
883
00:47:57,207 --> 00:47:58,291
Hi.
884
00:47:58,458 --> 00:47:59,542
Uh, what's the money tonight?
885
00:47:59,710 --> 00:48:01,377
It's $50.
886
00:48:01,545 --> 00:48:02,712
Each?
887
00:48:02,880 --> 00:48:04,922
Where do you think
you are, pal, Austin?
888
00:48:05,090 --> 00:48:06,173
Huh.
889
00:48:06,341 --> 00:48:08,801
No, the real big money's
up in Omaha this Saturday.
890
00:48:08,969 --> 00:48:10,136
Oh?
How much?
891
00:48:10,304 --> 00:48:12,889
Five grand.
892
00:48:13,056 --> 00:48:15,641
If you win here,
you qualify.
893
00:48:16,143 --> 00:48:19,103
Well, show me the menu.
Thank you.
894
00:48:19,897 --> 00:48:22,315
Mmm.
895
00:48:26,236 --> 00:48:28,487
Can you handle this?
896
00:48:29,781 --> 00:48:31,407
Try A Little Tenderness, please.
897
00:48:31,575 --> 00:48:32,658
Uh-huh.
898
00:48:32,826 --> 00:48:35,036
Thank you very much.
899
00:48:36,747 --> 00:48:38,539
Might think about
slowin' down on those, pal.
900
00:48:38,707 --> 00:48:40,082
What are you, my mother?
901
00:48:40,250 --> 00:48:42,460
Come on.
902
00:48:45,005 --> 00:48:46,589
What's the, um--
903
00:48:46,757 --> 00:48:49,759
This is the screen l
was telling you about.
904
00:48:49,927 --> 00:48:51,385
The words just
come up there,
905
00:48:51,553 --> 00:48:53,930
and as they change color,
you just sing along with it.
906
00:48:54,097 --> 00:48:55,473
As they change color,
you just sing.
907
00:48:55,641 --> 00:48:57,934
Don't worry about it.
908
00:49:03,607 --> 00:49:06,692
Okay, uh, I'm gonna have
to take a rain check, pal.
909
00:49:06,860 --> 00:49:08,027
Why?
910
00:49:08,195 --> 00:49:09,904
Don't worry about it.
Just lip-synch or something.
911
00:49:10,072 --> 00:49:11,781
I'll carry the whole thing.
912
00:49:11,949 --> 00:49:13,282
No, no.
913
00:49:13,450 --> 00:49:14,533
I'll carry the whole thing.
914
00:49:14,701 --> 00:49:15,826
Really, really, I can't.
915
00:49:15,994 --> 00:49:18,829
Oh, look, it's duets night.
Live in the moment.
916
00:49:19,414 --> 00:49:20,957
I will drive you anywhere
in the goddamn country
917
00:49:21,124 --> 00:49:22,959
if you will do this for me.
918
00:49:23,126 --> 00:49:25,544
I swear to God.
919
00:49:26,088 --> 00:49:27,254
Come on.
920
00:49:27,422 --> 00:49:28,422
How you gonna beat that deal?
921
00:49:28,590 --> 00:49:29,966
♪♪♪
922
00:49:30,133 --> 00:49:31,300
Come on.
923
00:49:31,468 --> 00:49:32,843
Just stand there.
924
00:49:33,011 --> 00:49:34,136
That's all I need.
925
00:49:34,304 --> 00:49:37,974
Please.
926
00:49:38,141 --> 00:49:42,520
♪ Oh, she may be weary ♪
927
00:49:42,688 --> 00:49:46,732
♪ And young girls
they do get wearied ♪
928
00:49:46,900 --> 00:49:52,613
♪ Wearin' that
same old shaggy dress ♪
929
00:49:53,198 --> 00:49:56,492
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
930
00:49:56,660 --> 00:49:59,245
♪ But when she gets weary ♪
931
00:49:59,413 --> 00:50:01,998
♪ She gets weary ♪
932
00:50:02,165 --> 00:50:06,669
♪ Try a little tenderness ♪
933
00:50:06,837 --> 00:50:08,838
♪ Tenderness ♪
934
00:50:09,006 --> 00:50:14,385
♪ Yeah, yeah ♪
935
00:50:14,553 --> 00:50:15,678
♪ Hey now ♪
936
00:50:15,846 --> 00:50:16,971
Come over here.
937
00:50:17,139 --> 00:50:18,139
Come here.
Come on.
938
00:50:18,306 --> 00:50:20,057
♪ I know she's waiting ♪
939
00:50:20,225 --> 00:50:24,020
♪ Just anticipating ♪
940
00:50:24,187 --> 00:50:26,022
♪ The things ♪
941
00:50:26,189 --> 00:50:28,065
♪ That she'll never ♪
942
00:50:28,233 --> 00:50:29,650
♪ Never ♪
943
00:50:29,818 --> 00:50:31,777
♪ Never, never possess ♪
944
00:50:31,945 --> 00:50:34,321
♪ Never, never possess, no ♪
945
00:50:34,489 --> 00:50:36,532
♪ While she's there waiting ♪
946
00:50:36,700 --> 00:50:38,492
♪ Ooh, she's waiting ♪
947
00:50:38,660 --> 00:50:40,661
Just tell me what to do,
Reginald, please.
948
00:50:40,829 --> 00:50:48,919
♪ Try a little tenderness ♪
♪ That's all you gotta do ♪
949
00:50:49,087 --> 00:50:53,257
[Audience Applauds]
950
00:50:53,425 --> 00:50:56,469
♪ It's not ♪
951
00:50:56,636 --> 00:50:59,638
♪ Just sentimental No, no, no ♪
952
00:50:59,806 --> 00:51:02,058
♪ No, no, no, no ♪
953
00:51:02,225 --> 00:51:07,730
♪ She has her grief and cares ♪
954
00:51:07,898 --> 00:51:11,734
♪ Yeah ♪
955
00:51:11,902 --> 00:51:13,652
♪ But the soft words ♪
956
00:51:13,820 --> 00:51:16,238
You seen these guys before?
957
00:51:16,406 --> 00:51:17,990
♪ They are spoke so gentle ♪
958
00:51:18,158 --> 00:51:19,909
All right.
959
00:51:20,077 --> 00:51:22,328
♪ Oh, makes it easier ♪
960
00:51:22,496 --> 00:51:24,663
♪ Easier ♪
961
00:51:24,831 --> 00:51:28,334
♪ Easier to bear ♪
962
00:51:28,502 --> 00:51:30,086
Ha!
963
00:51:30,253 --> 00:51:34,507
♪ Oh, now you won't
regret it No, no ♪
964
00:51:34,674 --> 00:51:37,635
♪ Young girls they don't forget it ♪
965
00:51:37,803 --> 00:51:43,766
♪ Love is their only happiness ♪
966
00:51:43,934 --> 00:51:45,518
♪ Yeah ♪
967
00:51:45,685 --> 00:51:47,103
♪ Yeah, yeah ♪
968
00:51:47,270 --> 00:51:48,604
[Woman]
Yeah!
969
00:51:48,772 --> 00:51:52,942
♪ But it's all so easy
All so easy ♪
970
00:51:53,110 --> 00:51:56,403
♪ All you got to do is
try a little ♪
971
00:51:56,571 --> 00:51:58,155
♪ Tenderness ♪
972
00:51:58,323 --> 00:51:59,657
♪ Try a little tenderness ♪
973
00:51:59,825 --> 00:52:01,659
♪ Yeah ♪
974
00:52:01,827 --> 00:52:05,037
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
975
00:52:05,205 --> 00:52:07,790
♪ You got to squeeze her
Don't tease her ♪
976
00:52:07,958 --> 00:52:09,458
[Audience Clapping In Rhythm]
977
00:52:09,626 --> 00:52:10,960
♪ Never leave her ♪
978
00:52:11,128 --> 00:52:13,879
♪ You got to, got to, got
to got to, got to, got to ♪
979
00:52:14,047 --> 00:52:18,342
♪ Try a little tenderness ♪
♪ Hey, hey, yeah, yeah ♪
980
00:52:18,510 --> 00:52:20,636
♪ Hey, hey, yeah, yeah ♪
981
00:52:20,804 --> 00:52:23,347
♪ Hey, hey All
you got to do now ♪
982
00:52:23,515 --> 00:52:24,765
♪ Yeah ♪
983
00:52:24,933 --> 00:52:26,058
♪ Ohhhh You got to ♪
984
00:52:26,226 --> 00:52:27,268
♪ You got to ♪
985
00:52:27,435 --> 00:52:28,644
♪ Squeeze her
Don't tease her ♪
986
00:52:28,812 --> 00:52:30,980
♪ Never leave her ♪
987
00:52:31,148 --> 00:52:35,151
♪ Na, na-na, wa, na-na, ow ♪
♪ Try a little tenderness ♪
988
00:52:35,318 --> 00:52:38,696
♪ Yeah, ohhhh ♪
989
00:52:38,864 --> 00:52:42,950
♪ Ooh, now, oh ♪
990
00:52:43,118 --> 00:52:44,493
♪ Don't lose her now ♪
991
00:52:44,661 --> 00:52:46,245
♪ You got to squeeze
her Don't tease her ♪
992
00:52:46,413 --> 00:52:48,330
♪ Never leave her ♪
993
00:52:48,498 --> 00:52:50,666
♪♪♪
994
00:52:50,834 --> 00:52:52,001
[Scatting]
995
00:52:52,169 --> 00:52:56,380
♪ Try a little tenderness ♪♪
996
00:52:56,548 --> 00:52:59,717
Ow! Whoo!
Whoo!
997
00:52:59,885 --> 00:53:01,760
[Cheering, Applause]
998
00:53:01,928 --> 00:53:05,139
That was great!
999
00:53:06,683 --> 00:53:11,687
Oh. Yeah.
1000
00:53:11,855 --> 00:53:13,397
You boys were great.
1001
00:53:13,565 --> 00:53:16,525
Me and Scott here were
gonna give it a shot tonight,
1002
00:53:16,693 --> 00:53:20,154
but after hearing you,
we ain't even gonna try.
1003
00:53:20,906 --> 00:53:23,490
Hey, thank you.
1004
00:53:24,910 --> 00:53:27,036
Superb.
1005
00:53:27,746 --> 00:53:29,788
[Car Horn Blaring]
1006
00:53:29,956 --> 00:53:31,081
Wahhh--
1007
00:53:31,249 --> 00:53:33,209
That's excellent,
excellent, excellent.
1008
00:53:33,376 --> 00:53:35,544
Mmm.
Mmm!
1009
00:53:35,712 --> 00:53:37,046
Try passing somebody.
1010
00:53:37,214 --> 00:53:38,631
Are you crazy?
1011
00:53:38,798 --> 00:53:39,798
No, no, no.
1012
00:53:39,966 --> 00:53:41,008
Now, on the left, of course.
1013
00:53:41,176 --> 00:53:42,259
On the left,
left, left, left.
1014
00:53:42,427 --> 00:53:43,636
Always on the left.
1015
00:53:43,803 --> 00:53:45,179
Always pass on
the left, Reginald,
1016
00:53:45,347 --> 00:53:47,556
unless, of course, the right
is the only thing open.
