All language subtitles for Darkman.III.Die.Darkman.Die.1996

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,824 --> 00:00:35,698 My name is Peyton Westlake. 2 00:00:35,784 --> 00:00:40,826 I WAS a scientist on the verge of an amazing liquid skin discovery, 3 00:00:40,914 --> 00:00:43,370 until they took it all away. 4 00:00:43,458 --> 00:00:45,118 (Yells) 5 00:00:55,972 --> 00:00:59,222 They smashed my life into a million pieces. 6 00:00:59,308 --> 00:01:04,053 Everything was destroyed - my work, my dreams.. .everything. 7 00:01:04,146 --> 00:01:05,806 (Yells) 8 00:01:09,735 --> 00:01:13,435 They burned away my identity - leaving me for dead. 9 00:01:13,530 --> 00:01:15,902 (Woman ) Take him to the burn unit. 10 00:01:15,991 --> 00:01:19,076 Stat. Just hold on, pal. I'm with you. 11 00:01:20,788 --> 00:01:23,326 (Westlake ) But I wasn't truly dead. 12 00:01:23,416 --> 00:01:25,741 Driven by uncontrollable surges of adrenaline, 13 00:01:25,835 --> 00:01:28,622 I had the strength of ten men. 14 00:01:29,505 --> 00:01:33,585 I became a monster, left to lurk in the shadows. 15 00:01:35,385 --> 00:01:38,055 Now science is my only hope. 16 00:01:41,016 --> 00:01:44,433 My synthetic skin formula gave me back my face... 17 00:01:45,563 --> 00:01:48,398 but only for 99 minutes. 18 00:01:49,275 --> 00:01:51,184 99 minutes... 19 00:01:51,277 --> 00:01:55,985 As I try to rebuild myself, I fight for those who have no defender. 20 00:02:03,205 --> 00:02:05,660 Now crime has a new enemy. 21 00:02:05,749 --> 00:02:09,034 And justice has a brand new face. 22 00:03:33,963 --> 00:03:34,994 (Ship's horn ) 23 00:03:55,902 --> 00:03:57,728 Show time. 24 00:04:13,669 --> 00:04:15,495 Come on, let's move. 25 00:04:40,612 --> 00:04:43,862 So this is yours? Are you going ecological, Rooker? 26 00:04:43,949 --> 00:04:47,899 Demolition and reclamation, Johnny Lee. That's where it's at. 27 00:04:47,995 --> 00:04:50,569 Intact, pigeons wouldn't live in this dump. 28 00:04:50,664 --> 00:04:53,369 In pieces, it's worth millions. 29 00:04:53,459 --> 00:04:57,753 A good businessman follows the money, Johnny Lee. That's why I diversify - 30 00:04:57,838 --> 00:05:00,958 property, businesses.. .you. 31 00:05:03,343 --> 00:05:05,170 Nico. 32 00:05:09,683 --> 00:05:11,095 Guys... 33 00:05:12,019 --> 00:05:13,597 I don't get it. 34 00:05:13,688 --> 00:05:16,807 Your organisation handles coke, weed, crack... 35 00:05:16,899 --> 00:05:21,893 But you.. . You show up to supervise a two-bit shipment of steroids. 36 00:05:22,988 --> 00:05:24,269 I'm not into drugs. 37 00:05:27,326 --> 00:05:30,991 - What the fuck is this shit? - Strength. 38 00:05:34,166 --> 00:05:36,657 Thank you. Get the rest, Adam. 39 00:05:45,761 --> 00:05:47,588 Hey, good-looking. 40 00:05:49,014 --> 00:05:50,295 Hmm? 41 00:05:55,979 --> 00:05:57,888 Game, set and match. 42 00:05:57,981 --> 00:06:01,267 Always a pleasure doing business with you, Rooker. 43 00:06:01,359 --> 00:06:04,610 - How's he doing? - Er, Peter? 44 00:06:04,697 --> 00:06:09,738 The light should've turned this as blue as a bruise. Shit's been cut. 45 00:06:20,170 --> 00:06:21,664 Are you shorting me? 46 00:06:21,755 --> 00:06:25,254 Fuck. It ain't happenin' on my end. 47 00:06:25,342 --> 00:06:27,381 Of course it's not. 48 00:06:28,470 --> 00:06:31,721 How long have we been doing business? Five years? 49 00:06:31,807 --> 00:06:35,556 - At least four. - We've had drinks, swapped jokes... 50 00:06:42,526 --> 00:06:45,610 Did you really think you could cheat me, Johnny? 51 00:06:46,697 --> 00:06:48,736 Like the taste of that, Rooker? 52 00:06:51,535 --> 00:06:53,077 I pissed in it. 53 00:07:03,547 --> 00:07:06,299 Put that in the car, Adam.. . ADAM! 54 00:07:07,384 --> 00:07:08,713 You flipped, man? 55 00:07:08,802 --> 00:07:13,630 - What the fuck is wrong with you?! - Jesus, somebody cold clocked me. 56 00:07:16,393 --> 00:07:17,472 What the fuck?! 57 00:07:19,980 --> 00:07:22,935 Get him! He's got the money, the son of a bitch! 58 00:07:23,025 --> 00:07:27,237 Come back here, you asshole! Hey! 59 00:07:27,822 --> 00:07:29,446 Come here! 60 00:07:30,366 --> 00:07:31,528 God damn you! 61 00:07:32,618 --> 00:07:34,409 God damn you! 62 00:07:37,164 --> 00:07:38,575 Hey! 63 00:07:40,959 --> 00:07:42,916 So it's true. 64 00:07:43,003 --> 00:07:45,126 Get him! Get him! 65 00:07:46,256 --> 00:07:47,835 Jesus! 66 00:07:49,135 --> 00:07:52,586 - I'm gonna get him! - Who is this guy? 67 00:07:58,102 --> 00:07:59,512 (Screams ) 68 00:08:02,147 --> 00:08:03,523 Going down. 69 00:08:09,488 --> 00:08:10,733 Shit! 70 00:08:45,858 --> 00:08:49,986 - You made me look real bad. - You could do worse. 71 00:08:51,697 --> 00:08:53,108 (Squelching) 72 00:08:54,533 --> 00:08:56,442 (Screams ) 73 00:08:56,535 --> 00:08:58,243 Run, coward, run. 74 00:08:58,328 --> 00:08:59,739 (Sinister laugh) 75 00:09:08,714 --> 00:09:10,043 (Car horn ) 76 00:09:18,557 --> 00:09:21,262 (PA) 'Medicom Laboratories is now closing. 77 00:09:21,351 --> 00:09:24,518 'All exits will be locked in 15 minutes. 78 00:09:34,949 --> 00:09:37,866 - How you doing, Doc? - What have you got? 79 00:09:37,952 --> 00:09:40,277 The portacom and the gene splicer. 80 00:09:40,371 --> 00:09:42,909 - DNA sequencer? - I'll work on it. 81 00:09:45,375 --> 00:09:46,918 Is that enough? 82 00:09:47,002 --> 00:09:49,244 That ought to cover it. 83 00:09:49,338 --> 00:09:53,169 I've got a slightly dinged-up microscope I'll let you have cheap. 84 00:09:53,258 --> 00:09:57,209 - No, I need that sequencer. - OK, OK. Get back to me. 85 00:10:04,019 --> 00:10:05,929 Yeah, yeah. He was just here. 86 00:10:06,021 --> 00:10:08,144 Yeah, it's on there. 87 00:10:08,232 --> 00:10:11,731 OK, and remember, you fuckin' owe me. OK. 88 00:10:18,116 --> 00:10:20,275 I know you're out there. 89 00:10:59,867 --> 00:11:01,527 (Train whistle blows ) 90 00:11:16,008 --> 00:11:18,333 (Computer) Welcome back, Dr Westlake. 91 00:11:19,178 --> 00:11:20,637 (Machinery powers up ) 92 00:11:24,892 --> 00:11:26,968 All systems running smoothly. 93 00:11:34,443 --> 00:11:38,772 Lab access update - clear through tunnels four, five, eight. 94 00:11:38,864 --> 00:11:40,987 Tunnel 12, train in transit. 95 00:11:42,076 --> 00:11:43,356 Sensors clear. 96 00:11:43,452 --> 00:11:45,112 (Screeching) 97 00:11:47,998 --> 00:11:51,830 Lab perimeter secure. No irregular activity in monitored areas. 98 00:12:07,977 --> 00:12:09,934 Good night, Dr Westlake. 99 00:12:11,605 --> 00:12:13,479 Home, sweet home. 100 00:12:41,010 --> 00:12:42,836 (Squelching) 101 00:12:51,770 --> 00:12:56,764 (Computer) Status report - lab control systems: static. 102 00:12:56,858 --> 00:13:01,854 Liquid-skin system, cryogenic storage: active capacity. 103 00:13:01,947 --> 00:13:06,325 Hypo-tube processors: idling at 12%. 104 00:13:11,290 --> 00:13:17,577 Systems await your command, Doctor. Next status report in 30 minutes. 105 00:13:17,671 --> 00:13:19,248 (Miaows ) 106 00:13:19,339 --> 00:13:23,004 Hello, kitty. Hello, kitty. 107 00:13:23,093 --> 00:13:27,387 You think I brought you some milk, don't you? I'm afraid not, my friend. 108 00:13:27,473 --> 00:13:29,715 No, no, no. 109 00:13:35,397 --> 00:13:37,520 Well, back to work. 110 00:14:00,714 --> 00:14:02,790 You handsome devil. 111 00:14:13,310 --> 00:14:17,059 Initiating digital scan of subject photograph. 112 00:14:18,691 --> 00:14:21,443 Digitisation complete. 113 00:14:22,987 --> 00:14:26,936 Beginning three-dimensional photographic imaging. 