All language subtitles for Unstrung.Heroes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,040 --> 00:00:43,040 Subject: Documentation of inventions by Sid Lidz... 2 00:00:43,176 --> 00:00:46,176 random samples, 1951-1962. 3 00:00:46,646 --> 00:00:49,646 Test Number 75. July 5, 1951. 4 00:00:50,417 --> 00:00:53,218 Note: Bottle showed excellent resistance... 5 00:00:53,219 --> 00:00:58,219 to percussive impact from 1.1 kilogram stone. That's me talking. 6 00:00:58,425 --> 00:01:01,425 Subject was next given bottle to receive delivery of fluids. However... 7 00:01:01,995 --> 00:01:04,096 My dad's an inventor by trade. 8 00:01:04,097 --> 00:01:06,331 He believes in the purity and power of science. 9 00:01:06,332 --> 00:01:09,332 He would say there was nothing broken that science couldn't fix. 10 00:01:18,778 --> 00:01:21,213 Like the time he spent an entire weekend... 11 00:01:21,214 --> 00:01:24,214 making me a flying purple people eater costume without eye holes... 12 00:01:25,585 --> 00:01:28,487 because he insisted flying purple people eaters... 13 00:01:28,488 --> 00:01:31,488 would have sensory antenna, and not eyes. 14 00:01:31,691 --> 00:01:34,093 ...tested by Steven Lidz, age seven. 15 00:01:34,094 --> 00:01:38,494 Note: Subject was initially pleased with the appearance and performance of costume. 16 00:01:39,199 --> 00:01:43,599 However, a minor slippage of mirror within periscopic antenna... 17 00:01:43,903 --> 00:01:46,903 obscured subject's peripheral vision, resulting in non-injury accident. 18 00:01:48,007 --> 00:01:51,007 Thanks to Mom, future development of this prototype was abandoned. 19 00:02:05,492 --> 00:02:09,792 Test Number 211, May 8, 1958. Perpetual motion baby jumper. 20 00:02:10,196 --> 00:02:12,865 Subject: Sandy Lidz, age 22 months. 21 00:02:12,866 --> 00:02:15,033 My dad believes in documentation... 22 00:02:15,034 --> 00:02:18,034 and recording the details and progress of our lives. 23 00:02:18,138 --> 00:02:21,138 ...resulted in seizure of right fly wheel. Subject was uninjured. 24 00:02:36,756 --> 00:02:39,756 Test Number 175. May 15, 1957. 25 00:02:40,793 --> 00:02:43,162 Mild monsoon sprinkler system. 26 00:02:43,163 --> 00:02:45,731 Subject: Selma's rose garden 27 00:02:45,732 --> 00:02:47,966 Note: Slow motion macrophotography.. 28 00:02:47,967 --> 00:02:50,967 reveals even distribution of droplets from watering heads. 29 00:02:51,104 --> 00:02:54,104 Timed diurnal cycles should produce significant increase in plant growth. 30 00:02:55,108 --> 00:02:58,108 Invention performed according to specifications. The gardener... 31 00:02:58,645 --> 00:03:01,046 Even accidents are important to document... 32 00:03:01,047 --> 00:03:04,047 like when Mom got too close to Dad's sprinkler system... 33 00:03:04,050 --> 00:03:07,050 and Dad said he had recorded a serendipitous phenomenon: 34 00:03:07,820 --> 00:03:10,820 the similarity between two American beauties... 35 00:03:11,124 --> 00:03:14,124 - the red rose... and my mom, Selma Lidz. 36 00:03:33,313 --> 00:03:36,281 Test Number 319. May 5, 1962. Domedary... 37 00:03:36,282 --> 00:03:38,984 Dad said science was the only heroic path. 38 00:03:38,985 --> 00:03:41,086 Of course, his brothers didn't agree. 39 00:03:41,087 --> 00:03:44,087 Uncle Danny and Uncle Arthur had their own paths. 40 00:03:44,157 --> 00:03:47,157 But it annoyed Dad too much to talk about them. 41 00:03:47,694 --> 00:03:52,094 It was Mom who told me a hero is anybody who finds his own way through this life. 42 00:03:52,665 --> 00:03:55,665 She told me this would be the year I'd find mine. 43 00:03:57,737 --> 00:04:00,737 Someday I'll invent a camera that'll last more than 30 seconds. 44 00:04:01,641 --> 00:04:03,909 Are your eyes closed? Okay. Happy birthday, honey. 45 00:04:03,910 --> 00:04:06,910 Okay, here we go. Happy birthday. 46 00:04:10,250 --> 00:04:12,818 A tent? 47 00:04:12,819 --> 00:04:15,153 Now' the entire operation is controlled by this remote... 48 00:04:15,154 --> 00:04:18,154 which includes a surprise feature which we'll discuss in a moment. 49 00:04:18,791 --> 00:04:21,791 - But before surprise comes what? - I have no idea. 50 00:04:22,161 --> 00:04:25,161 Safety! In the event the remote doesn't work which it will... 51 00:04:26,633 --> 00:04:29,167 and you're trapped inside and there's an emergency... 52 00:04:29,168 --> 00:04:31,236 and you need to evacuate immediately... 53 00:04:31,237 --> 00:04:34,237 you can do so manually through this entrance way all right? 54 00:04:34,407 --> 00:04:37,042 Come over here. Sit on the bed. 55 00:04:37,043 --> 00:04:40,043 Selma... watch this! 56 00:04:40,346 --> 00:04:43,346 - I thought I was getting a Kodak Instamatic 500. - Yeah, an Instamatic 500. 57 00:04:44,917 --> 00:04:47,917 - Your dad had a brainstorm. - I want to show you the surprise feature. 58 00:04:48,254 --> 00:04:50,389 - Go over to your dad. - Do I have to? 59 00:04:50,390 --> 00:04:53,390 Come on' Steven. Come over here quick, quick, quick! Come on in. 60 00:04:54,560 --> 00:04:56,495 Watch! 61 00:04:56,496 --> 00:04:59,496 Now, sit on the bed. Hold on. Okay. Ready? 62 00:05:00,033 --> 00:05:03,033 Damn it! Why isn't this thing working? Get the light projector. 63 00:05:04,203 --> 00:05:06,805 - The what? - The light projector! Right here. Come on, grab it. 64 00:05:06,499 --> 00:05:11,303 That's it. Come on. Just give it... Give it a hard tap underneath. 65 00:05:11,366 --> 00:05:13,067 Oh! Oh! 66 00:05:13,132 --> 00:05:17,069 - Oh, damn. Sid. - That's it. I blew the whole house out. 67 00:05:17,132 --> 00:05:19,801 Steven, begin emergency evacuation. 68 00:05:25,199 --> 00:05:28,435 # The other night # 69 00:05:28,499 --> 00:05:31,735 # As I lay sleepin' # 70 00:05:31,799 --> 00:05:35,602 # Ooh, I dreamed I held you # 71 00:05:35,666 --> 00:05:39,036 # Held you in my arms # 72 00:05:39,099 --> 00:05:42,635 # Oh, but when I awoke this mornin' # 73 00:05:42,699 --> 00:05:46,936 # Found out I was mistaken # 74 00:05:47,000 --> 00:05:50,503 # Do you know that I hung my head # 75 00:05:50,566 --> 00:05:53,702 # Hung my head and cried # 76 00:05:55,232 --> 00:05:56,766 - Yeah! - Whoo! 77 00:05:56,833 --> 00:06:01,571 # You told me once, yeah that you really loved me # 78 00:06:01,632 --> 00:06:05,002 - # Don't eat the strawberries # - # I want the strawberries it's my birthday# 79 00:06:05,065 --> 00:06:06,332 Whoo! 80 00:06:06,399 --> 00:06:08,667 - Whoo! - # Could ever come between # 81 00:06:08,733 --> 00:06:11,135 Whoo! Yeah! 82 00:06:11,199 --> 00:06:14,802 - # You left me # Whoo! - # You left me # 83 00:06:14,866 --> 00:06:19,170 - Hey, first batch, Sid! - Dad, pancakes! 84 00:06:19,232 --> 00:06:23,069 - # You have shattered # - Steven, get the record. 85 00:06:23,132 --> 00:06:25,334 It's gonna skip. 86 00:06:25,399 --> 00:06:29,669 - # You are my sunshine # - Excuse me. That should do it. 87 00:06:29,733 --> 00:06:34,204 You know what Spinoza says: The only graceful form is that of the circle. 88 00:06:34,265 --> 00:06:39,470 - Then again, he never met you. Steven, turn out the lights. 89 00:06:39,532 --> 00:06:43,168 All right, here we go! 90 00:06:43,232 --> 00:06:46,535 Blast off. Ha-ha! 91 00:06:46,599 --> 00:06:48,634 - There's Saturn. - Yeah, there's Saturn. 92 00:06:48,699 --> 00:06:51,368 See? look on the frigidaire over there. 