1017
00:53:47,724 --> 00:53:52,519
Cardinal rule of
American business.
1018
00:53:52,687 --> 00:53:54,396
[Tires Screeching]
1019
00:53:54,564 --> 00:53:55,898
[Todd]
Oh, very good!
1020
00:53:56,066 --> 00:53:57,942
Very smoothly done!
1021
00:53:58,109 --> 00:53:59,276
Hey, hey, hey!
1022
00:53:59,444 --> 00:54:00,903
[Laughing]
1023
00:54:01,071 --> 00:54:02,738
You've done this before,
huh, hotshot?
1024
00:54:02,906 --> 00:54:04,156
This is good.
1025
00:54:04,324 --> 00:54:06,909
You don't want to pass this up.
Pass him.
1026
00:54:07,077 --> 00:54:08,077
No.
1027
00:54:08,245 --> 00:54:09,119
Todd--
1028
00:54:09,287 --> 00:54:13,290
Pass it!
1029
00:54:13,458 --> 00:54:14,375
Oh, f--
1030
00:54:14,542 --> 00:54:15,501
Pass it, loser!
1031
00:54:15,669 --> 00:54:16,543
Hey!
1032
00:54:16,711 --> 00:54:17,628
Hey, hey.
1033
00:54:17,796 --> 00:54:20,172
How can a guy who sings
like you be such a loser?
1034
00:54:20,340 --> 00:54:23,425
Pass it!
1035
00:54:23,593 --> 00:54:24,551
That's it!
1036
00:54:24,719 --> 00:54:25,552
Yeah!
1037
00:54:25,720 --> 00:54:32,393
Whoo!
1038
00:54:32,560 --> 00:54:33,644
Keep going.
1039
00:54:33,812 --> 00:54:34,645
Yes!
1040
00:54:34,813 --> 00:54:37,773
Oh! You're doin' beautiful!
1041
00:54:38,692 --> 00:54:41,402
[Horn Blaring]
Whoo!
1042
00:54:57,669 --> 00:54:59,628
[Both Laughing]
1043
00:54:59,796 --> 00:55:01,338
Whoo!
1044
00:55:01,506 --> 00:55:02,756
[Coughing]
1045
00:55:02,924 --> 00:55:05,509
Whoo!
1046
00:55:05,677 --> 00:55:08,429
[Reginald Laughing]
1047
00:55:14,853 --> 00:55:17,604
Yours?
1048
00:55:18,315 --> 00:55:20,858
Oh, Reginald.
1049
00:55:21,026 --> 00:55:23,694
[Chuckles]
You have little hidden corners.
1050
00:55:23,862 --> 00:55:24,987
Nevermind that.
1051
00:55:25,155 --> 00:55:27,406
Oh, what do you
do with this thing?
1052
00:55:27,574 --> 00:55:28,824
You don't wanna know.
1053
00:55:28,992 --> 00:55:30,993
Oh, uh, you're
wrong about that.
1054
00:55:31,161 --> 00:55:33,454
Show me.
1055
00:55:34,497 --> 00:55:36,707
No.
1056
00:55:37,292 --> 00:55:39,626
No more driving
lessons if you don't.
1057
00:55:39,794 --> 00:55:41,003
Fine.
1058
00:55:41,171 --> 00:55:42,171
No more driving lessons.
1059
00:55:42,339 --> 00:55:43,839
Do you want to depend on people
for rides for the rest of your life?
1060
00:55:44,007 --> 00:55:45,007
Come on.
1061
00:55:45,175 --> 00:55:46,216
Show me what you
do with the gun.
1062
00:55:46,384 --> 00:55:49,386
You don't want to know!
1063
00:55:54,517 --> 00:55:57,227
Get out!
1064
00:56:05,904 --> 00:56:07,446
Fine.
1065
00:56:07,614 --> 00:56:08,906
Hey--
1066
00:56:09,074 --> 00:56:11,033
No--
1067
00:56:13,745 --> 00:56:18,082
No, it's not fine.
It's pathetic.
1068
00:56:18,249 --> 00:56:22,002
You sing like an angel, and you
don't even know how to drive a car?
1069
00:56:22,504 --> 00:56:26,799
That is what is wrong with
the entire culture, Reggie.
1070
00:56:26,966 --> 00:56:28,759
It's why I--me personally--
1071
00:56:28,927 --> 00:56:32,721
why I destroyed the breeding ground
for an entire race of turtles,
1072
00:56:32,889 --> 00:56:36,016
all in the name of
a water slide, Reggie!
1073
00:56:44,484 --> 00:56:46,735
[Chuckles]
You're crazy.
1074
00:56:47,654 --> 00:56:50,280
I think you need some sleep.
1075
00:56:51,449 --> 00:56:52,950
Get some sleep for me.
1076
00:56:53,118 --> 00:56:54,284
Sure.
1077
00:56:54,452 --> 00:56:55,744
You're right.
1078
00:56:55,912 --> 00:56:58,705
Really?
Really?
1079
00:56:58,873 --> 00:57:00,416
Sure.
1080
00:57:00,583 --> 00:57:02,751
Let's go.
1081
00:57:03,545 --> 00:57:06,296
[Coughing]
1082
00:57:40,165 --> 00:57:43,459
♪ She'll expose you
when she snows you ♪
1083
00:57:43,626 --> 00:57:47,546
♪ Off your feet with
the crumbs she throws you ♪
1084
00:57:47,714 --> 00:57:49,506
♪ She's ferocious ♪
1085
00:57:49,674 --> 00:57:51,091
[Patrons Whistling]
1086
00:57:51,259 --> 00:57:57,222
♪ And she knows just what
it takes to make a pro blush ♪
1087
00:57:57,390 --> 00:58:00,434
♪ All the boys
think she's a spy ♪
1088
00:58:00,602 --> 00:58:08,859
♪ She's got
Bette Davis eyes ♪
1089
00:58:18,995 --> 00:58:22,998
♪ And she'll tease you
She'll unease you ♪
1090
00:58:23,166 --> 00:58:27,044
♪ All the better
just to please you ♪
1091
00:58:27,212 --> 00:58:29,171
♪ She's precocious ♪
1092
00:58:29,339 --> 00:58:36,762
♪ And she knows just what
it takes to make a pro blush ♪
1093
00:58:36,930 --> 00:58:39,765
♪ All the boys
think she's a spy ♪
1094
00:58:39,933 --> 00:58:46,063
♪ She's got
Bette Davis eyes ♪
1095
00:58:47,315 --> 00:58:58,534
♪♪♪
1096
00:58:58,701 --> 00:59:02,704
♪ And she'll tease you ♪
1097
00:59:02,872 --> 00:59:06,875
♪ She'll unease you ♪
1098
00:59:07,043 --> 00:59:09,545
♪ Just to please you ♪
1099
00:59:09,712 --> 00:59:14,174
♪ She's got
Bette Davis eyes ♪
1100
00:59:15,301 --> 00:59:19,346
♪ She'll expose you ♪
1101
00:59:19,514 --> 00:59:23,433
♪ When she snows you ♪
1102
00:59:23,601 --> 00:59:26,270
♪ And she knows you ♪
1103
00:59:26,437 --> 00:59:39,950
♪ She's got
Bette Davis eyes ♪
1104
00:59:42,996 --> 00:59:49,918
♪ She's got
Bette Davis eyes ♪♪
1105
00:59:50,920 --> 00:59:56,717
[Patrons Cheering,
Whistling, Applauding]
1106
00:59:58,219 --> 00:59:59,761
Yeah!
1107
00:59:59,929 --> 01:00:01,346
Amazing.
1108
01:00:01,514 --> 01:00:03,098
[Liv]
I was so scared.
1109
01:00:03,266 --> 01:00:04,433
[Man]
Oh, no, baby.
1110
01:00:04,601 --> 01:00:05,767
You were great.
1111
01:00:05,935 --> 01:00:09,104
You know, you could go real
far with the right coaching.
1112
01:00:10,607 --> 01:00:12,858
Oh, my God, what
are you going as?
1113
01:00:13,026 --> 01:00:15,235
What exactly
are you doing here?
1114
01:00:15,403 --> 01:00:17,946
I wanted to see you sing.
1115
01:00:18,114 --> 01:00:19,448
Is that right?
1116
01:00:19,616 --> 01:00:22,242
You gonna enter this
little contest of ours?
1117
01:00:22,410 --> 01:00:23,619
I don't know.
1118
01:00:23,786 --> 01:00:24,870
What do they call it, anyway?
1119
01:00:25,038 --> 01:00:26,622
Karate-okee?
1120
01:00:26,789 --> 01:00:28,415
Looks a little stupid.
1121
01:00:28,583 --> 01:00:30,334
Could I win a free drink
or something?
1122
01:00:30,501 --> 01:00:31,793
[Man Chuckles]
1123
01:00:31,961 --> 01:00:33,045
[Ricky]
And who are you?
1124
01:00:33,212 --> 01:00:34,296
Oh, well, this is Buddy.
1125
01:00:34,464 --> 01:00:35,797
Buddy is the champion
around here.
1126
01:00:35,965 --> 01:00:38,383
He wins the prize money
every time, don't you, Buddy?
1127
01:00:38,551 --> 01:00:39,926
Well, that's what they say.
1128
01:00:40,094 --> 01:00:41,637
[Chuckles]
1129
01:00:41,804 --> 01:00:45,390
Oh, and this here is Clark.
This is Buddy's manager.
1130
01:00:45,558 --> 01:00:48,810
Manager?
You must be some singer, Buddy.
1131
01:00:48,978 --> 01:00:51,980
That's right.
Buddy here's the best on the circuit.
1132
01:00:52,148 --> 01:00:54,775
Looks like my boy's gonna
bring home the bacon again.
1133
01:00:54,942 --> 01:00:56,068
Your boy?
1134
01:00:56,235 --> 01:00:57,486
Oh, I get it.
1135
01:00:57,654 --> 01:01:01,281
You two guys are lovebirds.
Is that the deal?
1136
01:01:01,824 --> 01:01:03,492
Who are you, mister?
1137
01:01:03,660 --> 01:01:08,497
I'm a guy who's willing to bet you
a thousand bucks on top of the purse
1138
01:01:08,665 --> 01:01:10,957
that I can blow
your ass offstage.
1139
01:01:11,751 --> 01:01:14,294
What do you say?
1140
01:01:15,004 --> 01:01:16,880
All right.
1141
01:01:17,048 --> 01:01:18,090
No, Buddy.
1142
01:01:18,257 --> 01:01:20,050
Something don't
smell right here.
1143
01:01:20,218 --> 01:01:22,636
Come on, Buddy.
It'll be fun.
1144
01:01:25,181 --> 01:01:27,933
Marlene, you got
yourself another entry.
1145
01:01:28,101 --> 01:01:29,851
Goddamn it, Buddy.
1146
01:01:30,019 --> 01:01:31,770
Let's just get the bartender
to hold this bet.
1147
01:01:31,938 --> 01:01:33,855
I'll hold it.
1148
01:01:36,818 --> 01:01:39,361
You really his manager?
