All language subtitles for Andromeda.S04E05.Harper.Delete.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,554 --> 00:00:22,856 This could have been us so many times. 2 00:00:22,890 --> 00:00:24,192 It still can be. 3 00:00:24,225 --> 00:00:26,727 Let's just get what we came for and get out of here. 4 00:00:26,760 --> 00:00:28,996 Assuming what we came for survived. 5 00:00:37,238 --> 00:00:39,573 Rommie, rom command of the Magellan Melro. 6 00:00:39,607 --> 00:00:40,608 Copy that. 7 00:00:41,775 --> 00:00:42,976 These poor people. 8 00:00:46,547 --> 00:00:47,881 Rommie, 9 00:00:47,915 --> 00:00:50,351 Are you getting all of this? Tracking on Command. 10 00:00:57,158 --> 00:00:59,293 Well, lucky for us, zero radiation, 11 00:00:59,327 --> 00:01:02,430 and atmosphere is normal. 12 00:01:02,463 --> 00:01:04,532 Never occurred to me there'd be crew left. 13 00:01:05,299 --> 00:01:06,934 If you call dead being left. 14 00:01:06,967 --> 00:01:08,001 They're not dead. 15 00:01:08,869 --> 00:01:10,070 Not physically 16 00:01:10,104 --> 00:01:13,040 But mentally, spiritually, and emotionally, they're gone. 17 00:01:16,210 --> 00:01:17,245 Who the hell did this? 18 00:01:17,278 --> 00:01:19,280 Beka, play back security file. 19 00:01:19,780 --> 00:01:20,814 Check. 20 00:01:27,355 --> 00:01:29,923 Command sequence security file, stop. 21 00:01:29,957 --> 00:01:31,825 File reverse to last motion detected. 22 00:01:42,903 --> 00:01:44,772 Nietzscheans. Surprise, surprise. 23 00:01:50,211 --> 00:01:51,212 Pause playback. 24 00:01:52,280 --> 00:01:53,414 Rommie, identify. 25 00:01:54,282 --> 00:01:55,816 Subject's Nietzschean. 26 00:01:55,849 --> 00:01:58,219 Alpha's identity Calleb Voth, Rakhshasa Pride. 27 00:02:00,621 --> 00:02:01,622 Resume playback. 28 00:02:05,226 --> 00:02:07,461 Well, this explains why we haven't found the weapon. 29 00:02:08,229 --> 00:02:09,930 What explains this? 30 00:02:09,963 --> 00:02:12,032 They were like this before the Nietzschean pirates got here. 31 00:02:12,065 --> 00:02:13,133 Alert. 32 00:02:13,167 --> 00:02:14,702 Magog craft just entered the sector. 33 00:02:16,704 --> 00:02:18,105 Scout ship. Damn. 34 00:02:24,245 --> 00:02:25,779 Did you see that energy pulse? 35 00:02:25,813 --> 00:02:28,649 That's what did it. It came from something they were transporting. 36 00:02:28,682 --> 00:02:30,284 A device. 37 00:02:30,318 --> 00:02:32,820 When they were hit in battle, it must have activated. 38 00:02:38,826 --> 00:02:40,928 It activated the weapon we were sent here to get. 39 00:02:42,062 --> 00:02:43,664 End playback. 40 00:02:43,697 --> 00:02:45,599 Revise. Magog presence has multiplied. 41 00:02:45,633 --> 00:02:46,667 It's a swarm. 42 00:02:46,700 --> 00:02:48,035 Let's get these people back to the Maru, 43 00:02:48,068 --> 00:02:49,102 fast. Go, go! 44 00:02:59,413 --> 00:03:01,081 Andromeda, casting off. 45 00:03:01,114 --> 00:03:03,183 When you have the Magog in range, take them out. 46 00:03:10,891 --> 00:03:12,293 They're coming on fast. 47 00:03:12,326 --> 00:03:13,927 I don't know if we'll be able to make it back in time. 48 00:03:13,961 --> 00:03:16,297 One of the moons off starboard. We can take cover there. 49 00:03:16,330 --> 00:03:17,365 Take it. 50 00:03:26,340 --> 00:03:27,708 Firing on the Magog. 51 00:03:37,418 --> 00:03:38,886 Tell me that was the last of them. 52 00:03:39,653 --> 00:03:41,054 That was just first wave. 53 00:03:42,656 --> 00:03:44,458 We're not the only ones after that weapon. 54 00:03:46,360 --> 00:03:48,396 The universe is a dangerous place, 55 00:03:49,229 --> 00:03:50,731 but in our future, 56 00:03:50,764 --> 00:03:52,966 my crew and I fight to make it safe. 57 00:03:54,101 --> 00:03:55,603 I am Dylan Hunt, 58 00:03:55,636 --> 00:03:57,438 Captain of the Andromeda Ascendant, 59 00:03:57,471 --> 00:03:59,973 and these are our adventures. 60 00:04:36,910 --> 00:04:38,312 The weapon you sent us to recover 61 00:04:38,346 --> 00:04:40,348 from the Magellan Melro was stolen. 62 00:04:40,381 --> 00:04:42,950 Nietzscheans pirated the wreck before we got there. 63 00:04:42,983 --> 00:04:44,084 Who are the Nietzscheans? 64 00:04:45,252 --> 00:04:47,788 Well, their leader is Calleb Voth. 65 00:04:47,821 --> 00:04:49,890 Identifies as an Alpha. 66 00:04:49,923 --> 00:04:51,659 Turns out that he's the brother of Malea Voth, 67 00:04:51,692 --> 00:04:52,793 the Pride's true Alpha. 68 00:04:52,826 --> 00:04:55,729 The most powerful member of the Rakhshasa military Pride. 69 00:04:55,763 --> 00:04:57,665 Yes, but a lousy sister. 70 00:04:57,698 --> 00:04:59,467 She banished her brother and his followers 71 00:04:59,500 --> 00:05:01,702 to the primitive side of the planet. 72 00:05:01,735 --> 00:05:03,604 That's why he scavenges for a living. 73 00:05:03,637 --> 00:05:06,006 It is imperative we get the weapon back. 74 00:05:06,039 --> 00:05:07,307 Understood. 75 00:05:07,341 --> 00:05:09,510 The sooner the better, before the Magog come back. 76 00:05:09,543 --> 00:05:11,311 Oh, and Tri-Jema? 77 00:05:11,345 --> 00:05:13,313 I'll need every Commonwealth record 78 00:05:13,347 --> 00:05:14,715 that you have on that weapon. 79 00:05:14,748 --> 00:05:16,149 It's called File D, 80 00:05:16,183 --> 00:05:18,886 a planet range sub-theta radiation generator. 81 00:05:18,919 --> 00:05:21,355 It deletes consciousness in organic sentients 82 00:05:21,389 --> 00:05:23,491 by destroying neuron-linking functions of the brain, 83 00:05:23,524 --> 00:05:25,292 leaving the autonomic system intact. 84 00:05:25,325 --> 00:05:27,361 Planet range, huh? That's huge. 85 00:05:27,395 --> 00:05:29,597 Gives me a headache just neuron-linking about it. 86 00:05:29,630 --> 00:05:31,432 A device that kills the mind but not the body. 87 00:05:31,465 --> 00:05:32,633 No wonder the Magog want it. 88 00:05:32,666 --> 00:05:35,836 Yeah, it delivers a protein source that won't fight back. 89 00:05:35,869 --> 00:05:38,706 It was confiscated from a Magog Drift by the Commonwealth, 90 00:05:38,739 --> 00:05:39,940 and studied briefly 91 00:05:39,973 --> 00:05:41,975 before the decision was made to relocate it. 92 00:05:42,009 --> 00:05:44,512 That is what the Magellan Melro was doing with it. 93 00:05:44,545 --> 00:05:46,146 Affirmative. 94 00:05:46,179 --> 00:05:48,315 It was being taken to an uninhabited planet for safe keeping. 