93 00:06:51,432 --> 00:06:54,301 Wow! 94 00:06:54,366 --> 00:06:58,436 Look at that shooting star. It's kinda neat. 95 00:06:58,499 --> 00:07:00,667 Look at all those! 96 00:07:00,733 --> 00:07:02,568 Ooh, look at the wishing star up there! 97 00:07:02,632 --> 00:07:05,034 Oh, yeah. 98 00:07:09,232 --> 00:07:11,867 - How was your day? - It was pretty good. How was yours? 99 00:07:11,933 --> 00:07:14,435 Yeah. 100 00:07:14,499 --> 00:07:16,868 - Look, there's Venus. - Where? 101 00:07:16,933 --> 00:07:19,468 Right over there. 102 00:07:19,532 --> 00:07:23,502 Daddy, how many stars are there, anyways? 103 00:07:23,566 --> 00:07:27,569 That's a stellar question. But to be able to answer that... 104 00:07:27,632 --> 00:07:30,801 - you have to know the highest number. - What is the highest number? 105 00:07:30,866 --> 00:07:34,603 Well, since time and space are unbounded... 106 00:07:34,666 --> 00:07:36,601 everything starts with nothing. 107 00:07:36,666 --> 00:07:40,169 Naturally, nothing begins and nothing ends... 108 00:07:40,232 --> 00:07:42,667 and nothing can be created out of nothing. 109 00:07:42,733 --> 00:07:46,703 As Socrates says, "As for me, all I know is that I'm nothing." 110 00:07:46,766 --> 00:07:50,336 - Sid, just answer the question. - I'm getting to it. First I'll need to explain basic algebra. 111 00:07:50,399 --> 00:07:55,437 Let's define the limit that a function "F" approaches at "X" equals "A"... 112 00:07:55,499 --> 00:07:57,601 - Sid. - Dad. 113 00:07:58,799 --> 00:08:00,600 Infinity. 114 00:08:07,000 --> 00:08:10,803 I know you're disappointed, but we'll get you a camera next year, kiddo. 115 00:08:10,866 --> 00:08:14,202 You have to admit, you're the only kid on the block with one of these. 116 00:08:14,265 --> 00:08:16,900 Mom, is Dad from another planet? 117 00:08:16,966 --> 00:08:19,902 - Who told you that? - The kids say it at school. 118 00:08:19,966 --> 00:08:23,336 Oh! Well... he could be. 119 00:08:23,399 --> 00:08:25,734 Although if I were from another planet... 120 00:08:25,799 --> 00:08:28,635 I don't think I'd choose Roseman Avenue as my place to land. 121 00:08:28,699 --> 00:08:30,934 Does it bother you what they say? 122 00:08:31,000 --> 00:08:34,336 Well, yeah. I mean... 123 00:08:34,399 --> 00:08:36,534 Listen, you are getting older. 124 00:08:36,599 --> 00:08:38,767 And it's probably time that you know. 125 00:08:38,833 --> 00:08:40,034 What? 126 00:08:40,099 --> 00:08:41,600 - Your dad... - Yeah? 127 00:08:41,666 --> 00:08:44,268 - Your dad's a genius. - A genius? 128 00:08:44,332 --> 00:08:47,635 And most people don't understand that. 129 00:08:47,699 --> 00:08:51,202 So... you shouldn't care if they laugh or say mean things, you know? 130 00:08:51,265 --> 00:08:54,468 - You should just be proud of him like he's proud of you. - He is? 131 00:08:54,532 --> 00:08:57,101 Oh, God, of course he is! 132 00:08:57,165 --> 00:08:59,967 Give me a hug. Good night, birthday boy. Mmm. 133 00:09:00,032 --> 00:09:04,703 Sweet dreams. Okay, let's see if this thing really works. 134 00:09:07,265 --> 00:09:09,634 - Wait. Hey, Mom? - Yeah, what, baby? 135 00:09:09,699 --> 00:09:13,769 Mom, remember when I told you I was thinking of running for class president? 136 00:09:13,833 --> 00:09:17,136 - Sure I do! -Well, I don't think I will now. 137 00:09:17,199 --> 00:09:19,734 Why not? Gosh, I thought that was such a terrific idea. 138 00:09:19,799 --> 00:09:24,203 - No one's gonna vote for me. - Gosh, how do you know until you give yourself a chance? 139 00:09:24,265 --> 00:09:27,034 - You know, I mean, we can make posters... - No. 140 00:09:27,099 --> 00:09:30,869 - And your dad, your dad could write speeches. - No, wait, what if I lose? 141 00:09:30,933 --> 00:09:34,536 - I mean, I'll be humiliated? - So what if you lose? Who cares? Big deal. 142 00:09:34,599 --> 00:09:37,568 Look at Adlai Stevenson. He ran for president twice, and he didn't win. 143 00:09:37,632 --> 00:09:40,034 - Do you think he was embarrassed? - Yes. 144 00:09:40,099 --> 00:09:43,435 Oh. Well... 145 00:09:43,499 --> 00:09:46,101 Look, kiddo, I'm sure you'll work it out. 146 00:09:46,165 --> 00:09:49,968 - Your hands smell good. - Oh, thanks. 147 00:09:50,032 --> 00:09:51,933 It's a new lotion I used. It's Avon. 148 00:09:52,000 --> 00:09:55,970 It's a little more expensive but what the hell? Live dangerously, right? 149 00:09:57,232 --> 00:10:00,635 - I have pretty hands, don't you think? - Yeah. 150 00:10:00,699 --> 00:10:05,036 - Do I have your hands? - I don't know. Let me see. 151 00:10:05,099 --> 00:10:07,167 Hmm. 152 00:10:07,232 --> 00:10:09,667 You know, I think you do. 153 00:10:11,933 --> 00:10:14,335 Mmm. 154 00:10:14,399 --> 00:10:16,200 Good night, sweetie. 155 00:10:16,265 --> 00:10:19,334 - Good night, Mom. - Happy birthday. 156 00:10:26,866 --> 00:10:30,002 Now the first thing we have to do is make two lists. 157 00:10:30,066 --> 00:10:32,802 One list you call "possible ideas." 158 00:10:32,866 --> 00:10:35,902 The other list, "available materials." 159 00:10:35,966 --> 00:10:37,901 Let's go! 160 00:10:37,966 --> 00:10:41,235 For instance. Possible ideas for your election speech: 161 00:10:41,299 --> 00:10:44,168 let's say, benefits of integrating schools. 162 00:10:44,233 --> 00:10:47,202 Available materials: School buses the national guard. 163 00:10:47,266 --> 00:10:50,402 Number two. How about winning the space race? 164 00:10:50,466 --> 00:10:54,303 Possible idea: School science olympics. 165 00:10:54,366 --> 00:10:56,801 Now, available materials. What would they be? They would be what? 166 00:10:56,866 --> 00:10:59,268 The NASA surplus electronics, recycled jet parts... 167 00:10:59,333 --> 00:11:02,269 - I don't know, Dad. - What? What? Now, get... 168 00:11:02,333 --> 00:11:05,536 Hey! What are you doing with those? Stop playing. It's not a toy. 169 00:11:05,599 --> 00:11:07,968 No one at school cares about that stuff. 170 00:11:08,032 --> 00:11:11,068 What kid isn't interested in space exploration? 171 00:11:11,132 --> 00:11:13,901 - Well... none of them. - I don't believe that. 172 00:11:13,966 --> 00:11:16,935 What about the Venus Mariner? They're launching next fall. 173 00:11:16,999 --> 00:11:19,668 It's going to take pictures of a planet millions of miles away. 174 00:11:19,732 --> 00:11:22,734 It takes my breath away. It's unbelievable what great minds can do. 175 00:11:22,799 --> 00:11:25,268 Steven, my papers! Steven 176 00:11:25,333 --> 00:11:28,202 - Steven, now come on. - I'm sorry. 177 00:11:28,266 --> 00:11:30,401 You know you're not supposed to do that, Steven! 178 00:11:30,466 --> 00:11:34,069 Steven, you have no idea... 179 00:11:34,132 --> 00:11:36,567 what an extraordinary time you're living in. 180 00:11:36,632 --> 00:11:40,469 - When I was your age, I went to see the 1939 World's Fair. - The 1939 World's Fair. 181 00:11:40,532 --> 00:11:43,701 I told you the story. All right. But it changed the way I saw things. 182 00:11:43,765 --> 00:11:48,236 It affected my entire life. I saw the future, a technotopian future. 183 00:11:48,299 --> 00:11:52,302 There were these dioramas of these gigantic buildings, I don't know, 500 stories. 184 00:11:52,366 --> 00:11:53,934 And all these monorails that... vroom! 185 00:11:53,999 --> 00:11:56,401 That ran around 200 miles an hour, they transported people. 