All language subtitles for Defending.Jacob.S01E06.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,378 You know Ben's cell phone? Derek had it. 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,589 There's a chance that Derek gave that phone to the police. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,550 You still believed your son was innocent of any crime? 4 00:00:08,634 --> 00:00:09,718 Of course. 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,762 Do you think Jacob was trying to harm this other boy? 6 00:00:11,845 --> 00:00:15,307 What if he was? Then, in a way, isn't this all my fault? 7 00:00:15,390 --> 00:00:18,060 I wanna dig deeper into Leonard Patz. I wanna see his case file. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,187 -This is why you can't be on social media. -I know. 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,897 -So you're staying off it? -Yes. 10 00:00:23,398 --> 00:00:24,525 Hello? 11 00:00:24,608 --> 00:00:26,026 Don't call this number again. 12 00:00:26,109 --> 00:00:28,195 Maybe Mom is right. Maybe I've got the murder gene. 13 00:00:28,278 --> 00:00:30,489 -That's not who you are. -How do you know? 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,575 -He's innocent. -Yeah, me too. 15 00:00:33,992 --> 00:00:35,160 Must run in the family. 16 00:01:56,450 --> 00:01:58,786 Do you remember the date you were given access to it? 17 00:02:01,997 --> 00:02:02,998 Andy? 18 00:02:05,209 --> 00:02:06,210 Andy? 19 00:02:08,420 --> 00:02:11,465 Sorry. What was the question? 20 00:02:12,049 --> 00:02:13,133 Need a break? 21 00:02:15,511 --> 00:02:17,179 No, I was just... 22 00:02:19,640 --> 00:02:20,641 No. 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,811 Just wanna get this over with. 24 00:02:25,646 --> 00:02:27,898 We were just getting to the cell phone. 25 00:02:27,981 --> 00:02:30,734 Do you remember the date you were given access to it? 26 00:02:31,235 --> 00:02:34,613 Yeah. It was ten days before the trial. 27 00:02:34,696 --> 00:02:37,741 Hey, Mr. B. I thought that was you. 28 00:02:37,825 --> 00:02:39,368 Hey, Bobby. How you doing? 29 00:02:39,451 --> 00:02:41,829 Not too bad. Can I get you something off the truck? 30 00:02:41,912 --> 00:02:43,789 No, I'm okay. Just waiting for somebody. 31 00:02:43,872 --> 00:02:46,041 All right. Well... 32 00:02:47,167 --> 00:02:48,961 stay strong for your family, okay? 33 00:02:58,262 --> 00:03:00,222 Hey, Andy. They're ready for us. 34 00:03:11,108 --> 00:03:12,818 -I'll let him know. -You better 35 00:03:12,901 --> 00:03:17,614 Ignore him. He can moan all he wants. The judge already ruled on the phone. 36 00:03:18,282 --> 00:03:20,659 Mr. Barber has every right to be here, Neal. 37 00:03:20,743 --> 00:03:22,369 Well, technically I could argue that he doesn't 38 00:03:22,453 --> 00:03:25,497 since he's a possible witness in the case, but I'm letting it slide. 39 00:03:25,581 --> 00:03:26,582 What a mensch. 40 00:03:27,332 --> 00:03:29,585 You're not going in there with us, if that's what you think was gonna happen. 41 00:03:29,668 --> 00:03:31,712 Of course not. I already examined the cell phone. 42 00:03:31,795 --> 00:03:32,963 We are well aware. 43 00:03:33,047 --> 00:03:36,300 I was up here for something else unrelated. I do have other cases. 44 00:03:36,842 --> 00:03:37,843 Goodbye, Neal. 45 00:03:37,926 --> 00:03:41,263 And the next time you want to conceal evidence from us, don't. 46 00:03:44,183 --> 00:03:45,934 Oh, I've been meaning to ask. 47 00:03:46,852 --> 00:03:48,312 How's your father, Andy? 48 00:03:51,148 --> 00:03:52,149 What did you say? 49 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 I asked about your father. 50 00:03:55,861 --> 00:03:57,154 How's he doing? 51 00:03:57,237 --> 00:03:59,364 You know, I knew criminal law was a passion of yours, 52 00:03:59,448 --> 00:04:01,867 but I had no idea it was the family business. 53 00:04:02,451 --> 00:04:04,078 -You think this is a joke? Do you? -Hey. Hey! 54 00:04:04,161 --> 00:04:05,454 -Jesus. -Come on, Andy! 55 00:04:05,537 --> 00:04:06,914 -Back up. Back up! -Jesus. 56 00:04:08,707 --> 00:04:11,293 -Fuck. -Don't lecture me about concealing things. 57 00:04:11,377 --> 00:04:12,628 Just let it go. 58 00:04:13,462 --> 00:04:14,296 Hey. 59 00:04:14,963 --> 00:04:16,215 I will say this. 60 00:04:17,174 --> 00:04:21,512 It explains a lot, Andy, about you, about your son. 61 00:04:26,600 --> 00:04:27,935 Damn it. 62 00:04:28,018 --> 00:04:30,062 -Detective, are you ready for us? -Yeah. 63 00:04:31,855 --> 00:04:33,774 -You okay? -Sorry. 64 00:04:37,319 --> 00:04:38,362 Right this way. 65 00:04:44,910 --> 00:04:47,663 We knew he'd find out sooner or later. It's fine. 66 00:04:48,163 --> 00:04:49,998 Andy, we're already ahead of it. 67 00:04:55,254 --> 00:04:57,547 That's the passcode his parents provided. 68 00:04:57,965 --> 00:05:00,050 -Take all the time you need. -Thank you, Detective. 69 00:05:35,169 --> 00:05:37,171 -Sorry to keep you. -That's okay. 70 00:05:37,254 --> 00:05:38,255 Hey. 71 00:05:40,424 --> 00:05:43,343 -Same time next week? -Actually, today was our last session. 72 00:05:44,261 --> 00:05:45,721 I didn't realize. So then-- 73 00:05:45,804 --> 00:05:49,058 So then you and Andy are scheduled to meet me with Joanna 74 00:05:49,141 --> 00:05:51,268 at the end of next week, the 17th, I believe. 75 00:05:51,351 --> 00:05:53,062 We can go over everything then. 76 00:05:53,145 --> 00:05:54,605 -The 17th? -That okay? 77 00:05:55,314 --> 00:05:56,982 Yeah, no, it's just... 78 00:05:57,775 --> 00:05:58,859 that's Jacob's birthday. 