114 00:14:34,414 --> 00:14:35,873 Completed. 115 00:14:38,919 --> 00:14:41,588 (Crackling) 116 00:14:41,672 --> 00:14:47,461 Implementing skin matrix formula, number 3,714. 117 00:14:47,553 --> 00:14:49,427 (Bubbling) 118 00:15:16,790 --> 00:15:18,866 Maybe this will be the one. 119 00:15:18,959 --> 00:15:23,621 (Computer) Estimated photosensitivity index: unknown. 120 00:15:28,051 --> 00:15:30,174 Begin countdown. 121 00:15:46,612 --> 00:15:47,987 (Sighs ) 122 00:16:19,436 --> 00:16:21,179 (Alarm clock rings ) 123 00:16:28,738 --> 00:16:30,148 99 minutes, plus... 124 00:16:33,826 --> 00:16:36,151 They're holding! They're holding! 125 00:16:38,706 --> 00:16:40,497 (Laughs ) 126 00:16:40,582 --> 00:16:44,414 We did it! We did it! We broke the 99-minute barrier! 127 00:16:44,503 --> 00:16:46,045 (Laughs ) 128 00:16:46,129 --> 00:16:49,047 We did it! We did it! We did it! 129 00:16:49,174 --> 00:16:50,419 (Rings ) 130 00:16:57,683 --> 00:17:00,803 (TV) Unfortunately, time does march on. 131 00:17:01,312 --> 00:17:03,434 (Computer) Photosensitivity reaction. 132 00:17:03,522 --> 00:17:07,021 Skin matrix breakdown at 99 minutes. 133 00:17:07,109 --> 00:17:11,153 Failure, 99 minutes. Failure. 134 00:17:11,238 --> 00:17:14,239 (TV) I hate the way I look, but what can I do? 135 00:17:14,324 --> 00:17:17,741 Introducing Sudden Youth, a breakthrough for everyone with... 136 00:17:17,828 --> 00:17:19,239 (Yells) 137 00:17:24,418 --> 00:17:26,126 (Piano plays gently) 138 00:17:40,600 --> 00:17:43,008 Let us review, shall we, gentlemen? 139 00:17:44,146 --> 00:17:47,017 We need a replacement for Mr Lee. 140 00:17:47,108 --> 00:17:50,393 I'm down $100,000. 141 00:17:51,529 --> 00:17:57,946 And an open casket is definitely out for Adam's funeral. 142 00:17:59,995 --> 00:18:03,079 - Nico? - The drugs were ruined. 143 00:18:03,165 --> 00:18:04,160 Ah! 144 00:18:05,250 --> 00:18:11,503 My merchandise, my money and poor Adam, all lost because of one man. 145 00:18:12,341 --> 00:18:15,876 What could we do? He was tossing us around like we were nothing. 146 00:18:15,970 --> 00:18:19,089 You're less than nothing. You're pathetic. 147 00:18:21,850 --> 00:18:28,813 Give me five men as strong as him and I could own this town. 148 00:18:29,691 --> 00:18:30,889 Peter? 149 00:18:30,984 --> 00:18:34,934 (TV) .. Diane Platts at the high school. Diane? 150 00:18:35,030 --> 00:18:36,026 Thanks, Bill. 151 00:18:36,115 --> 00:18:39,815 I'm at a local high school where another student, 152 00:18:39,910 --> 00:18:43,908 a football player, has died from the abuse of illegal steroids. 153 00:18:43,998 --> 00:18:48,494 It's another tragic case in what is now being called Roid Rage. 154 00:18:48,585 --> 00:18:50,210 For more, here's Paul Raney. 155 00:18:50,295 --> 00:18:54,340 With Tuesday's race for district attorney beginning to heat up, 156 00:18:54,424 --> 00:18:58,588 showing a commanding lead, Ryan Mitchell seems certain to win. 157 00:18:58,678 --> 00:19:01,846 Earlier today he outlined his proposed war on drugs. 158 00:19:01,933 --> 00:19:04,174 (Mitchell) The FBI has traced the drugs 159 00:19:04,268 --> 00:19:07,554 to an organised crime ring working in our city. 160 00:19:07,646 --> 00:19:09,603 Elect me your new district attorney 161 00:19:09,690 --> 00:19:12,857 and I will see that this dangerous element 162 00:19:12,943 --> 00:19:15,434 leaking this insidious drug onto the streets, 163 00:19:15,529 --> 00:19:16,644 that these animals... 164 00:19:16,738 --> 00:19:20,736 Animals?! Who's he calling an animal?.! 165 00:19:20,826 --> 00:19:22,236 Nico. 166 00:19:25,038 --> 00:19:29,500 The election's a week away and he behaves as if he's already in. 167 00:19:29,585 --> 00:19:31,993 Well, he's got balls, I'll give him that. 168 00:19:32,088 --> 00:19:37,164 The polls give him ten points over our man. He says he has big plans... 169 00:19:37,259 --> 00:19:42,502 - Governor, senator... - I've got my own plans for Mitchell. 170 00:19:42,598 --> 00:19:44,424 Daddy, look, my new dress! 171 00:19:44,516 --> 00:19:47,885 - Not now, Jenny! - (Woman ) Peter?! 172 00:19:47,978 --> 00:19:52,972 I thought I told you not to interrupt me when I was discussing business. 173 00:19:53,067 --> 00:19:56,602 - Sorry, I thought... - Don't think, Angela, please. 174 00:19:56,696 --> 00:19:59,862 It just gets you in trouble. What's that she's wearing? 175 00:19:59,949 --> 00:20:02,404 That's her costume for the school play. 176 00:20:02,493 --> 00:20:06,656 If you ever spent more than five minutes with her, you'd know that. 177 00:20:08,790 --> 00:20:11,281 Now, gentlemen. 178 00:20:12,127 --> 00:20:14,166 Mr Mitchell. 179 00:20:22,054 --> 00:20:23,881 Dissolution at 99 minutes... 180 00:20:23,973 --> 00:20:25,515 Perimeter violation. 181 00:20:25,599 --> 00:20:29,300 - Alert, intruder in passage. - What have we here? 182 00:20:30,479 --> 00:20:32,934 Alert! Intruder! Intruder! 183 00:20:33,023 --> 00:20:34,601 Let's find out. 184 00:20:43,867 --> 00:20:46,323 - You scared me. - How did you find me? 185 00:20:46,412 --> 00:20:49,863 - With this. - Ah! A tracking device. 186 00:20:49,957 --> 00:20:53,124 I planted it in the crate you took from Medicom. 187 00:20:53,210 --> 00:20:56,081 I've been trying to find you for months. 188 00:20:59,716 --> 00:21:01,376 You're very smart. 189 00:21:01,468 --> 00:21:04,718 I hope you're smart enough to find your way back. 190 00:21:04,805 --> 00:21:06,548 Please! Dr Westlake! 191 00:21:07,766 --> 00:21:09,640 Just hear me out. 192 00:21:09,726 --> 00:21:12,183 My name is Bridget Thorne. 193 00:21:12,271 --> 00:21:14,180 Dr Bridget Thorne. 194 00:21:15,066 --> 00:21:17,556 I attended you at County Medical. 195 00:21:17,651 --> 00:21:20,403 Attended? (Laughs ) 196 00:21:20,487 --> 00:21:23,157 Should I thank you or kill you? 197 00:21:23,240 --> 00:21:26,490 You were nearly dead when they brought you in. 198 00:21:26,577 --> 00:21:28,237 In terrible pain. 199 00:21:28,328 --> 00:21:30,155 We had no choice. 200 00:21:30,247 --> 00:21:32,738 We had to sever your thalamic nerve. 201 00:21:32,833 --> 00:21:36,284 I know you can't feel anything any more. 202 00:21:37,421 --> 00:21:39,995 - But now your burns have healed... - Healed?! 203 00:21:41,258 --> 00:21:43,500 Does this look healed, Doctor? 204 00:21:43,594 --> 00:21:47,259 I've already seen what's beneath the mask, but go ahead. 205 00:21:52,102 --> 00:21:55,103 I believe I can repair your nervous system. 206 00:21:55,188 --> 00:21:57,893 - Impossible. It's never been done. - Not yet. 207 00:21:57,983 --> 00:22:02,645 But I've developed a new micro surgery procedure. My own design. 208 00:22:04,615 --> 00:22:08,695 - All I need is a subject. - You mean a human lab rat. 209 00:22:08,786 --> 00:22:10,778 - Right? - I won't lie. 210 00:22:10,871 --> 00:22:13,160 Go home, Doctor. You're wasting your time. 211 00:22:13,248 --> 00:22:17,661 But if we can repair your nerves, you'll be able to feel again. 212 00:22:17,753 --> 00:22:19,995 Think about the contribution we'll make 213 00:22:20,088 --> 00:22:23,006 in the study of the nervous system. 214 00:22:23,091 --> 00:22:26,092 Nobody will ever have to go through this again. 215 00:22:26,178 --> 00:22:30,757 Let me tell you something, Doctor Bridget Thorne. 216 00:22:30,850 --> 00:22:36,010 It's been a while since I've cared for anybody and I'm not starting now. 217 00:22:36,855 --> 00:22:40,723 - Just trust me. - Why? Because you're a doctor? 