Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,554 --> 00:00:22,856
This could have
been us so many times.
2
00:00:22,890 --> 00:00:24,192
It still can be.
3
00:00:24,225 --> 00:00:26,727
Let's just get
what we came for
and get out of here.
4
00:00:26,760 --> 00:00:28,996
Assuming what we
came for survived.
5
00:00:37,238 --> 00:00:39,573
Rommie, rom command
of the Magellan Melro.
6
00:00:39,607 --> 00:00:40,608
Copy that.
7
00:00:41,775 --> 00:00:42,976
These poor people.
8
00:00:46,547 --> 00:00:47,881
Rommie,
9
00:00:47,915 --> 00:00:50,351
Are you getting
all of this?
Tracking on Command.
10
00:00:57,158 --> 00:00:59,293
Well, lucky for us,
zero radiation,
11
00:00:59,327 --> 00:01:02,430
and atmosphere is normal.
12
00:01:02,463 --> 00:01:04,532
Never occurred to me
there'd be crew left.
13
00:01:05,299 --> 00:01:06,934
If you call dead being left.
14
00:01:06,967 --> 00:01:08,001
They're not dead.
15
00:01:08,869 --> 00:01:10,070
Not physically
16
00:01:10,104 --> 00:01:13,040
But mentally, spiritually,
and emotionally, they're gone.
17
00:01:16,210 --> 00:01:17,245
Who the hell did this?
18
00:01:17,278 --> 00:01:19,280
Beka, play back security file.
19
00:01:19,780 --> 00:01:20,814
Check.
20
00:01:27,355 --> 00:01:29,923
Command sequence
security file, stop.
21
00:01:29,957 --> 00:01:31,825
File reverse
to last motion detected.
22
00:01:42,903 --> 00:01:44,772
Nietzscheans.
Surprise, surprise.
23
00:01:50,211 --> 00:01:51,212
Pause playback.
24
00:01:52,280 --> 00:01:53,414
Rommie, identify.
25
00:01:54,282 --> 00:01:55,816
Subject's Nietzschean.
26
00:01:55,849 --> 00:01:58,219
Alpha's identity Calleb Voth,
Rakhshasa Pride.
27
00:02:00,621 --> 00:02:01,622
Resume playback.
28
00:02:05,226 --> 00:02:07,461
Well, this explains why
we haven't found the weapon.
29
00:02:08,229 --> 00:02:09,930
What explains this?
30
00:02:09,963 --> 00:02:12,032
They were like this
before the Nietzschean
pirates got here.
31
00:02:12,065 --> 00:02:13,133
Alert.
32
00:02:13,167 --> 00:02:14,702
Magog craft just
entered the sector.
33
00:02:16,704 --> 00:02:18,105
Scout ship. Damn.
34
00:02:24,245 --> 00:02:25,779
Did you see
that energy pulse?
35
00:02:25,813 --> 00:02:28,649
That's what did it.
It came from something
they were transporting.
36
00:02:28,682 --> 00:02:30,284
A device.
37
00:02:30,318 --> 00:02:32,820
When they were hit in battle,
it must have activated.
38
00:02:38,826 --> 00:02:40,928
It activated the weapon
we were sent here to get.
39
00:02:42,062 --> 00:02:43,664
End playback.
40
00:02:43,697 --> 00:02:45,599
Revise. Magog presence
has multiplied.
41
00:02:45,633 --> 00:02:46,667
It's a swarm.
42
00:02:46,700 --> 00:02:48,035
Let's get these people
back to the Maru,
43
00:02:48,068 --> 00:02:49,102
fast. Go, go!
44
00:02:59,413 --> 00:03:01,081
Andromeda,
casting off.
45
00:03:01,114 --> 00:03:03,183
When you have the Magog
in range, take them out.
46
00:03:10,891 --> 00:03:12,293
They're coming on fast.
47
00:03:12,326 --> 00:03:13,927
I don't know if we'll be able
to make it back in time.
48
00:03:13,961 --> 00:03:16,297
One of the moons
off starboard. We can take
cover there.
49
00:03:16,330 --> 00:03:17,365
Take it.
50
00:03:26,340 --> 00:03:27,708
Firing on the Magog.
51
00:03:37,418 --> 00:03:38,886
Tell me that was
the last of them.
52
00:03:39,653 --> 00:03:41,054
That was just
first wave.
53
00:03:42,656 --> 00:03:44,458
We're not the only ones
after that weapon.
54
00:03:46,360 --> 00:03:48,396
The universe
is a dangerous place,
55
00:03:49,229 --> 00:03:50,731
but in our future,
56
00:03:50,764 --> 00:03:52,966
my crew and I
fight to make it safe.
57
00:03:54,101 --> 00:03:55,603
I am Dylan Hunt,
58
00:03:55,636 --> 00:03:57,438
Captain
of the Andromeda Ascendant,
59
00:03:57,471 --> 00:03:59,973
and these are our adventures.
60
00:04:36,910 --> 00:04:38,312
The weapon you
sent us to recover
61
00:04:38,346 --> 00:04:40,348
from the Magellan Melro
was stolen.
62
00:04:40,381 --> 00:04:42,950
Nietzscheans pirated the wreck
before we got there.
63
00:04:42,983 --> 00:04:44,084
Who are the Nietzscheans?
64
00:04:45,252 --> 00:04:47,788
Well, their leader
is Calleb Voth.
65
00:04:47,821 --> 00:04:49,890
Identifies as an Alpha.
66
00:04:49,923 --> 00:04:51,659
Turns out that he's
the brother of Malea Voth,
67
00:04:51,692 --> 00:04:52,793
the Pride's true Alpha.
68
00:04:52,826 --> 00:04:55,729
The most powerful member
of the Rakhshasa military Pride.
69
00:04:55,763 --> 00:04:57,665
Yes, but a lousy sister.
70
00:04:57,698 --> 00:04:59,467
She banished her brother
and his followers
71
00:04:59,500 --> 00:05:01,702
to the primitive side
of the planet.
72
00:05:01,735 --> 00:05:03,604
That's why he scavenges
for a living.
73
00:05:03,637 --> 00:05:06,006
It is imperative
we get the weapon back.
74
00:05:06,039 --> 00:05:07,307
Understood.
75
00:05:07,341 --> 00:05:09,510
The sooner the better,
before the Magog come back.
76
00:05:09,543 --> 00:05:11,311
Oh, and Tri-Jema?
77
00:05:11,345 --> 00:05:13,313
I'll need every
Commonwealth record
78
00:05:13,347 --> 00:05:14,715
that you have
on that weapon.
79
00:05:14,748 --> 00:05:16,149
It's called File D,
80
00:05:16,183 --> 00:05:18,886
a planet range sub-theta
radiation generator.
81
00:05:18,919 --> 00:05:21,355
It deletes consciousness
in organic sentients
82
00:05:21,389 --> 00:05:23,491
by destroying neuron-linking
functions of the brain,
83
00:05:23,524 --> 00:05:25,292
leaving the autonomic
system intact.
84
00:05:25,325 --> 00:05:27,361
Planet range, huh?
That's huge.
85
00:05:27,395 --> 00:05:29,597
Gives me a headache
just neuron-linking about it.
86
00:05:29,630 --> 00:05:31,432
A device that kills
the mind but not the body.
87
00:05:31,465 --> 00:05:32,633
No wonder the Magog
want it.
88
00:05:32,666 --> 00:05:35,836
Yeah, it delivers a protein
source that won't fight back.
89
00:05:35,869 --> 00:05:38,706
It was confiscated
from a Magog Drift
by the Commonwealth,
90
00:05:38,739 --> 00:05:39,940
and studied briefly
91
00:05:39,973 --> 00:05:41,975
before the decision
was made to relocate it.
92
00:05:42,009 --> 00:05:44,512
That is what
the Magellan Melro
was doing with it.
93
00:05:44,545 --> 00:05:46,146
Affirmative.
94
00:05:46,179 --> 00:05:48,315
It was being taken
to an uninhabited
planet for safe keeping.
