All language subtitles for Andromeda.S04E02.Pieces.of.Eight.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,477 --> 00:00:11,745 Incoming message from Triumvir Tri-Jema. 2 00:00:13,481 --> 00:00:14,515 Captain Hunt. 3 00:00:14,548 --> 00:00:16,150 I'll get right to the point. 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,752 There was a no-confidence vote against me in the senate. 5 00:00:18,786 --> 00:00:22,623 Well, at least they're casting votes, not rocks. 6 00:00:22,656 --> 00:00:25,025 What counts most is that the citizens trust in you. 7 00:00:25,059 --> 00:00:28,062 Citizens can lose faith more quickly than anything else, 8 00:00:28,096 --> 00:00:30,798 especially when their belief is manipulated, 9 00:00:30,831 --> 00:00:32,800 when their opinions are shaped through fear, 10 00:00:33,667 --> 00:00:35,136 fear for their future. 11 00:00:35,169 --> 00:00:36,937 Then they listen to men with quick fixes. 12 00:00:38,072 --> 00:00:39,873 You are headed to the Ganglia Drift. 13 00:00:39,907 --> 00:00:43,043 to improve and update Andromeda Ascendant's systems and weapons. 14 00:00:43,077 --> 00:00:44,378 Yes, we are. 15 00:00:44,412 --> 00:00:46,380 On Ganglia, there is an Augur, 16 00:00:46,414 --> 00:00:48,649 one who sees the future and is never wrong. 17 00:00:48,682 --> 00:00:51,752 Never wrong. Well, that's a trick I'd like to know. 18 00:00:51,785 --> 00:00:53,187 It lives on the Drift, 19 00:00:53,221 --> 00:00:56,324 owned by a man who named himself Citizen Eight. 20 00:00:56,357 --> 00:00:58,559 Ah, yes. We're dealing with him right now. 21 00:00:58,592 --> 00:00:59,860 He's rebuilding all our ships. 22 00:01:01,095 --> 00:01:03,264 Rebuilding all of your ships. 23 00:01:03,297 --> 00:01:05,266 Correct. His family, as you know, 24 00:01:05,299 --> 00:01:08,336 had ties to the Commonwealth from before the Fall, 25 00:01:08,369 --> 00:01:10,471 built the fleet lost at Witchhead. 26 00:01:10,504 --> 00:01:12,340 The eighth generation is now in control, 27 00:01:12,373 --> 00:01:15,376 and the relationship is not as good as it used to be. 28 00:01:15,409 --> 00:01:17,645 Citizen Eight plans to replace me, Dylan. 29 00:01:18,679 --> 00:01:20,714 He's behind this move against me. 30 00:01:20,748 --> 00:01:22,383 I'll help you in any way I can. 31 00:01:22,416 --> 00:01:24,685 It is the entire Commonwealth that needs your help, 32 00:01:25,853 --> 00:01:27,255 because if Eight supplants me, 33 00:01:28,222 --> 00:01:29,590 his first act as Triumvir 34 00:01:29,623 --> 00:01:32,460 will be to replace the captain of Andromeda Ascendant. 35 00:01:34,328 --> 00:01:35,329 Okay. 36 00:01:36,264 --> 00:01:38,699 We are well into that first act. 37 00:01:38,732 --> 00:01:39,967 Stop him, Captain Hunt. 38 00:01:40,834 --> 00:01:42,603 Nullify the Prescient, if you must. 39 00:01:43,737 --> 00:01:45,373 It foretold of problems on your ship, 40 00:01:45,406 --> 00:01:47,175 the destruction of repair workers. 41 00:01:47,208 --> 00:01:49,177 There is already alarm spreading on the Drift 42 00:01:49,210 --> 00:01:50,544 concerning your arrival. 43 00:01:50,578 --> 00:01:52,380 So people believe what it says, 44 00:01:52,413 --> 00:01:55,048 and Eight tells it what to say. 45 00:01:55,082 --> 00:01:56,984 The Prescient says I am corrupted, 46 00:01:57,017 --> 00:01:58,919 for sale, that you are even more so. 47 00:01:59,853 --> 00:02:01,021 People are believing it. 48 00:02:02,022 --> 00:02:04,892 Thousands are on pilgrimage to Ganglia Drift. 49 00:02:04,925 --> 00:02:06,560 The Prescient is due to give a prediction 50 00:02:06,594 --> 00:02:08,229 to coincide with the next vote. 51 00:02:08,262 --> 00:02:09,597 No doubt it will be against me. 52 00:02:10,531 --> 00:02:12,132 If Citizen Eight takes advantage 53 00:02:12,166 --> 00:02:13,501 of this next prophecy, Dylan, 54 00:02:14,235 --> 00:02:16,136 he could not only ruin us, 55 00:02:16,170 --> 00:02:17,938 but hold the entire Commonwealth hostage. 56 00:02:19,840 --> 00:02:20,841 From today on, 57 00:02:22,643 --> 00:02:24,111 eight is an unlucky number. 58 00:02:27,948 --> 00:02:29,082 Our shipment of worker droids 59 00:02:29,116 --> 00:02:30,851 from Ganglia has gone berserk. 60 00:02:30,884 --> 00:02:32,220 I've isolated the sector hangar 61 00:02:32,253 --> 00:02:33,854 where the droid workers are attacking. 62 00:02:33,887 --> 00:02:35,689 So they just suddenly started tearing the place apart? 63 00:02:35,723 --> 00:02:38,125 Uh-huh. It's so hard to find good help these days. 64 00:02:38,158 --> 00:02:39,159 No kidding. 65 00:02:42,796 --> 00:02:44,432 Not to worry I've got their numbers. 66 00:02:44,465 --> 00:02:45,933 Resonance frequencies. 67 00:02:45,966 --> 00:02:48,101 I'll fry their circuits with the push of a button. 68 00:02:48,135 --> 00:02:49,970 Okay, on three. 69 00:02:50,003 --> 00:02:51,505 One, two... 70 00:02:56,009 --> 00:02:57,811 What are the worker droids doing with weapons? 71 00:03:04,618 --> 00:03:05,819 Those babies explode. 72 00:03:11,425 --> 00:03:13,026 They're emitting a jamming frequency. 73 00:03:13,060 --> 00:03:14,061 I've got to get closer. 74 00:03:16,930 --> 00:03:17,965 That's bad. 75 00:03:17,998 --> 00:03:19,900 Take it out, take it out now! Take it out, Harper! 76 00:03:19,933 --> 00:03:21,068 I got it. Now or sooner, Harper. 77 00:03:21,935 --> 00:03:23,304 Door! 78 00:03:23,337 --> 00:03:24,472 Clear! It's going to blow. 79 00:03:25,673 --> 00:03:26,674 Nice shooting, Tex. 80 00:03:28,442 --> 00:03:29,443 Cover me! 81 00:03:35,749 --> 00:03:36,784 Harper. 82 00:03:44,124 --> 00:03:45,125 Door! 83 00:03:55,436 --> 00:03:56,870 Maybe the electromagnetic pulse 84 00:03:56,904 --> 00:03:58,906 was an itsy-bitsy-bit too strong. 85 00:04:01,208 --> 00:04:02,209 Rebooting. 86 00:04:03,277 --> 00:04:04,278 Beka. 87 00:04:11,419 --> 00:04:12,853 Well, whatever you did, Mr. Harper, it worked. 88 00:04:15,556 --> 00:04:17,124 And by the way, 89 00:04:17,157 --> 00:04:18,158 you're in charge of cleanup. 90 00:04:33,240 --> 00:04:34,274 Citizen Eight. 91 00:04:40,848 --> 00:04:43,651 The universe is a dangerous place, 92 00:04:43,684 --> 00:04:47,254 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 93 00:04:48,522 --> 00:04:51,859 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 94 00:04:51,892 --> 00:04:54,328 and these are our adventures. 