All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E08.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,541 Episode 8 2 00:02:14,468 --> 00:02:16,663 We agreed a sword fight but you played a trick 3 00:02:16,937 --> 00:02:21,237 You said you were from Hua Shan. You don't know Extreme? 4 00:02:25,913 --> 00:02:27,175 Watch out, Yuan 5 00:02:41,962 --> 00:02:42,951 A kung fu master 6 00:02:58,979 --> 00:03:01,675 You should know Hua Shan's swordsmanship 7 00:03:02,082 --> 00:03:04,073 lt's Bone Maggot 8 00:03:06,753 --> 00:03:07,742 Right 9 00:03:08,388 --> 00:03:10,185 You are defeated, aren't you? 10 00:03:12,392 --> 00:03:12,983 Forget it 11 00:03:13,226 --> 00:03:15,524 l don't want them to call me uncle 12 00:03:15,762 --> 00:03:17,093 l don't want Hua Shan's pupils 13 00:03:17,130 --> 00:03:18,427 to be used by villains, 14 00:03:18,465 --> 00:03:20,126 to hurt others without reason 15 00:03:20,434 --> 00:03:22,265 Go away 16 00:03:27,741 --> 00:03:29,368 Are you alright, senior Mei? 17 00:03:32,713 --> 00:03:33,543 Let's go 18 00:03:35,582 --> 00:03:38,415 Shadowless will have nightmares 19 00:03:38,452 --> 00:03:40,079 about being pointed by a sword 20 00:03:40,120 --> 00:03:42,384 His name is Sword Shadow in future 21 00:03:45,892 --> 00:03:47,621 Merciful Buddha 22 00:03:49,429 --> 00:03:51,226 Mr Min made a promise 23 00:03:51,264 --> 00:03:53,391 You won't go back on your word, will you? 24 00:03:53,433 --> 00:03:55,867 l'm no match for you. l admit defeat 25 00:03:55,902 --> 00:03:57,597 l won't take revenge on Jiao Gongli 26 00:03:57,638 --> 00:04:00,801 But you said l was used by villain 27 00:04:00,841 --> 00:04:02,536 Why am l a villain? 28 00:04:02,576 --> 00:04:03,736 You got me wrong 29 00:04:03,944 --> 00:04:06,071 You are not the villain 30 00:04:06,580 --> 00:04:09,276 Brothers Taibai instigated you, right? 31 00:04:10,317 --> 00:04:14,048 Brothers Taibai? lmpossible 32 00:04:14,321 --> 00:04:15,948 Where are they? 33 00:04:16,256 --> 00:04:21,558 Where are they?... 34 00:04:22,462 --> 00:04:23,224 Where are they? 35 00:04:23,263 --> 00:04:25,356 Oh no! They ran away 36 00:04:26,733 --> 00:04:28,633 To my surprise the lad is a kung fu master 37 00:04:28,669 --> 00:04:30,830 Mei Jianhe was no match for him 38 00:04:30,871 --> 00:04:32,930 We should have succeeded 39 00:04:32,973 --> 00:04:35,066 He was an unexpected rival 40 00:04:35,108 --> 00:04:38,100 We had bad luck 41 00:04:41,415 --> 00:04:44,646 Your rival is Yuan Chengzhi 42 00:04:45,252 --> 00:04:46,549 Who are you? 43 00:04:47,187 --> 00:04:50,315 You are ignorance 44 00:04:50,357 --> 00:04:53,724 You won't know me even if l tell you my name 45 00:04:54,861 --> 00:04:56,453 Let me tell you 46 00:04:56,496 --> 00:05:00,023 l taught Yuan Chengzhi some kung fu 47 00:05:01,601 --> 00:05:02,761 Stop 48 00:05:03,603 --> 00:05:07,801 The chess game is almost over 49 00:05:07,841 --> 00:05:10,309 What's the hurry? 50 00:05:10,944 --> 00:05:11,876 Run 51 00:05:22,956 --> 00:05:24,480 Boss 52 00:05:24,825 --> 00:05:26,349 We have searched the neighborhood 53 00:05:26,393 --> 00:05:28,156 We haven't found Brothers Taibai 54 00:05:28,428 --> 00:05:29,622 Don't worry, Mr Yuan 55 00:05:29,863 --> 00:05:33,060 Gold Dragon's men are all over Nanjing 56 00:05:33,600 --> 00:05:36,160 We will find them 57 00:05:36,903 --> 00:05:38,632 Painted their portraits, Wany 58 00:05:38,672 --> 00:05:40,037 Send them to 4 gates 59 00:05:40,073 --> 00:05:42,633 Catch Brothers Taibai if anyone see them 60 00:05:42,676 --> 00:05:43,404 Yes 61 00:05:43,443 --> 00:05:44,410 Look for them now 62 00:05:44,444 --> 00:05:45,536 Yes 63 00:05:45,579 --> 00:05:47,911 Boss Jiao, l invited them to come here 64 00:05:47,948 --> 00:05:49,506 You can't treat them like this 65 00:05:49,549 --> 00:05:50,538 lt... 66 00:05:50,584 --> 00:05:53,075 Why don't you see, Mr Min? 67 00:05:55,021 --> 00:05:55,919 Move 68 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 Are you looking for Brothers Taibai? 69 00:05:59,025 --> 00:06:02,051 No brothers, just 2 dogs. Move 70 00:06:05,332 --> 00:06:06,390 Move 71 00:06:07,267 --> 00:06:08,461 On your knees 72 00:06:10,937 --> 00:06:13,064 Taoist, l kowtow to you 73 00:06:13,106 --> 00:06:14,630 Get up... 74 00:06:14,908 --> 00:06:17,069 l haven't seen you for a few days 75 00:06:17,110 --> 00:06:18,873 Your kung fu has improved a lot 76 00:06:18,912 --> 00:06:20,573 Thank you 77 00:06:20,614 --> 00:06:23,549 This is Taoist Mu Sang 78 00:06:23,583 --> 00:06:25,881 The superior of lron Sword 79 00:06:25,919 --> 00:06:27,546 Merciful Buddha 80 00:06:27,587 --> 00:06:32,684 1 3 years ago, we met in Tai Lake's Meeting 81 00:06:32,726 --> 00:06:35,217 Are you well, Taoist? 82 00:06:35,262 --> 00:06:37,958 Why did you come to Nanjing? 83 00:06:39,199 --> 00:06:42,965 l love playing chess besides food 84 00:06:43,003 --> 00:06:45,995 l never involve in people's business 85 00:06:46,039 --> 00:06:50,669 Or else l won't be a chess expect 86 00:06:51,812 --> 00:06:54,838 But l heard some news last month 87 00:06:55,015 --> 00:06:57,984 Someone collaborated with Qing's army 88 00:06:58,185 --> 00:07:01,848 They schemed to do something big in Nanjing 89 00:07:01,888 --> 00:07:04,618 l couldn't stand by and watch 90 00:07:04,658 --> 00:07:05,818 l came here 91 00:07:05,859 --> 00:07:09,818 l didn't expect to catch the bastards 92 00:07:10,030 --> 00:07:11,793 Collaborated with Qing's army? 93 00:07:12,098 --> 00:07:14,862 Did you mean Brothers Taibai? 94 00:07:14,901 --> 00:07:15,765 l did 95 00:07:15,802 --> 00:07:20,068 These shameless dogs 96 00:07:21,174 --> 00:07:24,473 They are my friends, Taoist 97 00:07:24,511 --> 00:07:27,344 They wouldn't do anything traitorous 98 00:07:27,380 --> 00:07:29,871 Don't wrong them 99 00:07:30,483 --> 00:07:32,747 l bear them no grudge 100 00:07:32,786 --> 00:07:34,276 Why would l wrong them? 101 00:07:34,321 --> 00:07:36,551 They collaborated with Qing's army 102 00:07:36,590 --> 00:07:39,582 l saw them outside Shanhai Pass 103 00:07:39,626 --> 00:07:41,685 Could l be wrong? 104 00:07:41,962 --> 00:07:44,089 Have you any proof? 