95
00:05:48,348 --> 00:05:51,018
So, sticking it somewhere
was supposed to keep it out
of the wrong hands?
96
00:05:51,051 --> 00:05:52,119
No.
97
00:05:52,152 --> 00:05:53,220
Sticking it somewhere
was supposed
98
00:05:53,253 --> 00:05:55,856
to keep it from inadvertently
harming anyone else.
99
00:05:56,524 --> 00:05:57,625
Since confiscation,
100
00:05:57,658 --> 00:05:58,992
it has been activated
two times.
101
00:05:59,026 --> 00:06:01,128
Another brilliant Commonwealth
plan in action.
102
00:06:01,161 --> 00:06:02,295
Sticking it somewhere.
103
00:06:02,329 --> 00:06:03,397
So what set it off?
104
00:06:03,431 --> 00:06:04,698
Scratch that. Dumb question.
105
00:06:04,732 --> 00:06:06,299
Whoever pushes the button
doesn't remember.
106
00:06:06,333 --> 00:06:07,901
Well, we do know
the first activation
was caused
107
00:06:07,935 --> 00:06:09,503
by a sudden sharp motion.
108
00:06:09,537 --> 00:06:11,505
The missile hit
on the Magellan.
Yes.
109
00:06:11,539 --> 00:06:14,508
The cause for the second
activation though, remains
a mystery.
110
00:06:14,542 --> 00:06:16,043
Show me those records.
There's got to be some
more info
111
00:06:16,076 --> 00:06:17,310
on the second activation
somewhere.
112
00:06:21,482 --> 00:06:22,983
A tool
so irresistible,
113
00:06:23,016 --> 00:06:26,119
yet unstable enough
to destroy all those
who would wield it.
114
00:06:26,153 --> 00:06:27,755
A gift to the Magog
from the Abyss.
115
00:06:27,788 --> 00:06:29,056
Maybe we should
just let them have it,
116
00:06:29,089 --> 00:06:30,891
and then let them
have it again with a missile.
117
00:06:30,924 --> 00:06:32,893
Wait a minute.
Here's something.
118
00:06:32,926 --> 00:06:34,327
It's an unopened file,
119
00:06:36,129 --> 00:06:37,665
but pass-locked.
120
00:06:37,698 --> 00:06:39,199
Andromeda,
run sequence tests on it
121
00:06:39,232 --> 00:06:40,868
and let us know when
you crack the access code.
122
00:06:40,901 --> 00:06:42,970
Okay, people.
Now we know what it is,
123
00:06:43,003 --> 00:06:44,037
let's go get it.
124
00:06:44,071 --> 00:06:45,138
Captain,
125
00:06:45,172 --> 00:06:47,140
as requested, I've been
monitoring all communication
126
00:06:47,174 --> 00:06:48,776
on Carva Rakhshasa,
127
00:06:48,809 --> 00:06:50,511
and just now have decoded
a message
128
00:06:50,544 --> 00:06:53,847
sent from a military compound
on the opposite hemisphere
to Calleb Voth.
129
00:06:53,881 --> 00:06:54,882
Project.
130
00:06:56,850 --> 00:06:57,885
Father,
131
00:06:57,918 --> 00:07:01,855
I've been kidnapped
by your sister, Malea.
132
00:07:04,992 --> 00:07:06,660
The price of my return
133
00:07:08,696 --> 00:07:09,897
is a ransom.
134
00:07:11,565 --> 00:07:13,834
Something called File D.
135
00:07:14,868 --> 00:07:15,869
Please,
136
00:07:16,570 --> 00:07:17,805
Father, give it to her.
137
00:07:20,007 --> 00:07:22,743
She says it matters not
that we're flesh and blood.
138
00:07:23,944 --> 00:07:25,679
She will harm me.
139
00:07:29,449 --> 00:07:30,884
And you,
140
00:07:30,918 --> 00:07:32,285
above anyone,
141
00:07:32,319 --> 00:07:34,988
know how good I am
at harm...
142
00:07:36,289 --> 00:07:37,290
...dear brother.
143
00:07:39,159 --> 00:07:41,028
Makes you glad
to be an only child.
144
00:07:47,968 --> 00:07:49,136
Would it be crass if I said
145
00:07:49,169 --> 00:07:50,871
I can't wait to get
a look at this thing?
146
00:07:50,904 --> 00:07:52,472
Yes.
147
00:07:52,506 --> 00:07:54,708
Right now, it's more important
that no one gets a look at us.
148
00:07:54,742 --> 00:07:56,409
- Agreed.
- Hey, check this out.
149
00:07:56,443 --> 00:07:58,612
Cargo transports approaching
Carva Rakhshasa.
150
00:07:59,880 --> 00:08:01,048
It's perfect.
151
00:08:01,081 --> 00:08:02,716
Let's join the convoy.
152
00:08:02,750 --> 00:08:04,752
Intersecting raider
transport vector.
153
00:08:16,363 --> 00:08:17,364
Move.
154
00:08:29,176 --> 00:08:30,177
Keep moving.
155
00:08:32,379 --> 00:08:33,981
As sensitive as File D is,
156
00:08:34,014 --> 00:08:35,448
they wouldn't
have moved it far.
157
00:08:35,482 --> 00:08:37,284
My guess is it's just past
that salvage there.
158
00:08:38,886 --> 00:08:41,021
So far, I only count
one guard. Sheesh.
159
00:08:42,289 --> 00:08:44,091
Piece of cake.
160
00:08:44,124 --> 00:08:45,458
Yeah, they weren't
expecting company.
161
00:08:45,492 --> 00:08:46,594
Not this soon, anyway.
162
00:08:47,527 --> 00:08:48,528
Hey, big boy.
163
00:08:51,899 --> 00:08:52,900
Hey, big boy.
164
00:08:56,737 --> 00:08:57,738
Oldest trick in the book.
165
00:09:00,473 --> 00:09:01,909
Leave that.
Take the other one.
166
00:09:04,144 --> 00:09:05,278
You, move.
167
00:09:07,981 --> 00:09:09,016
Come on, move!
168
00:09:10,417 --> 00:09:11,518
Harper.
169
00:09:11,551 --> 00:09:12,620
Souvenirs later.
170
00:09:13,587 --> 00:09:14,922
Faster.
Come on, hurry up.
171
00:09:16,456 --> 00:09:17,958
Stop right there.
Drop it.
172
00:09:19,226 --> 00:09:20,293
Drop it.
173
00:09:20,327 --> 00:09:21,328
Faster!
174
00:09:26,199 --> 00:09:28,235
Now that's the oldest
trick in the book.
175
00:09:29,703 --> 00:09:31,271
Now, Mister Harper,
176
00:09:31,304 --> 00:09:34,975
did you increase
the DNA identification
charge in my force-lance?
177
00:09:35,709 --> 00:09:36,944
Maybe. Just a little.
178
00:09:36,977 --> 00:09:38,078
That's what I thought.
179
00:09:40,047 --> 00:09:41,048
Sorry about that.
180
00:09:43,917 --> 00:09:44,918
Let's go.
181
00:09:54,795 --> 00:09:56,596
Drone transport.
I think we found it.
182
00:09:56,630 --> 00:09:59,032
A drone transport's internal
can be zeroed out.
183
00:09:59,066 --> 00:10:01,268
Right,
motion-cancelling vault.
184
00:10:01,301 --> 00:10:03,303
Our disinherited Nietzschean
may be poor,
185
00:10:03,336 --> 00:10:04,504
but he's no dummy.
186
00:10:04,537 --> 00:10:06,206
Well,
so much for Plan A.
187
00:10:06,239 --> 00:10:08,508
Snatch and run
is out of the question.
How about a Plan B?
188
00:10:08,541 --> 00:10:09,843
We've already got a Plan B.
189
00:10:09,877 --> 00:10:12,412
Grab the kidnapped kid,
use him as a bargaining chip.
190
00:10:12,445 --> 00:10:13,881
You're going to kidnap
a kidnapped kid?
191
00:10:14,715 --> 00:10:15,749
Yeah.