186 00:11:56,466 --> 00:12:01,604 The frontiers of science and medicine predicted an end to all disease. 187 00:12:01,665 --> 00:12:04,634 And how a man's life span will soon be 100 years. 188 00:12:04,699 --> 00:12:07,435 That's why I said everything can always be broken down into numbers. 189 00:12:07,500 --> 00:12:11,570 I tell you that science, pure science, will be earth's ultimate salvation, right? 190 00:12:11,632 --> 00:12:14,368 And all because of what we can think of with this. 191 00:12:16,266 --> 00:12:19,636 What's going on down there? 192 00:12:19,699 --> 00:12:21,967 - I... oh! - Selma? 193 00:12:22,032 --> 00:12:23,767 - Oh, God, Sid. - Selma? 194 00:12:23,832 --> 00:12:25,900 - I don't know what happened. I was... - Okay, hold on to me. 195 00:12:25,966 --> 00:12:28,001 - I was nauseous and the room started spinning. - Can you get up? 196 00:12:28,066 --> 00:12:32,703 Steven, run downstairs open the phone book to "F." Look for Dr. Feldman's number. 197 00:12:32,765 --> 00:12:35,267 Are you okay? Call him quickly! 198 00:12:35,333 --> 00:12:37,268 Are you all right? 199 00:12:37,333 --> 00:12:39,535 - Yeah, I'm okay, I'm okay. - Can you focus? 200 00:12:39,599 --> 00:12:42,335 - I'm just sick. - Your hands feel cold. Let me take your pulse. 201 00:12:45,299 --> 00:12:48,769 Stop it! 202 00:12:48,832 --> 00:12:50,900 Stop it! 203 00:12:50,966 --> 00:12:54,169 What the... 204 00:12:56,132 --> 00:12:58,300 - Daddy, Daddy? - What? 205 00:12:58,366 --> 00:13:01,035 This is no fun. When's Mommy gonna wake up? 206 00:13:01,099 --> 00:13:04,669 Soon, honey. She needs sleep to get better. 207 00:13:04,732 --> 00:13:06,700 Wait, we're not gonna leave her here, are we? 208 00:13:06,765 --> 00:13:09,167 No, she has to stay for a little while. She has to take some tests. 209 00:13:09,233 --> 00:13:12,035 - We'll come back tomorrow. - What's wrong with her? 210 00:13:12,099 --> 00:13:15,135 She has a very bad cold, okay? Now go. 211 00:13:15,199 --> 00:13:19,670 - You guys go on. I'll be right with you, okay? - All right. 212 00:13:54,433 --> 00:13:56,501 Hold the microphone higher. 213 00:13:56,565 --> 00:13:59,668 The point is to have the sound precisely synchronized to the image. 214 00:13:59,732 --> 00:14:03,102 Hi, Mark. Hi, Shirley. Why don't you help me test it by asking some questions? 215 00:14:03,166 --> 00:14:06,068 All right, hey! Hi! 216 00:14:06,132 --> 00:14:08,167 Hi! 217 00:14:08,233 --> 00:14:10,635 - You look 100% better. - At least. 218 00:14:10,699 --> 00:14:13,268 - 200%. Eat. - A latke with some nice applesauce. 219 00:14:13,333 --> 00:14:15,468 - Or maybe some applesauce? A small dish. - Well... 220 00:14:15,532 --> 00:14:18,568 - I'll put it in a dessert bowl. -Joanie, she doesn't want it. What difference does it make? 221 00:14:18,632 --> 00:14:23,203 Sandy, hurry up. Uncle Melvin wants to ask you a question. 222 00:14:23,266 --> 00:14:28,404 Sandy, come on over here. Come and give Uncle Melvin a nice sweet kiss. 223 00:14:28,466 --> 00:14:30,701 Sandy, tell Uncle Melvin what's the highest number. 224 00:14:30,765 --> 00:14:34,034 - Eleven? - No. Remember, Daddy told you the highest number, I taught you? 225 00:14:34,099 --> 00:14:37,502 - I don't know. Can I go get my dolly? - Go right ahead. 226 00:14:37,565 --> 00:14:40,901 - Bright kid you got there, Sidney. - Yeah? What's the highest number? 227 00:14:40,966 --> 00:14:44,402 Six thousand. You want to know why? That's what in my bank account. 228 00:14:44,466 --> 00:14:48,937 Are you really taking this with real sound or synchronized sound? 229 00:14:48,999 --> 00:14:52,569 - Yes. That's the way you do it. - Hey, Dad? It's Uncle Arthur. 230 00:14:54,632 --> 00:14:56,266 Arthur. 231 00:14:56,333 --> 00:14:59,769 Hi, Arthur. Hi. How're you doin'? 232 00:14:59,832 --> 00:15:02,134 - Oh, good. Hello, Sidney. - Hi. Nice to see you. 233 00:15:02,199 --> 00:15:04,534 Oh, good. I brought something for you. 234 00:15:04,599 --> 00:15:07,034 Oh, yeah? Great. 235 00:15:10,166 --> 00:15:12,635 - What is it? - It's a series of leaves. 236 00:15:12,699 --> 00:15:15,368 - Oh, with a stick through them, yeah. - Yeah. To old 'em together. 237 00:15:15,433 --> 00:15:17,902 Thanks. Where's Danny? 238 00:15:31,466 --> 00:15:35,603 - Hey, Danny. What's goin' on? -We were followed. 239 00:15:35,665 --> 00:15:40,136 Arthur can vouch for this. Two men in gray overcoats and hats are on our tail. 240 00:15:40,199 --> 00:15:43,435 But we were too quick for them. 241 00:15:43,500 --> 00:15:46,870 I specifically chose a more difficult bus route going in the opposite direction. 242 00:15:46,932 --> 00:15:49,734 Then we got off near Hancock Park. Shook 'em. 243 00:15:49,799 --> 00:15:54,370 Oh, I'm sure everyone in this room has been monitored! Someone might even be bugged! 244 00:15:54,433 --> 00:15:58,370 - Oh, if you can hear me, just know that I'm on to you. - Oh! Stop, please. 245 00:15:58,433 --> 00:16:00,468 Oh, my God, Selma. You look like death! 246 00:16:00,532 --> 00:16:02,901 You have absolutely no color. It's frightening. 247 00:16:02,966 --> 00:16:05,301 Why don't you go and get some air... 248 00:16:05,366 --> 00:16:07,468 instead of sitting inside with these phony, miserable bastards? 249 00:16:07,532 --> 00:16:10,134 - Sid! - Danny! 250 00:16:10,199 --> 00:16:12,267 - What is it with this schmuck all the time? - I heard that. 251 00:16:12,333 --> 00:16:16,103 - Good! - N-N-N-N-N-Now, let's not have a scene. 252 00:16:16,166 --> 00:16:20,236 We're here for a nice visit. So why don't we just have a nice visit? 253 00:16:20,299 --> 00:16:23,869 - Arthur, a latke. - Oh, thank you. 254 00:16:23,932 --> 00:16:26,901 Look, be careful! She probably fried 'em in hemlock. 255 00:16:26,966 --> 00:16:29,234 Arthur... 256 00:16:29,299 --> 00:16:32,735 did anybody ever tell you you have a crackpot putz for a brother? 257 00:16:32,799 --> 00:16:35,334 - No. -You are an unmarried slave trader. 258 00:16:35,399 --> 00:16:39,302 I work for a modeling agency, you maniac. 259 00:16:39,366 --> 00:16:41,668 And I happen to be seeing someone at the moment. 260 00:16:41,732 --> 00:16:43,633 Yes, an Eisenhower Nazi! 261 00:16:43,699 --> 00:16:46,968 - Uh-oh. - Eisenhower was one of our finest presidents! 262 00:16:47,032 --> 00:16:48,566 Here we go. 263 00:16:48,632 --> 00:16:51,301 The man was a Jew-hater! "I like Ike." 264 00:16:51,366 --> 00:16:53,634 A secret gentile code for "I hate kikes." 265 00:16:53,699 --> 00:16:56,468 - Anyone with half a brain would know that. - That leaves you out. 266 00:16:56,532 --> 00:16:58,400 I hardly think you should be smoking a marijuana cigarette in your condition. 267 00:16:58,466 --> 00:17:01,268 - Marijuana? What? - What? I am not! 268 00:17:01,333 --> 00:17:04,202 - Oh, you don't think I know slurred speech when I hear it? - Oh, shoot! 269 00:17:04,266 --> 00:17:06,668 Let's see now. "Danny's coming over. I need marijuana." 270 00:17:06,732 --> 00:17:09,334 No, I thought, "Danny's comin' over. I need a gun!" 271 00:17:09,399 --> 00:17:11,400 Sid, could you put your camera down and please come with me? 272 00:17:11,466 --> 00:17:13,801 - Danny, do me a favor. Please stop being so abrasive. - Now, now, now, now... 273 00:17:13,866 --> 00:17:16,768 let's not forget we're a family, for better or for worse. 