1149
01:01:45,118 --> 01:01:48,120
Number five.
Crank it up.
1150
01:01:51,416 --> 01:01:54,793
[Background Singers On Tape]
♪ Shooby-doo bop bop, pow, ah ♪
1151
01:01:54,961 --> 01:01:58,255
♪ My heart is
cryin', cryin' ♪
1152
01:01:58,881 --> 01:02:02,050
♪ Lonely teardrops ♪
1153
01:02:02,218 --> 01:02:05,303
♪ My pillow's never dry of ♪
1154
01:02:05,471 --> 01:02:07,055
♪ Lonely teardrops ♪
1155
01:02:07,223 --> 01:02:09,141
[Patrons Cheering]
1156
01:02:09,308 --> 01:02:14,229
♪ Come home Come home ♪
1157
01:02:14,397 --> 01:02:15,772
Watch my back.
1158
01:02:15,940 --> 01:02:20,527
♪ Just say you will
Say you will ♪
1159
01:02:20,695 --> 01:02:22,195
♪ Say ♪
1160
01:02:22,363 --> 01:02:24,239
You're some kind of goddamn
hustler, ain't you, boy?
1161
01:02:24,407 --> 01:02:26,199
You know what we do
to hustlers around here?
1162
01:02:26,367 --> 01:02:28,160
Yeah. You lose.
1163
01:02:28,327 --> 01:02:30,036
[Screaming]
1164
01:02:30,204 --> 01:02:34,207
[Groaning]
1165
01:02:46,179 --> 01:02:48,430
[Tires Screeching]
1166
01:03:00,693 --> 01:03:01,610
[Man]
Can I help you?
1167
01:03:01,778 --> 01:03:02,944
Yeah, we'd like a couple rooms.
1168
01:03:03,112 --> 01:03:04,780
Okay, they're $79 apiece.
1169
01:03:04,947 --> 01:03:07,741
No problem.
I've got this.
1170
01:03:08,284 --> 01:03:09,659
This would be what?
1171
01:03:09,827 --> 01:03:13,288
This would be 800,000
frequent flier miles.
1172
01:03:13,456 --> 01:03:15,791
And so?
1173
01:03:15,958 --> 01:03:18,668
So you've got a room credit offer.
1174
01:03:18,836 --> 01:03:20,629
Um, no, we don't.
1175
01:03:20,797 --> 01:03:22,798
Oh, yes you do,
because I've read about it
1176
01:03:22,965 --> 01:03:25,383
in a thousand in-flight magazines.
1177
01:03:25,551 --> 01:03:27,969
Did you read
about it yesterday?
1178
01:03:28,137 --> 01:03:31,723
No, I didn't fly yesterday.
I drove with my friend here.
1179
01:03:31,891 --> 01:03:33,225
Well, that's too bad.
1180
01:03:33,392 --> 01:03:36,102
You might have read that
yesterday the offer ended.
1181
01:03:38,940 --> 01:03:41,441
[Sighs]
1182
01:03:43,528 --> 01:03:48,532
This offer never really
existed anywhere, right?
1183
01:03:49,325 --> 01:03:50,492
Listen, if you have cash--
1184
01:03:50,660 --> 01:03:52,035
Oh, yes, I've got cash.
1185
01:03:52,203 --> 01:03:55,205
I have got more credit cards
than a New York debutante.
1186
01:03:55,373 --> 01:03:59,167
I've got stocks, bonds,
and a dozen lines of credit.
1187
01:03:59,335 --> 01:04:01,670
But I have been
buying this mileage dream
1188
01:04:01,838 --> 01:04:04,881
with my poor addled
brain for years now,
1189
01:04:05,049 --> 01:04:07,509
and it turns out to be
totally meaningless, doesn't it?
1190
01:04:07,677 --> 01:04:09,928
[Gunshot]
1191
01:04:10,096 --> 01:04:11,304
Gimme that, man!
1192
01:04:11,472 --> 01:04:12,472
Gimme that--
1193
01:04:12,640 --> 01:04:15,100
This whole offer is just like every
other pipe dream in the U .S.A., right?
1194
01:04:15,268 --> 01:04:16,685
[Reggie]
Come on, man.
Put down the gun!
1195
01:04:16,853 --> 01:04:21,439
Just another cynical stock-job sucker punch
on us poor, dumb commercial believers.
1196
01:04:21,607 --> 01:04:24,067
It's a '90s version of
religious persecution, you know?
1197
01:04:24,235 --> 01:04:26,528
You people,
you are terrifying!
1198
01:04:26,696 --> 01:04:27,988
Okay, okay.
1199
01:04:28,155 --> 01:04:29,531
I can give you two rooms.
1200
01:04:29,699 --> 01:04:31,700
I'll even throw in an upgrade.
1201
01:04:33,035 --> 01:04:34,828
Really. You hear that?
1202
01:04:34,996 --> 01:04:36,037
Give it.
1203
01:04:36,205 --> 01:04:37,205
No, just a second.
1204
01:04:37,373 --> 01:04:41,710
[Gunshot]
1205
01:04:42,461 --> 01:04:43,712
[Laughing]
1206
01:04:43,880 --> 01:04:44,880
Be cool, man.
1207
01:04:45,047 --> 01:04:46,214
Absolutely.
Sure.
1208
01:04:46,382 --> 01:04:47,716
Whatever you say.
1209
01:04:47,884 --> 01:04:48,967
Bye now.
1210
01:04:49,135 --> 01:04:50,969
Bye.
1211
01:04:55,892 --> 01:04:57,225
Really?
1212
01:04:57,393 --> 01:04:59,352
Thank you.
1213
01:04:59,520 --> 01:05:01,730
Okay, we're in
the executive suite.
1214
01:05:01,898 --> 01:05:04,274
Let me guess.
1215
01:05:04,442 --> 01:05:08,069
You wanna sleep in
a bed tonight or not?
1216
01:05:14,201 --> 01:05:15,410
What?
1217
01:05:15,578 --> 01:05:17,746
I don't understand you.
1218
01:05:17,914 --> 01:05:19,247
[Snickers]
You don't have to understand me.
1219
01:05:19,415 --> 01:05:22,292
What I do is just a hustle.
1220
01:05:23,544 --> 01:05:25,420
No, it's not
about a damn hustle.
1221
01:05:25,588 --> 01:05:26,922
It's about humiliating yourself.
1222
01:05:27,089 --> 01:05:28,924
It's about denigrating
yourself because you can't deal
1223
01:05:29,091 --> 01:05:30,634
with the possibility of failure.
1224
01:05:30,801 --> 01:05:33,219
You're the loser here.
You're the underachiever.
1225
01:05:33,387 --> 01:05:35,180
What's it like going around
being everybody's conscience?
1226
01:05:35,348 --> 01:05:36,806
Doesn't it get lonely?
1227
01:05:36,974 --> 01:05:38,808
Don't you, trying to be
everybody's wet dream?
1228
01:05:38,976 --> 01:05:40,226
Listen, you loser.
1229
01:05:40,394 --> 01:05:42,187
You got nowhere to go
and nothing to go back to.
1230
01:05:42,355 --> 01:05:45,148
You're just another poor lost soul
leading a life of quiet desperation.
1231
01:05:45,316 --> 01:05:47,442
I'm gonna be the only major thing
that has ever happened
1232
01:05:47,610 --> 01:05:51,279
to you in your life, and you're gonna be
jerkin' off to my memory on your deathbed.
1233
01:05:51,447 --> 01:05:54,115
If I was you, I'd just sit back
and enjoy the ride.
1234
01:05:54,283 --> 01:05:56,242
How'd you get like this?
1235
01:06:59,974 --> 01:07:02,308
Hmm.
1236
01:07:10,359 --> 01:07:11,693
Ah--
1237
01:07:11,861 --> 01:07:13,528
Hey, this ain't Kmart, pal.
1238
01:07:13,696 --> 01:07:15,780
Find what you need and get out.
1239
01:07:16,741 --> 01:07:17,866
Did you hear me?
1240
01:07:18,034 --> 01:07:19,200
Uh-huh.
1241
01:07:19,368 --> 01:07:20,702
I've lived my life in sales.
1242
01:07:20,870 --> 01:07:22,829
Being hostile to a consumer
is very counterproductive.
1243
01:08:06,749 --> 01:08:09,250
That's it.
Get the fuck out.
1244
01:08:11,212 --> 01:08:13,713
[Gunshot]
1245
01:08:15,341 --> 01:08:18,301
Jesus Christ.
1246
01:08:30,898 --> 01:08:36,778
[Liquid Pouring On Floor]
1247
01:08:47,581 --> 01:08:50,125
Gimme the gun.
1248
01:08:50,292 --> 01:08:52,043
Come on, man.
1249
01:08:52,211 --> 01:08:54,462
Why?
1250
01:08:54,630 --> 01:08:55,922
Gimme the gun.
1251
01:08:56,090 --> 01:08:56,965
No.
1252
01:08:57,133 --> 01:08:58,133
Fucker.
1253
01:08:58,300 --> 01:09:00,844
Shut up!
1254
01:09:01,011 --> 01:09:03,805
[Chuckling]
1255
01:09:06,100 --> 01:09:07,350
Oh!
1256
01:09:07,518 --> 01:09:09,144
Gimme that!
1257
01:09:09,311 --> 01:09:10,395
Huh?
1258
01:09:10,563 --> 01:09:12,814
[Todd]
Oh!
1259
01:09:12,982 --> 01:09:14,941
[Giggling]
1260
01:09:15,109 --> 01:09:16,734
[Reggie]
Come on!
1261
01:09:16,902 --> 01:09:18,736
Go!
1262
01:09:18,904 --> 01:09:22,240
[Todd Laughing]
1263
01:09:23,117 --> 01:09:25,451
[Reggie]
Get down!
1264
01:09:39,049 --> 01:09:42,927
[Gunshots]
1265
01:10:02,865 --> 01:10:05,325
Reginald, are
you angry with me?
1266
01:10:05,951 --> 01:10:08,411
You're strung out, man.
You need some sleep.
1267
01:10:08,579 --> 01:10:09,954
No, no, no.
1268
01:10:10,122 --> 01:10:13,541
You are so wrong, my brother.
1269
01:10:14,501 --> 01:10:18,838
I have never been more
awake in my entire life.
1270
01:10:20,507 --> 01:10:23,927
You're just mad because
I'm on to your little secret.
1271
01:10:25,346 --> 01:10:26,721
And that would be what?
1272
01:10:26,889 --> 01:10:29,057
Oh, the power of
life and death.
1273
01:10:29,225 --> 01:10:30,934
Bam, bam, bam!
1274
01:10:31,101 --> 01:10:33,645
John Wayne I am!
1275
01:10:33,812 --> 01:10:36,522
[Chuckling]
1276
01:10:39,026 --> 01:10:42,237
It's a viable alternative
to a life in sales.
1277
01:10:42,404 --> 01:10:45,240
[Scoffs]
Hmm.
1278
01:10:46,700 --> 01:10:49,369
What?
1279
01:10:53,415 --> 01:10:54,749
Tsk.
1280
01:10:54,917 --> 01:10:56,251
I know that look.
