All language subtitles for Blade.The.Series.S01E13.720p.WEBRiP.x264-TOPKEK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,540 [intense music] 2 00:00:08,419 --> 00:00:10,330 (male narrator) Previously on blade. 3 00:00:10,330 --> 00:00:11,750 Where're you shipping the bodies? 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,750 - Detroit. - Who's taking possession? 5 00:00:13,750 --> 00:00:16,000 Marcus Van Sciver. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,170 You've been peeking through a lot of keyholes. 7 00:00:18,170 --> 00:00:19,500 Wait, wait! 8 00:00:19,500 --> 00:00:20,710 Hello, Krista. 9 00:00:20,710 --> 00:00:21,920 You killed my brother. 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,420 To survive by living in the shadows as unknowns. 11 00:00:33,119 --> 00:00:35,960 I can work with you, like I worked with your brother. 12 00:00:35,960 --> 00:00:39,920 If there is a war, you will lose unless Aurora works. 13 00:00:39,920 --> 00:00:40,960 It will work. 14 00:00:40,960 --> 00:00:44,000 It had damn work better. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,500 If I get you this vaccine this Aurora thing 16 00:00:46,500 --> 00:00:49,380 after that, I'm done. 17 00:00:49,380 --> 00:00:52,170 Aurora's effects are temporary. It is simply a stepping stone. 18 00:00:53,289 --> 00:00:55,079 Chase, what're you doing? 19 00:00:55,079 --> 00:00:57,670 Giving you the chance to prove that Pure Bloods 20 00:00:57,670 --> 00:00:59,960 'aren't immortal and that we the infected ones' 21 00:00:59,960 --> 00:01:02,250 will be the ones to take you all down. 22 00:01:02,250 --> 00:01:03,539 Who's effected now? 23 00:01:03,539 --> 00:01:05,829 We could put your skills to their best use. 24 00:01:05,829 --> 00:01:07,120 'Help your many talents flower.' 25 00:01:07,120 --> 00:01:10,250 This is my only talent. 26 00:01:10,250 --> 00:01:12,289 - Break into Chthon. - Girl's on a knife edge. 27 00:01:12,289 --> 00:01:14,500 If she falls, it should be our way. 28 00:01:14,500 --> 00:01:16,329 It hurt so much being alone. 29 00:01:16,329 --> 00:01:18,879 You don't have to be, Krista. 30 00:01:18,879 --> 00:01:21,329 [theme music] 31 00:01:26,789 --> 00:01:29,210 [intense music] 32 00:01:46,960 --> 00:01:50,539 Do you know how unusual this is? To be here.. 33 00:01:50,539 --> 00:01:52,500 ...take these very steps. 34 00:01:52,500 --> 00:01:54,120 One is usually only fortunate enough 35 00:01:54,120 --> 00:01:56,750 to encounter history in it's past tense. 36 00:01:56,750 --> 00:01:58,789 A visit to ancient ruins. 37 00:01:58,789 --> 00:02:00,170 Battlefields won and lost. 38 00:02:01,829 --> 00:02:04,670 But to see it in advance.. 39 00:02:04,670 --> 00:02:07,379 ...to know that this place in which you now stand.. 40 00:02:07,379 --> 00:02:09,120 ...will become one of monumental history. 41 00:02:10,710 --> 00:02:12,750 And to know your hand will scratch out 42 00:02:12,750 --> 00:02:13,919 the old world narrative.. 43 00:02:15,379 --> 00:02:16,579 ...by the new one. 44 00:02:17,960 --> 00:02:20,329 The hand of a commoner. 45 00:02:20,329 --> 00:02:23,379 One of the mere infected finally rising up against those 46 00:02:23,379 --> 00:02:25,579 who keep us eternally beneath their feet. 47 00:02:28,000 --> 00:02:29,789 And to know, it'd be your hand 48 00:02:29,789 --> 00:02:31,920 that takes the fabled sword of Chthon. 49 00:02:31,920 --> 00:02:34,079 'The very symbol of their oppressive rule.' 50 00:02:34,079 --> 00:02:35,379 'And uses it against them.' 51 00:02:39,539 --> 00:02:40,710 'Or will.' 52 00:02:42,829 --> 00:02:45,170 With you right there by my side. 53 00:02:45,170 --> 00:02:48,000 Is that where you want me? 54 00:02:48,000 --> 00:02:49,329 Since we first met. 55 00:02:49,329 --> 00:02:51,039 You sure? 56 00:02:51,039 --> 00:02:54,620 I seem to remember the moment we met I was trying to kill you. 57 00:02:54,620 --> 00:02:56,420 And I was intent upon having you. 58 00:02:56,420 --> 00:02:58,460 Funny how things work out. 59 00:02:58,460 --> 00:03:00,710 It does find a way, doesn't it? 60 00:03:00,710 --> 00:03:01,879 [doorknob clicking] 61 00:03:03,879 --> 00:03:05,879 It's all ready, Marcus. 62 00:03:05,879 --> 00:03:08,710 (Tucker) 'Everything installed, your exact specifications.' 63 00:03:08,710 --> 00:03:11,580 New ventilation interface down in the security room 64 00:03:11,580 --> 00:03:15,210 large board ducts, for the AC system, and.. 65 00:03:15,210 --> 00:03:17,120 ...every door now requires 66 00:03:17,120 --> 00:03:20,170 laser confirmation by retinal identity. 