95 00:05:48,348 --> 00:05:51,018 So, sticking it somewhere was supposed to keep it out of the wrong hands? 96 00:05:51,051 --> 00:05:52,119 No. 97 00:05:52,152 --> 00:05:53,220 Sticking it somewhere was supposed 98 00:05:53,253 --> 00:05:55,856 to keep it from inadvertently harming anyone else. 99 00:05:56,524 --> 00:05:57,625 Since confiscation, 100 00:05:57,658 --> 00:05:58,992 it has been activated two times. 101 00:05:59,026 --> 00:06:01,128 Another brilliant Commonwealth plan in action. 102 00:06:01,161 --> 00:06:02,295 Sticking it somewhere. 103 00:06:02,329 --> 00:06:03,397 So what set it off? 104 00:06:03,431 --> 00:06:04,698 Scratch that. Dumb question. 105 00:06:04,732 --> 00:06:06,299 Whoever pushes the button doesn't remember. 106 00:06:06,333 --> 00:06:07,901 Well, we do know the first activation was caused 107 00:06:07,935 --> 00:06:09,503 by a sudden sharp motion. 108 00:06:09,537 --> 00:06:11,505 The missile hit on the Magellan. Yes. 109 00:06:11,539 --> 00:06:14,508 The cause for the second activation though, remains a mystery. 110 00:06:14,542 --> 00:06:16,043 Show me those records. There's got to be some more info 111 00:06:16,076 --> 00:06:17,310 on the second activation somewhere. 112 00:06:21,482 --> 00:06:22,983 A tool so irresistible, 113 00:06:23,016 --> 00:06:26,119 yet unstable enough to destroy all those who would wield it. 114 00:06:26,153 --> 00:06:27,755 A gift to the Magog from the Abyss. 115 00:06:27,788 --> 00:06:29,056 Maybe we should just let them have it, 116 00:06:29,089 --> 00:06:30,891 and then let them have it again with a missile. 117 00:06:30,924 --> 00:06:32,893 Wait a minute. Here's something. 118 00:06:32,926 --> 00:06:34,327 It's an unopened file, 119 00:06:36,129 --> 00:06:37,665 but pass-locked. 120 00:06:37,698 --> 00:06:39,199 Andromeda, run sequence tests on it 121 00:06:39,232 --> 00:06:40,868 and let us know when you crack the access code. 122 00:06:40,901 --> 00:06:42,970 Okay, people. Now we know what it is, 123 00:06:43,003 --> 00:06:44,037 let's go get it. 124 00:06:44,071 --> 00:06:45,138 Captain, 125 00:06:45,172 --> 00:06:47,140 as requested, I've been monitoring all communication 126 00:06:47,174 --> 00:06:48,776 on Carva Rakhshasa, 127 00:06:48,809 --> 00:06:50,511 and just now have decoded a message 128 00:06:50,544 --> 00:06:53,847 sent from a military compound on the opposite hemisphere to Calleb Voth. 129 00:06:53,881 --> 00:06:54,882 Project. 130 00:06:56,850 --> 00:06:57,885 Father, 131 00:06:57,918 --> 00:07:01,855 I've been kidnapped by your sister, Malea. 132 00:07:04,992 --> 00:07:06,660 The price of my return 133 00:07:08,696 --> 00:07:09,897 is a ransom. 134 00:07:11,565 --> 00:07:13,834 Something called File D. 135 00:07:14,868 --> 00:07:15,869 Please, 136 00:07:16,570 --> 00:07:17,805 Father, give it to her. 137 00:07:20,007 --> 00:07:22,743 She says it matters not that we're flesh and blood. 138 00:07:23,944 --> 00:07:25,679 She will harm me. 139 00:07:29,449 --> 00:07:30,884 And you, 140 00:07:30,918 --> 00:07:32,285 above anyone, 141 00:07:32,319 --> 00:07:34,988 know how good I am at harm... 142 00:07:36,289 --> 00:07:37,290 ...dear brother. 143 00:07:39,159 --> 00:07:41,028 Makes you glad to be an only child. 144 00:07:47,968 --> 00:07:49,136 Would it be crass if I said 145 00:07:49,169 --> 00:07:50,871 I can't wait to get a look at this thing? 146 00:07:50,904 --> 00:07:52,472 Yes. 147 00:07:52,506 --> 00:07:54,708 Right now, it's more important that no one gets a look at us. 148 00:07:54,742 --> 00:07:56,409 - Agreed. - Hey, check this out. 149 00:07:56,443 --> 00:07:58,612 Cargo transports approaching Carva Rakhshasa. 150 00:07:59,880 --> 00:08:01,048 It's perfect. 151 00:08:01,081 --> 00:08:02,716 Let's join the convoy. 152 00:08:02,750 --> 00:08:04,752 Intersecting raider transport vector. 153 00:08:16,363 --> 00:08:17,364 Move. 154 00:08:29,176 --> 00:08:30,177 Keep moving. 155 00:08:32,379 --> 00:08:33,981 As sensitive as File D is, 156 00:08:34,014 --> 00:08:35,448 they wouldn't have moved it far. 157 00:08:35,482 --> 00:08:37,284 My guess is it's just past that salvage there. 158 00:08:38,886 --> 00:08:41,021 So far, I only count one guard. Sheesh. 159 00:08:42,289 --> 00:08:44,091 Piece of cake. 160 00:08:44,124 --> 00:08:45,458 Yeah, they weren't expecting company. 161 00:08:45,492 --> 00:08:46,594 Not this soon, anyway. 162 00:08:47,527 --> 00:08:48,528 Hey, big boy. 163 00:08:51,899 --> 00:08:52,900 Hey, big boy. 164 00:08:56,737 --> 00:08:57,738 Oldest trick in the book. 165 00:09:00,473 --> 00:09:01,909 Leave that. Take the other one. 166 00:09:04,144 --> 00:09:05,278 You, move. 167 00:09:07,981 --> 00:09:09,016 Come on, move! 168 00:09:10,417 --> 00:09:11,518 Harper. 169 00:09:11,551 --> 00:09:12,620 Souvenirs later. 170 00:09:13,587 --> 00:09:14,922 Faster. Come on, hurry up. 171 00:09:16,456 --> 00:09:17,958 Stop right there. Drop it. 172 00:09:19,226 --> 00:09:20,293 Drop it. 173 00:09:20,327 --> 00:09:21,328 Faster! 174 00:09:26,199 --> 00:09:28,235 Now that's the oldest trick in the book. 175 00:09:29,703 --> 00:09:31,271 Now, Mister Harper, 176 00:09:31,304 --> 00:09:34,975 did you increase the DNA identification charge in my force-lance? 177 00:09:35,709 --> 00:09:36,944 Maybe. Just a little. 178 00:09:36,977 --> 00:09:38,078 That's what I thought. 179 00:09:40,047 --> 00:09:41,048 Sorry about that. 180 00:09:43,917 --> 00:09:44,918 Let's go. 181 00:09:54,795 --> 00:09:56,596 Drone transport. I think we found it. 182 00:09:56,630 --> 00:09:59,032 A drone transport's internal can be zeroed out. 183 00:09:59,066 --> 00:10:01,268 Right, motion-cancelling vault. 184 00:10:01,301 --> 00:10:03,303 Our disinherited Nietzschean may be poor, 185 00:10:03,336 --> 00:10:04,504 but he's no dummy. 186 00:10:04,537 --> 00:10:06,206 Well, so much for Plan A. 187 00:10:06,239 --> 00:10:08,508 Snatch and run is out of the question. How about a Plan B? 188 00:10:08,541 --> 00:10:09,843 We've already got a Plan B. 189 00:10:09,877 --> 00:10:12,412 Grab the kidnapped kid, use him as a bargaining chip. 190 00:10:12,445 --> 00:10:13,881 You're going to kidnap a kidnapped kid? 191 00:10:14,715 --> 00:10:15,749 Yeah. 192 00:10:15,783 --> 00:10:16,884 How about a Plan C? 193 00:10:17,317 --> 00:10:18,686 I got one. 194 00:10:18,719 --> 00:10:19,887 I'm getting a little concerned 195 00:10:19,920 --> 00:10:21,955 about File D's spotty activation record. 