95 00:05:36,470 --> 00:05:38,839 Corporations, subsidiaries, shell companies, 96 00:05:38,872 --> 00:05:41,375 and tax havens owned by Citizen Eight. 97 00:05:41,409 --> 00:05:44,478 A web of synergistic power across three galaxies. 98 00:05:44,512 --> 00:05:46,213 He inherited much of it, 99 00:05:46,246 --> 00:05:48,682 though the new buildup of the Commonwealth fleet hasn't hurt. 100 00:05:48,716 --> 00:05:51,819 So, my work's directly responsible for his gains. 101 00:05:53,454 --> 00:05:55,856 I guess it gives me the right to undo it if I have to. 102 00:05:55,889 --> 00:05:58,125 His major earnings, however, come from weapon sales 103 00:05:58,158 --> 00:06:00,794 and other enterprise related to the ongoing war. 104 00:06:00,828 --> 00:06:02,362 He distances himself from these. 105 00:06:02,396 --> 00:06:04,632 The money trail has been difficult to follow. 106 00:06:04,665 --> 00:06:06,233 Incoming message from Ganglia Drift. 107 00:06:09,470 --> 00:06:10,938 He's a step ahead. Pretty good. 108 00:06:11,905 --> 00:06:13,741 It's an invitation 109 00:06:13,774 --> 00:06:15,876 to Captain Dylan Hunt of the Andromeda Ascendant. 110 00:06:17,878 --> 00:06:19,212 Accept the invitation, Rommie. 111 00:06:24,384 --> 00:06:25,819 Rommie, Andromeda, 112 00:06:25,853 --> 00:06:27,455 once this retrofit is complete, 113 00:06:27,488 --> 00:06:28,856 I'm going to spend the rest of my life 114 00:06:28,889 --> 00:06:30,357 caring for every new system, 115 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 re-exploring every nook and cranny, 116 00:06:32,426 --> 00:06:34,562 from your stem to your stern. Talk about exciting. 117 00:06:34,595 --> 00:06:35,996 Really? I thought you'd be more excited 118 00:06:36,029 --> 00:06:38,198 to be exploring the Drift and all its iniquities. 119 00:06:38,231 --> 00:06:39,833 Well, that, too. 120 00:06:39,867 --> 00:06:42,002 It is famous for its iniquitousness. 121 00:06:42,035 --> 00:06:44,304 You know, here, there really are nooks and crannies. 122 00:06:44,337 --> 00:06:46,574 Dangerous ones, and Dylan wants you to stay out of them. 123 00:06:46,607 --> 00:06:47,641 I'm a grown man. 124 00:06:47,675 --> 00:06:48,742 No, you're not. Am, too. 125 00:06:48,776 --> 00:06:49,777 Are not. 126 00:06:59,186 --> 00:07:00,954 We are looking for Captain Hunt. 127 00:07:00,988 --> 00:07:03,023 We are supervising your retrofit. 128 00:07:03,056 --> 00:07:04,525 Ti-Ki is my work designate. 129 00:07:04,558 --> 00:07:06,193 I will respond to that name. 130 00:07:06,226 --> 00:07:08,028 This is Ron-Dai. 131 00:07:08,061 --> 00:07:09,396 We were scheduled to meet your captain 132 00:07:09,429 --> 00:07:10,998 on command deck. 133 00:07:11,031 --> 00:07:12,600 Well, uh, you're headed the right way. 134 00:07:12,633 --> 00:07:14,034 It's just down the... 135 00:07:14,468 --> 00:07:15,969 Um... 136 00:07:16,003 --> 00:07:18,572 You know, I'm thinking it's a little bit complicated. 137 00:07:18,606 --> 00:07:20,874 Maybe I should, uh... 138 00:07:20,908 --> 00:07:22,943 show you the way. I'm thinking I should stay on board 139 00:07:22,976 --> 00:07:24,144 and oversee the retrofit, 140 00:07:25,178 --> 00:07:27,347 make sure Ron-Dai and Ti-Ki 141 00:07:28,148 --> 00:07:29,249 have everything they need. 142 00:07:30,684 --> 00:07:32,352 Harper, Seamus Harper. 143 00:07:32,385 --> 00:07:34,622 Uh, Lieutenant Seamus Harper. 144 00:07:35,623 --> 00:07:37,758 Sometimes, I double as the engineer. 145 00:07:39,693 --> 00:07:40,794 It's a medal for bravery. 146 00:07:42,830 --> 00:07:43,831 Welcome aboard. 147 00:07:56,076 --> 00:07:57,678 Harper, when are you going to realize that your luck, 148 00:07:57,711 --> 00:07:59,246 as you would call it, will never change? 149 00:08:01,114 --> 00:08:02,716 Although you've become quite a connoisseur 150 00:08:02,750 --> 00:08:04,184 of women walking away from you. 151 00:08:05,619 --> 00:08:06,754 Uh, uh... 152 00:08:12,125 --> 00:08:14,194 So how long will retrofitting the Androme take? 153 00:08:14,227 --> 00:08:17,264 You have plenty of time to enjoy the sights. 154 00:08:17,297 --> 00:08:19,767 Good. It's been a while since we had some good, old-fashioned fun. 155 00:08:19,800 --> 00:08:21,635 Unfortunately, some of us have to work. 156 00:08:22,135 --> 00:08:23,537 You know what? 157 00:08:23,571 --> 00:08:24,705 I think I'm going to try my luck. 158 00:08:25,372 --> 00:08:26,373 Really? 159 00:08:27,140 --> 00:08:28,141 I've got debts to pay. 160 00:08:30,077 --> 00:08:31,444 Looks like it's just you and me. 161 00:08:32,680 --> 00:08:35,182 Uh... Yeah. Maybe somebody should watch her back, boss. 162 00:08:35,215 --> 00:08:37,651 Uh, we'll be here when you get out? 163 00:08:37,685 --> 00:08:39,953 Fine, just keep your eyes open. 164 00:08:39,987 --> 00:08:41,188 Yes! Boss? 165 00:08:44,091 --> 00:08:45,926 Captain Dylan Hunt, Andromeda Ascendant. 166 00:08:45,959 --> 00:08:48,295 He's expecting me. He just doesn't know what's coming. 167 00:08:50,564 --> 00:08:52,499 You know, each one of these 168 00:08:52,532 --> 00:08:55,335 is worth more than anything should be. 169 00:08:56,403 --> 00:08:58,005 How do you suppose they get that way, huh? 170 00:09:00,040 --> 00:09:02,242 Pressure. Oh, yeah, of course, I know that. 171 00:09:02,275 --> 00:09:04,712 Real pressure, yeah, yeah, or nature, huh? 172 00:09:05,813 --> 00:09:06,847 Oh, but then again, 173 00:09:06,880 --> 00:09:08,215 I'm not telling you anything, Dylan, 174 00:09:08,248 --> 00:09:09,449 that you don't already know. 175 00:09:10,350 --> 00:09:12,853 I know more than you'd like, probably. 176 00:09:12,886 --> 00:09:14,822 For instance, I know that you didn't finish 177 00:09:14,855 --> 00:09:16,824 what you intended to do on my ship. 178 00:09:16,857 --> 00:09:18,626 Oh, you think I was involved with that? 179 00:09:19,492 --> 00:09:20,493 Well, you know, 180 00:09:21,228 --> 00:09:24,297 coincidences exist, definitely, 181 00:09:24,331 --> 00:09:26,333 but conspiracy? No. 182 00:09:26,366 --> 00:09:28,035 Workers who I own 183 00:09:28,068 --> 00:09:30,403 evidently go berserk on your ship 184 00:09:30,437 --> 00:09:33,741 for reasons that are still unclear. 