Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,477 --> 00:00:11,745
Incoming message
from Triumvir Tri-Jema.
2
00:00:13,481 --> 00:00:14,515
Captain Hunt.
3
00:00:14,548 --> 00:00:16,150
I'll get right
to the point.
4
00:00:16,184 --> 00:00:18,752
There was a no-confidence vote
against me in the senate.
5
00:00:18,786 --> 00:00:22,623
Well, at least
they're casting votes,
not rocks.
6
00:00:22,656 --> 00:00:25,025
What counts most
is that the citizens
trust in you.
7
00:00:25,059 --> 00:00:28,062
Citizens can lose faith
more quickly
than anything else,
8
00:00:28,096 --> 00:00:30,798
especially when their belief
is manipulated,
9
00:00:30,831 --> 00:00:32,800
when their opinions
are shaped through fear,
10
00:00:33,667 --> 00:00:35,136
fear for their future.
11
00:00:35,169 --> 00:00:36,937
Then they listen to men
with quick fixes.
12
00:00:38,072 --> 00:00:39,873
You are headed
to the Ganglia Drift.
13
00:00:39,907 --> 00:00:43,043
to improve and update
Andromeda Ascendant's
systems and weapons.
14
00:00:43,077 --> 00:00:44,378
Yes, we are.
15
00:00:44,412 --> 00:00:46,380
On Ganglia,
there is an Augur,
16
00:00:46,414 --> 00:00:48,649
one who sees the future
and is never wrong.
17
00:00:48,682 --> 00:00:51,752
Never wrong.
Well, that's a trick I'd like to know.
18
00:00:51,785 --> 00:00:53,187
It lives on the Drift,
19
00:00:53,221 --> 00:00:56,324
owned by a man
who named himself
Citizen Eight.
20
00:00:56,357 --> 00:00:58,559
Ah, yes. We're dealing
with him right now.
21
00:00:58,592 --> 00:00:59,860
He's rebuilding
all our ships.
22
00:01:01,095 --> 00:01:03,264
Rebuilding all of your ships.
23
00:01:03,297 --> 00:01:05,266
Correct. His family,
as you know,
24
00:01:05,299 --> 00:01:08,336
had ties to the Commonwealth
from before the Fall,
25
00:01:08,369 --> 00:01:10,471
built the fleet
lost at Witchhead.
26
00:01:10,504 --> 00:01:12,340
The eighth generation
is now in control,
27
00:01:12,373 --> 00:01:15,376
and the relationship
is not as good
as it used to be.
28
00:01:15,409 --> 00:01:17,645
Citizen Eight plans
to replace me, Dylan.
29
00:01:18,679 --> 00:01:20,714
He's behind this move
against me.
30
00:01:20,748 --> 00:01:22,383
I'll help you
in any way I can.
31
00:01:22,416 --> 00:01:24,685
It is the entire Commonwealth
that needs your help,
32
00:01:25,853 --> 00:01:27,255
because if Eight supplants me,
33
00:01:28,222 --> 00:01:29,590
his first act as Triumvir
34
00:01:29,623 --> 00:01:32,460
will be to replace
the captain
of Andromeda Ascendant.
35
00:01:34,328 --> 00:01:35,329
Okay.
36
00:01:36,264 --> 00:01:38,699
We are well
into that first act.
37
00:01:38,732 --> 00:01:39,967
Stop him, Captain Hunt.
38
00:01:40,834 --> 00:01:42,603
Nullify the Prescient,
if you must.
39
00:01:43,737 --> 00:01:45,373
It foretold of problems
on your ship,
40
00:01:45,406 --> 00:01:47,175
the destruction
of repair workers.
41
00:01:47,208 --> 00:01:49,177
There is already alarm
spreading on the Drift
42
00:01:49,210 --> 00:01:50,544
concerning your arrival.
43
00:01:50,578 --> 00:01:52,380
So people believe
what it says,
44
00:01:52,413 --> 00:01:55,048
and Eight tells it
what to say.
45
00:01:55,082 --> 00:01:56,984
The Prescient says
I am corrupted,
46
00:01:57,017 --> 00:01:58,919
for sale, that you
are even more so.
47
00:01:59,853 --> 00:02:01,021
People are believing it.
48
00:02:02,022 --> 00:02:04,892
Thousands are on pilgrimage
to Ganglia Drift.
49
00:02:04,925 --> 00:02:06,560
The Prescient is due
to give a prediction
50
00:02:06,594 --> 00:02:08,229
to coincide
with the next vote.
51
00:02:08,262 --> 00:02:09,597
No doubt it will be
against me.
52
00:02:10,531 --> 00:02:12,132
If Citizen Eight
takes advantage
53
00:02:12,166 --> 00:02:13,501
of this next prophecy, Dylan,
54
00:02:14,235 --> 00:02:16,136
he could not only ruin us,
55
00:02:16,170 --> 00:02:17,938
but hold the entire
Commonwealth hostage.
56
00:02:19,840 --> 00:02:20,841
From today on,
57
00:02:22,643 --> 00:02:24,111
eight is an unlucky number.
58
00:02:27,948 --> 00:02:29,082
Our shipment
of worker droids
59
00:02:29,116 --> 00:02:30,851
from Ganglia has gone berserk.
60
00:02:30,884 --> 00:02:32,220
I've isolated
the sector hangar
61
00:02:32,253 --> 00:02:33,854
where the droid workers
are attacking.
62
00:02:33,887 --> 00:02:35,689
So they just suddenly started
tearing the place apart?
63
00:02:35,723 --> 00:02:38,125
Uh-huh.
It's so hard to find
good help these days.
64
00:02:38,158 --> 00:02:39,159
No kidding.
65
00:02:42,796 --> 00:02:44,432
Not to worry
I've got their numbers.
66
00:02:44,465 --> 00:02:45,933
Resonance frequencies.
67
00:02:45,966 --> 00:02:48,101
I'll fry their circuits
with the push of a button.
68
00:02:48,135 --> 00:02:49,970
Okay, on three.
69
00:02:50,003 --> 00:02:51,505
One, two...
70
00:02:56,009 --> 00:02:57,811
What are the worker droids
doing with weapons?
71
00:03:04,618 --> 00:03:05,819
Those babies explode.
72
00:03:11,425 --> 00:03:13,026
They're emitting
a jamming frequency.
73
00:03:13,060 --> 00:03:14,061
I've got to get closer.
74
00:03:16,930 --> 00:03:17,965
That's bad.
75
00:03:17,998 --> 00:03:19,900
Take it out, take it out now!
Take it out, Harper!
76
00:03:19,933 --> 00:03:21,068
I got it.
Now or sooner, Harper.
77
00:03:21,935 --> 00:03:23,304
Door!
78
00:03:23,337 --> 00:03:24,472
Clear! It's going to blow.
79
00:03:25,673 --> 00:03:26,674
Nice shooting, Tex.
80
00:03:28,442 --> 00:03:29,443
Cover me!
81
00:03:35,749 --> 00:03:36,784
Harper.
82
00:03:44,124 --> 00:03:45,125
Door!
83
00:03:55,436 --> 00:03:56,870
Maybe the
electromagnetic pulse
84
00:03:56,904 --> 00:03:58,906
was an itsy-bitsy-bit
too strong.
85
00:04:01,208 --> 00:04:02,209
Rebooting.
86
00:04:03,277 --> 00:04:04,278
Beka.
87
00:04:11,419 --> 00:04:12,853
Well, whatever you did,
Mr. Harper, it worked.
88
00:04:15,556 --> 00:04:17,124
And by the way,
89
00:04:17,157 --> 00:04:18,158
you're in charge of cleanup.
90
00:04:33,240 --> 00:04:34,274
Citizen Eight.
91
00:04:40,848 --> 00:04:43,651
The universe
is a dangerous place,
92
00:04:43,684 --> 00:04:47,254
but in our future,
my crew and I
fight to make it safe.