196 00:10:21,989 --> 00:10:24,257 With us this close, if that thing goes off? 197 00:10:24,291 --> 00:10:26,126 Let's just say for my twilight years, 198 00:10:26,159 --> 00:10:28,095 I saw me living out my days on a Pleasure Drift 199 00:10:28,128 --> 00:10:29,496 in a hammock built for three, 200 00:10:29,529 --> 00:10:31,699 not winding up as a Magog nursery 201 00:10:31,732 --> 00:10:33,200 with a head full of liquid brain-o. 202 00:10:33,233 --> 00:10:35,468 We're well aware of the risks, Mister Harper. 203 00:10:35,502 --> 00:10:37,705 What if I could get inside, boss? 204 00:10:37,738 --> 00:10:40,273 Get my hands on File D, see what makes it tick? 205 00:10:40,307 --> 00:10:42,676 Maybe I could deactivate it. 206 00:10:42,710 --> 00:10:45,145 Come on, once I'm inside the drone, no one's going to come near me. 207 00:10:45,178 --> 00:10:46,379 I'll be as safe as can be. 208 00:10:46,413 --> 00:10:48,148 Hell, I'll be even safer than out here. 209 00:10:48,181 --> 00:10:49,216 Dream on, Harper. 210 00:10:49,249 --> 00:10:51,651 One misstep, and your IQ's my ring size. 211 00:10:51,685 --> 00:10:52,953 There's no way we're leaving you here. 212 00:10:53,420 --> 00:10:55,422 Yes, you are, 213 00:10:55,455 --> 00:10:57,891 because you already thought of this, didn't you? 214 00:10:57,925 --> 00:10:59,693 You're just waiting to see if I'd volunteer. 215 00:10:59,727 --> 00:11:01,795 Because it's so dangerous, you weren't going to make me go in there 216 00:11:01,829 --> 00:11:03,163 unless I was willing, right? 217 00:11:05,065 --> 00:11:06,366 This is why we brought him? 218 00:11:07,968 --> 00:11:09,202 I knew it. 219 00:11:09,236 --> 00:11:11,705 As good as he is at everything I can possibly think of, 220 00:11:11,739 --> 00:11:13,473 I can always read his bluff. 221 00:11:13,506 --> 00:11:15,042 No offense, boss, but when it comes to cards, 222 00:11:15,075 --> 00:11:16,076 you're a lousy player. 223 00:11:16,910 --> 00:11:18,111 Well, thank you, 224 00:11:18,145 --> 00:11:19,412 but what counts right now 225 00:11:19,446 --> 00:11:21,081 is how good of an engineer you are. 226 00:11:26,119 --> 00:11:28,722 Mister Harper, don't make me regret this. 227 00:11:28,756 --> 00:11:31,424 Look at it this way. If I screw up, you won't be able to. 228 00:11:31,458 --> 00:11:33,426 I won't. I swear. 229 00:11:33,460 --> 00:11:35,195 Famous last words. 230 00:11:35,228 --> 00:11:37,197 Who asked you? Cute comeback, Harper. 231 00:11:38,131 --> 00:11:40,033 Just make sure you come back. Alive. 232 00:11:40,868 --> 00:11:41,869 Piece of cake. 233 00:11:44,204 --> 00:11:46,473 Well, if anything goes wrong, you contact us. 234 00:11:46,506 --> 00:11:48,341 Nothing's going to go wrong. 235 00:11:48,375 --> 00:11:49,409 I know. 236 00:11:50,143 --> 00:11:51,544 We'll draw their fire. 237 00:11:51,578 --> 00:11:52,612 Good luck. 238 00:11:56,449 --> 00:11:58,618 After you. After you. I insist. 239 00:12:02,222 --> 00:12:03,223 Hey! Intruders. 240 00:12:03,623 --> 00:12:04,825 Return fire. 241 00:12:06,894 --> 00:12:07,895 Cover me! 242 00:12:16,770 --> 00:12:19,039 Well, that's one problem taken care of. 243 00:12:19,072 --> 00:12:22,075 Now we have to convince Calleb to hand over File D willingly. 244 00:12:22,109 --> 00:12:23,276 And how are we going to do that? 245 00:12:23,310 --> 00:12:24,945 Outsmart him? 246 00:12:24,978 --> 00:12:26,479 I hate it when we have to outsmart Nietzscheans. 247 00:12:26,513 --> 00:12:28,581 It's even more exhausting than beating them up. 248 00:12:28,615 --> 00:12:30,650 Yeah, but it's a lot less painful 249 00:12:35,355 --> 00:12:36,689 I think we lost them. 250 00:12:36,723 --> 00:12:37,858 I think you're right. 251 00:12:39,226 --> 00:12:41,261 Phew, I'm out of shape. 252 00:12:43,496 --> 00:12:45,432 Rommie, Trance, 253 00:12:45,465 --> 00:12:47,467 prep the Maru. Get ready for take off. 254 00:12:47,500 --> 00:12:49,302 So what's next on this outsmart them plan? 255 00:12:50,703 --> 00:12:52,472 Well, I'll distract Malea, 256 00:12:52,505 --> 00:12:54,274 while you re-kidnap the kid. 257 00:12:54,842 --> 00:12:55,843 Sounds easy enough. 258 00:12:56,844 --> 00:12:57,878 In theory. 259 00:13:06,419 --> 00:13:08,455 We've got guards after us in slipfighters. 260 00:13:10,590 --> 00:13:11,591 What do you want to do? 261 00:13:15,328 --> 00:13:16,830 You know what I want to do. 262 00:13:16,864 --> 00:13:18,498 So much for a stealthy exit. 263 00:13:18,531 --> 00:13:20,934 No, no. This might work to our advantage. 264 00:13:29,442 --> 00:13:31,078 Good shooting. Thanks. 265 00:13:56,436 --> 00:14:00,107 I have orders to make sure the atmospheric activator's, uh, activating. 266 00:14:02,142 --> 00:14:04,444 Fine, don't believe me. Call Kalomar yourself. 267 00:14:04,477 --> 00:14:06,679 But if the delay makes this thing megatriangulate, 268 00:14:06,713 --> 00:14:09,049 it's not my brain that's going to be erased over it. 269 00:14:09,082 --> 00:14:10,750 Better give me your name, just in case. 270 00:14:18,525 --> 00:14:20,193 Thank you. I won't be long. 271 00:14:21,428 --> 00:14:22,896 Megatriangulate. 272 00:14:22,930 --> 00:14:24,431 How do I think this stuff up? 273 00:14:59,299 --> 00:15:00,867 I have General Malea Voth. 274 00:15:00,900 --> 00:15:02,035 Will you accept a forward? 275 00:15:04,204 --> 00:15:05,205 On screen. 276 00:15:06,539 --> 00:15:09,042 Captain Dylan Hunt. 277 00:15:09,076 --> 00:15:11,911 I thought that was a High Guard ship I saw up there. 278 00:15:11,945 --> 00:15:14,214 I'm a little busy right now. 279 00:15:14,247 --> 00:15:16,516 Came to talk to your brother about his piracy habit, 280 00:15:16,549 --> 00:15:18,751 but we didn't exactly get a warm welcome. 281 00:15:18,785 --> 00:15:20,520 Why would you? 282 00:15:20,553 --> 00:15:23,223 We haven't been part of the Commonwealth in over three centuries. 283 00:15:23,256 --> 00:15:24,557 Yes, that's true, 284 00:15:24,591 --> 00:15:26,226 but trade relations with home worlds 285 00:15:26,259 --> 00:15:27,961 that are members are important to you. 286 00:15:28,761 --> 00:15:30,430 You buy fuel from Casropei. 287 00:15:30,463 --> 00:15:33,133 You sell munitions to Lur and Voltaeo. 