218 00:22:40,818 --> 00:22:42,857 No. Because I care. 219 00:22:45,072 --> 00:22:48,690 - Your facility is fully equipped? - The best, I promise. 220 00:22:48,784 --> 00:22:52,698 I'm not interested in your promises, I'm interested in your lab. 221 00:22:53,955 --> 00:22:56,412 I need a DNA sequencer for research. 222 00:22:56,500 --> 00:22:58,826 I have a Pace Tower 9000. Top of the line. 223 00:22:58,919 --> 00:23:01,375 As much log-time as I want? 224 00:23:01,463 --> 00:23:03,670 Yes. And we can be there in 20 minutes. 225 00:23:17,104 --> 00:23:18,562 It's quiet, it's private, 226 00:23:18,647 --> 00:23:22,230 and you won't believe the deal I got on the rent. 227 00:23:22,318 --> 00:23:25,235 Well, it certainly is spacious. 228 00:23:30,367 --> 00:23:31,648 Who pays for this? 229 00:23:31,744 --> 00:23:36,286 I wish I could say it was university money or a genius grant. 230 00:23:36,373 --> 00:23:39,290 Truth is Daddy pays for everything. 231 00:23:39,376 --> 00:23:41,203 That must be nice. 232 00:23:42,379 --> 00:23:44,834 He's always believed in my work. 233 00:23:50,930 --> 00:23:54,215 Synthetic skin? Wow! 234 00:23:54,308 --> 00:23:58,555 - This is really quite brilliant. - Yeah, for 99 minutes. 235 00:23:58,687 --> 00:24:00,395 Then it's a total failure. 236 00:24:05,861 --> 00:24:07,319 Why? 237 00:24:07,404 --> 00:24:11,353 Light waves break down the cells. That's why I need your sequencer. 238 00:24:11,449 --> 00:24:14,617 To find a formula that will be permanent. 239 00:24:17,248 --> 00:24:18,872 I don't need your pity. 240 00:24:20,209 --> 00:24:22,451 I don't pity you, Peyton. 241 00:24:23,754 --> 00:24:29,044 I just want you to know.. .that you don't have to wear a mask for me. 242 00:24:33,305 --> 00:24:39,558 Comparative study of DNA matrix test formula 101, 102 and 106. 243 00:24:39,645 --> 00:24:41,270 Mark. 244 00:24:43,441 --> 00:24:46,145 You sure don't waste any time, do you? 245 00:24:49,029 --> 00:24:50,773 What's on the disk? 246 00:24:50,864 --> 00:24:53,984 My work - study, research. 247 00:24:54,076 --> 00:24:56,199 Somehow this survived the fire. 248 00:24:57,829 --> 00:25:00,499 Maybe you should make a back up. 249 00:25:00,582 --> 00:25:06,206 Maybe I should pass it around town, let everybody have a crack at it. 250 00:25:06,297 --> 00:25:10,129 Hey, I'm on your side, remember? 251 00:25:12,886 --> 00:25:14,297 I'm sorry. 252 00:25:15,848 --> 00:25:17,887 It's all right. 253 00:25:18,976 --> 00:25:21,930 Come on, time for your check-up. 254 00:25:39,538 --> 00:25:42,076 Just hold on, pal. I'm with you. 255 00:25:44,918 --> 00:25:46,911 (Screams ) 256 00:25:48,297 --> 00:25:50,787 (Bridget) So you want to feel again? 257 00:25:53,426 --> 00:25:56,879 (Bridget) You're a freak! Nothing but a freak! 258 00:25:56,973 --> 00:25:59,428 (Bridget laughs demonically) 259 00:25:59,517 --> 00:26:01,177 (Westlake screams incoherently) 260 00:26:03,062 --> 00:26:04,437 (Gasps ) 261 00:26:16,450 --> 00:26:17,730 Bridget? 262 00:26:18,577 --> 00:26:22,111 Bridget? Where are you? 263 00:26:23,499 --> 00:26:25,538 Let's get to work. 264 00:26:31,674 --> 00:26:34,591 DNA sequencing - stable. 265 00:26:38,388 --> 00:26:40,381 3-2-1-6-1. 266 00:26:41,767 --> 00:26:45,598 Molecular balance and structure - holding. 267 00:26:49,775 --> 00:26:52,266 Matrix alignment appears coherent. 268 00:26:54,196 --> 00:26:55,607 (Laughs ) 269 00:26:59,159 --> 00:27:01,152 - Peyton! - Huh? 270 00:27:01,245 --> 00:27:04,779 - You're awake! - Bridget, it worked! 271 00:27:04,873 --> 00:27:06,367 It what?! 272 00:27:06,458 --> 00:27:09,542 You shouldn't feel sensation for at least a week. 273 00:27:12,464 --> 00:27:15,335 Not that. Come, take a look at this. 274 00:27:15,426 --> 00:27:18,546 I must've been almost there when my lab was destroyed. 275 00:27:18,637 --> 00:27:20,464 With the data on disk 276 00:27:20,556 --> 00:27:24,850 the DNA sequencer was able to arrange the cells in the correct pattern. 277 00:27:24,935 --> 00:27:26,477 I don't understand. 278 00:27:29,982 --> 00:27:32,852 Voila! Liquid skin cells. 279 00:27:32,943 --> 00:27:37,569 - How long have they lasted? - 300 minutes and counting. 280 00:27:37,656 --> 00:27:39,482 (Laughs ) 281 00:27:39,574 --> 00:27:45,411 I've been synthesising a sample and I've got almost enough for my face. 282 00:27:47,291 --> 00:27:51,289 - Have you tested it? - Watch. Hold this. 283 00:27:58,468 --> 00:27:59,927 Cheers, Doctor. 284 00:28:01,471 --> 00:28:04,306 Now watch closely. 285 00:28:08,312 --> 00:28:09,475 Yes. 286 00:28:09,563 --> 00:28:12,185 (Westlake laughs ) 287 00:28:13,484 --> 00:28:14,895 Ah! 288 00:28:18,197 --> 00:28:21,197 You've perfected liquid skin. 289 00:28:21,283 --> 00:28:24,118 I don't even know how it works, Bridget, 290 00:28:24,202 --> 00:28:27,452 but by tomorrow, I'll have the secret... 291 00:28:28,957 --> 00:28:30,700 and the skin. 292 00:28:32,420 --> 00:28:34,875 I was wrong to doubt you. 293 00:28:36,507 --> 00:28:38,084 I had a nightmare. 294 00:28:38,175 --> 00:28:42,339 I dreamt you were laughing at me, trying to hurt me. 295 00:28:42,471 --> 00:28:46,599 - But now I know the truth... - The truth is it was no dream! 296 00:28:46,683 --> 00:28:48,094 What?! 297 00:28:48,268 --> 00:28:50,510 Say hello to Daddy. 298 00:28:50,604 --> 00:28:51,718 No! 299 00:28:52,731 --> 00:28:53,929 (High-pitched bleep ) 300 00:29:03,617 --> 00:29:07,200 Good job. You'll make a believer out of me yet. 301 00:29:07,287 --> 00:29:10,988 - What did you do to me? - The operation was a great success. 302 00:29:11,083 --> 00:29:14,037 I reconnected your thalamic nerve, all right. 303 00:29:15,087 --> 00:29:17,791 Reconnected it to this. 304 00:29:17,881 --> 00:29:19,292 What do you want? 305 00:29:19,382 --> 00:29:22,253 I want my $100,000 dollars you stole. 306 00:29:22,344 --> 00:29:26,638 But since I can't have it, I'll take you in trade. 307 00:29:26,724 --> 00:29:29,345 No! Not my work! No! 308 00:29:29,435 --> 00:29:31,226 (Screams ) 309 00:29:32,938 --> 00:29:35,310 (Bridget laughs evilly) 310 00:29:41,989 --> 00:29:44,277 (Water drips ) 311 00:30:12,727 --> 00:30:13,925 (Yells) 312 00:30:14,646 --> 00:30:17,019 (Bridget) I reconnected your thalamic nerve, all right. 313 00:30:17,108 --> 00:30:19,681 (Rooker cackles ) Nothing but a freak! 314 00:30:22,696 --> 00:30:24,903 (Westlake ) No! No! No! 315 00:30:38,795 --> 00:30:40,337 Gotta get out. 316 00:30:45,469 --> 00:30:46,667 He's out. 317 00:31:15,040 --> 00:31:17,614 Learn to shoot, you bunch of gummers! 318 00:31:38,647 --> 00:31:40,521 Hello! 319 00:31:43,986 --> 00:31:47,189 - Hey, French fry! - Ah, no. 320 00:31:50,325 --> 00:31:51,356 Do it. 321 00:32:17,352 --> 00:32:18,681 He made it! 322 00:32:21,481 --> 00:32:24,565 - What do you want from me? - Your strength. 323 00:32:24,651 --> 00:32:28,732 - And if I don't give it? - I destroy your research. 324 00:32:28,823 --> 00:32:32,441 And you'll always look like the bottom of a shoe. 325 00:32:32,534 --> 00:32:34,361 I'll kill you! (Screams ) 326 00:32:37,998 --> 00:32:41,533 You see, it goes something like this... 327 00:32:42,836 --> 00:32:47,794 you can either be a good boy, or... 328 00:32:49,259 --> 00:32:53,554 I can give you more of this. Personally, I'd be a good boy. 329 00:32:53,639 --> 00:32:56,426 His strength increases with stress. 