274 00:17:16,832 --> 00:17:19,601 In any family, there are problems, there are disagreements. 275 00:17:19,665 --> 00:17:23,035 There are good people... and there are demented schmucks who are not welcome! 276 00:17:23,099 --> 00:17:26,602 - You're a pox on the Jewish race. - You are a pox period! 277 00:17:26,665 --> 00:17:30,735 - I can't believe you called me a pox. - Ohh! 278 00:17:30,799 --> 00:17:35,270 Everybody, calm down. I'll start the coffee. I'll get the cups and cake and start the coffee. 279 00:17:35,333 --> 00:17:38,903 Ioanie, why do you have to say everything six different ways? 280 00:17:38,966 --> 00:17:42,235 You wanna make coffee, go make coffee! Say it once! 281 00:17:42,299 --> 00:17:46,336 - Make the damn come! - Stop yelling at her, Mel. 282 00:17:46,399 --> 00:17:48,901 I found something for you. 283 00:18:03,466 --> 00:18:06,969 - What is it? - It's a special remedy to get rid of your itching. 284 00:18:07,032 --> 00:18:12,570 - You just rub it right on the area. - I don't have any itching, Arthur. 285 00:18:12,632 --> 00:18:16,035 Danny had mentioned that something was irritating you. 286 00:18:16,099 --> 00:18:20,169 Something is irritating me. If I rub it in Danny, will he go away? 287 00:18:20,233 --> 00:18:25,338 I'm not sure. Uh, eh... you'd have to read the label under "other uses." 288 00:18:29,066 --> 00:18:31,568 It's very thoughtful, Arthur. Thank you. 289 00:18:31,632 --> 00:18:34,468 Could I have the wrapping back? 290 00:18:45,932 --> 00:18:49,001 "And when confronting problems any class leader must face... 291 00:18:49,066 --> 00:18:52,369 "I promise to show the resilience of Adlai Stevenson... 292 00:18:52,433 --> 00:18:55,235 who refused to take no for an answer... twice." 293 00:18:55,299 --> 00:18:57,868 Okay, this is the conclusion. Okay? 294 00:18:57,932 --> 00:19:00,601 "And I pledge to do my utmost to represent... 295 00:19:00,665 --> 00:19:05,102 the interests of my fellow classmates during these dark and troubled times." 296 00:19:05,166 --> 00:19:08,269 - What troubled times? - Well, you know. 297 00:19:08,333 --> 00:19:12,103 The Cold War. The possibility of a nuclear doomsday. 298 00:19:12,166 --> 00:19:16,169 Don't you think, maybe, you should lighten it up just a little bit? 299 00:19:16,233 --> 00:19:18,501 Oh, well, yeah. Well, here, I have a joke, okay? 300 00:19:18,565 --> 00:19:21,834 Just tell me if you think this is funny. I think it is, really. 301 00:19:21,899 --> 00:19:25,836 Okay, "In addition, I hope to change cafeteria restrictions... 302 00:19:25,899 --> 00:19:30,403 thereby enforcing every student's right to due process of slaw!" 303 00:19:30,466 --> 00:19:32,768 That's good! 304 00:19:32,832 --> 00:19:35,935 You know, if you lose the election, we could book you on the Ed Sullivan Show. 305 00:19:35,999 --> 00:19:38,434 Yeah, well, I-I better go, 'cause, you know, I gotta get there. 306 00:19:38,500 --> 00:19:40,969 Remember 2:00. You should get there by 1:30 for a good seat. 307 00:19:41,032 --> 00:19:43,000 What's happening at 2:00? 308 00:19:43,066 --> 00:19:46,402 Sid, my doctor's appointment's not 'til 4:00, so I thought maybe if I'm feeling better... 309 00:19:46,466 --> 00:19:49,802 - Absolutely not. It's out of the question. - What? 310 00:19:49,866 --> 00:19:52,235 Steven, your mother has a doctor's appointment. We don't want her overdoing it. 311 00:19:52,299 --> 00:19:54,234 She's still very much under the weather. 312 00:19:54,299 --> 00:19:56,134 She's been resting for weeks! You have to come. 313 00:19:56,199 --> 00:19:59,635 - Oh, Sid. - No. - What about me? 314 00:19:59,699 --> 00:20:03,069 You're the ones who told me to do this, and now you're not showing up. Just great. 315 00:20:03,132 --> 00:20:07,669 And if there is one thing that I learned from Mrs. Jacqueline Kennedy... 316 00:20:07,732 --> 00:20:11,001 it's that in spite of all the glamour of running for office... 317 00:20:11,066 --> 00:20:13,835 it is not a popularity contest. 318 00:20:13,899 --> 00:20:16,701 Which is why it doesn't bother me when people say... 319 00:20:16,765 --> 00:20:22,570 "But, Nancy Oppenheim your initials are N.O." Because I say Y.E.S.! 320 00:20:22,632 --> 00:20:24,867 As you can tell, I will represent... 321 00:20:24,932 --> 00:20:28,602 this seventh grade class to the best of my abilities... 322 00:20:28,665 --> 00:20:30,666 and to honor our fine tradition by insuring... 323 00:20:30,732 --> 00:20:35,269 all of Herbert Hoover junior high rules are enforced, and enforced fairly. 324 00:20:35,333 --> 00:20:38,169 Go H.H.J.H.! 325 00:20:44,667 --> 00:20:49,138 I'd like to thank Nancy. That was a well-written speech... 326 00:20:49,200 --> 00:20:50,734 and well-executed. 327 00:20:50,801 --> 00:20:55,405 And our next speaker is Steven Lidz. 328 00:21:07,167 --> 00:21:09,469 Are you all right? 329 00:21:09,534 --> 00:21:14,472 Yeah... I'm fine. 330 00:21:20,300 --> 00:21:23,102 Hello. My name is Steven Lidz. 331 00:21:38,167 --> 00:21:41,870 - Um... many of you don't know me very well. 332 00:21:47,367 --> 00:21:50,203 I don't blame you if you don't vote for me. Thank you. 333 00:21:59,367 --> 00:22:01,135 Thank you, Steven. 334 00:22:01,200 --> 00:22:05,938 That was... concise, and humble. 335 00:22:06,001 --> 00:22:11,373 Right from the heart. And our last speaker is Ralph Crispi. 336 00:22:15,167 --> 00:22:16,434 Yeah! 337 00:22:20,101 --> 00:22:22,703 Thank you, Mrs. Kantruitz. 338 00:22:22,767 --> 00:22:27,037 Now, I'm not just going to stand here and make a lot of promises like Nancy... 339 00:22:27,101 --> 00:22:30,137 or let you off the hook like Steven. 340 00:22:30,200 --> 00:22:32,368 By the way, thanks, Steven. 341 00:22:32,434 --> 00:22:35,904 - I'm just going to explain why I'm the best choice. - Excuse me. 342 00:22:35,968 --> 00:22:39,271 Our class needs a strong, powerful leader to ask... 343 00:22:39,334 --> 00:22:42,070 not... what we can do for Herbert Hoover... 344 00:22:42,135 --> 00:22:46,506 but what Herbert Hoover can do for us! 345 00:22:49,001 --> 00:22:53,605 You'll need someone available and prepared 24 hours a day. 346 00:22:53,667 --> 00:22:56,536 Not someone who's taking time out for a cigarette in the bathroom... 347 00:22:56,601 --> 00:23:00,271 or someone you can't even understand when he talks. 348 00:23:00,334 --> 00:23:02,869 You'll need someone who's there looking after your best interests. 349 00:23:02,934 --> 00:23:05,236 - We need... - fascist smear monger! 350 00:23:05,300 --> 00:23:08,269 - Who said that? - I did! 351 00:23:08,334 --> 00:23:11,537 And I think that boy is a Hitler-in-the-making. 352 00:23:11,601 --> 00:23:14,303 - That's my son you're talking about. - Meet Hitler's father. 353 00:23:14,367 --> 00:23:17,737 Who the hell is this nut? And what is he doing in this school? 354 00:23:17,801 --> 00:23:20,036 Gentlemen, please. This assembly is for the students. 355 00:23:20,101 --> 00:23:24,805 And it is their participation we are seeking in this democratic process. 356 00:23:24,868 --> 00:23:27,237 How can you let some snot-nosed, spoiled brat like that get up there... 357 00:23:27,300 --> 00:23:32,171 and soil the minds of these children with slanderous and humiliating insinuations? 358 00:23:32,234 --> 00:23:34,636 - Where are the issues? - This is outrageous! 359 00:23:34,701 --> 00:23:37,437 - The issues? - I demand the immediate withdrawal... 