1281
01:10:56,418 --> 01:10:59,087
That is the Candy Woods
look of disdain, isn't it?
1282
01:10:59,255 --> 01:11:00,546
I wouldn't know.
1283
01:11:00,714 --> 01:11:02,674
Never met her.
1284
01:11:02,841 --> 01:11:04,676
Hey--
1285
01:11:08,305 --> 01:11:10,056
Uh--
1286
01:11:10,224 --> 01:11:11,599
Here.
1287
01:11:11,767 --> 01:11:13,476
Candy Woods.
1288
01:11:13,644 --> 01:11:16,020
She specializes
in plastic runners.
1289
01:11:16,188 --> 01:11:18,481
[Laughing]
1290
01:11:18,649 --> 01:11:20,608
These your kids?
1291
01:11:20,776 --> 01:11:24,237
Mm-hmm. Julie and Carson.
1292
01:11:31,287 --> 01:11:33,997
Kind of pretty.
1293
01:11:34,164 --> 01:11:36,541
You think so?
1294
01:11:43,048 --> 01:11:45,133
I gotta use the bathroom.
1295
01:11:45,301 --> 01:11:47,302
Fine.
1296
01:11:57,396 --> 01:12:00,523
Whoa, whoa, whoa.
Stay in the car.
1297
01:12:02,026 --> 01:12:04,610
Fine.
1298
01:12:06,447 --> 01:12:09,532
You know what the hangover
is for killing?
1299
01:12:09,700 --> 01:12:11,492
[Sighs]
No.
1300
01:12:11,660 --> 01:12:12,952
I give up.
1301
01:12:13,120 --> 01:12:16,122
Doom.
1302
01:12:28,344 --> 01:12:31,471
[Phone Ringing]
1303
01:12:32,765 --> 01:12:34,098
Hello?
1304
01:12:34,266 --> 01:12:35,683
[Reggie]
Mrs. Todd Woods?
1305
01:12:35,851 --> 01:12:37,101
Yes.
1306
01:12:37,269 --> 01:12:40,480
How soon can you get to
Omaha, Nebraska, Mrs. Woods?
1307
01:12:47,821 --> 01:12:51,407
♪ I'll close my eyes ♪
1308
01:12:51,575 --> 01:12:55,161
♪ Then I won't see ♪
1309
01:12:55,329 --> 01:13:03,002
♪ The love you don't feel ♪
♪ When you're holding me ♪
1310
01:13:03,170 --> 01:13:06,881
♪ Morning will come ♪
1311
01:13:07,049 --> 01:13:14,514
♪ And I'll do what's right ♪
♪ Just give me 'til then ♪
1312
01:13:14,681 --> 01:13:18,726
♪ To give up this fight ♪
1313
01:13:19,478 --> 01:13:24,816
♪ And I will
give up this fight ♪
1314
01:13:28,987 --> 01:13:33,324
♪ 'Cause I can't
make you love me ♪
1315
01:13:33,492 --> 01:13:36,536
♪ If you don't ♪
1316
01:13:36,703 --> 01:13:41,374
♪ You can't make
your heart feel ♪
1317
01:13:41,542 --> 01:13:45,420
♪ Somethin' it won't ♪
1318
01:13:45,587 --> 01:13:49,257
♪ Here in the dark ♪
1319
01:13:49,425 --> 01:13:52,718
♪ In these final hours ♪
1320
01:13:52,886 --> 01:13:56,848
♪ I will lay down my heart ♪
1321
01:13:57,015 --> 01:14:00,726
♪ And I feel the power ♪
1322
01:14:00,894 --> 01:14:03,688
♪ But you won't ♪
1323
01:14:03,856 --> 01:14:07,483
♪ No, you won't ♪
1324
01:14:07,651 --> 01:14:15,116
♪ 'Cause I can't
make you love me ♪
1325
01:14:15,284 --> 01:14:19,871
♪ If you don't ♪♪
1326
01:14:22,416 --> 01:14:28,838
[Cheering]
1327
01:14:35,471 --> 01:14:38,556
I think it's clear.
We have a winner.
1328
01:14:38,724 --> 01:14:42,185
The $500 grand prize winner this evening,
ladies and gentlemen,
1329
01:14:42,352 --> 01:14:46,272
is Suzi Loomis.
1330
01:14:47,357 --> 01:14:48,483
As if--
1331
01:14:48,650 --> 01:14:50,109
As if I have to tell you,
1332
01:14:50,277 --> 01:14:54,155
Suzi, you now qualify to sing in
Omaha on Saturday night for $5,000.
1333
01:14:54,323 --> 01:14:56,699
Here you go, darlin'.
Congratulations.
1334
01:14:56,867 --> 01:14:57,992
Let's hear it.
1335
01:14:58,160 --> 01:15:00,828
Suzi Loomis,
ladies and gentlemen.
1336
01:15:00,996 --> 01:15:04,290
[Cheering, Applause]
1337
01:15:05,167 --> 01:15:06,250
You were really great.
1338
01:15:06,418 --> 01:15:07,543
Not too shabby, huh?
1339
01:15:07,711 --> 01:15:08,920
Way to go, baby.
1340
01:15:09,087 --> 01:15:10,379
Let's not forget
our agreement, huh?
1341
01:15:10,547 --> 01:15:11,672
I mean, a deal's a deal.
1342
01:15:11,840 --> 01:15:12,673
Come on!
1343
01:15:12,841 --> 01:15:13,799
No, no, no, no, no.
1344
01:15:13,967 --> 01:15:16,928
I think you should just
leave it alone, all right?
1345
01:15:25,312 --> 01:15:28,689
[Beeping]
That's Mr. and Mrs. Dean?
1346
01:15:28,857 --> 01:15:31,025
Mr. and Miss.
1347
01:15:31,193 --> 01:15:33,361
We're here for the contest.
1348
01:15:33,529 --> 01:15:35,863
That reservation
was for one room or two?
1349
01:15:36,031 --> 01:15:38,449
Two rooms.
Adjoining, if possible.
1350
01:15:38,617 --> 01:15:40,535
Oh, I'm sure
that can be arranged.
1351
01:15:40,702 --> 01:15:42,370
Great.
1352
01:15:42,538 --> 01:15:43,871
I'll register you in.
1353
01:15:44,039 --> 01:15:46,290
Don't worry.
I won't cramp your style.
1354
01:15:58,554 --> 01:16:00,930
What's this?
1355
01:16:01,098 --> 01:16:04,183
[Sighing]
It's the end of the road.
1356
01:16:07,187 --> 01:16:09,480
They got karaoke?
1357
01:16:09,648 --> 01:16:11,607
Oh, yeah.
1358
01:16:17,489 --> 01:16:20,575
Oh, this hotel has
a mileage upgrade offer.
1359
01:16:20,742 --> 01:16:21,826
Really?
1360
01:16:21,994 --> 01:16:24,036
Yeah.
1361
01:16:25,330 --> 01:16:27,498
You do it.
1362
01:16:29,751 --> 01:16:31,043
Okay.
1363
01:16:31,211 --> 01:16:32,920
Will you look at this place?
We could be anywhere.
1364
01:16:33,088 --> 01:16:34,505
Yeah, I guess we could.
1365
01:16:34,673 --> 01:16:36,257
- Hi.
- Hello.
1366
01:16:36,425 --> 01:16:38,968
Oh, I'm sorry.
We're not accepting this right now.
1367
01:16:39,136 --> 01:16:41,804
But we do accept
all major credit cards.
1368
01:16:54,109 --> 01:16:55,693
Hey.
1369
01:16:55,861 --> 01:16:56,777
Huh?
1370
01:16:56,945 --> 01:16:58,112
Get a room
like everybody else.
1371
01:16:58,280 --> 01:17:00,531
What do you think?
1372
01:17:05,454 --> 01:17:06,621
You're funny.
1373
01:17:06,788 --> 01:17:07,622
I am?
Why?
1374
01:17:07,789 --> 01:17:09,373
Because I make you nervous.
1375
01:17:09,541 --> 01:17:10,625
No, you don't.
1376
01:17:10,792 --> 01:17:13,294
You act like I do.
1377
01:17:17,716 --> 01:17:20,468
I wanted to be a ballerina,
did you know that?
1378
01:17:20,636 --> 01:17:25,556
[Sighs]
But Donna had her heart
set on us working side by side.
1379
01:17:25,724 --> 01:17:28,142
She never really said so,
but I could tell.
1380
01:17:28,810 --> 01:17:30,978
You always refer to
your mom by her first name?
1381
01:17:31,146 --> 01:17:32,647
Only since we started
working at the Dunes,
1382
01:17:32,814 --> 01:17:35,858
because she said that me
calling her mom made her feel old.
1383
01:17:41,073 --> 01:17:44,283
She used to talk
about you a lot, you know.
1384
01:17:44,993 --> 01:17:47,370
Did you ever miss her?
1385
01:17:47,537 --> 01:17:49,997
I don't know.
I suppose so.
1386
01:17:51,208 --> 01:17:52,917
Well, she could
not sing at all.
1387
01:17:53,085 --> 01:17:54,502
[Chuckles]
1388
01:17:54,670 --> 01:17:56,170
But I used to love
it when she would,
1389
01:17:56,338 --> 01:17:59,340
and she would always sing
the same song over and over
1390
01:17:59,508 --> 01:18:01,258
like a broken record.
1391
01:18:01,426 --> 01:18:04,470
And, uh, it went, like--
1392
01:18:04,638 --> 01:18:07,223
♪ You're gonna fly away ♪
1393
01:18:07,391 --> 01:18:09,850
♪ Glad you're goin' my way ♪
1394
01:18:10,018 --> 01:18:14,146
♪ I love it when we're cruisin' together ♪
1395
01:18:14,314 --> 01:18:16,232
Smokey Robinson.
1396
01:18:16,400 --> 01:18:17,566
You know it.
1397
01:18:17,734 --> 01:18:18,943
Sure.
1398
01:18:19,111 --> 01:18:22,154
It was one of our favorites.
1399
01:18:22,781 --> 01:18:26,033
♪ Music is played for love ♪
1400
01:18:26,201 --> 01:18:28,994
♪ Cruisin' is made for love ♪♪
1401
01:18:29,162 --> 01:18:32,039
Hey, why'd you
come to Donna's funeral?
1402
01:18:32,207 --> 01:18:36,210
Look, um, you know,
I don't wanna get into it.
1403
01:18:36,795 --> 01:18:39,588
I mean, I just feel like
we're circling the inevitable.
1404
01:18:39,756 --> 01:18:41,465
What does that mean?
1405
01:18:41,633 --> 01:18:45,636
Well, you have this childlike dream
that we're always gonna be together.
1406
01:18:45,804 --> 01:18:47,680
It's an unrealistic fantasy.
1407
01:18:47,848 --> 01:18:49,557
I mean, it's
just not who I am.
1408
01:18:49,725 --> 01:18:52,601
I'm sorry.
1409
01:18:53,979 --> 01:18:56,897
You know, you are so busy
pushing people away
1410
01:18:57,065 --> 01:19:00,943
and trying to be something that you're not,
that when something real finally comes
1411
01:19:01,111 --> 01:19:03,696
into your life, you can't deal with it.
