All language subtitles for Man.With.a.Plan.S04E09.1080p.WEB.H264-MEMENTO+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,575 It says here there's a supervolcano in Yellowstone 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,337 that's gonna explode and destroy the world. 3 00:00:12,362 --> 00:00:13,320 Yeah? 4 00:00:13,345 --> 00:00:15,854 So, yes, I will have another beer. 5 00:00:16,973 --> 00:00:19,074 Who's that? 6 00:00:19,099 --> 00:00:20,666 We're everybody you know. 7 00:00:22,408 --> 00:00:24,824 You know who's not gonna knock before they come into your house? 8 00:00:24,848 --> 00:00:26,719 Supervolcano. 9 00:00:28,603 --> 00:00:30,030 Adam. 10 00:00:30,073 --> 00:00:31,422 Alice. 11 00:00:31,466 --> 00:00:33,163 Yeah. 12 00:00:33,207 --> 00:00:34,860 Look, guys, it's my mother-in-law 13 00:00:34,904 --> 00:00:37,124 at my door with no warning. 14 00:00:38,020 --> 00:00:40,083 I just wanted a nice visit with my family. 15 00:00:40,127 --> 00:00:41,345 - Ah. - Where's Andi? 16 00:00:41,389 --> 00:00:43,105 Uh, she's out buying new towels. 17 00:00:43,130 --> 00:00:44,411 Yeah, she asked if I wanted to go with her, 18 00:00:44,435 --> 00:00:45,871 and now I regret saying no. 19 00:00:45,915 --> 00:00:47,351 Oh. 20 00:00:47,395 --> 00:00:50,292 Oh, Adam, I love your little jokes. 21 00:00:52,178 --> 00:00:53,819 I'm gonna go upstairs and surprise the kids. 22 00:00:53,843 --> 00:00:54,843 Okay. 23 00:00:55,316 --> 00:00:56,404 Hey, Don. 24 00:00:56,447 --> 00:00:58,058 Hello, little man I don't know. 25 00:01:01,022 --> 00:01:03,529 Where's your supervolcano when I need it? 26 00:01:07,115 --> 00:01:09,356 - The nuts are better. - Oh, good, you found my brownies. 27 00:01:09,381 --> 00:01:11,084 I was saving those. 28 00:01:12,451 --> 00:01:13,638 Where's Alice? 29 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 Upstairs unpacking. 30 00:01:15,031 --> 00:01:16,724 She's really making herself comfortable. 31 00:01:16,749 --> 00:01:19,031 She already turned the thermostat up to 80. 32 00:01:20,498 --> 00:01:22,787 Andi is not gonna like this surprise. 33 00:01:22,812 --> 00:01:25,128 Well, what's the big deal? Alice seems nice. 34 00:01:25,172 --> 00:01:27,087 Uh, she is, but she makes Andi crazy. 35 00:01:27,130 --> 00:01:29,418 And instead of telling her mom she makes her crazy, 36 00:01:29,443 --> 00:01:30,786 Andi puts me in the middle. 37 00:01:30,829 --> 00:01:32,247 And I have to take it, 38 00:01:32,272 --> 00:01:35,095 because of one promise I made in a church 20 years ago. 39 00:01:37,836 --> 00:01:40,226 Andi's home. I better go warn her outside, 40 00:01:40,251 --> 00:01:41,411 away from anything breakable. 41 00:01:45,105 --> 00:01:46,454 Hey, honey. 42 00:01:46,497 --> 00:01:48,156 I got the towels. Oh, and I picked up 43 00:01:48,181 --> 00:01:49,345 Teddy's new baseball bat.Ooh. 44 00:01:49,370 --> 00:01:51,024 Let me hold that for you. 45 00:01:53,110 --> 00:01:54,556 And can I just say 46 00:01:54,581 --> 00:01:56,507 that you look beautiful 47 00:01:56,532 --> 00:02:00,424 and I will love you until the end of time. 48 00:02:02,696 --> 00:02:04,994 What happened and how upset am I going to be? 49 00:02:05,782 --> 00:02:09,085 Good, your mind is prepared for something horrible. 50 00:02:09,129 --> 00:02:10,217 Your mom is here. 51 00:02:10,260 --> 00:02:11,609 - What? - Mm-hmm. 52 00:02:11,653 --> 00:02:14,329 But we're not ready. I mean, I-I haven't steamed 53 00:02:14,354 --> 00:02:16,614 or cleaned or washed or prepped. 54 00:02:17,768 --> 00:02:19,791 It looks like our regular house in there. 55 00:02:21,052 --> 00:02:23,134 Smart to get rid of the bat, huh? 56 00:02:24,274 --> 00:02:25,667 A volcano's bad enough, 57 00:02:25,710 --> 00:02:28,148 but a supervolcano will take your head right off. 58 00:02:29,431 --> 00:02:30,650 Hi, Mom. 59 00:02:30,675 --> 00:02:32,500 Oh, there she is. 60 00:02:32,543 --> 00:02:34,628 Oh, Don was just telling me how we're all gonna die. 61 00:02:34,653 --> 00:02:36,046 Ah. 62 00:02:36,136 --> 00:02:38,902 Ah, this is such a surprise. 