192
00:10:15,783 --> 00:10:16,884
How about a Plan C?
193
00:10:17,317 --> 00:10:18,686
I got one.
194
00:10:18,719 --> 00:10:19,887
I'm getting
a little concerned
195
00:10:19,920 --> 00:10:21,955
about File D's spotty
activation record.
196
00:10:21,989 --> 00:10:24,257
With us this close,
if that thing goes off?
197
00:10:24,291 --> 00:10:26,126
Let's just say
for my twilight years,
198
00:10:26,159 --> 00:10:28,095
I saw me living out
my days on a Pleasure Drift
199
00:10:28,128 --> 00:10:29,496
in a hammock
built for three,
200
00:10:29,529 --> 00:10:31,699
not winding up
as a Magog nursery
201
00:10:31,732 --> 00:10:33,200
with a head full
of liquid brain-o.
202
00:10:33,233 --> 00:10:35,468
We're well aware
of the risks, Mister Harper.
203
00:10:35,502 --> 00:10:37,705
What if I could
get inside, boss?
204
00:10:37,738 --> 00:10:40,273
Get my hands on File D,
see what makes it tick?
205
00:10:40,307 --> 00:10:42,676
Maybe I could deactivate it.
206
00:10:42,710 --> 00:10:45,145
Come on,
once I'm inside the drone,
no one's going to come near me.
207
00:10:45,178 --> 00:10:46,379
I'll be as safe as can be.
208
00:10:46,413 --> 00:10:48,148
Hell, I'll be even safer
than out here.
209
00:10:48,181 --> 00:10:49,216
Dream on, Harper.
210
00:10:49,249 --> 00:10:51,651
One misstep,
and your IQ's my ring size.
211
00:10:51,685 --> 00:10:52,953
There's no way
we're leaving you here.
212
00:10:53,420 --> 00:10:55,422
Yes, you are,
213
00:10:55,455 --> 00:10:57,891
because you already
thought of this, didn't you?
214
00:10:57,925 --> 00:10:59,693
You're just waiting
to see if I'd volunteer.
215
00:10:59,727 --> 00:11:01,795
Because it's so dangerous,
you weren't going to make
me go in there
216
00:11:01,829 --> 00:11:03,163
unless I was willing, right?
217
00:11:05,065 --> 00:11:06,366
This is why we brought him?
218
00:11:07,968 --> 00:11:09,202
I knew it.
219
00:11:09,236 --> 00:11:11,705
As good as he is at everything
I can possibly think of,
220
00:11:11,739 --> 00:11:13,473
I can always read his bluff.
221
00:11:13,506 --> 00:11:15,042
No offense, boss,
but when it comes to cards,
222
00:11:15,075 --> 00:11:16,076
you're a lousy player.
223
00:11:16,910 --> 00:11:18,111
Well, thank you,
224
00:11:18,145 --> 00:11:19,412
but what counts right now
225
00:11:19,446 --> 00:11:21,081
is how good
of an engineer you are.
226
00:11:26,119 --> 00:11:28,722
Mister Harper,
don't make me regret this.
227
00:11:28,756 --> 00:11:31,424
Look at it this way.
If I screw up, you won't
be able to.
228
00:11:31,458 --> 00:11:33,426
I won't. I swear.
229
00:11:33,460 --> 00:11:35,195
Famous last words.
230
00:11:35,228 --> 00:11:37,197
Who asked you?
Cute comeback, Harper.
231
00:11:38,131 --> 00:11:40,033
Just make sure you
come back. Alive.
232
00:11:40,868 --> 00:11:41,869
Piece of cake.
233
00:11:44,204 --> 00:11:46,473
Well, if anything
goes wrong, you contact us.
234
00:11:46,506 --> 00:11:48,341
Nothing's going
to go wrong.
235
00:11:48,375 --> 00:11:49,409
I know.
236
00:11:50,143 --> 00:11:51,544
We'll draw their fire.
237
00:11:51,578 --> 00:11:52,612
Good luck.
238
00:11:56,449 --> 00:11:58,618
After you.
After you. I insist.
239
00:12:02,222 --> 00:12:03,223
Hey! Intruders.
240
00:12:03,623 --> 00:12:04,825
Return fire.
241
00:12:06,894 --> 00:12:07,895
Cover me!
242
00:12:16,770 --> 00:12:19,039
Well, that's one
problem taken care of.
243
00:12:19,072 --> 00:12:22,075
Now we have to convince Calleb
to hand over File D willingly.
244
00:12:22,109 --> 00:12:23,276
And how are we
going to do that?
245
00:12:23,310 --> 00:12:24,945
Outsmart him?
246
00:12:24,978 --> 00:12:26,479
I hate it when we
have to outsmart Nietzscheans.
247
00:12:26,513 --> 00:12:28,581
It's even more exhausting
than beating them up.
248
00:12:28,615 --> 00:12:30,650
Yeah,
but it's a lot less painful
249
00:12:35,355 --> 00:12:36,689
I think we lost them.
250
00:12:36,723 --> 00:12:37,858
I think you're right.
251
00:12:39,226 --> 00:12:41,261
Phew, I'm out of shape.
252
00:12:43,496 --> 00:12:45,432
Rommie, Trance,
253
00:12:45,465 --> 00:12:47,467
prep the Maru.
Get ready for take off.
254
00:12:47,500 --> 00:12:49,302
So what's next on
this outsmart them plan?
255
00:12:50,703 --> 00:12:52,472
Well, I'll distract Malea,
256
00:12:52,505 --> 00:12:54,274
while you re-kidnap the kid.
257
00:12:54,842 --> 00:12:55,843
Sounds easy enough.
258
00:12:56,844 --> 00:12:57,878
In theory.
259
00:13:06,419 --> 00:13:08,455
We've got guards
after us in slipfighters.
260
00:13:10,590 --> 00:13:11,591
What do you want to do?
261
00:13:15,328 --> 00:13:16,830
You know
what I want to do.
262
00:13:16,864 --> 00:13:18,498
So much for a stealthy exit.
263
00:13:18,531 --> 00:13:20,934
No, no. This might work
to our advantage.
264
00:13:29,442 --> 00:13:31,078
Good shooting.
Thanks.
265
00:13:56,436 --> 00:14:00,107
I have orders to make sure
the atmospheric activator's,
uh, activating.
266
00:14:02,142 --> 00:14:04,444
Fine, don't believe me.
Call Kalomar yourself.
267
00:14:04,477 --> 00:14:06,679
But if the delay makes
this thing megatriangulate,
268
00:14:06,713 --> 00:14:09,049
it's not my brain that's
going to be erased over it.
269
00:14:09,082 --> 00:14:10,750
Better give me your name,
just in case.
270
00:14:18,525 --> 00:14:20,193
Thank you.
I won't be long.
271
00:14:21,428 --> 00:14:22,896
Megatriangulate.
272
00:14:22,930 --> 00:14:24,431
How do I think
this stuff up?
273
00:14:59,299 --> 00:15:00,867
I have General Malea Voth.
274
00:15:00,900 --> 00:15:02,035
Will you accept a forward?
275
00:15:04,204 --> 00:15:05,205
On screen.
276
00:15:06,539 --> 00:15:09,042
Captain Dylan Hunt.
277
00:15:09,076 --> 00:15:11,911
I thought that
was a High Guard
ship I saw up there.
278
00:15:11,945 --> 00:15:14,214
I'm a little busy right now.
279
00:15:14,247 --> 00:15:16,516
Came to talk to your brother
about his piracy habit,
280
00:15:16,549 --> 00:15:18,751
but we didn't exactly
get a warm welcome.
281
00:15:18,785 --> 00:15:20,520
Why would you?
282
00:15:20,553 --> 00:15:23,223
We haven't been part
of the Commonwealth
in over three centuries.
283
00:15:23,256 --> 00:15:24,557
Yes, that's true,
284
00:15:24,591 --> 00:15:26,226
but trade relations
with home worlds
285
00:15:26,259 --> 00:15:27,961
that are members
are important to you.
