Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,455 --> 00:00:24,692
Somebody pinch me
and tell me I'm not
theta-streaming.
2
00:00:24,725 --> 00:00:26,960
Ouch!
It's a figure
of speech, Rommie.
3
00:00:26,994 --> 00:00:29,497
We've really, actually,
and truly spotted
4
00:00:29,530 --> 00:00:31,499
the notorious Kulis Bara?
5
00:00:31,532 --> 00:00:34,868
The elusive one and only.
We may catch him
if we hurry.
6
00:00:34,902 --> 00:00:37,171
Dylan's transport
is on approach.
7
00:00:37,205 --> 00:00:39,507
Uh-oh.
Uh, just for the record,
8
00:00:39,540 --> 00:00:41,975
if we miss our rendezvous
with Dylan, it's your fault.
9
00:00:43,344 --> 00:00:44,512
Speaking of Dylan...
10
00:00:44,545 --> 00:00:46,046
Onscreen.
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,149
Rhade, thanks for the heads up
on Kulis.
12
00:00:48,182 --> 00:00:49,350
Go get him.
13
00:00:49,383 --> 00:00:51,719
Don't worry about me.
I'll catch up with you later.
14
00:00:51,752 --> 00:00:52,753
Hunt out.
15
00:00:53,321 --> 00:00:54,555
You heard the Captain.
16
00:00:54,588 --> 00:00:55,656
I knew he wouldn't mind.
17
00:00:56,124 --> 00:00:57,158
Mm-hmm.
18
00:00:57,191 --> 00:00:58,992
Opening slipstream
portal now.
19
00:01:13,907 --> 00:01:15,109
We almost have him.
20
00:01:18,779 --> 00:01:20,481
As long as he keeps
releasing pions,
21
00:01:20,514 --> 00:01:21,849
we can stay on his tail.
22
00:01:21,882 --> 00:01:23,984
As long as he keeps
releasing pions,
a lobotomized Chichin could
23
00:01:24,017 --> 00:01:25,186
stay on his tail.
24
00:01:25,219 --> 00:01:26,554
I swear, in this day and age,
25
00:01:26,587 --> 00:01:28,922
you'd think people would get
their pion traps fixed.
26
00:01:28,956 --> 00:01:32,293
How sweet it's going to be
to actually bag Kulis Bara.
27
00:01:32,326 --> 00:01:33,994
Do you think he really
is a gravity bender?
28
00:01:34,595 --> 00:01:35,696
It does seem too easy.
29
00:01:35,729 --> 00:01:37,898
Since when do Nietzscheans
have a problem with easy?
30
00:01:38,699 --> 00:01:40,067
Take Beka, for example.
31
00:01:40,100 --> 00:01:41,369
He's exiting slipstream.
32
00:01:41,402 --> 00:01:42,770
With a V-turn. Hang on.
33
00:01:59,353 --> 00:02:00,654
What the hell
is that?
34
00:02:00,688 --> 00:02:02,556
Not our outlaw,
that's for sure.
35
00:02:02,590 --> 00:02:04,292
It's some sort of decoy.
36
00:02:04,325 --> 00:02:06,427
He must eject them
In his slipstream wake.
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,028
Explaining at least
one of the ways
38
00:02:08,061 --> 00:02:09,830
he's managed to elude capture
thus far.
39
00:02:09,863 --> 00:02:11,532
Maybe if we jump back
into slipstream, we could...
40
00:02:11,565 --> 00:02:13,133
No. He's long gone.
41
00:02:14,535 --> 00:02:15,969
Back to square one.
42
00:02:16,003 --> 00:02:18,239
Or in this case,
the Misculon Bremmer system.
43
00:02:19,873 --> 00:02:22,109
Mm, anyone up for
a little sightseeing
44
00:02:22,142 --> 00:02:23,711
while we wait
for Captain Hunt?
45
00:02:23,744 --> 00:02:24,978
Sightseeing?
46
00:02:25,012 --> 00:02:27,481
The capital planet's known
for its valuable art collection.
47
00:02:27,515 --> 00:02:29,750
The Nigel library has
one of the finest collections
48
00:02:29,783 --> 00:02:31,819
of Native Jaguar Art
outside of Tarazed.
49
00:02:33,587 --> 00:02:37,057
Assuming it hasn't been raided,
probably by Kulis Bara.
50
00:02:37,090 --> 00:02:38,826
Radio traffic
from the planet Misculon
51
00:02:38,859 --> 00:02:40,594
indicates it is currently
under attack.
52
00:02:41,729 --> 00:02:42,730
Or being raided.
53
00:02:44,598 --> 00:02:46,066
It's him.
It's got to be.
54
00:02:46,099 --> 00:02:47,768
Maybe we didn't
lose him after all.
55
00:02:47,801 --> 00:02:49,437
Andromeda,
best speed to Misculon.
56
00:02:50,471 --> 00:02:52,240
Even better than catching
him for Dylan...
57
00:02:53,274 --> 00:02:54,908
catching him in the act
for Dylan.
58
00:03:02,783 --> 00:03:04,918
Remaining enemy fire
destroyed.
59
00:03:04,952 --> 00:03:07,455
Missile debris deflected.
Do you authorize return fire?
60
00:03:07,488 --> 00:03:09,223
They don't look
like the outlaw's ships.
61
00:03:09,257 --> 00:03:11,091
The ships firing on us
are from Misculon.
62
00:03:11,124 --> 00:03:13,461
They're the ones
we came to help.
They're firing on us?
63
00:03:16,597 --> 00:03:18,666
Everyone's got a different way
of saying thanks.
64
00:03:19,833 --> 00:03:21,235
I have a bad feeling about this.
65
00:03:22,703 --> 00:03:24,171
Give me
the Misculon squad leader.
66
00:03:24,572 --> 00:03:25,573
Aye.
67
00:03:26,640 --> 00:03:28,309
This is
the Andromeda Ascendant.
68
00:03:28,342 --> 00:03:30,210
Hold your fire
and explain your actions.
69
00:03:30,244 --> 00:03:32,012
We're trying to protect
our planet.
70
00:03:32,045 --> 00:03:33,113
So are we.
71
00:03:33,146 --> 00:03:35,449
Explain why you're attacking
a Commonwealth ship.
72
00:03:35,483 --> 00:03:36,984
We struck out
at the Commonwealth
73
00:03:37,017 --> 00:03:39,420
because it's the Commonwealth
that was attacking us.
74
00:03:39,453 --> 00:03:41,188
This was an order
from Shineoa San.
75
00:03:45,993 --> 00:03:47,861
Andromeda, get me Dylan.
76
00:03:49,096 --> 00:03:50,564
He won't be pleased
we lost Kulis,
77
00:03:52,199 --> 00:03:54,502
but he'll be less pleased
about this.
78
00:03:54,535 --> 00:03:56,270
I have Captain Hunt
onscreen.
79
00:03:56,904 --> 00:03:58,972
So, give me the good news.
80
00:04:07,281 --> 00:04:08,282
Anybody?
81
00:04:10,351 --> 00:04:13,253
The universe
is a dangerous place,
82
00:04:13,287 --> 00:04:16,690
but in our future,
my crew and I fight
to make it safe.
83
00:04:18,125 --> 00:04:21,362
I am Dylan Hunt,
Captain of
the Andromeda Ascendant,
84
00:04:21,395 --> 00:04:23,731
and these are our adventures.