63 00:02:38,927 --> 00:02:40,798 You're here. 64 00:02:41,316 --> 00:02:44,468 Without calling or texting or any of the things people do. 65 00:02:45,513 --> 00:02:46,691 Where's Dad? 66 00:02:46,716 --> 00:02:49,517 Oh, he's having a staycation with George and Fred. 67 00:02:49,560 --> 00:02:51,171 Those are our Yorkies. 68 00:02:52,609 --> 00:02:54,590 We gave them human names so it wouldn't be weird 69 00:02:54,615 --> 00:02:57,008 when they sit and eat at the table. 70 00:02:58,310 --> 00:03:00,354 Now, u-uh, Mom, b-before you say anything, 71 00:03:00,397 --> 00:03:02,704 o-our house is usually much neater. 72 00:03:02,747 --> 00:03:04,178 Oh, it looks fine. 73 00:03:04,209 --> 00:03:05,837 Yeah, sure. 74 00:03:05,881 --> 00:03:09,232 Um... let's go into the living room, huh? 75 00:03:09,257 --> 00:03:11,520 Where the couch pillows better be fluffed. 76 00:03:12,342 --> 00:03:13,693 They might be. 77 00:03:14,672 --> 00:03:18,198 I never know what you mean when you say that. 78 00:03:18,241 --> 00:03:20,635 He knows what a fluffy pillow is, Mom. 79 00:03:20,678 --> 00:03:23,507 You can't listen to him. He's on the beer. 80 00:03:39,436 --> 00:03:41,187 Hey. 81 00:03:46,425 --> 00:03:48,562 I'm "on the beer"? 82 00:03:50,796 --> 00:03:54,452 I made $300 last year recycling your wine bottles. 83 00:03:55,297 --> 00:03:58,281 Look, I'm sorry. I-I know you didn't do anything wrong. 84 00:03:58,325 --> 00:04:00,065 It's just, you know,when my mom is here, 85 00:04:00,109 --> 00:04:01,515 I have to be perfect. 86 00:04:01,540 --> 00:04:03,726 Hey, hey. Remember when your mom wasn't here? 87 00:04:03,751 --> 00:04:05,510 That was great, right? 88 00:04:06,485 --> 00:04:08,291 I just don't want to disappoint her. 89 00:04:08,335 --> 00:04:09,922 You know, it's like I'm ten years old. 90 00:04:09,947 --> 00:04:11,938 Why can't you just tell your mom 91 00:04:11,963 --> 00:04:14,338 that you don't feel like you can be yourself around her? 92 00:04:14,363 --> 00:04:16,234 I-I think she needs to hear that. 93 00:04:16,689 --> 00:04:18,634 You're right. She does need to hear that. 94 00:04:18,659 --> 00:04:19,906 Finally. 95 00:04:19,931 --> 00:04:21,826 But with one small adjustment. 96 00:04:21,870 --> 00:04:23,306 You see, I think 97 00:04:23,350 --> 00:04:25,197 that she needs to hear it from you. 98 00:04:25,222 --> 00:04:26,832 Wha... No. 99 00:04:27,095 --> 00:04:29,745 No. You're always putting me in the middle. 100 00:04:29,770 --> 00:04:31,793 Yeah, yeah. You're my buffer. 101 00:04:33,604 --> 00:04:35,503 My big, buff buffer. 102 00:04:35,528 --> 00:04:37,269 Yeah, but I don't like it. 103 00:04:37,842 --> 00:04:40,192 You know? We're barely over last Thanksgiving, 104 00:04:40,236 --> 00:04:42,456 when you made me tell her that her cranberry salad 105 00:04:42,499 --> 00:04:45,502 looked like a raccoon that swallowed a firecracker. 106 00:04:45,829 --> 00:04:48,812 Come on. Once more for me? 107 00:04:48,837 --> 00:04:50,333 One last job. 108 00:04:50,377 --> 00:04:52,030 You know, in the movies, 109 00:04:52,074 --> 00:04:54,772 they always get killed on that one last job. 110 00:04:54,816 --> 00:04:56,861 I-It... It'll be great. It'll be great. 111 00:04:56,905 --> 00:04:59,206 After dinner, I'll go to bed and you can talk to her. 112 00:04:59,231 --> 00:05:02,127 And then, when I wake up, all the bad stuff will be over. 113 00:05:02,171 --> 00:05:04,304 Just like surgery. 114 00:05:05,392 --> 00:05:07,785 Fine. I'll talk to her. 115 00:05:07,829 --> 00:05:10,092 But I'm gonna be on the beer when I do it. 116 00:05:15,271 --> 00:05:16,968 Okay. 117 00:05:17,012 --> 00:05:17,969 Hey. 118 00:05:18,013 --> 00:05:19,878 Kids are all tucked in. 119 00:05:19,903 --> 00:05:22,770 - Where's Andi? - Uh, already in bed. Yeah. 120 00:05:22,795 --> 00:05:25,368 Somehow I got you all to myself. 