105 00:07:44,130 --> 00:07:45,062 Proof? 106 00:07:45,098 --> 00:07:46,292 Taoist 107 00:07:46,967 --> 00:07:49,094 Read it, Mr Min 108 00:07:49,135 --> 00:07:52,263 A secret letter from Qing to Brothers Taibai 109 00:07:52,305 --> 00:07:53,863 Please read it 110 00:07:58,712 --> 00:08:01,738 They are Qing army's minions 111 00:08:02,182 --> 00:08:06,118 You villains made me suffer 112 00:08:06,620 --> 00:08:09,953 A wise man submits to circumstances 113 00:08:09,990 --> 00:08:12,424 Qing army will enter the gate soon 114 00:08:12,459 --> 00:08:14,393 This will be Qing's world 115 00:08:14,427 --> 00:08:15,860 Give in your submission now 116 00:08:15,896 --> 00:08:18,194 You will be founders of the state. lf... 117 00:08:18,231 --> 00:08:19,596 Shut up 118 00:08:19,633 --> 00:08:23,660 They did all kinds of evil, Taoist 119 00:08:23,703 --> 00:08:25,068 Kill them now 120 00:08:25,438 --> 00:08:28,407 They must have accomplices, chief Zheng 121 00:08:28,441 --> 00:08:30,739 We must find out the truth 122 00:08:32,846 --> 00:08:34,871 l was wrong... 123 00:08:34,915 --> 00:08:37,179 lf Mr Yuan hadn't come to mediate 124 00:08:37,217 --> 00:08:38,411 l wouldn't have known 125 00:08:38,451 --> 00:08:40,476 the villains' scheme 126 00:08:40,520 --> 00:08:42,920 My crime is unpardonable 127 00:08:45,558 --> 00:08:48,425 Don't do this, Mr Min 128 00:08:48,461 --> 00:08:50,759 The villains are the instigators 129 00:08:50,797 --> 00:08:53,129 Luckily, the mist has cleared 130 00:08:53,166 --> 00:08:55,964 Out of blows friendship grows 131 00:08:56,002 --> 00:08:59,267 We are good friends now 132 00:08:59,506 --> 00:09:03,203 l'm ashamed to stay in kung fu world, Mr Jiao 133 00:09:03,243 --> 00:09:04,767 lf you need me, 134 00:09:04,811 --> 00:09:07,143 send a letter to Xiandou Shan 135 00:09:07,180 --> 00:09:12,015 l will help you at all costs 136 00:09:12,485 --> 00:09:13,782 Goodbye 137 00:09:17,223 --> 00:09:18,952 Take them away 138 00:09:18,992 --> 00:09:20,016 Yes 139 00:09:21,127 --> 00:09:21,957 Move 140 00:09:22,262 --> 00:09:23,923 Let me go. You are insensible 141 00:09:23,964 --> 00:09:25,795 You will regret it someday 142 00:09:27,500 --> 00:09:31,436 The truth has come out. Goodbye 143 00:09:31,705 --> 00:09:34,606 Master Shili, chief Zheng, goodbye 144 00:09:34,908 --> 00:09:35,875 Goodbye 145 00:09:36,209 --> 00:09:37,540 Goodbye 146 00:09:38,044 --> 00:09:39,170 Let's go 147 00:09:43,483 --> 00:09:46,680 lt was rash of my junior Sun 148 00:09:46,720 --> 00:09:50,212 to cut off Mr Luo's arm. l'm sorry 149 00:09:50,290 --> 00:09:51,416 Hero Yuan 150 00:09:51,591 --> 00:09:53,491 We are in kung fu world 151 00:09:53,727 --> 00:09:57,128 We live a risky life 152 00:09:57,397 --> 00:10:00,025 Liru lost an arm 153 00:10:00,266 --> 00:10:02,757 lt was bad luck 154 00:10:03,036 --> 00:10:06,096 We will stay here for a few days 155 00:10:06,139 --> 00:10:07,436 Here is a suggestion 156 00:10:07,474 --> 00:10:10,671 l will practice some sword-play with Luo 157 00:10:12,412 --> 00:10:15,381 Thank you 158 00:10:17,250 --> 00:10:21,243 Gold Dragon is grateful to you 159 00:10:21,554 --> 00:10:24,455 Hero Golden Snake has saved my life twice 160 00:10:24,691 --> 00:10:28,957 l can't repay him 161 00:10:29,329 --> 00:10:32,264 Mr Xia, please tell your father 162 00:10:32,399 --> 00:10:37,530 l will pray for him every morning 163 00:10:39,039 --> 00:10:40,904 My dad is dead 164 00:10:41,241 --> 00:10:42,435 What? 165 00:10:46,046 --> 00:10:48,276 When did he die? 166 00:10:48,615 --> 00:10:51,311 lt's a long story 167 00:10:51,518 --> 00:10:54,544 We will talk about it next time 168 00:10:56,222 --> 00:10:58,349 Luckily, Taoist Mu Sang came 169 00:10:58,391 --> 00:10:59,949 lf you hadn't caught Brothers Taibai, 170 00:10:59,993 --> 00:11:02,223 we would have been in big trouble 171 00:11:02,729 --> 00:11:05,425 l got the biggest credit this time 172 00:11:05,632 --> 00:11:06,792 You can praise me 173 00:11:07,033 --> 00:11:09,729 but you can't dismiss me, lad 174 00:11:10,370 --> 00:11:11,462 lt's easy 175 00:11:11,704 --> 00:11:13,365 l will burn some incense and wash my hands 176 00:11:13,406 --> 00:11:14,896 l will play a game of chess with you 177 00:11:14,941 --> 00:11:17,273 One game? lt's not enough 178 00:11:17,310 --> 00:11:19,301 Ten games at least 179 00:11:19,746 --> 00:11:21,179 We will have 1 0 games 180 00:11:21,948 --> 00:11:23,540 Who was that fearless? 181 00:11:23,583 --> 00:11:26,074 How dare he kill officer Ma Shiying's nephew 182 00:11:26,119 --> 00:11:28,781 Officers are looking for the murderer 183 00:11:28,822 --> 00:11:31,290 They caught every stranger 184 00:11:31,324 --> 00:11:32,256 Look 185 00:11:32,292 --> 00:11:35,193 lnformant will have 1 00 taels of silver in reward 186 00:11:35,228 --> 00:11:38,129 No peace in Nanjing 187 00:11:38,164 --> 00:11:39,859 Right...no peace 188 00:11:39,899 --> 00:11:43,232 What happened? He was fearless 189 00:11:43,269 --> 00:11:46,397 How dare he kill officer Ma's nephew 190 00:11:46,439 --> 00:11:47,838 He was fearless in the extreme 191 00:11:59,385 --> 00:12:00,283 Who is it? 192 00:12:00,920 --> 00:12:02,615 l'm coming... 193 00:12:05,458 --> 00:12:06,686 Mas... 194 00:12:07,760 --> 00:12:10,923 This is superior Mu Sang. Our friend 195 00:12:11,131 --> 00:12:12,792 There is trouble 196 00:12:18,605 --> 00:12:20,698 Ma Shiying's nephew was killed 197 00:12:20,740 --> 00:12:22,469 His body has just been found 198 00:12:22,909 --> 00:12:25,844 We knew about it yesterday 199 00:12:25,879 --> 00:12:27,039 Yesterday? 