1412
01:19:04,239 --> 01:19:07,241
Well, I am here.
I am alive.
1413
01:19:07,409 --> 01:19:08,576
I am your daughter.
1414
01:19:08,744 --> 01:19:12,329
Whether you want to take
responsibility for it or not, it's a fact.
1415
01:19:13,081 --> 01:19:18,252
I mean, what kind of person doesn't
acknowledge his own child?
1416
01:19:18,420 --> 01:19:21,505
I'm not asking
you for the moon.
1417
01:19:21,673 --> 01:19:27,094
I am asking you for a hand, to reach out,
and you can't even do that.
1418
01:19:27,262 --> 01:19:30,097
And you feel sorry for me?
1419
01:19:31,141 --> 01:19:34,560
I feel sorry for you.
1420
01:19:39,983 --> 01:19:41,192
[Water Running]
1421
01:19:41,359 --> 01:19:43,110
[Knocking]
1422
01:19:43,278 --> 01:19:44,945
[Faucet Squeaks, Water Stops]
1423
01:19:45,113 --> 01:19:47,323
[Knocking]
1424
01:19:55,665 --> 01:19:57,792
Todd?
1425
01:19:58,919 --> 01:20:01,378
Jesus.
1426
01:20:03,173 --> 01:20:05,299
What are you doing?
1427
01:20:05,967 --> 01:20:07,301
Talk to your wife, man, not to me.
1428
01:20:07,469 --> 01:20:08,344
No.
1429
01:20:08,512 --> 01:20:09,595
I wanna talk to you.
1430
01:20:09,763 --> 01:20:11,013
What the hell do you
think you're doing?
1431
01:20:11,181 --> 01:20:13,307
Trying to save your life.
1432
01:20:16,353 --> 01:20:18,604
I love you, man.
1433
01:20:22,984 --> 01:20:25,444
Are you gay, Todd?
1434
01:20:25,987 --> 01:20:27,696
Is that what's happening?
1435
01:20:27,864 --> 01:20:30,699
No, Mrs. Woods,
we're not gay.
1436
01:20:31,451 --> 01:20:32,743
[Chuckles]
Your husband has been kind to me.
1437
01:20:32,911 --> 01:20:34,286
He's been a friend.
1438
01:20:34,454 --> 01:20:36,038
But now he's headed down this path.
1439
01:20:36,206 --> 01:20:37,832
Oh, that's right. That's right.
A path.
1440
01:20:37,999 --> 01:20:40,000
For once in my life,
it's a real path.
1441
01:20:40,168 --> 01:20:43,212
It's not some cheap, plastic
corporate illusion of a path.
1442
01:20:43,380 --> 01:20:49,009
It's a real path to the real
meaning of the real truth.
1443
01:20:50,387 --> 01:20:55,599
You know, I have actually computed
in my head the odds of getting
1444
01:20:55,767 --> 01:21:00,187
the same rental car twice
in a lifetime of business travel,
1445
01:21:00,355 --> 01:21:02,940
and do you
know what they are?
1446
01:21:04,484 --> 01:21:09,113
Do you know how many actual
sense memories I have of being
1447
01:21:09,281 --> 01:21:13,784
in the same off-white Chevy Caprice
from the Alamo people
1448
01:21:13,952 --> 01:21:16,745
in the Dallas-Fort Worth area alone?
1449
01:21:17,622 --> 01:21:19,748
No.
1450
01:21:19,916 --> 01:21:21,917
It would blow your mind.
1451
01:21:23,378 --> 01:21:24,920
[Sniffling]
1452
01:21:25,088 --> 01:21:28,757
It's nothing either one of you
people can obviously ever comprehend.
1453
01:21:28,925 --> 01:21:32,887
I don't know what's going on, Todd,
but I'm frightened.
1454
01:21:33,763 --> 01:21:36,223
Don't be frightened, Mrs. Woods.
1455
01:21:36,391 --> 01:21:40,311
Nothing's happened that can come
back to haunt you, if he stops now.
1456
01:21:40,854 --> 01:21:42,605
Stops what?
1457
01:21:42,772 --> 01:21:45,065
Huh?
Who are you?
1458
01:21:45,567 --> 01:21:47,943
I'm a friend.
1459
01:21:49,446 --> 01:21:51,572
Oh.
1460
01:21:51,740 --> 01:21:54,074
Your husband has
made an error in judgment.
1461
01:21:54,242 --> 01:21:57,578
I would be pleased
to take all the blame.
1462
01:21:57,746 --> 01:21:59,914
For what?
1463
01:22:00,081 --> 01:22:02,416
Todd, what is going on?
1464
01:22:02,584 --> 01:22:06,295
I'm getting really confused
here, and I don't get it.
1465
01:22:06,463 --> 01:22:07,755
Because I ask you--
1466
01:22:07,923 --> 01:22:10,299
I say we take the country
back from the McDonalds
1467
01:22:10,467 --> 01:22:13,344
and the Pizza Huts
and the Wendy's.
1468
01:22:13,511 --> 01:22:16,639
I say we tear down all those strip
malls and we get back in touch
1469
01:22:16,806 --> 01:22:19,433
with the inner core.
1470
01:22:21,686 --> 01:22:24,897
Oh, my God, Todd!
1471
01:22:25,649 --> 01:22:27,316
Would you be cool?
1472
01:22:27,484 --> 01:22:30,444
- Wha--?
- Be cool.
1473
01:22:30,612 --> 01:22:33,155
[Sniffling]
I gotta go.
1474
01:22:34,908 --> 01:22:37,576
Why? You just got here.
1475
01:22:38,244 --> 01:22:40,788
Did I say something that offended you?
1476
01:22:40,956 --> 01:22:43,457
You're just plain insane.
1477
01:22:48,380 --> 01:22:51,715
I'm just a little tired
of the American Dream.
1478
01:22:52,342 --> 01:22:53,592
Hello, everybody.
1479
01:22:53,760 --> 01:22:55,094
Are you ready to
rock the house?
1480
01:22:55,261 --> 01:22:57,429
[People Cheering, Shouting,
Whistling, Applauding]
1481
01:22:57,597 --> 01:22:59,390
Okay, welcome
to Omaha, Nebraska.
1482
01:22:59,557 --> 01:23:01,517
You've all qualified to sing
here tonight from just about
1483
01:23:01,685 --> 01:23:03,519
every state in the Union,
1484
01:23:03,687 --> 01:23:07,481
and the winner gets
to take home $5,000.
1485
01:23:07,649 --> 01:23:08,899
[Cheering, Applause]
1486
01:23:09,067 --> 01:23:10,150
Are you excited?
1487
01:23:10,318 --> 01:23:11,485
I am--
1488
01:23:11,653 --> 01:23:12,653
I am excited.
1489
01:23:12,821 --> 01:23:13,821
It should be
an amazing night.
1490
01:23:13,989 --> 01:23:15,197
So let the games begin.
1491
01:23:15,365 --> 01:23:16,532
[Loud Cheering, Whistling]
Whoo!
1492
01:23:16,700 --> 01:23:17,866
♪♪♪
1493
01:23:18,034 --> 01:23:19,868
[Scatting]
1494
01:23:20,036 --> 01:23:23,414
♪ For the first
time in history ♪
1495
01:23:23,581 --> 01:23:25,749
♪ It's gonna
start rainin' men ♪
1496
01:23:25,917 --> 01:23:27,626
♪ Start rainin' men ♪
1497
01:23:27,794 --> 01:23:29,336
♪ It's rainin' men ♪♪
1498
01:23:29,504 --> 01:23:32,172
♪ At break of day
when that man drove away ♪
1499
01:23:32,340 --> 01:23:36,301
♪ I was waiting ♪
1500
01:23:36,469 --> 01:23:38,512
♪ I crossed the street
to her house ♪
1501
01:23:38,680 --> 01:23:41,974
♪ And she opened the door ♪
1502
01:23:43,476 --> 01:23:48,022
♪ She stood there laughing ♪
1503
01:23:48,189 --> 01:23:49,064
Hi. You a contestant?
1504
01:23:49,232 --> 01:23:50,357
Yeah, Ricky Dean.
1505
01:23:50,525 --> 01:23:51,650
My daughter
set me up earlier.
1506
01:23:51,818 --> 01:23:53,444
Yep. I got you down.
1507
01:23:53,611 --> 01:23:55,696
You go on in
about 20 minutes, okay?
1508
01:23:55,864 --> 01:23:57,197
Will you be
using your own CD?
1509
01:23:57,365 --> 01:23:58,532
Not tonight.
1510
01:23:58,700 --> 01:23:59,616
Can I see your menu?
1511
01:23:59,784 --> 01:24:01,201
Sure.
1512
01:24:01,369 --> 01:24:02,828
♪ My Delilah ♪♪
1513
01:24:02,996 --> 01:24:04,997
- Here you go.
- Thanks.
1514
01:24:17,552 --> 01:24:19,595
Oh, jeez. I'm sorry.
Sorry about that.
1515
01:24:19,763 --> 01:24:20,888
Oh!
1516
01:24:21,056 --> 01:24:23,098
It's okay.
1517
01:24:24,059 --> 01:24:32,066
♪♪♪
1518
01:24:32,233 --> 01:24:34,860
♪ Up to the moment when
we said our first hello ♪
1519
01:24:35,028 --> 01:24:37,571
♪ Little did we know ♪
1520
01:24:37,739 --> 01:24:40,407
♪ Love was just
a glance away ♪
1521
01:24:40,575 --> 01:24:45,412
♪ A warm
embracing dance away ♪
1522
01:24:45,580 --> 01:24:48,415
♪ And ever
since that night ♪
1523
01:24:48,583 --> 01:24:50,584
♪ We've been together ♪
1524
01:24:50,752 --> 01:24:52,086
Hey.
1525
01:24:52,253 --> 01:24:53,337
♪ Lovers at first sight ♪
1526
01:24:53,505 --> 01:24:54,755
- Hi.
- Hi.
1527
01:24:54,923 --> 01:24:55,923
♪ In love forever ♪
1528
01:24:56,091 --> 01:24:57,091
Uh, we bumped into each other in the lobby.
1529
01:24:57,258 --> 01:24:58,801
I know.
1530
01:24:58,968 --> 01:25:00,469
♪ It turned out so right ♪
1531
01:25:00,637 --> 01:25:06,475
♪ For strangers in the night ♪
1532
01:25:06,643 --> 01:25:09,394
♪ Doo-bee doo-bee doo ♪
1533
01:25:09,562 --> 01:25:11,855
♪ Doo doo doo dee doo ♪
1534
01:25:12,023 --> 01:25:15,943
♪ Da dee da dee da
da dee da da dee da ♪♪
1535
01:25:23,910 --> 01:25:25,452
An angel just passed.
1536
01:25:25,620 --> 01:25:28,372
What's that?
1537
01:25:28,540 --> 01:25:31,458
My mom used to say that when
nobody talked for a minute
1538
01:25:31,626 --> 01:25:34,336
that an angel just passed.
1539
01:25:34,504 --> 01:25:36,588
Oh.
1540
01:25:38,842 --> 01:25:40,050
Are you gonna sing?