121 00:05:25,412 --> 00:05:26,895 But, um, 122 00:05:26,920 --> 00:05:30,068 it's good, because, uh, I need to talk to you about something, 123 00:05:30,112 --> 00:05:31,896 and it's a little delicate. 124 00:05:31,940 --> 00:05:34,268 Okay. Before we get to that, 125 00:05:34,293 --> 00:05:37,337 I have to tell you something, and it's-it's pretty personal. 126 00:05:41,746 --> 00:05:44,648 That sounds like an anybody-but-me situation. 127 00:05:44,692 --> 00:05:46,955 Oh, but you know that I love you like a son. 128 00:05:46,998 --> 00:05:48,565 And you've been so wonderful to me 129 00:05:48,609 --> 00:05:51,002 from the first moment that we met. 130 00:05:51,046 --> 00:05:53,396 Oh, I-I think you misunderstood. 131 00:05:53,440 --> 00:05:55,485 I was just trying to sleep with your daughter. 132 00:05:58,016 --> 00:05:59,924 Adam, you're so funny. 133 00:06:01,679 --> 00:06:05,016 But the thing is, I've left Andi's father. 134 00:06:08,053 --> 00:06:09,092 What? 135 00:06:09,117 --> 00:06:11,108 Yeah. Oh, no,it's okay, it's okay. 136 00:06:11,133 --> 00:06:14,092 Oh, Frank and I have known this was coming for a long time. 137 00:06:14,172 --> 00:06:18,828 But last Thursday Frank sneezed too loud and I just had it. 138 00:06:19,969 --> 00:06:21,844 Oh, Alice, I'm sorry. 139 00:06:21,869 --> 00:06:23,426 Oh, d... no, don't be. 140 00:06:23,451 --> 00:06:26,047 I am rediscovering who I am. 141 00:06:26,072 --> 00:06:28,257 I mean, who knows, I might be a vegan. 142 00:06:28,300 --> 00:06:31,260 I might be a Democrat or I might be a lesbian. 143 00:06:32,348 --> 00:06:33,514 Wow. 144 00:06:33,539 --> 00:06:36,803 Well, it's nice to have options. 145 00:06:37,397 --> 00:06:40,164 Yeah. I do have one favor to ask you, though. 146 00:06:40,189 --> 00:06:41,532 Yeah, sure, anything, anything. 147 00:06:41,557 --> 00:06:43,845 Well, uh, Andi's gonna need to hear the news. 148 00:06:43,870 --> 00:06:45,384 - That'll be tough. - Yeah. 149 00:06:45,409 --> 00:06:48,059 Which is why I'd like her to hear it from you. 150 00:06:49,637 --> 00:06:51,752 That puts me in the middle. 151 00:06:52,368 --> 00:06:54,276 You're gonna do a super job. 152 00:06:54,301 --> 00:06:56,330 And I'll take the kids to the zoo tomorrow. 153 00:06:56,355 --> 00:06:59,472 And when I get back, all the messiness will be over. 154 00:06:59,497 --> 00:07:01,309 It's just like surgery. 155 00:07:17,654 --> 00:07:19,167 You scared me. 156 00:07:19,192 --> 00:07:20,793 Oh, good, good. Your mind is prepared 157 00:07:20,818 --> 00:07:22,516 for something horrible again. 158 00:07:22,731 --> 00:07:24,724 Oh, did the talk with my mom not go well? 159 00:07:24,749 --> 00:07:27,491 Well... there were some complications during surgery. 160 00:07:28,498 --> 00:07:30,493 She told me some tough news. 161 00:07:30,896 --> 00:07:33,515 Oh, my God. Did something happen to the Yorkies? 162 00:07:33,540 --> 00:07:35,324 Kind of. 163 00:07:35,349 --> 00:07:37,351 Their parents split up. 164 00:07:38,936 --> 00:07:40,870 Listen, I am here for you. 165 00:07:40,895 --> 00:07:43,120 Whatever you need, you just tell me. 166 00:07:43,255 --> 00:07:44,941 'Cause you know I won't know on my own. 167 00:07:44,966 --> 00:07:46,075 Yeah. 168 00:07:49,599 --> 00:07:51,129 God, my poor dad. 169 00:07:51,154 --> 00:07:53,460 Yeah, well, the good news is, I called to check on him. 170 00:07:53,572 --> 00:07:55,168 He's doing great. 171 00:07:55,193 --> 00:07:56,674 He's gonna open a topless car wash 172 00:07:56,699 --> 00:07:58,875 called Put 'Em on the Glass. 173 00:08:00,247 --> 00:08:02,743 Yeah, he's been talking about that for years. 174 00:08:02,786 --> 00:08:04,754 Oh. Well, that makes sense. 175 00:08:04,779 --> 00:08:07,521 Yeah, you don't come up with a clever name like that overnight. 176 00:08:09,012 --> 00:08:10,872 I just... I never saw this coming, 177 00:08:10,897 --> 00:08:12,383 but I... although I don't know why I would. 