185 00:09:33,774 --> 00:09:36,176 The Prescient said that there would be chaos on the Andromeda. 186 00:09:36,209 --> 00:09:38,679 Maybe you should cancel your retrofit. 187 00:09:38,712 --> 00:09:42,049 No, I think I'll play this one out. 188 00:09:42,082 --> 00:09:44,151 Well, according to my investigations, 189 00:09:44,184 --> 00:09:49,022 a young, unrestrained man on board 190 00:09:49,056 --> 00:09:53,160 apparently set off some kind of an electric discharge 191 00:09:53,193 --> 00:09:54,294 of some sort. 192 00:09:54,327 --> 00:09:55,328 Maybe that's to blame. 193 00:09:55,929 --> 00:09:57,197 Anyway. 194 00:09:57,931 --> 00:10:00,734 Anyway, regardless of all that, 195 00:10:02,002 --> 00:10:04,738 you're here, and you're safe. 196 00:10:06,106 --> 00:10:07,775 Sounds like a threat. 197 00:10:07,808 --> 00:10:10,210 A threat? Why, are you threatened? 198 00:10:10,243 --> 00:10:13,714 Is Tri-Jema threatened? I'm your biggest fan. 199 00:10:13,747 --> 00:10:17,250 I'm Commonwealth's biggest fan. I love the Commonwealth. 200 00:10:18,518 --> 00:10:22,022 Why threatened? What, what, for what possible reason? 201 00:10:22,055 --> 00:10:23,056 Threatened. 202 00:10:25,125 --> 00:10:29,697 Not much reason ever goes into some people's reasons, Eight, 203 00:10:30,831 --> 00:10:33,300 except that they just want what they want, 204 00:10:33,333 --> 00:10:36,336 and they're willing to lie, cheat, and steal to get it. 205 00:10:37,170 --> 00:10:38,571 Huh. well, 206 00:10:38,605 --> 00:10:42,209 because nature, in all its grandeur, 207 00:10:42,242 --> 00:10:43,877 has created a creature 208 00:10:43,911 --> 00:10:45,412 that can tell the future, 209 00:10:45,445 --> 00:10:47,915 this makes me a bad guy? 210 00:10:47,948 --> 00:10:50,017 I can't control the Prescient. 211 00:10:51,118 --> 00:10:55,588 The Prescient tells the future of every person 212 00:10:55,622 --> 00:10:57,024 without mistake. 213 00:10:57,057 --> 00:10:58,225 Can I do that? 214 00:10:59,392 --> 00:11:00,393 Why don't 215 00:11:01,862 --> 00:11:05,833 we have the Prescient read your future? 216 00:11:07,067 --> 00:11:08,068 You know, Dylan, 217 00:11:08,969 --> 00:11:11,304 people listen to it, 218 00:11:11,338 --> 00:11:13,841 because they need to believe in something. 219 00:11:16,076 --> 00:11:18,178 Nobody forces them, least of all me. 220 00:11:18,211 --> 00:11:20,447 Now, let's come see for yourself. 221 00:11:20,480 --> 00:11:21,749 Come on, it'll be fun! 222 00:11:28,956 --> 00:11:31,691 So many people with so many questions, 223 00:11:31,725 --> 00:11:33,326 all here for answers. 224 00:11:45,072 --> 00:11:48,441 Well, hello there, Arans. Nice to see you. 225 00:11:50,510 --> 00:11:51,912 Beka Valentine. Seamus Harper. 226 00:11:53,313 --> 00:11:55,082 Hey, how did he... It's my business to know. 227 00:11:57,684 --> 00:11:59,352 Yeah, it's a business we're interested in. 228 00:12:00,921 --> 00:12:02,689 You're in good hands. 229 00:12:02,722 --> 00:12:06,059 High priestess Misabo Ahm, 230 00:12:06,093 --> 00:12:08,095 meet Dylan Hunt, 231 00:12:08,128 --> 00:12:11,131 captain of the Andromeda Ascendant, 232 00:12:11,164 --> 00:12:12,165 and his officers. 233 00:12:12,699 --> 00:12:13,700 Adieu. 234 00:12:16,736 --> 00:12:17,905 Welcome, and be welcomed. 235 00:12:18,939 --> 00:12:20,974 Where you have been, where you are going, 236 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 meets you here. 237 00:12:24,444 --> 00:12:26,880 Why don't one of you two go first? 238 00:12:28,448 --> 00:12:29,983 I'll go first. 239 00:12:53,606 --> 00:12:55,242 Enable me through what has gone 240 00:12:55,275 --> 00:12:57,144 so I may see, so you may see. 241 00:12:58,445 --> 00:13:00,848 So I guess I feed it? 242 00:13:19,632 --> 00:13:21,501 This is your past, Beka Valentine. 243 00:13:23,203 --> 00:13:24,838 Forgotten by your parents, 244 00:13:24,872 --> 00:13:26,673 you fought and searched for recognition. 245 00:13:28,408 --> 00:13:29,977 You must prove who you really are. 246 00:13:30,911 --> 00:13:32,045 In your foretold fate 247 00:13:33,346 --> 00:13:35,248 twelve will do to save the day. 248 00:13:39,419 --> 00:13:41,088 This is your past, Seamus Harper. 249 00:13:42,990 --> 00:13:44,191 In a world gone wrong, 250 00:13:45,292 --> 00:13:46,293 then simply gone, 251 00:13:47,427 --> 00:13:48,661 your mind was refuge. 252 00:13:50,697 --> 00:13:52,232 Your mind has never seen its worth. 253 00:13:54,434 --> 00:13:56,136 Hey, flattery'll get you everywhere. 254 00:13:57,104 --> 00:13:58,271 In your foretold fate 255 00:13:59,907 --> 00:14:01,841 two women will reveal themselves to you, 256 00:14:02,876 --> 00:14:04,644 make you hold them until they are secure. 257 00:14:06,546 --> 00:14:07,547 No! 258 00:14:09,582 --> 00:14:11,784 And I know exactly which two. 259 00:14:11,818 --> 00:14:13,086 Thank you, thank you. 260 00:14:15,388 --> 00:14:17,157 You were dead. 261 00:14:18,725 --> 00:14:19,726 Three hundred years, 262 00:14:20,493 --> 00:14:21,494 dead. 263 00:14:22,262 --> 00:14:23,563 Resurrected. 264 00:14:23,596 --> 00:14:24,597 Well, I wasn't... 265 00:14:25,899 --> 00:14:27,800 dead, dead. 266 00:14:29,136 --> 00:14:30,971 We feel for you, Captain. 267 00:14:31,004 --> 00:14:32,405 You are in our future as well. 268 00:14:33,673 --> 00:14:34,674 Okay. 269 00:14:35,375 --> 00:14:38,211 Your foretold fate, Dylan Hunt. 270 00:14:38,245 --> 00:14:40,914 You will betray the leaders and the people of the Commonwealth. 271 00:14:42,349 --> 00:14:43,683 Excuse me? 272 00:14:47,087 --> 00:14:49,489 You know, I really don't... 273 00:14:51,191 --> 00:14:55,028 Uh, you know, I think we've overstayed our welcome here. 274 00:14:55,062 --> 00:14:56,696 Thank you for my fortune. It's lovely. 275 00:14:57,764 --> 00:14:58,798 Uh, Beka? 276 00:14:59,366 --> 00:15:00,633 Mmm. 277 00:15:00,667 --> 00:15:02,735 Whoa. Ti-Ki and Ron-Dai are my destiny, 278 00:15:02,769 --> 00:15:04,171 so obviously, we're getting out of this. 279 00:15:05,038 --> 00:15:06,239 Or maybe not. 280 00:15:10,210 --> 00:15:11,211 All right. 