1541
01:25:40,218 --> 01:25:41,718
Me? No.
No, no, no.
1542
01:25:41,886 --> 01:25:42,970
I don't know how to sing.
1543
01:25:43,138 --> 01:25:44,263
I mean--
1544
01:25:44,430 --> 01:25:46,932
Everybody knows how to sing,
it's just I'm not good at it.
1545
01:25:47,100 --> 01:25:48,308
Oh, come on.
1546
01:25:48,476 --> 01:25:49,852
I bet you're just being modest.
1547
01:25:50,019 --> 01:25:51,520
[Hostess]
Let's bring out our next singer.
1548
01:25:51,688 --> 01:25:52,771
All right.
1549
01:25:52,939 --> 01:25:56,859
Are you guys ready for the song
stylings of Miss Suzi Loomis?
1550
01:25:57,026 --> 01:26:01,280
[Cheering, Whooping, Whistling]
1551
01:26:04,659 --> 01:26:06,160
Suzi Loomis?
1552
01:26:06,327 --> 01:26:07,494
No?
1553
01:26:07,662 --> 01:26:09,413
Suzi Loomis.
1554
01:26:09,581 --> 01:26:12,040
[Hostess]
Going once.
1555
01:26:12,208 --> 01:26:13,750
Suzi Loomis going twice.
1556
01:26:13,918 --> 01:26:14,835
Nope?
1557
01:26:15,003 --> 01:26:16,044
Would you excuse me?
1558
01:26:16,212 --> 01:26:17,337
We'll give you a chance
to come up here.
1559
01:26:17,505 --> 01:26:18,338
Yeah.
1560
01:26:18,506 --> 01:26:20,507
In the meantime, let's
just move down the list.
1561
01:26:20,675 --> 01:26:21,758
Okay.
1562
01:26:21,926 --> 01:26:22,968
You kids ready?
Yeah?
1563
01:26:23,136 --> 01:26:24,178
Okay.
1564
01:26:24,345 --> 01:26:28,932
Let's bring out
Tonia and Hobie Kasper.
1565
01:26:34,355 --> 01:26:37,232
♪ Bom bom bom bom
bom bom bom bom bom ♪
1566
01:26:37,400 --> 01:26:38,859
♪ Bom bom bom bom bom
bom Ba ding-a-ding ding ♪
1567
01:26:39,027 --> 01:26:40,569
♪ Blue moon ♪
1568
01:26:40,737 --> 01:26:42,571
♪ Blue, blue,
blue Blue moon ♪♪
1569
01:26:42,739 --> 01:26:47,784
[Coughing]
1570
01:26:53,082 --> 01:26:54,750
[Sniffling]
They called your name.
1571
01:26:54,918 --> 01:26:57,044
Are you all right?
1572
01:26:57,212 --> 01:26:59,379
[Chuckles]
Can't you tell?
1573
01:26:59,547 --> 01:27:01,256
[Gasping]
1574
01:27:01,424 --> 01:27:02,883
You're sick?
1575
01:27:03,051 --> 01:27:04,468
[Sniffling]
1576
01:27:04,636 --> 01:27:07,095
Scared shitless.
1577
01:27:11,100 --> 01:27:15,479
Ugh.
1578
01:27:16,147 --> 01:27:19,316
You were right, you know?
1579
01:27:19,484 --> 01:27:21,235
I'm the loser.
1580
01:27:21,402 --> 01:27:23,403
[Sniffling]
1581
01:27:23,571 --> 01:27:26,531
I was just too
dumb to notice.
1582
01:27:28,743 --> 01:27:31,245
You happy?
1583
01:27:33,206 --> 01:27:36,458
Now, go away and let
me die in peace, please.
1584
01:27:44,842 --> 01:27:47,052
You know, I was
gonna be a priest.
1585
01:27:47,220 --> 01:27:49,179
[Laughing]
1586
01:27:49,347 --> 01:27:50,931
Really, I was.
1587
01:27:51,099 --> 01:27:53,725
Black robe and the collar,
the whole deal.
1588
01:27:53,893 --> 01:27:55,143
I was, uh--
1589
01:27:55,311 --> 01:27:56,853
I was about to
graduate the seminary.
1590
01:27:57,021 --> 01:27:58,272
Yeah--
1591
01:27:58,439 --> 01:28:00,232
I don't know what happened.
I don't.
1592
01:28:00,400 --> 01:28:02,359
Ever since I was a kid,
I believed that there was
1593
01:28:02,527 --> 01:28:04,611
some greater purpose for my life.
1594
01:28:04,779 --> 01:28:06,029
You know?
1595
01:28:06,197 --> 01:28:08,615
I thought it was my
calling to help people.
1596
01:28:08,783 --> 01:28:10,284
It's such a crock.
It's a crock.
1597
01:28:10,451 --> 01:28:12,494
No.
1598
01:28:13,621 --> 01:28:15,122
My third-grade teacher said
the world's a sewer
1599
01:28:15,290 --> 01:28:17,332
and we're all living in hell.
1600
01:28:17,500 --> 01:28:19,584
Wow. Tough class.
1601
01:28:21,921 --> 01:28:26,675
Listen, I'm always gonna
believe the world's beautiful
1602
01:28:26,843 --> 01:28:29,469
and people are
basically decent.
1603
01:28:29,637 --> 01:28:31,471
And if that's gonna
keep me from fitting in,
1604
01:28:31,639 --> 01:28:35,767
then I'd rather go through this whole
life like a complete and utter retard,
1605
01:28:35,935 --> 01:28:39,313
rather than have to accept
somebody else's miserable reality.
1606
01:28:39,480 --> 01:28:41,648
Do you know what I mean?
1607
01:28:45,486 --> 01:28:47,946
Do you wanna help me up?
1608
01:28:50,742 --> 01:28:53,035
Yeah.
1609
01:28:53,995 --> 01:28:56,455
[Grunting]
1610
01:28:56,622 --> 01:28:58,248
Where do you think they
think we're gonna put the TVs
1611
01:28:58,416 --> 01:29:00,834
if they weren't
bolted to the furniture?
1612
01:29:01,002 --> 01:29:02,169
You got me.
1613
01:29:02,337 --> 01:29:04,921
Yeah.
1614
01:29:05,089 --> 01:29:07,090
[Chuckling]
1615
01:29:12,180 --> 01:29:14,681
You look great.
1616
01:29:14,849 --> 01:29:17,601
Good. 'Cause I wanna win tonight.
1617
01:29:18,353 --> 01:29:21,021
- I want the five thou.
- Me too.
1618
01:29:21,564 --> 01:29:23,023
Ah, I don't think you're up to it.
1619
01:29:23,191 --> 01:29:26,068
What are you talkin' about?
1620
01:29:26,652 --> 01:29:29,654
No, it would be funny,
us not doing a duet.
1621
01:29:30,281 --> 01:29:32,699
Pretty night tonight.
1622
01:29:34,369 --> 01:29:37,788
I'm really sorry
about what happened.
1623
01:29:37,955 --> 01:29:39,456
He shouldn't
have shot at us.
1624
01:29:39,624 --> 01:29:41,041
That was stupid.
1625
01:29:41,209 --> 01:29:42,376
Uh-huh.
1626
01:29:42,543 --> 01:29:44,878
He made an error in judgment.
1627
01:29:45,046 --> 01:29:46,546
Uh.
1628
01:29:46,714 --> 01:29:47,964
[Chuckles]
1629
01:29:48,132 --> 01:29:50,634
So did you.
1630
01:29:53,679 --> 01:29:55,305
[Sighs]
Your wife seems
like a very decent person.
1631
01:29:55,473 --> 01:29:57,140
Yeah. She fooled me too.
1632
01:29:57,308 --> 01:29:58,767
Now, whoa,
whoa, whoa, whoa, man.
1633
01:29:58,935 --> 01:30:00,227
Come on.
Enough.
1634
01:30:00,395 --> 01:30:01,812
I'm trying to keep you
from throwing your life away.
1635
01:30:01,979 --> 01:30:03,271
Why?
1636
01:30:03,439 --> 01:30:06,650
I'm through livin' in
a middle-class prison.
1637
01:30:09,195 --> 01:30:15,075
You don't know anything
about livin' in prison.
1638
01:30:21,207 --> 01:30:22,416
I'll--
I'll--
1639
01:30:22,583 --> 01:30:24,167
I'll be good.
I promise.
1640
01:30:24,335 --> 01:30:26,795
Let's just go downstairs.
1641
01:30:28,423 --> 01:30:31,591
[Snickers]
I never met anybody like you.
1642
01:30:35,930 --> 01:30:37,222
[Hostess]
All right, Omaha.
1643
01:30:37,390 --> 01:30:38,598
Are we having a good time?
1644
01:30:38,766 --> 01:30:40,308
[Crowd]
Yeah!
1645
01:30:40,476 --> 01:30:41,601
Yeah?
1646
01:30:41,769 --> 01:30:42,727
Okay.
1647
01:30:42,895 --> 01:30:44,271
Well, we found her this time,
so let's try this again, okay?
1648
01:30:44,439 --> 01:30:46,606
Let's give a nice,
warm round of applause
1649
01:30:46,774 --> 01:30:50,694
to Miss Suzi Loomis.
1650
01:30:51,529 --> 01:30:59,494
♪♪♪
1651
01:30:59,662 --> 01:31:04,624
♪ Hey, hey-ey ♪
1652
01:31:05,460 --> 01:31:08,378
♪ Yeah, yea-ah ♪
1653
01:31:08,546 --> 01:31:11,590
♪ Sweet dreams
are made of this ♪
1654
01:31:11,757 --> 01:31:15,135
♪ Who am I to disagree ♪
1655
01:31:15,303 --> 01:31:19,097
♪ I travel the world
and the seven seas ♪
1656
01:31:19,265 --> 01:31:22,851
♪ Everybody's
lookin' for somethin' ♪
1657
01:31:23,019 --> 01:31:26,646
♪ Some of them
want to use you ♪
1658
01:31:26,814 --> 01:31:30,400
♪ Some of them want
to get used by you ♪
1659
01:31:30,568 --> 01:31:34,279
♪ Some of them
want to abuse you ♪
1660
01:31:34,447 --> 01:31:38,492
♪ Some of them
want to be abused ♪
1661
01:31:38,659 --> 01:31:42,662
[Crowd Cheering]
1662
01:31:46,334 --> 01:31:49,503
♪ Sweet dreams
are made of this ♪
1663
01:31:49,670 --> 01:31:53,215
♪ Who am I to disagree ♪
1664
01:31:53,382 --> 01:31:57,219
♪ I travel the world
and the seven seas ♪
1665
01:31:57,386 --> 01:32:01,890
♪ Everybody's
lookin' for somethin' ♪
1666
01:32:13,236 --> 01:32:16,446
[Singers On CD]
♪ Sweet dreams are made of this ♪
1667
01:32:16,614 --> 01:32:20,283
♪ Sweet dreams
are made of this ♪
1668
01:32:20,451 --> 01:32:22,702
♪ Sweet dreams are ♪
1669
01:32:22,870 --> 01:32:25,872
♪ Sweet dreams ♪♪
1670
01:32:26,040 --> 01:32:31,670
[Loud Cheering, Whistling]
1671
01:32:32,255 --> 01:32:33,880
Do you think
I'm a good person?