178 00:08:12,407 --> 00:08:14,041 She never tells me anything. She didn't even tell me this. 179 00:08:14,065 --> 00:08:15,118 She made you do it. 180 00:08:15,143 --> 00:08:17,861 And I don't appreciate her making you tell me things. 181 00:08:17,886 --> 00:08:19,584 You should go tell her that. 182 00:08:21,407 --> 00:08:24,557 What? That puts me in the middle again. 183 00:08:26,033 --> 00:08:29,213 Adam, 20 years ago, you made a promise to me... 184 00:08:29,238 --> 00:08:31,718 In a church. I remember. 185 00:08:33,209 --> 00:08:35,167 I should've read the fine print. 186 00:08:38,238 --> 00:08:39,843 You know what would solve everything? 187 00:08:39,867 --> 00:08:41,503 Is if your mom wasn't here. 188 00:08:41,528 --> 00:08:43,903 Oh, I can't kick her out now. She'll think I'm upset with her. 189 00:08:43,927 --> 00:08:44,972 You are upset with her. 190 00:08:44,997 --> 00:08:47,744 That's why she can't know. That's how we do it. 191 00:08:48,509 --> 00:08:50,247 That's ridiculous. 192 00:08:51,196 --> 00:08:52,632 But what I'm hearing is, 193 00:08:52,657 --> 00:08:55,200 if you two can talk things out, she can go? 194 00:08:55,535 --> 00:08:57,058 - Uh... - I like it. 195 00:08:58,433 --> 00:09:00,722 I like it. Now that there's a little cheese in the trap, 196 00:09:00,747 --> 00:09:01,879 I'm interested. 197 00:09:03,804 --> 00:09:05,481 Ah. Good morning. 198 00:09:05,506 --> 00:09:06,986 Hi, Mom. 199 00:09:07,634 --> 00:09:10,184 You told her already? But I'm still here. 200 00:09:10,209 --> 00:09:12,182 The damn zoo doesn't open till 10:00. 201 00:09:12,505 --> 00:09:13,810 Oh... 202 00:09:13,835 --> 00:09:15,873 Okay. Okay, okay, okay, no more of this. 203 00:09:15,898 --> 00:09:17,969 I-I'm done being the middleman. 204 00:09:17,994 --> 00:09:22,259 Okay? You two need to talk to each other like grown women, 205 00:09:22,435 --> 00:09:24,459 not like a ten-year-old and her mother. 206 00:09:24,484 --> 00:09:27,443 How are we supposed to magically be able to do that? 207 00:09:27,989 --> 00:09:30,513 I don't know. With alcohol. 208 00:09:30,562 --> 00:09:31,873 Go... go out, 209 00:09:31,898 --> 00:09:34,081 get drunk, say a bunch of things you can't take back. 210 00:09:34,106 --> 00:09:36,100 Act like a family, for God's sakes. 211 00:09:40,817 --> 00:09:43,176 So, Frank and Alice are calling it a day, huh? 212 00:09:43,201 --> 00:09:46,509 Phew. Talk about dropping out of the marathon at mile 25. 213 00:09:48,246 --> 00:09:50,184 Well, it's sad they're breaking up, 214 00:09:50,278 --> 00:09:52,661 but Frank's got a winner with that car wash. 215 00:09:52,686 --> 00:09:55,123 I mean, it's hard to compete with soapy hooters. 216 00:09:55,388 --> 00:09:56,974 Well, now I'm stuck in a house 217 00:09:56,999 --> 00:09:58,696 with two women who can't communicate. 218 00:09:58,924 --> 00:10:01,230 So I'm sending them to a bar to see if some cocktails 219 00:10:01,255 --> 00:10:03,028 will help them open up to each other. 220 00:10:03,053 --> 00:10:05,363 I don't need drinks to tell the truth. 221 00:10:05,388 --> 00:10:07,520 I'll be honest anywhere, anytime. 222 00:10:07,545 --> 00:10:10,243 You look tired. See? 223 00:10:11,517 --> 00:10:14,824 If I'm honest, you could be a little less honest. 224 00:10:15,273 --> 00:10:17,449 Without Frank around, 225 00:10:17,474 --> 00:10:21,173 I'll bet Alice is gonna try to take over as favorite grandma. 226 00:10:21,704 --> 00:10:25,397 I got cocky because I was local, but now 227 00:10:25,547 --> 00:10:28,854 I got to step up my game. 228 00:10:29,063 --> 00:10:30,708 I'm hungry. 229 00:10:30,733 --> 00:10:31,974 I'm on it. 230 00:10:31,999 --> 00:10:35,437 How about ice cream for dinner, hmm? 231 00:10:35,482 --> 00:10:39,813 Grandma Alice makes you eat vegetables. What a dud. 232 00:10:43,730 --> 00:10:44,857 Hey, Alice. 