360 00:23:37,501 --> 00:23:40,470 of this junior Joe McCarthy's name from the nominating ballot. 361 00:23:40,534 --> 00:23:45,105 And I further demand an immediate roll call for a new ballot to be implemented. 362 00:23:45,167 --> 00:23:47,402 Thank you, Mr. Chairman! 363 00:23:47,467 --> 00:23:49,335 - Mom! - Yes, baby? 364 00:23:49,400 --> 00:23:51,168 - Hey, Mom? - What, sweet? 365 00:23:51,234 --> 00:23:56,105 Mom, did you know that Idaho means Jew-hater in Cherokee? 366 00:23:56,167 --> 00:23:58,736 - Who told you that? - Uncle Danny. 367 00:23:58,801 --> 00:24:03,472 He also says that there are only eight trustworthy people in the entire world. 368 00:24:03,534 --> 00:24:06,003 There used to be 12, but four got assassinated. 369 00:24:06,068 --> 00:24:08,503 If I die, Danny, I swear I'm taking you with me. 370 00:24:08,567 --> 00:24:12,137 Hey, Mom, he also said that he has 27 bona fide sources... 371 00:24:12,200 --> 00:24:15,236 but he can't reveal who they are because he took an oath. 372 00:24:15,300 --> 00:24:17,602 Who took an oath? What are you saying? 373 00:24:17,667 --> 00:24:20,302 - Uncle Danny. - Danny? You saw Danny today? 374 00:24:20,367 --> 00:24:22,936 - Yeah, you brought him to the assembly, remember? - Oh, right. 375 00:24:23,001 --> 00:24:25,737 Dad, you shoulda seen what he did to Ralph. He called him a fascist smear monger... 376 00:24:25,801 --> 00:24:29,271 - And a Hitler in the making. - Here, honey. It says it should be ingested with food... 377 00:24:29,334 --> 00:24:33,604 but I think if I pulverized two tablets and dissolve them into a low pH liquid... 378 00:24:33,667 --> 00:24:35,935 it'll enter your bloodstream more rapidly. 379 00:24:38,901 --> 00:24:41,370 Selma, are you all right? 380 00:24:41,434 --> 00:24:44,403 I'm sorry. Sorry. 381 00:24:44,467 --> 00:24:47,903 - Wh-Why don't I go get some Chinese tonight? - No, I can make something else. 382 00:24:47,968 --> 00:24:51,237 - Maybe we're pushing. - Okay? No, no. I just got a little dizzy. 383 00:24:51,300 --> 00:24:54,036 - I've been laying down too damn much! - I thought we decided about this. 384 00:24:54,101 --> 00:24:56,870 - What the hell difference does it make? - What do you mean, what difference? 385 00:24:56,934 --> 00:24:59,236 - Didn't you read about the dangers of cigarettes? - Yes. I read the article... 386 00:24:59,300 --> 00:25:01,802 - and I rolled it up and I smoked it. - Selma, I swear to God. 387 00:25:01,868 --> 00:25:03,836 -Just leave me alone. - Mom, what's going on? 388 00:25:03,901 --> 00:25:05,402 - Nothing. - Nothing. 389 00:25:05,467 --> 00:25:08,169 Okay, let's go. 390 00:25:08,234 --> 00:25:11,470 We're going out to get some egg fooyung. 391 00:25:11,534 --> 00:25:13,535 - I hate egg fooyung. - I hate eggs. 392 00:25:13,601 --> 00:25:17,805 Yeah, that's great. We'll be back in five minutes. Ten. 393 00:25:20,334 --> 00:25:23,670 - But I don't like eggs. - Oh, don't say that. 394 00:25:23,734 --> 00:25:28,705 - We made them special. We love eggs! - Who's we? 395 00:25:28,767 --> 00:25:31,102 They're good for us. Builds muscle. 396 00:25:31,167 --> 00:25:35,104 I can't eat them. They look like snot. Especially the left one. 397 00:25:35,167 --> 00:25:39,704 Good morning, Mr. Lidz. We're just throwing away your daughter's breakfast. 398 00:25:39,767 --> 00:25:43,237 She says it looks like something that came out of her nose. 399 00:25:43,300 --> 00:25:46,736 - Who's we? Daddy, do I have to eat these? 400 00:25:46,801 --> 00:25:49,737 Dr. Feldman, hello, hello. Thanks for calling back. 401 00:25:49,801 --> 00:25:52,236 Who's she? 402 00:25:52,300 --> 00:25:55,503 I'm sorry to bother you again, but I was just reading an article... 403 00:25:55,567 --> 00:25:57,969 in the recent Harvard Medical Journal regarding blood testing... 404 00:25:58,034 --> 00:26:01,737 for capsular sarcoma, and it says... 405 00:26:01,801 --> 00:26:04,436 Well, let me just tell you. 406 00:26:04,501 --> 00:26:08,037 Well, you might have missed this article, hmm? 407 00:26:08,101 --> 00:26:12,238 It says that 3% of diagnosed ovarian cancers can be benign... 408 00:26:12,300 --> 00:26:15,202 - if the patient has a history of... - Dad? 409 00:26:15,267 --> 00:26:17,202 - Who's that lady? - I know. 410 00:26:17,267 --> 00:26:20,169 I know. Yes, I know hers is not capsular... 411 00:26:20,234 --> 00:26:23,403 but don't you think it's worth checking, just in case? 412 00:26:23,467 --> 00:26:26,303 - Why not? - Dad, who's that lady? 413 00:26:26,367 --> 00:26:30,370 - Dad? -Why the hell not? Labs can make mistakes! 414 00:26:30,434 --> 00:26:32,402 Dad? 415 00:26:32,467 --> 00:26:34,402 Dr. Feldman, do not talk to me like I'm one of your patients. 416 00:26:34,467 --> 00:26:36,535 I happen to be in the business of experimentation... 417 00:26:36,601 --> 00:26:40,738 and I damn well know that not every test result is exactly... 418 00:26:40,801 --> 00:26:44,104 I'm not yelling! I am not yelling! 419 00:26:44,167 --> 00:26:46,202 I am... Hold on, hold on. Steven, where're you going? 420 00:26:46,267 --> 00:26:49,637 - T-To see Mom. - No. 421 00:26:49,701 --> 00:26:52,970 - You leave her alone. She's resting. - But... 422 00:26:53,034 --> 00:26:56,537 I don't think a suggestion to reevaluate the situation is inappropriate. 423 00:26:56,601 --> 00:26:59,870 - Well, perhaps another doctor might feel differently. - Dad? But, Dad... 424 00:26:59,934 --> 00:27:02,636 Who's that lady in the kitchen? 425 00:27:03,801 --> 00:27:05,802 Oh, that's Amelia. 426 00:27:05,868 --> 00:27:09,137 She's gonna be taking care of things around the house until your mother feels better. 427 00:27:09,200 --> 00:27:13,370 And I want you to stay out of your mom's room. She doesn't need you kids... 428 00:27:13,434 --> 00:27:17,271 - bothering her all day with every little problem. - I'm not bothering her. 429 00:27:23,068 --> 00:27:25,437 Stop it. Stop it! 430 00:27:25,501 --> 00:27:27,769 She's vacuuming. 431 00:27:27,834 --> 00:27:32,104 No, no, wait. She stopped. 432 00:27:32,167 --> 00:27:35,570 She's picking up something. 433 00:27:35,634 --> 00:27:38,570 Okay, it's something shiny. She put it in her pocket. 434 00:27:38,634 --> 00:27:41,636 I think it's a quarter. She found it, and she took it. 435 00:27:41,701 --> 00:27:44,403 She found the quarter and she took it. 436 00:27:44,467 --> 00:27:46,969 Wait, she took it. She, she's stealing. 437 00:27:47,034 --> 00:27:49,436 I don't believe it! 438 00:27:49,501 --> 00:27:54,105 That was my quarter when I came home sick from school and didn't use my milk money. 439 00:27:54,167 --> 00:27:57,737 And sat down and watched television, and it fell outta my pocket. 440 00:27:57,801 --> 00:28:00,503 - Quiet, she's gonna hear you. - I was too sick to pick it up, and then I forgot about it. 441 00:28:00,567 --> 00:28:03,102 - We have to tell Dad. - No, no, no. 442 00:28:03,167 --> 00:28:07,771 - We have to! - No, no. He'll never believe us. We need documentation. 443 00:28:10,300 --> 00:28:12,502 Hurry up, come on, she's coming. 444 00:28:12,567 --> 00:28:15,436 - I don't want to. How do you know if she's here or not? -Just drop it. 445 00:28:15,501 --> 00:28:17,536 Drop it. I see her. Just... come on, drop it. 446 00:28:29,367 --> 00:28:32,870 She's picking it up. 447 00:28:39,868 --> 00:28:43,504 Yes, we got her now. Let's go. 448 00:28:45,034 --> 00:28:47,269 Thanks for coming by. 449 00:28:47,334 --> 00:28:50,437 I assure you, everything's being done that can be done. 450 00:28:50,501 --> 00:28:52,736 At this point, I have no reason to disagree with Dr. Feldman. 