330 00:32:56,517 --> 00:33:00,217 With luck, the obstacle course pushed him to a ten. 331 00:33:01,897 --> 00:33:06,891 Get him on the table. I want a blood sample while he's still amped up. 332 00:33:08,487 --> 00:33:10,526 I trusted you! 333 00:33:10,614 --> 00:33:14,065 Life's a bitch.. .and so am I. 334 00:33:15,535 --> 00:33:18,656 - (Sighs ) Ah, women. - Never touch them. 335 00:33:20,374 --> 00:33:22,117 Shh! 336 00:33:30,843 --> 00:33:32,337 (Yells) 337 00:33:32,970 --> 00:33:35,591 You! Why me? 338 00:33:36,807 --> 00:33:41,184 No ID, no face, no prints. 339 00:33:41,895 --> 00:33:44,054 You were the perfect subject... 340 00:33:45,149 --> 00:33:47,438 until you disappeared from the hospital. 341 00:33:47,526 --> 00:33:52,069 Rooker thought I was scamming him, till you appeared at his steroid buy. 342 00:33:52,156 --> 00:33:55,192 You are a doctor! A healer! 343 00:33:55,284 --> 00:34:00,989 By using your adrenal samples, I can synthesise a black market drug 344 00:34:01,081 --> 00:34:05,161 that'll make Rooker's steroids look like rat piss. 345 00:34:05,252 --> 00:34:07,161 (Laughs ) 346 00:34:07,254 --> 00:34:10,291 - You're selling it? - Just think. Football, boxing... 347 00:34:10,383 --> 00:34:13,668 Almost any sport. Do you know what that's worth? 348 00:34:13,761 --> 00:34:17,046 I can fund a dozen research facilities. 349 00:34:17,139 --> 00:34:21,053 - Creating more of me? - Oh, no... 350 00:34:21,727 --> 00:34:23,138 Better than you. 351 00:34:29,985 --> 00:34:32,855 I'm nobody's lab rat, do you understand? 352 00:34:35,950 --> 00:34:40,078 I have successfully replicated Dr Westlake's strength and stamina 353 00:34:40,162 --> 00:34:43,246 in each of my control animals. 354 00:34:46,168 --> 00:34:49,085 The subjects show radically increased strength. 355 00:34:49,171 --> 00:34:50,582 (Rat squeals) 356 00:34:50,672 --> 00:34:52,665 (Cat growls) 357 00:34:52,758 --> 00:34:54,382 (Rattling and thudding) 358 00:34:56,303 --> 00:34:58,379 What's he doing to that cat? 359 00:34:58,471 --> 00:35:00,298 (Cat screams ) 360 00:35:02,810 --> 00:35:05,135 Now, that's a rat. 361 00:35:05,271 --> 00:35:06,729 (Yells) 362 00:35:16,740 --> 00:35:19,195 I trusted you! 363 00:35:27,293 --> 00:35:28,787 Yes. 364 00:35:38,011 --> 00:35:40,051 (Cackles ) 365 00:35:40,430 --> 00:35:41,889 Yeah... 366 00:35:45,060 --> 00:35:47,099 (Yells) 367 00:35:51,233 --> 00:35:53,522 (Crackles and whirrs ) 368 00:35:54,820 --> 00:35:56,979 Now I've got you. 369 00:35:58,324 --> 00:35:59,734 So it's all there? 370 00:35:59,825 --> 00:36:03,241 Chemical matrix, metabolic rate, DNA spool... 371 00:36:03,328 --> 00:36:08,453 Give that to any half decent lab and we'll have a synthetic on the street 372 00:36:08,542 --> 00:36:10,867 by the end of the week. 373 00:36:13,380 --> 00:36:16,831 EK, waste the freak, please. 374 00:36:19,136 --> 00:36:20,678 Thank you. 375 00:36:24,642 --> 00:36:27,429 I need my boys ready by Tuesday. 376 00:36:28,479 --> 00:36:30,602 Not a problem. 377 00:36:35,861 --> 00:36:39,360 You guarantee they'll be as strong as Westlake? 378 00:36:39,448 --> 00:36:41,357 I guarantee they'll make you happy. 379 00:36:41,449 --> 00:36:44,901 And happy as they make you, I'll make you happier. 380 00:36:47,665 --> 00:36:50,369 You want to do it in the lab? 381 00:36:58,050 --> 00:37:00,042 Yes, please. 382 00:37:00,135 --> 00:37:02,092 I love when you say please. 383 00:37:03,847 --> 00:37:05,923 Son of a bitch. 384 00:37:11,981 --> 00:37:15,184 Hey, man! Where are you? 385 00:37:17,027 --> 00:37:19,020 You can hide from me... 386 00:37:20,155 --> 00:37:21,697 but you can't... 387 00:37:22,616 --> 00:37:24,158 hide from this. 388 00:37:40,759 --> 00:37:42,419 (Yells) 389 00:37:50,561 --> 00:37:54,226 - You ain't so tough. - Tough enough. 390 00:37:57,609 --> 00:37:58,937 (Yells in agony ) 391 00:37:59,027 --> 00:38:00,936 (Laughs ) You've got an eyeful! 392 00:38:40,152 --> 00:38:42,358 (Bridget moans with pleasure ) 393 00:38:57,711 --> 00:38:59,336 Peter? 394 00:39:00,422 --> 00:39:02,214 Angela. 395 00:39:03,258 --> 00:39:09,343 (Laughs ) You know Dr Thorne. She's in the industrial reclamation field. 396 00:39:09,431 --> 00:39:11,589 I'm sure she knows all about thrash. 397 00:39:11,683 --> 00:39:15,348 Actually, I have a PhD in it. 398 00:39:16,479 --> 00:39:18,271 Thank you, Doctor. 399 00:39:24,864 --> 00:39:29,241 You have some, um.. .L ipstick. 400 00:39:33,664 --> 00:39:37,495 How many times have you promised me no more affairs? 401 00:39:37,584 --> 00:39:39,458 And I keep believing you. 402 00:39:39,544 --> 00:39:42,498 - What is it you want? - Jenny. 403 00:39:43,632 --> 00:39:46,336 She loves you, Peter. You hardly see her any more. 404 00:39:46,426 --> 00:39:50,638 - She NEEDS you... - Peter.. . Peter, we have a problem. 405 00:39:53,225 --> 00:39:55,894 Go home, Angela. We'll discuss this later. 406 00:40:01,149 --> 00:40:03,438 Put him out, please. 407 00:40:16,582 --> 00:40:21,042 This Westlake is beginning to piss me off. 408 00:40:29,469 --> 00:40:31,794 So this is where you hide, Rooker. 409 00:40:45,986 --> 00:40:50,399 (Angela ) 'Where's Mr Bunny? Oh, he was hiding, huh?' 410 00:40:50,491 --> 00:40:55,117 - Why does he hide, huh? - Will Daddy kiss me good night? 411 00:40:55,203 --> 00:40:56,698 Not tonight, honey, OK? 412 00:40:56,788 --> 00:41:00,738 Daddy doesn't love us any more. Does he, Mom? 413 00:41:01,668 --> 00:41:03,542 (Sighs ) Oh, honey. 414 00:41:04,630 --> 00:41:06,955 It's not that... 415 00:41:08,050 --> 00:41:12,213 Daddy has just been very distracted by his work lately. 416 00:41:12,304 --> 00:41:16,468 But things will get better. I promise, OK? 417 00:41:20,228 --> 00:41:25,223 - What about tomorrow night? - Don't worry. He'll be here, OK? 418 00:41:27,527 --> 00:41:30,100 (Camera clicks ) 419 00:41:33,492 --> 00:41:35,817 - Damn! - You hear something? 420 00:41:37,204 --> 00:41:40,454 Yeah.. .your mouth. 421 00:41:40,541 --> 00:41:42,617 Shut up. 422 00:41:45,337 --> 00:41:46,879 (Phone rings ) 423 00:41:50,258 --> 00:41:52,666 (Nico ) Hello, Peter Rooker's residence. 424 00:41:52,761 --> 00:41:57,507 He what? I don't give a shit about Mitchell. 425 00:41:57,600 --> 00:42:00,470 (Nico ) We'll deal with him. Just do it. 426 00:42:02,229 --> 00:42:04,720 This election's got everybody crazy. 427 00:42:04,815 --> 00:42:07,732 I want you to clear my schedule, everything. 428 00:42:07,818 --> 00:42:09,526 Bridget's doing it tomorrow night. 429 00:42:10,737 --> 00:42:13,407 Everything, Peter? 430 00:42:13,990 --> 00:42:15,401 (Nico ) Tomorrow? 431 00:42:16,368 --> 00:42:18,656 What about the other thing here at the house? 432 00:42:18,745 --> 00:42:21,699 - Cancel it. - That might cause complications. 433 00:42:21,790 --> 00:42:23,914 (Rooker) Just do it. 434 00:42:24,794 --> 00:42:27,747 (Nico ) Peter, it wouldn't be wise. 435 00:42:27,838 --> 00:42:29,878 (Westlake ) My skin. 436 00:42:33,385 --> 00:42:35,543 Can you stall them till I get here? 437 00:42:35,637 --> 00:42:37,677 - Of course. - Thank you, Nico. 438 00:42:40,308 --> 00:42:41,553 Gotcha! 439 00:42:44,563 --> 00:42:45,973 (Rooker's voice ) Cancel it. 440 00:42:46,064 --> 00:42:48,223 (Nico's voice ) That might cause complications. 441 00:42:48,317 --> 00:42:50,025 (Rooker) Just do it. 442 00:42:50,111 --> 00:42:54,060 Do you think you can stall them till I get here? 443 00:42:54,156 --> 00:42:55,271 (Nico ) Of course. 444 00:42:55,366 --> 00:42:59,149 (Rooker) Thank you, Nico. I want you to clear my schedule, everything. 445 00:42:59,244 --> 00:43:01,818 - Bridget's doing it tomorrow. - (Nico ) Tomorrow? 