233 00:10:44,882 --> 00:10:46,083 Hey, what's happening up here? 234 00:10:46,108 --> 00:10:47,709 Looks like you had some work done. 235 00:10:47,734 --> 00:10:48,888 Oh, thanks, Don. 236 00:10:48,913 --> 00:10:50,944 No, since, since I'm back in the dating game, 237 00:10:50,969 --> 00:10:53,570 I watched a video about how to do a smoky eye. 238 00:10:54,001 --> 00:10:55,698 Been there. 239 00:10:55,742 --> 00:10:58,047 Hey, Alice, you, uh, you ready for tonight? 240 00:10:58,072 --> 00:11:00,219 Just have a real conversation with Andi. 241 00:11:00,244 --> 00:11:01,984 Talk about what you're going through. 242 00:11:02,009 --> 00:11:03,265 Well, it's been emotional... 243 00:11:03,290 --> 00:11:05,509 Not to me, to Andi. 244 00:11:05,534 --> 00:11:07,057 You did it again, there. 245 00:11:07,910 --> 00:11:09,549 Oh, Joe's here. 246 00:11:09,574 --> 00:11:12,359 Let's see if your mother-in-law can still make the dogs bark. 247 00:11:14,267 --> 00:11:15,651 She's a grandmother. 248 00:11:15,676 --> 00:11:17,504 Why can't she just bake some cookies? 249 00:11:17,805 --> 00:11:19,822 God, Joe, look at you. 250 00:11:19,847 --> 00:11:22,610 The older you get, the more distinguished you look. 251 00:11:22,635 --> 00:11:24,245 Oh, that's what they tell me. 252 00:11:24,297 --> 00:11:25,864 Well, I'm glad I found you, 253 00:11:25,889 --> 00:11:27,020 'cause I need a little help. 254 00:11:27,045 --> 00:11:28,742 Hmm? 255 00:11:29,095 --> 00:11:31,402 - Zip me up, would you? - Oh. 256 00:11:32,930 --> 00:11:34,976 What the hell am I looking at? 257 00:11:36,975 --> 00:11:39,089 What the hell am I looking at? 258 00:11:39,133 --> 00:11:41,178 I'm zipping it up, not down, Bev. 259 00:11:41,203 --> 00:11:43,248 You haven't zipped me up since the '60s. 260 00:11:43,440 --> 00:11:45,616 You tell me to hook it with a back scratcher. 261 00:11:46,630 --> 00:11:48,286 We're leaving, Joe. 262 00:11:48,311 --> 00:11:50,441 We'll talk about this when we get home. 263 00:11:50,466 --> 00:11:52,513 I can't help it, it's these khakis. 264 00:11:52,538 --> 00:11:54,322 Tight in all the right places. 265 00:11:57,158 --> 00:11:58,725 Okay. I'm ready. 266 00:11:58,750 --> 00:12:00,100 There's my girl. 267 00:12:00,125 --> 00:12:01,724 Okay, you got this, babe, all right? 268 00:12:01,749 --> 00:12:04,200 You get a little tipsy,talk things out, 269 00:12:04,225 --> 00:12:05,678 and then it's adios, Alice. 270 00:12:05,703 --> 00:12:08,304 Huh? It's gonna be great. Especially that last part. 271 00:12:08,329 --> 00:12:10,731 Okay, come on, Alice. Put your game face on. 272 00:12:10,756 --> 00:12:11,888 We are walking. 273 00:12:11,913 --> 00:12:13,477 Hustle.Hustle, hustle, hustle. 274 00:12:13,502 --> 00:12:14,508 - Okay. - Hustle, hustle. 275 00:12:14,533 --> 00:12:17,537 Okay. All right. Hey, hey. 276 00:12:17,562 --> 00:12:19,564 Just have a real conversation with her. 277 00:12:19,589 --> 00:12:21,002 Okay, well, don't get your hopes up. 278 00:12:21,026 --> 00:12:21,869 We don't have those. 279 00:12:21,894 --> 00:12:23,960 That's the spirit. Off you go. 280 00:12:25,416 --> 00:12:26,463 Dad? 281 00:12:26,488 --> 00:12:28,393 We heard about Nana and Pop-Pop. 282 00:12:28,418 --> 00:12:29,418 Is everything okay? 283 00:12:29,494 --> 00:12:31,017 Oh. Uh, listen, 284 00:12:31,299 --> 00:12:32,533 I don't want you guys to worry 285 00:12:32,558 --> 00:12:34,358 because your grandparents split up, all right? 286 00:12:34,407 --> 00:12:35,669 Yeah,your dad's right. 287 00:12:35,694 --> 00:12:37,558 There's a supervolcano under Yellowstone 288 00:12:37,583 --> 00:12:39,585 that's gonna make this the least of your problems. 289 00:12:49,803 --> 00:12:51,239 - There they are. - Hi. 290 00:12:51,379 --> 00:12:52,336 How'd it go? 291 00:12:52,380 --> 00:12:54,646 Oh. It was so beautiful. 292 00:12:54,671 --> 00:12:57,142 Oh, I thought this might work. 293 00:12:57,167 --> 00:12:59,822 Therapy's great, but liquor's quicker. 294 00:13:00,209 --> 00:13:02,896 I mean, for the first time, we could just be ourselves. 