451 00:28:52,801 --> 00:28:55,503 That's very... Yeah. 452 00:28:58,901 --> 00:29:01,937 If he smiles at us, she's getting better. 453 00:29:02,001 --> 00:29:04,069 If he looks angry, things are getting worse. 454 00:29:04,135 --> 00:29:06,904 - Please call me. There's no charge. - Thanks very much. 455 00:29:18,101 --> 00:29:21,370 What if he looks like he always looks? 456 00:30:14,834 --> 00:30:18,504 Aah! Look, why don't we study in our room? 457 00:30:18,567 --> 00:30:22,203 Because my desk isn't big enough, and I have finals today. 458 00:30:22,267 --> 00:30:25,036 Well, hurry up and eat your breakfast or you'll miss the bus. 459 00:30:25,101 --> 00:30:27,236 The bus doesn't come for half an hour. 460 00:30:27,300 --> 00:30:30,703 - I can't eat these! - Why not? 461 00:30:30,767 --> 00:30:34,570 They look like doody cakes! Mommy lets me make my own. 462 00:30:34,634 --> 00:30:38,871 We're not making anything, and you're not leaving the table until you eat every bite. 463 00:30:38,934 --> 00:30:42,003 All right, all right, give me that! All right, that's... 464 00:30:43,434 --> 00:30:46,203 Young lady! All right, all right! All right! 465 00:30:46,267 --> 00:30:50,104 Turn this... Oh! Oh! Sandra! Sandy! 466 00:30:54,801 --> 00:30:58,938 That's it! Young lady, you clean up this mess right now! 467 00:30:59,001 --> 00:31:00,669 You're not our mother! You just work here. 468 00:31:00,734 --> 00:31:02,735 And once our father finds out that you've been stealing... 469 00:31:02,801 --> 00:31:04,769 - that won't be for long. - Stealing? 470 00:31:04,834 --> 00:31:09,305 - Yes, stealing. - I've never stolen a nickel in my life! 471 00:31:09,367 --> 00:31:12,536 - It was a quarter. - And I've got the proof on film. 472 00:31:12,601 --> 00:31:16,638 How... dare you! 473 00:31:16,701 --> 00:31:22,573 I am doing the best I can to try to keep this house in order... 474 00:31:22,634 --> 00:31:27,071 taking on much more responsibility than was first described to me! 475 00:31:27,135 --> 00:31:30,137 And with no extra pay, I might add. 476 00:31:30,200 --> 00:31:33,102 I should think the two of you could try to be of a little more help... 477 00:31:33,167 --> 00:31:35,102 what with your mother dying upstairs. 478 00:31:35,167 --> 00:31:36,868 What? 479 00:31:36,934 --> 00:31:40,103 Well, I mean... I... 480 00:31:40,167 --> 00:31:42,168 She is not dying. 481 00:31:42,234 --> 00:31:45,937 - I just think the two of you could try to be... - She's not dying. 482 00:31:46,001 --> 00:31:49,571 - It's not too much to ask for more cooperation from you. - She's not dying. 483 00:31:49,634 --> 00:31:53,337 You understand me? Steven! Steven! 484 00:31:53,400 --> 00:31:56,536 You open this door right now. I'm not kidding. I'm not playing. 485 00:31:56,601 --> 00:32:00,071 - Steven Lidz! - I'm scared. I'm scared. 486 00:32:00,135 --> 00:32:04,272 - Shh, shh, quiet. - Steven Lidz. Open this door, Steven. 487 00:32:04,334 --> 00:32:06,936 Steven, immediately. All right. 488 00:32:09,367 --> 00:32:11,469 - I'll go check. - No, don't. 489 00:32:11,534 --> 00:32:14,503 - Yes. - Don't go. 490 00:32:23,334 --> 00:32:26,670 Aah! Help! 491 00:32:26,734 --> 00:32:28,802 - No! -You come outta there, both of you! 492 00:32:28,868 --> 00:32:31,537 I want to talk to you right now! Out! 493 00:32:31,601 --> 00:32:35,204 - What did I tell you? - I want to address a few things with you. 494 00:32:37,001 --> 00:32:39,136 Amelia just quit. 495 00:32:39,200 --> 00:32:41,201 She was a bad lady. She told a lie. 496 00:32:41,267 --> 00:32:44,536 - What lie? - She said Mommy's dying. 497 00:33:47,334 --> 00:33:49,335 Mom? 498 00:33:51,868 --> 00:33:54,804 Mom? 499 00:35:52,939 --> 00:35:56,976 Hey, Lidz, you too good to put your trash out with everybody else? 500 00:35:57,038 --> 00:35:59,940 I want the junk outta here! Do you understand that? 501 00:36:00,006 --> 00:36:03,275 I'll tell you what. I'll call the fire department. 502 00:36:03,338 --> 00:36:05,606 I'll call everybody at city hall. 503 00:36:05,672 --> 00:36:09,509 This is my building. My building, Lidz. You understand that? 504 00:36:09,572 --> 00:36:14,810 You hear me in there? I'm sick and tired of it. I work hard! 505 00:36:14,872 --> 00:36:17,641 You make me nuts! 506 00:36:21,472 --> 00:36:24,541 I'll get them outta here. I'll run them right the hell outta here. 507 00:36:47,872 --> 00:36:49,740 Uncle Arthur? 508 00:36:51,238 --> 00:36:54,107 Uncle Danny, please? 509 00:36:54,171 --> 00:36:57,307 I never get any quiet around here, for crying out loud. Hey! 510 00:36:57,372 --> 00:37:01,509 - Hey, kid, get over here! - Let me in! 511 00:37:01,572 --> 00:37:04,608 - You're involved in this too, huh? - Steven! 512 00:37:04,672 --> 00:37:07,408 - What are you doing here? - Let me in! 513 00:37:07,472 --> 00:37:09,774 - All right, come on. Come on. - Come here! Hey! 514 00:37:09,839 --> 00:37:12,808 Ow! Ow! 515 00:37:12,872 --> 00:37:14,573 - Come here! - Uncle Danny! 516 00:37:14,638 --> 00:37:16,740 What are you doin' there? Hey, come over here! Hey! 517 00:37:16,805 --> 00:37:20,975 - All right! All right! - Hey! Hey, Lidz, open that door! 518 00:37:21,038 --> 00:37:25,642 - Open that door! Look, you two. - Barricade the door! 519 00:37:25,705 --> 00:37:29,275 Use those books. There's more at the end of the hall. Hurry! 520 00:37:29,338 --> 00:37:31,440 I'll be back! You can rest assure of that! 521 00:37:31,505 --> 00:37:33,974 I will be back! 522 00:37:55,572 --> 00:37:58,141 Uncle Danny? Uncle Arthur? 523 00:38:31,305 --> 00:38:33,874 Uncle Danny? Uncle Arthur? 524 00:38:35,939 --> 00:38:38,107 Whoa! 525 00:38:52,338 --> 00:38:55,040 Uncle Danny? 526 00:38:55,105 --> 00:38:57,340 Uncle Arthur? 527 00:38:57,405 --> 00:38:59,607 Uncle Danny! 528 00:38:59,672 --> 00:39:02,141 Uncle Arthur! 529 00:39:03,739 --> 00:39:07,409 Hello? Aaah! 530 00:39:12,972 --> 00:39:16,308 Uncle Danny? Uncle Arthur? 531 00:39:19,305 --> 00:39:22,307 Hmm. You must be hungry. Sit. 532 00:39:22,372 --> 00:39:25,374 I couldn't find any books, Uncle Danny. 533 00:39:25,438 --> 00:39:28,107 Exactly. They burned them. 534 00:39:28,171 --> 00:39:32,141 That's part of their plan. Fascist bastards! 535 00:39:32,205 --> 00:39:34,674 Boy, you have a lot of newspapers. 536 00:39:34,739 --> 00:39:38,342 Yeah, well, we've been busy. We haven't had time to read them. 537 00:39:39,505 --> 00:39:42,107 Baruch ata adonai Elohainu melech ha-olam... 538 00:39:42,171 --> 00:39:44,873 - she-hakol nee-yah bidvaro. - Amen. 539 00:39:44,939 --> 00:39:48,575 Arthur, give me a high bouncer. 540 00:39:48,638 --> 00:39:50,873 So, you ran away, hmm? 541 00:39:50,939 --> 00:39:53,941 You couldn't stand the hypocrisy, could you? 542 00:39:54,006 --> 00:39:56,441 Is that a good one? It's got to be a good one. 543 00:39:56,505 --> 00:40:00,909 Yes! Arthur, give this boy the high bouncer. 544 00:40:00,972 --> 00:40:03,107 - He's earned it. - What do I do? 545 00:40:03,171 --> 00:40:05,907 - Go ahead. - Here. 546 00:40:07,739 --> 00:40:10,007 - Hit your head? - Do it to him. 547 00:40:10,071 --> 00:40:12,406 Do it again. 