200 00:12:27,247 --> 00:12:28,373 Go on 201 00:12:28,548 --> 00:12:29,981 The city is in chaos 202 00:12:30,016 --> 00:12:31,415 The authority has reinforcements 203 00:12:31,451 --> 00:12:33,476 They blocked the gates. They are searching every house 204 00:12:33,520 --> 00:12:34,714 To avoid getting into trouble 205 00:12:34,754 --> 00:12:37,848 Don't get out if you can 206 00:12:38,091 --> 00:12:39,149 Of course 207 00:12:39,392 --> 00:12:41,053 When the officers investigate the house, 208 00:12:41,094 --> 00:12:42,493 stay away from them 209 00:12:42,529 --> 00:12:44,929 l will do the talking 210 00:12:46,566 --> 00:12:50,195 Dad...Captain Zhao is here 211 00:12:51,538 --> 00:12:53,096 Captain Zhao Boss Jiao 212 00:12:53,139 --> 00:12:54,868 We haven't met for some days 213 00:12:54,908 --> 00:12:57,069 l'm here for business 214 00:12:57,110 --> 00:12:58,634 Something important 215 00:12:59,045 --> 00:13:00,945 Mr Ma is dead 216 00:13:01,581 --> 00:13:03,173 Which Mr Ma? 217 00:13:03,216 --> 00:13:04,706 Why did you have to ask? 218 00:13:04,751 --> 00:13:07,117 Ma Jin, official Ma Shiying's nephew 219 00:13:08,521 --> 00:13:10,955 Ma Jin? 220 00:13:11,958 --> 00:13:14,950 Who did he offend? 221 00:13:16,496 --> 00:13:18,191 You don't know? 222 00:13:18,665 --> 00:13:20,098 Captain Zhao 223 00:13:20,300 --> 00:13:24,327 Gold Dragon is always law-abiding 224 00:13:24,370 --> 00:13:26,065 l swear it 225 00:13:26,105 --> 00:13:29,939 We have nothing to do with Ma Jin's death 226 00:13:29,976 --> 00:13:32,171 lt is a mere formality that l came 227 00:13:32,212 --> 00:13:33,406 Since you said no 228 00:13:33,446 --> 00:13:35,539 Of course l believe you. Sorry to bother you 229 00:13:35,582 --> 00:13:39,040 Get captain Zhao some rewards, Wany 230 00:13:39,319 --> 00:13:40,547 Thank you. Goodbye 231 00:13:40,820 --> 00:13:41,548 Goodbye 232 00:13:41,588 --> 00:13:43,317 After you, captain Zhao After you 233 00:13:55,168 --> 00:13:57,261 Have some tea, Yuan 234 00:13:59,973 --> 00:14:02,601 Why are you in a trance? 235 00:14:04,944 --> 00:14:06,036 l'm thinking 236 00:14:06,246 --> 00:14:08,339 How can l let Taoist Mu win? 237 00:14:08,581 --> 00:14:09,707 You want to lose? 238 00:14:09,983 --> 00:14:12,451 You should want to win 239 00:14:12,819 --> 00:14:16,084 Win? l could beat him 3 years ago 240 00:14:16,356 --> 00:14:17,914 Don't be a boaster 241 00:14:19,125 --> 00:14:20,319 He is an expert 242 00:14:20,360 --> 00:14:24,091 l don't want him to know l let him win 243 00:14:24,130 --> 00:14:26,860 He praised himself. You praised yourself 244 00:14:26,899 --> 00:14:29,459 We'll know the truth when you play 245 00:14:38,611 --> 00:14:42,103 l'm glad you didn't see it 246 00:14:42,148 --> 00:14:43,137 l made a wrong move 247 00:14:43,182 --> 00:14:45,844 lf you had put it on the second row 248 00:14:45,885 --> 00:14:48,376 l would have been in trouble 249 00:14:48,955 --> 00:14:50,252 A wrong move 250 00:14:50,290 --> 00:14:52,121 Your skill in playing chess is better 251 00:14:52,158 --> 00:14:53,853 l'm no match for you 252 00:14:56,129 --> 00:14:58,256 The girl is insensible 253 00:14:58,298 --> 00:15:01,199 She didn't serve us tea 254 00:15:01,534 --> 00:15:05,231 You know Green is a girl? 255 00:15:05,672 --> 00:15:09,506 l saw you 2 days ago 256 00:15:10,443 --> 00:15:13,708 l wanted to know your kung fu and personality 257 00:15:13,746 --> 00:15:16,647 so l didn't let you see me 258 00:15:16,983 --> 00:15:22,353 You 2 had tea, enjoyed music, fought and killed by Qinhuai River 259 00:15:22,388 --> 00:15:25,016 You were casual and elegant 260 00:15:25,858 --> 00:15:26,620 Taoist 261 00:15:26,659 --> 00:15:29,719 lt's not easy to be a kung fu master 262 00:15:29,762 --> 00:15:33,254 but it's more difficult to be an honorable man 263 00:15:33,299 --> 00:15:36,427 You did no evil when you were alone 264 00:15:36,469 --> 00:15:40,200 You behaved yourself when you were with her 265 00:15:40,840 --> 00:15:45,004 l think she is devoted to you 266 00:15:45,445 --> 00:15:46,537 What? 267 00:15:47,580 --> 00:15:48,512 Taoist 268 00:15:49,048 --> 00:15:53,109 You can't escape 269 00:15:57,223 --> 00:16:00,454 You will never survive 270 00:16:00,827 --> 00:16:02,419 Check 271 00:16:12,438 --> 00:16:14,463 What happened, senior? 272 00:16:14,841 --> 00:16:17,207 They said Mr Ma is dead 273 00:16:17,477 --> 00:16:20,446 Officers are searching everywhere 274 00:16:20,980 --> 00:16:22,880 Officers have been here? 275 00:16:23,116 --> 00:16:26,347 We gave them some money. They left 276 00:16:27,186 --> 00:16:28,881 lt was a close call 277 00:16:29,222 --> 00:16:32,020 All of us were armed 278 00:16:32,325 --> 00:16:36,159 lt would have been difficult to explain if they had seen us 279 00:16:36,362 --> 00:16:39,354 Right. The business is settled 280 00:16:39,499 --> 00:16:41,797 Why don't we dismiss our men? 281 00:16:42,268 --> 00:16:44,361 We will do as you said 282 00:16:46,005 --> 00:16:49,270 Didn't Mei and Sun come back? 283 00:16:49,575 --> 00:16:53,033 They are not in their rooms. They must have left 284 00:16:53,579 --> 00:16:57,174 We wronged Jiao. They were humiliated because of us 285 00:16:57,483 --> 00:16:59,246 When l think about it 286 00:16:59,285 --> 00:17:01,879 l let them down 287 00:17:11,731 --> 00:17:14,097 Your turn, Chengzhi 288 00:17:14,434 --> 00:17:15,958 You lost 289 00:17:23,176 --> 00:17:24,336 Open the door 290 00:17:24,610 --> 00:17:26,009 Coming... 291 00:17:27,980 --> 00:17:29,379 What took you so long? 292 00:17:29,415 --> 00:17:30,473 Officer 293 00:17:30,516 --> 00:17:32,143 Whose house is this? 294 00:17:32,185 --> 00:17:34,085 lt's mine. l'm Zhang Jihu 295 00:17:34,120 --> 00:17:35,815 What can l do for you, officer? 296 00:17:35,855 --> 00:17:38,050 We are here to catch suspects 297 00:17:38,858 --> 00:17:40,291 Who are they? 298 00:17:40,593 --> 00:17:42,561 My relatives 299 00:17:42,595 --> 00:17:46,361 Relatives? Come with us 300 00:17:50,203 --> 00:17:52,068 Didn't you hear me? 301 00:17:52,338 --> 00:17:54,863 Take them back to Yamen 302 00:17:55,174 --> 00:17:58,632 Officers...they are my relatives 303 00:17:58,678 --> 00:18:00,737 Take them 304 00:18:00,780 --> 00:18:01,712 Officer 305 00:18:01,747 --> 00:18:02,839 Wait 306 00:18:06,319 --> 00:18:08,116 Captain Zhao, you are here? 307 00:18:08,154 --> 00:18:09,382 Miss Jiao 308 00:18:09,422 --> 00:18:11,890 What a coincidence. We meet again so soon 309 00:18:11,924 --> 00:18:13,118 Miss Jiao, they... 310 00:18:13,159 --> 00:18:14,854 They are my dad's friends 311 00:18:15,394 --> 00:18:17,021 Mr Jiao's friends 312 00:18:17,063 --> 00:18:19,554 Did you have any misunderstandings? 