1672
01:32:34,048 --> 01:32:36,341
Yeah, I do.
1673
01:32:36,884 --> 01:32:39,511
I wish I did.
1674
01:32:40,054 --> 01:32:42,347
I wish a lot of things.
1675
01:32:42,848 --> 01:32:44,558
Everybody does.
1676
01:32:44,725 --> 01:32:47,602
What do you wish for?
1677
01:32:48,104 --> 01:32:50,063
Um--
1678
01:32:50,231 --> 01:32:55,193
All the things I never did
when I had a chance to do 'em.
1679
01:32:55,361 --> 01:32:57,821
[Bell Dings]
1680
01:33:11,335 --> 01:33:14,379
Uh, ladies and gentlemen,
with your permission,
1681
01:33:14,547 --> 01:33:18,550
I'd like to
introduce my daughter, Liv.
1682
01:33:25,057 --> 01:33:28,893
♪♪♪
1683
01:33:32,148 --> 01:33:35,483
[Man]
Yeah!
1684
01:33:37,445 --> 01:33:40,155
♪ Baby, let's cruise ♪
1685
01:33:40,323 --> 01:33:41,781
♪ Away ♪
1686
01:33:41,949 --> 01:33:48,413
♪ From here ♪
1687
01:33:49,123 --> 01:33:51,583
♪ Don't be confused ♪
1688
01:33:51,751 --> 01:33:53,251
♪ The way ♪
1689
01:33:53,419 --> 01:33:58,131
♪ Is clear ♪
1690
01:33:58,299 --> 01:34:04,304
♪ And if you want it
you got it forever ♪
1691
01:34:04,472 --> 01:34:06,973
♪ This is not a one-night stand ♪
1692
01:34:07,141 --> 01:34:09,059
♪ Baby ♪
1693
01:34:09,226 --> 01:34:11,478
♪ Yeah, so ♪
1694
01:34:11,646 --> 01:34:17,150
♪ Let the music
take your mind ♪
1695
01:34:17,318 --> 01:34:22,405
♪ Just release
and you will find ♪
1696
01:34:22,573 --> 01:34:25,158
♪ You're gonna fly away ♪
1697
01:34:25,326 --> 01:34:28,828
♪ Glad you're goin' my way ♪
1698
01:34:28,996 --> 01:34:33,333
♪ I love it when we're cruisin' together ♪
1699
01:34:33,501 --> 01:34:34,626
Have a seat.
1700
01:34:34,794 --> 01:34:36,836
♪ Music is played for love ♪
1701
01:34:37,004 --> 01:34:38,505
♪ Cruisin' is made for love ♪
1702
01:34:38,673 --> 01:34:40,632
You gonna be all right by yourself
for a while?
1703
01:34:40,800 --> 01:34:44,511
♪ I love it when we're cruisin' together ♪
1704
01:34:44,679 --> 01:34:47,263
Cerveza, por favor.
1705
01:34:48,766 --> 01:34:51,768
♪ Cruise with me, baby ♪
1706
01:34:51,936 --> 01:35:01,361
♪ Cruise ♪
1707
01:35:01,529 --> 01:35:03,697
♪ Yeah ♪
1708
01:35:03,864 --> 01:35:12,414
♪ Cruise ♪
1709
01:35:13,499 --> 01:35:21,005
♪ Oh, baby, let's cruise ♪
1710
01:35:21,173 --> 01:35:22,549
[Liv]
♪ Let's float ♪
1711
01:35:22,717 --> 01:35:24,759
♪ Let's glide ♪
1712
01:35:24,927 --> 01:35:29,222
♪ Ooh-ooh, let's open up ♪
1713
01:35:29,390 --> 01:35:31,141
♪ And go ♪
1714
01:35:31,308 --> 01:35:36,146
♪ Inside ♪
1715
01:35:36,313 --> 01:35:42,360
♪ And if you want it
you got it forever ♪
1716
01:35:42,528 --> 01:35:49,325
♪ I could just stay here
beside you and love you, baby ♪
1717
01:35:49,493 --> 01:35:51,536
♪ Let the music ♪
1718
01:35:51,704 --> 01:35:55,206
♪ Take your mind ♪
1719
01:35:55,374 --> 01:35:57,208
♪ Just release and ♪
1720
01:35:57,376 --> 01:36:00,211
♪ You will find ♪
1721
01:36:00,379 --> 01:36:03,089
♪ You're gonna fly away ♪
1722
01:36:03,257 --> 01:36:06,760
♪ Glad you're goin' my way ♪
1723
01:36:06,927 --> 01:36:11,765
♪ I love it when we're cruisin' together ♪
1724
01:36:11,932 --> 01:36:14,476
♪ Music is played for love ♪
1725
01:36:14,643 --> 01:36:18,396
♪ Cruisin' is made for love ♪
1726
01:36:18,564 --> 01:36:20,440
♪ I love it when ♪
1727
01:36:20,608 --> 01:36:22,066
♪ I love it ♪
1728
01:36:22,234 --> 01:36:24,277
♪ I love it I love it
I love it ♪♪
1729
01:36:24,445 --> 01:36:32,577
[Cheering, Applause]
1730
01:36:50,179 --> 01:36:56,059
♪♪♪
1731
01:36:56,227 --> 01:37:00,146
♪ Her name was Lola
She was a showgirl ♪
1732
01:37:00,314 --> 01:37:02,440
♪ With yellow
feathers in her hair ♪
1733
01:37:02,608 --> 01:37:04,484
♪ And her dress
cut down to there ♪
1734
01:37:04,652 --> 01:37:08,363
♪ She would merengue
and do the cha-cha ♪
1735
01:37:08,531 --> 01:37:12,659
♪ And while she tried to be
a star Tony always tended bar ♪
1736
01:37:12,827 --> 01:37:16,996
♪ Across the crowded floor
They worked from 8 'til 4 ♪
1737
01:37:17,164 --> 01:37:18,998
♪ They were young and
they had each other ♪
1738
01:37:19,166 --> 01:37:21,209
♪ Who could ask for more ♪
1739
01:37:21,377 --> 01:37:23,169
♪ At the Copa ♪
1740
01:37:23,337 --> 01:37:25,630
♪ Copa Copacabana ♪
1741
01:37:25,798 --> 01:37:29,175
♪ The hottest
spot north of Havana ♪
1742
01:37:45,776 --> 01:37:49,028
♪ At the Copa Copacabana ♪
1743
01:37:49,196 --> 01:37:52,574
♪ Music and dancing
were always the fashion ♪
1744
01:37:52,741 --> 01:37:56,369
♪ At the Copa ♪
1745
01:37:56,537 --> 01:38:00,164
♪ Don't fall in love ♪
1746
01:38:00,708 --> 01:38:07,338
♪ Copacabana ♪
1747
01:38:08,716 --> 01:38:11,759
♪ Copacabana ♪♪
1748
01:38:11,927 --> 01:38:16,264
[Cheering, Applause, Whistling]
1749
01:38:16,432 --> 01:38:17,682
All right,
ladies and gentlemen.
1750
01:38:17,850 --> 01:38:20,435
It is sure gonna be
tough to pick a winner tonight.
1751
01:38:20,603 --> 01:38:25,231
Okay, our next
contestant, Mr. Reggie Kane.
1752
01:38:25,399 --> 01:38:28,651
[Applause]
1753
01:38:31,363 --> 01:38:34,490
What tune can I spin
for you tonight, Mr. Kane?
1754
01:38:35,451 --> 01:38:38,411
I'm gonna make my
own music tonight, ma'am.
1755
01:38:50,049 --> 01:38:52,884
This song is for
a friend of mine.
1756
01:38:54,219 --> 01:38:57,847
He taught me to drive.
1757
01:39:04,104 --> 01:39:10,026
♪ If I leave here tomorrow ♪
1758
01:39:10,694 --> 01:39:15,907
♪ Would you still remember me ♪
1759
01:39:18,285 --> 01:39:24,374
♪ For I must be
travelin' on now ♪
1760
01:39:25,876 --> 01:39:32,507
♪ 'Cause there's too
many places I've got to see ♪
1761
01:39:32,675 --> 01:39:35,802
♪ For if I stay here ♪
1762
01:39:35,970 --> 01:39:40,139
♪ With you now ♪
1763
01:39:40,307 --> 01:39:46,604
♪ Things just
couldn't be the same ♪
1764
01:39:46,772 --> 01:39:49,649
♪ 'Cause I'm as free ♪
1765
01:39:49,817 --> 01:39:54,070
♪ As a bird now ♪
1766
01:39:54,238 --> 01:39:59,033
♪ And this bird
you cannot change ♪
1767
01:39:59,201 --> 01:40:03,079
♪ Oh-oh ♪
1768
01:40:03,247 --> 01:40:07,667
♪ And this bird
you cannot change ♪
1769
01:40:07,835 --> 01:40:10,211
♪ Lord knows ♪
1770
01:40:10,379 --> 01:40:16,843
♪ I can't change ♪
1771
01:40:17,011 --> 01:40:22,807
♪ Lord knows ♪
1772
01:40:24,685 --> 01:40:28,771
[Laughing]
1773
01:40:37,823 --> 01:40:43,411
♪ I can't change ♪♪
1774
01:40:46,957 --> 01:40:52,045
[Applause]
1775
01:41:09,104 --> 01:41:12,565
[Audience Gasps, Screams]
1776
01:41:13,108 --> 01:41:14,734
[Todd]
No!
1777
01:41:14,902 --> 01:41:17,278
Reggie!
Reggie!
1778
01:41:22,618 --> 01:41:25,870
[Groaning]
1779
01:41:34,254 --> 01:41:36,756
And they say our
society has lost its finesse.
1780
01:41:36,924 --> 01:41:39,342
[Laughing]
1781
01:41:40,427 --> 01:41:41,886
Oh, my God.
1782
01:41:42,054 --> 01:41:44,722
Man--
1783
01:41:47,226 --> 01:41:49,977
Go home.
1784
01:41:58,612 --> 01:42:41,112
♪♪♪
1785
01:42:44,324 --> 01:42:47,034
May I sit?
1786
01:42:47,995 --> 01:42:51,122
Be my guest.
1787
01:42:56,461 --> 01:42:59,422
Thought you
might like something.
1788
01:43:16,857 --> 01:43:19,984
Brought you something else.
1789
01:43:24,239 --> 01:43:27,491
[Snickers]
1790
01:43:34,791 --> 01:43:37,960
I can't go
back to who I was.
1791
01:43:40,756 --> 01:43:43,424
I'm different now.
1792
01:43:43,592 --> 01:43:47,053
I sing.
1793
01:43:58,148 --> 01:44:01,359
I'm sorry about your friend.
1794
01:44:02,861 --> 01:44:07,073
You must have
really cared about him.
1795
01:44:11,078 --> 01:44:13,996
[Sighs]
1796
01:44:14,164 --> 01:44:17,541
I know I haven't
said this in a long time,
1797
01:44:17,709 --> 01:44:21,254
but I love you very much.