93
00:04:48,522 --> 00:04:51,859
I am Dylan Hunt, Captain
of the Andromeda Ascendant,
94
00:04:51,892 --> 00:04:54,328
and these are our adventures.
95
00:05:36,470 --> 00:05:38,839
Corporations, subsidiaries,
shell companies,
96
00:05:38,872 --> 00:05:41,375
and tax havens
owned by Citizen Eight.
97
00:05:41,409 --> 00:05:44,478
A web of synergistic power
across three galaxies.
98
00:05:44,512 --> 00:05:46,213
He inherited much of it,
99
00:05:46,246 --> 00:05:48,682
though the new buildup
of the Commonwealth fleet
hasn't hurt.
100
00:05:48,716 --> 00:05:51,819
So, my work's directly
responsible for his gains.
101
00:05:53,454 --> 00:05:55,856
I guess it gives me the right
to undo it if I have to.
102
00:05:55,889 --> 00:05:58,125
His major earnings, however,
come from weapon sales
103
00:05:58,158 --> 00:06:00,794
and other enterprise
related to the ongoing war.
104
00:06:00,828 --> 00:06:02,362
He distances himself
from these.
105
00:06:02,396 --> 00:06:04,632
The money trail
has been difficult to follow.
106
00:06:04,665 --> 00:06:06,233
Incoming message
from Ganglia Drift.
107
00:06:09,470 --> 00:06:10,938
He's a step ahead.
Pretty good.
108
00:06:11,905 --> 00:06:13,741
It's an invitation
109
00:06:13,774 --> 00:06:15,876
to Captain Dylan Hunt
of the Andromeda Ascendant.
110
00:06:17,878 --> 00:06:19,212
Accept the invitation,
Rommie.
111
00:06:24,384 --> 00:06:25,819
Rommie, Andromeda,
112
00:06:25,853 --> 00:06:27,455
once this retrofit
is complete,
113
00:06:27,488 --> 00:06:28,856
I'm going to spend
the rest of my life
114
00:06:28,889 --> 00:06:30,357
caring for
every new system,
115
00:06:30,390 --> 00:06:32,392
re-exploring every nook
and cranny,
116
00:06:32,426 --> 00:06:34,562
from your stem to your stern.
Talk about exciting.
117
00:06:34,595 --> 00:06:35,996
Really? I thought
you'd be more excited
118
00:06:36,029 --> 00:06:38,198
to be exploring the Drift
and all its iniquities.
119
00:06:38,231 --> 00:06:39,833
Well, that, too.
120
00:06:39,867 --> 00:06:42,002
It is famous for
its iniquitousness.
121
00:06:42,035 --> 00:06:44,304
You know, here, there really
are nooks and crannies.
122
00:06:44,337 --> 00:06:46,574
Dangerous ones,
and Dylan wants you
to stay out of them.
123
00:06:46,607 --> 00:06:47,641
I'm a grown man.
124
00:06:47,675 --> 00:06:48,742
No, you're not.
Am, too.
125
00:06:48,776 --> 00:06:49,777
Are not.
126
00:06:59,186 --> 00:07:00,954
We are looking
for Captain Hunt.
127
00:07:00,988 --> 00:07:03,023
We are supervising
your retrofit.
128
00:07:03,056 --> 00:07:04,525
Ti-Ki is my work designate.
129
00:07:04,558 --> 00:07:06,193
I will respond
to that name.
130
00:07:06,226 --> 00:07:08,028
This is Ron-Dai.
131
00:07:08,061 --> 00:07:09,396
We were scheduled
to meet your captain
132
00:07:09,429 --> 00:07:10,998
on command deck.
133
00:07:11,031 --> 00:07:12,600
Well, uh, you're headed
the right way.
134
00:07:12,633 --> 00:07:14,034
It's just down the...
135
00:07:14,468 --> 00:07:15,969
Um...
136
00:07:16,003 --> 00:07:18,572
You know, I'm thinking
it's a little bit
complicated.
137
00:07:18,606 --> 00:07:20,874
Maybe I should, uh...
138
00:07:20,908 --> 00:07:22,943
show you the way.
I'm thinking
I should stay on board
139
00:07:22,976 --> 00:07:24,144
and oversee the retrofit,
140
00:07:25,178 --> 00:07:27,347
make sure Ron-Dai and Ti-Ki
141
00:07:28,148 --> 00:07:29,249
have everything
they need.
142
00:07:30,684 --> 00:07:32,352
Harper, Seamus Harper.
143
00:07:32,385 --> 00:07:34,622
Uh,
Lieutenant Seamus Harper.
144
00:07:35,623 --> 00:07:37,758
Sometimes, I double
as the engineer.
145
00:07:39,693 --> 00:07:40,794
It's a medal for bravery.
146
00:07:42,830 --> 00:07:43,831
Welcome aboard.
147
00:07:56,076 --> 00:07:57,678
Harper, when are
you going to realize
that your luck,
148
00:07:57,711 --> 00:07:59,246
as you would call it,
will never change?
149
00:08:01,114 --> 00:08:02,716
Although you've become
quite a connoisseur
150
00:08:02,750 --> 00:08:04,184
of women walking away
from you.
151
00:08:05,619 --> 00:08:06,754
Uh, uh...
152
00:08:12,125 --> 00:08:14,194
So how long
will retrofitting
the Androme take?
153
00:08:14,227 --> 00:08:17,264
You have
plenty of time
to enjoy the sights.
154
00:08:17,297 --> 00:08:19,767
Good. It's been
a while since we had some
good, old-fashioned fun.
155
00:08:19,800 --> 00:08:21,635
Unfortunately,
some of us
have to work.
156
00:08:22,135 --> 00:08:23,537
You know what?
157
00:08:23,571 --> 00:08:24,705
I think I'm going
to try my luck.
158
00:08:25,372 --> 00:08:26,373
Really?
159
00:08:27,140 --> 00:08:28,141
I've got debts to pay.
160
00:08:30,077 --> 00:08:31,444
Looks like it's just you
and me.
161
00:08:32,680 --> 00:08:35,182
Uh... Yeah. Maybe somebody
should watch her back, boss.
162
00:08:35,215 --> 00:08:37,651
Uh, we'll be here
when you get out?
163
00:08:37,685 --> 00:08:39,953
Fine, just keep
your eyes open.
164
00:08:39,987 --> 00:08:41,188
Yes! Boss?
165
00:08:44,091 --> 00:08:45,926
Captain Dylan Hunt,
Andromeda Ascendant.
166
00:08:45,959 --> 00:08:48,295
He's expecting me.
He just doesn't know
what's coming.
167
00:08:50,564 --> 00:08:52,499
You know,
each one of these
168
00:08:52,532 --> 00:08:55,335
is worth more than
anything should be.
169
00:08:56,403 --> 00:08:58,005
How do you suppose
they get that way, huh?
170
00:09:00,040 --> 00:09:02,242
Pressure.
Oh, yeah, of course,
I know that.
171
00:09:02,275 --> 00:09:04,712
Real pressure, yeah, yeah,
or nature, huh?
172
00:09:05,813 --> 00:09:06,847
Oh, but then again,
173
00:09:06,880 --> 00:09:08,215
I'm not telling you
anything, Dylan,
174
00:09:08,248 --> 00:09:09,449
that you don't
already know.
175
00:09:10,350 --> 00:09:12,853
I know more than
you'd like, probably.
176
00:09:12,886 --> 00:09:14,822
For instance, I know
that you didn't finish
177
00:09:14,855 --> 00:09:16,824
what you intended to do
on my ship.
178
00:09:16,857 --> 00:09:18,626
Oh, you think
I was involved with that?
179
00:09:19,492 --> 00:09:20,493
Well, you know,
180
00:09:21,228 --> 00:09:24,297
coincidences exist,
definitely,
181
00:09:24,331 --> 00:09:26,333
but conspiracy? No.
182
00:09:26,366 --> 00:09:28,035
Workers who I own
183
00:09:28,068 --> 00:09:30,403
evidently go berserk
on your ship
184
00:09:30,437 --> 00:09:33,741
for reasons
that are still unclear.