288 00:15:33,166 --> 00:15:35,502 No need to play the boycott card, Captain. 289 00:15:36,203 --> 00:15:37,804 Come and talk to me. 290 00:15:37,837 --> 00:15:39,572 I'll tell you all about my brother. 291 00:15:41,941 --> 00:15:43,743 And I thought my family was dysfunctional. 292 00:15:44,544 --> 00:15:45,545 Dylan. 293 00:15:46,846 --> 00:15:49,316 This is Malea Voth's main compound. 294 00:15:52,619 --> 00:15:56,423 High res imaging shows a large cell block and a sky port. 295 00:15:56,456 --> 00:15:57,991 I used deep probe radar 296 00:15:58,025 --> 00:16:00,093 to obtain a floor plan of the stronghold. 297 00:16:00,127 --> 00:16:02,395 There is one occupied cell in a vacant wing. 298 00:16:05,765 --> 00:16:07,300 She's got him in isolation. 299 00:16:08,901 --> 00:16:10,303 Beka, take us in. 300 00:16:23,916 --> 00:16:26,553 All right. Get in, grab the kid, and get out. 301 00:16:26,586 --> 00:16:28,488 I'll keep Malea distracted as long as I can. 302 00:16:29,689 --> 00:16:31,358 Dylan, be careful. 303 00:16:31,924 --> 00:16:33,826 What, me be careful? 304 00:16:33,860 --> 00:16:35,362 Trance, I'm only the decoy. 305 00:16:35,395 --> 00:16:36,863 You three are the main attraction. 306 00:16:37,464 --> 00:16:38,798 Really? 307 00:16:38,831 --> 00:16:40,400 I always wanted to be a star. 308 00:16:42,869 --> 00:16:44,037 Good luck. 309 00:16:48,541 --> 00:16:49,542 In. 310 00:17:06,426 --> 00:17:07,627 Goodbye, High Guard. 311 00:17:09,896 --> 00:17:11,164 Just doing a little... 312 00:17:11,798 --> 00:17:12,799 ...reminiscing. 313 00:17:16,969 --> 00:17:18,471 Hmm... 314 00:17:18,505 --> 00:17:20,607 Let's see how well you do against the real thing. 315 00:17:52,004 --> 00:17:53,573 I'm surprised at your skill, 316 00:17:54,474 --> 00:17:56,143 considering you've never played before. 317 00:17:58,145 --> 00:18:00,113 Us kludges are good at a lot of things. 318 00:18:01,581 --> 00:18:03,450 It's your... 319 00:18:03,483 --> 00:18:05,952 ...Nietzschean arrogance that blinds you to that fact. 320 00:18:09,256 --> 00:18:10,257 Stop. 321 00:18:11,824 --> 00:18:12,825 Off. 322 00:18:19,999 --> 00:18:21,734 This current mission you're on, 323 00:18:21,768 --> 00:18:24,404 this attempt to suppress my brother's piracy, 324 00:18:25,772 --> 00:18:27,174 seems rather a... 325 00:18:27,207 --> 00:18:29,976 banal assignment for an officer of your station. 326 00:18:32,145 --> 00:18:33,646 What's the real reason you're here? 327 00:18:35,448 --> 00:18:36,449 To distract you... 328 00:18:38,485 --> 00:18:41,288 ...while my crew penetrates the security of your compound. 329 00:18:43,223 --> 00:18:44,724 It's impossible. 330 00:18:44,757 --> 00:18:46,426 I'm just doing my Commonwealth duty. 331 00:18:47,660 --> 00:18:49,629 Duty. Now that's a quaint concept. 332 00:18:51,731 --> 00:18:53,032 It's odd you still cling to it 333 00:18:53,065 --> 00:18:55,802 after your exposure to Tyr Anasazi. You are that... 334 00:18:56,303 --> 00:18:57,470 ...Dylan Hunt. 335 00:18:59,105 --> 00:19:02,108 Well, Tyr's philosophy made an impression. 336 00:19:02,141 --> 00:19:03,543 That it failed to influence 337 00:19:03,576 --> 00:19:06,446 was probably very frustrating for him. 338 00:19:08,648 --> 00:19:12,051 Frustration isn't Nietzschean. It's too exhausting. 339 00:19:12,084 --> 00:19:14,854 But then, you wouldn't know anything about exhaustion, would you? 340 00:19:18,358 --> 00:19:20,293 Lady, I am ready when you are. 341 00:19:34,341 --> 00:19:36,075 Okay, body heat monitor. 342 00:19:36,108 --> 00:19:37,644 That must be how they keep track of the prisoners. 343 00:19:37,677 --> 00:19:39,279 That means they'll know if the boy's gone. 344 00:19:39,312 --> 00:19:40,680 Great. 345 00:19:40,713 --> 00:19:42,615 Now we need a Plan D and a File D. 346 00:19:42,649 --> 00:19:45,252 We need a decoy. I'll stay. 347 00:19:45,285 --> 00:19:48,288 I should. I can regulate my body temperature to match his. 348 00:19:48,955 --> 00:19:49,956 You can? 349 00:19:50,857 --> 00:19:51,924 Well, then, 350 00:19:51,958 --> 00:19:53,293 Dylan wouldn't want you alone, 351 00:19:53,326 --> 00:19:54,827 and I have almost no body heat, 352 00:19:54,861 --> 00:19:56,663 so the sensors wouldn't register me. 353 00:19:56,696 --> 00:19:59,732 That is, if you don't mind getting Kallah out all by yourself. 354 00:19:59,766 --> 00:20:01,067 I think I can handle him. 355 00:20:04,804 --> 00:20:06,806 I do not wish to be disturbed. 356 00:20:06,839 --> 00:20:07,874 What about sprung? 357 00:20:19,686 --> 00:20:20,687 Ten seconds. 358 00:20:21,621 --> 00:20:22,822 I used to do this in five. 359 00:20:27,226 --> 00:20:28,328 Well, 360 00:20:28,361 --> 00:20:30,897 I have ninety one point five watts, by my count 361 00:20:50,249 --> 00:20:52,184 Explain to me how Nietzschean loyalty 362 00:20:52,218 --> 00:20:53,886 lets you treat your brother this way. 363 00:20:55,322 --> 00:20:56,656 We're a complex race. 364 00:20:56,689 --> 00:20:58,825 We have complex relationships. 365 00:20:58,858 --> 00:21:00,927 Besides, he and his followers 366 00:21:00,960 --> 00:21:03,963 have come in useful for target practice. 367 00:21:06,333 --> 00:21:08,034 Well, 368 00:21:08,067 --> 00:21:10,403 if your guys shoot as well as you play, 369 00:21:11,471 --> 00:21:13,373 Calleb has nothing to worry about. 370 00:21:13,906 --> 00:21:14,941 Oh, really? 371 00:21:20,913 --> 00:21:21,914 Really. 372 00:21:30,222 --> 00:21:31,223 Nice game. 373 00:21:36,796 --> 00:21:38,565 I will find out why you're here. 374 00:21:40,667 --> 00:21:42,168 And next time we play, 375 00:21:43,035 --> 00:21:44,036 I'll win. 376 00:21:45,538 --> 00:21:46,573 Next time we play, 377 00:21:47,707 --> 00:21:48,708 it'll be for real. 378 00:21:58,385 --> 00:21:59,952 Two ampoules of neural suppressant 379 00:21:59,986 --> 00:22:01,754 should keep him asleep till the fat lady sings. 380 00:22:01,788 --> 00:22:03,423 Make it three. 381 00:22:03,456 --> 00:22:06,659 My chat with Malea Voth was a Nietzschean refresher course. 382 00:22:07,560 --> 00:22:08,561 Three it is. 383 00:22:11,197 --> 00:22:12,365 So now what? We send Calleb 384 00:22:12,399 --> 00:22:14,934 a creepy message of our own? File D, or Junior gets it? 385 00:22:14,967 --> 00:22:17,003 He'd know damn well we're not good for a threat like that. 386 00:22:17,036 --> 00:22:18,371 Unlike his loving sister. 