67 00:03:20,170 --> 00:03:22,579 (automated message) 'Identity confirmed. Tucker Moffot.' 68 00:03:25,000 --> 00:03:26,329 What did I tell you? 69 00:03:26,329 --> 00:03:28,420 - I'm good. - Yes, you are. 70 00:03:28,420 --> 00:03:31,250 I do apologize for my outburst the other day. 71 00:03:31,250 --> 00:03:34,379 Marcus, I'm just glad it wasn't me you made your point on. 72 00:03:34,379 --> 00:03:35,920 But I'm done with him, right? 73 00:03:35,920 --> 00:03:38,170 His last task is to show you out. 74 00:03:38,170 --> 00:03:39,750 Have a safe trip home, Tucker. 75 00:03:39,750 --> 00:03:42,079 Your well deserved reward awaits you. 76 00:03:42,079 --> 00:03:43,379 Till our next masterpiece. 77 00:03:48,250 --> 00:03:50,170 It's all happening. 78 00:03:50,170 --> 00:03:51,710 Everything you've worked so hard for 79 00:03:51,710 --> 00:03:53,289 is finally going to pay off. 80 00:03:53,289 --> 00:03:55,420 Actually one last problem remains. 81 00:03:55,420 --> 00:03:58,039 The same one we always have it seems. 82 00:03:58,039 --> 00:03:59,210 Blade. 83 00:04:00,120 --> 00:04:02,080 What about him? 84 00:04:02,080 --> 00:04:04,710 'He has a habit of showing up when least expected.' 85 00:04:04,710 --> 00:04:07,289 'I thought Chthon would do the same to him.' 86 00:04:07,289 --> 00:04:09,000 So, where do we find him? 87 00:04:10,120 --> 00:04:11,379 That's the best part. 88 00:04:13,000 --> 00:04:14,289 I already have. 89 00:04:15,419 --> 00:04:17,829 [theme music] 90 00:04:48,379 --> 00:04:49,459 (Shen) 'Blade?' 91 00:04:49,459 --> 00:04:50,790 'We should just sit tight.' 92 00:04:53,000 --> 00:04:55,500 I don't do that very well. 93 00:04:55,500 --> 00:04:58,079 You said you wanted Marcus' plans to be happening 94 00:04:58,079 --> 00:04:59,290 and they're happening. 95 00:05:01,420 --> 00:05:03,920 I'm supposed to have faith in him? 96 00:05:03,920 --> 00:05:06,579 No, not in him, in Krista. 97 00:05:06,579 --> 00:05:08,420 That's exactly why you recruited her. 98 00:05:08,420 --> 00:05:10,500 'She can get in places, we can't.' 99 00:05:10,500 --> 00:05:13,620 'Or shouldn't if it screwed things up like right now.' 100 00:05:13,620 --> 00:05:15,290 So, just chill. 101 00:05:15,290 --> 00:05:17,290 She said she'd call when the deed's done. 102 00:05:18,670 --> 00:05:20,170 Seeing is believing. 103 00:05:21,709 --> 00:05:25,250 Ah! Like you didn't see this coming. 104 00:05:25,250 --> 00:05:28,540 Okay. Got any idea how we're gonna get into that building? 105 00:05:28,540 --> 00:05:31,120 Krista said they got security out the ass. 106 00:05:31,120 --> 00:05:32,959 I know someone who has a key. 107 00:05:32,959 --> 00:05:34,329 [phone ringing] 108 00:05:35,459 --> 00:05:36,620 Who is it? 109 00:05:37,750 --> 00:05:39,420 It's her. 110 00:05:39,420 --> 00:05:40,459 Krista? 111 00:05:42,250 --> 00:05:44,959 You got to get out, Marcus' people are coming for you. 112 00:05:47,500 --> 00:05:49,170 (Blade) They're already here. 113 00:05:49,170 --> 00:05:50,209 Can you hear me? 114 00:05:50,209 --> 00:05:52,170 Blade? 115 00:05:52,170 --> 00:05:53,250 (Marcus) 'Krista?' 116 00:05:53,250 --> 00:05:54,290 'We're about to land.' 117 00:05:54,290 --> 00:05:56,790 Um, be there in a second. 118 00:05:56,790 --> 00:05:59,209 [intense music] 119 00:06:07,829 --> 00:06:10,620 I'll tell you one thing, no vamps are coming in here 120 00:06:10,620 --> 00:06:12,209 with UV lights floodin' the place. 121 00:06:15,120 --> 00:06:16,620 Now, we're screwed. 122 00:06:16,620 --> 00:06:18,250 Not while we're still breathing. 123 00:06:25,250 --> 00:06:26,790 [metal clanging] 124 00:06:26,790 --> 00:06:27,920 [explosion] 125 00:06:42,250 --> 00:06:44,079 Now, we're screwed. 126 00:06:44,079 --> 00:06:45,420 Give it up, daywalker! 127 00:06:54,040 --> 00:06:55,079 Do it. 128 00:06:55,079 --> 00:06:56,750 (Blade) 'Blow it up!' 129 00:06:56,750 --> 00:06:59,290 [dramatic music] 130 00:07:04,420 --> 00:07:06,500 Come on! 131 00:07:06,500 --> 00:07:07,829 I'm trying! 132 00:07:17,500 --> 00:07:19,920 [music continues] 133 00:07:49,250 --> 00:07:50,420 [explosion] 134 00:08:13,459 --> 00:08:15,250 Your boyfriend's dead. 135 00:08:15,250 --> 00:08:16,750 Guess you'll have to do. 136 00:08:27,209 --> 00:08:29,620 [intense music] 137 00:08:58,460 --> 00:09:00,879 [music continues] 138 00:09:04,210 --> 00:09:05,960 What are you doin'? 139 00:09:05,960 --> 00:09:07,379 Toying with you. 140 00:09:27,750 --> 00:09:30,169 [music continues] 141 00:09:34,669 --> 00:09:36,250 Are you enjoying yourself, Chase? 