79 00:06:00,778 --> 00:06:02,071 Well, if you want, we can just-- 80 00:06:02,154 --> 00:06:03,572 No, it's fine. 81 00:06:04,156 --> 00:06:06,325 He has his tutor that day, actually, so... 82 00:06:07,618 --> 00:06:08,744 We'll see you then. 83 00:06:09,620 --> 00:06:11,205 -Ready? -Yeah. 84 00:06:14,124 --> 00:06:15,250 He's probably a little talked out. 85 00:06:16,960 --> 00:06:18,253 -I'll see you next week. -Right. 86 00:06:18,754 --> 00:06:21,006 Take care, Jacob. Happy early birthday. 87 00:06:21,882 --> 00:06:22,883 Bye. 88 00:06:43,654 --> 00:06:44,863 You're quiet. 89 00:06:45,989 --> 00:06:47,324 How was your session? 90 00:06:48,700 --> 00:06:51,370 -It was fine. Annoying. -Annoying? 91 00:06:51,453 --> 00:06:55,958 She just asks me the same questions every week, or different versions of them. 92 00:06:56,458 --> 00:06:59,211 And when I call her out on it, she just tries to play dumb, 93 00:06:59,294 --> 00:07:00,921 like she didn't realize she already asked me. 94 00:07:01,338 --> 00:07:02,923 She's only trying to help us. 95 00:07:04,383 --> 00:07:05,676 If you say so. 96 00:07:14,560 --> 00:07:15,936 Who's that? 97 00:07:17,896 --> 00:07:19,773 Jacob, I asked you who you were texting. 98 00:07:19,857 --> 00:07:20,983 Nobody. Dylan. 99 00:07:22,484 --> 00:07:23,777 Dylan Stone? 100 00:07:23,861 --> 00:07:25,779 He's at a sleepaway camp. 101 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 This kid doesn't believe he knows me, so he's trying to prove it. 102 00:07:35,497 --> 00:07:37,958 How's Sarah? I haven't heard her name in a while. 103 00:07:40,753 --> 00:07:43,756 It's good for you to have someone your own age to talk to. 104 00:07:43,839 --> 00:07:45,466 We're not talking, so... 105 00:07:47,676 --> 00:07:49,928 -Is that your doing, or-- -Mom, don't. Please. 106 00:08:24,755 --> 00:08:25,672 Thanks. 107 00:08:29,760 --> 00:08:30,844 Anything? 108 00:08:34,890 --> 00:08:36,683 About how many hours would you say 109 00:08:36,767 --> 00:08:40,187 you and Ms. Klein spent with Ben Rifkin's cell phone? 110 00:08:40,729 --> 00:08:43,273 -I don't know. Maybe five hours. -Five hours? 111 00:08:43,774 --> 00:08:47,903 So you went through every e-mail, every text, every photo and video? 112 00:08:47,986 --> 00:08:51,031 -Yeah. Everything. -Looking for what, exactly? 113 00:08:52,574 --> 00:08:53,575 Answers. 114 00:08:53,659 --> 00:08:57,871 The answers you were looking for, they weren't on that phone, were they? 115 00:09:05,003 --> 00:09:06,672 -Thanks, Detective. -Yeah. You got it. 116 00:09:09,508 --> 00:09:11,176 It's my office. Can you give me a minute? 117 00:09:11,260 --> 00:09:12,260 Yeah. 118 00:09:13,220 --> 00:09:14,721 Hi. We're just finishing up. 119 00:09:23,438 --> 00:09:24,273 Hey. 120 00:09:26,108 --> 00:09:26,942 Hey. 121 00:09:28,527 --> 00:09:31,488 Listen, I just want you to know, I think it was fucked up, what Logiudice did. 122 00:09:32,740 --> 00:09:34,992 Nah. He was being a lawyer. 123 00:09:35,826 --> 00:09:38,370 If I was in his place, I'd probably try to bury the phone too. 124 00:09:39,371 --> 00:09:41,040 No, I think you would have thought about it, 125 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 but you would have done the right thing. 126 00:09:43,959 --> 00:09:45,627 That's not what I was referring to though. 127 00:09:51,133 --> 00:09:52,968 You mean what he said about my father. 128 00:09:56,638 --> 00:09:57,973 Everybody knows, huh? 129 00:09:59,016 --> 00:10:02,478 Started going around yesterday. You know how people talk around here. 130 00:10:05,856 --> 00:10:07,316 What have you heard? 131 00:10:09,151 --> 00:10:11,820 That he's serving life at Northern for rape and murder one. 132 00:10:19,078 --> 00:10:20,829 He went in when I was a kid. 133 00:10:25,918 --> 00:10:27,252 I take it Laurie knows? 134 00:10:29,797 --> 00:10:33,050 She does now. Jacob too. 135 00:10:42,434 --> 00:10:43,602 I have a brother. 136 00:10:44,645 --> 00:10:45,938 I told you about him. 137 00:10:46,021 --> 00:10:47,022 Yeah. 138 00:10:47,106 --> 00:10:50,025 So I know what that's like, carrying something like that around. 139 00:10:56,365 --> 00:11:00,077 Listen, my hands are mostly tied on this case, but, you know... 140 00:11:01,161 --> 00:11:03,497 if you need any more of my help, you know how to reach me. 141 00:11:04,832 --> 00:11:07,042 -Thank you. -Don't underestimate him. 142 00:11:07,126 --> 00:11:10,421 He sounds real sure he's gonna win. Too sure. 143 00:11:17,845 --> 00:11:19,555 -Shall we go? -Let's go. 144 00:11:20,431 --> 00:11:21,432 Thanks, Duff. 145 00:11:22,975 --> 00:11:27,104 That was my assistant Ellen. She has a niece Jacob's age. 146 00:11:27,187 --> 00:11:30,858 They live in Needham, but you know how all the kids know each other these days. 147 00:11:32,234 --> 00:11:35,362 It seems Jacob has been going online again. 148 00:11:39,783 --> 00:11:40,868 Jacob! 149 00:11:42,786 --> 00:11:44,913 -Where's Jake? -Upstairs. 150 00:11:44,997 --> 00:11:47,332 -How did it go with the phone? -It was a bust. 151 00:11:49,209 --> 00:11:50,210 Jacob! 152 00:11:52,546 --> 00:11:53,922 Are you Jay Kobbs? 153 00:11:54,965 --> 00:11:56,675 -Answer me, damn it! -Andy. 154 00:11:57,342 --> 00:12:00,554 -It's not that big of a deal. -Don't tell me what's not a big deal! 155 00:12:00,637 --> 00:12:03,223 Show your mother. Show her what you've been up to. 156 00:12:13,776 --> 00:12:16,153 Shit. Jacob! 157 00:12:16,653 --> 00:12:17,654 It's just a dumb joke. 158 00:12:17,738 --> 00:12:21,575 Do you have any idea what this looks like? Joking about being a murder suspect? 