185
00:09:33,774 --> 00:09:36,176
The Prescient said that
there would be chaos
on the Andromeda.
186
00:09:36,209 --> 00:09:38,679
Maybe you should cancel
your retrofit.
187
00:09:38,712 --> 00:09:42,049
No, I think
I'll play this one out.
188
00:09:42,082 --> 00:09:44,151
Well, according
to my investigations,
189
00:09:44,184 --> 00:09:49,022
a young, unrestrained man
on board
190
00:09:49,056 --> 00:09:53,160
apparently set off some kind
of an electric discharge
191
00:09:53,193 --> 00:09:54,294
of some sort.
192
00:09:54,327 --> 00:09:55,328
Maybe that's to blame.
193
00:09:55,929 --> 00:09:57,197
Anyway.
194
00:09:57,931 --> 00:10:00,734
Anyway, regardless of all that,
195
00:10:02,002 --> 00:10:04,738
you're here,
and you're safe.
196
00:10:06,106 --> 00:10:07,775
Sounds like a threat.
197
00:10:07,808 --> 00:10:10,210
A threat?
Why, are you threatened?
198
00:10:10,243 --> 00:10:13,714
Is Tri-Jema threatened?
I'm your biggest fan.
199
00:10:13,747 --> 00:10:17,250
I'm Commonwealth's
biggest fan. I love
the Commonwealth.
200
00:10:18,518 --> 00:10:22,022
Why threatened? What, what,
for what possible reason?
201
00:10:22,055 --> 00:10:23,056
Threatened.
202
00:10:25,125 --> 00:10:29,697
Not much reason ever
goes into some
people's reasons, Eight,
203
00:10:30,831 --> 00:10:33,300
except that they just want
what they want,
204
00:10:33,333 --> 00:10:36,336
and they're willing to lie,
cheat, and steal to get it.
205
00:10:37,170 --> 00:10:38,571
Huh. well,
206
00:10:38,605 --> 00:10:42,209
because nature,
in all its grandeur,
207
00:10:42,242 --> 00:10:43,877
has created a creature
208
00:10:43,911 --> 00:10:45,412
that can tell
the future,
209
00:10:45,445 --> 00:10:47,915
this makes me a bad guy?
210
00:10:47,948 --> 00:10:50,017
I can't control
the Prescient.
211
00:10:51,118 --> 00:10:55,588
The Prescient tells
the future of every person
212
00:10:55,622 --> 00:10:57,024
without mistake.
213
00:10:57,057 --> 00:10:58,225
Can I do that?
214
00:10:59,392 --> 00:11:00,393
Why don't
215
00:11:01,862 --> 00:11:05,833
we have the Prescient
read your future?
216
00:11:07,067 --> 00:11:08,068
You know, Dylan,
217
00:11:08,969 --> 00:11:11,304
people listen to it,
218
00:11:11,338 --> 00:11:13,841
because they need
to believe in something.
219
00:11:16,076 --> 00:11:18,178
Nobody forces them,
least of all me.
220
00:11:18,211 --> 00:11:20,447
Now, let's come see
for yourself.
221
00:11:20,480 --> 00:11:21,749
Come on, it'll be fun!
222
00:11:28,956 --> 00:11:31,691
So many people
with so many questions,
223
00:11:31,725 --> 00:11:33,326
all here for answers.
224
00:11:45,072 --> 00:11:48,441
Well, hello there, Arans.
Nice to see you.
225
00:11:50,510 --> 00:11:51,912
Beka Valentine.
Seamus Harper.
226
00:11:53,313 --> 00:11:55,082
Hey, how did he...
It's my business to know.
227
00:11:57,684 --> 00:11:59,352
Yeah,
it's a business
we're interested in.
228
00:12:00,921 --> 00:12:02,689
You're in good hands.
229
00:12:02,722 --> 00:12:06,059
High priestess
Misabo Ahm,
230
00:12:06,093 --> 00:12:08,095
meet Dylan Hunt,
231
00:12:08,128 --> 00:12:11,131
captain of
the Andromeda Ascendant,
232
00:12:11,164 --> 00:12:12,165
and his officers.
233
00:12:12,699 --> 00:12:13,700
Adieu.
234
00:12:16,736 --> 00:12:17,905
Welcome,
and be welcomed.
235
00:12:18,939 --> 00:12:20,974
Where you have been,
where you are going,
236
00:12:21,809 --> 00:12:22,810
meets you here.
237
00:12:24,444 --> 00:12:26,880
Why don't one of you two
go first?
238
00:12:28,448 --> 00:12:29,983
I'll go first.
239
00:12:53,606 --> 00:12:55,242
Enable me through
what has gone
240
00:12:55,275 --> 00:12:57,144
so I may see,
so you may see.
241
00:12:58,445 --> 00:13:00,848
So I guess I feed it?
242
00:13:19,632 --> 00:13:21,501
This is your past,
Beka Valentine.
243
00:13:23,203 --> 00:13:24,838
Forgotten by your parents,
244
00:13:24,872 --> 00:13:26,673
you fought and searched
for recognition.
245
00:13:28,408 --> 00:13:29,977
You must prove
who you really are.
246
00:13:30,911 --> 00:13:32,045
In your foretold fate
247
00:13:33,346 --> 00:13:35,248
twelve will do
to save the day.
248
00:13:39,419 --> 00:13:41,088
This is your past,
Seamus Harper.
249
00:13:42,990 --> 00:13:44,191
In a world gone wrong,
250
00:13:45,292 --> 00:13:46,293
then simply gone,
251
00:13:47,427 --> 00:13:48,661
your mind was refuge.
252
00:13:50,697 --> 00:13:52,232
Your mind has never
seen its worth.
253
00:13:54,434 --> 00:13:56,136
Hey, flattery'll
get you everywhere.
254
00:13:57,104 --> 00:13:58,271
In your foretold fate
255
00:13:59,907 --> 00:14:01,841
two women will reveal
themselves to you,
256
00:14:02,876 --> 00:14:04,644
make you hold them
until they are secure.
257
00:14:06,546 --> 00:14:07,547
No!
258
00:14:09,582 --> 00:14:11,784
And I know exactly
which two.
259
00:14:11,818 --> 00:14:13,086
Thank you, thank you.
260
00:14:15,388 --> 00:14:17,157
You were dead.
261
00:14:18,725 --> 00:14:19,726
Three hundred years,
262
00:14:20,493 --> 00:14:21,494
dead.
263
00:14:22,262 --> 00:14:23,563
Resurrected.
264
00:14:23,596 --> 00:14:24,597
Well, I wasn't...
265
00:14:25,899 --> 00:14:27,800
dead, dead.
266
00:14:29,136 --> 00:14:30,971
We feel for you, Captain.
267
00:14:31,004 --> 00:14:32,405
You are in our future
as well.
268
00:14:33,673 --> 00:14:34,674
Okay.
269
00:14:35,375 --> 00:14:38,211
Your foretold fate,
Dylan Hunt.
270
00:14:38,245 --> 00:14:40,914
You will betray the leaders
and the people
of the Commonwealth.
271
00:14:42,349 --> 00:14:43,683
Excuse me?
272
00:14:47,087 --> 00:14:49,489
You know,
I really don't...
273
00:14:51,191 --> 00:14:55,028
Uh, you know, I think we've
overstayed our welcome here.
274
00:14:55,062 --> 00:14:56,696
Thank you for my fortune.
It's lovely.
275
00:14:57,764 --> 00:14:58,798
Uh, Beka?
276
00:14:59,366 --> 00:15:00,633
Mmm.
277
00:15:00,667 --> 00:15:02,735
Whoa.
Ti-Ki and Ron-Dai
are my destiny,
278
00:15:02,769 --> 00:15:04,171
so obviously,
we're getting out of this.
279
00:15:05,038 --> 00:15:06,239
Or maybe not.
280
00:15:10,210 --> 00:15:11,211
All right.