387 00:22:18,405 --> 00:22:19,406 That's for sure. 388 00:22:20,807 --> 00:22:23,510 Well, let's get our special guest back to the Andromeda. 389 00:22:23,543 --> 00:22:26,746 Check, and lifting off. 390 00:22:26,779 --> 00:22:29,782 Full thrust. Malea's patience will be wearing thin. 391 00:22:29,816 --> 00:22:31,050 I wonder how Harper's doing. 392 00:22:31,784 --> 00:22:32,785 Let's find out. 393 00:22:33,620 --> 00:22:34,921 Mister Harper, do you copy? 394 00:22:34,954 --> 00:22:36,222 I'm here, boss. 395 00:22:36,255 --> 00:22:38,324 We're assuming no news is good news? 396 00:22:38,357 --> 00:22:40,292 Sorry. I lost track of time. 397 00:22:41,494 --> 00:22:43,396 You guys should see this thing. 398 00:22:43,430 --> 00:22:45,264 File D is like a news flexi 399 00:22:45,297 --> 00:22:47,333 with a super-sized power source attached. 400 00:22:48,134 --> 00:22:50,202 It's so unimpressively simple 401 00:22:50,236 --> 00:22:51,504 and inconspicuous, 402 00:22:54,040 --> 00:22:55,508 it's a work of art. 403 00:22:55,542 --> 00:22:57,009 Well, just keep us posted. 404 00:22:57,043 --> 00:22:58,945 Any problems, we'll be back in a hurry. 405 00:22:58,978 --> 00:23:00,279 Intercepting a new message 406 00:23:00,312 --> 00:23:03,416 from Malea Voth's compound en route to her brother Calleb. 407 00:23:04,417 --> 00:23:05,752 Talk about being impatient. 408 00:23:06,719 --> 00:23:08,488 Project. 409 00:23:08,521 --> 00:23:11,758 Stalling isn't going to make this go away, Calleb. 410 00:23:11,791 --> 00:23:13,760 Now, I'm giving you until sunset 411 00:23:13,793 --> 00:23:15,695 to deliver the ransom to my compound. 412 00:23:15,728 --> 00:23:17,163 If you fail... 413 00:23:17,196 --> 00:23:19,198 you'll wish he'd never been born. 414 00:23:20,700 --> 00:23:21,968 Sunset? That's nothing. 415 00:23:22,001 --> 00:23:23,836 Wait till she finds out her nephew's gone. 416 00:23:23,870 --> 00:23:25,705 Rommie and Trance have a solid evac plan. 417 00:23:27,106 --> 00:23:28,508 The bigger concern is Calleb. 418 00:23:28,541 --> 00:23:31,210 If he gives in to his sister before I get to him, it's all over. 419 00:23:31,243 --> 00:23:32,344 Especially for Harper. 420 00:23:35,114 --> 00:23:37,083 Damn. Change course. 421 00:23:37,116 --> 00:23:39,786 We're heading back to Calleb's side of the planet. 422 00:23:39,819 --> 00:23:40,920 Vectoring new trajectory. 423 00:23:41,721 --> 00:23:42,755 Andromeda, 424 00:23:42,789 --> 00:23:44,423 contact Calleb Voth. 425 00:23:44,457 --> 00:23:46,593 Tell him I'm on my way to see him about his son. 426 00:23:50,296 --> 00:23:52,131 - One of the sentries. - Get up, boy. 427 00:23:52,164 --> 00:23:53,165 Time to eat. 428 00:23:57,103 --> 00:23:59,806 I said do not wish to be disturbed, 429 00:23:59,839 --> 00:24:01,841 you damn mechanised bolt module. 430 00:24:03,710 --> 00:24:05,344 Fine. Starve, then. 431 00:24:07,980 --> 00:24:09,516 I love when you do your impressions. 432 00:24:11,784 --> 00:24:14,453 We should spend more time together. 433 00:24:44,584 --> 00:24:45,618 Dylan Hunt. 434 00:24:46,485 --> 00:24:47,654 An escort. 435 00:24:47,687 --> 00:24:48,721 How thoughtful. 436 00:24:55,728 --> 00:24:56,763 Anyone there? 437 00:24:56,796 --> 00:24:58,330 Hello? Anyone there? 438 00:24:58,364 --> 00:25:00,332 I'm not just talking to myself here. 439 00:25:00,366 --> 00:25:01,601 Go ahead, Harper. 440 00:25:01,634 --> 00:25:02,769 Just checking in. 441 00:25:02,802 --> 00:25:05,104 So are you making any progress? 442 00:25:05,137 --> 00:25:07,840 Well, I hit it with a neutron ray. 443 00:25:07,874 --> 00:25:10,843 I've got to hand it to whoever thought this thing up. 444 00:25:10,877 --> 00:25:12,378 I couldn't have done better myself. 445 00:25:13,179 --> 00:25:14,280 File D 446 00:25:14,313 --> 00:25:15,514 sends out a homing signal 447 00:25:15,548 --> 00:25:16,949 when it's activated. 448 00:25:16,983 --> 00:25:20,386 Hmm. I thought you were there to find out what else makes it go off. 449 00:25:20,419 --> 00:25:22,054 I'm getting there, I'm getting there. 450 00:25:22,088 --> 00:25:23,522 Why the disrespect? 451 00:25:23,556 --> 00:25:26,358 Because at this point all we know is it could happen at any second. 452 00:25:27,359 --> 00:25:28,527 Thanks for the reminder. 453 00:25:41,507 --> 00:25:42,975 So... 454 00:25:43,009 --> 00:25:44,577 ...how is it you could possibly know 455 00:25:44,611 --> 00:25:45,978 that my son has been kidnapped? 456 00:25:48,314 --> 00:25:49,548 My ship 457 00:25:49,582 --> 00:25:52,919 intercepted a ransom transmission from your sister. 458 00:25:55,855 --> 00:25:58,324 The all powerful Andromeda Ascendant, 459 00:25:58,357 --> 00:25:59,692 relegated to eavesdropping. 460 00:26:00,426 --> 00:26:01,628 How the mighty have fallen. 461 00:26:02,394 --> 00:26:04,764 We came here looking for you... 462 00:26:04,797 --> 00:26:07,066 ...about something you borrowed from the Commonwealth. 463 00:26:09,035 --> 00:26:10,036 File D. 464 00:26:12,271 --> 00:26:13,539 I was going to use it to help me 465 00:26:13,572 --> 00:26:15,441 everything my sister stole from me. 466 00:26:15,474 --> 00:26:16,743 My cities, my armies, 467 00:26:16,776 --> 00:26:17,777 history... 468 00:26:18,244 --> 00:26:19,245 ...culture. 469 00:26:20,880 --> 00:26:22,414 Now I'm forced to use it to reclaim 470 00:26:22,448 --> 00:26:24,450 the one thing I thought she could not take. 471 00:26:24,483 --> 00:26:25,918 My flesh and blood. 472 00:26:25,952 --> 00:26:28,054 Well, if you believe that then I've got a planet 473 00:26:28,087 --> 00:26:29,989 I'd love to sell you with a three moon view. 474 00:26:32,692 --> 00:26:34,193 Meaning? 475 00:26:34,226 --> 00:26:35,628 Well, you're fooling yourself if you think Malea 476 00:26:35,662 --> 00:26:37,063 will hold up her end of the deal. 477 00:26:38,364 --> 00:26:40,767 Hand over File D, then she'll have it and your son. 478 00:26:41,500 --> 00:26:42,534 No. 479 00:26:42,969 --> 00:26:44,536 He's a pawn. 480 00:26:44,570 --> 00:26:45,872 Once she has what she wants-- 481 00:26:45,905 --> 00:26:48,340 What she wants is to crush you out of existence, 482 00:26:48,374 --> 00:26:49,475 starting with banishment, 483 00:26:50,176 --> 00:26:51,577 then starvation, 484 00:26:51,610 --> 00:26:53,479 then ending with the death of your progeny. 