446 00:43:01,914 --> 00:43:05,697 (Computer) Initiating digital scan of subject photograph. 447 00:43:06,168 --> 00:43:09,168 Digitisation complete. 448 00:43:09,254 --> 00:43:12,919 (Rooker) Do you think you can stall them till I get here? 449 00:43:13,008 --> 00:43:15,582 (Nico ) Of course. (Rooker) Thank you, Nico. 450 00:43:15,678 --> 00:43:18,548 I want you to clear my schedule, everything. 451 00:43:18,639 --> 00:43:22,138 - Bridget's doing it tomorrow. - (Nico ) Tomorrow? What about.. .? 452 00:43:22,226 --> 00:43:25,559 (Assumes voice ) Do you think you can stall them.. .? No! 453 00:43:27,689 --> 00:43:30,061 (Rewinds tape ) 454 00:43:31,568 --> 00:43:34,439 (Rooker) Do you think you can stall them.. .? 455 00:43:34,529 --> 00:43:38,741 Do you think you can stall them.. .? No! 456 00:43:40,661 --> 00:43:42,701 (Rewinds tape ) 457 00:43:42,788 --> 00:43:45,244 (Rooker) Do you think you can stall.. .? 458 00:43:45,332 --> 00:43:49,081 (In Rooker's voice ) Do you think you can stall them.. .? 459 00:43:49,169 --> 00:43:50,628 (Laughs ) 460 00:43:51,130 --> 00:43:52,540 Yes. 461 00:43:52,631 --> 00:43:56,379 (Computer) Beginning three dimensional photographic imaging. 462 00:43:59,012 --> 00:44:02,381 It's time to meet your match, Rooker. 463 00:44:03,850 --> 00:44:05,344 (Sinister laugh) 464 00:44:05,435 --> 00:44:07,096 (Computer) Completed. 465 00:44:19,408 --> 00:44:21,946 Massive perimeter violation. 466 00:44:22,035 --> 00:44:28,405 Multiple intruders in Quadrant B. Alert. Intruder alert. 467 00:44:30,377 --> 00:44:31,919 You've come for me. 468 00:44:32,004 --> 00:44:35,088 (Computer) Subject mask synthesis complete. 469 00:44:35,174 --> 00:44:40,963 Implementing skin matrix formula number 2,714. 470 00:44:46,059 --> 00:44:49,262 Alert. Inner perimeter violated. 471 00:44:55,110 --> 00:44:58,526 (EK) What's that noise? (Man ) It's coming right at us. 472 00:44:59,323 --> 00:45:00,438 (Westlake laughs ) 473 00:45:00,533 --> 00:45:03,901 - Incoming. Look out! - Out of the way! 474 00:45:07,039 --> 00:45:08,319 (Nico ) Son of a bitch! 475 00:45:21,261 --> 00:45:22,257 Whoa! 476 00:45:26,976 --> 00:45:28,719 (Westlake yells) 477 00:45:38,737 --> 00:45:42,106 - You missed! - I'll make it up, Mr Rooker. 478 00:45:43,241 --> 00:45:46,195 Yes, you will. 479 00:45:46,286 --> 00:45:49,452 The serum appears to replicate Westlake's condition... 480 00:45:50,332 --> 00:45:53,536 by re-aligning the central nervous system... 481 00:45:56,672 --> 00:46:02,377 causing augmented strength... fomenting rapid healing. 482 00:46:05,639 --> 00:46:07,382 It remains to be seen 483 00:46:07,474 --> 00:46:11,721 if the synthetic causes the same psychological trauma 484 00:46:11,811 --> 00:46:13,970 as seen in subject Westlake. 485 00:46:58,233 --> 00:47:01,353 Daddy? Oh, I'm sorry, Daddy. Don't get mad. 486 00:47:01,444 --> 00:47:04,694 - Why would I? - You're sleeping at your office. 487 00:47:04,781 --> 00:47:07,783 - Right, Daddy? - Yeah, that's... 488 00:47:08,786 --> 00:47:11,158 That's right, Jenny. 489 00:47:11,247 --> 00:47:13,998 Why don't you go back to bed? 490 00:47:14,875 --> 00:47:16,666 Yes, Daddy. 491 00:47:17,461 --> 00:47:21,079 Daddy, may I have some hot chocolate, please? 492 00:47:21,173 --> 00:47:24,090 - You know where it is. - But it's dark. 493 00:47:25,594 --> 00:47:29,342 Haven't you ever been afraid of the dark? 494 00:47:29,431 --> 00:47:32,764 OK, Jenny, but Daddy doesn't have much time. 495 00:47:35,229 --> 00:47:37,601 (All) Surprise! 496 00:47:37,690 --> 00:47:40,263 (All) # Happy birthday to you 497 00:47:40,359 --> 00:47:43,692 # Happy birthday to you 498 00:47:43,779 --> 00:47:46,068 # Happy birthday, dear Peter.. . # 499 00:47:47,366 --> 00:47:50,283 Didn't expect you so soon. Everything all right? 500 00:47:50,410 --> 00:47:52,154 Yes. 501 00:47:52,245 --> 00:47:54,072 Thanks for showing up. 502 00:47:55,165 --> 00:47:57,537 Peter, please. Everybody's watching. 503 00:47:57,625 --> 00:48:00,248 Sorry. Would you like a drink? 504 00:48:01,380 --> 00:48:03,254 (Song begins ) 505 00:48:03,340 --> 00:48:05,962 Doesn't that song remind you of our wedding? 506 00:48:06,051 --> 00:48:08,008 We danced all night. 507 00:48:08,095 --> 00:48:11,511 I couldn't find you all night. You and my maid of honour. 508 00:48:11,598 --> 00:48:14,433 And you forgot your wedding ring again. 509 00:48:14,518 --> 00:48:17,768 At least you had the sense to leave her there, too. 510 00:48:17,854 --> 00:48:20,641 - Peter, are you all right? - Yes...yes. 511 00:48:20,732 --> 00:48:22,357 Attention, everybody. 512 00:48:22,442 --> 00:48:26,939 I propose a toast to the guest of honour, my nephew Peter. 513 00:48:27,031 --> 00:48:28,608 (All cheer) 514 00:48:29,700 --> 00:48:32,867 Rooker is fixated on taking out Mitchell 515 00:48:32,953 --> 00:48:35,409 and selling the drug on the street. 516 00:48:37,916 --> 00:48:40,834 But the more I think about it... 517 00:48:42,879 --> 00:48:48,502 legitimate medicine offers a virtually unlimited profit. 518 00:48:51,179 --> 00:48:56,803 The underground's peanuts compared to international pharmaceuticals. 519 00:49:02,316 --> 00:49:05,270 Well, I'll just have to talk him into it. 520 00:49:05,360 --> 00:49:08,231 Like I've talked him into everything else. 521 00:49:11,199 --> 00:49:15,149 Note - call my sources in the drug industry and get ball park... 522 00:49:17,122 --> 00:49:19,614 (Pants ) You scared me. 523 00:49:20,751 --> 00:49:22,827 How long have you been here? 524 00:49:22,920 --> 00:49:24,829 Is there a problem? 525 00:49:26,590 --> 00:49:28,001 No, no. 526 00:49:30,469 --> 00:49:32,177 Shall we begin? 527 00:49:33,680 --> 00:49:34,961 Let's. 528 00:49:40,186 --> 00:49:41,645 (Chatter) 529 00:50:09,467 --> 00:50:11,174 (Woman ) Wonderful party, Peter. 530 00:50:11,802 --> 00:50:15,847 It's time, Peter. Everybody wants to hear you play. 531 00:50:15,931 --> 00:50:17,473 - Play? - For sure. 532 00:50:17,558 --> 00:50:19,266 There's never been a celebration 533 00:50:19,351 --> 00:50:23,135 at which my nephew has not insisted on playing a sonata 534 00:50:23,230 --> 00:50:26,764 on his treasured baby grand, and there never will be, right? 535 00:50:26,858 --> 00:50:28,317 Right, yeah. 536 00:50:29,110 --> 00:50:30,521 Play. 537 00:50:30,612 --> 00:50:32,818 Come on, Daddy. Play. 538 00:50:36,076 --> 00:50:38,069 (Applause ) 539 00:50:42,958 --> 00:50:44,500 Go on, Peter. 540 00:50:45,419 --> 00:50:47,495 Come on, Peter. Play. 541 00:50:47,588 --> 00:50:49,212 Play. 542 00:50:52,467 --> 00:50:55,041 Oh, here he goes. 543 00:50:56,096 --> 00:50:58,053 (Applause ) 544 00:51:04,480 --> 00:51:06,271 - Uh-huh. - OK. 545 00:51:08,525 --> 00:51:10,851 ( # Pop Goes the Weasel) 546 00:51:24,124 --> 00:51:25,997 So, this shot... 547 00:51:26,084 --> 00:51:28,124 It's going to make us strong, right? 548 00:51:28,879 --> 00:51:32,497 As an ox - to match your IQ. 549 00:51:33,801 --> 00:51:36,173 She wants to match my IQ. 550 00:51:37,012 --> 00:51:38,637 Joey, Joey, Joey... 551 00:51:38,722 --> 00:51:41,676 I'm worried the serum may have psychological side effects. 552 00:51:41,767 --> 00:51:44,554 - Meaning? - We're talking about a new science. 553 00:51:45,145 --> 00:51:47,434 Westlake's nervous system is different. 554 00:51:47,522 --> 00:51:52,018 They may become belligerent. You might not be able to control them. 555 00:51:52,110 --> 00:51:57,152 Let me worry about that - just make them strong. 