281
00:15:21,654 --> 00:15:23,156
I think I just changed
our fortune.
282
00:15:30,697 --> 00:15:32,132
So how did it go?
283
00:15:32,165 --> 00:15:33,766
An attempt on my crew.
284
00:15:33,800 --> 00:15:34,801
That's not smart.
285
00:15:35,902 --> 00:15:37,870
You think that's my fault?
286
00:15:37,904 --> 00:15:39,606
You have
severely miscalculated.
287
00:15:39,639 --> 00:15:42,642
How? By using every bit
of influence I have
288
00:15:42,675 --> 00:15:44,777
on this Drift
to protect you?
289
00:15:44,811 --> 00:15:45,979
You know, the word
of the prediction
290
00:15:46,013 --> 00:15:47,014
has gotten out.
291
00:15:48,181 --> 00:15:49,949
Don't tell me. I know.
292
00:15:52,152 --> 00:15:53,386
I'm to blame for that, too.
293
00:15:58,558 --> 00:16:00,027
I have to lie down.
I'm sorry.
294
00:16:02,395 --> 00:16:03,396
Oh, please.
295
00:16:09,902 --> 00:16:11,004
You know, I think,
296
00:16:12,139 --> 00:16:13,973
I think that you're unhappy
297
00:16:14,674 --> 00:16:15,675
with your fortune.
298
00:16:17,077 --> 00:16:20,013
If the Commonwealth
doesn't like the Prescient,
299
00:16:21,548 --> 00:16:22,982
it's welcome to buy it.
300
00:16:23,683 --> 00:16:24,951
It's for sale.
301
00:16:24,984 --> 00:16:25,985
Meanwhile,
302
00:16:28,188 --> 00:16:29,789
silencing it
303
00:16:29,822 --> 00:16:32,025
will cause a lot more
trouble for you
304
00:16:32,059 --> 00:16:33,260
than if you let it speak.
305
00:16:36,596 --> 00:16:37,664
You're forgetting.
306
00:16:38,698 --> 00:16:40,267
I'm after who
it's speaking for.
307
00:16:48,875 --> 00:16:51,211
There's no higher purpose
for this Eight than himself.
308
00:16:53,646 --> 00:16:54,747
I know.
309
00:16:54,781 --> 00:16:57,350
It's what he's
connected to
that alarms me.
310
00:16:57,384 --> 00:16:58,385
What's he connected to?
311
00:16:59,386 --> 00:17:00,620
Something unholy
is coming,
312
00:17:00,653 --> 00:17:02,089
and it does not
want us to be there
313
00:17:02,122 --> 00:17:03,623
when it arrives.
314
00:17:03,656 --> 00:17:05,992
The Prescient is tied
to it somehow,
315
00:17:06,025 --> 00:17:07,927
perhaps against its will.
316
00:17:07,960 --> 00:17:10,097
And you believe
the Prescient
can tell the future,
317
00:17:10,130 --> 00:17:12,465
but we're not part
of that future.
318
00:17:12,499 --> 00:17:14,367
Not if Eight has his way,
319
00:17:14,401 --> 00:17:16,136
and the dark powers
he answers to.
320
00:17:17,404 --> 00:17:19,206
powers that would like
to see you dead.
321
00:17:25,778 --> 00:17:26,779
Yes, sir.
322
00:17:28,115 --> 00:17:29,949
The Andromeda
is really going to hum
323
00:17:30,850 --> 00:17:33,553
once this retrofit's
complete.
324
00:17:34,487 --> 00:17:36,689
Uh... On the other hand,
325
00:17:36,723 --> 00:17:38,325
you're probably
asking yourselves,
326
00:17:38,358 --> 00:17:40,460
who designed
these AP converters,
327
00:17:40,493 --> 00:17:43,963
so subtle, yet so complex
in their conceptualization?
328
00:17:43,996 --> 00:17:45,332
Who could it possibly be?
329
00:17:49,769 --> 00:17:50,937
I need a spanner.
330
00:17:52,505 --> 00:17:53,506
Me, that's who.
331
00:17:57,110 --> 00:17:59,646
Say, what exactly
are you two
332
00:17:59,679 --> 00:18:02,115
doing here?
I'm not sure I follow.
333
00:18:02,149 --> 00:18:04,751
And believe me,
I would know,
even though I don't.
334
00:18:06,686 --> 00:18:08,621
Okay. A spanner, huh?
335
00:18:08,655 --> 00:18:10,290
I have my very own
personal pocket,
336
00:18:11,090 --> 00:18:12,125
although a spanner
337
00:18:13,293 --> 00:18:14,294
will do just fine.
338
00:18:14,661 --> 00:18:15,662
Anyhoo.
339
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
If you want to help,
you could figure out
340
00:18:20,667 --> 00:18:22,369
how to reintegrate
the cool air in here.
341
00:18:24,471 --> 00:18:26,839
Yeah. I talked
to the ship's avatar,
342
00:18:26,873 --> 00:18:28,275
the one I designed,
343
00:18:29,376 --> 00:18:31,644
and she's working
on it.
344
00:18:31,678 --> 00:18:34,080
I guess sometimes,
the simplest things
are the hardest.
345
00:18:43,390 --> 00:18:45,758
Everyone who gets
their fortune told touches
the food.
346
00:18:45,792 --> 00:18:46,793
It's the one thing
in common.
347
00:18:47,827 --> 00:18:49,162
Investigating
the food source
348
00:18:49,196 --> 00:18:51,063
has revealed yet another link
to Eight.
349
00:18:51,097 --> 00:18:54,201
He's directly responsible
for procuring it and
shipping it to the temple.
350
00:18:55,134 --> 00:18:56,369
Where's the food made?
351
00:18:56,403 --> 00:18:59,138
That information is proving
very difficult to locate.
352
00:18:59,172 --> 00:19:00,873
Ah, it's definitely
its weakness, then.
353
00:19:01,774 --> 00:19:03,109
They're hiding it.
354
00:19:03,142 --> 00:19:05,545
All right, for now,
let's find out
what the food is made of.
355
00:19:13,253 --> 00:19:14,254
Here comes Beka.
356
00:19:15,755 --> 00:19:17,457
I love it here.
Can we stay?
357
00:19:18,291 --> 00:19:19,526
Uh...
358
00:19:19,559 --> 00:19:22,128
I'd like it
if you could maybe
give us 15 more minutes.
359
00:19:24,130 --> 00:19:25,732
Hmm. You want a distraction?
360
00:19:25,765 --> 00:19:27,367
Yeah.
You got it.
361
00:19:27,400 --> 00:19:28,401
Hey.
362
00:19:40,913 --> 00:19:42,382
Hey there, boys.
363
00:19:42,415 --> 00:19:43,650
How you doing?
364
00:19:44,551 --> 00:19:47,487
Who wants to play smik-spank?
365
00:19:47,520 --> 00:19:49,689
Huh? Who's in, who's out?
I don't got all day.
366
00:19:50,757 --> 00:19:52,191
Huh? What about you?
367
00:19:52,225 --> 00:19:54,461
- How much you got there?
- Just throw it down.
368
00:19:55,328 --> 00:19:56,529
Ten thousand?
369
00:19:56,563 --> 00:19:57,997
Yeah.
370
00:19:58,030 --> 00:19:59,031
Why don't we
double it?
371
00:19:59,732 --> 00:20:00,733
Yeah.
372
00:20:01,234 --> 00:20:02,235
You don't think so?
373
00:20:03,002 --> 00:20:04,003
You don't think I can do it?
374
00:20:05,772 --> 00:20:07,807
My fellow aliens, it's time
to put your money
375
00:20:07,840 --> 00:20:09,242
where your eating cavities are.
376
00:20:09,809 --> 00:20:10,943
Lay it down. Ante up.
377
00:20:10,977 --> 00:20:12,078
All right.
378
00:20:20,287 --> 00:20:22,188
You can do it in 10 seconds?
379
00:20:22,221 --> 00:20:24,090
Twenty thousand
says you can't.