313 00:18:19,599 --> 00:18:21,590 No... 314 00:18:22,001 --> 00:18:24,162 Officers must be tired, captain Zhao 315 00:18:24,203 --> 00:18:26,865 Their drinks are on me 316 00:18:27,073 --> 00:18:29,974 Thank you, Miss Jiao. Goodbye 317 00:18:30,977 --> 00:18:32,410 Let's go 318 00:18:32,778 --> 00:18:34,541 Goodbye, officers 319 00:18:34,914 --> 00:18:36,541 Goodbye, officers 320 00:18:36,983 --> 00:18:38,610 Goodbye, officers 321 00:18:41,053 --> 00:18:42,953 Are you alright? 322 00:18:43,256 --> 00:18:45,315 Luckily, you came in time 323 00:18:45,491 --> 00:18:47,288 Or else we would have been in trouble 324 00:18:47,326 --> 00:18:49,021 They are searching the city 325 00:18:49,061 --> 00:18:50,323 My dad worried about you 326 00:18:50,363 --> 00:18:52,456 He asked you to stay with us for a few days 327 00:18:52,498 --> 00:18:53,726 To lie low 328 00:18:53,766 --> 00:18:54,892 Sure 329 00:18:54,934 --> 00:18:56,993 We don't want to trouble you 330 00:18:57,036 --> 00:18:59,732 We will be quite safe here 331 00:18:59,772 --> 00:19:03,674 They were dismissed by you, weren't they? 332 00:19:06,045 --> 00:19:08,513 They may come back tomorrow 333 00:19:08,648 --> 00:19:09,672 lf they come again, 334 00:19:09,715 --> 00:19:12,843 they will be noisy. How can Taoist play chess? 335 00:19:14,921 --> 00:19:19,290 My journey will be wasted if l can't play chess 336 00:19:19,792 --> 00:19:22,920 Since boss Jiao and Wany are sincere, 337 00:19:22,962 --> 00:19:24,691 let's move now 338 00:19:25,231 --> 00:19:26,323 Okay 339 00:19:27,300 --> 00:19:28,858 Miss Wany Miss Wany, welcome 340 00:19:29,235 --> 00:19:32,932 This house is outside my house 341 00:19:33,072 --> 00:19:34,300 lt's an annex 342 00:19:34,473 --> 00:19:36,134 There is a wall between the two houses 343 00:19:36,175 --> 00:19:37,836 lt's quiet and comfortable 344 00:19:37,877 --> 00:19:40,311 You can stay here 345 00:19:40,546 --> 00:19:42,411 Sorry to trouble you 346 00:19:42,682 --> 00:19:46,482 We haven't finished our game yet 347 00:19:46,819 --> 00:19:49,219 Unpack your things. l will set the chessboard 348 00:19:49,255 --> 00:19:50,415 Okay 349 00:19:50,856 --> 00:19:52,050 Please come in 350 00:19:53,526 --> 00:19:55,551 l have found you at last 351 00:19:56,329 --> 00:19:57,353 Mr Min 352 00:19:57,597 --> 00:19:58,291 Mr Min 353 00:19:58,331 --> 00:19:59,161 Miss Jiao 354 00:19:59,298 --> 00:20:00,663 Let me have your things 355 00:20:00,866 --> 00:20:03,198 l couldn't find you, Mr Yuan 356 00:20:03,235 --> 00:20:05,226 l asked boss Jiao 357 00:20:05,271 --> 00:20:07,205 He told me you moved here 358 00:20:09,408 --> 00:20:13,071 Please accept the deed of Dagongfang 359 00:20:13,346 --> 00:20:14,870 How can l accept? 360 00:20:14,914 --> 00:20:15,812 Take it 361 00:20:15,848 --> 00:20:19,045 You are a man. You keep your promise 362 00:20:19,085 --> 00:20:21,553 You will be humiliated if we don't take it 363 00:20:21,587 --> 00:20:22,451 Green 364 00:20:22,488 --> 00:20:24,115 You are right, Mr Xia 365 00:20:24,156 --> 00:20:28,092 lf you hadn't helped us, 366 00:20:28,127 --> 00:20:31,392 Xiandou's reputation would have been ruined 367 00:20:31,764 --> 00:20:34,164 lf you need me in future, 368 00:20:34,200 --> 00:20:37,033 l will be at your service 369 00:20:37,303 --> 00:20:38,565 Goodbye 370 00:20:38,804 --> 00:20:39,964 Goodbye 371 00:20:41,941 --> 00:20:45,069 Min corrected his mistakes. He is honorable 372 00:20:45,177 --> 00:20:46,735 He is indiscreet 373 00:20:46,779 --> 00:20:49,646 He believed Brothers Taibai's instigation 374 00:20:50,182 --> 00:20:51,911 Brothers Taibai 375 00:20:52,318 --> 00:20:53,751 Are you going to tell me not? 376 00:20:54,020 --> 00:20:56,921 l will show no mercy if you don't talk 377 00:20:58,924 --> 00:21:01,290 You are snared by your own sin 378 00:21:01,694 --> 00:21:03,685 You wanted to be traitors 379 00:21:03,863 --> 00:21:06,627 Don't you worry you will bring disgrace to your family? 380 00:21:07,700 --> 00:21:10,032 Tell me your scheme 381 00:21:14,807 --> 00:21:16,297 Did they talk? 382 00:21:16,342 --> 00:21:17,775 No 383 00:21:17,810 --> 00:21:20,904 A scholar can't reason with an officer 384 00:21:20,946 --> 00:21:23,915 A hero can't reason with an villain 385 00:21:24,216 --> 00:21:25,740 Let me do it 386 00:21:25,951 --> 00:21:27,009 You? 387 00:21:48,240 --> 00:21:49,229 Green 388 00:21:50,643 --> 00:21:52,770 l thought they were tough 389 00:21:52,812 --> 00:21:54,109 lt only took a moment to settle them 390 00:21:54,146 --> 00:21:55,078 Did they tell you? 391 00:21:55,114 --> 00:21:56,411 Of course. They told me everything 392 00:21:56,449 --> 00:21:57,916 They did? What did they say? 393 00:21:57,950 --> 00:22:01,147 They will meet a spy Hong Ocean 394 00:22:01,187 --> 00:22:02,745 Hong Ocean? 395 00:22:02,788 --> 00:22:05,450 He is from Bohai. His weapon is a blade 396 00:22:06,392 --> 00:22:07,416 Bohai? 397 00:22:07,460 --> 00:22:08,757 Do they know his look? 398 00:22:09,462 --> 00:22:11,862 Brothers Taibai haven't met him before 399 00:22:11,897 --> 00:22:14,457 They said his eyes are huge 400 00:22:15,134 --> 00:22:18,035 Big eyes can be a feature? 401 00:22:20,506 --> 00:22:21,632 Chengzhi 402 00:22:21,674 --> 00:22:24,472 Do you think my move was careless? 403 00:22:25,177 --> 00:22:27,202 The move has a name 404 00:22:27,246 --> 00:22:30,704 l will go to Tibet in a few days 405 00:22:30,750 --> 00:22:34,618 The trip is unpredictable 406 00:22:36,288 --> 00:22:39,780 Why will you go to Tibet? lt's a long way 407 00:22:40,192 --> 00:22:42,660 l go there for something 408 00:22:42,695 --> 00:22:44,993 l want to find my teacher's relic 409 00:22:45,030 --> 00:22:47,464 lt doesn't matter if l can find it or not 410 00:22:47,500 --> 00:22:50,128 but if someone finds it, 411 00:22:50,169 --> 00:22:52,467 it will be bad 412 00:22:54,807 --> 00:22:58,675 Like playing chess, initiative is vital 413 00:22:58,978 --> 00:23:03,574 lf l lose the initiative, l will lose the game 414 00:23:03,816 --> 00:23:05,716 lt is a serious matter 415 00:23:05,951 --> 00:23:08,715 Who is your enemy? 