281 00:15:21,654 --> 00:15:23,156 I think I just changed our fortune. 282 00:15:30,697 --> 00:15:32,132 So how did it go? 283 00:15:32,165 --> 00:15:33,766 An attempt on my crew. 284 00:15:33,800 --> 00:15:34,801 That's not smart. 285 00:15:35,902 --> 00:15:37,870 You think that's my fault? 286 00:15:37,904 --> 00:15:39,606 You have severely miscalculated. 287 00:15:39,639 --> 00:15:42,642 How? By using every bit of influence I have 288 00:15:42,675 --> 00:15:44,777 on this Drift to protect you? 289 00:15:44,811 --> 00:15:45,979 You know, the word of the prediction 290 00:15:46,013 --> 00:15:47,014 has gotten out. 291 00:15:48,181 --> 00:15:49,949 Don't tell me. I know. 292 00:15:52,152 --> 00:15:53,386 I'm to blame for that, too. 293 00:15:58,558 --> 00:16:00,027 I have to lie down. I'm sorry. 294 00:16:02,395 --> 00:16:03,396 Oh, please. 295 00:16:09,902 --> 00:16:11,004 You know, I think, 296 00:16:12,139 --> 00:16:13,973 I think that you're unhappy 297 00:16:14,674 --> 00:16:15,675 with your fortune. 298 00:16:17,077 --> 00:16:20,013 If the Commonwealth doesn't like the Prescient, 299 00:16:21,548 --> 00:16:22,982 it's welcome to buy it. 300 00:16:23,683 --> 00:16:24,951 It's for sale. 301 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 Meanwhile, 302 00:16:28,188 --> 00:16:29,789 silencing it 303 00:16:29,822 --> 00:16:32,025 will cause a lot more trouble for you 304 00:16:32,059 --> 00:16:33,260 than if you let it speak. 305 00:16:36,596 --> 00:16:37,664 You're forgetting. 306 00:16:38,698 --> 00:16:40,267 I'm after who it's speaking for. 307 00:16:48,875 --> 00:16:51,211 There's no higher purpose for this Eight than himself. 308 00:16:53,646 --> 00:16:54,747 I know. 309 00:16:54,781 --> 00:16:57,350 It's what he's connected to that alarms me. 310 00:16:57,384 --> 00:16:58,385 What's he connected to? 311 00:16:59,386 --> 00:17:00,620 Something unholy is coming, 312 00:17:00,653 --> 00:17:02,089 and it does not want us to be there 313 00:17:02,122 --> 00:17:03,623 when it arrives. 314 00:17:03,656 --> 00:17:05,992 The Prescient is tied to it somehow, 315 00:17:06,025 --> 00:17:07,927 perhaps against its will. 316 00:17:07,960 --> 00:17:10,097 And you believe the Prescient can tell the future, 317 00:17:10,130 --> 00:17:12,465 but we're not part of that future. 318 00:17:12,499 --> 00:17:14,367 Not if Eight has his way, 319 00:17:14,401 --> 00:17:16,136 and the dark powers he answers to. 320 00:17:17,404 --> 00:17:19,206 powers that would like to see you dead. 321 00:17:25,778 --> 00:17:26,779 Yes, sir. 322 00:17:28,115 --> 00:17:29,949 The Andromeda is really going to hum 323 00:17:30,850 --> 00:17:33,553 once this retrofit's complete. 324 00:17:34,487 --> 00:17:36,689 Uh... On the other hand, 325 00:17:36,723 --> 00:17:38,325 you're probably asking yourselves, 326 00:17:38,358 --> 00:17:40,460 who designed these AP converters, 327 00:17:40,493 --> 00:17:43,963 so subtle, yet so complex in their conceptualization? 328 00:17:43,996 --> 00:17:45,332 Who could it possibly be? 329 00:17:49,769 --> 00:17:50,937 I need a spanner. 330 00:17:52,505 --> 00:17:53,506 Me, that's who. 331 00:17:57,110 --> 00:17:59,646 Say, what exactly are you two 332 00:17:59,679 --> 00:18:02,115 doing here? I'm not sure I follow. 333 00:18:02,149 --> 00:18:04,751 And believe me, I would know, even though I don't. 334 00:18:06,686 --> 00:18:08,621 Okay. A spanner, huh? 335 00:18:08,655 --> 00:18:10,290 I have my very own personal pocket, 336 00:18:11,090 --> 00:18:12,125 although a spanner 337 00:18:13,293 --> 00:18:14,294 will do just fine. 338 00:18:14,661 --> 00:18:15,662 Anyhoo. 339 00:18:19,266 --> 00:18:20,633 If you want to help, you could figure out 340 00:18:20,667 --> 00:18:22,369 how to reintegrate the cool air in here. 341 00:18:24,471 --> 00:18:26,839 Yeah. I talked to the ship's avatar, 342 00:18:26,873 --> 00:18:28,275 the one I designed, 343 00:18:29,376 --> 00:18:31,644 and she's working on it. 344 00:18:31,678 --> 00:18:34,080 I guess sometimes, the simplest things are the hardest. 345 00:18:43,390 --> 00:18:45,758 Everyone who gets their fortune told touches the food. 346 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 It's the one thing in common. 347 00:18:47,827 --> 00:18:49,162 Investigating the food source 348 00:18:49,196 --> 00:18:51,063 has revealed yet another link to Eight. 349 00:18:51,097 --> 00:18:54,201 He's directly responsible for procuring it and shipping it to the temple. 350 00:18:55,134 --> 00:18:56,369 Where's the food made? 351 00:18:56,403 --> 00:18:59,138 That information is proving very difficult to locate. 352 00:18:59,172 --> 00:19:00,873 Ah, it's definitely its weakness, then. 353 00:19:01,774 --> 00:19:03,109 They're hiding it. 354 00:19:03,142 --> 00:19:05,545 All right, for now, let's find out what the food is made of. 355 00:19:13,253 --> 00:19:14,254 Here comes Beka. 356 00:19:15,755 --> 00:19:17,457 I love it here. Can we stay? 357 00:19:18,291 --> 00:19:19,526 Uh... 358 00:19:19,559 --> 00:19:22,128 I'd like it if you could maybe give us 15 more minutes. 359 00:19:24,130 --> 00:19:25,732 Hmm. You want a distraction? 360 00:19:25,765 --> 00:19:27,367 Yeah. You got it. 361 00:19:27,400 --> 00:19:28,401 Hey. 362 00:19:40,913 --> 00:19:42,382 Hey there, boys. 363 00:19:42,415 --> 00:19:43,650 How you doing? 364 00:19:44,551 --> 00:19:47,487 Who wants to play smik-spank? 365 00:19:47,520 --> 00:19:49,689 Huh? Who's in, who's out? I don't got all day. 366 00:19:50,757 --> 00:19:52,191 Huh? What about you? 367 00:19:52,225 --> 00:19:54,461 - How much you got there? - Just throw it down. 368 00:19:55,328 --> 00:19:56,529 Ten thousand? 369 00:19:56,563 --> 00:19:57,997 Yeah. 370 00:19:58,030 --> 00:19:59,031 Why don't we double it? 371 00:19:59,732 --> 00:20:00,733 Yeah. 372 00:20:01,234 --> 00:20:02,235 You don't think so? 373 00:20:03,002 --> 00:20:04,003 You don't think I can do it? 374 00:20:05,772 --> 00:20:07,807 My fellow aliens, it's time to put your money 375 00:20:07,840 --> 00:20:09,242 where your eating cavities are. 376 00:20:09,809 --> 00:20:10,943 Lay it down. Ante up. 377 00:20:10,977 --> 00:20:12,078 All right. 378 00:20:20,287 --> 00:20:22,188 You can do it in 10 seconds? 