380
00:20:25,325 --> 00:20:26,359
Count it down, cowboy.
381
00:20:28,094 --> 00:20:30,830
Three, two, one.
382
00:20:52,184 --> 00:20:56,523
Thank you, thank you,
thank you, thank you,
thank you.
383
00:20:59,058 --> 00:21:00,059
Come on, buddy.
384
00:21:01,794 --> 00:21:03,363
Oh, oh, wait. Um...
385
00:21:04,063 --> 00:21:05,064
I will bet you
386
00:21:05,798 --> 00:21:08,067
this gun against
that necklace.
387
00:21:08,100 --> 00:21:09,702
I can steam-clean
every one's clothes
388
00:21:09,736 --> 00:21:11,438
in here before you get
a chance to take it off.
389
00:21:11,938 --> 00:21:12,939
Yeah.
390
00:21:13,473 --> 00:21:14,574
Yeah.
391
00:21:28,955 --> 00:21:31,458
And there goes
the guard. Thank you, Beka.
392
00:21:34,160 --> 00:21:35,495
Now? Hmm.
Oh, yeah.
393
00:21:35,528 --> 00:21:37,063
How many ricochets
was that?
394
00:21:37,096 --> 00:21:38,097
12.
395
00:21:38,798 --> 00:21:40,367
Twelve ricochets.
396
00:21:41,501 --> 00:21:42,935
Twelve will do
to save the day.
397
00:21:48,608 --> 00:21:50,076
All right, let's hurry
before the guard comes back.
398
00:21:50,743 --> 00:21:51,744
It's over here.
399
00:21:59,886 --> 00:22:00,887
I love how you do that.
400
00:22:03,089 --> 00:22:04,090
Here you go.
401
00:22:07,026 --> 00:22:08,094
Ah, thank you.
You done?
402
00:22:08,895 --> 00:22:09,896
Uh, yeah.
403
00:22:15,568 --> 00:22:16,569
All right, let's, uh...
404
00:22:17,704 --> 00:22:18,705
see what's for dinner.
405
00:22:25,277 --> 00:22:26,913
I've examined
the Prescient's food.
406
00:22:26,946 --> 00:22:28,815
It's micro-folded layers
of brain tissue,
407
00:22:28,848 --> 00:22:31,951
rich with neural chains
of g-cells and
enteric neurotransmitters.
408
00:22:31,984 --> 00:22:34,220
That's something
you could grow
in replication vats.
409
00:22:34,253 --> 00:22:35,455
Yes.
410
00:22:35,488 --> 00:22:37,424
Glabrous pads
in an organic's hands
411
00:22:37,457 --> 00:22:40,993
excrete neurons
with electrochemical
information.
412
00:22:41,027 --> 00:22:42,929
There's a piezoelectric charge
between the layers,
413
00:22:42,962 --> 00:22:45,164
so when an organic
touches the food,
414
00:22:45,197 --> 00:22:46,766
the energy level jumps.
415
00:22:46,799 --> 00:22:49,569
Neural chains relayed
by a-beta and delta fibers
416
00:22:49,602 --> 00:22:52,138
in the food are then digested
and decoded
417
00:22:52,171 --> 00:22:53,172
by the Prescient.
418
00:22:55,207 --> 00:22:57,577
So to get
your fortune told,
419
00:22:57,610 --> 00:22:59,612
you feed the alien.
To feed the alien,
420
00:22:59,646 --> 00:23:01,414
you touch the food,
and your strongest emotions
421
00:23:01,448 --> 00:23:02,615
and thoughts are
transferred to the food.
422
00:23:04,183 --> 00:23:05,217
It's very convincing.
423
00:23:05,251 --> 00:23:08,154
Hmm. And if it knows
your secrets,
424
00:23:08,187 --> 00:23:09,622
you would believe
anything that it says.
425
00:23:10,757 --> 00:23:13,593
But somehow, Eight
is influencing
the Prescient.
426
00:23:15,261 --> 00:23:16,929
All right,
we have to get back
to that temple.
427
00:23:16,963 --> 00:23:19,532
But Dylan, you're not a very
popular person down here.
428
00:23:19,566 --> 00:23:20,967
Yeah, I know. I feel
like a politician.
429
00:23:23,302 --> 00:23:24,771
Ladies, ladies, please,
430
00:23:24,804 --> 00:23:27,507
there's enough Harper
to go around for everyone.
431
00:23:27,540 --> 00:23:28,575
Harper!
432
00:23:34,180 --> 00:23:35,381
Are you all right?
433
00:23:37,517 --> 00:23:38,751
Yeah.
434
00:23:38,785 --> 00:23:40,019
Yeah, I guess,
if you don't count
435
00:23:40,052 --> 00:23:41,621
the total eclipse
of my entire life.
436
00:23:42,589 --> 00:23:43,690
What life?
437
00:23:43,723 --> 00:23:44,724
Ha!
438
00:23:45,825 --> 00:23:47,359
I found something.
Meet me downtown.
439
00:23:59,105 --> 00:24:01,140
Greetings, oh,
Mistress of Material Management.
440
00:24:03,075 --> 00:24:04,110
A program code.
441
00:24:04,143 --> 00:24:05,144
Hmm.
442
00:24:07,179 --> 00:24:08,214
Whoa.
443
00:24:08,247 --> 00:24:09,248
Ultra-high density.
444
00:24:11,851 --> 00:24:13,853
Ultra-ultra-high
density.
445
00:24:13,886 --> 00:24:15,655
I've contained them
in a matrix.
446
00:24:15,688 --> 00:24:17,690
Otherwise,
they'd be traveling
to their destinations.
447
00:24:18,457 --> 00:24:19,826
Which are?
448
00:24:19,859 --> 00:24:22,461
Every system
and sub-system in me.
449
00:24:22,495 --> 00:24:23,896
I'm jealous.
450
00:24:23,930 --> 00:24:25,498
A slave driver, huh?
451
00:24:25,532 --> 00:24:27,099
Quite a sophisticated one.
452
00:24:27,133 --> 00:24:28,735
I'm proud that I found it.
453
00:24:28,768 --> 00:24:31,070
I suspect one or more
of the workers on board.
454
00:24:32,271 --> 00:24:33,773
No, not Ron-Dai.
455
00:24:34,974 --> 00:24:36,643
not Ti-Ki either?
456
00:24:36,676 --> 00:24:39,145
Harper, why don't you find
yourself a nice girlfriend?
457
00:24:39,178 --> 00:24:41,147
I tried building one,
but she doesn't want me.
458
00:24:42,048 --> 00:24:44,551
And because, yes,
the universe is big,
459
00:24:44,584 --> 00:24:47,286
but finding one Mrs. Harper,
let alone two.
460
00:24:48,621 --> 00:24:50,523
Accessing Harper
quote archive.
461
00:24:52,324 --> 00:24:54,961
If you're a bad hunter,
the woods are always empty.
462
00:24:55,528 --> 00:24:57,597
That archive is private.
463
00:24:57,630 --> 00:24:58,698
Not so much.
464
00:25:21,821 --> 00:25:25,257
You, Dylan Hunt,
are mysterious in ways
we have not seen.
465
00:25:25,825 --> 00:25:27,093
Really?
466
00:25:27,126 --> 00:25:29,295
Well, how can that be?
I thought
you knew everything.
467
00:25:29,328 --> 00:25:30,763
We knew
you would come back.
468
00:25:30,797 --> 00:25:32,398
Well, then you know
why I'm here, don't you?
469
00:25:33,600 --> 00:25:35,101
I need to know more
about you
470
00:25:35,134 --> 00:25:36,135
and the Prescient.
471
00:25:37,937 --> 00:25:39,171
Where did you come from?
472
00:25:39,205 --> 00:25:40,306
We came from the light.
473
00:25:42,642 --> 00:25:44,410
It's a place that
no longer exists.
474
00:25:45,477 --> 00:25:46,478
No longer exists.
475
00:25:50,617 --> 00:25:51,618
This wouldn't...