85
00:05:05,105 --> 00:05:07,875
I'm sorry you had
to come back early
from Tarazed.
86
00:05:07,908 --> 00:05:10,911
Especially to learn
that we lost our chance
of capturing Kulis.
87
00:05:10,944 --> 00:05:12,079
Ah, don't beat
yourself up.
88
00:05:13,113 --> 00:05:15,215
A Nietzschean
never beats
himself up.
89
00:05:15,248 --> 00:05:18,352
We're self-absorbed,
not masochistic.
90
00:05:18,386 --> 00:05:21,422
I took the liberty
of assuming you'd want
to talk to Shineoa San.
91
00:05:21,455 --> 00:05:23,323
Well, you assumed right.
92
00:05:23,357 --> 00:05:25,993
You know he controls one
of the most powerful empires
In the Commonwealth,
93
00:05:26,026 --> 00:05:27,461
but he's a bit
eccentric.
94
00:05:27,495 --> 00:05:29,897
He's declared himself "king"
and his daughter
"the crown princess."
95
00:05:29,930 --> 00:05:31,465
Hmm.
96
00:05:31,499 --> 00:05:34,334
Making one wonder
why he's attacking such
a small planet like Misculon.
97
00:05:34,868 --> 00:05:36,404
Well, maybe he's...
98
00:05:36,437 --> 00:05:38,539
a little more
than just eccentric.
99
00:05:43,777 --> 00:05:45,245
I know I acted in haste.
100
00:05:46,113 --> 00:05:48,248
Please forgive me, Captain,
101
00:05:48,281 --> 00:05:51,685
but I believed
that the outlaw Kulis Bara
was on Misculon.
102
00:05:51,719 --> 00:05:55,188
Shineoa San,
the Commonwealth is pleased
to have you as a member,
103
00:05:55,222 --> 00:05:56,990
but you are not an arm
of its law.
104
00:05:58,325 --> 00:06:00,428
I acted as a father.
105
00:06:00,461 --> 00:06:05,365
The crown princess,
my daughter,
she's missing,
106
00:06:06,534 --> 00:06:08,669
and I know
that Kulis Bara
is responsible.
107
00:06:09,703 --> 00:06:11,204
Your daughter, Aleyiss,
is missing?
108
00:06:12,305 --> 00:06:13,874
I met her once.
When did this happen?
109
00:06:14,642 --> 00:06:16,477
A month ago,
110
00:06:16,510 --> 00:06:18,579
one of my cargo ships,
like so many others,
111
00:06:19,212 --> 00:06:21,281
had simply vanished.
112
00:06:22,182 --> 00:06:23,250
She was on it.
113
00:06:23,283 --> 00:06:24,785
That's... It's very strange,
114
00:06:24,818 --> 00:06:27,655
because I'm copied
on all high guard reports.
115
00:06:27,688 --> 00:06:29,623
I never saw one saying
she was missing.
116
00:06:29,657 --> 00:06:32,192
Aleyiss is a decorated
high guard officer.
117
00:06:34,728 --> 00:06:38,432
I know this seems absurd now,
118
00:06:38,466 --> 00:06:42,102
but I didn't want
to embarrass her by calling
in the cavalry too early.
119
00:06:43,671 --> 00:06:47,307
She was... she was so proud.
120
00:06:48,942 --> 00:06:52,279
Look, you've lost valuable time.
We need to initiate a search.
121
00:06:52,312 --> 00:06:54,181
I am humbled
by your generosity, Captain,
122
00:06:55,415 --> 00:06:58,051
but out of 60 confirmed attacks
by Kulis,
123
00:06:59,286 --> 00:07:03,390
not one hijacked crew member
has ever been seen again.
124
00:07:05,058 --> 00:07:07,628
Forgive me,
but what kind of attitude
is that?
125
00:07:07,661 --> 00:07:09,129
We're talking
about your daughter here.
126
00:07:09,162 --> 00:07:10,230
We have to go after her.
127
00:07:11,499 --> 00:07:16,169
Please. Hunt down Kulis
like the animal he is.
128
00:07:16,203 --> 00:07:18,071
Give him the horrible death
he deserves.
129
00:07:22,275 --> 00:07:25,879
I can't hold out false hope
that Aleyiss is still alive.
130
00:07:28,248 --> 00:07:29,249
I...
131
00:07:31,785 --> 00:07:32,786
and my people...
132
00:07:35,556 --> 00:07:36,590
we so loved her.
133
00:07:39,459 --> 00:07:43,631
I have decreed tomorrow
an empire-wide day of mourning.
134
00:07:45,298 --> 00:07:48,335
I would be honored
if you would attend.
135
00:07:48,368 --> 00:07:51,572
Thank you, Shineoa San,
but I'll be too busy
looking for your daughter.
136
00:07:52,873 --> 00:07:53,907
Hunt out.
137
00:07:58,546 --> 00:07:59,580
Yeah.
138
00:08:10,524 --> 00:08:12,760
Kulis has been active
in this area.
139
00:08:12,793 --> 00:08:14,261
He's got to be
running his jack
through here.
140
00:08:15,629 --> 00:08:16,964
A moment
of frank discussion.
141
00:08:18,098 --> 00:08:20,734
I would be more comfortable
with Captain Hunt along.
142
00:08:20,768 --> 00:08:23,136
Dylan? Yeah, right.
143
00:08:23,170 --> 00:08:25,606
One look at that famous face,
and it's presto ghost town.
144
00:08:26,406 --> 00:08:28,508
I'm familiar
with these areas.
145
00:08:28,542 --> 00:08:30,243
I know how to blend in.
146
00:08:30,277 --> 00:08:31,979
I suppose you can
only buy what you can carry.
147
00:08:33,080 --> 00:08:35,082
I'm just looking
for the princess.
148
00:08:35,115 --> 00:08:37,284
Commonwealth officer
and future Homeworld leader,
149
00:08:37,317 --> 00:08:39,119
linchpin to the stability
of this galaxy.
150
00:08:39,687 --> 00:08:40,688
Whatever.
151
00:08:41,589 --> 00:08:42,590
What...
152
00:08:44,992 --> 00:08:45,993
No.
153
00:08:52,600 --> 00:08:54,467
Cut the swagger
a little, will you?
154
00:08:54,501 --> 00:08:56,670
I'm beginning to miss
that "what an interesting
freak show" expression
155
00:08:56,704 --> 00:08:58,205
you had three planets ago.
156
00:08:58,238 --> 00:09:00,741
Once the fascination
is over,
the boredom sets in.
157
00:09:00,774 --> 00:09:03,611
Ah, if you're bored,
you're not looking
hard enough.
158
00:09:03,644 --> 00:09:07,047
Under the surface,
it's all adrenaline,
danger, and edge.
159
00:09:07,080 --> 00:09:09,817
You say it
like you miss it.
Hmm, only every day.
160
00:09:09,850 --> 00:09:13,153
Beka?
Beka Valentine?
161
00:09:15,656 --> 00:09:16,690
I don't believe my eyes.
162
00:09:18,091 --> 00:09:19,993
Tune in, Beka,
It's your old pal, Sy,
163
00:09:21,729 --> 00:09:23,330
from the Bri salvage, remember?