379 00:20:22,221 --> 00:20:24,090 Twenty thousand says you can't. 380 00:20:25,325 --> 00:20:26,359 Count it down, cowboy. 381 00:20:28,094 --> 00:20:30,830 Three, two, one. 382 00:20:52,184 --> 00:20:56,523 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 383 00:20:59,058 --> 00:21:00,059 Come on, buddy. 384 00:21:01,794 --> 00:21:03,363 Oh, oh, wait. Um... 385 00:21:04,063 --> 00:21:05,064 I will bet you 386 00:21:05,798 --> 00:21:08,067 this gun against that necklace. 387 00:21:08,100 --> 00:21:09,702 I can steam-clean every one's clothes 388 00:21:09,736 --> 00:21:11,438 in here before you get a chance to take it off. 389 00:21:11,938 --> 00:21:12,939 Yeah. 390 00:21:13,473 --> 00:21:14,574 Yeah. 391 00:21:28,955 --> 00:21:31,458 And there goes the guard. Thank you, Beka. 392 00:21:34,160 --> 00:21:35,495 Now? Hmm. Oh, yeah. 393 00:21:35,528 --> 00:21:37,063 How many ricochets was that? 394 00:21:37,096 --> 00:21:38,097 12. 395 00:21:38,798 --> 00:21:40,367 Twelve ricochets. 396 00:21:41,501 --> 00:21:42,935 Twelve will do to save the day. 397 00:21:48,608 --> 00:21:50,076 All right, let's hurry before the guard comes back. 398 00:21:50,743 --> 00:21:51,744 It's over here. 399 00:21:59,886 --> 00:22:00,887 I love how you do that. 400 00:22:03,089 --> 00:22:04,090 Here you go. 401 00:22:07,026 --> 00:22:08,094 Ah, thank you. You done? 402 00:22:08,895 --> 00:22:09,896 Uh, yeah. 403 00:22:15,568 --> 00:22:16,569 All right, let's, uh... 404 00:22:17,704 --> 00:22:18,705 see what's for dinner. 405 00:22:25,277 --> 00:22:26,913 I've examined the Prescient's food. 406 00:22:26,946 --> 00:22:28,815 It's micro-folded layers of brain tissue, 407 00:22:28,848 --> 00:22:31,951 rich with neural chains of g-cells and enteric neurotransmitters. 408 00:22:31,984 --> 00:22:34,220 That's something you could grow in replication vats. 409 00:22:34,253 --> 00:22:35,455 Yes. 410 00:22:35,488 --> 00:22:37,424 Glabrous pads in an organic's hands 411 00:22:37,457 --> 00:22:40,993 excrete neurons with electrochemical information. 412 00:22:41,027 --> 00:22:42,929 There's a piezoelectric charge between the layers, 413 00:22:42,962 --> 00:22:45,164 so when an organic touches the food, 414 00:22:45,197 --> 00:22:46,766 the energy level jumps. 415 00:22:46,799 --> 00:22:49,569 Neural chains relayed by a-beta and delta fibers 416 00:22:49,602 --> 00:22:52,138 in the food are then digested and decoded 417 00:22:52,171 --> 00:22:53,172 by the Prescient. 418 00:22:55,207 --> 00:22:57,577 So to get your fortune told, 419 00:22:57,610 --> 00:22:59,612 you feed the alien. To feed the alien, 420 00:22:59,646 --> 00:23:01,414 you touch the food, and your strongest emotions 421 00:23:01,448 --> 00:23:02,615 and thoughts are transferred to the food. 422 00:23:04,183 --> 00:23:05,217 It's very convincing. 423 00:23:05,251 --> 00:23:08,154 Hmm. And if it knows your secrets, 424 00:23:08,187 --> 00:23:09,622 you would believe anything that it says. 425 00:23:10,757 --> 00:23:13,593 But somehow, Eight is influencing the Prescient. 426 00:23:15,261 --> 00:23:16,929 All right, we have to get back to that temple. 427 00:23:16,963 --> 00:23:19,532 But Dylan, you're not a very popular person down here. 428 00:23:19,566 --> 00:23:20,967 Yeah, I know. I feel like a politician. 429 00:23:23,302 --> 00:23:24,771 Ladies, ladies, please, 430 00:23:24,804 --> 00:23:27,507 there's enough Harper to go around for everyone. 431 00:23:27,540 --> 00:23:28,575 Harper! 432 00:23:34,180 --> 00:23:35,381 Are you all right? 433 00:23:37,517 --> 00:23:38,751 Yeah. 434 00:23:38,785 --> 00:23:40,019 Yeah, I guess, if you don't count 435 00:23:40,052 --> 00:23:41,621 the total eclipse of my entire life. 436 00:23:42,589 --> 00:23:43,690 What life? 437 00:23:43,723 --> 00:23:44,724 Ha! 438 00:23:45,825 --> 00:23:47,359 I found something. Meet me downtown. 439 00:23:59,105 --> 00:24:01,140 Greetings, oh, Mistress of Material Management. 440 00:24:03,075 --> 00:24:04,110 A program code. 441 00:24:04,143 --> 00:24:05,144 Hmm. 442 00:24:07,179 --> 00:24:08,214 Whoa. 443 00:24:08,247 --> 00:24:09,248 Ultra-high density. 444 00:24:11,851 --> 00:24:13,853 Ultra-ultra-high density. 445 00:24:13,886 --> 00:24:15,655 I've contained them in a matrix. 446 00:24:15,688 --> 00:24:17,690 Otherwise, they'd be traveling to their destinations. 447 00:24:18,457 --> 00:24:19,826 Which are? 448 00:24:19,859 --> 00:24:22,461 Every system and sub-system in me. 449 00:24:22,495 --> 00:24:23,896 I'm jealous. 450 00:24:23,930 --> 00:24:25,498 A slave driver, huh? 451 00:24:25,532 --> 00:24:27,099 Quite a sophisticated one. 452 00:24:27,133 --> 00:24:28,735 I'm proud that I found it. 453 00:24:28,768 --> 00:24:31,070 I suspect one or more of the workers on board. 454 00:24:32,271 --> 00:24:33,773 No, not Ron-Dai. 455 00:24:34,974 --> 00:24:36,643 not Ti-Ki either? 456 00:24:36,676 --> 00:24:39,145 Harper, why don't you find yourself a nice girlfriend? 457 00:24:39,178 --> 00:24:41,147 I tried building one, but she doesn't want me. 458 00:24:42,048 --> 00:24:44,551 And because, yes, the universe is big, 459 00:24:44,584 --> 00:24:47,286 but finding one Mrs. Harper, let alone two. 460 00:24:48,621 --> 00:24:50,523 Accessing Harper quote archive. 461 00:24:52,324 --> 00:24:54,961 If you're a bad hunter, the woods are always empty. 462 00:24:55,528 --> 00:24:57,597 That archive is private. 463 00:24:57,630 --> 00:24:58,698 Not so much. 464 00:25:21,821 --> 00:25:25,257 You, Dylan Hunt, are mysterious in ways we have not seen. 465 00:25:25,825 --> 00:25:27,093 Really? 466 00:25:27,126 --> 00:25:29,295 Well, how can that be? I thought you knew everything. 467 00:25:29,328 --> 00:25:30,763 We knew you would come back. 468 00:25:30,797 --> 00:25:32,398 Well, then you know why I'm here, don't you? 469 00:25:33,600 --> 00:25:35,101 I need to know more about you 470 00:25:35,134 --> 00:25:36,135 and the Prescient. 471 00:25:37,937 --> 00:25:39,171 Where did you come from? 472 00:25:39,205 --> 00:25:40,306 We came from the light. 473 00:25:42,642 --> 00:25:44,410 It's a place that no longer exists. 474 00:25:45,477 --> 00:25:46,478 No longer exists. 