142 00:09:41,250 --> 00:09:42,960 Have you met our guest before? 143 00:09:45,789 --> 00:09:47,960 Shen Lu-Wei, Blade's weaponsmith 144 00:09:47,960 --> 00:09:50,000 sidekick, court jester. 145 00:09:50,000 --> 00:09:52,419 (Marcus) 'Take your pick.' 146 00:09:52,419 --> 00:09:54,710 If you think you can use me as leverage-- 147 00:09:54,710 --> 00:09:56,250 We don't need you as leverage. 148 00:09:56,250 --> 00:09:57,460 Blade is dead. 149 00:09:57,460 --> 00:09:59,750 You find a body? 150 00:09:59,750 --> 00:10:02,580 'Did you mount the head on a mantle?' 151 00:10:02,580 --> 00:10:05,000 Then you don't have dick. 152 00:10:05,000 --> 00:10:07,789 Assuming you're right, then you represent nothing more than.. 153 00:10:07,789 --> 00:10:09,750 ...a liability right now. 154 00:10:09,750 --> 00:10:11,789 (Marcus) 'Blade wouldn't dream of compromising his jihad' 155 00:10:11,789 --> 00:10:13,620 in order to rescue you. 156 00:10:13,620 --> 00:10:15,419 So, why am I still alive? 157 00:10:15,419 --> 00:10:17,500 Because of your knowledge. 158 00:10:17,500 --> 00:10:21,289 They are operations that still remain in existence. 159 00:10:21,289 --> 00:10:23,669 (Marcus) 'An underground network of hunters you traffic with.' 160 00:10:23,669 --> 00:10:27,330 You have names, locations, methodologies.. 161 00:10:27,330 --> 00:10:29,879 ...all kinds of information we can pry from your skull 162 00:10:29,879 --> 00:10:31,250 before we bleed you out. 163 00:10:33,580 --> 00:10:35,919 I need you to leave for Toronto immediately. 164 00:10:35,919 --> 00:10:38,620 I want you to oversee every aspects of tonight's operation. 165 00:10:38,620 --> 00:10:39,830 That understood? 166 00:10:40,919 --> 00:10:43,330 [intense music] 167 00:10:56,879 --> 00:10:58,460 Alright. Let's begin. 168 00:10:59,620 --> 00:11:01,039 Sorry? 169 00:11:01,039 --> 00:11:03,330 Coercing our friend here into talking. 170 00:11:03,330 --> 00:11:04,669 Choose your poison. 171 00:11:05,710 --> 00:11:07,250 Are you-you want me to-- 172 00:11:07,250 --> 00:11:09,250 Presuming you've encountered torture victims 173 00:11:09,250 --> 00:11:11,169 during your time in Iraq. 174 00:11:11,169 --> 00:11:13,669 I'd imagine you have a fairly extensive knowledge 175 00:11:13,669 --> 00:11:15,919 of human pain thresholds. 176 00:11:15,919 --> 00:11:18,330 [intense music] 177 00:11:37,539 --> 00:11:39,789 Let me take care of this. 178 00:11:39,789 --> 00:11:43,080 You've got other business to attend to, you should go. 179 00:11:43,080 --> 00:11:45,500 There's time yet. 180 00:11:45,500 --> 00:11:48,419 Enough for me to enjoy a few more moments of this. 181 00:11:55,330 --> 00:11:57,460 Just do it, you bloodsucking bitch. 182 00:11:59,580 --> 00:12:00,750 Do it! 183 00:12:04,039 --> 00:12:05,500 [music continues] 184 00:12:05,500 --> 00:12:06,669 (Shen) 'God!' 185 00:12:26,080 --> 00:12:28,500 [instrumental music] 186 00:12:56,210 --> 00:12:58,620 [music continues] 187 00:13:27,919 --> 00:13:30,330 [instrumental music] 188 00:13:39,210 --> 00:13:41,620 [groaning] 189 00:13:45,830 --> 00:13:47,669 If you don't start talkin'.. 190 00:13:47,669 --> 00:13:49,500 ...I'll go to work on your teeth. 191 00:13:50,830 --> 00:13:52,080 Good. 192 00:13:52,080 --> 00:13:53,789 Maybe it'll start to hurt. 193 00:13:59,169 --> 00:14:00,330 (Marcus) 'Krista?' 194 00:14:01,419 --> 00:14:02,580 I'm impressed. 195 00:14:05,039 --> 00:14:06,250 Please, escalate. 196 00:14:06,250 --> 00:14:08,669 [intense music] 197 00:14:09,750 --> 00:14:11,039 My pleasure. 198 00:14:28,830 --> 00:14:30,120 [knock on door] 199 00:14:32,500 --> 00:14:34,169 Sir, the plane is ready. 200 00:14:37,419 --> 00:14:39,120 That's enough for now, Krista. 201 00:14:39,120 --> 00:14:41,379 You can finish when I return from Toronto. 202 00:14:41,379 --> 00:14:44,210 In the meantime, our friend can meditate on his own mortality. 203 00:14:46,080 --> 00:14:47,830 Come. 204 00:14:47,830 --> 00:14:49,580 We have a revolution to start. 205 00:14:56,419 --> 00:14:58,830 [instrumental music] 206 00:15:20,789 --> 00:15:23,210 [intense music] 207 00:15:31,039 --> 00:15:33,039 They totally destroyed the place. 208 00:15:33,039 --> 00:15:34,960 Blade's dead. 209 00:15:34,960 --> 00:15:37,210 And we got that little bitch of his. 210 00:15:38,419 --> 00:15:40,289 [laughing] 211 00:15:40,289 --> 00:15:42,419 'I know, I know, I know.' 212 00:15:42,419 --> 00:15:43,580 Shit! 213 00:15:47,580 --> 00:15:50,000 [music continues] 214 00:16:07,539 --> 00:16:08,710 Later. 