159 00:12:21,658 --> 00:12:23,285 It's not like anyone even knows who it is. 160 00:12:23,368 --> 00:12:25,329 Everybody knows! How do you think I know? 161 00:12:25,412 --> 00:12:26,955 Andy, calm down. 162 00:12:27,039 --> 00:12:29,416 This is damaging. This is evidence, 163 00:12:29,500 --> 00:12:32,211 and you're either too stupid or too arrogant to know the difference. 164 00:12:32,294 --> 00:12:34,296 -I'm not stupid. -Then what's wrong with you? 165 00:12:34,380 --> 00:12:36,382 Nothing. You're making too big of a deal out of this. 166 00:12:36,465 --> 00:12:38,717 Do you have any idea what they're gonna do with this picture? 167 00:12:38,801 --> 00:12:40,552 They're gonna wave it around in front of the jury, 168 00:12:40,636 --> 00:12:42,805 and they're gonna say it shows consciousness of guilt. 169 00:12:42,888 --> 00:12:44,598 That's the phrase they're gonna use. 170 00:12:44,681 --> 00:12:48,352 They're gonna say this is how Jacob Barber sees himself, a psycho. 171 00:12:48,435 --> 00:12:50,312 And they're gonna use that word over and over again. 172 00:12:50,396 --> 00:12:51,563 Andy, enough. 173 00:12:51,647 --> 00:12:53,273 Jesus Christ. 174 00:12:53,357 --> 00:12:56,360 Do you know what's at stake? Do you realize what they want to do to you? 175 00:12:56,443 --> 00:12:58,445 Stop it already. You're scaring him. 176 00:12:58,529 --> 00:13:01,240 Good! He should be scared! I'm scared! 177 00:13:03,700 --> 00:13:06,245 It was just a joke. I can delete it. 178 00:13:06,328 --> 00:13:09,623 That doesn't mean it goes away. 179 00:13:15,212 --> 00:13:17,798 Okay. I'm sorry. 180 00:13:17,881 --> 00:13:20,968 You can't do things like this, Jake. You just can't. 181 00:13:22,469 --> 00:13:23,679 I said I'm sorry. 182 00:13:23,762 --> 00:13:25,180 I think he should delete it anyway. 183 00:13:25,264 --> 00:13:28,475 You're goddamn right he's gonna delete it. He's gonna delete it right now. 184 00:13:32,938 --> 00:13:34,440 This can't happen again. 185 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 I need to know you understand that. 186 00:13:39,695 --> 00:13:41,697 I do. There. It's gone. 187 00:13:58,547 --> 00:13:59,757 I'm sorry I yelled. 188 00:14:01,383 --> 00:14:03,761 I shouldn't have lost my temper. I just... 189 00:14:07,389 --> 00:14:10,768 I'm trying to look out for you, buddy. You gotta understand that. 190 00:14:10,851 --> 00:14:12,311 Just leave me alone. 191 00:14:13,353 --> 00:14:15,314 -Jake. -Please. 192 00:14:20,069 --> 00:14:21,236 Okay. 193 00:14:25,908 --> 00:14:27,284 Okay, so go. 194 00:14:32,581 --> 00:14:33,957 There's nothing wrong with me. 195 00:14:36,919 --> 00:14:38,462 I know exactly what they're gonna do to me. 196 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 I don't need you to tell me that. 197 00:15:01,568 --> 00:15:04,780 An unexpected twist tonight in the Jacob Barber case. 198 00:15:04,863 --> 00:15:07,991 We have confirmed that the Newton, Massachusetts teenager is the grandson 199 00:15:08,075 --> 00:15:10,619 of William Barber, a man who earned the nickname "Bloody Billy"... 200 00:15:10,702 --> 00:15:12,246 Looking good there, Billy Boy! 201 00:15:12,329 --> 00:15:15,499 ...after he was convicted of raping and killing a young Connecticut woman. 202 00:15:16,458 --> 00:15:19,086 He is now serving a life sentence for those crimes. 203 00:15:19,670 --> 00:15:22,089 Presently awaiting trial, the younger Barber 204 00:15:22,172 --> 00:15:25,884 is accused of murdering his classmate Benjamin Rifkin in Cold Spring Park. 205 00:15:27,219 --> 00:15:30,013 Will there be a family reunion behind bars? 206 00:15:30,097 --> 00:15:33,058 This entire case has been remarkable from the outset. 207 00:15:33,142 --> 00:15:35,853 You'll recall that the accused's father, Andrew Barber, 208 00:15:35,936 --> 00:15:38,147 was in fact the assistant district attorney 209 00:15:38,230 --> 00:15:42,317 initially in charge of the Rifkin murder investigation, 210 00:15:42,401 --> 00:15:46,280 an investigation that ended with the arrest of Mr. Barber's own son. 211 00:15:50,993 --> 00:15:53,036 Are you gonna take the garbage out, or should I? 212 00:15:55,414 --> 00:15:56,540 It's everywhere. 213 00:15:59,293 --> 00:16:00,461 It is what it is. 214 00:16:45,756 --> 00:16:48,967 Have you noticed an old blue car on the block recently? A Lincoln? 215 00:16:49,051 --> 00:16:50,969 No. I don't think so. 216 00:16:51,053 --> 00:16:52,262 Why? Who is it? 217 00:16:52,971 --> 00:16:55,474 I don't know. I saw him idling in front of the MacGreeveys' house the other day. 218 00:16:55,557 --> 00:16:57,101 Now he's in front of the Parsons'. 219 00:17:06,318 --> 00:17:07,319 Where? 220 00:17:07,945 --> 00:17:09,071 It's gone. 221 00:17:11,240 --> 00:17:12,866 It's probably nothing. It's okay. 222 00:17:33,053 --> 00:17:35,723 Look, I don't know who this is, but if you keep calling this number-- 223 00:17:36,932 --> 00:17:37,975 Who? 224 00:17:39,435 --> 00:17:42,479 Oh, right, right. Yeah, yeah, yeah, of course I remember. 225 00:17:46,400 --> 00:17:47,609 When? 226 00:17:50,362 --> 00:17:51,405 Okay. 227 00:17:51,905 --> 00:17:53,657 All right. I'll find it. 228 00:18:05,502 --> 00:18:06,462 Hey. 229 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 What's going on? 230 00:18:09,339 --> 00:18:11,050 Look, I'm sorry I called you so late. It's just-- 231 00:18:11,133 --> 00:18:13,177 Yeah, that's okay. It's okay. What's up? 232 00:18:16,430 --> 00:18:17,431 Matt. 233 00:18:18,348 --> 00:18:20,142 You said you had something to tell me. 234 00:18:21,143 --> 00:18:22,936 I do. It's just... 235 00:18:24,980 --> 00:18:26,732 Wait. Are you the one who's been coming to my house? 236 00:18:27,858 --> 00:18:28,859 What? 237 00:18:30,069 --> 00:18:32,529 Nothing. Nothing. Forget it. Go. 238 00:18:32,613 --> 00:18:36,366 I wasn't gonna say anything, 'cause, I mean, what's it my business? 