475 00:25:50,617 --> 00:25:51,618 This wouldn't... 476 00:25:52,852 --> 00:25:54,921 happen to have anything to do with 477 00:25:54,954 --> 00:25:56,623 The Abyss or the Magog, now, would it? 478 00:25:58,324 --> 00:25:59,992 They go by many names. 479 00:26:00,026 --> 00:26:01,060 We escaped death 480 00:26:01,961 --> 00:26:03,630 only to be captured by Nietzscheans. 481 00:26:06,298 --> 00:26:07,299 We were passed 482 00:26:08,100 --> 00:26:09,135 from hand to hand, 483 00:26:09,802 --> 00:26:10,803 planet to planet. 484 00:26:12,238 --> 00:26:13,673 At times, it was all we could do 485 00:26:13,706 --> 00:26:15,007 to keep the darkness at bay. 486 00:26:16,643 --> 00:26:17,644 We ended here. 487 00:26:22,214 --> 00:26:23,215 I'm sorry. 488 00:26:24,817 --> 00:26:28,187 My people valued truth above all things. 489 00:26:28,220 --> 00:26:29,221 The pure motivation. 490 00:26:31,157 --> 00:26:33,492 Bonded pairs were bred for truth. 491 00:26:33,525 --> 00:26:35,127 Together, we see for a lifetime. 492 00:26:44,536 --> 00:26:45,537 It's beautiful. 493 00:26:47,073 --> 00:26:48,074 And true. 494 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 So the two of you together, 495 00:26:55,648 --> 00:26:57,784 you knew when people were lying. 496 00:26:57,817 --> 00:27:00,519 Bonded pairs kept our society free from many ills. 497 00:27:02,088 --> 00:27:03,555 The future held few lies 498 00:27:03,589 --> 00:27:04,623 and fewer disputes. 499 00:27:09,962 --> 00:27:11,463 He says when bad things came, 500 00:27:11,497 --> 00:27:13,565 they came unexpectedly from the sky. 501 00:27:15,401 --> 00:27:18,037 So you could read everybody else's future, 502 00:27:18,070 --> 00:27:19,071 but not your own. 503 00:27:21,207 --> 00:27:22,775 We also knew you would understand. 504 00:27:24,576 --> 00:27:26,713 We ask you now, Captain Hunt, 505 00:27:26,746 --> 00:27:28,748 where do we find warmth in a cold universe? 506 00:27:34,520 --> 00:27:35,521 Well, if you, uh... 507 00:27:36,789 --> 00:27:38,024 don't know the answer, 508 00:27:40,326 --> 00:27:41,327 then how would I? 509 00:27:44,330 --> 00:27:45,331 I guess, 510 00:27:46,665 --> 00:27:48,034 I guess that's why we have hope. 511 00:27:48,901 --> 00:27:50,502 The Commonwealth brings this for you? 512 00:27:52,271 --> 00:27:53,272 Yes. 513 00:27:54,540 --> 00:27:55,541 Yes, it does. 514 00:27:59,611 --> 00:28:00,980 Not all of the universe is dark. 515 00:28:06,052 --> 00:28:07,053 We are not free, 516 00:28:08,054 --> 00:28:09,856 free to join or be citizens or share. 517 00:28:10,890 --> 00:28:12,491 We have been made a commodity. 518 00:28:12,524 --> 00:28:14,393 Our skill, it has become grotesque. 519 00:28:15,327 --> 00:28:16,328 I'll help you. 520 00:28:17,663 --> 00:28:18,664 You cannot. 521 00:28:20,833 --> 00:28:22,468 I can tell you of another prediction. 522 00:28:23,736 --> 00:28:25,204 The Prescient has foretold 523 00:28:26,205 --> 00:28:29,108 that it will be the last thing Eight ever sees. 524 00:28:30,476 --> 00:28:31,677 We are linked with him... 525 00:28:32,845 --> 00:28:33,846 forever. 526 00:28:34,814 --> 00:28:35,815 No escape. 527 00:28:39,285 --> 00:28:40,753 I need to ask you for a favor. 528 00:28:44,190 --> 00:28:45,825 Misabo's codes are working. 529 00:28:49,095 --> 00:28:50,396 And we're in Eight's office. 530 00:28:59,872 --> 00:29:01,707 I'm detecting a data port in the bookshelf. 531 00:29:07,179 --> 00:29:08,180 Here it is. 532 00:29:09,281 --> 00:29:10,416 Accessing. 533 00:29:12,318 --> 00:29:13,319 Hurry up, Rommie. 534 00:29:16,488 --> 00:29:18,991 The Prescient's food is from the Sig Delmond system, 535 00:29:19,025 --> 00:29:21,060 fifth planet deep in an 18-planet system. 536 00:29:22,594 --> 00:29:24,130 Captain Hunt! 537 00:29:25,531 --> 00:29:27,366 Would this be an ideal time 538 00:29:27,399 --> 00:29:29,335 for me to offer you a new allegiance? 539 00:29:30,870 --> 00:29:32,471 To something that will last, 540 00:29:33,372 --> 00:29:34,673 unlike the Commonwealth. 541 00:29:40,579 --> 00:29:42,148 I have a better idea. 542 00:29:42,181 --> 00:29:44,116 I'm going to find the Prescient's food source 543 00:29:44,150 --> 00:29:45,584 and destroy it. 544 00:29:45,617 --> 00:29:47,219 There will be no more predictions. 545 00:29:47,253 --> 00:29:48,254 Snake. 546 00:29:49,655 --> 00:29:52,191 Hostility against a member planet? 547 00:29:55,962 --> 00:29:57,696 Congress will never give permission. 548 00:29:59,331 --> 00:30:00,332 I'd never ask. 549 00:30:02,268 --> 00:30:04,470 You don't seem to understand what's going on here, Dylan. 550 00:30:04,503 --> 00:30:08,407 I'm offering you a position beside me. 551 00:30:10,042 --> 00:30:11,610 An allegiance, you said. 552 00:30:12,979 --> 00:30:15,047 Well, it's not like you have a whole bunch 553 00:30:16,315 --> 00:30:17,917 of choices, do you? 554 00:30:19,351 --> 00:30:20,386 You're in quite a spot. 555 00:30:21,220 --> 00:30:22,788 Many on this Drift want you dead. 556 00:30:23,555 --> 00:30:24,756 I'm managing. 557 00:30:24,790 --> 00:30:26,859 All right, let me put it this way. 558 00:30:27,927 --> 00:30:29,361 Don't join me, 559 00:30:29,395 --> 00:30:31,130 and your time here is up. 560 00:30:34,166 --> 00:30:35,167 A bit of advice, 561 00:30:36,668 --> 00:30:38,370 Eight. 562 00:30:38,404 --> 00:30:40,839 Never threaten a man who could cut you 563 00:30:40,873 --> 00:30:42,474 in two. 564 00:30:43,175 --> 00:30:44,643 You can't touch me. 565 00:30:44,676 --> 00:30:46,979 I'm too important to the Commonwealth. 566 00:30:47,013 --> 00:30:48,580 I'm rebuilding all their ships. 567 00:30:49,415 --> 00:30:50,950 One of them is yours. 568 00:30:52,184 --> 00:30:53,886 There's no one else who can do that 569 00:30:53,920 --> 00:30:55,454 as quickly 570 00:30:56,322 --> 00:30:58,024 and well and cheaply. 571 00:30:59,125 --> 00:31:01,593 Across these three galaxies, I am essential, 572 00:31:01,627 --> 00:31:03,495 and you're going to stop me? 573 00:31:04,830 --> 00:31:07,366 It is your duty to protect me. 574 00:31:07,399 --> 00:31:10,036 You know nothing about duty. 575 00:31:10,802 --> 00:31:11,803 I know this. 576 00:31:13,705 --> 00:31:15,174 It is the first duty 577 00:31:16,242 --> 00:31:18,077 of a person in power 578 00:31:18,677 --> 00:31:20,079 to stay in power. 