215 00:16:09,919 --> 00:16:11,080 [knock on door] 216 00:16:32,500 --> 00:16:35,080 [intense music] 217 00:16:35,080 --> 00:16:37,080 I was just kidding about that note. 218 00:17:01,580 --> 00:17:05,170 So, you're my reward, are you? 219 00:17:06,460 --> 00:17:08,619 Take your time, I don't mind. 220 00:17:08,619 --> 00:17:11,119 You do whatever Marcus tells you, don't you? 221 00:17:11,119 --> 00:17:12,960 We all have to. 222 00:17:14,619 --> 00:17:16,920 Can't be too safe though. 223 00:17:16,920 --> 00:17:19,000 You're gonna need more protection than that. 224 00:17:21,670 --> 00:17:23,289 Stay! 225 00:17:23,289 --> 00:17:25,920 Wait, wait, wait! Okay, Okay, look! 226 00:17:25,920 --> 00:17:27,289 (Tucker) 'Okay, okay, look.' 227 00:17:28,670 --> 00:17:30,619 I'll tell what Marcus is planning. 228 00:17:30,619 --> 00:17:32,789 I'll tell you where Chthon is meeting. 229 00:17:32,789 --> 00:17:34,170 I already know. 230 00:17:34,170 --> 00:17:36,250 Well, then what the hell do you want? 231 00:17:39,170 --> 00:17:40,539 A way in. 232 00:17:40,539 --> 00:17:42,539 No, no, don't. No. 233 00:17:42,539 --> 00:17:44,579 Don't worry, I only need one. 234 00:17:51,039 --> 00:17:53,420 Time to end this. 235 00:17:53,420 --> 00:17:56,079 What did you say? 236 00:17:56,079 --> 00:17:58,750 I said, sun's up. 237 00:17:58,750 --> 00:17:59,920 [beeps] 238 00:18:05,420 --> 00:18:07,829 [intense music] 239 00:18:13,380 --> 00:18:14,539 Damn it! 240 00:18:19,289 --> 00:18:21,710 [indistinct chattering] 241 00:18:34,619 --> 00:18:37,039 [music continues] 242 00:18:45,619 --> 00:18:47,250 I'm here, Marcus. 243 00:18:47,250 --> 00:18:49,829 Rest assured, everything is proceeding as planned. 244 00:19:08,329 --> 00:19:10,380 I'll be taking over security. 245 00:19:10,380 --> 00:19:12,579 Chase, I'm here on Marcus' orders. 246 00:19:12,579 --> 00:19:14,619 Yes, and Marcus ordered me to replace you. 247 00:19:14,619 --> 00:19:18,079 - I didn't hear anything about-- - Or did he say remove you? 248 00:19:18,079 --> 00:19:19,539 Which would you prefer? 249 00:19:23,789 --> 00:19:25,619 I'll go do the rounds. 250 00:19:26,920 --> 00:19:28,250 That's a poodle. 251 00:19:32,789 --> 00:19:35,210 [intense music] 252 00:19:40,039 --> 00:19:41,539 (Chase) 'Lovely.' 253 00:19:41,539 --> 00:19:43,619 All we need now are the Pure Bloods.. 254 00:19:43,619 --> 00:19:45,000 ...and the games can begin. 255 00:20:14,119 --> 00:20:16,789 - You infected? - No. 256 00:20:16,789 --> 00:20:19,079 You wearing a wire or some shit like that? 257 00:20:19,079 --> 00:20:22,119 Not unless, they shoved it up my ass when I wasn't looking. 258 00:20:26,539 --> 00:20:28,079 Figured you were dead. 259 00:20:28,079 --> 00:20:31,039 So did I, until Krista slipped me a little pick-me-up. 260 00:20:32,619 --> 00:20:34,750 I still can't believe you called. 261 00:20:34,750 --> 00:20:37,289 One of us gets separated, it's every man for himself. 262 00:20:37,289 --> 00:20:39,079 'You know that.' 263 00:20:39,079 --> 00:20:41,750 Ah, that's why I was surprised that you answered. 264 00:20:41,750 --> 00:20:45,170 Now, are you gonna tell me where you got this fine new ride? 265 00:20:49,250 --> 00:20:50,750 Same place I got that. 266 00:21:04,960 --> 00:21:07,380 [intense music] 267 00:21:08,880 --> 00:21:09,920 Their ETA? 268 00:21:09,920 --> 00:21:11,000 Five minutes. 269 00:21:11,829 --> 00:21:13,250 Check on Chase. 270 00:21:13,250 --> 00:21:14,460 Meet me upstairs. 271 00:21:19,000 --> 00:21:21,420 [intense music] 272 00:21:38,880 --> 00:21:40,710 Krista. 273 00:21:40,710 --> 00:21:43,250 Get anything juicy out of Blade's little helper? 274 00:21:43,250 --> 00:21:44,579 Not yet. 275 00:21:44,579 --> 00:21:47,420 Must not have squeezed hard enough. 276 00:21:47,420 --> 00:21:51,210 Sounds to me like another job I'll be required to finish. 277 00:21:51,210 --> 00:21:52,880 Just get this one done first. 278 00:21:54,670 --> 00:21:57,920 So, that's it. You came all this way just to say that. 279 00:21:57,920 --> 00:22:00,579 Do you roll over too? Catch a ball. 280 00:22:00,579 --> 00:22:03,670 You know, Chase, you and I don't have to be like this. 281 00:22:03,670 --> 00:22:05,789 Too late, darling. Now run along. 282 00:22:05,789 --> 00:22:08,039 Daddy will want you to fetch his slippers. 283 00:22:13,380 --> 00:22:15,789 [intense music] 284 00:22:45,250 --> 00:22:47,119 They're here, aren't they? 285 00:22:47,119 --> 00:22:50,039 Just in the door. 286 00:22:50,039 --> 00:22:51,670 I can feel them. 287 00:22:51,670 --> 00:22:52,960 Not for long. 288 00:22:59,119 --> 00:23:00,170 Van Sciver. 