485 00:26:53,512 --> 00:26:55,314 No Nietzschean would ever spill the blood 486 00:26:55,347 --> 00:26:56,482 of their own Pride, 487 00:26:56,515 --> 00:26:57,784 not even my dear sister. 488 00:27:02,054 --> 00:27:05,224 Imprison him. But kill him? Never. 489 00:27:05,257 --> 00:27:06,959 Well, then, maybe you'll be dead to him. 490 00:27:08,895 --> 00:27:10,029 Months of brainwashing, 491 00:27:11,197 --> 00:27:13,199 of being taught to hate you. 492 00:27:13,232 --> 00:27:15,735 His every meal and every breath depending on it? 493 00:27:16,836 --> 00:27:19,071 The instinct for survival is strong, 494 00:27:19,105 --> 00:27:20,907 especially if you're a Nietzschean. 495 00:27:20,940 --> 00:27:22,074 I don't have a choice! 496 00:27:22,108 --> 00:27:24,110 Then I'll give you one. You don't know my sister! 497 00:27:24,143 --> 00:27:25,277 Yes, I do. 498 00:27:27,880 --> 00:27:29,381 You have to be smarter than Malea. 499 00:27:30,750 --> 00:27:31,751 Don't pay the ransom. 500 00:27:34,220 --> 00:27:36,222 You broadcast an offer across the galaxy. 501 00:27:36,255 --> 00:27:38,991 A substantial reward for the boy's safe return. 502 00:27:39,025 --> 00:27:41,761 You'll have every bounty hunter and mercenary 503 00:27:41,794 --> 00:27:43,462 this side of the Nullification Point 504 00:27:43,495 --> 00:27:45,798 on top of her like Magog on a Medic Drift. 505 00:27:45,832 --> 00:27:47,033 And where in three galaxies 506 00:27:47,066 --> 00:27:48,835 do you propose I find this kind of money? 507 00:27:55,574 --> 00:27:56,575 Let me put it this way. 508 00:27:58,845 --> 00:28:02,448 The Commonwealth is very serious about getting File D back. 509 00:28:04,583 --> 00:28:06,786 You want your son, 510 00:28:06,819 --> 00:28:07,954 we want the weapon. 511 00:28:08,955 --> 00:28:10,790 It's a deal that'll make everyone happy. 512 00:28:10,823 --> 00:28:12,725 Well, except for your sister, of course. 513 00:28:12,759 --> 00:28:15,361 I think we both know what would make me happy 514 00:28:15,394 --> 00:28:16,528 is having it all. 515 00:28:21,834 --> 00:28:25,171 So what is it that makes you think you can trust me? 516 00:28:25,204 --> 00:28:27,974 I- I don't trust you. 517 00:28:28,007 --> 00:28:29,809 But right now it's the only plan I've got. 518 00:28:34,914 --> 00:28:36,015 You have my son. 519 00:28:37,116 --> 00:28:38,150 That's why you're here. 520 00:28:43,522 --> 00:28:45,157 That's why Malea hasn't contacted me. 521 00:28:45,191 --> 00:28:47,426 You came here to trick me, Captain. 522 00:28:47,459 --> 00:28:48,494 Very good. 523 00:28:48,527 --> 00:28:49,896 Your grief is getting the better of you, Calleb. 524 00:28:49,929 --> 00:28:50,963 You don't know what you're talking about. 525 00:28:50,997 --> 00:28:53,332 Where is he? On your ship? 526 00:28:56,135 --> 00:28:57,203 I know you have him. 527 00:29:00,372 --> 00:29:02,041 I want my son, Captain. 528 00:29:04,576 --> 00:29:07,413 You can go. We're done talking for now. 529 00:29:16,322 --> 00:29:17,323 And, Captain... 530 00:29:18,925 --> 00:29:20,893 Don't forget what it is that I have. 531 00:29:43,082 --> 00:29:44,216 You're not a sentry. 532 00:29:45,651 --> 00:29:46,919 And you are not... 533 00:29:53,559 --> 00:29:54,927 I think we're finished here. 534 00:29:54,961 --> 00:29:57,696 Yeah, I'd say the abort mission parameters have been adequately met. 535 00:30:01,667 --> 00:30:02,668 Intruders! 536 00:30:10,742 --> 00:30:13,045 Dylan, you said to evacuate if we had a problem. 537 00:30:13,079 --> 00:30:14,446 We've had four. 538 00:30:14,480 --> 00:30:16,148 Get to the recon as fast as you can. 539 00:30:16,182 --> 00:30:18,350 I'll send Beka. I'm on my way. 540 00:30:18,384 --> 00:30:19,852 What about you and Harper? 541 00:30:19,886 --> 00:30:21,120 I'm picking him up now. 542 00:30:34,500 --> 00:30:38,804 Beka, as soon as you have Rommie and Trance, get back here. Fast. 543 00:30:38,837 --> 00:30:41,173 Dylan, your timing's perfect. We're headed back now. 544 00:30:43,409 --> 00:30:44,843 Something's very wrong. 545 00:31:40,399 --> 00:31:41,667 No... 546 00:31:41,700 --> 00:31:44,636 my timing is not perfect. 547 00:31:48,907 --> 00:31:50,609 Come on. 548 00:31:50,642 --> 00:31:53,379 I've got the drone in sight, but I'm already at max velocity. 549 00:31:53,412 --> 00:31:55,147 Faster. 550 00:31:55,181 --> 00:31:57,249 You're sure that Harper's still inside? 551 00:31:57,283 --> 00:31:59,685 He'd have told me if he's leaving his post. 552 00:31:59,718 --> 00:32:00,886 Does he know where he is? 553 00:32:00,919 --> 00:32:01,988 It's doubtful. 554 00:32:03,855 --> 00:32:05,691 The drone's motion canceling capabilities 555 00:32:05,724 --> 00:32:07,226 prevent him from sensing its movement, 556 00:32:07,259 --> 00:32:09,095 and are likely keeping him protected. 557 00:32:09,128 --> 00:32:11,263 The problem is there's nothing inside that drone 558 00:32:11,297 --> 00:32:13,799 to keep File D from sensing Harper's movement. 559 00:32:13,832 --> 00:32:15,601 If he finds out he's in orbit 560 00:32:15,634 --> 00:32:17,803 and he starts to panic, he could set it off. 561 00:32:17,836 --> 00:32:19,905 Oh, my god. How do we keep that from happening? 562 00:32:20,973 --> 00:32:21,974 We don't tell him. 563 00:32:30,282 --> 00:32:32,418 Are we to withhold all communication from Harper? 564 00:32:33,219 --> 00:32:34,886 No, he'd get suspicious. 565 00:32:34,920 --> 00:32:37,756 I have been able to open the locked file per Harper's request. 566 00:32:37,789 --> 00:32:40,592 In it, File D's additional activation parameters are outlined. 567 00:32:40,626 --> 00:32:42,361 The secondary trigger. Give it to me. 568 00:32:42,394 --> 00:32:45,031 In addition to being activated by a disturbance, 569 00:32:45,064 --> 00:32:46,332 File D also has a sensor 570 00:32:46,365 --> 00:32:48,200 which registers electrochemical signals 571 00:32:48,234 --> 00:32:49,935 from the sinoatrial node. 572 00:32:49,968 --> 00:32:53,139 It then synchronises a delayed activation sequence to those signals. 573 00:32:53,172 --> 00:32:55,074 Sinoatrial node signals. 574 00:32:56,175 --> 00:32:57,543 Heartbeats. 575 00:32:57,576 --> 00:32:59,111 File D syncs to a heartbeat. 576 00:32:59,145 --> 00:33:02,581 Then File D will go off after a predetermined number of beats. 