579 00:31:22,681 --> 00:31:24,416 You know how I do that, 580 00:31:24,450 --> 00:31:25,484 Dylan? 581 00:31:27,586 --> 00:31:29,922 Among the many things that I manufacture 582 00:31:29,956 --> 00:31:31,023 is consent. 583 00:31:32,091 --> 00:31:34,260 The Prescient helps me do that, 584 00:31:35,261 --> 00:31:36,762 because it is its nature. 585 00:31:37,829 --> 00:31:39,298 You can't stop that, 586 00:31:39,331 --> 00:31:42,834 and you can't stop the way people will support it. 587 00:31:45,471 --> 00:31:48,774 Captain, history is made at night. 588 00:31:50,509 --> 00:31:51,777 The question is, 589 00:31:51,810 --> 00:31:54,680 are you going to join the real power 590 00:31:54,713 --> 00:31:56,382 of those who will make it? 591 00:31:57,349 --> 00:31:58,350 I make history 592 00:31:59,118 --> 00:32:00,119 in the light. 593 00:32:03,922 --> 00:32:05,624 Here's a future for you, Eight. 594 00:32:06,925 --> 00:32:07,994 next time we meet, 595 00:32:08,927 --> 00:32:09,928 it'll be the last. 596 00:32:17,403 --> 00:32:18,637 This thing is the nastiest, 597 00:32:18,670 --> 00:32:20,872 scariest, absolutely coolest bit of programming 598 00:32:20,906 --> 00:32:22,508 I have ever seen, next to, 599 00:32:22,541 --> 00:32:23,575 of course, my own work. 600 00:32:24,810 --> 00:32:26,612 It's isolated. It should be removed. 601 00:32:31,350 --> 00:32:32,884 I can't believe those two did this. 602 00:32:32,918 --> 00:32:33,919 That is so hot. 603 00:32:35,321 --> 00:32:37,123 So what do we do? What did the boss say? 604 00:32:37,156 --> 00:32:38,157 Leave it. 605 00:32:39,191 --> 00:32:40,859 Leave it? Leave a slave driver? 606 00:32:42,528 --> 00:32:44,663 Do not touch that device. 607 00:32:45,231 --> 00:32:46,398 His words. 608 00:32:47,899 --> 00:32:49,801 Well, I mean, he has a plan, right? 609 00:32:49,835 --> 00:32:50,869 We're not just going to 610 00:32:51,937 --> 00:32:52,938 leave it, leave it. 611 00:33:21,267 --> 00:33:23,835 Dylan Hunt will not 612 00:33:24,903 --> 00:33:26,605 leave this Drift alive. 613 00:33:30,176 --> 00:33:31,710 Prepare to cast off. 614 00:33:31,743 --> 00:33:33,379 Your systems are not fully functional. 615 00:33:34,213 --> 00:33:35,781 Escort these women to the brig, 616 00:33:36,548 --> 00:33:38,150 hold them, 617 00:33:38,184 --> 00:33:39,185 and make sure they're secure. 618 00:33:43,055 --> 00:33:45,757 Beka, plan a course for Sig Delmond. 619 00:33:45,791 --> 00:33:47,293 We'll destroy the Prescient's food source 620 00:33:47,326 --> 00:33:48,827 and let the future fend for itself. 621 00:33:54,966 --> 00:33:55,967 Approaching slipstream point. 622 00:34:01,407 --> 00:34:04,610 Eight has launched transport ships, and they are following us. 623 00:34:04,643 --> 00:34:05,644 We're being hailed from the Drift. 624 00:34:07,813 --> 00:34:09,481 On screen. 625 00:34:09,515 --> 00:34:10,882 Leaving? Really? 626 00:34:10,916 --> 00:34:12,418 I'm surprised. 627 00:34:12,451 --> 00:34:15,254 I didn't expect you would talk before you fight. 628 00:34:15,287 --> 00:34:16,622 Captain Hunt, 629 00:34:16,655 --> 00:34:19,858 if you leave, I will make a case against you for treason. 630 00:34:19,891 --> 00:34:21,527 Yeah, right. 631 00:34:21,560 --> 00:34:24,062 I'm the traitor. I work against the Commonwealth, 632 00:34:24,096 --> 00:34:25,364 and since that is true, 633 00:34:26,398 --> 00:34:28,400 load offensive missile tubes one through 40. 634 00:34:28,434 --> 00:34:29,568 Captain, I'm warning you. 635 00:34:29,601 --> 00:34:30,636 Hunt out. 636 00:34:31,970 --> 00:34:34,306 Dylan, a complication. 637 00:34:34,340 --> 00:34:35,774 His ships are not transports. 638 00:34:35,807 --> 00:34:37,609 They are marking us for weapons fire. 639 00:34:38,110 --> 00:34:39,111 Brace for impact. 640 00:34:45,551 --> 00:34:48,320 Fire defensive missiles, tubes 41 through 60. 641 00:34:48,354 --> 00:34:50,122 Load AP cannons and close! 642 00:34:52,191 --> 00:34:54,993 No response. Automated defenses are losing power. 643 00:34:55,026 --> 00:34:56,262 The slave driver's been activated. 644 00:34:58,797 --> 00:35:00,199 Slipstream drive is off-focus. 645 00:35:00,232 --> 00:35:02,401 Rommie, you said you had that slave program under control. 646 00:35:02,434 --> 00:35:03,935 There must've been another one I missed. 647 00:35:06,838 --> 00:35:07,839 Dylan. 648 00:35:17,683 --> 00:35:19,050 And we're dead in space. 649 00:35:19,084 --> 00:35:20,419 No control over any systems. 650 00:35:20,452 --> 00:35:22,421 Dylan, you have to get Rommie back online. 651 00:35:25,624 --> 00:35:27,092 Eight has us backed into a corner. 652 00:35:28,093 --> 00:35:29,295 The next move is up to him. 653 00:35:40,005 --> 00:35:41,507 Dylan, we better start throwing stones, 654 00:35:41,540 --> 00:35:43,008 because that's all we've got left. 655 00:35:43,041 --> 00:35:45,377 Incoming message from the Ganglia Drift. 656 00:35:45,411 --> 00:35:46,412 Put it up. 657 00:35:47,713 --> 00:35:49,114 You sabotaged my ship. 658 00:35:49,881 --> 00:35:52,351 You forced my hand, Captain. 659 00:35:52,384 --> 00:35:54,720 I tried to explain it to you, 660 00:35:54,753 --> 00:35:56,087 but you wouldn't listen. 661 00:35:56,121 --> 00:35:58,524 You still can save yourself and your crew. 662 00:35:58,557 --> 00:36:01,927 The Commonwealth will not last. 663 00:36:01,960 --> 00:36:05,664 Forces beyond it will change the course of all consciousness. 664 00:36:05,697 --> 00:36:06,798 It's a very public move 665 00:36:06,832 --> 00:36:08,667 for someone who likes to make history at night. 666 00:36:08,700 --> 00:36:12,238 I saw an opening. I... Now I control the fleet. 667 00:36:12,271 --> 00:36:13,739 I control the Commonwealth. 668 00:36:17,943 --> 00:36:19,010 I hope you don't mind. 669 00:36:19,044 --> 00:36:21,980 We've been broadcasting your comments 670 00:36:22,013 --> 00:36:23,815 to all open Commonwealth channels. 671 00:36:24,750 --> 00:36:26,885 Now, Citizen Eight, 672 00:36:26,918 --> 00:36:28,720 here's my definition of history. 673 00:36:30,289 --> 00:36:31,623 Rommie, 674 00:36:31,657 --> 00:36:33,659 full battle blade extension. 675 00:36:34,726 --> 00:36:35,727 Blades extended. 