239 00:18:36,450 --> 00:18:40,412 But I can't fucking sleep. It's, like, on me-- 240 00:18:40,496 --> 00:18:42,039 Matt, I have no idea what you're talking about. 241 00:18:42,122 --> 00:18:43,290 Your kid... 242 00:18:45,417 --> 00:18:46,585 he didn't do it. 243 00:18:53,884 --> 00:18:57,262 Tell me about Leonard Patz. Where did you meet him? 244 00:18:57,346 --> 00:19:00,057 I was at C&M. You know, the pizza place. 245 00:19:00,140 --> 00:19:01,183 When was this? 246 00:19:02,976 --> 00:19:04,186 About a year ago. Last summer. 247 00:19:04,269 --> 00:19:06,021 So you were 15 at the time? 248 00:19:06,605 --> 00:19:07,439 Yeah. 249 00:19:07,523 --> 00:19:09,608 This morning is the first I heard about any of this. 250 00:19:09,691 --> 00:19:11,610 I understand. Please continue. 251 00:19:12,319 --> 00:19:16,323 Anyway, Patz comes up to me and asked if I wanted something to eat. 252 00:19:17,324 --> 00:19:19,451 He said he'd buy me whatever I wanted if I'd sit with him, 253 00:19:19,535 --> 00:19:20,911 'cause he hated eating alone. 254 00:19:20,994 --> 00:19:23,205 So I said fine. What do I care? It's free food. 255 00:19:23,288 --> 00:19:24,289 Hey. 256 00:19:25,290 --> 00:19:26,291 What's up? 257 00:19:27,960 --> 00:19:30,087 Do you need a quarter to play again? 258 00:19:30,170 --> 00:19:32,589 So we're eating, and he's trying to sound like some tough guy 259 00:19:32,673 --> 00:19:34,466 to impress me or whatever, you know, 260 00:19:34,550 --> 00:19:37,720 and I'm playing along, letting him think I can't tell what a loser he is. 261 00:19:38,303 --> 00:19:41,640 And after a while, he starts talking about his sweet apartment, 262 00:19:41,724 --> 00:19:44,476 and how he's got all this beer there, and if I wanna go back and hang out with him. 263 00:19:44,560 --> 00:19:46,979 -And did you? -Hell, no. I knew what he wanted. 264 00:19:47,062 --> 00:19:49,857 I told him straight up I wasn't going anywhere with him... 265 00:19:54,236 --> 00:19:57,156 but maybe if he had some money, we could work something out. 266 00:19:58,949 --> 00:20:02,786 So, he says he'll give me 50 bucks if he can touch me over my pants. 267 00:20:02,870 --> 00:20:05,205 So, I told him I'd let him do it for a hundred. 268 00:20:05,664 --> 00:20:08,792 -And he agreed? -Yeah, like, right away. 269 00:20:08,876 --> 00:20:12,421 So, after that we'd meet up here and there whenever he had some cash, 270 00:20:12,504 --> 00:20:14,214 do the same thing, just different places. 271 00:20:15,174 --> 00:20:16,341 He never tried for more? 272 00:20:16,425 --> 00:20:18,510 One time he asked if he could reach his hand down my pants, 273 00:20:18,594 --> 00:20:20,054 but I told him I'd break his fucking arm. 274 00:20:20,512 --> 00:20:22,723 -How'd he react? -He backed off quick. 275 00:20:22,806 --> 00:20:24,641 And these meetups, how many were there in total? 276 00:20:24,725 --> 00:20:26,977 I don't know, six. Maybe seven. 277 00:20:27,061 --> 00:20:28,520 Including the one at the library? 278 00:20:29,021 --> 00:20:30,397 Yeah, that was the last time. 279 00:20:30,481 --> 00:20:32,316 Leonard said he didn't wanna pay me anymore. 280 00:20:32,399 --> 00:20:34,777 I told him if he didn't, I'd report him, so I did. 281 00:20:34,860 --> 00:20:38,363 I'm sorry. I don't see how this relates to our case. 282 00:20:39,656 --> 00:20:41,909 Well, you see, that was his whole reason for dropping me. 283 00:20:41,992 --> 00:20:44,453 He said there was this new kid he was into, some kid named Ben. 284 00:20:46,413 --> 00:20:48,290 Just Ben, or did he give a last name? 285 00:20:48,374 --> 00:20:50,250 No, but I know it was the same kid 'cause of the park. 286 00:20:50,334 --> 00:20:51,460 That's where Leonard met him. 287 00:20:51,543 --> 00:20:54,546 So you're saying Patz knew Ben Rifkin? 288 00:20:54,630 --> 00:20:56,173 I don't think he actually knew him. 289 00:20:56,256 --> 00:20:59,968 But he spoke to him a couple times. Mostly just watched him. 290 00:21:00,552 --> 00:21:02,679 Did he say anything else about Ben? 291 00:21:02,763 --> 00:21:05,432 Just that he was "beautiful." 292 00:21:05,516 --> 00:21:06,725 He used that word. 293 00:21:07,768 --> 00:21:08,769 That's all? 294 00:21:10,104 --> 00:21:11,105 Yeah. 295 00:21:14,024 --> 00:21:16,026 Oh, shit, wait. He also had a knife. 296 00:21:16,527 --> 00:21:19,696 I only saw it once, but he carried it around sometimes, 297 00:21:19,780 --> 00:21:21,657 you know, in case someone gives him shit. 298 00:21:21,740 --> 00:21:23,492 Anyway, he tried to give it to me for money one time 299 00:21:23,575 --> 00:21:24,827 and I told him to fuck off. 300 00:21:25,244 --> 00:21:26,328 What did it look like? 301 00:21:26,787 --> 00:21:29,665 A knife, you know? With those little teeth on the side of it. 302 00:21:30,332 --> 00:21:32,000 It was kind of badass, actually. 303 00:21:35,462 --> 00:21:37,548 Why did it take you this long to come forward? 304 00:21:37,631 --> 00:21:40,008 Well, I mean, I got kind of a record, you know, 305 00:21:40,092 --> 00:21:43,137 with the whole possession charge, and I lied about the whole library thing. 306 00:21:43,220 --> 00:21:45,723 I just kind of wanted to stay out of it, you know what I mean? 307 00:21:45,806 --> 00:21:48,809 But... I heard that his kid was getting blamed for it 308 00:21:48,892 --> 00:21:50,978 -and I just kept thinking about-- -Wait a second. 309 00:21:51,061 --> 00:21:53,355 Did Mr. Barber compel you to come forward? 310 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 Compel me? 311 00:21:54,982 --> 00:21:57,109 Did you feel pressured in any way by Mr. Barber? 