286
00:15:28,761 --> 00:15:30,430
You buy fuel
from Casropei.
287
00:15:30,463 --> 00:15:33,133
You sell munitions
to Lur and Voltaeo.
288
00:15:33,166 --> 00:15:35,502
No need to play
the boycott card, Captain.
289
00:15:36,203 --> 00:15:37,804
Come and talk to me.
290
00:15:37,837 --> 00:15:39,572
I'll tell you all
about my brother.
291
00:15:41,941 --> 00:15:43,743
And I thought my family
was dysfunctional.
292
00:15:44,544 --> 00:15:45,545
Dylan.
293
00:15:46,846 --> 00:15:49,316
This is Malea Voth's
main compound.
294
00:15:52,619 --> 00:15:56,423
High res imaging shows
a large cell block
and a sky port.
295
00:15:56,456 --> 00:15:57,991
I used deep probe radar
296
00:15:58,025 --> 00:16:00,093
to obtain a floor plan
of the stronghold.
297
00:16:00,127 --> 00:16:02,395
There is one occupied cell
in a vacant wing.
298
00:16:05,765 --> 00:16:07,300
She's got him in isolation.
299
00:16:08,901 --> 00:16:10,303
Beka, take us in.
300
00:16:23,916 --> 00:16:26,553
All right. Get in,
grab the kid, and get out.
301
00:16:26,586 --> 00:16:28,488
I'll keep Malea distracted
as long as I can.
302
00:16:29,689 --> 00:16:31,358
Dylan, be careful.
303
00:16:31,924 --> 00:16:33,826
What, me be careful?
304
00:16:33,860 --> 00:16:35,362
Trance,
I'm only the decoy.
305
00:16:35,395 --> 00:16:36,863
You three
are the main attraction.
306
00:16:37,464 --> 00:16:38,798
Really?
307
00:16:38,831 --> 00:16:40,400
I always wanted
to be a star.
308
00:16:42,869 --> 00:16:44,037
Good luck.
309
00:16:48,541 --> 00:16:49,542
In.
310
00:17:06,426 --> 00:17:07,627
Goodbye, High Guard.
311
00:17:09,896 --> 00:17:11,164
Just doing a little...
312
00:17:11,798 --> 00:17:12,799
...reminiscing.
313
00:17:16,969 --> 00:17:18,471
Hmm...
314
00:17:18,505 --> 00:17:20,607
Let's see how well you
do against the real thing.
315
00:17:52,004 --> 00:17:53,573
I'm surprised
at your skill,
316
00:17:54,474 --> 00:17:56,143
considering you've
never played before.
317
00:17:58,145 --> 00:18:00,113
Us kludges are good
at a lot of things.
318
00:18:01,581 --> 00:18:03,450
It's your...
319
00:18:03,483 --> 00:18:05,952
...Nietzschean arrogance
that blinds you to that fact.
320
00:18:09,256 --> 00:18:10,257
Stop.
321
00:18:11,824 --> 00:18:12,825
Off.
322
00:18:19,999 --> 00:18:21,734
This current mission
you're on,
323
00:18:21,768 --> 00:18:24,404
this attempt to suppress
my brother's piracy,
324
00:18:25,772 --> 00:18:27,174
seems rather a...
325
00:18:27,207 --> 00:18:29,976
banal assignment
for an officer
of your station.
326
00:18:32,145 --> 00:18:33,646
What's the real reason
you're here?
327
00:18:35,448 --> 00:18:36,449
To distract you...
328
00:18:38,485 --> 00:18:41,288
...while my crew penetrates
the security of your compound.
329
00:18:43,223 --> 00:18:44,724
It's impossible.
330
00:18:44,757 --> 00:18:46,426
I'm just doing
my Commonwealth duty.
331
00:18:47,660 --> 00:18:49,629
Duty. Now that's
a quaint concept.
332
00:18:51,731 --> 00:18:53,032
It's odd you
still cling to it
333
00:18:53,065 --> 00:18:55,802
after your exposure
to Tyr Anasazi.
You are that...
334
00:18:56,303 --> 00:18:57,470
...Dylan Hunt.
335
00:18:59,105 --> 00:19:02,108
Well, Tyr's philosophy
made an impression.
336
00:19:02,141 --> 00:19:03,543
That it failed to influence
337
00:19:03,576 --> 00:19:06,446
was probably
very frustrating for him.
338
00:19:08,648 --> 00:19:12,051
Frustration
isn't Nietzschean.
It's too exhausting.
339
00:19:12,084 --> 00:19:14,854
But then, you wouldn't know
anything about exhaustion,
would you?
340
00:19:18,358 --> 00:19:20,293
Lady, I am ready
when you are.
341
00:19:34,341 --> 00:19:36,075
Okay, body heat monitor.
342
00:19:36,108 --> 00:19:37,644
That must be how they
keep track of the prisoners.
343
00:19:37,677 --> 00:19:39,279
That means they'll know
if the boy's gone.
344
00:19:39,312 --> 00:19:40,680
Great.
345
00:19:40,713 --> 00:19:42,615
Now we need a Plan D
and a File D.
346
00:19:42,649 --> 00:19:45,252
We need a decoy.
I'll stay.
347
00:19:45,285 --> 00:19:48,288
I should. I can regulate
my body temperature
to match his.
348
00:19:48,955 --> 00:19:49,956
You can?
349
00:19:50,857 --> 00:19:51,924
Well, then,
350
00:19:51,958 --> 00:19:53,293
Dylan wouldn't
want you alone,
351
00:19:53,326 --> 00:19:54,827
and I have almost
no body heat,
352
00:19:54,861 --> 00:19:56,663
so the sensors
wouldn't register me.
353
00:19:56,696 --> 00:19:59,732
That is, if you don't mind
getting Kallah out
all by yourself.
354
00:19:59,766 --> 00:20:01,067
I think I can handle him.
355
00:20:04,804 --> 00:20:06,806
I do not wish
to be disturbed.
356
00:20:06,839 --> 00:20:07,874
What about sprung?
357
00:20:19,686 --> 00:20:20,687
Ten seconds.
358
00:20:21,621 --> 00:20:22,822
I used to do this in five.
359
00:20:27,226 --> 00:20:28,328
Well,
360
00:20:28,361 --> 00:20:30,897
I have ninety one point
five watts, by my count
361
00:20:50,249 --> 00:20:52,184
Explain to me
how Nietzschean loyalty
362
00:20:52,218 --> 00:20:53,886
lets you treat
your brother this way.
363
00:20:55,322 --> 00:20:56,656
We're a complex race.
364
00:20:56,689 --> 00:20:58,825
We have complex relationships.
365
00:20:58,858 --> 00:21:00,927
Besides, he and his followers
366
00:21:00,960 --> 00:21:03,963
have come in useful
for target practice.
367
00:21:06,333 --> 00:21:08,034
Well,
368
00:21:08,067 --> 00:21:10,403
if your guys shoot
as well as you play,
369
00:21:11,471 --> 00:21:13,373
Calleb has nothing
to worry about.
370
00:21:13,906 --> 00:21:14,941
Oh, really?
371
00:21:20,913 --> 00:21:21,914
Really.
372
00:21:30,222 --> 00:21:31,223
Nice game.
373
00:21:36,796 --> 00:21:38,565
I will find out
why you're here.
374
00:21:40,667 --> 00:21:42,168
And next time we play,
375
00:21:43,035 --> 00:21:44,036
I'll win.
376
00:21:45,538 --> 00:21:46,573
Next time we play,
377
00:21:47,707 --> 00:21:48,708
it'll be for real.
378
00:21:58,385 --> 00:21:59,952
Two ampoules
of neural suppressant
379
00:21:59,986 --> 00:22:01,754
should keep him asleep
till the fat lady sings.
380
00:22:01,788 --> 00:22:03,423
Make it three.
381
00:22:03,456 --> 00:22:06,659
My chat with Malea Voth
was a Nietzschean
refresher course.
382
00:22:07,560 --> 00:22:08,561
Three it is.
383
00:22:11,197 --> 00:22:12,365
So now what?