164
00:09:25,032 --> 00:09:26,700
Maybe this'll help...
165
00:09:26,734 --> 00:09:30,570
I'm the guy
who you and your dad ditched
so you could take my cut.
166
00:09:33,273 --> 00:09:36,409
You never know when you're going
to get a chance
to settle an old score.
167
00:09:44,718 --> 00:09:46,219
Hopefully, going
to the last place
168
00:09:46,253 --> 00:09:48,155
Aleyiss was seen will
give us some answers.
169
00:09:48,188 --> 00:09:49,189
That's the plan.
170
00:09:49,923 --> 00:09:51,859
Boss, Trance.
171
00:09:51,892 --> 00:09:53,694
We're right next
to the fuel orbiter.
172
00:09:53,727 --> 00:09:54,762
You've got to see
this thing.
173
00:09:54,795 --> 00:09:56,163
It's one of
those brand-new jobbies.
174
00:09:56,196 --> 00:09:58,565
Can service six jumbo
transports at the same time.
175
00:09:58,598 --> 00:10:01,234
I wish we could land
on it. Where's the Maru
when I need it?
176
00:10:01,268 --> 00:10:04,772
I'd fuel up just to see
how fast they could do it.
Plus, for new customers,
177
00:10:04,805 --> 00:10:06,907
they give out
free gravity mugs
and an ion wash.
178
00:10:06,940 --> 00:10:08,508
Hopefully, positive
ions. Take a look.
179
00:10:08,541 --> 00:10:12,780
Captain, orbiter management
of Tora Maru V 4
180
00:10:12,813 --> 00:10:14,915
asks if we require
remote service.
181
00:10:14,948 --> 00:10:17,017
No, tell them we're
coming down on drop pods.
182
00:10:17,050 --> 00:10:18,819
Oh, and I want to talk
to the supervisor and crew
183
00:10:18,852 --> 00:10:20,688
who serviced
the cargo transport
that Aleyiss was on.
184
00:10:20,721 --> 00:10:21,789
Acknowledged.
185
00:10:21,822 --> 00:10:23,356
That makes me
so nervous...
186
00:10:23,390 --> 00:10:26,193
so many different
types of fuel
so close together.
187
00:10:26,226 --> 00:10:27,728
Come on,
it's totally safe.
188
00:10:27,761 --> 00:10:29,162
Hey, I'll bet
they give something
189
00:10:29,196 --> 00:10:32,065
for drop pods,
a nifty new stylus or a...
190
00:10:38,305 --> 00:10:39,673
Time for talk might be over.
191
00:10:44,945 --> 00:10:46,146
Aah.
192
00:10:46,179 --> 00:10:48,682
Sy, you're right,
I owe you.
193
00:10:48,716 --> 00:10:50,250
So I won't crush
your windpipe
194
00:10:50,283 --> 00:10:51,985
if you don't
help me out.
195
00:10:52,019 --> 00:10:53,687
I'll just break
your arm off.
196
00:10:53,721 --> 00:10:55,522
Still got that
ladylike handshake.
197
00:10:56,523 --> 00:10:57,524
I'm looking
for someone.
198
00:10:59,860 --> 00:11:01,428
You know I don't rat out
my friends.
199
00:11:03,496 --> 00:11:04,765
Make that both arms.
200
00:11:04,798 --> 00:11:05,799
Okay, okay.
201
00:11:06,967 --> 00:11:08,635
It's a place called
"the Scatter Club."
202
00:11:09,602 --> 00:11:10,603
Thank you.
203
00:11:12,572 --> 00:11:14,107
Now we're even.
Do you feel better?
204
00:11:14,975 --> 00:11:16,009
Not really.
205
00:11:16,043 --> 00:11:17,044
You will.
206
00:11:20,380 --> 00:11:21,849
Life's too short
to carry grudges.
207
00:11:22,750 --> 00:11:23,784
Got to go.
208
00:11:35,796 --> 00:11:36,764
Got her.
209
00:11:40,734 --> 00:11:42,069
I'd know blue blood
anywhere.
210
00:11:42,836 --> 00:11:43,837
Almost smell it.
211
00:11:49,843 --> 00:11:51,678
I heard you were
looking for someone.
212
00:11:54,647 --> 00:11:55,615
Not anymore.
213
00:11:56,549 --> 00:11:57,885
You are Aleyiss?
214
00:11:57,918 --> 00:11:58,919
You are so right.
215
00:12:51,872 --> 00:12:53,306
We've picked up
the Maru's beacon.
216
00:12:54,174 --> 00:12:56,043
We must be close.
217
00:12:56,076 --> 00:12:58,645
Dylan wants us within
easy reach of
the black market planet.
218
00:12:58,678 --> 00:13:00,113
In case Beka and Rhade
need help.
219
00:13:00,147 --> 00:13:01,181
In the meantime,
220
00:13:01,214 --> 00:13:03,050
he's gone to investigate
that explosion.
221
00:13:03,083 --> 00:13:04,484
That was a close call.
222
00:13:04,517 --> 00:13:08,255
Yeah. Usually I've done
something to provoke
my brushes with death.
223
00:13:08,288 --> 00:13:11,591
Well, we won't know
what provoked the explosion
until we know what caused it.
224
00:13:12,659 --> 00:13:15,228
There were no ships in the area,
no sign of attack.
225
00:13:15,728 --> 00:13:16,897
Not a direct one.
226
00:13:18,331 --> 00:13:20,367
Something felt wrong to you
from the start, didn't it?
227
00:13:20,400 --> 00:13:21,501
I remember you saying so.
228
00:13:22,469 --> 00:13:24,004
I sensed impending combustion,
229
00:13:24,037 --> 00:13:27,340
but perhaps confused it
with the orbiter's inherent
potential.
230
00:13:28,708 --> 00:13:30,077
I should have
been able
to tell the difference.
231
00:13:30,110 --> 00:13:31,544
We could have warned them.
232
00:13:31,578 --> 00:13:33,646
Trance, it wasn't your fault.
233
00:13:33,680 --> 00:13:35,648
Besides,
it could have been an accident.
234
00:13:35,682 --> 00:13:37,851
Or an accident that was planned.
235
00:13:37,885 --> 00:13:39,719
It is
interesting timing.
236
00:13:39,752 --> 00:13:41,388
There is now no one left
to answer questions
237
00:13:41,421 --> 00:13:42,856
about the missing
cargo transport.
238
00:13:43,390 --> 00:13:44,491
Funny.
239
00:13:44,524 --> 00:13:45,658
Dylan said
the same thing.
240
00:13:47,460 --> 00:13:49,229
I'll bet it was sabotage,
241
00:13:49,262 --> 00:13:50,830
but against who? Us?
242
00:13:50,864 --> 00:13:51,865
Or Shineoa San.
243
00:13:52,565 --> 00:13:53,967
The fuel orbiter
belonged to him.
244
00:14:05,145 --> 00:14:06,213
Did my father send you?
245
00:14:07,080 --> 00:14:08,515
He's out of his mind
with worry.
246
00:14:09,616 --> 00:14:10,984
Then he thinks I'm still alive.
247
00:14:11,985 --> 00:14:14,787
And that would be a bad thing?
248
00:14:14,821 --> 00:14:17,824
Aleyiss, we're having a little
trouble understanding why we're
tied up and you're not.