548 00:40:12,472 --> 00:40:14,607 Oh-oh-oh! 549 00:40:17,238 --> 00:40:21,408 On the table. On the table. Here. All right, here, look. 550 00:40:22,305 --> 00:40:24,440 Heigh-ho! You do it. 551 00:40:25,538 --> 00:40:27,673 High bouncers! 552 00:40:27,739 --> 00:40:31,142 Okeydokey! Higher, higher! Hundreds of high bouncers! 553 00:40:32,238 --> 00:40:36,075 Ohh! Bull's-eye! 554 00:40:58,138 --> 00:41:01,341 People throw away a lot of things that are good. 555 00:41:02,538 --> 00:41:06,008 I mean, so here are, um... 556 00:41:06,071 --> 00:41:09,908 some basic household items that you might find in anybody's house. 557 00:41:09,972 --> 00:41:13,608 And over here are some other items that you would find... 558 00:41:13,672 --> 00:41:16,875 maybe only in abandoned warehouses... 559 00:41:16,939 --> 00:41:20,309 or in empty boxcars, Or... 560 00:41:20,372 --> 00:41:24,109 But who's to say that those aren't homes to somebody? 561 00:41:25,305 --> 00:41:28,307 Here's something. I wanna show you something. 562 00:41:30,006 --> 00:41:33,409 These are dreams that I've had. 563 00:41:33,472 --> 00:41:36,608 See, dreams are... they're like memories. 564 00:41:36,672 --> 00:41:39,074 They're easy to lose. 565 00:41:39,138 --> 00:41:42,975 - Then how do you keep track of' em? - I file them alphabetically. 566 00:41:43,038 --> 00:41:46,174 Is that Grandma fanny? 567 00:41:47,905 --> 00:41:49,773 Yeah! 568 00:41:49,839 --> 00:41:52,875 It's a shame that you never met her. 569 00:41:52,939 --> 00:41:56,575 - How'd she die? - Influenza. 570 00:41:56,638 --> 00:41:59,007 Really? 571 00:41:59,071 --> 00:42:01,573 Yes, yes. I think this is going to work. 572 00:42:01,638 --> 00:42:03,873 Steven, come here. Come here! 573 00:42:03,939 --> 00:42:07,375 - Stand there. Stand right there. - Ohh! 574 00:42:07,438 --> 00:42:09,506 Now if you hear Lindquist or his accomplices... 575 00:42:09,572 --> 00:42:13,475 you just get in the box, play dumb like you don't know anything. 576 00:42:13,538 --> 00:42:15,706 - Who's Lindquist? - Exactly. 577 00:42:15,772 --> 00:42:17,507 Time for sleep. Lights out. 578 00:42:19,006 --> 00:42:21,975 Danny! Arthur! 579 00:42:22,038 --> 00:42:25,508 It's Sid. Open the door. Danny? Arthur? 580 00:42:25,572 --> 00:42:27,307 Sid? 581 00:42:27,372 --> 00:42:29,807 Why don't you get a phone so people can call you in an emergency? 582 00:42:29,872 --> 00:42:31,873 Your question is also your answer! 583 00:42:31,939 --> 00:42:34,775 - What does that mean? - It means what it means. 584 00:42:34,839 --> 00:42:39,643 - Is Steven here? - I don't want to go, Uncle Arthur. 585 00:42:39,705 --> 00:42:42,174 I know, I know. I don't want you to go. 586 00:42:42,238 --> 00:42:45,708 - Please, open the door. - Wait, wait. I don't want to go. 587 00:42:45,772 --> 00:42:48,741 I got you something. 588 00:42:48,805 --> 00:42:51,207 -What is it? - Open the door! 589 00:42:51,271 --> 00:42:54,874 It's, um... to put things in. 590 00:42:54,939 --> 00:42:57,574 But not, not, um... 591 00:42:57,638 --> 00:42:59,706 not Cracker Jacks or music... 592 00:42:59,772 --> 00:43:03,175 'cause they already got boxes for themselves. 593 00:43:03,238 --> 00:43:06,074 It's for important things. 594 00:43:06,138 --> 00:43:08,807 Things that you don't want to disappear. 595 00:43:10,138 --> 00:43:12,473 Where is he? 596 00:43:12,538 --> 00:43:14,773 Hi, Dad. 597 00:43:14,839 --> 00:43:19,376 - Get your things. Let's go. - This is it. 598 00:43:19,438 --> 00:43:23,141 I can't believe you would do this to your mother. She's been up all night worried sick. 599 00:43:23,205 --> 00:43:25,941 She insisted on coming out which is not good for her! 600 00:43:26,006 --> 00:43:29,442 - Mom's here? - Yes, she's here. That's right. 601 00:43:29,505 --> 00:43:31,807 Wait a... Wait a minute. I am talking to you. 602 00:43:38,638 --> 00:43:41,273 What the hell did you do? 603 00:43:41,338 --> 00:43:45,475 What the hell were you thinking? Come here. 604 00:43:45,538 --> 00:43:48,407 I'm sorry, Mom. 605 00:43:49,572 --> 00:43:52,541 Come on, get in the car. 606 00:43:52,605 --> 00:43:55,674 - I want to stay. - What? 607 00:43:55,739 --> 00:43:59,109 - I want to stay. - No! Absolutely not. There's no discussion here. 608 00:43:59,171 --> 00:44:01,506 - It's, it's just until... - Until what? 609 00:44:03,839 --> 00:44:08,310 Until you get better. 610 00:44:13,171 --> 00:44:14,739 Sid? 611 00:44:17,271 --> 00:44:19,006 Well? 612 00:44:28,171 --> 00:44:31,407 All right... but just for a while. 613 00:44:31,472 --> 00:44:34,007 Okay. 614 00:44:35,171 --> 00:44:37,039 - You check the food. - I will. 615 00:44:37,105 --> 00:44:38,739 - Check the beds. - Okay. 616 00:44:38,805 --> 00:44:40,606 - Check for rats. - Mm-hmm. 617 00:44:40,672 --> 00:44:43,474 You have my permission not to listen to anything they say. 618 00:44:43,538 --> 00:44:46,173 You have to be a man. 619 00:44:46,238 --> 00:44:51,576 Just pretend you're livin' with Dopey and... Dopey. 620 00:44:51,638 --> 00:44:56,876 Steven, please don't ever, ever do this again. 621 00:44:59,405 --> 00:45:00,405 I won't. 622 00:45:04,939 --> 00:45:07,174 Mom, what's influenza? 623 00:45:07,238 --> 00:45:10,007 Influenza is... 624 00:45:10,071 --> 00:45:14,975 It's a cold, a very bad cold. Why? 625 00:45:17,939 --> 00:45:21,075 I don't know. 626 00:45:28,113 --> 00:45:30,515 - Take care of him. - Yeah, we will. 627 00:45:35,512 --> 00:45:37,814 Mom! 628 00:45:39,612 --> 00:45:41,613 Hey! 629 00:45:41,679 --> 00:45:43,580 - Steven, hurry! - Steven, Lindquist! 630 00:45:43,645 --> 00:45:46,414 - Hey! - Steven, come on, hurry! 631 00:45:46,479 --> 00:45:50,115 - Lidz! - Steven, hurry, run, run! Take my hand. 632 00:45:50,178 --> 00:45:52,813 - Let's settle this man-to-man. Come back here, you cowards! - Take my hand. Take my hand. 633 00:45:52,879 --> 00:45:54,947 - In here, in here. Hurry! - Come back here! 634 00:45:56,178 --> 00:45:58,780 Lidz, come back here! Get over here! 635 00:45:58,846 --> 00:46:02,015 We gotta get away from Lindquist. Hurry! Steven, run! 636 00:46:02,079 --> 00:46:04,848 Up the stairs! Up the stairs! Hurry! 637 00:46:04,912 --> 00:46:08,482 - Ah, ah, run, Steven! - Where's Uncle Arthur? 638 00:46:08,545 --> 00:46:11,848 It's every man for himself! Quick, there's no time! 639 00:46:15,545 --> 00:46:17,780 Hey! Hey! Hey! 640 00:46:17,846 --> 00:46:21,082 Run! 641 00:46:21,145 --> 00:46:23,547 Hey! I want to talk to you! 642 00:46:23,612 --> 00:46:26,548 Come on! Come on, Steven! 643 00:46:26,612 --> 00:46:29,281 Run! Come on! Come on! 644 00:46:29,345 --> 00:46:32,981 - Hey, get back here! - Run. He's a beast. 645 00:46:33,046 --> 00:46:35,615 The beast is coming! 646 00:46:35,679 --> 00:46:38,681 - Lidz? Lidz! - Here we go. 647 00:46:38,745 --> 00:46:40,680 Come here, come here. I wanna talk to you. 648 00:46:40,745 --> 00:46:42,513 - No, no, no! - I want to talk to you. 649 00:46:42,579 --> 00:46:45,248 - Open this door! - You hungry? 650 00:46:45,312 --> 00:46:48,481 - Boy, you've got a lot of crackers. - I had coupons. 651 00:46:48,545 --> 00:46:52,882 Window? Aaah! 652 00:46:53,861 --> 00:46:56,897 Baruch ata adonai Elohainu melech... 653 00:46:56,961 --> 00:47:02,333 ha-olam she-hakol nee-yeh bidvaro. Amen. 654 00:47:04,361 --> 00:47:08,998 - Where did Uncle Arthur go? - Well, on Tuesdays and Fridays... 