476
00:25:52,852 --> 00:25:54,921
happen to have anything
to do with
477
00:25:54,954 --> 00:25:56,623
The Abyss or the Magog,
now, would it?
478
00:25:58,324 --> 00:25:59,992
They go by many names.
479
00:26:00,026 --> 00:26:01,060
We escaped death
480
00:26:01,961 --> 00:26:03,630
only to be captured
by Nietzscheans.
481
00:26:06,298 --> 00:26:07,299
We were passed
482
00:26:08,100 --> 00:26:09,135
from hand to hand,
483
00:26:09,802 --> 00:26:10,803
planet to planet.
484
00:26:12,238 --> 00:26:13,673
At times, it was all
we could do
485
00:26:13,706 --> 00:26:15,007
to keep the darkness
at bay.
486
00:26:16,643 --> 00:26:17,644
We ended here.
487
00:26:22,214 --> 00:26:23,215
I'm sorry.
488
00:26:24,817 --> 00:26:28,187
My people valued truth
above all things.
489
00:26:28,220 --> 00:26:29,221
The pure motivation.
490
00:26:31,157 --> 00:26:33,492
Bonded pairs
were bred for truth.
491
00:26:33,525 --> 00:26:35,127
Together, we see
for a lifetime.
492
00:26:44,536 --> 00:26:45,537
It's beautiful.
493
00:26:47,073 --> 00:26:48,074
And true.
494
00:26:53,445 --> 00:26:55,614
So the two of you together,
495
00:26:55,648 --> 00:26:57,784
you knew
when people were lying.
496
00:26:57,817 --> 00:27:00,519
Bonded pairs kept our society
free from many ills.
497
00:27:02,088 --> 00:27:03,555
The future
held few lies
498
00:27:03,589 --> 00:27:04,623
and fewer disputes.
499
00:27:09,962 --> 00:27:11,463
He says
when bad things came,
500
00:27:11,497 --> 00:27:13,565
they came unexpectedly
from the sky.
501
00:27:15,401 --> 00:27:18,037
So you could read
everybody else's future,
502
00:27:18,070 --> 00:27:19,071
but not your own.
503
00:27:21,207 --> 00:27:22,775
We also knew
you would understand.
504
00:27:24,576 --> 00:27:26,713
We ask you now,
Captain Hunt,
505
00:27:26,746 --> 00:27:28,748
where do we find warmth
in a cold universe?
506
00:27:34,520 --> 00:27:35,521
Well, if you, uh...
507
00:27:36,789 --> 00:27:38,024
don't know the answer,
508
00:27:40,326 --> 00:27:41,327
then how would I?
509
00:27:44,330 --> 00:27:45,331
I guess,
510
00:27:46,665 --> 00:27:48,034
I guess that's why
we have hope.
511
00:27:48,901 --> 00:27:50,502
The Commonwealth
brings this for you?
512
00:27:52,271 --> 00:27:53,272
Yes.
513
00:27:54,540 --> 00:27:55,541
Yes, it does.
514
00:27:59,611 --> 00:28:00,980
Not all of the universe
is dark.
515
00:28:06,052 --> 00:28:07,053
We are not free,
516
00:28:08,054 --> 00:28:09,856
free to join
or be citizens or share.
517
00:28:10,890 --> 00:28:12,491
We have been made
a commodity.
518
00:28:12,524 --> 00:28:14,393
Our skill,
it has become grotesque.
519
00:28:15,327 --> 00:28:16,328
I'll help you.
520
00:28:17,663 --> 00:28:18,664
You cannot.
521
00:28:20,833 --> 00:28:22,468
I can tell you
of another prediction.
522
00:28:23,736 --> 00:28:25,204
The Prescient has foretold
523
00:28:26,205 --> 00:28:29,108
that it will be
the last thing
Eight ever sees.
524
00:28:30,476 --> 00:28:31,677
We are linked with him...
525
00:28:32,845 --> 00:28:33,846
forever.
526
00:28:34,814 --> 00:28:35,815
No escape.
527
00:28:39,285 --> 00:28:40,753
I need to ask you
for a favor.
528
00:28:44,190 --> 00:28:45,825
Misabo's codes are working.
529
00:28:49,095 --> 00:28:50,396
And we're
in Eight's office.
530
00:28:59,872 --> 00:29:01,707
I'm detecting a data port
in the bookshelf.
531
00:29:07,179 --> 00:29:08,180
Here it is.
532
00:29:09,281 --> 00:29:10,416
Accessing.
533
00:29:12,318 --> 00:29:13,319
Hurry up, Rommie.
534
00:29:16,488 --> 00:29:18,991
The Prescient's food
is from
the Sig Delmond system,
535
00:29:19,025 --> 00:29:21,060
fifth planet
deep in an 18-planet system.
536
00:29:22,594 --> 00:29:24,130
Captain Hunt!
537
00:29:25,531 --> 00:29:27,366
Would this be an ideal time
538
00:29:27,399 --> 00:29:29,335
for me to offer you
a new allegiance?
539
00:29:30,870 --> 00:29:32,471
To something
that will last,
540
00:29:33,372 --> 00:29:34,673
unlike the Commonwealth.
541
00:29:40,579 --> 00:29:42,148
I have a better idea.
542
00:29:42,181 --> 00:29:44,116
I'm going to find
the Prescient's
food source
543
00:29:44,150 --> 00:29:45,584
and destroy it.
544
00:29:45,617 --> 00:29:47,219
There will be
no more predictions.
545
00:29:47,253 --> 00:29:48,254
Snake.
546
00:29:49,655 --> 00:29:52,191
Hostility against
a member planet?
547
00:29:55,962 --> 00:29:57,696
Congress will never
give permission.
548
00:29:59,331 --> 00:30:00,332
I'd never ask.
549
00:30:02,268 --> 00:30:04,470
You don't seem to understand
what's going on here, Dylan.
550
00:30:04,503 --> 00:30:08,407
I'm offering you
a position beside me.
551
00:30:10,042 --> 00:30:11,610
An allegiance, you said.
552
00:30:12,979 --> 00:30:15,047
Well, it's not like you have
a whole bunch
553
00:30:16,315 --> 00:30:17,917
of choices, do you?
554
00:30:19,351 --> 00:30:20,386
You're in quite a spot.
555
00:30:21,220 --> 00:30:22,788
Many on this Drift
want you dead.
556
00:30:23,555 --> 00:30:24,756
I'm managing.
557
00:30:24,790 --> 00:30:26,859
All right,
let me put it this way.
558
00:30:27,927 --> 00:30:29,361
Don't join me,
559
00:30:29,395 --> 00:30:31,130
and your time here is up.
560
00:30:34,166 --> 00:30:35,167
A bit of advice,
561
00:30:36,668 --> 00:30:38,370
Eight.
562
00:30:38,404 --> 00:30:40,839
Never threaten a man
who could cut you
563
00:30:40,873 --> 00:30:42,474
in two.
564
00:30:43,175 --> 00:30:44,643
You can't touch me.
565
00:30:44,676 --> 00:30:46,979
I'm too important
to the Commonwealth.
566
00:30:47,013 --> 00:30:48,580
I'm rebuilding
all their ships.
567
00:30:49,415 --> 00:30:50,950
One of them
is yours.
568
00:30:52,184 --> 00:30:53,886
There's no one else
who can do that
569
00:30:53,920 --> 00:30:55,454
as quickly
570
00:30:56,322 --> 00:30:58,024
and well and cheaply.
571
00:30:59,125 --> 00:31:01,593
Across these three galaxies,
I am essential,
572
00:31:01,627 --> 00:31:03,495
and you're going
to stop me?
573
00:31:04,830 --> 00:31:07,366
It is your duty
to protect me.
574
00:31:07,399 --> 00:31:10,036
You know
nothing about duty.
575
00:31:10,802 --> 00:31:11,803
I know this.