295 00:13:02,921 --> 00:13:04,759 - It's the most open we've ever been. - Yeah. 296 00:13:04,784 --> 00:13:06,916 I think I was so closed off before 297 00:13:06,960 --> 00:13:09,397 because I had to be perfect to convince myself 298 00:13:09,440 --> 00:13:10,528 that I was happy. 299 00:13:10,572 --> 00:13:11,972 Oh, yeah, I don't need the details. 300 00:13:12,008 --> 00:13:14,489 I was just looking for thumbs up, thumbs down. 301 00:13:14,532 --> 00:13:16,514 Ooh. And guess what. 302 00:13:16,539 --> 00:13:18,903 Our Uber driver asked my mom for her number. 303 00:13:18,928 --> 00:13:20,217 Ah. 304 00:13:20,242 --> 00:13:21,873 Yeah, but he seemed like a gentleman, right? 305 00:13:21,897 --> 00:13:23,881 - He always used his turn signal. - Yeah. 306 00:13:24,151 --> 00:13:26,066 Well, good for you. 307 00:13:26,109 --> 00:13:28,808 Ah... and now that things are resolved between you two, 308 00:13:28,851 --> 00:13:30,766 you can go start your new life. 309 00:13:30,810 --> 00:13:34,291 And where better to do that than not here? 310 00:13:34,335 --> 00:13:35,815 She's not going anywhere. 311 00:13:35,858 --> 00:13:37,642 Like, we've just started to bond. 312 00:13:37,686 --> 00:13:39,861 As-as far as I'm concerned, she could stay here forever. 313 00:13:39,885 --> 00:13:41,429 - Oh... - Forever? 314 00:13:41,472 --> 00:13:42,647 What...? 315 00:13:42,691 --> 00:13:44,954 How can she stay forever if she's leaving? 316 00:13:44,998 --> 00:13:46,869 That doesn't make sense. 317 00:13:48,118 --> 00:13:51,774 I'm just happy that my daughter wants me around forever. 318 00:13:51,799 --> 00:13:53,032 Aw... 319 00:13:53,057 --> 00:13:55,138 Thanks for making us talk, Adam. 320 00:13:55,182 --> 00:13:56,879 You know, you did this. 321 00:13:56,904 --> 00:13:59,497 Aw, you don't have to rub it in. 322 00:14:03,396 --> 00:14:04,982 Listen, we need to talk about 323 00:14:05,007 --> 00:14:07,466 how long your mom's gonna be staying with us, because 324 00:14:07,491 --> 00:14:09,493 the answer to that can't be "forever." 325 00:14:11,286 --> 00:14:12,974 Sure, baby. 326 00:14:12,999 --> 00:14:14,743 Why don't you come chat about it under the covers? 327 00:14:14,767 --> 00:14:17,890 What? No, no, no-no-no-no,this is serious. 328 00:14:17,915 --> 00:14:19,264 - Your mom is... - Blah, 329 00:14:19,289 --> 00:14:21,383 - blah, blah, take your shirt off. - What? No, wait. 330 00:14:21,408 --> 00:14:24,945 Honey, honey. We have important things to discuss. 331 00:14:24,970 --> 00:14:27,364 But I'm feeling so good. 332 00:14:28,830 --> 00:14:31,609 I am not a machine. 333 00:14:31,653 --> 00:14:34,047 Okay, you can't just turn me on. 334 00:14:40,211 --> 00:14:42,387 - Okay, we'll talk tomorrow. - Ooh! 335 00:14:44,276 --> 00:14:47,236 Forever. That was the exact word she used. 336 00:14:47,261 --> 00:14:50,525 So, just get Andi to ask Alice to leave. 337 00:14:50,550 --> 00:14:51,943 I tried that. 338 00:14:52,038 --> 00:14:54,432 But she bewitched me with sex. 339 00:14:54,632 --> 00:14:56,025 Wives will do that. 340 00:14:56,069 --> 00:14:58,200 That's why I don't have a snowmobile. 341 00:14:58,330 --> 00:14:59,810 Or a say in anything. 342 00:15:00,859 --> 00:15:02,169 I don't know what to do. 343 00:15:02,194 --> 00:15:05,053 My wife is happy, but I'm living with my mother-in-law. 344 00:15:05,078 --> 00:15:08,210 It's crazy. I got lonely Uber drivers circling my house 345 00:15:08,235 --> 00:15:09,715 like it's the airport. 346 00:15:10,834 --> 00:15:12,719 So, the question is, 347 00:15:12,744 --> 00:15:16,759 whose happiness is more important, yours or Andi's? 348 00:15:17,967 --> 00:15:20,751 Why did you ask it like that? Are you wearing a wire? 349 00:15:22,462 --> 00:15:24,594 I got the solution to this. 350 00:15:24,619 --> 00:15:26,838 Does it involve a supervolcano? 351 00:15:27,884 --> 00:15:30,581 No. But now I need a minute. 