1798
01:44:34,601 --> 01:44:41,232
♪ Oh, she may be weary ♪
1799
01:44:43,110 --> 01:44:47,280
♪ And young girls
they do get wearied ♪
1800
01:44:47,447 --> 01:44:54,412
♪ Wearing that
same old shaggy dress ♪
1801
01:44:56,581 --> 01:45:00,626
♪ But when she gets weary ♪
1802
01:45:00,794 --> 01:45:06,340
♪ Try a little tenderness ♪♪
1803
01:45:22,733 --> 01:45:24,400
- Hey.
- Hi.
1804
01:45:24,568 --> 01:45:25,943
How ya doin'?
1805
01:45:26,111 --> 01:45:27,820
I can't believe
what happened last night.
1806
01:45:27,988 --> 01:45:29,030
I know.
1807
01:45:29,197 --> 01:45:30,781
Somebody said he was an
escaped convict or something.
1808
01:45:30,949 --> 01:45:32,533
Mornin'.
1809
01:45:32,701 --> 01:45:33,743
All paid up.
1810
01:45:33,910 --> 01:45:34,994
I just don't believe that.
1811
01:45:35,162 --> 01:45:37,663
He seemed so sweet,
and he sang so beautifully.
1812
01:45:37,831 --> 01:45:39,290
Yeah.
1813
01:45:39,458 --> 01:45:41,792
I never heard Free Bird
sung like that.
1814
01:45:42,502 --> 01:45:44,503
- Is that yours?
- Yeah.
1815
01:45:44,671 --> 01:45:46,922
- Nice paint job.
- Thanks.
1816
01:45:47,090 --> 01:45:48,299
[Suzi]
There you are.
1817
01:45:48,467 --> 01:45:49,759
Hey, you all ready to go?
1818
01:45:49,926 --> 01:45:51,135
Let's get the show
on the road.
1819
01:45:51,303 --> 01:45:53,679
California, here I come.
1820
01:45:53,847 --> 01:45:55,348
Hey, something
wrong there, honey?
1821
01:45:55,515 --> 01:45:57,725
No, I'm just sad.
1822
01:45:57,893 --> 01:45:59,602
Yeah, I know.
1823
01:45:59,770 --> 01:46:04,065
Well, if it's of any interest, there's
a $2,000 purse in Sparks, Nevada.
1824
01:46:04,232 --> 01:46:05,858
Nevada?
1825
01:46:06,026 --> 01:46:08,194
Nevada's on the way to California.
1826
01:46:08,362 --> 01:46:10,112
Just a slight detour.
What do you say?
1827
01:46:10,280 --> 01:46:11,947
How could I refuse?
1828
01:46:12,115 --> 01:46:14,158
[Chuckling]
1829
01:46:14,910 --> 01:46:17,328
Listen, it was really
great meetin' you guys.
1830
01:46:24,961 --> 01:46:28,089
Hey, would you
like to share our cab?
1831
01:46:30,884 --> 01:46:33,386
Why not?
1832
01:46:34,012 --> 01:46:59,120
♪♪♪
1833
01:46:59,287 --> 01:47:01,414
You know, I already know
the answer to this,
1834
01:47:01,581 --> 01:47:04,250
but I'm gonna ask the question anyway.
1835
01:47:04,418 --> 01:47:07,378
Fire away.
1836
01:47:07,546 --> 01:47:10,840
I have 800,000
frequent flier miles
1837
01:47:11,007 --> 01:47:14,009
that I never
have been able to use.
1838
01:47:14,177 --> 01:47:17,763
You don't by any
chance accept them for travel?
1839
01:47:17,931 --> 01:47:20,224
Of course we do.
1840
01:47:23,687 --> 01:47:26,063
Oh.
1841
01:47:26,606 --> 01:47:28,941
Well.
1842
01:47:29,109 --> 01:47:32,987
And they say that our
society has lost its finesse.
1843
01:47:34,197 --> 01:47:36,574
♪ Each day
through my window ♪
1844
01:47:36,741 --> 01:47:42,746
♪ I watch him
as he passes by ♪
1845
01:47:44,416 --> 01:47:46,959
♪ And I say to myself ♪
1846
01:47:47,127 --> 01:47:53,299
♪ I'm so lucky he's so fly ♪
1847
01:47:55,594 --> 01:47:59,430
♪ To have a boy like him ♪
1848
01:47:59,598 --> 01:48:04,185
♪ Is truly a dream come true ♪
1849
01:48:05,353 --> 01:48:09,982
♪ Out of all the girlies
in the world ♪
1850
01:48:10,150 --> 01:48:15,029
♪ He belongs to you ♪
1851
01:48:15,197 --> 01:48:21,202
♪ But it was just
my imagination ♪
1852
01:48:21,369 --> 01:48:25,164
♪ Runnin' away with me ♪
1853
01:48:25,332 --> 01:48:30,211
♪ Tell you it was
just my imagination ♪
1854
01:48:30,378 --> 01:48:36,133
♪ Runnin' away with me ♪
1855
01:48:37,677 --> 01:48:41,305
♪ Soon we'll be married ♪
1856
01:48:41,473 --> 01:48:44,350
♪ And raise a family ♪
1857
01:48:44,518 --> 01:48:47,061
♪ Oh, yeah ♪
1858
01:48:47,229 --> 01:48:51,607
♪ Have a cozy little
crib in the country ♪
1859
01:48:51,775 --> 01:48:56,862
♪ With two children
maybe three ♪
1860
01:48:57,030 --> 01:49:01,867
♪ I tell you I ♪
1861
01:49:02,035 --> 01:49:07,039
♪ Can visualize it all, baby ♪
1862
01:49:07,207 --> 01:49:08,582
♪ Ooh ♪
1863
01:49:08,750 --> 01:49:10,751
♪ It couldn't be a dream ♪
1864
01:49:10,919 --> 01:49:15,548
♪ 'Cause too real it all seems ♪
1865
01:49:15,715 --> 01:49:18,092
♪ Oh-oh, oh, oh ♪
1866
01:49:18,260 --> 01:49:21,053
♪ But it was
just my imagination ♪
1867
01:49:21,221 --> 01:49:23,889
♪ Ooh, once again, yeah ♪
1868
01:49:24,057 --> 01:49:26,392
♪ Runnin' away with me ♪
1869
01:49:26,560 --> 01:49:28,561
♪ Running away with me ♪
1870
01:49:28,728 --> 01:49:32,022
♪ Tell you it was
just my imagination ♪
1871
01:49:32,190 --> 01:49:33,857
♪ Running away ♪
1872
01:49:34,025 --> 01:49:37,069
♪ Runnin' away with me ♪
1873
01:49:37,237 --> 01:49:40,698
♪ Me, yeah, yeah Hoo ♪
1874
01:49:42,242 --> 01:49:47,580
♪ Every night on
my knees I pray ♪
1875
01:49:47,747 --> 01:49:49,707
♪ Dear Lord ♪
1876
01:49:49,874 --> 01:49:52,376
♪ Hear my plea, yeah ♪
1877
01:49:52,544 --> 01:49:56,672
♪ Don't ever let another
take his love from me ♪
1878
01:49:56,840 --> 01:50:01,594
♪ Or I will surely die ♪
1879
01:50:01,761 --> 01:50:04,013
♪ Her love is ♪
1880
01:50:04,180 --> 01:50:05,973
♪ Heavenly ♪
1881
01:50:06,141 --> 01:50:08,267
♪ When your arms enfold me ♪
1882
01:50:08,435 --> 01:50:12,104
♪ I hear a tender rhapsody ♪
1883
01:50:12,272 --> 01:50:14,815
♪ But in reality ♪
1884
01:50:14,983 --> 01:50:16,483
♪ Ooh ♪
1885
01:50:16,651 --> 01:50:18,944
♪ He doesn't even know me ♪
1886
01:50:19,112 --> 01:50:20,946
♪ Just my imagination ♪
1887
01:50:21,114 --> 01:50:23,782
♪ Ooh, he's so fly l
look out my window ♪
1888
01:50:23,950 --> 01:50:25,701
♪ Runnin' away with me ♪
1889
01:50:25,869 --> 01:50:30,164
♪ It's runnin'
away with me, baby ♪♪
1890
01:50:30,582 --> 01:50:34,752
♪ Oh, now you
won't regret it No, no ♪
1891
01:50:34,919 --> 01:50:37,713
♪ Young girls
they don't forget it ♪
1892
01:50:37,881 --> 01:50:44,219
♪ Love is their
only happiness ♪
1893
01:50:44,387 --> 01:50:48,182
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1894
01:50:48,350 --> 01:50:53,395
♪ But it's all so easy
All so easy ♪
1895
01:50:53,563 --> 01:50:55,230
♪ All you got to do ♪
1896
01:50:55,398 --> 01:50:57,983
♪ Is try a
little tenderness ♪
1897
01:50:58,151 --> 01:50:59,902
♪ Try a little tenderness ♪
1898
01:51:00,070 --> 01:51:02,196
♪ Yeah ♪
1899
01:51:02,364 --> 01:51:05,240
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
1900
01:51:05,408 --> 01:51:07,326
♪ You got to squeeze her ♪
1901
01:51:07,494 --> 01:51:09,078
♪ Don't tease her ♪
1902
01:51:09,245 --> 01:51:10,788
♪ Never leave her ♪
1903
01:51:10,955 --> 01:51:14,041
♪ You got to, got to, got
to ♪ got to, got to, got to ♪
1904
01:51:14,209 --> 01:51:16,669
♪ Try a little tenderness ♪
1905
01:51:16,836 --> 01:51:19,755
♪ Hey, hey ♪
1906
01:51:19,923 --> 01:51:21,340
♪ Yeah, yeah Hey, hey ♪
1907
01:51:21,508 --> 01:51:22,633
♪ Yeah, yeah ♪
1908
01:51:22,801 --> 01:51:24,093
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1909
01:51:24,260 --> 01:51:27,429
♪ You got to squeeze her
Don't tease her ♪
1910
01:51:27,597 --> 01:51:30,557
♪ Never leave her ♪
1911
01:51:30,725 --> 01:51:31,850
♪♪♪
1912
01:51:32,018 --> 01:51:33,560
[Scatting]
1913
01:51:33,728 --> 01:51:35,604
♪ Try a little tenderness ♪
1914
01:51:35,772 --> 01:51:38,190
♪ Yeah ♪
1915
01:51:38,358 --> 01:51:42,361
♪ Yeah, yeah Oh,
don't lose her now ♪
1916
01:51:42,529 --> 01:51:46,532
♪ You got to squeeze her
Don't tease her ♪
1917
01:51:46,700 --> 01:51:48,200
♪ Never leave her ♪
1918
01:51:48,368 --> 01:51:49,868
♪ You got to ♪
1919
01:51:50,036 --> 01:51:51,161
♪♪♪
1920
01:51:51,329 --> 01:51:52,413
[Scatting]
1921
01:51:52,580 --> 01:51:56,583
♪ Try a little tenderness ♪♪♪
1922
01:51:56,751 --> 01:52:01,672
[Man Laughing, Blows Raspberry]
132126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.