576
00:31:13,705 --> 00:31:15,174
It is the first duty
577
00:31:16,242 --> 00:31:18,077
of a person in power
578
00:31:18,677 --> 00:31:20,079
to stay in power.
579
00:31:22,681 --> 00:31:24,416
You know how I do that,
580
00:31:24,450 --> 00:31:25,484
Dylan?
581
00:31:27,586 --> 00:31:29,922
Among the many things
that I manufacture
582
00:31:29,956 --> 00:31:31,023
is consent.
583
00:31:32,091 --> 00:31:34,260
The Prescient
helps me do that,
584
00:31:35,261 --> 00:31:36,762
because it is its nature.
585
00:31:37,829 --> 00:31:39,298
You can't stop that,
586
00:31:39,331 --> 00:31:42,834
and you can't stop
the way people will support it.
587
00:31:45,471 --> 00:31:48,774
Captain, history is made
at night.
588
00:31:50,509 --> 00:31:51,777
The question is,
589
00:31:51,810 --> 00:31:54,680
are you going to join
the real power
590
00:31:54,713 --> 00:31:56,382
of those
who will make it?
591
00:31:57,349 --> 00:31:58,350
I make history
592
00:31:59,118 --> 00:32:00,119
in the light.
593
00:32:03,922 --> 00:32:05,624
Here's a future
for you, Eight.
594
00:32:06,925 --> 00:32:07,994
next time we meet,
595
00:32:08,927 --> 00:32:09,928
it'll be the last.
596
00:32:17,403 --> 00:32:18,637
This thing
is the nastiest,
597
00:32:18,670 --> 00:32:20,872
scariest, absolutely coolest
bit of programming
598
00:32:20,906 --> 00:32:22,508
I have ever seen, next to,
599
00:32:22,541 --> 00:32:23,575
of course,
my own work.
600
00:32:24,810 --> 00:32:26,612
It's isolated.
It should be removed.
601
00:32:31,350 --> 00:32:32,884
I can't believe
those two did this.
602
00:32:32,918 --> 00:32:33,919
That is so hot.
603
00:32:35,321 --> 00:32:37,123
So what do we do?
What did the boss say?
604
00:32:37,156 --> 00:32:38,157
Leave it.
605
00:32:39,191 --> 00:32:40,859
Leave it?
Leave a slave driver?
606
00:32:42,528 --> 00:32:44,663
Do not touch that device.
607
00:32:45,231 --> 00:32:46,398
His words.
608
00:32:47,899 --> 00:32:49,801
Well, I mean,
he has a plan, right?
609
00:32:49,835 --> 00:32:50,869
We're not just going to
610
00:32:51,937 --> 00:32:52,938
leave it, leave it.
611
00:33:21,267 --> 00:33:23,835
Dylan Hunt will not
612
00:33:24,903 --> 00:33:26,605
leave this Drift alive.
613
00:33:30,176 --> 00:33:31,710
Prepare to cast off.
614
00:33:31,743 --> 00:33:33,379
Your systems
are not fully functional.
615
00:33:34,213 --> 00:33:35,781
Escort these women to the brig,
616
00:33:36,548 --> 00:33:38,150
hold them,
617
00:33:38,184 --> 00:33:39,185
and make sure they're secure.
618
00:33:43,055 --> 00:33:45,757
Beka, plan a course
for Sig Delmond.
619
00:33:45,791 --> 00:33:47,293
We'll destroy the Prescient's
food source
620
00:33:47,326 --> 00:33:48,827
and let the future
fend for itself.
621
00:33:54,966 --> 00:33:55,967
Approaching slipstream point.
622
00:34:01,407 --> 00:34:04,610
Eight has launched
transport ships, and they
are following us.
623
00:34:04,643 --> 00:34:05,644
We're being hailed
from the Drift.
624
00:34:07,813 --> 00:34:09,481
On screen.
625
00:34:09,515 --> 00:34:10,882
Leaving? Really?
626
00:34:10,916 --> 00:34:12,418
I'm surprised.
627
00:34:12,451 --> 00:34:15,254
I didn't expect you would
talk before you fight.
628
00:34:15,287 --> 00:34:16,622
Captain Hunt,
629
00:34:16,655 --> 00:34:19,858
if you leave,
I will make a case
against you for treason.
630
00:34:19,891 --> 00:34:21,527
Yeah, right.
631
00:34:21,560 --> 00:34:24,062
I'm the traitor. I work
against the Commonwealth,
632
00:34:24,096 --> 00:34:25,364
and since that is true,
633
00:34:26,398 --> 00:34:28,400
load offensive missile tubes
one through 40.
634
00:34:28,434 --> 00:34:29,568
Captain, I'm warning you.
635
00:34:29,601 --> 00:34:30,636
Hunt out.
636
00:34:31,970 --> 00:34:34,306
Dylan, a complication.
637
00:34:34,340 --> 00:34:35,774
His ships are not transports.
638
00:34:35,807 --> 00:34:37,609
They are marking us
for weapons fire.
639
00:34:38,110 --> 00:34:39,111
Brace for impact.
640
00:34:45,551 --> 00:34:48,320
Fire defensive missiles,
tubes 41 through 60.
641
00:34:48,354 --> 00:34:50,122
Load AP cannons and close!
642
00:34:52,191 --> 00:34:54,993
No response.
Automated defenses
are losing power.
643
00:34:55,026 --> 00:34:56,262
The slave driver's
been activated.
644
00:34:58,797 --> 00:35:00,199
Slipstream drive
is off-focus.
645
00:35:00,232 --> 00:35:02,401
Rommie, you said you had
that slave program
under control.
646
00:35:02,434 --> 00:35:03,935
There must've been
another one I missed.
647
00:35:06,838 --> 00:35:07,839
Dylan.
648
00:35:17,683 --> 00:35:19,050
And we're dead in space.
649
00:35:19,084 --> 00:35:20,419
No control over any systems.
650
00:35:20,452 --> 00:35:22,421
Dylan, you have to get Rommie
back online.
651
00:35:25,624 --> 00:35:27,092
Eight has us backed
into a corner.
652
00:35:28,093 --> 00:35:29,295
The next move is up to him.
653
00:35:40,005 --> 00:35:41,507
Dylan, we better start
throwing stones,
654
00:35:41,540 --> 00:35:43,008
because that's all
we've got left.
655
00:35:43,041 --> 00:35:45,377
Incoming message
from the Ganglia Drift.
656
00:35:45,411 --> 00:35:46,412
Put it up.
657
00:35:47,713 --> 00:35:49,114
You sabotaged my ship.
658
00:35:49,881 --> 00:35:52,351
You forced my hand, Captain.
659
00:35:52,384 --> 00:35:54,720
I tried to explain it to you,
660
00:35:54,753 --> 00:35:56,087
but you wouldn't listen.
661
00:35:56,121 --> 00:35:58,524
You still can save yourself
and your crew.
662
00:35:58,557 --> 00:36:01,927
The Commonwealth
will not last.
663
00:36:01,960 --> 00:36:05,664
Forces beyond it
will change the course
of all consciousness.
664
00:36:05,697 --> 00:36:06,798
It's a very public move
665
00:36:06,832 --> 00:36:08,667
for someone who likes
to make history at night.
666
00:36:08,700 --> 00:36:12,238
I saw an opening. I...
Now I control the fleet.
667
00:36:12,271 --> 00:36:13,739
I control the Commonwealth.
668
00:36:17,943 --> 00:36:19,010
I hope you don't mind.
669
00:36:19,044 --> 00:36:21,980
We've been broadcasting
your comments
670
00:36:22,013 --> 00:36:23,815
to all open
Commonwealth channels.
671
00:36:24,750 --> 00:36:26,885
Now, Citizen Eight,
672
00:36:26,918 --> 00:36:28,720
here's my definition
of history.
673
00:36:30,289 --> 00:36:31,623
Rommie,
674
00:36:31,657 --> 00:36:33,659
full battle blade extension.
675
00:36:34,726 --> 00:36:35,727
Blades extended.