We send Calleb
384
00:22:12,399 --> 00:22:14,934
a creepy message of our own?
File D, or Junior gets it?
385
00:22:14,967 --> 00:22:17,003
He'd know damn well we're
not good for a threat
like that.
386
00:22:17,036 --> 00:22:18,371
Unlike his loving sister.
387
00:22:18,405 --> 00:22:19,406
That's for sure.
388
00:22:20,807 --> 00:22:23,510
Well, let's get
our special guest back
to the Andromeda.
389
00:22:23,543 --> 00:22:26,746
Check, and lifting off.
390
00:22:26,779 --> 00:22:29,782
Full thrust. Malea's patience
will be wearing thin.
391
00:22:29,816 --> 00:22:31,050
I wonder how Harper's doing.
392
00:22:31,784 --> 00:22:32,785
Let's find out.
393
00:22:33,620 --> 00:22:34,921
Mister Harper, do you copy?
394
00:22:34,954 --> 00:22:36,222
I'm here, boss.
395
00:22:36,255 --> 00:22:38,324
We're assuming
no news is good news?
396
00:22:38,357 --> 00:22:40,292
Sorry.
I lost track of time.
397
00:22:41,494 --> 00:22:43,396
You guys should
see this thing.
398
00:22:43,430 --> 00:22:45,264
File D is like a news flexi
399
00:22:45,297 --> 00:22:47,333
with a super-sized
power source attached.
400
00:22:48,134 --> 00:22:50,202
It's so unimpressively simple
401
00:22:50,236 --> 00:22:51,504
and inconspicuous,
402
00:22:54,040 --> 00:22:55,508
it's a work of art.
403
00:22:55,542 --> 00:22:57,009
Well,
just keep us posted.
404
00:22:57,043 --> 00:22:58,945
Any problems,
we'll be back in a hurry.
405
00:22:58,978 --> 00:23:00,279
Intercepting
a new message
406
00:23:00,312 --> 00:23:03,416
from Malea Voth's compound
en route to her brother Calleb.
407
00:23:04,417 --> 00:23:05,752
Talk about being impatient.
408
00:23:06,719 --> 00:23:08,488
Project.
409
00:23:08,521 --> 00:23:11,758
Stalling isn't going
to make this go away, Calleb.
410
00:23:11,791 --> 00:23:13,760
Now, I'm giving you
until sunset
411
00:23:13,793 --> 00:23:15,695
to deliver the ransom
to my compound.
412
00:23:15,728 --> 00:23:17,163
If you fail...
413
00:23:17,196 --> 00:23:19,198
you'll wish
he'd never been born.
414
00:23:20,700 --> 00:23:21,968
Sunset?
That's nothing.
415
00:23:22,001 --> 00:23:23,836
Wait till she finds out
her nephew's gone.
416
00:23:23,870 --> 00:23:25,705
Rommie and Trance
have a solid evac plan.
417
00:23:27,106 --> 00:23:28,508
The bigger concern is Calleb.
418
00:23:28,541 --> 00:23:31,210
If he gives in to his sister
before I get to him,
it's all over.
419
00:23:31,243 --> 00:23:32,344
Especially for Harper.
420
00:23:35,114 --> 00:23:37,083
Damn. Change course.
421
00:23:37,116 --> 00:23:39,786
We're heading back
to Calleb's side of the planet.
422
00:23:39,819 --> 00:23:40,920
Vectoring new trajectory.
423
00:23:41,721 --> 00:23:42,755
Andromeda,
424
00:23:42,789 --> 00:23:44,423
contact Calleb Voth.
425
00:23:44,457 --> 00:23:46,593
Tell him I'm on my way
to see him about his son.
426
00:23:50,296 --> 00:23:52,131
- One of the sentries.
- Get up, boy.
427
00:23:52,164 --> 00:23:53,165
Time to eat.
428
00:23:57,103 --> 00:23:59,806
I said do not wish
to be disturbed,
429
00:23:59,839 --> 00:24:01,841
you damn mechanised
bolt module.
430
00:24:03,710 --> 00:24:05,344
Fine. Starve, then.
431
00:24:07,980 --> 00:24:09,516
I love when you
do your impressions.
432
00:24:11,784 --> 00:24:14,453
We should spend more
time together.
433
00:24:44,584 --> 00:24:45,618
Dylan Hunt.
434
00:24:46,485 --> 00:24:47,654
An escort.
435
00:24:47,687 --> 00:24:48,721
How thoughtful.
436
00:24:55,728 --> 00:24:56,763
Anyone there?
437
00:24:56,796 --> 00:24:58,330
Hello? Anyone there?
438
00:24:58,364 --> 00:25:00,332
I'm not just talking
to myself here.
439
00:25:00,366 --> 00:25:01,601
Go ahead, Harper.
440
00:25:01,634 --> 00:25:02,769
Just checking in.
441
00:25:02,802 --> 00:25:05,104
So are you making
any progress?
442
00:25:05,137 --> 00:25:07,840
Well, I hit it
with a neutron ray.
443
00:25:07,874 --> 00:25:10,843
I've got to hand it to whoever
thought this thing up.
444
00:25:10,877 --> 00:25:12,378
I couldn't have done
better myself.
445
00:25:13,179 --> 00:25:14,280
File D
446
00:25:14,313 --> 00:25:15,514
sends out a homing signal
447
00:25:15,548 --> 00:25:16,949
when it's activated.
448
00:25:16,983 --> 00:25:20,386
Hmm. I thought you
were there to find out
what else makes it go off.
449
00:25:20,419 --> 00:25:22,054
I'm getting there,
I'm getting there.
450
00:25:22,088 --> 00:25:23,522
Why the disrespect?
451
00:25:23,556 --> 00:25:26,358
Because at this point
all we know is it could
happen at any second.
452
00:25:27,359 --> 00:25:28,527
Thanks for the reminder.
453
00:25:41,507 --> 00:25:42,975
So...
454
00:25:43,009 --> 00:25:44,577
...how is it you could
possibly know
455
00:25:44,611 --> 00:25:45,978
that my son
has been kidnapped?
456
00:25:48,314 --> 00:25:49,548
My ship
457
00:25:49,582 --> 00:25:52,919
intercepted a ransom
transmission from your sister.
458
00:25:55,855 --> 00:25:58,324
The all powerful
Andromeda Ascendant,
459
00:25:58,357 --> 00:25:59,692
relegated to eavesdropping.
460
00:26:00,426 --> 00:26:01,628
How the mighty have fallen.
461
00:26:02,394 --> 00:26:04,764
We came here
looking for you...
462
00:26:04,797 --> 00:26:07,066
...about something
you borrowed from
the Commonwealth.
463
00:26:09,035 --> 00:26:10,036
File D.
464
00:26:12,271 --> 00:26:13,539
I was going
to use it to help me
465
00:26:13,572 --> 00:26:15,441
everything my sister
stole from me.
466
00:26:15,474 --> 00:26:16,743
My cities, my armies,
467
00:26:16,776 --> 00:26:17,777
history...
468
00:26:18,244 --> 00:26:19,245
...culture.
469
00:26:20,880 --> 00:26:22,414
Now I'm forced
to use it to reclaim
470
00:26:22,448 --> 00:26:24,450
the one thing I thought
she could not take.
471
00:26:24,483 --> 00:26:25,918
My flesh and blood.
472
00:26:25,952 --> 00:26:28,054
Well, if you believe
that then I've got a planet
473
00:26:28,087 --> 00:26:29,989
I'd love to sell you
with a three moon view.
474
00:26:32,692 --> 00:26:34,193
Meaning?
475
00:26:34,226 --> 00:26:35,628
Well, you're fooling yourself
if you think Malea
476
00:26:35,662 --> 00:26:37,063
will hold up her end
of the deal.
477
00:26:38,364 --> 00:26:40,767
Hand over File D, then she'll
have it and your son.
478
00:26:41,500 --> 00:26:42,534
No.
479
00:26:42,969 --> 00:26:44,536
He's a pawn.