416 00:23:09,155 --> 00:23:13,649 l'm ashamed to tell you he is my junior 417 00:23:13,692 --> 00:23:15,421 Your junior? 418 00:23:15,928 --> 00:23:18,761 Our sect is unlucky to have an evil pupil 419 00:23:18,798 --> 00:23:22,256 l don't want to talk about the details 420 00:23:22,601 --> 00:23:25,365 l will go with you 421 00:23:25,671 --> 00:23:30,074 No...You can't help me with this matter 422 00:23:32,178 --> 00:23:37,548 Tibet is a dangerous place 423 00:23:37,917 --> 00:23:44,413 but l have no choice. l will survive in peril 424 00:23:51,430 --> 00:23:53,990 Where is Brothers Taibai? 425 00:23:54,033 --> 00:23:56,263 Hong Ocean, you have come 426 00:23:58,070 --> 00:24:00,470 How did you know my name? 427 00:24:01,674 --> 00:24:04,336 Have we met before? 428 00:24:04,543 --> 00:24:05,874 Brothers Taibai were right 429 00:24:05,911 --> 00:24:08,209 You have huge eyes 430 00:24:08,414 --> 00:24:09,574 Brothers Taibai? 431 00:24:09,682 --> 00:24:11,650 Where did you hide them? 432 00:24:11,684 --> 00:24:13,208 Okay... 433 00:24:13,252 --> 00:24:17,018 Don't be a nuisance, traitor. We are playing chess 434 00:24:17,056 --> 00:24:18,045 You... 435 00:24:18,090 --> 00:24:20,923 What is your scheme? 436 00:24:32,037 --> 00:24:34,005 Are you alright, Yuan? 437 00:24:34,173 --> 00:24:35,663 l heard noise 438 00:24:36,208 --> 00:24:38,142 Are you alright? 439 00:24:38,310 --> 00:24:40,175 They tried to save Brothers Taibai 440 00:24:40,212 --> 00:24:42,646 They made a mistake to come here 441 00:24:42,882 --> 00:24:46,181 Please take them away, Wany 442 00:24:46,385 --> 00:24:47,374 Yes 443 00:24:47,753 --> 00:24:48,879 Take them 444 00:24:49,121 --> 00:24:50,110 Yes 445 00:24:54,493 --> 00:24:55,790 Take him 446 00:24:55,828 --> 00:24:59,924 Let him stay, Miss Jiao. l have some questions for him 447 00:25:01,600 --> 00:25:03,761 Goodbye, Mr Yuan 448 00:25:08,674 --> 00:25:10,505 lt is murderous 449 00:25:11,176 --> 00:25:13,644 This move will save me 450 00:25:13,679 --> 00:25:15,806 You can't kill me 451 00:25:17,016 --> 00:25:19,576 lt is a close game 452 00:25:19,618 --> 00:25:23,213 You went deep into the place alone 453 00:25:23,255 --> 00:25:24,745 Survive in peril 454 00:25:24,790 --> 00:25:27,987 l will lose 5 pieces 455 00:25:28,227 --> 00:25:29,524 Have you finished talking? 456 00:25:29,561 --> 00:25:31,358 What do you want? 457 00:25:31,397 --> 00:25:32,557 Fine... 458 00:25:32,598 --> 00:25:35,396 l will go out tomorrow and back in the afternoon 459 00:25:35,434 --> 00:25:39,097 l will teach you how to play chess then 460 00:25:39,138 --> 00:25:40,230 What do you say? 461 00:25:40,272 --> 00:25:44,572 Everyone knows the chess game is your trip to Tibet 462 00:25:44,610 --> 00:25:46,737 lf l had won all your pieces, 463 00:25:46,779 --> 00:25:50,681 it would have been a bad omen, right? 464 00:25:50,716 --> 00:25:53,583 Why do l want to go to Tibet? 465 00:25:54,320 --> 00:25:56,618 To punish your sect's bad pupil, right? 466 00:25:57,856 --> 00:26:01,121 You are teachable... 467 00:26:01,660 --> 00:26:03,252 You are teachable 468 00:26:03,996 --> 00:26:05,554 Goodbye, Taoist 469 00:26:07,399 --> 00:26:09,026 Free me 470 00:26:14,640 --> 00:26:16,267 Why did you come to Nanjing? 471 00:26:16,308 --> 00:26:18,640 What are Brothers Taibai and you plotting? 472 00:26:19,078 --> 00:26:22,343 Let me warn you. Don't play trick 473 00:26:23,349 --> 00:26:26,341 Prince Duoergun of Qing ordered us 474 00:26:26,385 --> 00:26:30,082 to instigate Xiandou to destroy Gold Dragon 475 00:26:30,122 --> 00:26:33,785 Then our army can control Nanjing 476 00:26:33,826 --> 00:26:35,851 No, l mean Qing's army 477 00:26:35,894 --> 00:26:40,354 We will help them when they enter the gate 478 00:26:41,400 --> 00:26:43,061 That's all? 479 00:26:45,471 --> 00:26:48,167 lt's easier said than done 480 00:26:48,540 --> 00:26:52,636 lt's a surprise Brothers Taibai failed their first task 481 00:26:52,845 --> 00:26:54,938 l wanted to find out what happened 482 00:26:54,980 --> 00:26:55,844 But... 483 00:26:59,818 --> 00:27:03,754 Brothers Taibai are betrayers, villains 484 00:27:04,089 --> 00:27:05,454 You are an honorable man 485 00:27:05,491 --> 00:27:07,083 How can you be like them? 486 00:27:07,526 --> 00:27:11,087 l'm ashamed l did it 487 00:27:11,130 --> 00:27:13,462 l brought disgrace on my ancestors 488 00:27:13,499 --> 00:27:16,627 But...l was pursued by 2 enemies 489 00:27:16,668 --> 00:27:19,569 l couldn't stay in mainland 490 00:27:19,605 --> 00:27:22,597 so l went to eastern Liao and be a spy 491 00:27:22,641 --> 00:27:24,302 Who are your enemies? 492 00:27:24,343 --> 00:27:26,743 They are from a decent sect in kung fu world 493 00:27:26,779 --> 00:27:31,978 But...they are unreasonable and ruthless 494 00:27:32,651 --> 00:27:35,119 What sect are they from? 495 00:27:35,220 --> 00:27:36,448 lf they are unreasonable, 496 00:27:36,488 --> 00:27:38,547 l will help you talk to them 497 00:27:39,625 --> 00:27:42,560 They are...from Hua Shan 498 00:27:42,594 --> 00:27:46,030 Mrs Gui and Sun zhongjun 499 00:27:48,200 --> 00:27:50,691 What? Sun Zhongjun? 500 00:27:51,370 --> 00:27:53,031 You know her? 501 00:27:54,440 --> 00:27:56,135 We fought her yesterday 502 00:27:58,644 --> 00:28:00,407 Are they in Nanjing? 