352 00:15:32,994 --> 00:15:34,450 You know, Mom, 353 00:15:34,475 --> 00:15:36,346 this week has been so fun. 354 00:15:36,378 --> 00:15:38,087 You know, we're so comfortable around each other now, 355 00:15:38,111 --> 00:15:39,416 we can shop for bras. 356 00:15:39,460 --> 00:15:40,611 I mean, before this, I don't even think 357 00:15:40,635 --> 00:15:41,897 I could say "bra" to you. 358 00:15:43,464 --> 00:15:45,422 Hey, do you like this one? 359 00:15:45,466 --> 00:15:48,767 Uh... that's too complicated to unhook. 360 00:15:48,792 --> 00:15:51,533 I'm gonna be dating men in the early stages of arthritis, 361 00:15:51,558 --> 00:15:53,212 I want to make it easy on them. 362 00:15:59,132 --> 00:16:03,440 Oh. Wow, uh, maybe you should pick your own bra. 363 00:16:04,128 --> 00:16:05,698 This is what friends do. 364 00:16:06,486 --> 00:16:07,838 Oh, and I have to tell you, 365 00:16:07,863 --> 00:16:11,120 I am loving this sexual freedom. 366 00:16:12,667 --> 00:16:16,096 See, now, your dad,he wanted his wife to be this bra. 367 00:16:16,121 --> 00:16:18,169 But I wanted to be this bra. 368 00:16:19,340 --> 00:16:21,536 I mean, you know, come on,let's try some stuff, Frank. 369 00:16:21,561 --> 00:16:23,584 Pull my hair once in a while. 370 00:16:26,771 --> 00:16:27,779 Okay. 371 00:16:27,804 --> 00:16:29,053 So, for my wife's happiness, 372 00:16:29,078 --> 00:16:30,360 I am just going to accept the fact 373 00:16:30,384 --> 00:16:32,488 that my mother-in-law lives with us. 374 00:16:32,513 --> 00:16:34,906 I'm gonna be a better person. I'm gonna be that guy. 375 00:16:35,317 --> 00:16:37,420 That guy sleeps in the garage. 376 00:16:38,279 --> 00:16:40,173 Eventually with the car running. 377 00:16:41,526 --> 00:16:44,003 Don does paint a bleak picture. 378 00:16:44,166 --> 00:16:45,950 But... 379 00:16:45,975 --> 00:16:49,283 But nothing, I just thought he did a nice job describing it. 380 00:16:52,995 --> 00:16:54,491 My mom's got to go. 381 00:16:55,698 --> 00:16:57,784 Oh, thank God. I was trying to be a better person, 382 00:16:57,809 --> 00:16:59,340 but it just doesn't feel like me. 383 00:17:00,049 --> 00:17:01,398 What changed your mind? 384 00:17:01,423 --> 00:17:04,184 Well, like, I'm glad that my mom and I are more open. 385 00:17:04,209 --> 00:17:06,543 But now it's too open. 386 00:17:07,939 --> 00:17:11,387 I-I-If she leaves, maybe we can just slow this whole thing down. 387 00:17:11,412 --> 00:17:13,238 "If she leaves." I like where you're going with this. 388 00:17:13,262 --> 00:17:14,519 What do you need from me? 389 00:17:14,544 --> 00:17:15,605 Help me get rid of her. 390 00:17:15,630 --> 00:17:17,856 But without making her feel like we're getting rid of her. 391 00:17:17,880 --> 00:17:19,142 Okay. All right. 392 00:17:19,167 --> 00:17:21,125 Using underhanded means to get what I want. 393 00:17:21,150 --> 00:17:22,455 Now this feels like me. 394 00:17:26,664 --> 00:17:30,189 Okay, Mom. Per your request, I made you a flirtini. 395 00:17:30,248 --> 00:17:34,731 So, here's to your sexual awakening, I guess. 396 00:17:35,315 --> 00:17:38,485 Thanks, honey. That's very woke of you. 397 00:17:38,556 --> 00:17:39,735 I've been on the Internet. 398 00:17:43,857 --> 00:17:44,740 Hey. 399 00:17:44,765 --> 00:17:46,241 Thanks for coming. You ready to do this? 400 00:17:46,265 --> 00:17:48,964 It'll be easy. I'll let the khakis do the talking. 401 00:17:50,818 --> 00:17:53,068 Oh. Hi, Joe. 402 00:17:53,093 --> 00:17:55,037 Ah, there she is. 403 00:17:55,062 --> 00:17:57,920 The soft spring night can only be enhanced 404 00:17:57,945 --> 00:17:59,642 by a beautiful woman. 405 00:18:01,108 --> 00:18:03,044 Alice, let's dance. 406 00:18:03,069 --> 00:18:06,146 Since that night I zipped you, I've been dying to dip you. 407 00:18:06,780 --> 00:18:09,435 But, Joe, you're married to Bev. 408 00:18:09,460 --> 00:18:11,138 And you used to be married to Frank. 409 00:18:11,163 --> 00:18:12,830 We're halfway there. 