249
00:14:17,857 --> 00:14:20,460
We kind of expected it to be
the other way around.
250
00:14:20,493 --> 00:14:22,795
Especially if it's true
you were taken by Kulis Bara.
251
00:14:24,531 --> 00:14:25,665
I know you from somewhere.
252
00:14:28,468 --> 00:14:30,437
Second time today.
You get around.
253
00:14:31,504 --> 00:14:32,539
She doesn't know me.
254
00:14:37,344 --> 00:14:40,047
This situation
is causing a crisis
within the Commonwealth.
255
00:14:40,948 --> 00:14:42,815
300 planets await word
of your fate.
256
00:14:44,918 --> 00:14:46,286
I didn't plan any of this.
257
00:14:47,154 --> 00:14:48,721
Untie us.
258
00:14:48,755 --> 00:14:49,789
Let us take you back
where you belong.
259
00:14:50,190 --> 00:14:51,858
No.
260
00:14:51,891 --> 00:14:54,995
Racked up daddy's cargo
transport and haven't figured
out how to explain it yet?
261
00:14:55,028 --> 00:14:56,329
You've don't understand.
262
00:14:56,363 --> 00:14:58,031
If I go back, I die.
263
00:14:58,898 --> 00:14:59,899
We all die.
264
00:15:41,774 --> 00:15:43,910
So you're the terrible
Kulis Bara?
265
00:15:43,943 --> 00:15:45,012
The Winged Warrior?
266
00:15:45,979 --> 00:15:49,482
And the two of you
are my newest problem.
267
00:15:50,917 --> 00:15:51,918
Not the only ones,
268
00:15:52,619 --> 00:15:53,753
just the first
to find you.
269
00:15:57,357 --> 00:15:59,392
Shineoa San.
270
00:15:59,426 --> 00:16:01,694
Shineoa San won't rest
until he gets
his daughter back.
271
00:16:01,728 --> 00:16:03,296
More are on the way.
You know that.
272
00:16:04,631 --> 00:16:06,433
No matter how many more come,
273
00:16:06,466 --> 00:16:08,168
my problem remains the same...
274
00:16:09,769 --> 00:16:10,937
what to do with you.
275
00:16:12,839 --> 00:16:14,207
Let us go,
276
00:16:14,241 --> 00:16:16,576
then stick with
what's always worked...
277
00:16:16,609 --> 00:16:19,079
vanish into slipstream.
No trace, no clue, no risk.
278
00:16:19,579 --> 00:16:20,580
No way.
279
00:16:21,381 --> 00:16:22,549
Well, it was worth a shot.
280
00:16:24,151 --> 00:16:26,353
I've hijacked
over 50 ships
in the last year,
281
00:16:27,220 --> 00:16:29,289
taken cargo and weapons
worth a fortune.
282
00:16:30,490 --> 00:16:34,161
I'm one of the Commonwealth's
most wanted criminals.
283
00:16:34,194 --> 00:16:36,196
By now I'm sure
they've dropped
the "one of."
284
00:16:37,364 --> 00:16:39,499
I have a reputation to think of.
285
00:16:43,303 --> 00:16:44,937
It will be as painless
as possible.
286
00:16:57,217 --> 00:16:59,352
Shineoa San, thank you
for coming aboard.
287
00:17:00,887 --> 00:17:03,456
Certainly,
but I cannot stay long.
288
00:17:03,490 --> 00:17:07,227
I... I want to be back
for the dedication
of Aleyiss's tomb.
289
00:17:08,228 --> 00:17:10,029
Of course.
290
00:17:10,063 --> 00:17:12,332
I felt my ship
would be a safer place
to talk.
291
00:17:13,566 --> 00:17:15,502
I don't understand.
292
00:17:15,535 --> 00:17:17,737
I suspect there's a plot
to overthrow your regime.
293
00:17:19,206 --> 00:17:20,207
A plot?
294
00:17:22,008 --> 00:17:24,377
Ah no, no, that's ridiculous.
295
00:17:26,379 --> 00:17:28,315
That explosion
at my fuel orbiter
296
00:17:28,348 --> 00:17:29,516
was an accident.
297
00:17:29,549 --> 00:17:31,884
Or the next step
in a campaign
of terror against you.
298
00:17:31,918 --> 00:17:33,620
Your daughter's disappearance
being the first.
299
00:17:34,254 --> 00:17:35,255
No, you're mistaken.
300
00:17:36,189 --> 00:17:37,690
Whatever has happened
to Aleyiss,
301
00:17:38,925 --> 00:17:39,959
it was Kulis's doing.
302
00:17:40,960 --> 00:17:43,630
He is my only enemy.
303
00:17:44,464 --> 00:17:45,932
I ah...I beg to differ.
304
00:17:46,999 --> 00:17:49,136
If you have no heir,
305
00:17:49,169 --> 00:17:52,505
the leadership of your
empire's vulnerable and you have
many competitors.
306
00:17:53,206 --> 00:17:54,207
Hmm.
307
00:17:55,475 --> 00:17:59,346
I want Kulis Bara dealt with,
Captain, for what he has done.
308
00:17:59,379 --> 00:18:01,181
You're that sure he's
the only suspect.
309
00:18:02,815 --> 00:18:03,816
My daughter...
310
00:18:05,452 --> 00:18:10,623
was the most intelligent,
beautiful, kind, capable
woman in the galaxy,
311
00:18:11,391 --> 00:18:13,760
and only the most vile,
312
00:18:15,027 --> 00:18:16,263
evil creature
313
00:18:16,296 --> 00:18:17,297
would have killed her.
314
00:18:18,231 --> 00:18:20,700
If she's dead.
315
00:18:20,733 --> 00:18:25,272
Look, I will grant you
that Kulis Bara is a hijacker,
a thief, and, yes, he's even
316
00:18:25,305 --> 00:18:26,806
a murderer.
317
00:18:26,839 --> 00:18:29,075
But we have no reason to believe
that he's a political assassin.
318
00:18:30,076 --> 00:18:32,078
He is capable of anything.
319
00:18:36,249 --> 00:18:37,250
Okay.
320
00:18:39,051 --> 00:18:41,888
Don't worry.
We'll take him down.
321
00:18:43,290 --> 00:18:44,291
Thank you.
322
00:18:53,065 --> 00:18:55,535
Your lives are about to change.
323
00:18:57,437 --> 00:18:58,438
Kulis.
324
00:19:16,623 --> 00:19:17,657
Thank you, my love.
325
00:19:18,291 --> 00:19:21,394
Nature unfolds. Embrace it.
326
00:19:21,428 --> 00:19:23,095
You're surprised
this is getting weird?
327
00:19:27,634 --> 00:19:30,270
You will be
allowed to live,
just not your old lives.
328
00:19:30,770 --> 00:19:32,339
You'll be taken to
329
00:19:32,372 --> 00:19:35,375
one of several small planets,
where you'll learn a trade
something useful.
330
00:19:36,443 --> 00:19:37,510
Slavery.
331
00:19:37,544 --> 00:19:38,945
You make the bread.
I'll eat It.
332
00:19:39,979 --> 00:19:42,549
Yeah?
Take a pass on that, too.
333
00:19:42,582 --> 00:19:44,851
And you were what
to my father?
His legal counsel?
334
00:19:44,884 --> 00:19:46,486
His financial
advisors?