289 00:23:00,170 --> 00:23:01,829 Overlord Rusk. 290 00:23:01,829 --> 00:23:05,579 It is an honor to gain an audience with all of you. 291 00:23:05,579 --> 00:23:07,380 Almost all of us. 292 00:23:07,380 --> 00:23:08,750 Yes. 293 00:23:08,750 --> 00:23:11,710 Charlotte's passing came as quite as surprise. 294 00:23:11,710 --> 00:23:13,579 A terrible blow for Chthon. 295 00:23:13,579 --> 00:23:15,329 A sacrifice. 296 00:23:15,329 --> 00:23:19,619 But after tonight, one that will not have been made in vain, yes? 297 00:23:19,619 --> 00:23:21,880 I trust you have something to present us? 298 00:23:21,880 --> 00:23:23,039 Indeed. 299 00:23:24,619 --> 00:23:25,789 Await my summons. 300 00:23:30,289 --> 00:23:32,710 [intense music] 301 00:23:42,329 --> 00:23:44,539 So.. 302 00:23:44,539 --> 00:23:46,250 ...what are we going in with? 303 00:23:46,250 --> 00:23:48,829 A sword, one UV glave and two guns. 304 00:23:49,829 --> 00:23:50,960 And? 305 00:23:53,039 --> 00:23:54,170 And that's it. 306 00:23:55,079 --> 00:23:56,500 Great. 307 00:23:56,500 --> 00:23:59,619 Oh, and one of the guns might not work. 308 00:23:59,619 --> 00:24:01,289 I'll take the other one, then. 309 00:24:07,380 --> 00:24:09,250 Seriously, bro.. 310 00:24:09,250 --> 00:24:11,079 ...what do you think our odds are? 311 00:24:12,539 --> 00:24:14,789 Whatever they are.. 312 00:24:14,789 --> 00:24:16,579 ...they're even worse for Krista. 313 00:24:16,579 --> 00:24:19,789 I don't see how you should care what happens to her? 314 00:24:19,789 --> 00:24:22,460 I care because she's our way into their world. 315 00:24:22,460 --> 00:24:25,039 If she dies, Marcus goes with her. 316 00:24:25,039 --> 00:24:28,289 And everything we worked for goes up in smoke. 317 00:24:28,289 --> 00:24:31,380 She got us the tickets to the Pure Blood ball. 318 00:24:31,380 --> 00:24:33,960 If Marcus survives, he gets upgraded. 319 00:24:33,960 --> 00:24:35,789 So does Krista. 320 00:24:35,789 --> 00:24:39,170 Then we move one notch up the vampire food chain, I get it. 321 00:24:39,170 --> 00:24:40,670 You're just protecting your assets. 322 00:24:40,670 --> 00:24:42,289 That's right. 323 00:24:42,289 --> 00:24:45,000 Anyone ever tell you you're a cynical son of a bitch. 324 00:24:47,670 --> 00:24:49,329 Every goddamn day. 325 00:24:52,539 --> 00:24:54,829 (Rusk) 'My fellow Pure Bloods..' 326 00:24:54,829 --> 00:24:57,460 '...we are the untainted.' 327 00:24:57,460 --> 00:24:59,579 'The true.' 328 00:24:59,579 --> 00:25:02,880 'And after tonight, we will rule over even more' 329 00:25:02,880 --> 00:25:05,210 'than the House of Chthon.' 330 00:25:11,670 --> 00:25:14,119 [intense music] 331 00:25:25,329 --> 00:25:29,289 I thank you all for accepting my invitation to convene. 332 00:25:29,289 --> 00:25:33,380 Conclave is a rare occurrence, even for our House. 333 00:25:33,380 --> 00:25:35,920 The first among the twelve. 334 00:25:35,920 --> 00:25:38,420 And this is a time of great sorrow. 335 00:25:39,789 --> 00:25:42,460 A voice is missing from our table. 336 00:25:42,460 --> 00:25:45,579 Silenced by tragic circumstance. 337 00:25:45,579 --> 00:25:49,250 Nevertheless, I trust that Charlotte joins us in spirit 338 00:25:49,250 --> 00:25:51,539 if not in form. 339 00:25:51,539 --> 00:25:54,420 And this gathering accords with our tradition. 340 00:25:54,420 --> 00:25:58,539 We meet only in times of great urgency. 341 00:25:58,539 --> 00:26:01,789 First, in year one of our calendar 342 00:26:01,789 --> 00:26:03,789 convened by Lord Chthon himself 343 00:26:03,789 --> 00:26:06,920 when he took this sword in hand.. 344 00:26:06,920 --> 00:26:11,210 ...and ended the tyranny of Argento. 345 00:26:11,210 --> 00:26:13,420 More recently.. 346 00:26:13,420 --> 00:26:15,420 ...we met in the ruins of Nagasaki. 347 00:26:17,420 --> 00:26:19,920 In the waning days of the Second World War.. 348 00:26:19,920 --> 00:26:24,420 ...our kind made unprecedented advances amidst the disarray 349 00:26:24,420 --> 00:26:26,079 'and dislocation.' 350 00:26:35,250 --> 00:26:37,829 Now, we meet for a different purpose. 351 00:26:37,829 --> 00:26:41,460 True...there are many pressing issues for our house 352 00:26:41,460 --> 00:26:44,250 our eternal war against the humans. 353 00:26:44,250 --> 00:26:47,250 'Our recent hostilities against the House of Erebus' 354 00:26:47,250 --> 00:26:49,250 and the returning pollution 355 00:26:49,250 --> 00:26:52,750 of the Armayans back into the vampire nation. 