503 00:28:00,612 --> 00:28:02,603 Those women are ruthless 504 00:28:02,815 --> 00:28:04,214 They will do anything 505 00:28:04,450 --> 00:28:06,475 Be careful, mister 506 00:28:06,685 --> 00:28:08,380 Why do they want to kill you? 507 00:28:08,620 --> 00:28:10,247 Get up and tell me 508 00:28:11,924 --> 00:28:13,084 Get up 509 00:28:19,798 --> 00:28:24,997 Mrs Gui had a son when she was in her forties 510 00:28:25,404 --> 00:28:28,840 Her son has been sick from birth 511 00:28:29,808 --> 00:28:31,867 Because she fought when she was pregnant 512 00:28:31,910 --> 00:28:34,208 and the baby was hurt, 513 00:28:34,246 --> 00:28:37,682 her son has been very sick from birth 514 00:28:37,716 --> 00:28:40,412 Only thousand years old Tuckahoe 515 00:28:40,452 --> 00:28:42,215 and tuber of knotweed 516 00:28:42,254 --> 00:28:43,243 Or 517 00:28:43,288 --> 00:28:46,985 thousand years old ginseng and gyrophora 518 00:28:47,025 --> 00:28:49,016 can cure him 519 00:28:51,029 --> 00:28:55,728 The Guis had a son in their forties 520 00:28:55,767 --> 00:28:58,793 They valued their son more than themselves 521 00:28:59,171 --> 00:29:03,938 They have searched high and low for the cure for months 522 00:29:03,976 --> 00:29:07,275 My sect, Bohai is a gang of pirates 523 00:29:07,546 --> 00:29:09,173 Once we robbed a ship 524 00:29:09,214 --> 00:29:11,682 We took a 500 years old ginseng 525 00:29:11,717 --> 00:29:16,177 Mrs Gui sent her pupil Sun Zhongjun to buy it 526 00:29:16,221 --> 00:29:20,681 But when we told her we wanted 5,000 taels of silver 527 00:29:20,726 --> 00:29:22,353 She said the price was too high 528 00:29:22,394 --> 00:29:26,455 My senior thought Sun was pretty 529 00:29:26,498 --> 00:29:29,058 He said if she married him 530 00:29:29,101 --> 00:29:32,127 he would give her the ginseng as a gift 531 00:29:33,172 --> 00:29:36,608 Your senior was in trouble 532 00:29:36,642 --> 00:29:38,166 You are right 533 00:29:38,210 --> 00:29:40,405 Sun didn't agree 534 00:29:40,445 --> 00:29:43,539 She cut both my senior's ears 535 00:29:44,082 --> 00:29:45,674 l was furious 536 00:29:45,717 --> 00:29:49,517 l and my gang subdued her 537 00:29:50,255 --> 00:29:55,090 l wanted to force her to marry my senior 538 00:29:55,127 --> 00:29:58,893 But...when Mrs Gui knew about it 539 00:29:59,231 --> 00:30:02,428 She saved her before the wedding 540 00:30:02,634 --> 00:30:04,261 She was ruthless 541 00:30:04,803 --> 00:30:06,771 She killed my senior 542 00:30:07,139 --> 00:30:11,132 and 37 men of my gang 543 00:30:16,181 --> 00:30:19,082 Luckily, l was spared because l ran away 544 00:30:19,318 --> 00:30:21,946 But...they wanted to annihilate us 545 00:30:21,987 --> 00:30:24,148 l was pursued over a month 546 00:30:24,423 --> 00:30:28,689 l ran from Shandong to Hebei then Liao 547 00:30:29,027 --> 00:30:31,655 l reached an impasse 548 00:30:31,830 --> 00:30:34,390 l sought shelter from Prince Duoergun 549 00:30:37,436 --> 00:30:39,267 They annihilated Bohai sect 550 00:30:39,571 --> 00:30:41,402 They were ruthless 551 00:30:42,641 --> 00:30:45,542 l think you were wrong in the first place 552 00:30:45,677 --> 00:30:47,804 lt was a personal enmity 553 00:30:47,846 --> 00:30:50,838 How could you be a traitor and help Qing? 554 00:30:51,316 --> 00:30:53,409 l had no choice 555 00:30:53,619 --> 00:30:56,486 lf you help me take revenge, 556 00:30:56,722 --> 00:30:58,690 l will do anything for you 557 00:30:58,724 --> 00:31:00,191 Revenge? 558 00:31:00,525 --> 00:31:02,220 Don't even think about it 559 00:31:02,427 --> 00:31:04,952 Sun Zhongjun's kung fu is so-so 560 00:31:05,330 --> 00:31:07,423 But my senior's wife... 561 00:31:07,866 --> 00:31:10,164 What senior's wife? 562 00:31:10,202 --> 00:31:12,670 Mrs Gui is Gui Tree's wife 563 00:31:12,704 --> 00:31:14,137 Gui Tree is my senior 564 00:31:14,306 --> 00:31:15,671 You are from Hua Shan? 565 00:31:15,807 --> 00:31:19,038 Please spare me my life, hero 566 00:31:19,311 --> 00:31:23,441 Please be generous. Spare me 567 00:31:23,482 --> 00:31:25,040 Why do l want to kill you? 568 00:31:25,083 --> 00:31:26,744 You are a Hua Shan's pupils 569 00:31:26,785 --> 00:31:28,776 You won't kill me? 570 00:31:28,954 --> 00:31:30,148 Don't worry 571 00:31:30,188 --> 00:31:35,023 My brother don't do indiscriminate killing 572 00:31:35,694 --> 00:31:36,558 Really? 573 00:31:36,795 --> 00:31:38,126 Let me ask you something 574 00:31:38,297 --> 00:31:40,731 Will you turn over a new leaf? 575 00:31:40,932 --> 00:31:43,492 l'm in this situation not by choice 576 00:31:43,702 --> 00:31:46,068 Please give me some advice 577 00:31:46,305 --> 00:31:51,106 Stay with me and be my aide 578 00:31:51,310 --> 00:31:54,108 lf you swear to turn over a new leaf, 579 00:31:54,279 --> 00:31:58,409 l will plead with senior Gui for you 580 00:31:58,583 --> 00:32:00,744 Thank you, hero, benefactor 581 00:32:26,678 --> 00:32:27,508 Good 582 00:32:28,246 --> 00:32:29,235 Good moves 583 00:32:29,581 --> 00:32:30,445 Good 584 00:32:37,956 --> 00:32:41,187 The Lone Arm moves are awesome 585 00:32:43,028 --> 00:32:45,588 Liru, you lost an arm 586 00:32:45,630 --> 00:32:48,565 but you gained a brilliant skill 587 00:32:49,000 --> 00:32:53,460 lt was a blessing in disguise 588 00:32:55,607 --> 00:32:58,701 Thank your teacher now, Liru 589 00:33:00,879 --> 00:33:01,675 Do it now 590 00:33:02,647 --> 00:33:04,012 Thank you for teaching me the skill, teacher 591 00:33:04,049 --> 00:33:05,073 Luo 592 00:33:05,117 --> 00:33:08,746 We are in the same generation. Don't call me teacher 593 00:33:08,787 --> 00:33:10,152 And Lone Arm moves 594 00:33:10,188 --> 00:33:12,247 are in superior Xia's Snake handbook 595 00:33:12,290 --> 00:33:14,485 l taught you for him 596 00:33:17,963 --> 00:33:19,430 Thank you 597 00:33:19,831 --> 00:33:24,029 Mr Yuan and Mr Xia helped Gold Dragon a lot 598 00:33:24,069 --> 00:33:26,594 l can never repay you 599 00:33:26,671 --> 00:33:29,196 l will burn some incense everyday 600 00:33:29,241 --> 00:33:31,675 And pray for your health 601 00:33:32,110 --> 00:33:33,634 Burn incense everyday 602 00:33:33,879 --> 00:33:36,404 lt will be too much work for you, Wany 603 00:33:36,448 --> 00:33:37,972 l should do it 604 00:33:38,016 --> 00:33:39,916 You are a kung fu master, Mr Yuan 605 00:33:39,951 --> 00:33:41,646 Mr Xia is smart and clever 606 00:33:41,686 --> 00:33:43,483 You complement each other 607 00:33:43,522 --> 00:33:47,959 You won't have many rivals in kung fu world 608 00:33:48,326 --> 00:33:50,760 Thank you for your blessing 609 00:33:51,363 --> 00:33:53,593 l said the truth 610 00:33:54,433 --> 00:33:56,628 What a beautiful bracelet 611 00:33:56,668 --> 00:33:59,000 Take it if you like it, Mr Xia 612 00:33:59,037 --> 00:33:59,867 l can't 613 00:34:00,138 --> 00:34:02,436 You are my family's benefactor 614 00:34:02,607 --> 00:34:04,472 lt's nothing. Here you are 615 00:34:06,711 --> 00:34:08,508 Thank you 616 00:34:08,547 --> 00:34:10,879 l will buy something for you next time 617 00:34:13,084 --> 00:34:14,676 Let's go, Green 618 00:34:14,719 --> 00:34:16,311 Goodbye, Mr Jiao 619 00:34:16,354 --> 00:34:17,321 Goodbye Goodbye 620 00:34:17,355 --> 00:34:18,754 Goodbye 621 00:34:22,093 --> 00:34:24,288 You are a big girl now, Wany 622 00:34:24,329 --> 00:34:25,796 How could you be that insensible? 