312 00:21:57,192 --> 00:21:58,402 He called me with this. 313 00:21:58,485 --> 00:21:59,987 Please let him answer, Andy. 314 00:22:00,738 --> 00:22:02,281 No, I mean, he came to me first. 315 00:22:03,490 --> 00:22:05,451 I mean, I didn't tell him anything, 316 00:22:05,534 --> 00:22:07,453 and so I guess, I don't know, it was a little bit of both. 317 00:22:07,536 --> 00:22:10,581 Yes or no? Were you coached in any way by Mr. Barber? 318 00:22:10,664 --> 00:22:12,750 No, what I told you is the truth. I got no reason to lie. 319 00:22:12,833 --> 00:22:16,128 Really? 'Cause you've made it pretty clear that you'd do a lot of things for money. 320 00:22:16,211 --> 00:22:17,546 -Oh, that's outrageous. -The fuck? 321 00:22:17,629 --> 00:22:19,506 -That's my kid you're talking about. -Neal. 322 00:22:22,760 --> 00:22:24,678 -Can I go now? -Thank you for coming in. 323 00:22:24,762 --> 00:22:25,971 I'm sure this wasn't easy. 324 00:22:26,055 --> 00:22:27,890 Detective Duffy will take down your information 325 00:22:27,973 --> 00:22:29,850 in case we need to talk with you again. 326 00:22:47,951 --> 00:22:50,162 I don't know what to make of that boy's story 327 00:22:50,245 --> 00:22:51,997 or how you came to hear of it. 328 00:22:52,081 --> 00:22:53,582 I don't believe a word of it. 329 00:22:54,208 --> 00:22:55,542 It's too convenient. 330 00:22:56,335 --> 00:22:58,212 I can't believe we're entertaining this. 331 00:23:08,931 --> 00:23:10,974 We'll write up a search warrant for Patz's home. 332 00:23:11,683 --> 00:23:13,310 See if we can turn up a knife. 333 00:23:15,562 --> 00:23:16,605 Thank you. 334 00:23:23,112 --> 00:23:25,197 -This good enough? -Let me see. 335 00:23:26,115 --> 00:23:27,491 The pants are too short. 336 00:23:27,574 --> 00:23:29,910 The arms too. Shit. 337 00:23:30,327 --> 00:23:32,079 It's a trial, not a fashion show. 338 00:23:32,579 --> 00:23:34,873 I just want you to look your best, okay? 339 00:23:35,708 --> 00:23:39,503 Let people see how handsome you are. These things are important. 340 00:23:40,045 --> 00:23:41,672 -Hello? -We're in here. 341 00:23:42,923 --> 00:23:44,550 His suit needs altering again. 342 00:23:46,135 --> 00:23:47,469 Only if there's a trial. 343 00:23:48,637 --> 00:23:49,638 What do you mean? 344 00:23:49,722 --> 00:23:51,515 Lynn approved a search of Patz's house. 345 00:23:51,974 --> 00:23:53,642 -So, they think it's him? -Well, no. Not yet. 346 00:23:53,726 --> 00:23:55,769 Obviously if they find the knife, that changes everything, 347 00:23:55,853 --> 00:23:58,230 but at least this puts him back on the radar. 348 00:23:58,313 --> 00:24:00,774 -Well, that's something, right? -Yeah. 349 00:24:00,858 --> 00:24:02,568 I know it's him. I know it is. 350 00:24:05,279 --> 00:24:06,405 Sorry, guys. 351 00:24:06,488 --> 00:24:07,698 You go change, honey. 352 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 Hello. 353 00:24:11,702 --> 00:24:12,828 There he is. 354 00:24:14,163 --> 00:24:15,539 How'd you get this number? 355 00:24:15,622 --> 00:24:17,624 -Your wife gave it to me. -Bullshit. 356 00:24:18,667 --> 00:24:19,668 No. 357 00:24:20,544 --> 00:24:22,129 We got our own... 358 00:24:23,505 --> 00:24:26,633 you know, we call it economy in here. 359 00:24:27,259 --> 00:24:30,095 Believe me, there's tougher things to get than a phone number. 360 00:24:31,221 --> 00:24:32,556 Well, you wasted your money. 361 00:24:32,639 --> 00:24:34,683 Hey, don't hang up. Come on. 362 00:24:35,559 --> 00:24:37,352 I did what you asked, didn't I? 363 00:24:38,520 --> 00:24:41,690 She's a real doll, your wife. 364 00:24:41,774 --> 00:24:44,401 -I mean, even better-looking in person. -Don't. 365 00:24:44,485 --> 00:24:46,236 What? It's a compliment. 366 00:24:47,529 --> 00:24:48,906 She's my daughter-in-law. Jesus. 367 00:24:48,989 --> 00:24:51,116 What kind of a sick fuck you think I am? 368 00:24:51,200 --> 00:24:52,659 I know exactly what kind. 369 00:24:59,124 --> 00:25:01,126 Look, I appreciate your helping us. 370 00:25:02,878 --> 00:25:05,172 Yeah, well, it's all right. 371 00:25:08,550 --> 00:25:11,470 You see, that was on the news the other day, how you're my kid. 372 00:25:12,846 --> 00:25:13,889 Yeah, I saw. 373 00:25:14,681 --> 00:25:17,601 I want you to know, I had nothing to do with that. I said nothing to nobody. 374 00:25:18,811 --> 00:25:20,020 These things get out. 375 00:25:20,104 --> 00:25:23,732 Yeah, these reporters. They're real fucking vultures, right? 376 00:25:23,816 --> 00:25:24,942 Is this why you called? 377 00:25:26,527 --> 00:25:27,569 Yeah. 378 00:25:28,153 --> 00:25:30,197 I mean, yeah. That and... 379 00:25:32,908 --> 00:25:34,618 I thought we could talk some more. 380 00:25:35,160 --> 00:25:36,412 Talk? 381 00:25:36,495 --> 00:25:39,331 Look, I know I'm a shit father. 382 00:25:39,415 --> 00:25:40,624 I don't have a father. 383 00:25:44,086 --> 00:25:46,797 You don't have-- Huh. 384 00:25:48,424 --> 00:25:50,926 How does that work exactly? What are you, a fucking tree? 385 00:25:51,009 --> 00:25:52,136 I gotta go. 386 00:25:52,219 --> 00:25:53,971 Yeah, some other time, maybe. 387 00:25:54,054 --> 00:25:55,305 I don't think so. 388 00:25:55,389 --> 00:25:56,390 Maybe, though. 389 00:26:18,912 --> 00:26:21,874 Morning. I want two officers stationed in front, another two out back. 390 00:26:21,957 --> 00:26:23,542 -The rest of you follow me. -Yes, ma'am. 391 00:26:26,795 --> 00:26:29,548 You're the super, right? Detective Duffy. We spoke earlier. 392 00:26:29,631 --> 00:26:31,633 We need to get up to Leonard Patz's apartment. 393 00:26:31,717 --> 00:26:32,801 217. 