480
00:26:44,570 --> 00:26:45,872
Once she
has what she wants--
481
00:26:45,905 --> 00:26:48,340
What she wants is to crush
you out of existence,
482
00:26:48,374 --> 00:26:49,475
starting with banishment,
483
00:26:50,176 --> 00:26:51,577
then starvation,
484
00:26:51,610 --> 00:26:53,479
then ending with the death
of your progeny.
485
00:26:53,512 --> 00:26:55,314
No Nietzschean would
ever spill the blood
486
00:26:55,347 --> 00:26:56,482
of their own Pride,
487
00:26:56,515 --> 00:26:57,784
not even my dear sister.
488
00:27:02,054 --> 00:27:05,224
Imprison him.
But kill him? Never.
489
00:27:05,257 --> 00:27:06,959
Well, then, maybe
you'll be dead to him.
490
00:27:08,895 --> 00:27:10,029
Months of brainwashing,
491
00:27:11,197 --> 00:27:13,199
of being taught to hate you.
492
00:27:13,232 --> 00:27:15,735
His every meal
and every breath
depending on it?
493
00:27:16,836 --> 00:27:19,071
The instinct
for survival is strong,
494
00:27:19,105 --> 00:27:20,907
especially if you're
a Nietzschean.
495
00:27:20,940 --> 00:27:22,074
I don't have a choice!
496
00:27:22,108 --> 00:27:24,110
Then I'll give
you one.
You don't know my sister!
497
00:27:24,143 --> 00:27:25,277
Yes, I do.
498
00:27:27,880 --> 00:27:29,381
You have to be
smarter than Malea.
499
00:27:30,750 --> 00:27:31,751
Don't pay the ransom.
500
00:27:34,220 --> 00:27:36,222
You broadcast an offer
across the galaxy.
501
00:27:36,255 --> 00:27:38,991
A substantial reward
for the boy's safe return.
502
00:27:39,025 --> 00:27:41,761
You'll have every
bounty hunter and mercenary
503
00:27:41,794 --> 00:27:43,462
this side
of the Nullification Point
504
00:27:43,495 --> 00:27:45,798
on top of her
like Magog on a Medic Drift.
505
00:27:45,832 --> 00:27:47,033
And where
in three galaxies
506
00:27:47,066 --> 00:27:48,835
do you propose I find
this kind of money?
507
00:27:55,574 --> 00:27:56,575
Let me put it this way.
508
00:27:58,845 --> 00:28:02,448
The Commonwealth
is very serious about
getting File D back.
509
00:28:04,583 --> 00:28:06,786
You want your son,
510
00:28:06,819 --> 00:28:07,954
we want the weapon.
511
00:28:08,955 --> 00:28:10,790
It's a deal that'll make
everyone happy.
512
00:28:10,823 --> 00:28:12,725
Well, except for your sister,
of course.
513
00:28:12,759 --> 00:28:15,361
I think we both know
what would make me happy
514
00:28:15,394 --> 00:28:16,528
is having it all.
515
00:28:21,834 --> 00:28:25,171
So what is it that makes
you think you can trust me?
516
00:28:25,204 --> 00:28:27,974
I- I don't trust you.
517
00:28:28,007 --> 00:28:29,809
But right now it's
the only plan I've got.
518
00:28:34,914 --> 00:28:36,015
You have my son.
519
00:28:37,116 --> 00:28:38,150
That's why you're here.
520
00:28:43,522 --> 00:28:45,157
That's why Malea
hasn't contacted me.
521
00:28:45,191 --> 00:28:47,426
You came here
to trick me, Captain.
522
00:28:47,459 --> 00:28:48,494
Very good.
523
00:28:48,527 --> 00:28:49,896
Your grief is getting
the better of you, Calleb.
524
00:28:49,929 --> 00:28:50,963
You don't know
what you're talking about.
525
00:28:50,997 --> 00:28:53,332
Where is he? On your ship?
526
00:28:56,135 --> 00:28:57,203
I know you have him.
527
00:29:00,372 --> 00:29:02,041
I want my son, Captain.
528
00:29:04,576 --> 00:29:07,413
You can go. We're done
talking for now.
529
00:29:16,322 --> 00:29:17,323
And, Captain...
530
00:29:18,925 --> 00:29:20,893
Don't forget
what it is that I have.
531
00:29:43,082 --> 00:29:44,216
You're not a sentry.
532
00:29:45,651 --> 00:29:46,919
And you are not...
533
00:29:53,559 --> 00:29:54,927
I think we're
finished here.
534
00:29:54,961 --> 00:29:57,696
Yeah, I'd say
the abort mission parameters
have been adequately met.
535
00:30:01,667 --> 00:30:02,668
Intruders!
536
00:30:10,742 --> 00:30:13,045
Dylan, you said to evacuate
if we had a problem.
537
00:30:13,079 --> 00:30:14,446
We've had four.
538
00:30:14,480 --> 00:30:16,148
Get to the recon
as fast as you can.
539
00:30:16,182 --> 00:30:18,350
I'll send Beka.
I'm on my way.
540
00:30:18,384 --> 00:30:19,852
What about you
and Harper?
541
00:30:19,886 --> 00:30:21,120
I'm picking
him up now.
542
00:30:34,500 --> 00:30:38,804
Beka, as soon as you
have Rommie and Trance,
get back here. Fast.
543
00:30:38,837 --> 00:30:41,173
Dylan, your timing's perfect.
We're headed back now.
544
00:30:43,409 --> 00:30:44,843
Something's very wrong.
545
00:31:40,399 --> 00:31:41,667
No...
546
00:31:41,700 --> 00:31:44,636
my timing is not perfect.
547
00:31:48,907 --> 00:31:50,609
Come on.
548
00:31:50,642 --> 00:31:53,379
I've got the drone in sight,
but I'm already
at max velocity.
549
00:31:53,412 --> 00:31:55,147
Faster.
550
00:31:55,181 --> 00:31:57,249
You're sure
that Harper's still inside?
551
00:31:57,283 --> 00:31:59,685
He'd have told me
if he's leaving his post.
552
00:31:59,718 --> 00:32:00,886
Does he know where he is?
553
00:32:00,919 --> 00:32:01,988
It's doubtful.
554
00:32:03,855 --> 00:32:05,691
The drone's motion
canceling capabilities
555
00:32:05,724 --> 00:32:07,226
prevent him from sensing
its movement,
556
00:32:07,259 --> 00:32:09,095
and are likely keeping
him protected.
557
00:32:09,128 --> 00:32:11,263
The problem is there's
nothing inside that drone
558
00:32:11,297 --> 00:32:13,799
to keep File D from sensing
Harper's movement.
559
00:32:13,832 --> 00:32:15,601
If he finds out
he's in orbit
560
00:32:15,634 --> 00:32:17,803
and he starts to panic,
he could set it off.
561
00:32:17,836 --> 00:32:19,905
Oh, my god. How do we keep
that from happening?
562
00:32:20,973 --> 00:32:21,974
We don't tell him.
563
00:32:30,282 --> 00:32:32,418
Are we to withhold
all communication
from Harper?
564
00:32:33,219 --> 00:32:34,886
No, he'd get
suspicious.
565
00:32:34,920 --> 00:32:37,756
I have been able to open
the locked file per
Harper's request.
566
00:32:37,789 --> 00:32:40,592
In it, File D's additional
activation parameters
are outlined.
567
00:32:40,626 --> 00:32:42,361
The secondary
trigger.
Give it to me.
568
00:32:42,394 --> 00:32:45,031
In addition
to being activated
by a disturbance,
569
00:32:45,064 --> 00:32:46,332
File D also has a sensor
570
00:32:46,365 --> 00:32:48,200
which registers
electrochemical signals
571
00:32:48,234 --> 00:32:49,935
from the sinoatrial node.
572
00:32:49,968 --> 00:32:53,139
It then synchronises
a delayed activation
sequence to those signals.
573
00:32:53,172 --> 00:32:55,074
Sinoatrial node signals.
574
00:32:56,175 --> 00:32:57,543
Heartbeats.