623 00:34:25,831 --> 00:34:29,597 Why did you hold hands with Mr Xia? 624 00:34:29,634 --> 00:34:32,398 You shouldn't have given him your bracelet 625 00:34:32,437 --> 00:34:34,564 Didn't you know, dad? 626 00:34:34,606 --> 00:34:37,006 Mr Xia is a girl 627 00:34:37,509 --> 00:34:39,067 A girl? 628 00:34:39,478 --> 00:34:40,945 A girl? 629 00:34:41,179 --> 00:34:42,168 What do you mean? 630 00:34:42,214 --> 00:34:43,306 Think, dad 631 00:34:43,348 --> 00:34:47,682 Mr Xia walked and talked like a girl 632 00:34:49,087 --> 00:34:53,581 And l found her ears were pierced when l first saw her 633 00:34:53,625 --> 00:34:56,788 She had taken her ear rings off 634 00:34:58,263 --> 00:35:01,994 No wonder l thought Mr Xia odd 635 00:35:06,404 --> 00:35:09,032 He is a she 636 00:35:14,079 --> 00:35:15,307 Look at this 637 00:35:17,048 --> 00:35:17,878 Let's go over there 638 00:35:17,916 --> 00:35:19,008 Okay 639 00:35:21,520 --> 00:35:23,215 lt is a beautiful umbrella 640 00:35:23,622 --> 00:35:24,611 lt is good 641 00:35:24,890 --> 00:35:25,879 Nice? 642 00:35:29,861 --> 00:35:31,123 What do you think? 643 00:35:31,162 --> 00:35:32,356 No 644 00:35:33,164 --> 00:35:34,529 How much? 645 00:35:34,766 --> 00:35:35,630 1 5 taels of silver 646 00:35:35,667 --> 00:35:37,532 What? The price is too high 647 00:35:37,569 --> 00:35:39,002 Any discount? 648 00:35:39,237 --> 00:35:40,829 Don't buy it if you can't afford it 649 00:35:40,872 --> 00:35:42,772 l like the bracelet, senior 650 00:35:42,807 --> 00:35:45,139 l will pay you 20 taels of silver 651 00:35:45,277 --> 00:35:47,370 We will take it. Here you are 652 00:35:47,412 --> 00:35:48,970 l chose it first 653 00:35:49,247 --> 00:35:51,579 You didn't pay for it. lt's not yours 654 00:35:51,616 --> 00:35:53,243 Right, senior? 655 00:35:53,285 --> 00:35:56,186 A good price for a good thing 656 00:35:56,221 --> 00:35:58,451 Don't disgrace yourself if you can't afford it 657 00:35:58,490 --> 00:35:59,957 Let's go... 658 00:36:00,025 --> 00:36:01,185 l will pay you 25 taels 659 00:36:01,359 --> 00:36:02,621 l will pay you 30 taels 660 00:36:02,794 --> 00:36:03,954 35 taels 661 00:36:04,129 --> 00:36:05,118 50 taels 662 00:36:05,230 --> 00:36:06,197 1 00 taels 663 00:36:06,298 --> 00:36:07,322 1 50 taels 664 00:36:07,365 --> 00:36:09,833 Sold. lt's yours 665 00:36:09,868 --> 00:36:10,698 Don't worry 666 00:36:10,735 --> 00:36:12,703 They are Hua Shan's heroes 667 00:36:12,737 --> 00:36:14,398 They always keep their word 668 00:36:14,439 --> 00:36:17,533 And heroine Sun's family is very rich 669 00:36:17,576 --> 00:36:22,138 She can buy hundreds of bracelets let alone one 670 00:36:22,180 --> 00:36:23,442 Right, Ocean? 671 00:36:25,016 --> 00:36:25,710 Ocean 672 00:36:25,750 --> 00:36:27,718 Don't call me... 673 00:36:28,019 --> 00:36:30,112 Hong Ocean Coming... 674 00:36:30,488 --> 00:36:32,012 Hong Ocean? 675 00:36:33,358 --> 00:36:35,349 No, l'm not... 676 00:36:35,660 --> 00:36:36,558 Stop 677 00:36:37,896 --> 00:36:38,988 l will kill you 678 00:36:39,864 --> 00:36:42,355 Get out of the way... 679 00:36:42,968 --> 00:36:44,697 Stop 680 00:36:49,207 --> 00:36:51,835 Close the door now... 681 00:36:53,378 --> 00:36:54,970 Where can you go? 682 00:36:55,046 --> 00:36:56,877 l will kill you today, Hong 683 00:36:57,983 --> 00:36:59,177 Stop it 684 00:37:00,485 --> 00:37:01,543 Brother 685 00:37:03,655 --> 00:37:06,453 You are in league together 686 00:37:06,725 --> 00:37:10,252 Good. Let's settle the old score today 687 00:37:10,662 --> 00:37:12,823 What happened, Green? 688 00:37:12,864 --> 00:37:14,422 She is a bully 689 00:37:14,733 --> 00:37:17,827 Do you mess with me on purpose, Yuan? 690 00:37:17,869 --> 00:37:19,837 You always interfere in my business. Why? 691 00:37:20,472 --> 00:37:23,703 Why do you want to kill them? 692 00:37:24,009 --> 00:37:27,445 Bohai humiliated my junior. They are Hua Shan's enemies 693 00:37:27,479 --> 00:37:29,071 Xia protected him 694 00:37:29,114 --> 00:37:30,877 We can't let them off 695 00:37:30,915 --> 00:37:32,109 Mr Yuan... 696 00:37:34,152 --> 00:37:36,143 Bohai was wrong in the first place 697 00:37:36,354 --> 00:37:38,345 but you killed tens of them 698 00:37:38,556 --> 00:37:42,993 Should Hua Shan's pupils do anything that ruthless? 699 00:37:43,028 --> 00:37:45,189 Leave the past aside 700 00:37:45,230 --> 00:37:47,164 l must kill Hong today 701 00:37:47,198 --> 00:37:49,462 Mind your own business 702 00:37:57,609 --> 00:38:01,511 You will end like this sword if you make a move 703 00:38:02,480 --> 00:38:04,505 You are outrageous, lad 704 00:38:11,122 --> 00:38:12,316 Teachers 705 00:38:12,857 --> 00:38:14,882 Seniors 706 00:38:15,093 --> 00:38:16,424 We don't deserve it 707 00:38:16,461 --> 00:38:17,826 He bullied me, teacher 708 00:38:17,862 --> 00:38:20,126 He broke the sword you gave me 709 00:38:21,132 --> 00:38:24,499 l made a mistake. Please forgive me 710 00:38:25,003 --> 00:38:28,404 l heard teacher took a pupil 711 00:38:28,440 --> 00:38:29,634 ls he the one? 712 00:38:29,674 --> 00:38:31,574 He is rude 713 00:38:31,843 --> 00:38:34,107 l haven't heard about it 714 00:38:34,579 --> 00:38:37,878 Knowledge is infinite. There is always someone more skilled 715 00:38:37,916 --> 00:38:40,350 How can you be a bully 716 00:38:40,385 --> 00:38:43,286 l can discipline my pupils 717 00:38:43,321 --> 00:38:45,789 Don't trouble yourself 718 00:38:46,091 --> 00:38:48,753 Yes...l'm sorry 719 00:38:48,993 --> 00:38:52,861 You broke my sword. Do you respect your superiors? 720 00:38:52,897 --> 00:38:54,990 Even if teacher favors you, 721 00:38:55,033 --> 00:38:57,934 can you be rude to senior? 