556 00:51:57,866 --> 00:51:59,859 ( # Pop Goes the Weasel) 557 00:52:00,452 --> 00:52:02,361 (Door bell) 558 00:52:06,375 --> 00:52:09,245 - Warrant? - Read it and weep, big mouth. 559 00:52:09,336 --> 00:52:11,412 (Police ) Everybody stay where they are. 560 00:52:11,505 --> 00:52:14,174 Take this. Peter? 561 00:52:16,176 --> 00:52:17,718 What's Mitchell doing here? 562 00:52:17,802 --> 00:52:21,302 He's here as a civilian observer until Tuesday's election, 563 00:52:21,390 --> 00:52:24,593 when he officially goes to work smashing your boss's operation. 564 00:52:24,685 --> 00:52:26,724 Tear this place apart. 565 00:52:26,812 --> 00:52:28,804 What's going on, Peter? 566 00:52:28,897 --> 00:52:32,432 (Policeman ) I'll be in the kitchen. Excuse me. 567 00:52:49,084 --> 00:52:52,121 I gave them a sedative to keep them quiet 568 00:52:52,212 --> 00:52:55,083 while their nervous systems adjust to the drug. 569 00:52:57,050 --> 00:52:59,339 Happy birthday, sweetheart. 570 00:53:05,183 --> 00:53:07,508 I'll bring you a piece of cake. 571 00:53:12,441 --> 00:53:14,066 It's an intimidation thing. 572 00:53:14,151 --> 00:53:18,860 They're trying to make you look weak in front of everyone. Stay strong. 573 00:53:22,993 --> 00:53:25,531 Look, Mitchell, I don't want any trouble. 574 00:53:25,620 --> 00:53:29,120 That's something you should have thought of a long time ago. 575 00:53:29,207 --> 00:53:30,536 I'm bringing you down. 576 00:53:30,625 --> 00:53:32,867 Let's not make a big thing. 577 00:53:32,961 --> 00:53:35,084 For a good deal, 578 00:53:35,171 --> 00:53:38,339 I'll name every criminal operation in town, how's that? 579 00:53:38,425 --> 00:53:42,719 - Peter? What are you doing? - I'm not going to jail for anyone. 580 00:53:44,765 --> 00:53:47,137 It looks like our informant was mistaken. 581 00:53:47,809 --> 00:53:50,810 The house is clean. I apologise for any inconvenience. 582 00:53:52,939 --> 00:53:55,228 Thank you. OK, fellas, let's go. 583 00:53:56,318 --> 00:54:01,026 - I'll call after the election. - I think we can do business. 584 00:54:06,412 --> 00:54:08,570 Jenny, it's your bedtime. 585 00:54:12,126 --> 00:54:14,747 Come on, Daddy. I've got something for you. 586 00:54:18,590 --> 00:54:22,338 For your birthday. Come on, Daddy, open it. It's for you. 587 00:54:40,571 --> 00:54:43,524 - It's beautiful. - I made it myself. 588 00:54:43,615 --> 00:54:44,611 You did? 589 00:54:50,080 --> 00:54:51,740 Good night, Daddy. 590 00:54:51,831 --> 00:54:54,750 I love you. Happy birthday. 591 00:54:58,005 --> 00:54:59,464 Thank you. 592 00:55:13,311 --> 00:55:15,304 Where's my disk? 593 00:55:24,865 --> 00:55:28,364 What is it you want, Peter? Tucking Jenny in? 594 00:55:28,452 --> 00:55:32,532 Playing duets, when you'd never let her near that piano? 595 00:55:35,625 --> 00:55:37,867 You finally want a divorce, don't you? 596 00:55:37,961 --> 00:55:39,372 (Beeping) 597 00:55:39,462 --> 00:55:43,923 You want everyone to see you're a great father so you'll get custody? 598 00:55:45,009 --> 00:55:47,217 Damn it, look at me. 599 00:55:47,304 --> 00:55:50,305 You are not taking Jenny away from me. 600 00:55:50,391 --> 00:55:51,671 (Whispers ) No! 601 00:55:53,936 --> 00:55:55,394 - Peter? - I gotta go. 602 00:55:58,023 --> 00:56:02,436 Is it too much to ask for you to come see Jenny's play tomorrow? 603 00:56:20,295 --> 00:56:22,371 Where's everybody going? It's my birthday. 604 00:56:22,464 --> 00:56:24,208 See you in hell, Rooker. 605 00:56:24,299 --> 00:56:26,091 What? Someone burn the cake? 606 00:56:26,176 --> 00:56:29,011 You'll be lucky if that's all we burn, Rooker. 607 00:56:33,808 --> 00:56:35,303 Nico, what's going on? 608 00:56:35,393 --> 00:56:39,641 Peter, I know you know what you're doing but this is serious shit. 609 00:56:39,732 --> 00:56:40,894 What? 610 00:56:40,983 --> 00:56:44,316 You just told Mitchell you'd give up all our people if he cut you a deal. 611 00:56:44,403 --> 00:56:46,692 - Mitchell?.! - And the whole police force! 612 00:56:46,780 --> 00:56:48,737 - Peter? - WHAT!? 613 00:56:48,824 --> 00:56:50,401 Good night. 614 00:56:50,993 --> 00:56:53,365 I closed up the safe. 615 00:56:53,453 --> 00:56:54,864 The safe?! 616 00:56:55,914 --> 00:56:58,452 It's Westlake, you idiot! 617 00:56:59,584 --> 00:57:01,244 Westlake?! 618 00:57:06,967 --> 00:57:08,212 (Thug) Come on! 619 00:57:08,302 --> 00:57:11,837 - Man, I feel fucking great! - (All) Yeah! 620 00:57:11,930 --> 00:57:14,552 You are losing! 621 00:57:15,225 --> 00:57:18,428 Not any more, Joey! 622 00:57:22,649 --> 00:57:26,812 They're every bit as strong as Westlake on only half the dose. 623 00:57:28,697 --> 00:57:32,777 - Imagine them at full strength. - I am. 624 00:57:36,038 --> 00:57:40,249 Street punks. They think guns make them strong. Well, they're wrong. 625 00:57:40,334 --> 00:57:44,034 You want to make a point stick, you use your fists. 626 00:57:49,301 --> 00:57:51,340 That's enough, children. 627 00:57:54,222 --> 00:57:57,923 Westlake, that son of a bitch was in my home. 628 00:57:58,018 --> 00:58:00,723 Sold me out to Mitchell and the cops. 629 00:58:00,813 --> 00:58:05,640 No matter what, I'll be there tomorrow, when he takes that stage 630 00:58:05,734 --> 00:58:10,692 and opens his fat mouth to thank those people for electing him DA. 631 00:58:12,115 --> 00:58:18,699 I'll stand and watch these hopped-up punks rip him limb from limb. 632 00:58:26,880 --> 00:58:31,507 How could the beast tell her? For the first time he was frightened. 633 00:58:39,810 --> 00:58:41,387 Sorry I'm late. 634 00:58:42,479 --> 00:58:46,311 - Don't be afraid. - I'm not afraid of anything. 635 00:58:46,399 --> 00:58:50,232 - You dance well. - As do you, sir. 636 00:58:56,118 --> 00:58:58,443 Get out! 637 00:58:58,537 --> 00:59:01,621 Get OUT! 638 00:59:02,499 --> 00:59:04,290 (Roars ) 639 00:59:04,376 --> 00:59:09,038 For how could a monstrous creature ever hope for the love of a woman? 640 00:59:09,130 --> 00:59:13,342 Much less one so beautiful? How could the beast tell her the truth? 641 00:59:35,031 --> 00:59:39,029 - I think you were just wonderful! - Thank you, Mommy. 642 00:59:40,746 --> 00:59:43,071 I didn't think you'd make it. 643 00:59:44,166 --> 00:59:46,040 I came for you and Jenny. 644 00:59:47,628 --> 00:59:49,869 That's all we ever wanted, Peter. 645 00:59:49,963 --> 00:59:53,913 I don't believe it, Jenny's play, dinner at Chez Royale. 646 00:59:54,926 --> 00:59:58,675 My God! What has come over you, Peter? 647 00:59:58,763 --> 01:00:01,848 - Hi, Angela! - Hi! 648 01:00:02,392 --> 01:00:05,476 Jimmy, you were so good! 649 01:00:05,562 --> 01:00:06,594 So was Jenny. 650 01:00:06,689 --> 01:00:08,646 I want to introduce you to my husband. 651 01:00:09,692 --> 01:00:11,020 Peter? 652 01:00:14,738 --> 01:00:17,609 - Another time. - Yeah, sure. 653 01:00:17,699 --> 01:00:20,369 Bye, Jimmy. 654 01:00:20,452 --> 01:00:22,907 Mom, where did Dad go? 655 01:00:22,996 --> 01:00:24,953 I don't know, honey. 656 01:00:25,790 --> 01:00:27,664 Come on, let's go home. 657 01:00:28,293 --> 01:00:33,999 I don't care about them. I can't care. I want my disk back, my work. 658 01:00:34,925 --> 01:00:36,918 It's my life. 659 01:00:45,644 --> 01:00:47,304 Ah, Jenny. 660 01:00:50,232 --> 01:00:52,390 God help me. 661 01:00:55,528 --> 01:00:56,939 (Angela ) The whole week before 662 01:00:57,030 --> 01:01:00,613 she couldn't eat, she couldn't sleep, she was so excited. 