676 00:36:36,495 --> 00:36:38,430 No, wait. 677 00:36:38,464 --> 00:36:39,931 Open fire. 678 00:36:46,137 --> 00:36:48,139 And so much for Eight's ships. 679 00:36:49,808 --> 00:36:50,809 Prep my Slipfighter. 680 00:36:54,280 --> 00:36:55,914 We have told you all that we can tell you. 681 00:36:55,947 --> 00:36:57,883 There is nothing else. You haven't told me. 682 00:36:57,916 --> 00:36:58,917 Eight! 683 00:37:01,453 --> 00:37:02,454 Captain. 684 00:37:03,689 --> 00:37:05,324 Captain, captain, captain. 685 00:37:05,357 --> 00:37:08,394 You, you've made things very difficult for me, I'll admit that, 686 00:37:08,427 --> 00:37:13,098 but setbacks are just part of a long life. 687 00:37:13,131 --> 00:37:17,135 You're under arrest for conspiracy and sabotage against the Commonwealth. 688 00:37:17,168 --> 00:37:20,839 Arrest? I don't believe that anybody told me 689 00:37:20,872 --> 00:37:23,575 that you have power over me or over us. 690 00:37:25,043 --> 00:37:26,044 No. 691 00:37:27,646 --> 00:37:28,814 Ah! 692 00:37:36,788 --> 00:37:40,158 I am a salesman, 693 00:37:41,226 --> 00:37:43,895 a genius at that, and you know what I found? 694 00:37:43,929 --> 00:37:47,132 I found that the best product, 695 00:37:47,165 --> 00:37:49,568 after all is said and done, 696 00:37:50,336 --> 00:37:51,370 is truth. 697 00:37:52,170 --> 00:37:53,972 You sell lies. 698 00:37:54,005 --> 00:37:55,907 You take advantage of people's hopes and dreams, 699 00:37:55,941 --> 00:37:57,476 and that's why they believe you. 700 00:38:00,546 --> 00:38:02,247 People believe, Dylan, 701 00:38:03,048 --> 00:38:04,550 because they don't know any better, 702 00:38:05,317 --> 00:38:06,652 just like you. 703 00:38:06,685 --> 00:38:09,821 You are only as good 704 00:38:09,855 --> 00:38:12,391 as the universe allows you to be. 705 00:38:16,362 --> 00:38:17,363 Eight! 706 00:38:28,940 --> 00:38:31,943 Luckily, I only have to be better than you. 707 00:38:34,179 --> 00:38:36,948 Two plus two plus... 708 00:38:43,121 --> 00:38:44,456 The last thing you'll ever see. 709 00:38:56,234 --> 00:38:57,235 You're free now. 710 00:38:59,571 --> 00:39:00,772 This is all we ever wanted, 711 00:39:01,940 --> 00:39:03,241 was to have our own future. 712 00:39:04,342 --> 00:39:05,477 And now you shall have it. 713 00:39:06,812 --> 00:39:08,279 A Commonwealth ship will take you. 714 00:39:30,536 --> 00:39:31,737 Look at you. 715 00:39:31,770 --> 00:39:34,172 Look how good you look, huh? 716 00:39:34,205 --> 00:39:36,575 Ladies, the tiger is on the loose. 717 00:39:36,608 --> 00:39:38,076 Seamus Zelazny... 718 00:39:42,147 --> 00:39:44,015 Seamus Zelazny Harper and slipstream core, 719 00:39:44,049 --> 00:39:45,817 all dressed up and ready to go. 720 00:39:45,851 --> 00:39:47,419 Big date with Ron-Dai and Ti-Ki? 721 00:39:48,920 --> 00:39:50,121 Yeah. 722 00:39:50,155 --> 00:39:51,256 How do I look 723 00:39:51,289 --> 00:39:52,858 for the twin mysteries of love? 724 00:39:53,859 --> 00:39:54,860 Right. 725 00:39:55,627 --> 00:39:56,728 Well, 726 00:39:56,762 --> 00:39:59,197 maybe they'll let them have pen pals in prison. 727 00:39:59,230 --> 00:40:00,231 That would be sweet. 728 00:40:01,833 --> 00:40:03,301 What? 729 00:40:03,334 --> 00:40:04,470 Oh, didn't you hear? 730 00:40:04,503 --> 00:40:06,438 They were arrested for sabotage. 731 00:40:06,472 --> 00:40:08,239 I believe Dylan said something like, 732 00:40:08,273 --> 00:40:10,175 hold them. Make sure they're secure. 733 00:40:10,909 --> 00:40:11,910 Sound familiar? 734 00:40:18,750 --> 00:40:19,751 My future. 735 00:40:20,952 --> 00:40:23,054 My future. 736 00:40:23,088 --> 00:40:25,991 Eight had a hand in every corner of the Commonwealth. 737 00:40:26,024 --> 00:40:28,193 It won't be easy to unravel his empire. 738 00:40:28,226 --> 00:40:30,328 Yes, but in the long run, 739 00:40:30,361 --> 00:40:32,464 his industries will benefit us, not our enemies. 740 00:40:32,498 --> 00:40:34,232 Captain Hunt, Dylan. 741 00:40:35,534 --> 00:40:38,604 The Commonwealth and I owe you a debt of gratitude. 742 00:40:41,172 --> 00:40:43,642 You owe me nothing, Tri-Jema. 743 00:40:43,675 --> 00:40:46,277 All my accomplishments, I owe to the Commonwealth. 744 00:40:46,311 --> 00:40:48,980 This is the reason you are an inspiration to so many 745 00:40:49,014 --> 00:40:50,148 in these difficult times. 746 00:40:51,149 --> 00:40:52,150 Well, thank you, I'm flattered. 747 00:40:53,284 --> 00:40:54,285 But you know me. 748 00:40:55,420 --> 00:40:57,255 I prefer to stay out of the spotlight. 749 00:41:03,061 --> 00:41:04,062 Hey, there you are. 750 00:41:04,930 --> 00:41:06,998 How's our leafy passenger? 751 00:41:07,032 --> 00:41:08,934 Like me, happy to be away from Eight. 752 00:41:09,701 --> 00:41:11,503 Well, he was a fool. 753 00:41:11,537 --> 00:41:13,739 He saw power as solitary. 754 00:41:13,772 --> 00:41:15,106 Power has to be shared. 755 00:41:15,140 --> 00:41:16,407 That is the key to survival. 756 00:41:18,343 --> 00:41:19,945 I see many possible futures, 757 00:41:19,978 --> 00:41:21,079 and few things are certain, 758 00:41:22,147 --> 00:41:23,148 but some are. 759 00:41:24,816 --> 00:41:25,817 Dylan. 760 00:41:26,852 --> 00:41:28,754 I know you are chosen. You are the one. 761 00:41:30,121 --> 00:41:31,122 "The one". 762 00:41:32,924 --> 00:41:35,060 I don't know what that means. 763 00:41:35,761 --> 00:41:36,762 Give it some time. 764 00:41:38,530 --> 00:41:40,532 Uh, I also know 765 00:41:40,566 --> 00:41:43,101 that in the future, you will betray the Commonwealth, 766 00:41:44,202 --> 00:41:45,971 and I do not know how or why 767 00:41:46,004 --> 00:41:47,939 or what will happen, but you will. 768 00:41:49,575 --> 00:41:50,576 Really? 769 00:41:54,045 --> 00:41:55,847 Well, if I do betray the Commonwealth, 770 00:41:55,881 --> 00:41:57,616 I'm sure I'll have a damn good reason. 771 00:41:58,249 --> 00:41:59,517 Dylan, I'm being serious. 772 00:42:00,485 --> 00:42:01,753 You do not know what's coming. 773 00:42:03,054 --> 00:42:04,055 Well, Trance, 774 00:42:06,091 --> 00:42:09,360 life wouldn't mean much without surprises, now, would it? 53893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.