575
00:32:57,576 --> 00:32:59,111
File D syncs to a heartbeat.
576
00:32:59,145 --> 00:33:02,581
Then File D will
go off after a predetermined
number of beats.
577
00:33:02,614 --> 00:33:04,316
Does it say what
sets off the countdown?
578
00:33:04,983 --> 00:33:06,385
Exposure to neutron radiation.
579
00:33:07,753 --> 00:33:09,688
Harper used an N-ray on it.
580
00:33:09,721 --> 00:33:11,157
Then it's already
been triggered.
581
00:33:11,190 --> 00:33:12,391
Well then,
it's a wise move
582
00:33:12,424 --> 00:33:13,659
not telling him
about the danger he's in,
583
00:33:13,692 --> 00:33:15,861
now that his life
depends on keeping
his heart rate down.
584
00:33:15,894 --> 00:33:16,928
Okay, listen up.
585
00:33:18,064 --> 00:33:20,199
Once we reestablish
communication with Harper,
586
00:33:21,400 --> 00:33:22,734
remember,
587
00:33:22,768 --> 00:33:25,571
we have to keep him
calm and relaxed.
588
00:33:25,604 --> 00:33:26,905
Yee-haw!
589
00:33:26,938 --> 00:33:29,508
This thing makes
my heart go pitty-pat.
590
00:33:29,541 --> 00:33:32,278
Boss, this is a sweet
marvel of design.
591
00:33:34,313 --> 00:33:35,314
Hello?
592
00:33:36,482 --> 00:33:37,483
Anyone there?
593
00:33:39,485 --> 00:33:41,620
We're on our way,
Harper.
594
00:33:41,653 --> 00:33:45,191
Why don't you
just take it easy.
595
00:33:45,224 --> 00:33:47,693
Take it easy?
That's unusual.
596
00:33:47,726 --> 00:33:48,794
And nice for a change.
597
00:33:48,827 --> 00:33:50,096
Dylan out.
598
00:33:52,098 --> 00:33:54,800
Finally, a little respect
for the old Harper.
599
00:33:54,833 --> 00:33:55,934
Just had to snuggle up
600
00:33:55,967 --> 00:33:58,870
to the universe's most
dangerous weapon
to get it. Ha!
601
00:33:59,971 --> 00:34:01,773
Trance, anticipate
its course.
602
00:34:01,807 --> 00:34:02,874
Anticipating.
603
00:34:07,646 --> 00:34:09,448
This thing's got
major acceleration.
604
00:34:10,216 --> 00:34:12,184
I know, faster, faster.
605
00:34:16,755 --> 00:34:17,823
Dylan,
606
00:34:17,856 --> 00:34:19,658
it appears to be
vectoring into orbit.
607
00:34:20,992 --> 00:34:22,494
Really.
Yeah.
608
00:34:22,528 --> 00:34:23,729
Beka,
609
00:34:23,762 --> 00:34:25,831
turn us around.
We'll catch it
on the flip side.
610
00:34:25,864 --> 00:34:27,366
Hey, guys.
611
00:34:27,399 --> 00:34:30,802
It's your friendly
but freezing engineer here.
612
00:34:31,637 --> 00:34:33,071
It's getting a little cold.
613
00:34:33,105 --> 00:34:35,374
I think I'll crack the hatch
just a little.
614
00:34:35,407 --> 00:34:37,042
No!
615
00:34:37,075 --> 00:34:38,444
Don't take any risks.
616
00:34:38,477 --> 00:34:40,446
We don't want
to blow your cover.
617
00:34:40,479 --> 00:34:41,880
I just want
to open my cover
618
00:34:41,913 --> 00:34:45,083
enough to let in a few rays.
Damn it, Harper,
I gave you an order!
619
00:34:46,585 --> 00:34:47,786
It was nice
while it lasted.
620
00:34:50,222 --> 00:34:52,391
Dylan? Incoming
message from Calleb.
621
00:34:55,794 --> 00:34:56,795
On screen.
622
00:34:57,396 --> 00:34:58,597
Captain,
623
00:34:58,630 --> 00:35:00,999
have you been avoiding me?
624
00:35:01,032 --> 00:35:03,469
I'm anxious to make
arrangements regarding my son.
625
00:35:03,502 --> 00:35:05,671
Yeah, why don't you send
that drone back my way,
626
00:35:05,704 --> 00:35:07,373
and then we'll
have a discussion.
627
00:35:07,406 --> 00:35:10,075
No discussions, Captain.
We play by my rules.
628
00:35:10,108 --> 00:35:13,044
I have a transport ship
waiting orders to capture
the orbiting drone
629
00:35:13,078 --> 00:35:17,015
and bring File D
to your beloved capital,
Terazed,
630
00:35:17,048 --> 00:35:19,585
at which point it will be
programmed to run
into a bit of
631
00:35:19,618 --> 00:35:21,019
of turbulence and released.
632
00:35:21,052 --> 00:35:24,256
I don't think I need
to tell you that anyone
within planetary range
633
00:35:24,290 --> 00:35:25,557
will be killed.
634
00:35:26,892 --> 00:35:30,229
And when I go to retrieve
my precious device,
635
00:35:31,863 --> 00:35:33,899
I do think that I will
occupy your capital.
636
00:35:36,368 --> 00:35:38,404
It's not as if anyone
will be left to stop me.
637
00:35:38,437 --> 00:35:40,372
I hope we understand
each other, Captain.
638
00:35:58,089 --> 00:36:00,526
Dylan, we're being
tracked by a Magog scout ship.
639
00:36:03,462 --> 00:36:04,896
Harper, we have to talk.
640
00:36:10,769 --> 00:36:12,571
Okay, I'm back.
641
00:36:12,604 --> 00:36:15,140
I'm terrified to ask,
but Harper, what were
you doing?
642
00:36:15,173 --> 00:36:16,208
Push ups.
643
00:36:16,242 --> 00:36:17,709
No push ups!
644
00:36:18,677 --> 00:36:20,812
Enough
with the micromanagement.
645
00:36:20,846 --> 00:36:22,781
Captain, there is a swarm
approaching.
646
00:36:22,814 --> 00:36:25,251
Their craft are consistent
with the Magog.
647
00:36:25,284 --> 00:36:27,986
And just when things
were going so well.
648
00:36:28,019 --> 00:36:29,755
They're on an
intercept trajectory.
649
00:36:29,788 --> 00:36:32,190
File D has a homing signal.
650
00:36:32,224 --> 00:36:34,560
The Magog have picked it up,
and they're following it.
651
00:36:36,262 --> 00:36:37,763
Dylan, they're
targeting the drone.
652
00:36:38,697 --> 00:36:40,299
What, they're going
to detonate it?
653
00:36:41,166 --> 00:36:43,269
It's a suicide mission.
654
00:36:43,302 --> 00:36:46,405
You know, Magog are the polar
opposite of Nietzscheans.
655
00:36:50,175 --> 00:36:52,911
Rommie, open a comm
channel with Calleb
656
00:36:54,646 --> 00:36:56,948
If you're done licking
your wounds, Captain,
657
00:36:56,982 --> 00:36:58,750
I'm ready to make
those arrangements.
658
00:36:58,784 --> 00:37:01,787
Yeah, make
the arrangement to have
that drone sent back to me,
659
00:37:01,820 --> 00:37:03,589
and then we'll discuss
your son's future.
660
00:37:04,423 --> 00:37:05,757
Stupid and stubborn.
661
00:37:07,693 --> 00:37:09,528
It's time to admit
defeat, Captain.
662
00:37:09,561 --> 00:37:10,796
You've lost.
663
00:37:10,829 --> 00:37:12,063
I've won.
664
00:37:12,097 --> 00:37:14,933
It really depends
on how you define winning.
665
00:37:14,966 --> 00:37:18,870
You see, at this moment
there are a swarm of Magog
targeting the drone.
666
00:37:18,904 --> 00:37:21,072
I've got them.
They're already over
planet.