394 00:26:32,885 --> 00:26:33,969 Got it. 395 00:26:41,310 --> 00:26:42,519 Becky. 396 00:26:44,730 --> 00:26:45,773 Becky! 397 00:26:50,778 --> 00:26:51,779 Becky? 398 00:26:53,822 --> 00:26:55,115 Becky, where are you? 399 00:26:55,574 --> 00:26:57,076 I'm here, Miles. 400 00:27:00,412 --> 00:27:02,831 -You didn't go to sleep? -I'm so tired. 401 00:27:04,124 --> 00:27:06,585 They weren't people. It was more of them. 402 00:27:06,668 --> 00:27:09,588 They're growing thousands of pods in greenhouses. We've got to get away. 403 00:27:28,107 --> 00:27:29,525 Mr. Patz, I'm Detective Duffy. 404 00:27:29,608 --> 00:27:31,151 I'm assigned to the district attorney's office. 405 00:27:31,235 --> 00:27:32,861 We have a warrant to search these premises. 406 00:27:40,077 --> 00:27:42,037 Mr. Patz, this is the police. Open up. 407 00:27:47,251 --> 00:27:49,545 Mr. Patz, open up this door right now. 408 00:27:55,551 --> 00:27:59,430 Mr. Patz, open the door or we will open it for you. 409 00:28:10,691 --> 00:28:12,025 Mr. Patz? 410 00:28:12,526 --> 00:28:14,194 We have a warrant to search your apartment. 411 00:28:19,533 --> 00:28:22,119 I'm gonna need you to put some clothes on and wait outside. 412 00:30:55,606 --> 00:30:56,607 Andy? 413 00:30:58,942 --> 00:31:00,027 No knife. 414 00:31:00,444 --> 00:31:02,488 -What? -They didn't find the knife. 415 00:31:02,571 --> 00:31:04,490 At least not one that matches the weapon. 416 00:31:04,573 --> 00:31:06,492 Doesn't mean they're gonna stop looking at Patz though. 417 00:31:08,535 --> 00:31:09,661 Honey? 418 00:31:09,745 --> 00:31:10,913 I-- 419 00:31:10,996 --> 00:31:13,874 The blue car, the Lincoln, it was following me. 420 00:31:13,957 --> 00:31:16,043 -Now? -No, no, no. It's gone. 421 00:31:16,126 --> 00:31:17,378 Did you look at the driver? 422 00:31:17,461 --> 00:31:19,088 No, he was too far away. 423 00:31:20,881 --> 00:31:22,091 Sorry, honey. 424 00:31:23,092 --> 00:31:25,594 Someone's been watching us. I don't know if it's a reporter 425 00:31:25,677 --> 00:31:27,930 or some psycho trying to scare us or what. 426 00:31:28,013 --> 00:31:29,390 Do you wanna file a report? 427 00:31:29,473 --> 00:31:30,724 What good would that do? 428 00:31:30,808 --> 00:31:32,351 Honestly, not much. 429 00:31:33,102 --> 00:31:36,313 If it happens again, call me immediately. If I'm in the area... 430 00:31:36,397 --> 00:31:37,564 Okay. 431 00:31:37,648 --> 00:31:38,816 Thanks, Duff. 432 00:31:43,070 --> 00:31:44,655 You are gonna stay on Patz, right? 433 00:31:44,738 --> 00:31:47,366 We'll comb through everything again, his statement, his movements. 434 00:31:47,449 --> 00:31:49,743 He lied to us that day. He said he didn't know Ben Rifkin. 435 00:31:49,827 --> 00:31:51,787 According to your boy McGrath. 436 00:31:52,413 --> 00:31:53,997 Look, I'm just saying, the kid already admitted 437 00:31:54,081 --> 00:31:55,791 to trying to frame Patz on the whole library thing. 438 00:31:55,874 --> 00:31:59,461 Yeah, I know. I know, but I believe him on this one. 439 00:32:01,338 --> 00:32:04,383 I'm begging you. Please do not give up on Patz. 440 00:32:05,634 --> 00:32:06,885 We're running out of time. 441 00:32:08,262 --> 00:32:09,430 I'll do my best. 442 00:32:14,476 --> 00:32:16,729 Did you honestly think that you could avoid a trial? 443 00:32:19,189 --> 00:32:20,607 Delay one, at least. 444 00:32:21,358 --> 00:32:24,069 If you were willing to admit that you rushed to judgment. 445 00:32:25,237 --> 00:32:27,406 But you refused to look at anyone else. 446 00:32:30,200 --> 00:32:33,245 I wanna go to those last few days right before the trial. 447 00:32:34,705 --> 00:32:38,333 Did Laurie share your optimism that Jacob's trial might be avoided? 448 00:32:39,376 --> 00:32:40,377 Yes and no. 449 00:32:44,423 --> 00:32:45,424 What about you? 450 00:32:46,008 --> 00:32:49,887 As it became clear there was no 11th-hour reprieve coming... 451 00:32:51,513 --> 00:32:52,848 how were you handling it? 452 00:32:54,808 --> 00:32:56,560 I did the only thing I could do. 453 00:32:58,562 --> 00:32:59,897 I accepted it. 454 00:33:01,398 --> 00:33:02,524 Fuck. 455 00:33:03,650 --> 00:33:05,194 Jesus. Fuck. 456 00:33:08,822 --> 00:33:10,491 Hey, what are you doing? 457 00:33:10,574 --> 00:33:12,534 -I know. I know what you did. -What? 458 00:33:13,118 --> 00:33:14,787 What are you talking abo-- You just-- 459 00:33:15,329 --> 00:33:17,539 -Oh, fuck, you're the father. -I know you killed him! 460 00:33:17,623 --> 00:33:20,250 Oh, Jesus, you're the father. Okay. You need to leave me alone. 461 00:33:20,334 --> 00:33:22,711 My son's not gonna go away because of you. You understand me? 462 00:33:22,795 --> 00:33:24,380 -Stay away from me. -Hey! 463 00:33:24,463 --> 00:33:25,964 I know what you did. 464 00:33:27,257 --> 00:33:30,552 I know it was you, Leonard! I know it was you! 465 00:33:32,388 --> 00:33:33,931 What about Jacob? 466 00:33:34,014 --> 00:33:35,307 How was he holding up? 467 00:33:38,227 --> 00:33:41,438 He tried to stay busy with schoolwork, watched movies. 468 00:33:43,148 --> 00:33:45,567 We were all just waiting for the hourglass to run out. 469 00:33:45,651 --> 00:33:48,112 He had a 15th birthday that week, didn't he? 470 00:33:49,113 --> 00:33:50,489 August 17th. 471 00:33:51,156 --> 00:33:52,866 Four days before the trial. 472 00:33:53,992 --> 00:33:57,162 Now, how would you go about calculating this sum? 473 00:33:59,039 --> 00:34:01,959 -I'd add up the interior angles. -Good. 474 00:34:03,085 --> 00:34:04,628 We'll be back in a few hours. 475 00:34:05,337 --> 00:34:06,463 Bye, birthday boy. 476 00:34:08,006 --> 00:34:09,633 Now, don't forget there's a trick. 