663 01:01:00,701 --> 01:01:02,076 (Laughs ) 664 01:01:02,161 --> 01:01:04,153 Mrs Rooker? 665 01:01:04,246 --> 01:01:07,117 Can I speak with you for a moment, please? 666 01:01:07,207 --> 01:01:10,291 Phyllis, I'll talk to you later. Yes? 667 01:01:12,629 --> 01:01:16,294 It's you and Jenny, you have to get away from your husband. 668 01:01:17,509 --> 01:01:18,671 Excuse me? 669 01:01:18,760 --> 01:01:22,010 I know you don't recognise me, but I've been to your home. 670 01:01:22,097 --> 01:01:23,555 (Bell rings ) 671 01:01:23,640 --> 01:01:26,214 Let me explain. My name is Peyton Westlake. 672 01:01:26,310 --> 01:01:28,801 - Westlake? - Yes. 673 01:01:28,896 --> 01:01:30,853 I'm a scientist. 674 01:01:30,981 --> 01:01:33,139 - I know your husband... - Jenny! 675 01:01:34,318 --> 01:01:37,272 - I've been perfecting a liquid skin. - Get in, honey. 676 01:01:37,362 --> 01:01:40,446 I can make masks to make me look like other people. 677 01:01:40,532 --> 01:01:41,943 Is this a joke? 678 01:01:42,033 --> 01:01:43,444 You're not listening. 679 01:01:43,535 --> 01:01:47,319 It was me that held your hand at Jenny's play. 680 01:01:47,414 --> 01:01:49,121 You're crazy. 681 01:01:51,627 --> 01:01:54,581 The beast was lucky to have such a beauty. 682 01:01:54,672 --> 01:01:56,331 Mommy, who's this? 683 01:01:56,423 --> 01:01:58,131 Honey, be quiet. 684 01:01:58,217 --> 01:02:02,000 - I was with my husband. - No. You were with me. 685 01:02:03,138 --> 01:02:04,762 Oh, my God! 686 01:02:04,848 --> 01:02:07,006 Search your heart, Angela. 687 01:02:07,100 --> 01:02:11,394 Angela, please! Take Jenny and get away from him while you still can. 688 01:02:12,480 --> 01:02:13,512 He's dangerous! 689 01:02:15,233 --> 01:02:18,484 - Who was that? - I don't know, honey. 690 01:02:19,905 --> 01:02:21,613 I don't know. 691 01:02:32,834 --> 01:02:36,333 - Honey, go up and do your homework. - OK, Mom. 692 01:02:36,421 --> 01:02:37,832 Peter? 693 01:02:39,466 --> 01:02:40,876 Peter! 694 01:02:42,803 --> 01:02:46,468 Nico, ah.. .where's Peter? I have to talk to him. 695 01:02:46,557 --> 01:02:48,514 He sent me to pick you up. 696 01:02:48,600 --> 01:02:52,550 You're meeting him for dinner, remember? Chez Royale. 697 01:02:52,646 --> 01:02:54,473 Right. 698 01:03:05,992 --> 01:03:08,947 I found Westlake and synthesised the drug. 699 01:03:09,038 --> 01:03:12,157 Now that I've given you everything you wanted... 700 01:03:13,000 --> 01:03:15,538 I want what's mine. 701 01:03:15,627 --> 01:03:18,379 - I remember. - Tell me again. 702 01:03:19,214 --> 01:03:23,461 I take my wife to her favourite restaurant, Chez Royale. 703 01:03:23,552 --> 01:03:24,631 And then? 704 01:03:24,719 --> 01:03:27,008 I order her favourite Burgundy. 705 01:03:27,138 --> 01:03:33,141 I don't care about Angela, I can't. I don't care about anybody else. 706 01:03:33,228 --> 01:03:35,933 I don't give a damn about anybody else. 707 01:03:36,023 --> 01:03:37,647 (Rooker) 'He brings the Burgundy. 708 01:03:39,234 --> 01:03:41,441 I make a heartfelt toast. 709 01:03:41,528 --> 01:03:44,482 (Bridget) Something goes wrong? (Rooker) Something terrible. 710 01:03:44,573 --> 01:03:47,906 But it looks like a retribution hit. 711 01:03:47,993 --> 01:03:50,318 NO! 712 01:03:50,412 --> 01:03:52,155 (Rooker) Retribution hit. 713 01:03:54,916 --> 01:03:57,158 (Evil cackling) 714 01:04:01,048 --> 01:04:02,791 Peyton! 715 01:04:28,492 --> 01:04:29,903 (Chattering) 716 01:04:45,216 --> 01:04:46,331 Angela! 717 01:04:53,559 --> 01:04:56,394 - You look beautiful. - Thank you. 718 01:05:03,944 --> 01:05:05,568 They're beautiful. 719 01:05:07,405 --> 01:05:11,569 Angela. I've been wanting to do this for a long time. 720 01:05:12,494 --> 01:05:17,202 I'm sorry I missed Jenny's play. I got tied up in a meeting. 721 01:05:17,290 --> 01:05:20,742 - I'll make it up to her. - But.. .you were late... 722 01:05:20,836 --> 01:05:23,409 I'll make it up to you, too, I promise. 723 01:05:24,047 --> 01:05:27,167 Merango, we'll have the burgundy now, thank you. 724 01:05:31,388 --> 01:05:34,093 Dr Peyton Westlake came to see me today. 725 01:05:36,351 --> 01:05:38,593 Hmm.. . Now, isn't that interesting? 726 01:05:39,771 --> 01:05:42,974 So it's all true, isn't it, Peter? Isn't it? 727 01:05:43,066 --> 01:05:45,439 (Computer) Maximum acceleration achieved. 728 01:05:49,406 --> 01:05:51,446 Peter, I'm leaving you. 729 01:05:51,533 --> 01:05:55,317 You and your affairs and your dirty business deals. 730 01:05:55,412 --> 01:05:58,033 And I'm taking Jenny with me. 731 01:05:59,040 --> 01:06:00,832 I don't think so, Angela. 732 01:06:04,337 --> 01:06:06,081 (Everyone screams ) 733 01:06:18,185 --> 01:06:22,017 That woman, she.. . she... 734 01:06:22,105 --> 01:06:24,181 She was my mistress. 735 01:06:24,274 --> 01:06:25,816 You had her killed in front of me. 736 01:06:25,901 --> 01:06:30,776 I did it for you, Angela. I want us to make a new start. 737 01:06:30,864 --> 01:06:33,355 - Please! - You're insane! 738 01:06:35,619 --> 01:06:37,113 Go! 739 01:06:40,082 --> 01:06:44,744 She's going to get Jenny. Follow her and bring them both to the site. 740 01:06:44,836 --> 01:06:48,252 I have to go and vote now. 741 01:06:55,221 --> 01:06:57,926 Bridget. Where has he taken her? 742 01:06:58,850 --> 01:07:04,604 I guess he knew all along I was using him. 743 01:07:04,690 --> 01:07:05,970 Where is Rooker? 744 01:07:06,900 --> 01:07:08,727 Mitchell's.. .hit... 745 01:07:09,778 --> 01:07:11,771 (Siren approaches ) 746 01:07:26,169 --> 01:07:29,087 - Shall we get pumped up? - Yeah, gimme that. 747 01:07:30,924 --> 01:07:32,253 OK. 748 01:07:34,094 --> 01:07:37,048 Come on, come on. Mack, move it. 749 01:07:54,823 --> 01:07:58,358 Rooker. What the hell are you doing here? 750 01:07:58,452 --> 01:08:01,536 I'm here to celebrate the victory. 751 01:08:01,622 --> 01:08:05,915 I don't know what you're up to, but until you testify, we still got you. 752 01:08:06,001 --> 01:08:08,243 Yes, you do. 753 01:08:12,591 --> 01:08:14,548 Keep an eye on him. 754 01:08:14,634 --> 01:08:17,837 Confidence is running high tonight in the Mitchell camp. 755 01:08:17,929 --> 01:08:20,421 Early results point towards a landslide win. 756 01:08:20,516 --> 01:08:22,093 Mitchell's strong-man image 757 01:08:22,184 --> 01:08:25,885 seems to have hit a responsive chord among the voters. 758 01:08:25,979 --> 01:08:29,894 Security check, sir. Sorry, but we have to check everyone. 759 01:08:44,664 --> 01:08:46,788 Better than expected. 760 01:08:48,127 --> 01:08:49,870 Cool off. 761 01:08:50,003 --> 01:08:54,297 We are ready, Mr Rooker. I will not fail you again. 762 01:08:54,383 --> 01:08:57,087 Of course not. You know what to do. 763 01:08:57,177 --> 01:09:01,340 Wait till Mitchell is centre stage, the cameras rolling, 764 01:09:01,431 --> 01:09:03,673 then rip his fucking head off. 765 01:09:06,728 --> 01:09:08,352 Exactly. 766 01:09:08,438 --> 01:09:11,772 (Compere ) Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 767 01:09:11,859 --> 01:09:18,573 Candidates Truste and Vans have just conceded the race to Ryan Mitchell! 768 01:09:18,657 --> 01:09:20,116 (Applause and cheering) 769 01:09:22,327 --> 01:09:23,952 (Compere ) It's been a long road. 770 01:09:24,037 --> 01:09:27,453 A lot of people worked very hard for this. 771 01:09:27,541 --> 01:09:31,621 Ryan will be here shortly, so hold on. 772 01:09:31,711 --> 01:09:34,167 This party's just getting started. 