722 00:39:00,205 --> 00:39:02,070 Hong Ocean is here, teacher 723 00:39:02,107 --> 00:39:03,506 The villain is here? 724 00:39:03,541 --> 00:39:05,805 What capital offence did l commit? 725 00:39:05,844 --> 00:39:07,368 Why do you want to kill me? 726 00:39:07,412 --> 00:39:08,845 Are you reasonable? 727 00:39:08,880 --> 00:39:11,610 You know what you did 728 00:39:11,649 --> 00:39:12,707 You...l... 729 00:39:14,753 --> 00:39:15,811 Seniors 730 00:39:15,854 --> 00:39:18,152 Bohai was wrong in the first place 731 00:39:18,189 --> 00:39:20,020 but it was not a capital offence 732 00:39:20,058 --> 00:39:21,650 Are you lecturing me? 733 00:39:21,693 --> 00:39:22,660 Teachers 734 00:39:22,694 --> 00:39:24,855 He said Golden Snake backed him up 735 00:39:24,896 --> 00:39:26,693 He hit senior Mei 736 00:39:26,731 --> 00:39:28,926 He didn't respect you 737 00:39:29,033 --> 00:39:31,695 Monster Golden Snake is still alive? 738 00:39:32,070 --> 00:39:34,402 You shrew are insulting 739 00:39:34,706 --> 00:39:37,402 How dare you talk to me like this? Who are you? 740 00:39:37,442 --> 00:39:39,967 He is Golden Snake's son 741 00:39:44,949 --> 00:39:46,940 What a kung fu master 742 00:39:48,586 --> 00:39:50,417 Please forgive me, seniors 743 00:39:50,455 --> 00:39:52,821 Golden Snake was kind to me 744 00:39:52,857 --> 00:39:55,849 Please spare him, seniors 745 00:39:56,227 --> 00:39:58,286 Don't call us seniors 746 00:39:58,530 --> 00:40:02,432 l'm afraid we are not that lucky 747 00:40:02,767 --> 00:40:07,602 We will wait for you in the banyan forest at midnight tomorrow 748 00:40:07,639 --> 00:40:11,439 We'll see if you are Hua Shan's pupil 749 00:40:11,910 --> 00:40:13,070 Let's go 750 00:40:16,447 --> 00:40:19,382 They didn't fight us because they were outnumbered 751 00:40:19,417 --> 00:40:21,977 She wanted to fight you alone 752 00:40:23,421 --> 00:40:27,949 He used Hua Shan's kung fu 753 00:40:28,660 --> 00:40:31,094 You think he is your junior 754 00:40:31,396 --> 00:40:32,624 l don't think so 755 00:40:32,831 --> 00:40:35,391 Zhongjun and Jianhe helped Xiandou fight Gold Dragon 756 00:40:35,433 --> 00:40:36,832 He stopped them 757 00:40:36,868 --> 00:40:39,894 The lowlife Hong Ocean bullied Zhongjun 758 00:40:39,938 --> 00:40:42,429 He protected him 759 00:40:42,473 --> 00:40:46,034 No one opposes his own sect, right? 760 00:40:46,077 --> 00:40:48,568 Teacher is right. He learnt Golden Snake's kung fu 761 00:40:48,613 --> 00:40:50,774 All of them are evil moves 762 00:40:51,149 --> 00:40:54,312 l think he is Golden Snake's pupil 763 00:40:54,352 --> 00:40:55,910 He stole Hua Shan's kung fu 764 00:40:55,954 --> 00:40:57,421 He is a fraud 765 00:40:59,123 --> 00:41:03,116 l will test his strength tomorrow night 766 00:41:03,862 --> 00:41:06,797 Even if he is your junior, 767 00:41:06,831 --> 00:41:11,063 he doesn't respect you 768 00:41:11,436 --> 00:41:13,563 He is disrespectful and outrageous 769 00:41:13,605 --> 00:41:16,665 We should teach him a lesson 770 00:41:16,908 --> 00:41:22,437 We will know the truth tomorrow night 771 00:41:22,981 --> 00:41:25,779 Why hasn't Jon made a sound? 772 00:41:29,287 --> 00:41:31,687 He is fine 773 00:41:33,124 --> 00:41:36,821 Jon ate the 500 years old ginseng 774 00:41:36,861 --> 00:41:39,125 but he made no progress 775 00:41:40,098 --> 00:41:41,895 lt can't cure him 776 00:41:41,933 --> 00:41:44,595 but it can prolong his life by a few months 777 00:41:44,636 --> 00:41:48,970 We have more time to find healers and panaceas 778 00:41:49,007 --> 00:41:50,668 We have a lot of friends 779 00:41:50,708 --> 00:41:52,403 We will find a way 780 00:41:54,012 --> 00:41:55,775 l hope so 781 00:42:04,822 --> 00:42:06,483 Why are you here? 782 00:42:06,791 --> 00:42:08,122 ls Taoist back? 783 00:42:08,326 --> 00:42:09,657 No 784 00:42:10,028 --> 00:42:13,555 What are you doing here? Waiting for me? 785 00:42:15,266 --> 00:42:18,292 Don't go to the banyan forest 786 00:42:18,670 --> 00:42:21,503 l promised. How can l not go? 787 00:42:22,206 --> 00:42:25,972 You are from the same sect 788 00:42:26,177 --> 00:42:31,114 You can't fight because of me, an outsider 789 00:42:31,149 --> 00:42:32,878 What should l do? 790 00:42:34,018 --> 00:42:35,952 Here is a suggestion 791 00:42:35,987 --> 00:42:38,615 l will leave Nanjing tonight. l will be off to distant parts 792 00:42:38,656 --> 00:42:41,625 When your senior knows you are not related to me, 793 00:42:41,659 --> 00:42:43,923 he won't fight you 794 00:42:44,329 --> 00:42:46,797 Off to distant parts? 795 00:42:47,098 --> 00:42:52,092 lf they find you, they won't spare you 796 00:42:52,270 --> 00:42:53,931 He is worried that 797 00:42:53,972 --> 00:42:56,736 you will be reconciled with your senior 798 00:42:56,774 --> 00:43:00,540 You may sell him to your senior 799 00:43:00,578 --> 00:43:02,637 lf he makes a wrong bet, 800 00:43:02,680 --> 00:43:04,671 he may lose his life 801 00:43:04,716 --> 00:43:06,343 Am l right? 802 00:43:07,452 --> 00:43:09,249 What do you take me for? 803 00:43:09,654 --> 00:43:14,057 l know you are a good man, Mr Yuan 804 00:43:14,092 --> 00:43:17,823 But...l am only a thief 805 00:43:17,862 --> 00:43:20,831 How can l be on a par with your senior? 806 00:43:21,199 --> 00:43:23,793 Let me tell you 807 00:43:23,835 --> 00:43:26,065 My senior has friends everywhere 808 00:43:26,104 --> 00:43:27,230 lf he wants to find you, 809 00:43:27,271 --> 00:43:29,205 you are doomed no matter where you are 810 00:43:29,240 --> 00:43:32,732 And l will do what l promised 811 00:43:32,777 --> 00:43:35,473 Unless my senior kill me tomorrow night, 812 00:43:35,513 --> 00:43:37,777 he can't touch you 813 00:43:37,815 --> 00:43:40,477 l said all l wanted. You may go if you like 814 00:43:40,518 --> 00:43:45,182 You are an honest and dauntless hero 815 00:43:45,957 --> 00:43:47,219 l... 816 00:43:49,027 --> 00:43:50,392 l'm sorry 817 00:43:52,597 --> 00:43:53,655 Mr Yuan 818 00:43:56,367 --> 00:43:58,858 Mr Yuan, read this 819 00:44:04,575 --> 00:44:05,769 What is it? 820 00:44:06,044 --> 00:44:09,741 A secret letter from Duoergun to eunuch Cao Huachun 53001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.