477 00:34:22,438 --> 00:34:24,481 I'm ready for you. Come on in. 478 00:34:27,109 --> 00:34:30,112 As you know, I've been evaluating Jacob for the last several weeks 479 00:34:30,195 --> 00:34:31,947 using a number of diagnostic tools: 480 00:34:32,030 --> 00:34:35,701 a Basic Personality Inventory, a Problematic Traits Inventory, 481 00:34:35,784 --> 00:34:38,370 and all the results, they're in the report. 482 00:34:38,454 --> 00:34:41,373 I also tested his IQ, which is unusually high, 483 00:34:41,457 --> 00:34:44,543 and his EQ, his empathy quotient. 484 00:34:44,626 --> 00:34:48,422 The report also contains the results from the genetic testing that I conducted, 485 00:34:48,505 --> 00:34:51,091 and it includes the MAOA mutation, 486 00:34:51,175 --> 00:34:54,803 what's commonly known as the warrior gene or the murder gene. 487 00:34:55,929 --> 00:34:56,764 And? 488 00:34:56,847 --> 00:35:01,101 Andy's father tested positive for the mutation, as did Andy. 489 00:35:01,184 --> 00:35:02,686 Jacob did not. 490 00:35:04,354 --> 00:35:05,230 No? 491 00:35:05,314 --> 00:35:06,981 The thing is, that's not... 492 00:35:07,983 --> 00:35:10,611 MAOA wasn't really central to my evaluation, 493 00:35:10,693 --> 00:35:13,447 since it's actually inherited from the mother and not the father. 494 00:35:14,448 --> 00:35:16,158 Well then, what was the purpose of the testing? 495 00:35:16,240 --> 00:35:20,120 Because there are similar genes that are passed down from father to son. 496 00:35:22,164 --> 00:35:25,876 For instance, GRIN-1, which is a glutamate receptor subunit. 497 00:35:25,959 --> 00:35:29,755 It's been linked to traits like impulsivity and recklessness. 498 00:35:29,838 --> 00:35:31,965 All three generations of Barber males 499 00:35:32,048 --> 00:35:36,387 tested positive for the GRIN-1 variant, including Jacob. 500 00:35:37,596 --> 00:35:42,101 There's also a dopamine gene linked to a limited capacity for empathy. 501 00:35:42,393 --> 00:35:46,438 Again, all three generations of Barber males tested positive. 502 00:35:47,022 --> 00:35:50,401 And finally, there's a form of testosterone receptor 503 00:35:50,484 --> 00:35:53,862 known to induce violent behavior in adolescents shortly after puberty-- 504 00:35:53,946 --> 00:35:56,156 And Jacob-- Jacob has that form? 505 00:35:56,240 --> 00:36:00,202 Jacob does, yes, as do Andy and Billy. 506 00:36:03,539 --> 00:36:06,667 But if a young person is already capable of moral reasoning, 507 00:36:06,750 --> 00:36:09,670 these genes won't just cause the brain to flip a switch, 508 00:36:09,753 --> 00:36:12,589 and I will point to Andy as proof. 509 00:36:12,673 --> 00:36:14,925 Still, what Dr. Vogel is saying is, 510 00:36:15,008 --> 00:36:19,221 if we wind up with the worst-case scenario where Jacob's found guilty, 511 00:36:19,304 --> 00:36:20,973 we would have a genetic basis 512 00:36:21,056 --> 00:36:24,309 to argue mitigation when it goes to sentencing. 513 00:36:24,393 --> 00:36:29,273 That's not gonna happen, but it's important to know as much as possible. 514 00:36:29,356 --> 00:36:30,607 Just in case. 515 00:36:34,319 --> 00:36:36,864 Well, now we know. 516 00:36:37,990 --> 00:36:40,701 And is he capable of moral reasoning? 517 00:36:41,618 --> 00:36:45,038 There are things in here... "antisocial tendencies"-- 518 00:36:45,122 --> 00:36:48,459 -Laurie, that's just psychobabble. -I'm asking Dr. Vogel. 519 00:36:48,542 --> 00:36:50,711 It's not a simple yes or no answer. 520 00:36:52,046 --> 00:36:54,465 I think you should read the entire report, and then, if you want, 521 00:36:54,548 --> 00:36:57,342 we can have a conversation on how to best address Jacob's issues. 522 00:36:57,426 --> 00:37:00,763 But obviously right now the concern isn't therapy, it's the trial. 523 00:37:00,846 --> 00:37:03,974 -So there are issues? -He's a teenager. They all have issues. 524 00:37:04,600 --> 00:37:06,060 Andy's not wrong. 525 00:37:06,643 --> 00:37:09,605 However, if there was one area of concern, 526 00:37:09,688 --> 00:37:12,316 it would be his capacity for empathy. 527 00:37:12,399 --> 00:37:15,152 Once again, the report goes into full detail. 528 00:37:15,235 --> 00:37:16,153 How do you mean? 529 00:37:16,236 --> 00:37:18,197 Laurie, this isn't really the time to have this conversation. 530 00:37:18,280 --> 00:37:19,782 I want to know what she means. 531 00:37:21,075 --> 00:37:24,995 Well, for example, I brought up Ben Rifkin in one of our sessions, 532 00:37:25,079 --> 00:37:27,915 and Jacob's response was that... 533 00:37:29,333 --> 00:37:31,668 people die every day by the millions. 534 00:37:31,752 --> 00:37:33,921 And when I tried to prod him, 535 00:37:34,004 --> 00:37:36,965 to express some emotion around Ben's murder... 536 00:37:37,966 --> 00:37:40,594 Jacob's answers felt... 537 00:37:41,970 --> 00:37:43,097 practiced. 538 00:37:43,764 --> 00:37:45,182 That's because you don't know him. 539 00:37:45,265 --> 00:37:47,434 I mean, he's not a touchy-feely kid, that's-- 540 00:37:48,936 --> 00:37:50,938 -He has empathy. -You think he did it. 541 00:37:51,814 --> 00:37:52,815 I didn't say that. 542 00:37:53,524 --> 00:37:54,691 -You didn't have to. -Laurie. 543 00:37:54,775 --> 00:37:58,570 I have absolutely no way of knowing if Jacob did or did not do it. 544 00:37:58,654 --> 00:38:01,323 -And it's also not my job. -But you think he might have done it. 545 00:38:01,407 --> 00:38:04,034 -Laurie, this isn't productive. -You do. You think it's possible. 546 00:38:04,118 --> 00:38:06,912 Will you stop? Anything in there you could say about a million other teenagers. 