773 01:09:34,255 --> 01:09:36,925 (Whooping and cheering) 774 01:09:38,052 --> 01:09:43,342 Mr Mitchell would like a moment. He's interested in cutting that deal. 775 01:09:43,432 --> 01:09:45,092 He is? 776 01:09:45,184 --> 01:09:47,805 He'd like to see you now. 777 01:10:00,615 --> 01:10:02,988 I want my disk. 778 01:10:08,082 --> 01:10:09,161 Westlake. 779 01:10:12,920 --> 01:10:16,371 No more games. I want my disk and the skin. 780 01:10:16,465 --> 01:10:20,509 And what will you do if I refuse? Kill me? 781 01:10:20,594 --> 01:10:22,800 I don't think so. You're not a killer. 782 01:10:22,887 --> 01:10:27,265 - I don't know what I am any more. - No, you don't. 783 01:10:27,350 --> 01:10:29,924 - They're at the site. - Tell me where. 784 01:10:30,020 --> 01:10:33,721 I'll do better than tell you, I'll show you, my friend. 785 01:10:35,192 --> 01:10:37,730 All right. All right. 786 01:10:39,237 --> 01:10:41,195 You've all been waiting patiently. 787 01:10:41,281 --> 01:10:45,279 Here he is, your new DA, Ryan Mitchell! 788 01:11:02,761 --> 01:11:06,260 - Mitchell. - Yes, live on television... 789 01:11:06,348 --> 01:11:08,471 with their bare hands. 790 01:11:10,685 --> 01:11:12,678 Nothing like a show of strength 791 01:11:12,771 --> 01:11:16,389 to put the fear of God in the hearts of children. 792 01:11:16,483 --> 01:11:17,478 With Mitchell gone, 793 01:11:17,567 --> 01:11:22,313 I'll be able to sell that serum on the open market and make millions. 794 01:11:22,448 --> 01:11:24,357 Thanks to Bridget. 795 01:11:31,248 --> 01:11:34,284 You don't care about Mitchell any more than I do. 796 01:11:35,168 --> 01:11:37,457 (Compere ) Let's hear it for Mr Mitchell! 797 01:11:37,546 --> 01:11:41,128 The people have spoken. This is your victory. 798 01:11:41,216 --> 01:11:45,130 If you want the disk, you'll have to come after me. 799 01:11:45,220 --> 01:11:46,928 Offer of a lifetime? 800 01:11:56,273 --> 01:11:57,518 My friends... 801 01:11:57,608 --> 01:11:59,267 (Yells) 802 01:12:00,861 --> 01:12:05,487 Get him out of here! Get him out of here! 803 01:12:06,241 --> 01:12:09,574 - Keep it moving. - Get back up. 804 01:12:12,665 --> 01:12:13,945 Come on! 805 01:12:58,084 --> 01:13:01,418 (Computer) Moving on track seven, approaching transfer. 806 01:13:29,073 --> 01:13:32,278 - Stay still. Everything's OK. - Please, Jenny shouldn't be here. 807 01:13:32,369 --> 01:13:34,409 Please, don't hurt her. 808 01:13:34,496 --> 01:13:39,039 She has to stay, understand, Mrs Rooker? She has to stay. 809 01:13:39,126 --> 01:13:43,538 (Nico ) I won't hurt her, Mrs Rooker, just stand still. 810 01:13:43,630 --> 01:13:46,038 Everything will be perfectly OK. 811 01:13:46,133 --> 01:13:48,458 (Angela sobs ) 812 01:13:57,603 --> 01:13:59,180 - Angela! - Peyton! 813 01:13:59,271 --> 01:14:01,727 No need to shout, French fry. 814 01:14:05,777 --> 01:14:08,482 Angela! Jenny! Hold on! 815 01:14:08,572 --> 01:14:11,063 You've been a bad boy! 816 01:14:13,827 --> 01:14:15,321 He's mine, Mack. 817 01:14:19,165 --> 01:14:21,952 Again! You getting too much sun. 818 01:14:27,674 --> 01:14:29,334 (Screams ) 819 01:14:33,096 --> 01:14:35,421 Joey! 820 01:14:36,558 --> 01:14:38,597 (Jenny ) What's happening? 821 01:14:40,437 --> 01:14:42,394 Fight me, you bastard! 822 01:14:58,038 --> 01:15:00,077 (Westlake ) Need a lift, tough guy? 823 01:15:25,273 --> 01:15:26,602 Gotcha! 824 01:15:31,655 --> 01:15:33,564 What the.. .? 825 01:15:34,532 --> 01:15:35,647 Whoa! 826 01:15:35,784 --> 01:15:38,156 (Yelling) 827 01:15:42,416 --> 01:15:44,290 Angela! 828 01:15:44,376 --> 01:15:47,330 Hold it right there, Doc! 829 01:15:47,421 --> 01:15:53,126 A gun? Tough guy like you? I thought you'd want to do this man to man. 830 01:15:53,218 --> 01:15:56,088 Since when were you considered a man? 831 01:15:56,805 --> 01:16:00,339 Freak! (Laughs ) I suppose you're looking for this? 832 01:16:01,810 --> 01:16:03,767 No! 833 01:16:05,271 --> 01:16:08,475 Pretty good shooting, huh? Step back. 834 01:16:11,820 --> 01:16:14,821 And I know you're looking for this. 835 01:16:15,574 --> 01:16:20,864 The only sample. Just enough for your ugly face. 836 01:16:22,247 --> 01:16:25,746 But I don't think you'll be needing that any longer, Doc. 837 01:16:38,555 --> 01:16:39,931 Angela. 838 01:16:40,057 --> 01:16:41,848 I couldn't let him hurt you. 839 01:16:41,934 --> 01:16:43,843 Let's get Jenny and go. 840 01:16:43,977 --> 01:16:45,258 NO! 841 01:16:47,063 --> 01:16:51,476 Let me be, Angela. I'm a new man now. Stronger than ever! 842 01:16:53,111 --> 01:16:56,314 You tried to kill me. My own wife. 843 01:16:56,406 --> 01:16:59,610 That was not nice! 844 01:17:07,417 --> 01:17:09,908 It's your wake-up call, Doc! 845 01:17:10,170 --> 01:17:11,498 (Laughs demonically) 846 01:17:17,510 --> 01:17:19,170 Peter, God, no! 847 01:17:25,936 --> 01:17:28,308 Ride 'em, cowboy! 848 01:17:30,315 --> 01:17:33,518 - Daddy, don't! - Jenny, get back! Get back! 849 01:17:33,610 --> 01:17:35,733 Don't hurt him, Daddy! 850 01:17:42,035 --> 01:17:43,862 (Screams ) 851 01:17:46,831 --> 01:17:49,915 Jenny, please! God, no! God! 852 01:17:51,587 --> 01:17:54,457 (Rooker laughs ) 853 01:17:58,135 --> 01:18:01,753 It's OK. It's OK, baby. Just hold on. 854 01:18:15,986 --> 01:18:20,363 God, no! Please.. .please, honey! 855 01:18:27,706 --> 01:18:29,117 (Yells) 856 01:18:54,316 --> 01:18:56,558 Welcome to Rooker World! 857 01:19:02,949 --> 01:19:04,112 My skin! 858 01:19:08,038 --> 01:19:09,367 Gotcha! 859 01:19:27,307 --> 01:19:32,514 You always talk about strength, but a strong man loves his wife - 860 01:19:32,604 --> 01:19:34,431 takes care of his children. 861 01:19:34,523 --> 01:19:36,432 Come on. Come on. 862 01:19:49,204 --> 01:19:50,947 Gotcha, you bastard! 863 01:19:53,750 --> 01:19:55,292 Peyton! 864 01:20:01,133 --> 01:20:02,544 Good. 865 01:20:08,432 --> 01:20:12,560 Angela, we've gotta get out of here. It's going to explode! 866 01:20:16,189 --> 01:20:18,762 Come. Come. Let's go. 867 01:20:20,777 --> 01:20:22,734 Let's go. Run! 868 01:20:24,239 --> 01:20:25,614 Run! 869 01:20:27,493 --> 01:20:28,903 (Angela screams ) 870 01:20:39,171 --> 01:20:43,417 This is a code three. Burn unit ready. This is a code three. 871 01:20:44,509 --> 01:20:46,502 - Vital signs OK? - Yes, Doctor. 872 01:20:46,594 --> 01:20:48,089 Get her to ER. 873 01:20:48,221 --> 01:20:51,757 We'll get the best graft from here, here and here. 874 01:20:51,850 --> 01:20:53,677 We're not using skin grafts. 875 01:20:53,769 --> 01:20:56,770 - Who the hell are you? - Dr Westlake, burn specialist. 876 01:21:06,656 --> 01:21:09,527 Everything's going to be OK, Jenny. 877 01:21:47,781 --> 01:21:50,272 - Dr Westlake? - I have to go. 878 01:21:54,204 --> 01:21:55,579 Wait. 879 01:22:13,640 --> 01:22:15,016 Peyton! 880 01:22:40,834 --> 01:22:42,661 Angela! 881 01:22:44,921 --> 01:22:47,247 Please, don't follow me. 882 01:22:47,382 --> 01:22:51,462 I just want to see you... the way you really are. 883 01:22:52,679 --> 01:22:55,799 - Why? - I need to see the man... 884 01:22:57,308 --> 01:22:59,348 the man who saved my child. 885 01:23:03,190 --> 01:23:05,432 Please. 886 01:23:09,529 --> 01:23:11,985 (Bells chime ) 887 01:23:35,722 --> 01:23:37,466 Thank you. 888 01:23:43,605 --> 01:23:47,104 As close as she came, she was still miles away. 889 01:23:47,192 --> 01:23:50,228 So I continued my journeys alone - into the darkness.62740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.