335
00:19:46,519 --> 00:19:48,455
Oh, now you're just being mean.
336
00:19:48,488 --> 00:19:49,889
I was hoping
we could be friends.
337
00:19:53,260 --> 00:19:54,261
Take them away now.
338
00:20:02,335 --> 00:20:04,237
You know this means
we'll have
to move again.
339
00:20:05,305 --> 00:20:06,973
Wherever you go,
I will follow.
340
00:20:13,280 --> 00:20:16,883
So this place
we're going...sturdy, hardy,
test survival skills.
341
00:20:16,916 --> 00:20:18,117
I think I'm going
to like it.
342
00:20:19,752 --> 00:20:22,088
Amp down on the
Nietzschean observations,
would you?
343
00:20:22,522 --> 00:20:23,690
My apologies.
344
00:20:23,723 --> 00:20:25,658
Thankfully,
preparation is all.
345
00:20:25,692 --> 00:20:28,995
Maintain flexibility.
Stretch. Try it.
346
00:20:29,596 --> 00:20:30,897
Stretch and flex, huh?
347
00:20:50,082 --> 00:20:52,419
Nice footwork.
I'll take you dancing
sometime.
348
00:20:52,452 --> 00:20:53,920
I thought
you'd never ask.
349
00:20:53,953 --> 00:20:55,254
But I like to lead.
350
00:20:55,288 --> 00:20:56,589
Ever the matriarch.
351
00:20:56,623 --> 00:20:58,124
I know this quaint
little club...
352
00:20:58,891 --> 00:21:00,427
You think we can
still catch them?
353
00:21:00,460 --> 00:21:02,829
If not, at least
we'll make last call.
My treat.
354
00:21:02,862 --> 00:21:04,464
Oh, no, mine.
Trust me.
355
00:21:08,368 --> 00:21:11,638
See, here's where the initial
detonation occurred,
356
00:21:11,671 --> 00:21:13,373
in the orbiter's main office.
357
00:21:14,741 --> 00:21:15,775
Right there?
358
00:21:15,808 --> 00:21:16,809
Yup.
359
00:21:17,644 --> 00:21:19,111
Ah, there's nothing
in there
360
00:21:19,145 --> 00:21:21,514
that would have ignited
by itself like that.
361
00:21:21,548 --> 00:21:23,383
You took the thought
right out of my head.
362
00:21:24,283 --> 00:21:26,886
Captain, I have Beka
and Rhade.
363
00:21:26,919 --> 00:21:28,888
Excellent.
Onscreen.
364
00:21:28,921 --> 00:21:30,923
Dylan, we're okay,
and we found Aleyiss alive.
365
00:21:31,257 --> 00:21:32,692
Good work.
366
00:21:32,725 --> 00:21:35,362
However, there is
the inevitable complication.
367
00:21:35,395 --> 00:21:36,729
They didn't want
to be rescued.
368
00:21:37,263 --> 00:21:38,931
Wait a minute. "They"?
369
00:21:39,432 --> 00:21:40,667
Aleyiss and Kulis.
370
00:21:42,268 --> 00:21:43,803
Exactly.
371
00:21:43,836 --> 00:21:47,774
She's living large and in charge
as Kulis Bara's
new partner in crime.
372
00:21:51,844 --> 00:21:53,880
And, you know,
he's smaller than I thought.
373
00:21:59,018 --> 00:22:00,553
What she means,
374
00:22:00,587 --> 00:22:02,555
is the princess
has had a change of allegiance.
375
00:22:19,839 --> 00:22:21,007
They're gone.
376
00:22:21,040 --> 00:22:23,209
Find her.
She's too important
to the Commonwealth.
377
00:22:29,015 --> 00:22:30,983
We have no idea
where they've gone.
378
00:22:31,017 --> 00:22:32,652
Oh, somebody in that room does.
379
00:22:34,320 --> 00:22:38,425
Great, we'll just shake
down this entire club
one sleazeball at a time,
380
00:22:38,958 --> 00:22:40,460
unless...
381
00:22:40,493 --> 00:22:41,528
we do it all
at once.
382
00:22:42,562 --> 00:22:43,563
It's a good Idea.
383
00:22:45,031 --> 00:22:46,666
You, uh,
get their attention.
384
00:22:46,699 --> 00:22:48,067
I'll take the rest
from up here.
385
00:22:49,201 --> 00:22:50,403
Everybody, listen up!
386
00:22:59,078 --> 00:23:00,747
Who wants to live?
387
00:23:01,714 --> 00:23:04,050
Man knows how to get
people's attention.
388
00:23:04,083 --> 00:23:07,086
I'm transmitting from
a Commonwealth high guard ship
above your planet.
389
00:23:07,119 --> 00:23:11,558
In my left hand is a unit
controlling 22 megatons
of direct-hit firepower.
390
00:23:11,591 --> 00:23:13,693
Now, someone knows
where Kulis Bara has gone.
391
00:23:14,494 --> 00:23:16,395
If you don't speak up right now,
392
00:23:16,429 --> 00:23:18,230
then you'll all be blown
into a billion pieces.
393
00:23:25,672 --> 00:23:27,440
Perhaps you need
a little demonstration.
394
00:23:44,691 --> 00:23:46,559
The bolder
the Captain's actions are,
395
00:23:46,593 --> 00:23:47,627
the more fascinating.
396
00:23:49,529 --> 00:23:50,530
I like it.
397
00:23:51,964 --> 00:23:54,634
Now, who wants to cooperate?
398
00:24:04,110 --> 00:24:05,311
That's what I thought.
399
00:24:11,017 --> 00:24:13,419
Shineoa San's ship
is headed for the planet.
400
00:24:13,452 --> 00:24:15,054
Just as I expected.
401
00:24:23,329 --> 00:24:26,432
Andromeda,
confirm coordinates
and advise.
402
00:24:26,465 --> 00:24:29,669
Confirmed.
Continue present course.
403
00:24:29,702 --> 00:24:32,705
Dylan's headed in
the other way.
We've got them trapped,
404
00:24:32,739 --> 00:24:35,274
but why we didn't
just blow up
this planet...
405
00:24:35,307 --> 00:24:37,343
Aleyiss falling in love
with Kulis.
406
00:24:37,376 --> 00:24:40,580
Triangulum Syndrome.
If that's what she has,
it's treatable.
407
00:24:40,613 --> 00:24:44,383
More like "rich bitch" syndrome,
which isn't.
Believe me, I know the type.
408
00:24:44,416 --> 00:24:47,453
You know all about
the seedy underbelly
of deep space scavenge,
409
00:24:47,486 --> 00:24:49,689
and you're extremely familiar
with high society.
410
00:24:49,722 --> 00:24:50,790
Which is it, Beka?
411
00:24:50,823 --> 00:24:51,958
I said "trust me."
412
00:24:51,991 --> 00:24:54,126
Duly noted.
I'll compile a list of topics
413
00:24:54,160 --> 00:24:56,262
to stay away from
when killing time
with Beka valentine.
414
00:24:56,295 --> 00:24:58,798
Number 11...
Knock it off, Rhade.
415
00:24:58,831 --> 00:25:01,534
No, allow me
to press on.
416
00:25:01,568 --> 00:25:03,570
When did you become
such a reverse elitist?