410 00:18:16,486 --> 00:18:19,208 I knew when I saw your Old Spice on the counter, 411 00:18:19,233 --> 00:18:20,621 you were up to no good. 412 00:18:21,642 --> 00:18:24,901 And you...you get your hands off my man. 413 00:18:24,926 --> 00:18:26,264 It's not what it looks like. 414 00:18:26,289 --> 00:18:28,451 It is if it looks like love. 415 00:18:29,323 --> 00:18:32,394 Joe, come on, stop it. No, Bev, Bev, 416 00:18:32,419 --> 00:18:34,421 I didn't mean for any of this to happen. 417 00:18:34,649 --> 00:18:38,098 I-I think it's my new bra. It unleashed something. 418 00:18:38,950 --> 00:18:41,794 Touch my husband again and I'll unleash something. 419 00:18:41,819 --> 00:18:42,755 Ma, easy, Ma, easy. 420 00:18:42,780 --> 00:18:44,172 - Get off me. - Easy. 421 00:18:46,077 --> 00:18:47,833 Mom, may-maybe you should head upstairs. 422 00:18:47,858 --> 00:18:49,350 I don't know how long he can hold her. 423 00:18:49,374 --> 00:18:51,490 Honey, I don't know if upstairs is far enough. 424 00:18:51,515 --> 00:18:52,904 Where else could she go? 425 00:18:52,929 --> 00:18:55,258 I don't know. No one in this family's safe 426 00:18:55,283 --> 00:18:57,849 with her kind of raw sexuality around. 427 00:18:57,874 --> 00:18:59,610 A cougar needs to hunt. 428 00:19:01,705 --> 00:19:03,228 You know, maybe it is time for me to leave 429 00:19:03,252 --> 00:19:04,397 and start my new life. 430 00:19:04,422 --> 00:19:06,777 W... O-Only if it's right for you. 431 00:19:06,802 --> 00:19:09,196 Yeah, well, maybe I could take a trip to Italy. 432 00:19:09,733 --> 00:19:12,535 The land of olive oil and hairy men. 433 00:19:13,395 --> 00:19:14,919 Tell your story walking. 434 00:19:16,818 --> 00:19:18,457 And if I see you around here again, 435 00:19:18,482 --> 00:19:20,058 I'll give you a smoky eye 436 00:19:20,083 --> 00:19:21,868 without the makeup. 437 00:19:23,945 --> 00:19:25,213 Mom. 438 00:19:25,238 --> 00:19:27,655 You were terrifying.Great performance. 439 00:19:27,680 --> 00:19:28,940 What are you talking about? 440 00:19:28,965 --> 00:19:32,018 What? Wh-Why don't you know what I'm talking about? 441 00:19:32,971 --> 00:19:35,168 Bev, there you are. I've been looking all over for you. 442 00:19:35,192 --> 00:19:37,195 - I didn't get to tell her about the plan. - Ugh, no... 443 00:19:37,219 --> 00:19:38,393 What plan? 444 00:19:38,418 --> 00:19:40,943 Dad was just faking it to get Alice to leave. 445 00:19:41,484 --> 00:19:43,965 Ah? Oh! 446 00:19:44,008 --> 00:19:46,206 I'm sorry, Joe. 447 00:19:46,231 --> 00:19:49,018 I wish I'd known. I wouldn't have held back. 448 00:19:49,666 --> 00:19:51,401 That was holding back? 449 00:19:51,426 --> 00:19:53,428 Yeah. My mom can beat up your mom. 450 00:19:59,408 --> 00:20:01,671 - Bye, Mom. - Bye, Alice. 451 00:20:01,731 --> 00:20:03,037 Close the door. 452 00:20:03,926 --> 00:20:05,354 Have fun in Italy. 453 00:20:05,379 --> 00:20:07,206 Close the door! 454 00:20:10,065 --> 00:20:12,733 Honey. Do you understand what just happened? 455 00:20:12,758 --> 00:20:15,276 Yeah. You closed the door so your mom can't get back in. 456 00:20:15,301 --> 00:20:16,308 No. 457 00:20:16,940 --> 00:20:17,924 No. 458 00:20:17,949 --> 00:20:19,863 Our whole relationship has changed. 459 00:20:19,888 --> 00:20:22,238 I can finally be myself around her. 460 00:20:22,263 --> 00:20:24,887 Of course, I'll have to get used to her being herself around me, 461 00:20:24,912 --> 00:20:27,001 but it's a big step forward. 462 00:20:27,898 --> 00:20:29,421 And it's all thanks to you. 463 00:20:29,446 --> 00:20:31,841 - Aw, well, I'm happy for you. - Hmm. 464 00:20:31,979 --> 00:20:33,654 Hey. You know how we should celebrate? 465 00:20:33,679 --> 00:20:36,646 Do, do, do that thing where you unbutton my buttons. 466 00:20:39,181 --> 00:20:40,225 Hmm. 467 00:20:40,761 --> 00:20:43,398 Honey...it's been a crazy week. 468 00:20:43,423 --> 00:20:44,555 Let's just watch TV. 469 00:20:50,031 --> 00:20:51,554 I miss your mom. 470 00:20:52,077 --> 00:20:57,077 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 34121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.