676
00:36:36,495 --> 00:36:38,430
No, wait.
677
00:36:38,464 --> 00:36:39,931
Open fire.
678
00:36:46,137 --> 00:36:48,139
And so much
for Eight's ships.
679
00:36:49,808 --> 00:36:50,809
Prep my Slipfighter.
680
00:36:54,280 --> 00:36:55,914
We have told you
all that we can tell you.
681
00:36:55,947 --> 00:36:57,883
There is nothing else.
You haven't told me.
682
00:36:57,916 --> 00:36:58,917
Eight!
683
00:37:01,453 --> 00:37:02,454
Captain.
684
00:37:03,689 --> 00:37:05,324
Captain, captain, captain.
685
00:37:05,357 --> 00:37:08,394
You, you've made things
very difficult for me,
I'll admit that,
686
00:37:08,427 --> 00:37:13,098
but setbacks are just
part of a long life.
687
00:37:13,131 --> 00:37:17,135
You're under arrest
for conspiracy and sabotage
against the Commonwealth.
688
00:37:17,168 --> 00:37:20,839
Arrest? I don't believe
that anybody told me
689
00:37:20,872 --> 00:37:23,575
that you have power
over me or over us.
690
00:37:25,043 --> 00:37:26,044
No.
691
00:37:27,646 --> 00:37:28,814
Ah!
692
00:37:36,788 --> 00:37:40,158
I am a salesman,
693
00:37:41,226 --> 00:37:43,895
a genius at that,
and you know what I found?
694
00:37:43,929 --> 00:37:47,132
I found that
the best product,
695
00:37:47,165 --> 00:37:49,568
after all is said and done,
696
00:37:50,336 --> 00:37:51,370
is truth.
697
00:37:52,170 --> 00:37:53,972
You sell lies.
698
00:37:54,005 --> 00:37:55,907
You take advantage
of people's hopes and dreams,
699
00:37:55,941 --> 00:37:57,476
and that's why
they believe you.
700
00:38:00,546 --> 00:38:02,247
People believe, Dylan,
701
00:38:03,048 --> 00:38:04,550
because they don't know
any better,
702
00:38:05,317 --> 00:38:06,652
just like you.
703
00:38:06,685 --> 00:38:09,821
You are only as good
704
00:38:09,855 --> 00:38:12,391
as the universe
allows you to be.
705
00:38:16,362 --> 00:38:17,363
Eight!
706
00:38:28,940 --> 00:38:31,943
Luckily, I only have to be
better than you.
707
00:38:34,179 --> 00:38:36,948
Two plus two plus...
708
00:38:43,121 --> 00:38:44,456
The last thing
you'll ever see.
709
00:38:56,234 --> 00:38:57,235
You're free now.
710
00:38:59,571 --> 00:39:00,772
This is all we ever wanted,
711
00:39:01,940 --> 00:39:03,241
was to have our own future.
712
00:39:04,342 --> 00:39:05,477
And now you shall have it.
713
00:39:06,812 --> 00:39:08,279
A Commonwealth ship
will take you.
714
00:39:30,536 --> 00:39:31,737
Look at you.
715
00:39:31,770 --> 00:39:34,172
Look how good you look, huh?
716
00:39:34,205 --> 00:39:36,575
Ladies, the tiger
is on the loose.
717
00:39:36,608 --> 00:39:38,076
Seamus Zelazny...
718
00:39:42,147 --> 00:39:44,015
Seamus Zelazny Harper
and slipstream core,
719
00:39:44,049 --> 00:39:45,817
all dressed up
and ready to go.
720
00:39:45,851 --> 00:39:47,419
Big date
with Ron-Dai and Ti-Ki?
721
00:39:48,920 --> 00:39:50,121
Yeah.
722
00:39:50,155 --> 00:39:51,256
How do I look
723
00:39:51,289 --> 00:39:52,858
for the twin mysteries
of love?
724
00:39:53,859 --> 00:39:54,860
Right.
725
00:39:55,627 --> 00:39:56,728
Well,
726
00:39:56,762 --> 00:39:59,197
maybe they'll let them have
pen pals in prison.
727
00:39:59,230 --> 00:40:00,231
That would be sweet.
728
00:40:01,833 --> 00:40:03,301
What?
729
00:40:03,334 --> 00:40:04,470
Oh, didn't you hear?
730
00:40:04,503 --> 00:40:06,438
They were arrested
for sabotage.
731
00:40:06,472 --> 00:40:08,239
I believe Dylan
said something like,
732
00:40:08,273 --> 00:40:10,175
hold them. Make sure
they're secure.
733
00:40:10,909 --> 00:40:11,910
Sound familiar?
734
00:40:18,750 --> 00:40:19,751
My future.
735
00:40:20,952 --> 00:40:23,054
My future.
736
00:40:23,088 --> 00:40:25,991
Eight had a hand
in every corner
of the Commonwealth.
737
00:40:26,024 --> 00:40:28,193
It won't be easy
to unravel his empire.
738
00:40:28,226 --> 00:40:30,328
Yes, but in the long run,
739
00:40:30,361 --> 00:40:32,464
his industries
will benefit us,
not our enemies.
740
00:40:32,498 --> 00:40:34,232
Captain Hunt,
Dylan.
741
00:40:35,534 --> 00:40:38,604
The Commonwealth and I
owe you a debt of gratitude.
742
00:40:41,172 --> 00:40:43,642
You owe me nothing, Tri-Jema.
743
00:40:43,675 --> 00:40:46,277
All my accomplishments,
I owe to the Commonwealth.
744
00:40:46,311 --> 00:40:48,980
This is the reason
you are an inspiration
to so many
745
00:40:49,014 --> 00:40:50,148
in these difficult times.
746
00:40:51,149 --> 00:40:52,150
Well, thank you,
I'm flattered.
747
00:40:53,284 --> 00:40:54,285
But you know me.
748
00:40:55,420 --> 00:40:57,255
I prefer to stay
out of the spotlight.
749
00:41:03,061 --> 00:41:04,062
Hey, there you are.
750
00:41:04,930 --> 00:41:06,998
How's our leafy passenger?
751
00:41:07,032 --> 00:41:08,934
Like me, happy to be away
from Eight.
752
00:41:09,701 --> 00:41:11,503
Well, he was a fool.
753
00:41:11,537 --> 00:41:13,739
He saw power as solitary.
754
00:41:13,772 --> 00:41:15,106
Power has to be shared.
755
00:41:15,140 --> 00:41:16,407
That is the key to survival.
756
00:41:18,343 --> 00:41:19,945
I see many possible futures,
757
00:41:19,978 --> 00:41:21,079
and few things
are certain,
758
00:41:22,147 --> 00:41:23,148
but some are.
759
00:41:24,816 --> 00:41:25,817
Dylan.
760
00:41:26,852 --> 00:41:28,754
I know you are chosen.
You are the one.
761
00:41:30,121 --> 00:41:31,122
"The one".
762
00:41:32,924 --> 00:41:35,060
I don't know
what that means.
763
00:41:35,761 --> 00:41:36,762
Give it some time.
764
00:41:38,530 --> 00:41:40,532
Uh, I also know
765
00:41:40,566 --> 00:41:43,101
that in the future,
you will betray
the Commonwealth,
766
00:41:44,202 --> 00:41:45,971
and I do not know
how or why
767
00:41:46,004 --> 00:41:47,939
or what will happen,
but you will.
768
00:41:49,575 --> 00:41:50,576
Really?
769
00:41:54,045 --> 00:41:55,847
Well, if I do betray
the Commonwealth,
770
00:41:55,881 --> 00:41:57,616
I'm sure I'll have
a damn good reason.
771
00:41:58,249 --> 00:41:59,517
Dylan, I'm being serious.
772
00:42:00,485 --> 00:42:01,753
You do not know
what's coming.
773
00:42:03,054 --> 00:42:04,055
Well, Trance,
774
00:42:06,091 --> 00:42:09,360
life wouldn't mean much
without surprises,
now, would it?
53893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.