417
00:25:13,546 --> 00:25:15,214
It's not
where I'd spend
my honeymoon...
418
00:25:15,982 --> 00:25:17,817
however, they do say
love is blind.
419
00:25:17,850 --> 00:25:19,151
It's called "slumming."
420
00:25:19,185 --> 00:25:21,754
The glamour and excitement
of taking a walk
on the wild side,
421
00:25:21,788 --> 00:25:23,089
until the novelty wears off.
422
00:25:23,122 --> 00:25:26,826
All right, enough innuendo.
Let's have the story.
423
00:25:26,859 --> 00:25:29,829
The reason why you've had it out
for this woman since day one.
424
00:25:29,862 --> 00:25:32,098
I'm just not fooled
like the rest of you.
425
00:25:32,131 --> 00:25:33,399
And what makes you
the expert?
426
00:25:34,634 --> 00:25:37,770
Let's just say
I've had experience
with her kind.
427
00:25:39,839 --> 00:25:43,009
Yes, I can see how
scavenging galactic junk
could put you
428
00:25:43,042 --> 00:25:46,445
into contact with the most
powerful and influential women
in the galaxy.
429
00:25:47,847 --> 00:25:48,848
Someone's coming.
430
00:25:51,217 --> 00:25:52,719
We're getting
warmer.
431
00:25:52,752 --> 00:25:54,754
Any warmer and I'll melt.
432
00:25:54,787 --> 00:25:56,122
I started thinking
that wasn't possible.
433
00:25:58,357 --> 00:25:59,692
Compliment.
434
00:25:59,726 --> 00:26:01,360
I meant that
as a compliment.
435
00:26:09,101 --> 00:26:11,570
This is the first entrance
to Kulis's camp.
436
00:26:11,604 --> 00:26:14,674
Keep out of sight.
Let's wait for Dylan.
437
00:26:23,449 --> 00:26:24,450
Scratch that.
438
00:26:32,524 --> 00:26:33,693
Shh.
439
00:26:44,103 --> 00:26:47,439
Please, please.
I implore you,
just leave me here.
440
00:26:47,473 --> 00:26:48,841
We can't do that,
princess.
441
00:26:48,875 --> 00:26:50,843
You should know
better than anyone.
442
00:26:50,877 --> 00:26:52,544
Ah, this is all
falling apart.
443
00:26:52,578 --> 00:26:55,715
It fell apart
when your transport
was hijacked,
444
00:26:55,748 --> 00:26:58,284
when you
and Kulis met
and had your epiphany.
445
00:26:58,317 --> 00:27:00,186
What was someone
of your stature
and station
446
00:27:00,219 --> 00:27:02,689
doing aboard
a cargo transport
in the first place?
447
00:27:02,722 --> 00:27:05,057
I don't suppose
you've asked my father
that question.
448
00:27:06,693 --> 00:27:08,795
You've been known to take risks.
449
00:27:08,828 --> 00:27:11,597
Not foolish ones,
not without good reason.
450
00:27:11,630 --> 00:27:15,501
In fact, I recently begged
my father to stop sending
transports through that area.
451
00:27:16,135 --> 00:27:17,670
Because of the hijackings?
452
00:27:17,704 --> 00:27:19,672
Because I thought
It was criminal
453
00:27:19,706 --> 00:27:21,941
to put our crews
in the way of such danger.
454
00:27:21,974 --> 00:27:23,843
And yet there you were.
Yes, there I was,
455
00:27:25,311 --> 00:27:26,445
and there I woke up.
456
00:27:28,347 --> 00:27:31,784
I'd been drugged
and put aboard that transport
by my father.
457
00:27:32,785 --> 00:27:34,253
You're saying
he tried to kill you.
458
00:27:34,286 --> 00:27:35,321
Who do you think
killed my mother?
459
00:27:36,723 --> 00:27:38,524
And for
the same reasons
he tried to kill me.
460
00:27:39,591 --> 00:27:41,393
Because we got
too popular,
461
00:27:41,427 --> 00:27:44,096
because he can't bear
for his subjects
to love anyone but him.
462
00:27:47,466 --> 00:27:50,636
Beneath that sympathetic
and warm exterior,
463
00:27:52,671 --> 00:27:55,141
he's a psychopath. He's hateful.
464
00:28:00,913 --> 00:28:02,148
You think I'm delusional,
465
00:28:03,482 --> 00:28:05,718
accusing my own father,
466
00:28:05,752 --> 00:28:08,087
falling in love
with the most feared man
in the galaxy,
467
00:28:09,355 --> 00:28:12,558
but the irony is
I'm finally seeing clearly.
468
00:28:12,591 --> 00:28:16,628
Aleyiss, just because Kulis
hasn't killed you--
I know you don't believe me,
469
00:28:18,164 --> 00:28:20,532
but I love him.
470
00:28:20,566 --> 00:28:24,103
I love him because I know
he is everything that my father
has pretended to be...
471
00:28:25,004 --> 00:28:26,005
good,
472
00:28:26,438 --> 00:28:27,606
just.
473
00:28:27,639 --> 00:28:29,608
Crazy, overdeveloped sense
of entitlement?
474
00:28:30,609 --> 00:28:33,379
He only steals
from the rich and corrupt
475
00:28:33,412 --> 00:28:36,949
to help support planets
that have no hope
of defending themselves against
476
00:28:36,983 --> 00:28:40,186
ruthless empire-builders
like my father and his.
477
00:28:40,219 --> 00:28:43,222
You're sure you aren't confusing
him with a character
from ancient lore?
478
00:28:43,255 --> 00:28:45,057
Cyrus of Tal,
Robin Hood of Earth,
479
00:28:45,657 --> 00:28:49,161
The Great Syronium?
480
00:28:50,162 --> 00:28:52,398
From the Galaxy Ten.
481
00:28:52,431 --> 00:28:56,002
It is Kulis's hatred
of his father that drives him
to be as different from him
482
00:28:56,035 --> 00:28:57,069
as possible.
483
00:28:57,103 --> 00:28:59,605
Well, he's different, all right.
484
00:28:59,638 --> 00:29:01,908
You of all people
should understand
the drive to be different
485
00:29:01,941 --> 00:29:03,042
from one's parents.
486
00:29:05,477 --> 00:29:07,880
You think it's all
safely hidden
beneath this
487
00:29:07,914 --> 00:29:09,448
tough-girl veneer
you've adopted,
488
00:29:11,583 --> 00:29:13,953
but I finally realized
why you're so familiar.
489
00:29:15,687 --> 00:29:17,123
You look exactly
like your mother,
490
00:29:18,190 --> 00:29:19,325
Talia of Oedekirk.
491
00:29:23,762 --> 00:29:27,333
Talia, the senator of Oedekirk?
That's who your mother was?
492
00:29:39,011 --> 00:29:40,012
Number 12.
493
00:29:42,648 --> 00:29:45,684
This isn't about Beka.
It's about you,
494
00:29:45,717 --> 00:29:48,921
and you don't expect us
to believe any of this
without proof.
495
00:29:48,955 --> 00:29:50,556
Well, I don't know
how I'm going
to give you that.
496
00:29:50,589 --> 00:29:51,790
Fortunately,
we do.
497
00:29:51,824 --> 00:29:53,759
There's a way
to prove you're still sane.