356 00:26:52,750 --> 00:26:54,710 Don't forget the worst filth of all. 357 00:26:59,920 --> 00:27:02,619 (automated message) 'Identity confirmed. Tucker Moffot.' 358 00:27:07,119 --> 00:27:08,829 After tonight.. 359 00:27:08,829 --> 00:27:11,960 ...Blade will no longer be a factor in the great game. 360 00:27:11,960 --> 00:27:13,880 How can you be so sure? 361 00:27:13,880 --> 00:27:16,119 Because tonight.. 362 00:27:16,119 --> 00:27:18,000 ...we all become daywalkers. 363 00:27:19,039 --> 00:27:20,380 (Rusk) 'Tonight..' 364 00:27:20,380 --> 00:27:22,880 ...we take possession of a weapon.. 365 00:27:22,880 --> 00:27:26,119 ...that will cement our domination of the other houses. 366 00:27:26,119 --> 00:27:28,920 The fruit of Charlotte's final project 367 00:27:28,920 --> 00:27:32,079 begun nearly a decade ago finally birthed 368 00:27:32,079 --> 00:27:36,119 and brought to us from beyond her grave.. 369 00:27:36,119 --> 00:27:37,460 ...Aurora. 370 00:27:39,579 --> 00:27:42,000 [intense music] 371 00:27:43,500 --> 00:27:44,710 Your prop. 372 00:27:46,329 --> 00:27:47,829 To my final performance. 373 00:27:50,039 --> 00:27:51,250 [doorknob clicking] 374 00:27:54,670 --> 00:27:56,119 Everything ready on this end? 375 00:27:57,539 --> 00:27:59,539 Perfectly. 376 00:27:59,539 --> 00:28:01,170 'Yours?' 377 00:28:01,170 --> 00:28:02,420 Poison in place. 378 00:28:02,420 --> 00:28:03,960 Awaiting your touch. 379 00:28:10,710 --> 00:28:12,460 In a very short while.. 380 00:28:12,460 --> 00:28:15,539 ...the three of us will leave that room upstairs and with it.. 381 00:28:15,539 --> 00:28:18,119 ...the old House of Chthon. 382 00:28:18,119 --> 00:28:21,420 I know that your relationship has had its difficulties. 383 00:28:21,420 --> 00:28:24,500 (Marcus) 'I just hope all that can be put behind us.' 384 00:28:24,500 --> 00:28:26,960 Because we are about to walk into a new world. 385 00:28:28,250 --> 00:28:30,039 And there is just simply no one.. 386 00:28:30,039 --> 00:28:33,000 ...I would rather take those first few steps with.. 387 00:28:33,000 --> 00:28:34,420 ...then the two of you. 388 00:28:35,170 --> 00:28:36,500 [knock on door] 389 00:28:38,500 --> 00:28:39,920 Sir? 390 00:28:39,920 --> 00:28:41,670 The overlord is ready for you. 391 00:28:43,329 --> 00:28:44,920 And so the lights dimmer. 392 00:28:47,119 --> 00:28:49,539 [intense music] 393 00:29:02,789 --> 00:29:05,250 (male #2) 'What's he doing back in here?' 394 00:29:05,250 --> 00:29:07,079 Van Sciver asked to make the presentation 395 00:29:07,079 --> 00:29:08,420 in Charlotte's absence. 396 00:29:08,420 --> 00:29:10,750 He's a Turned Blood. 397 00:29:10,750 --> 00:29:13,420 Under the circumstances, I'm willing to make an exception. 398 00:29:14,329 --> 00:29:15,789 Just this once. 399 00:29:17,500 --> 00:29:18,960 Thank you, Lord Rusk. 400 00:29:18,960 --> 00:29:21,539 And I thank all of you for your indulgence. 401 00:29:21,539 --> 00:29:23,079 I'm honored to have the opportunity 402 00:29:23,079 --> 00:29:24,619 to prepare this site for this-- 403 00:29:24,619 --> 00:29:26,750 Oh, get on with it, Van Sciver. 404 00:29:26,750 --> 00:29:28,380 'We're far too old' 405 00:29:28,380 --> 00:29:30,579 to be moved by your honey-voiced arse-kissing. 406 00:29:32,880 --> 00:29:34,380 And remember.. 407 00:29:34,380 --> 00:29:36,250 '...you might've built this room..' 408 00:29:36,250 --> 00:29:38,039 ...but that doesn't mean a Turned Blood 409 00:29:38,039 --> 00:29:40,079 like you belongs here. 410 00:29:40,079 --> 00:29:41,250 Or ever will. 411 00:29:43,250 --> 00:29:44,750 Of course. 412 00:29:44,750 --> 00:29:47,710 But I assure you I come bearing a magnificent gift. 413 00:29:47,710 --> 00:29:50,420 The gift of a new dawn for our House. 414 00:29:50,420 --> 00:29:52,119 (Marcus) 'A real dawn.' 415 00:29:52,119 --> 00:29:53,920 One that will allow each of you 416 00:29:53,920 --> 00:29:56,670 to experience things as you never have before. 417 00:29:56,670 --> 00:29:58,789 To be...what you never have been. 418 00:30:01,380 --> 00:30:03,789 [intense music] 419 00:30:06,000 --> 00:30:07,460 Kill 'em all. 420 00:30:07,460 --> 00:30:08,710 Familiars too. 421 00:30:08,710 --> 00:30:11,119 I was hoping for something more specific. 422 00:30:11,119 --> 00:30:12,920 The security room looks like that's where 423 00:30:12,920 --> 00:30:14,250 they're pumping in the gas. 424 00:30:14,250 --> 00:30:15,789 We'll start there and work upward. 