547 00:38:06,995 --> 00:38:08,872 -Very true. -Then why won't you answer me? 548 00:38:08,956 --> 00:38:09,998 -Laurie. -Don't. 549 00:38:10,082 --> 00:38:12,126 You never see these things, you never saw them then. 550 00:38:12,209 --> 00:38:14,628 You were so desperate to be normal, for us all to be normal. 551 00:38:14,712 --> 00:38:16,171 -We are normal. -Oh, my God, Andy, 552 00:38:16,255 --> 00:38:18,132 -do you think this is normal? -This situation? 553 00:38:18,215 --> 00:38:21,009 Of course not, but Jacob, yes. I know he is. 554 00:38:21,093 --> 00:38:24,513 And this, this doesn't change anything. This means nothing. 555 00:38:24,596 --> 00:38:26,014 Just answer me. 556 00:38:31,937 --> 00:38:32,938 Please. 557 00:38:37,943 --> 00:38:39,111 I wish I could. 558 00:38:50,914 --> 00:38:53,333 Look, we can just call this off and do something at home. 559 00:38:53,417 --> 00:38:56,962 No. He's about to go through hell. We're doing this. 560 00:39:09,183 --> 00:39:10,684 -How's everything? -Good. Thank you. 561 00:39:16,482 --> 00:39:18,317 I don't see why you guys won't tell me. 562 00:39:18,400 --> 00:39:20,360 Because it's between us and Dr. Vogel. 563 00:39:21,487 --> 00:39:23,280 What happened to me being treated like an adult? 564 00:39:24,323 --> 00:39:25,449 This is such bullshit. 565 00:39:25,532 --> 00:39:28,243 Hey, enough with the swearing. It's like every other word with you. 566 00:39:28,327 --> 00:39:30,704 I have a right to know about my own brain. 567 00:39:30,788 --> 00:39:32,331 I took every one of her tests. 568 00:39:32,414 --> 00:39:34,083 I answered every one of her stupid questions. 569 00:39:34,166 --> 00:39:37,669 She thought you were a good kid, which we already knew. 570 00:39:38,212 --> 00:39:39,713 This whole thing's a formality. 571 00:39:40,631 --> 00:39:41,882 Okay? 572 00:39:42,758 --> 00:39:43,801 I don't believe you. 573 00:39:44,468 --> 00:39:47,012 Honey, it's your birthday. Let's talk about something else. 574 00:39:49,556 --> 00:39:51,517 -What about the murder gene? -You don't have it. 575 00:39:55,604 --> 00:39:56,647 Really? 576 00:39:58,273 --> 00:39:59,191 Really. 577 00:40:07,199 --> 00:40:08,617 So there's nothing wrong with me? 578 00:40:14,206 --> 00:40:15,457 Happy birthday, bud. 579 00:40:15,958 --> 00:40:16,792 Thank you. 580 00:40:20,504 --> 00:40:21,588 Happy birthday. 581 00:40:22,172 --> 00:40:23,173 Make a wish. 582 00:40:25,008 --> 00:40:26,301 Kind of a no-brainer. 583 00:40:46,655 --> 00:40:48,031 Thank you for tonight. 584 00:40:49,867 --> 00:40:53,787 It was nice being normal again, even if it was just pretending. 585 00:40:55,748 --> 00:40:56,999 It was your mom's idea. 586 00:40:58,208 --> 00:40:59,585 Glad you had a good time. 587 00:41:08,594 --> 00:41:10,345 I think I'm ready for Monday. 588 00:41:10,763 --> 00:41:11,847 Yeah? 589 00:41:12,973 --> 00:41:13,974 Yeah. 590 00:41:15,267 --> 00:41:18,020 Mrs. Mandel had me write an essay about it the other day. 591 00:41:19,688 --> 00:41:23,942 I said it was like sailing towards an iceberg. 592 00:41:25,027 --> 00:41:30,157 This little white peak in the distance, getting closer and closer... 593 00:41:32,242 --> 00:41:34,369 but really, it's been underneath us the whole time. 594 00:41:45,381 --> 00:41:47,049 I thought you were anti-metaphor? 595 00:42:08,570 --> 00:42:10,781 Oh, my God. It's that car. 596 00:42:20,541 --> 00:42:21,875 -Andy, don't. -Wait here. 597 00:42:22,292 --> 00:42:23,127 Dad? 598 00:42:28,632 --> 00:42:30,467 -Andy! -Take Jacob inside. 599 00:42:33,387 --> 00:42:34,847 -What's going on? -It's all right. Come on. 600 00:42:51,530 --> 00:42:53,657 -What the hell do you want with us? -Excuse me? 601 00:42:53,741 --> 00:42:56,243 You've been watching my house and following my wife. 602 00:42:57,077 --> 00:42:58,954 I don't know what you're talking about, pal. 603 00:42:59,037 --> 00:43:00,581 I'm not gonna ask you again. 604 00:43:01,373 --> 00:43:02,750 Easy, tough guy. 605 00:43:02,833 --> 00:43:04,668 You don't want to be a tough guy tonight, believe me. 606 00:43:04,752 --> 00:43:06,545 I don't want to see you on this street again. 607 00:43:07,004 --> 00:43:08,172 It's a public street. 608 00:43:08,922 --> 00:43:10,090 Not for you, it's not. 609 00:43:13,594 --> 00:43:15,471 You should get back to your family. 610 00:43:16,221 --> 00:43:17,598 It's good to have a family. 611 00:43:20,100 --> 00:43:22,519 Take care of that family of yours, Mr. Barber. 612 00:43:27,733 --> 00:43:30,861 Yeah, 75K SA2. Yeah. 613 00:43:34,364 --> 00:43:35,574 Damn it. 614 00:43:35,657 --> 00:43:37,534 No, I figured as much. 615 00:43:38,744 --> 00:43:40,370 It's okay. Thanks, Duff. 616 00:43:41,705 --> 00:43:42,623 Okay. 617 00:43:45,376 --> 00:43:47,378 It's registered to a Honda Accord. 618 00:43:48,670 --> 00:43:49,713 So it's stolen? 619 00:43:50,839 --> 00:43:52,716 All it takes is a screwdriver. 620 00:43:53,634 --> 00:43:54,635 So what now? 621 00:43:56,011 --> 00:43:58,013 Duff's gonna have one of her guys patrol the neighborhood 622 00:43:58,097 --> 00:43:59,515 for the next couple nights. 623 00:43:59,598 --> 00:44:01,975 I doubt he'll come back. He's probably just a reporter. 624 00:44:06,021 --> 00:44:08,315 I'm tired. I'm going to bed. 625 00:44:14,780 --> 00:44:15,864 Good night, Mom. 626 00:44:19,785 --> 00:44:20,994 Thank you for tonight. 627 00:44:23,330 --> 00:44:24,665 Good night, sweetheart. 628 00:44:25,416 --> 00:44:26,750 Happy birthday. 629 00:44:34,758 --> 00:44:35,843 And that was it? 630 00:44:37,344 --> 00:44:38,679 That was it. 631 00:44:40,639 --> 00:44:42,683 Couple more days and it was over. 632 00:44:47,396 --> 00:44:48,689 We hit the iceberg. 46025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.