498
00:29:55,061 --> 00:29:58,931
And that Kulis Bara
is worthy of your love
and trust.
499
00:30:00,299 --> 00:30:01,300
How?
500
00:30:01,968 --> 00:30:03,802
By betraying him,
501
00:30:03,836 --> 00:30:06,038
to prove your first loyalty
is to the Commonwealth.
502
00:30:28,394 --> 00:30:29,761
Don't bother looking for this.
503
00:30:32,198 --> 00:30:33,699
Aleyiss told me
where to find you.
504
00:30:37,336 --> 00:30:39,138
Kulis,
it's over.
505
00:30:39,972 --> 00:30:41,340
Nothing is ever over.
506
00:30:42,441 --> 00:30:43,575
Except true love.
507
00:30:51,383 --> 00:30:52,985
Don't tell me
you're willing to die
508
00:30:53,019 --> 00:30:54,653
for something
that's become worthless.
509
00:30:55,354 --> 00:30:56,722
Kill me,
510
00:30:56,755 --> 00:30:59,125
and a thousand small planets
will be galvanized
511
00:30:59,158 --> 00:31:01,227
into one giant force
seeking revenge.
512
00:31:11,470 --> 00:31:14,373
A thousand planets?
I had no idea
you were so popular.
513
00:31:14,406 --> 00:31:16,208
You don't know
the first thing about me.
514
00:31:16,242 --> 00:31:17,609
That's true,
515
00:31:17,643 --> 00:31:18,945
but I already know more
than I want to.
516
00:31:20,479 --> 00:31:21,480
Boss?
517
00:31:21,847 --> 00:31:22,848
Boss?
518
00:31:23,649 --> 00:31:25,351
Uh... we've got to move.
519
00:31:25,384 --> 00:31:28,020
Beka, Rhade,
and the princess chick,
520
00:31:28,054 --> 00:31:31,157
they're in trouble. They got
stuck in an enzyme swamp trying
to escape the caves.
521
00:31:38,630 --> 00:31:40,032
Oh, that's fast.
522
00:31:40,066 --> 00:31:43,069
Huh. Wow.
That rocked.
523
00:31:43,102 --> 00:31:46,505
If you catch my drift,
or planet, so to speak.
524
00:31:46,538 --> 00:31:48,207
Mr. Harper,
what took you so long?
525
00:31:48,240 --> 00:31:49,741
What's the matter?
You couldn't handle the guy?
526
00:31:49,775 --> 00:31:50,809
Don't be smart.
527
00:31:50,842 --> 00:31:52,478
It's hard not to
when you're a prodigy.
528
00:31:54,346 --> 00:31:55,347
Now what?
529
00:31:56,082 --> 00:31:57,083
We get out of here.
530
00:31:58,417 --> 00:32:00,486
All right,
nobody move.
531
00:32:00,519 --> 00:32:03,855
Staying still is the only way
to keep the rocks
from going under.
532
00:32:03,889 --> 00:32:06,392
Trust me. I'm bred
for self-preservation.
533
00:32:10,329 --> 00:32:12,398
Yeah, that's not working.
534
00:32:12,431 --> 00:32:15,034
I sure hope
the rest of your plan
goes better than this part.
535
00:32:17,003 --> 00:32:18,004
Dylan's on his way.
536
00:32:18,737 --> 00:32:19,738
Let's hope.
537
00:32:30,316 --> 00:32:32,684
Okay, if we don't do something
in about three minutes,
538
00:32:32,718 --> 00:32:34,053
we're going to be
swamp sludge.
539
00:32:36,822 --> 00:32:38,290
Look. The rocks.
540
00:32:39,258 --> 00:32:40,692
If we time it right,
541
00:32:40,726 --> 00:32:42,094
we might be able
to make it
to that ledge.
542
00:32:42,528 --> 00:32:43,529
One at a time.
543
00:32:44,130 --> 00:32:45,131
You first.
544
00:33:01,013 --> 00:33:02,014
Hurry.
545
00:33:05,451 --> 00:33:07,219
We should never have
come this way.
546
00:33:07,253 --> 00:33:08,354
We shouldn't even be
on this planet.
547
00:33:08,387 --> 00:33:10,256
This whole setup was a bad idea.
548
00:33:10,289 --> 00:33:13,325
He'll find us,
and he'll save us.
All of us.
549
00:33:13,359 --> 00:33:14,926
Assuming Harper
can help him find us.
550
00:33:16,395 --> 00:33:17,929
I wasn't talking about Dylan.
551
00:33:18,330 --> 00:33:22,901
Aleyiss.
552
00:33:45,057 --> 00:33:46,058
Don't say anything.
553
00:33:55,301 --> 00:33:57,836
I came to save you
and forgive you,
554
00:33:58,804 --> 00:34:00,339
then I'll go forever.
555
00:34:01,940 --> 00:34:04,042
Kulis, please,
not just me,
all of us.
556
00:34:07,279 --> 00:34:08,314
Put away your weapon.
557
00:34:15,587 --> 00:34:16,955
I'll take you out
one at a time.
558
00:34:17,689 --> 00:34:19,057
No, take the others
first.
559
00:34:22,294 --> 00:34:23,329
Father, no!
560
00:34:27,065 --> 00:34:28,066
He's hit!
561
00:34:31,170 --> 00:34:33,305
Shineoa San,
what the hell
are you doing?
562
00:34:39,044 --> 00:34:41,247
He came back
to save your daughter,
563
00:34:41,280 --> 00:34:42,614
even when he thought
she'd betrayed him.
564
00:34:44,015 --> 00:34:46,485
No, I will not
let you do this.
565
00:34:46,518 --> 00:34:48,187
Don't think it matters to me,
566
00:34:48,220 --> 00:34:50,256
dearest daughter,
who I kill first,
567
00:34:51,123 --> 00:34:53,525
or should I say second?
568
00:34:53,559 --> 00:34:57,863
Remember,
I already thought
you were dead.
569
00:34:57,896 --> 00:34:59,998
If you think you're going
to get away with this,
570
00:35:00,031 --> 00:35:02,134
you're as foolish
as you are evil.
571
00:35:02,168 --> 00:35:05,771
Foolish would be to waste
an opportunity like this
572
00:35:05,804 --> 00:35:08,640
to rid myself
of all my problems
at once.
573
00:35:08,674 --> 00:35:10,142
I'm the one
you want
to be rid of,
574
00:35:10,976 --> 00:35:12,010
so take my life.
575
00:35:12,611 --> 00:35:14,346
Gladly.
576
00:35:14,380 --> 00:35:18,517
So many have already begun
to mourn. It would be a shame
to waste the memorial...
577
00:35:19,551 --> 00:35:20,552
but...
578
00:35:20,586 --> 00:35:22,721
they'll forget about you
soon enough.
579
00:35:23,922 --> 00:35:25,023
Like they did your mother,
580
00:35:26,492 --> 00:35:28,627
and then they
will love me again,
581
00:35:29,761 --> 00:35:31,463
only me,
582
00:35:31,497 --> 00:35:32,498
and forever.
583
00:35:33,632 --> 00:35:35,767
You are one sick
son of a bitch.
584
00:35:37,203 --> 00:35:38,237
Remember me?
585
00:35:39,205 --> 00:35:40,839
Captain Hunt, I...
586
00:35:54,753 --> 00:35:55,721
he's still alive.