577 00:33:02,614 --> 00:33:04,316 Does it say what sets off the countdown? 578 00:33:04,983 --> 00:33:06,385 Exposure to neutron radiation. 579 00:33:07,753 --> 00:33:09,688 Harper used an N-ray on it. 580 00:33:09,721 --> 00:33:11,157 Then it's already been triggered. 581 00:33:11,190 --> 00:33:12,391 Well then, it's a wise move 582 00:33:12,424 --> 00:33:13,659 not telling him about the danger he's in, 583 00:33:13,692 --> 00:33:15,861 now that his life depends on keeping his heart rate down. 584 00:33:15,894 --> 00:33:16,928 Okay, listen up. 585 00:33:18,064 --> 00:33:20,199 Once we reestablish communication with Harper, 586 00:33:21,400 --> 00:33:22,734 remember, 587 00:33:22,768 --> 00:33:25,571 we have to keep him calm and relaxed. 588 00:33:25,604 --> 00:33:26,905 Yee-haw! 589 00:33:26,938 --> 00:33:29,508 This thing makes my heart go pitty-pat. 590 00:33:29,541 --> 00:33:32,278 Boss, this is a sweet marvel of design. 591 00:33:34,313 --> 00:33:35,314 Hello? 592 00:33:36,482 --> 00:33:37,483 Anyone there? 593 00:33:39,485 --> 00:33:41,620 We're on our way, Harper. 594 00:33:41,653 --> 00:33:45,191 Why don't you just take it easy. 595 00:33:45,224 --> 00:33:47,693 Take it easy? That's unusual. 596 00:33:47,726 --> 00:33:48,794 And nice for a change. 597 00:33:48,827 --> 00:33:50,096 Dylan out. 598 00:33:52,098 --> 00:33:54,800 Finally, a little respect for the old Harper. 599 00:33:54,833 --> 00:33:55,934 Just had to snuggle up 600 00:33:55,967 --> 00:33:58,870 to the universe's most dangerous weapon to get it. Ha! 601 00:33:59,971 --> 00:34:01,773 Trance, anticipate its course. 602 00:34:01,807 --> 00:34:02,874 Anticipating. 603 00:34:07,646 --> 00:34:09,448 This thing's got major acceleration. 604 00:34:10,216 --> 00:34:12,184 I know, faster, faster. 605 00:34:16,755 --> 00:34:17,823 Dylan, 606 00:34:17,856 --> 00:34:19,658 it appears to be vectoring into orbit. 607 00:34:20,992 --> 00:34:22,494 Really. Yeah. 608 00:34:22,528 --> 00:34:23,729 Beka, 609 00:34:23,762 --> 00:34:25,831 turn us around. We'll catch it on the flip side. 610 00:34:25,864 --> 00:34:27,366 Hey, guys. 611 00:34:27,399 --> 00:34:30,802 It's your friendly but freezing engineer here. 612 00:34:31,637 --> 00:34:33,071 It's getting a little cold. 613 00:34:33,105 --> 00:34:35,374 I think I'll crack the hatch just a little. 614 00:34:35,407 --> 00:34:37,042 No! 615 00:34:37,075 --> 00:34:38,444 Don't take any risks. 616 00:34:38,477 --> 00:34:40,446 We don't want to blow your cover. 617 00:34:40,479 --> 00:34:41,880 I just want to open my cover 618 00:34:41,913 --> 00:34:45,083 enough to let in a few rays. Damn it, Harper, I gave you an order! 619 00:34:46,585 --> 00:34:47,786 It was nice while it lasted. 620 00:34:50,222 --> 00:34:52,391 Dylan? Incoming message from Calleb. 621 00:34:55,794 --> 00:34:56,795 On screen. 622 00:34:57,396 --> 00:34:58,597 Captain, 623 00:34:58,630 --> 00:35:00,999 have you been avoiding me? 624 00:35:01,032 --> 00:35:03,469 I'm anxious to make arrangements regarding my son. 625 00:35:03,502 --> 00:35:05,671 Yeah, why don't you send that drone back my way, 626 00:35:05,704 --> 00:35:07,373 and then we'll have a discussion. 627 00:35:07,406 --> 00:35:10,075 No discussions, Captain. We play by my rules. 628 00:35:10,108 --> 00:35:13,044 I have a transport ship waiting orders to capture the orbiting drone 629 00:35:13,078 --> 00:35:17,015 and bring File D to your beloved capital, Terazed, 630 00:35:17,048 --> 00:35:19,585 at which point it will be programmed to run into a bit of 631 00:35:19,618 --> 00:35:21,019 of turbulence and released. 632 00:35:21,052 --> 00:35:24,256 I don't think I need to tell you that anyone within planetary range 633 00:35:24,290 --> 00:35:25,557 will be killed. 634 00:35:26,892 --> 00:35:30,229 And when I go to retrieve my precious device, 635 00:35:31,863 --> 00:35:33,899 I do think that I will occupy your capital. 636 00:35:36,368 --> 00:35:38,404 It's not as if anyone will be left to stop me. 637 00:35:38,437 --> 00:35:40,372 I hope we understand each other, Captain. 638 00:35:58,089 --> 00:36:00,526 Dylan, we're being tracked by a Magog scout ship. 639 00:36:03,462 --> 00:36:04,896 Harper, we have to talk. 640 00:36:10,769 --> 00:36:12,571 Okay, I'm back. 641 00:36:12,604 --> 00:36:15,140 I'm terrified to ask, but Harper, what were you doing? 642 00:36:15,173 --> 00:36:16,208 Push ups. 643 00:36:16,242 --> 00:36:17,709 No push ups! 644 00:36:18,677 --> 00:36:20,812 Enough with the micromanagement. 645 00:36:20,846 --> 00:36:22,781 Captain, there is a swarm approaching. 646 00:36:22,814 --> 00:36:25,251 Their craft are consistent with the Magog. 647 00:36:25,284 --> 00:36:27,986 And just when things were going so well. 648 00:36:28,019 --> 00:36:29,755 They're on an intercept trajectory. 649 00:36:29,788 --> 00:36:32,190 File D has a homing signal. 650 00:36:32,224 --> 00:36:34,560 The Magog have picked it up, and they're following it. 651 00:36:36,262 --> 00:36:37,763 Dylan, they're targeting the drone. 652 00:36:38,697 --> 00:36:40,299 What, they're going to detonate it? 653 00:36:41,166 --> 00:36:43,269 It's a suicide mission. 654 00:36:43,302 --> 00:36:46,405 You know, Magog are the polar opposite of Nietzscheans. 655 00:36:50,175 --> 00:36:52,911 Rommie, open a comm channel with Calleb 656 00:36:54,646 --> 00:36:56,948 If you're done licking your wounds, Captain, 657 00:36:56,982 --> 00:36:58,750 I'm ready to make those arrangements. 658 00:36:58,784 --> 00:37:01,787 Yeah, make the arrangement to have that drone sent back to me, 659 00:37:01,820 --> 00:37:03,589 and then we'll discuss your son's future. 660 00:37:04,423 --> 00:37:05,757 Stupid and stubborn. 661 00:37:07,693 --> 00:37:09,528 It's time to admit defeat, Captain. 662 00:37:09,561 --> 00:37:10,796 You've lost. 663 00:37:10,829 --> 00:37:12,063 I've won. 664 00:37:12,097 --> 00:37:14,933 It really depends on how you define winning. 665 00:37:14,966 --> 00:37:18,870 You see, at this moment there are a swarm of Magog targeting the drone. 666 00:37:18,904 --> 00:37:21,072 I've got them. They're already over planet. 667 00:37:22,073 --> 00:37:24,075 And with that drone still in orbit, 668 00:37:24,109 --> 00:37:27,546 its activation will kill everyone, including you, 669 00:37:27,579 --> 00:37:29,615 so I would call that a loss. 670 00:37:29,648 --> 00:37:31,617 Another weak bluff. 