425 00:30:15,789 --> 00:30:17,579 And when we get to the top? 426 00:30:17,579 --> 00:30:18,960 Kill more vampires. 427 00:30:18,960 --> 00:30:20,079 (automated message) 'Tucker Moffot.' 428 00:30:21,579 --> 00:30:24,250 [music continues] 429 00:30:24,250 --> 00:30:26,829 I'm aware some of you had doubts when Charlotte presented 430 00:30:26,829 --> 00:30:28,829 my proposal for Aurora's development. 431 00:30:28,829 --> 00:30:30,460 And it did take many years.. 432 00:30:30,460 --> 00:30:33,420 ...and many millions of dollars to perfect. 433 00:30:33,420 --> 00:30:36,210 What I bring tonight is a prize unlike anything our house.. 434 00:30:36,210 --> 00:30:38,000 ...or any other house has ever seen. 435 00:30:38,000 --> 00:30:39,920 Enough theater, Marcus. 436 00:30:39,920 --> 00:30:42,539 Just give us what you came to give us. 437 00:30:44,039 --> 00:30:45,210 Happily. 438 00:30:49,000 --> 00:30:52,079 The vaccine you've all been expecting. 439 00:30:52,079 --> 00:30:53,880 (Marcus) 'The magical cure-all that will conquer' 440 00:30:53,880 --> 00:30:57,329 our genetic weakness to garlic, silver and sunlight. 441 00:31:04,420 --> 00:31:05,789 It never worked. 442 00:31:08,579 --> 00:31:10,380 But don't worry. 443 00:31:10,380 --> 00:31:15,210 I've come to deliver what you really deserve. 444 00:31:15,210 --> 00:31:17,619 [intense music] 445 00:31:33,920 --> 00:31:36,329 [indistinct radio chatter] 446 00:31:38,960 --> 00:31:40,289 Shit! 447 00:31:46,039 --> 00:31:48,539 Well done, Marcus, well done. 448 00:31:48,539 --> 00:31:51,119 You almost had me actually believing that Aurora 449 00:31:51,119 --> 00:31:54,539 wasn't the lie that you've been selling all this time. 450 00:31:54,539 --> 00:31:57,460 The same lie that forced you to blow up Charlotte's plane. 451 00:32:02,710 --> 00:32:04,880 Friends.. 452 00:32:04,880 --> 00:32:09,000 ...I apologize for not informing you of this subterfuge sooner. 453 00:32:09,000 --> 00:32:12,460 We thought it was important that Marcus revealed himself. 454 00:32:13,329 --> 00:32:14,670 We? 455 00:32:14,670 --> 00:32:15,829 (Chase) 'We!' 456 00:32:18,579 --> 00:32:19,710 Chase. 457 00:32:21,880 --> 00:32:24,500 Charlotte gave me a simple choice, Marcus. 458 00:32:24,500 --> 00:32:26,920 You or the House of Chthon. 459 00:32:26,920 --> 00:32:28,960 And as much as I care for you 460 00:32:28,960 --> 00:32:32,119 I decided it was more prudent to bet on the house. 461 00:32:32,119 --> 00:32:33,829 After everything I gave to you. 462 00:32:33,829 --> 00:32:35,420 And everything you didn't. 463 00:32:37,920 --> 00:32:39,750 Chase! Chase, no. 464 00:32:42,210 --> 00:32:44,250 Marcus belongs to us. 465 00:32:46,880 --> 00:32:49,289 [intense music] 466 00:32:57,710 --> 00:32:59,250 (Shen) 'The vents are screwed.' 467 00:32:59,250 --> 00:33:01,619 'There's no delivery system for the poison.' 468 00:33:01,619 --> 00:33:03,460 Yes, there is. 469 00:33:03,460 --> 00:33:05,210 Me. 470 00:33:05,210 --> 00:33:06,619 Get the other two working. 471 00:33:06,619 --> 00:33:08,710 And then get your ass up there. 472 00:33:11,170 --> 00:33:14,079 What a delightful way to end the evening. 473 00:33:14,079 --> 00:33:17,039 Drinking the blood of a traitor. 474 00:33:17,039 --> 00:33:20,170 After you've watched him die, you belong to me. 475 00:33:20,170 --> 00:33:22,579 [intense music] 476 00:33:46,920 --> 00:33:49,460 [distorted cries] 477 00:34:06,250 --> 00:34:08,670 [music continues] 478 00:34:14,880 --> 00:34:16,039 [screaming] 479 00:34:18,039 --> 00:34:19,210 [explosion] 480 00:34:26,539 --> 00:34:28,670 Can't have a party without the keg. 481 00:34:38,960 --> 00:34:41,579 [all screaming] 482 00:34:59,500 --> 00:35:01,920 [screaming] 483 00:35:03,960 --> 00:35:05,119 Screw this. 484 00:35:07,329 --> 00:35:08,880 Stay cool, and no one dies. 485 00:35:08,880 --> 00:35:11,119 Only if I got the one that doesn't work. 486 00:35:18,880 --> 00:35:21,289 [intense music] 487 00:35:45,170 --> 00:35:47,250 I should've let 'em kill you, Van Sciver. 488 00:35:48,619 --> 00:35:50,619 It's nice to meet you too, Blade. 489 00:35:55,329 --> 00:35:57,789 [dramatic music] 490 00:36:18,539 --> 00:36:20,289 Who belongs to who now, bitch! 491 00:36:27,210 --> 00:36:28,380 [gasping] 492 00:36:31,289 --> 00:36:33,619 [music continues] 493 00:37:05,789 --> 00:37:07,250 Shit! 494 00:37:07,250 --> 00:37:08,420 Damn it! 495 00:37:12,539 --> 00:37:13,920 (automated message) 'Identity confirmed.' 496 00:37:22,420 --> 00:37:24,829 [dramatic music] 497 00:37:25,920 --> 00:37:27,079 'Ah!' 498 00:37:44,079 --> 00:37:45,619 This about a man, Chase? 