587
00:35:56,622 --> 00:35:58,524
Dylan, he tried
to save us.
588
00:35:58,557 --> 00:36:00,726
How about getting
us off this ledge?
589
00:36:00,759 --> 00:36:02,694
Preferably without getting
us turned into goo.
590
00:36:03,695 --> 00:36:05,431
Mr. Harper...
591
00:36:05,464 --> 00:36:07,633
Andromeda,
my cold-hearted love ship,
592
00:36:07,666 --> 00:36:09,868
I'm transmitting coordinates
for your cryonic beam.
593
00:36:22,414 --> 00:36:23,782
It's temporary. Let's move.
594
00:36:33,859 --> 00:36:35,327
Aleyiss.
595
00:36:35,361 --> 00:36:36,628
Thank you,
Captain Hunt.
596
00:36:36,662 --> 00:36:37,663
You're welcome.
597
00:36:50,876 --> 00:36:52,578
Some family
reunion, huh?
598
00:36:52,611 --> 00:36:54,613
I sure didn't expect it
to turn out like this.
599
00:36:55,647 --> 00:36:57,115
Unfortunately,
I did.
600
00:37:01,119 --> 00:37:02,153
Let's move.
601
00:37:23,342 --> 00:37:24,310
Excuse me.
602
00:37:27,779 --> 00:37:28,780
Hmm.
603
00:37:29,381 --> 00:37:30,549
Daughter of a senator,
604
00:37:31,717 --> 00:37:32,718
daughter of a king,
605
00:37:33,852 --> 00:37:34,853
peas in a pod.
606
00:37:36,855 --> 00:37:38,424
I'm sorry.
607
00:37:38,457 --> 00:37:40,459
I kept my past a secret
for a reason.
608
00:37:41,660 --> 00:37:42,694
You acted.
609
00:37:43,895 --> 00:37:45,464
It's hard to tell
which way is right.
610
00:37:47,699 --> 00:37:48,934
Well, we both must go on.
611
00:37:50,268 --> 00:37:51,269
I guess you're right.
612
00:37:54,973 --> 00:37:55,974
Good luck.
613
00:37:56,742 --> 00:37:57,743
And you.
614
00:38:15,260 --> 00:38:17,829
Everything Aleyiss
said about you
has checked out,
615
00:38:17,863 --> 00:38:19,598
even some things
that you said
about yourself
616
00:38:19,631 --> 00:38:20,832
that I didn't think
were possible.
617
00:38:21,933 --> 00:38:23,969
For one thing,
you're not a murderer.
618
00:38:24,002 --> 00:38:27,406
My father discarded
people's lives the way others do
spent shell casings.
619
00:38:28,974 --> 00:38:31,176
Anything he did,
I strive to do differently.
620
00:38:34,245 --> 00:38:37,849
You, ah, don't have
1000 small planets
loyal to you.
621
00:38:39,250 --> 00:38:41,387
You have over 1100.
622
00:38:41,420 --> 00:38:44,823
I wasn't counting
the rural agrarian colonies.
623
00:38:45,957 --> 00:38:47,426
Well, maybe you should.
624
00:38:47,459 --> 00:38:49,861
They're filled
with freed slaves
from commercial liners.
625
00:38:54,766 --> 00:38:57,168
It takes tremendous leadership
626
00:38:57,202 --> 00:38:58,704
to accomplish
that kind of loyalty.
627
00:39:00,372 --> 00:39:02,408
What's right
is a great motivator.
628
00:39:04,009 --> 00:39:05,010
It's very true.
629
00:39:07,178 --> 00:39:10,048
Despite some
unconventional methods,
630
00:39:10,081 --> 00:39:14,052
you have proven yourself
more Commonwealth at heart
than many senators that I know.
631
00:39:15,454 --> 00:39:17,188
Is that a compliment?
632
00:39:17,222 --> 00:39:18,557
It is if you want
your freedom.
633
00:39:20,626 --> 00:39:22,293
My freedom?
634
00:39:22,327 --> 00:39:24,496
I'm going to make you
an offer.
635
00:39:24,530 --> 00:39:27,866
I mean, I should turn you over
to the Triumvirate
for prosecution, but...
636
00:39:28,634 --> 00:39:29,635
I don't have to.
637
00:39:30,702 --> 00:39:32,003
If what?
638
00:39:32,037 --> 00:39:34,506
If you bring
your league of planets
into the Commonwealth,
639
00:39:35,641 --> 00:39:38,009
and into Aleyiss San's empire.
640
00:39:43,381 --> 00:39:44,783
Say yes.
641
00:39:44,816 --> 00:39:46,251
We can rule together,
642
00:39:46,284 --> 00:39:47,819
the way we know
it should be done.
643
00:39:49,320 --> 00:39:51,857
Of course it means
you'll have to abide
by a few rules
644
00:39:51,890 --> 00:39:53,224
for a change,
but then that...
645
00:39:59,130 --> 00:40:02,400
Well, I guess some guys
don't mind an ultimatum.
646
00:40:13,745 --> 00:40:16,848
Those Sans really know
how to throw a party.
647
00:40:16,882 --> 00:40:18,984
I've got to tell you, though.
Good thing we left when we did.
648
00:40:19,017 --> 00:40:21,920
One more piece of cake,
and I'd have to hate myself
in the morning.
649
00:40:21,953 --> 00:40:22,954
Oh.
650
00:40:24,255 --> 00:40:27,125
Oh, Harper, you know
I could never
let that happen.
651
00:40:40,806 --> 00:40:42,708
No farewell words
of biting sarcasm?
652
00:40:42,741 --> 00:40:44,943
Ah.
653
00:40:44,976 --> 00:40:46,778
Every now and then,
you go to a wedding
that doesn't suck.
654
00:40:48,146 --> 00:40:49,180
Hmm.
655
00:40:49,214 --> 00:40:50,582
Sounds like you've
forgiven her.
656
00:40:52,651 --> 00:40:53,652
I'll never forgive her.
657
00:40:55,453 --> 00:40:58,323
She got tired of playing house
and went back
to the really fun toys,
658
00:40:59,024 --> 00:41:00,225
power and money...
659
00:41:02,761 --> 00:41:05,263
leaving seven-year-old me
and my dad
to fend for ourselves.
660
00:41:08,099 --> 00:41:10,035
When we left, she probably
never even noticed.
661
00:41:11,269 --> 00:41:12,270
Probably still hasn't.
662
00:41:14,239 --> 00:41:16,742
I was talking about the bride,
Aleyiss.
663
00:41:21,713 --> 00:41:22,748
I wasn't.
664
00:41:37,896 --> 00:41:41,900
I hope the Triumvirate
understand when they find out
that instead of arresting
665
00:41:41,933 --> 00:41:43,902
someone they think
is a threat,
666
00:41:43,935 --> 00:41:46,905
you've set him up
as co-ruler of one of
their largest empires.
667
00:41:47,539 --> 00:41:48,640
Yeah, so do I.
668
00:41:49,975 --> 00:41:51,677
How are you going
to explain it to them?
669
00:41:53,244 --> 00:41:57,315
Well, we won't be
in Tarazed for a couple
more months...
670
00:41:57,348 --> 00:42:00,852
gives us plenty of time
to come up with...
671
00:42:01,987 --> 00:42:02,988
something.
50066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.