671 00:37:31,650 --> 00:37:32,884 Then check for yourself. 672 00:37:38,256 --> 00:37:39,925 If you'd like, 673 00:37:39,958 --> 00:37:42,428 we could keep File D very safe for you. 674 00:37:48,800 --> 00:37:50,168 The drone is turning around. 675 00:37:50,201 --> 00:37:51,537 Excellent. 676 00:37:51,570 --> 00:37:53,605 The Magog ships are already closing in. 677 00:37:53,639 --> 00:37:54,940 It won't get here in time. 678 00:37:54,973 --> 00:37:56,342 Then we have to get to it first. 679 00:37:56,975 --> 00:37:57,976 Faster. 680 00:37:58,677 --> 00:37:59,911 I'll get you faster. 681 00:38:04,383 --> 00:38:05,851 A little consideration. 682 00:38:05,884 --> 00:38:07,386 Is that too much to ask for? 683 00:38:07,419 --> 00:38:08,620 Just a little bit of space 684 00:38:08,654 --> 00:38:09,821 so I can do my thing. 685 00:38:09,855 --> 00:38:12,057 Would it kill anyone? No. Unlike this, 686 00:38:12,090 --> 00:38:14,292 if I can't disconnect the theta pulse generator. 687 00:38:16,628 --> 00:38:18,096 The sequence has already started? 688 00:38:19,498 --> 00:38:20,632 When did that happen? 689 00:38:33,211 --> 00:38:34,746 Mister Harper, 690 00:38:34,780 --> 00:38:36,882 things have just gotten a little complicated. 691 00:38:38,417 --> 00:38:40,919 Uh, You're telling me. 692 00:38:40,952 --> 00:38:43,622 But nobody said this was going to be a cakewalk, right, boss? 693 00:38:43,655 --> 00:38:45,824 Yeah. Without going into details-- Err... 694 00:38:45,857 --> 00:38:48,494 Whatever it is, I'm sure you'll handle it like you always do. 695 00:38:48,527 --> 00:38:50,028 I don't mean to cut you off, boss, 696 00:38:50,061 --> 00:38:52,330 but, uh, I'm kind of in the middle of something here. 697 00:38:53,465 --> 00:38:54,600 He's figured it out. 698 00:39:01,907 --> 00:39:03,074 Dylan, I've got the drone, 699 00:39:03,108 --> 00:39:04,309 but it's going too fast. 700 00:39:04,342 --> 00:39:05,977 It's going to crash into my cargo bay. 701 00:39:08,246 --> 00:39:10,882 Target its two GFTs with missiles. 702 00:39:10,916 --> 00:39:12,751 The increase in mass will cut its velocity. 703 00:39:19,958 --> 00:39:21,860 My heartbeat is like the Divine. 704 00:39:21,893 --> 00:39:24,496 It is the air, it is the water. 705 00:39:24,530 --> 00:39:26,432 My heartbeat is like the Divine. 706 00:39:26,465 --> 00:39:28,967 It is the air, it is the water. 707 00:39:29,000 --> 00:39:30,802 My heartbeat is like the Divine. 708 00:39:39,244 --> 00:39:40,278 Good work. 709 00:39:41,547 --> 00:39:43,649 All right, Andromeda, take them out. 710 00:39:50,922 --> 00:39:52,157 It is the water. 711 00:40:03,401 --> 00:40:04,603 I got it. 712 00:40:05,370 --> 00:40:07,138 I got it. I got it! 713 00:40:07,172 --> 00:40:08,373 Whoo-hoo! 714 00:40:08,406 --> 00:40:11,009 Trust in the Harper. The Harper is good. 715 00:40:11,042 --> 00:40:12,310 Whoo. 716 00:40:14,179 --> 00:40:16,381 I did it. I deactivated it. 717 00:40:16,414 --> 00:40:17,616 I deactivated it. 718 00:40:18,116 --> 00:40:19,117 What the? 719 00:40:19,918 --> 00:40:20,919 This is the Maru. 720 00:40:24,122 --> 00:40:25,957 He's fine. Let's get back to the Andromeda. 721 00:40:32,998 --> 00:40:35,601 Well, well, if it isn't the happy brother and sister. 722 00:40:35,634 --> 00:40:37,068 You two put up a good fight. 723 00:40:37,102 --> 00:40:39,805 You know, there's nothing easy about out-maneuvering Nietzscheans. 724 00:40:39,838 --> 00:40:41,473 Flattery won't get you anywhere. 725 00:40:41,507 --> 00:40:42,974 I want that weapon. 726 00:40:43,742 --> 00:40:45,677 File D is safe and sound. 727 00:40:45,711 --> 00:40:47,312 Is that why you've called, Captain? 728 00:40:47,345 --> 00:40:49,748 To gloat before leaving the system? 729 00:40:49,781 --> 00:40:52,751 Don't be such a poor sport. You got your son back, didn't you? 730 00:40:52,784 --> 00:40:55,654 And I didn't call to gloat. I called to give you a warning. 731 00:40:55,687 --> 00:40:57,989 There's a greater threat out there. It's bigger than this weapon, 732 00:40:58,023 --> 00:40:59,224 it's bigger than the Magog. 733 00:40:59,257 --> 00:41:01,660 Now, learn to get along or suffer the consequences. 734 00:41:01,693 --> 00:41:04,429 Another threat? And what happens if we don't? 735 00:41:04,462 --> 00:41:06,297 Then you have no chance of surviving. 736 00:41:06,331 --> 00:41:07,699 I just thought I'd let you know 737 00:41:07,733 --> 00:41:09,635 because I'm one of the good guys. Hunt out. 738 00:41:10,569 --> 00:41:12,037 Mission accomplished. 739 00:41:12,070 --> 00:41:13,639 Good work, everyone. 740 00:41:13,672 --> 00:41:17,008 Oh, what's the status on the crew of the Magellan Melro? 741 00:41:17,042 --> 00:41:20,679 The crew members are being transported to a research facility, 742 00:41:20,712 --> 00:41:23,481 and someday perhaps, there will be a way to revive them. 743 00:41:23,515 --> 00:41:26,351 And Tri-Jema has sent you a message. 744 00:41:26,384 --> 00:41:29,621 She will offer her congratulations in person when you bring in File D. 745 00:41:29,655 --> 00:41:31,322 Then I'll have to pass. 746 00:41:31,356 --> 00:41:33,725 I've decided to keep File D here on Andromeda 747 00:41:33,759 --> 00:41:35,026 where I can keep an eye on it. 748 00:41:36,695 --> 00:41:38,463 There's just one more thing we don't get. 749 00:41:39,364 --> 00:41:40,866 Yeah, 750 00:41:40,899 --> 00:41:43,201 Rommie says you told her not to fire on the Magog 751 00:41:43,234 --> 00:41:45,036 when you first knew that they were coming. 752 00:41:45,604 --> 00:41:46,638 Correct. 753 00:41:47,438 --> 00:41:49,274 Well, what if Calleb hadn't buckled? 754 00:41:50,976 --> 00:41:53,812 Well, then the Magog would have flown into File D and detonated it. 755 00:41:54,479 --> 00:41:55,781 Killing us all. 756 00:41:56,915 --> 00:41:57,949 Sheesh. 757 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 He's graduated from bluffing with our lives. 758 00:41:59,951 --> 00:42:01,219 He's moved on to roulette. 759 00:42:02,253 --> 00:42:04,389 Well, I had to switch games. 760 00:42:04,422 --> 00:42:06,692 You're the one who said I was lousy at playing cards. 761 00:42:08,960 --> 00:42:10,228 Me and my big mouth. 54878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.