499 00:37:45,619 --> 00:37:48,079 You're such a girl. 500 00:37:48,079 --> 00:37:50,460 This isn't about Marcus. 501 00:37:50,460 --> 00:37:52,920 This is about me moving up in the world. 502 00:37:52,920 --> 00:37:53,880 Sorry, sweetie! 503 00:37:57,960 --> 00:38:00,380 [music continues] 504 00:38:01,710 --> 00:38:03,670 I only see you going down! 505 00:38:04,619 --> 00:38:07,039 [screaming] 506 00:38:30,619 --> 00:38:32,880 [dramatic music] 507 00:38:50,880 --> 00:38:53,039 That's the mighty relic of Chthon? 508 00:38:53,039 --> 00:38:55,880 Why am I not surprised it's a piece of shit! 509 00:39:04,000 --> 00:39:05,170 Blade! 510 00:39:11,750 --> 00:39:13,750 Your death will make this night complete. 511 00:39:20,000 --> 00:39:21,170 Krista! 512 00:39:26,880 --> 00:39:28,039 [gun firing] 513 00:39:30,119 --> 00:39:31,289 Shen! 514 00:39:35,750 --> 00:39:38,380 Don't try to tell me this was a win. 515 00:39:38,380 --> 00:39:40,619 Pure Bloods dead is a win. 516 00:39:40,619 --> 00:39:42,880 Marcus further up the ladder is a win. 517 00:39:42,880 --> 00:39:44,619 Krista's still with him.. 518 00:39:44,619 --> 00:39:45,710 ...is a win. 519 00:39:45,710 --> 00:39:47,000 Yeah, yeah, for how long? 520 00:39:47,000 --> 00:39:48,539 Because you know the deeper she-- 521 00:39:48,539 --> 00:39:50,079 She can't handle it. 522 00:39:53,829 --> 00:39:56,289 Anyone tell you, you're an optimistic son of a bitch? 523 00:39:58,380 --> 00:39:59,750 Every god damn day. 524 00:40:07,539 --> 00:40:09,960 [intense music] 525 00:40:16,750 --> 00:40:19,170 [instrumental music] 526 00:40:30,039 --> 00:40:32,960 - Marcus, what're we doin' here? - Just tying up loose ends. 527 00:40:32,960 --> 00:40:36,329 Blade was a thorn in side for quite some time. 528 00:40:36,329 --> 00:40:39,579 He caused our people lots trouble over the years. 529 00:40:39,579 --> 00:40:41,039 And now, he's gone. 530 00:40:42,210 --> 00:40:43,920 For now. 531 00:40:43,920 --> 00:40:45,210 He'll go underground and eventually 532 00:40:45,210 --> 00:40:48,210 re-emerge in some other city. 533 00:40:48,210 --> 00:40:50,000 Won't you have to do the same? 534 00:40:50,000 --> 00:40:53,119 I mean, the Pure Bloods are gonna be looking for you. 535 00:40:53,119 --> 00:40:54,670 No doubt. 536 00:40:54,670 --> 00:40:56,380 But they'll have to be cautious. 537 00:40:56,380 --> 00:40:58,539 I have the great equalizer. 538 00:40:58,539 --> 00:41:00,329 A weapon which targets the royal blood 539 00:41:00,329 --> 00:41:03,380 but leaves the rest of us turned safe and sound. 540 00:41:03,380 --> 00:41:06,079 The atom bomb is at my disposal. 541 00:41:06,079 --> 00:41:09,710 They will have no choice but to recede to my demands. 542 00:41:09,710 --> 00:41:11,000 Which are what? 543 00:41:11,000 --> 00:41:12,250 All Chthon. 544 00:41:12,250 --> 00:41:15,500 First of all, the entire house. 545 00:41:15,500 --> 00:41:17,289 Never in the history of our people 546 00:41:17,289 --> 00:41:19,710 has a Turned Blood stood atop it all. 547 00:41:19,710 --> 00:41:22,710 Now one is, and I promise you.. 548 00:41:22,710 --> 00:41:25,619 ...things will be very different from here on out. 549 00:41:25,619 --> 00:41:27,170 Especially, now that Chase is dead. 550 00:41:27,170 --> 00:41:28,960 We don't know that for certain. 551 00:41:28,960 --> 00:41:31,000 C'mon, I saw her drop a dozen stories. 552 00:41:31,000 --> 00:41:34,329 Even if I saw her ash, or ran my hands through the remanence 553 00:41:34,329 --> 00:41:37,579 I'd still watch my back for the rest of my years on earth. 554 00:41:41,920 --> 00:41:43,329 Can I ask you somethin'? 555 00:41:44,960 --> 00:41:46,079 Anything. 556 00:41:47,960 --> 00:41:52,619 How did you find out what Blade was operating from? 557 00:41:52,619 --> 00:41:55,960 Who told you about this location? 558 00:41:55,960 --> 00:41:59,539 Blade...doesn't have very good people working with him. 559 00:41:59,539 --> 00:42:02,250 Informants, ashes.. 560 00:42:02,250 --> 00:42:05,500 People who traffic on both sides of the fence. 561 00:42:05,500 --> 00:42:08,210 'We intercepted a phone call last week.' 562 00:42:08,210 --> 00:42:10,670 We traced it, and followed this person here. 563 00:42:12,170 --> 00:42:13,710 'The rest was simplicity.' 564 00:42:16,789 --> 00:42:18,960 Now, I have a question for you. 565 00:42:22,170 --> 00:42:24,460 How long have you been working for Blade? 566 00:42:29,539 --> 00:42:31,750 [theme music] 39248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.