667
00:37:22,073 --> 00:37:24,075
And with
that drone still in orbit,
668
00:37:24,109 --> 00:37:27,546
its activation
will kill everyone,
including you,
669
00:37:27,579 --> 00:37:29,615
so I would call
that a loss.
670
00:37:29,648 --> 00:37:31,617
Another weak bluff.
671
00:37:31,650 --> 00:37:32,884
Then check for yourself.
672
00:37:38,256 --> 00:37:39,925
If you'd like,
673
00:37:39,958 --> 00:37:42,428
we could keep File D
very safe for you.
674
00:37:48,800 --> 00:37:50,168
The drone is turning around.
675
00:37:50,201 --> 00:37:51,537
Excellent.
676
00:37:51,570 --> 00:37:53,605
The Magog ships
are already closing in.
677
00:37:53,639 --> 00:37:54,940
It won't get here in time.
678
00:37:54,973 --> 00:37:56,342
Then we have to get
to it first.
679
00:37:56,975 --> 00:37:57,976
Faster.
680
00:37:58,677 --> 00:37:59,911
I'll get you faster.
681
00:38:04,383 --> 00:38:05,851
A little consideration.
682
00:38:05,884 --> 00:38:07,386
Is that too much to ask for?
683
00:38:07,419 --> 00:38:08,620
Just a little bit of space
684
00:38:08,654 --> 00:38:09,821
so I can do my thing.
685
00:38:09,855 --> 00:38:12,057
Would it kill anyone?
No. Unlike this,
686
00:38:12,090 --> 00:38:14,292
if I can't disconnect
the theta pulse generator.
687
00:38:16,628 --> 00:38:18,096
The sequence
has already started?
688
00:38:19,498 --> 00:38:20,632
When did that happen?
689
00:38:33,211 --> 00:38:34,746
Mister Harper,
690
00:38:34,780 --> 00:38:36,882
things have just gotten
a little complicated.
691
00:38:38,417 --> 00:38:40,919
Uh, You're telling me.
692
00:38:40,952 --> 00:38:43,622
But nobody said this was going
to be a cakewalk, right, boss?
693
00:38:43,655 --> 00:38:45,824
Yeah. Without going
into details--
Err...
694
00:38:45,857 --> 00:38:48,494
Whatever it is,
I'm sure you'll handle it
like you always do.
695
00:38:48,527 --> 00:38:50,028
I don't mean
to cut you off, boss,
696
00:38:50,061 --> 00:38:52,330
but, uh,
I'm kind of in the middle
of something here.
697
00:38:53,465 --> 00:38:54,600
He's figured it out.
698
00:39:01,907 --> 00:39:03,074
Dylan, I've got the drone,
699
00:39:03,108 --> 00:39:04,309
but it's going too fast.
700
00:39:04,342 --> 00:39:05,977
It's going to crash
into my cargo bay.
701
00:39:08,246 --> 00:39:10,882
Target its two GFTs
with missiles.
702
00:39:10,916 --> 00:39:12,751
The increase in mass
will cut its velocity.
703
00:39:19,958 --> 00:39:21,860
My heartbeat
is like the Divine.
704
00:39:21,893 --> 00:39:24,496
It is the air,
it is the water.
705
00:39:24,530 --> 00:39:26,432
My heartbeat
is like the Divine.
706
00:39:26,465 --> 00:39:28,967
It is the air,
it is the water.
707
00:39:29,000 --> 00:39:30,802
My heartbeat
is like the Divine.
708
00:39:39,244 --> 00:39:40,278
Good work.
709
00:39:41,547 --> 00:39:43,649
All right, Andromeda,
take them out.
710
00:39:50,922 --> 00:39:52,157
It is the water.
711
00:40:03,401 --> 00:40:04,603
I got it.
712
00:40:05,370 --> 00:40:07,138
I got it. I got it!
713
00:40:07,172 --> 00:40:08,373
Whoo-hoo!
714
00:40:08,406 --> 00:40:11,009
Trust in the Harper.
The Harper is good.
715
00:40:11,042 --> 00:40:12,310
Whoo.
716
00:40:14,179 --> 00:40:16,381
I did it.
I deactivated it.
717
00:40:16,414 --> 00:40:17,616
I deactivated it.
718
00:40:18,116 --> 00:40:19,117
What the?
719
00:40:19,918 --> 00:40:20,919
This is the Maru.
720
00:40:24,122 --> 00:40:25,957
He's fine. Let's get back
to the Andromeda.
721
00:40:32,998 --> 00:40:35,601
Well, well, if it isn't
the happy brother and sister.
722
00:40:35,634 --> 00:40:37,068
You two put up a good fight.
723
00:40:37,102 --> 00:40:39,805
You know, there's
nothing easy about
out-maneuvering Nietzscheans.
724
00:40:39,838 --> 00:40:41,473
Flattery won't get
you anywhere.
725
00:40:41,507 --> 00:40:42,974
I want that weapon.
726
00:40:43,742 --> 00:40:45,677
File D is safe and sound.
727
00:40:45,711 --> 00:40:47,312
Is that why you've
called, Captain?
728
00:40:47,345 --> 00:40:49,748
To gloat before leaving
the system?
729
00:40:49,781 --> 00:40:52,751
Don't be such a poor sport.
You got your son back,
didn't you?
730
00:40:52,784 --> 00:40:55,654
And I didn't call to gloat.
I called to give you a warning.
731
00:40:55,687 --> 00:40:57,989
There's a greater threat
out there. It's bigger than
this weapon,
732
00:40:58,023 --> 00:40:59,224
it's bigger than the Magog.
733
00:40:59,257 --> 00:41:01,660
Now, learn to get along
or suffer the consequences.
734
00:41:01,693 --> 00:41:04,429
Another threat?
And what happens
if we don't?
735
00:41:04,462 --> 00:41:06,297
Then you have
no chance of surviving.
736
00:41:06,331 --> 00:41:07,699
I just thought
I'd let you know
737
00:41:07,733 --> 00:41:09,635
because I'm one
of the good guys.
Hunt out.
738
00:41:10,569 --> 00:41:12,037
Mission accomplished.
739
00:41:12,070 --> 00:41:13,639
Good work, everyone.
740
00:41:13,672 --> 00:41:17,008
Oh, what's
the status on the crew
of the Magellan Melro?
741
00:41:17,042 --> 00:41:20,679
The crew members
are being transported
to a research facility,
742
00:41:20,712 --> 00:41:23,481
and someday perhaps,
there will be a way
to revive them.
743
00:41:23,515 --> 00:41:26,351
And Tri-Jema
has sent you a message.
744
00:41:26,384 --> 00:41:29,621
She will offer her
congratulations in person
when you bring in File D.
745
00:41:29,655 --> 00:41:31,322
Then I'll have to pass.
746
00:41:31,356 --> 00:41:33,725
I've decided to keep File D
here on Andromeda
747
00:41:33,759 --> 00:41:35,026
where I can
keep an eye on it.
748
00:41:36,695 --> 00:41:38,463
There's just one more
thing we don't get.
749
00:41:39,364 --> 00:41:40,866
Yeah,
750
00:41:40,899 --> 00:41:43,201
Rommie says you told her
not to fire on the Magog
751
00:41:43,234 --> 00:41:45,036
when you first knew
that they were coming.
752
00:41:45,604 --> 00:41:46,638
Correct.
753
00:41:47,438 --> 00:41:49,274
Well, what if Calleb
hadn't buckled?
754
00:41:50,976 --> 00:41:53,812
Well, then the Magog would
have flown into File D
and detonated it.
755
00:41:54,479 --> 00:41:55,781
Killing us all.
756
00:41:56,915 --> 00:41:57,949
Sheesh.
757
00:41:57,983 --> 00:41:59,918
He's graduated from bluffing
with our lives.
758
00:41:59,951 --> 00:42:01,219
He's moved on to roulette.
759
00:42:02,253 --> 00:42:04,389
Well,
I had to switch games.
760
00:42:04,422 --> 00:42:06,692
You're the one who said
I was lousy at playing cards.
761
00:42:08,960 --> 00:42:10,228
Me and my big mouth.
54878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.