655 00:47:09,060 --> 00:47:12,496 he escorts blind Mr. Clements from across the hall to the park. 656 00:47:12,561 --> 00:47:15,196 Of course, he has his collecting. 657 00:47:15,260 --> 00:47:17,629 Mr. Lidz, guess what? 658 00:47:17,694 --> 00:47:21,998 - On Friday the 23rd, three weeks... - Hey, wait, wait a minute. 659 00:47:22,060 --> 00:47:26,364 There's a city inspector coming to check for fire hazards in your apartment. 660 00:47:26,427 --> 00:47:29,163 And you know somethin'? If all that junk isn't outta here... 661 00:47:29,227 --> 00:47:31,329 you and yours are gonna be out in the street. 662 00:47:31,394 --> 00:47:35,297 Out in the street! 663 00:47:35,361 --> 00:47:38,464 I got you, Lidz. Have yourself a great day. 664 00:47:38,527 --> 00:47:41,863 - What are you going to do? - I don't know, I don't know. I've gotta think. 665 00:47:41,928 --> 00:47:45,164 Make sure the doors are locked, and see if you can rig up some sort of alarm system. 666 00:47:45,227 --> 00:47:48,096 Wait. Me? I don't know anything about alarm systems! 667 00:47:48,160 --> 00:47:51,129 He's not going to get away with this, I assure you. Action must be taken. 668 00:47:51,194 --> 00:47:55,965 An offensive plan. He's made a big mistake if he thinks I'm giving up so soon. 669 00:48:04,494 --> 00:48:07,396 Possible ideas. Available... 670 00:48:07,461 --> 00:48:12,966 ma... ter... i... als. 671 00:48:25,060 --> 00:48:27,395 Yeah. 672 00:48:27,461 --> 00:48:30,230 Mm-hmm. Mmm. 673 00:48:30,294 --> 00:48:32,295 - These are good. - Mm-hmm. 674 00:48:32,361 --> 00:48:35,697 - Mmm. -They're good. Very good. 675 00:48:37,561 --> 00:48:39,529 Have you arrived at a plan yet? 676 00:48:39,594 --> 00:48:43,064 -Well, I'm, uh, I'm gathering information. - Excellent. 677 00:48:43,127 --> 00:48:45,395 You keep me posted, hmm? 678 00:48:45,461 --> 00:48:48,330 - Mmm-mmm. - Umm-umm-umm. 679 00:48:48,394 --> 00:48:50,629 And I flipped 'em over when they got all bubbly... 680 00:48:50,694 --> 00:48:54,297 and then I gave 'em to 'em, and they came out great, just like yours. 681 00:48:54,361 --> 00:48:58,531 - They were so good, Mom. Arthur ate 25. - That's wonderful, honey. 682 00:48:58,594 --> 00:49:01,363 Uncle Danny loved 'em too, but he thought they might be bugged. 683 00:49:01,427 --> 00:49:04,463 - They want 'em everyday for breakfast, lunch and dinner. -They do, do they? 684 00:49:04,527 --> 00:49:07,229 Oh, I better go. 685 00:49:07,294 --> 00:49:11,564 Uncle Danny says we can't use one phone for too long or else the conspirators can trace us. 686 00:49:11,627 --> 00:49:14,062 - Who? Steven? - I'll call you tomorrow. Bye. 687 00:49:14,127 --> 00:49:17,330 Good-bye. 688 00:49:17,394 --> 00:49:21,965 - Lindquist, I got a package here. - Relax, I'm comin'! 689 00:49:22,027 --> 00:49:24,896 Jesus! For cryin' out loud. I can't even grab any rest around here. 690 00:49:24,961 --> 00:49:28,064 Can't even watch a little TV, for cryin' out loud. 691 00:49:54,160 --> 00:49:56,795 - Hackman, tell Mr. Denmarrand Mr. Vallechin... 692 00:49:56,861 --> 00:49:59,997 that their packages are finally here. I gotta get this phone. 693 00:50:00,060 --> 00:50:02,495 The phone is always ringin'. 694 00:50:07,694 --> 00:50:11,330 Hello. Yeah, hey, hiya, honey. 695 00:50:11,394 --> 00:50:16,699 What? Right now? I know, but, Ruby, Truth or Consequences is on. 696 00:50:43,694 --> 00:50:45,662 Yeah, hello. 697 00:50:45,728 --> 00:50:47,996 Yeah, this is Lindquist. Harvey Lindquist. 698 00:50:48,060 --> 00:50:50,962 Congratulations! You just won two great tickets... 699 00:50:51,027 --> 00:50:55,030 to Truth or Consequences on Friday the 23rd. 700 00:50:55,094 --> 00:50:57,062 Can you make it? Great. 701 00:50:57,127 --> 00:51:00,029 Phase one is complete. 702 00:51:01,961 --> 00:51:05,764 Those idiots are gonna make me late for Truth or Consequences now. 703 00:51:05,828 --> 00:51:07,596 Damn! 704 00:51:07,661 --> 00:51:09,662 - Mr. Lindquist? - Yeah. 705 00:51:09,728 --> 00:51:12,597 - I'm Mr. Marshall from the city inspection department. - Yeah. 706 00:51:12,661 --> 00:51:15,330 - I've come to see, uh... - Yeah, the problem in 2-B. You're late. 707 00:51:15,394 --> 00:51:17,429 All right, listen. It's up at the top of the stairs. 708 00:51:17,494 --> 00:51:20,230 You have permission to go into there. If you have any trouble with these clowns... 709 00:51:20,294 --> 00:51:24,665 you just call the police. 2-B, top of the stairs. You're late, get up there. 710 00:51:47,761 --> 00:51:50,563 - Hello! You must be from the city? - Yes. 711 00:51:50,627 --> 00:51:53,563 Well, yes, Mr. Marshall. 712 00:51:53,627 --> 00:51:56,062 Well, we've been expecting you. Do come in. 713 00:51:56,127 --> 00:51:59,530 - May I take your hat? - Did you have a difficult time finding the place? 714 00:51:59,594 --> 00:52:02,330 Would you like a cup of coffee? Sugar? Cream? 715 00:52:02,394 --> 00:52:04,395 - And what happened? - It was great. 716 00:52:04,461 --> 00:52:07,030 - He was in and out in 20 minutes. -Yeah. Let me. 717 00:52:07,094 --> 00:52:11,932 I suggested he recommend Mr. Harvey Lindquist for mandatory psychiatric care. 718 00:52:11,995 --> 00:52:16,699 And he said, get this... he would think about it. 719 00:52:16,761 --> 00:52:21,098 - Our Steven has a rare gift. - Steven! Oh, yes, he does. 720 00:52:21,160 --> 00:52:24,730 - Steven. Is that your real name? - Yeah. 721 00:52:24,794 --> 00:52:27,730 All right, now hang up. We've angered them. There's gonna be repercussions. 722 00:52:30,894 --> 00:52:33,763 Mommy! Mommy, look what came in the mail today. 723 00:52:33,828 --> 00:52:36,230 Oh, wow. Let's see. 724 00:52:36,294 --> 00:52:39,563 "Confidential and personal." 725 00:52:39,627 --> 00:52:42,730 Sandy, come over here. I need you for a moment. 726 00:52:42,794 --> 00:52:44,962 Okay. 727 00:52:47,060 --> 00:52:48,995 Oh, my God! 728 00:52:51,728 --> 00:52:53,963 He's becoming one of them. 729 00:53:47,127 --> 00:53:51,564 I station myself here to catch all the lost balls of the city... 730 00:53:51,627 --> 00:53:53,628 that are washed down the gutters and the sewers. 731 00:53:53,694 --> 00:53:55,862 Then what do you do with 'em? 732 00:53:55,928 --> 00:53:59,331 I save 'em. 733 00:53:59,394 --> 00:54:03,564 - I don't trade the balls ever. - Why not? 734 00:54:03,627 --> 00:54:07,130 Because they're special. 735 00:54:07,194 --> 00:54:10,897 You know how... how seashells hold the sound of the ocean? 736 00:54:10,961 --> 00:54:12,562 Yeah, yeah. 737 00:54:12,627 --> 00:54:16,864 I think balls hold the sounds of the children who bounce them. 738 00:54:16,928 --> 00:54:20,598 See, but... it's very faint. 739 00:54:21,728 --> 00:54:23,896 See? 740 00:54:25,694 --> 00:54:28,396 I think only dogs can hear it. 741 00:54:39,127 --> 00:54:41,128 Uncle Arthur! 742 00:54:41,194 --> 00:54:44,130 - Here I am. - Hey, Uncle Arthur, look. 743 00:54:44,194 --> 00:54:49,499 It's much easier with this. The ball falls into the net, and the water flows out. 744 00:54:49,561 --> 00:54:52,230 Say, if there were two balls, you wouldn't be able to catch 'em regularly. 745 00:54:52,294 --> 00:54:54,029 You're a genius! 746 00:54:58,782 --> 00:55:00,517 Hey, Mom... 747 00:55:00,582 --> 00:55:02,617 Uncle Danny said the Lindquist solution I thought of was genius. 748 00:55:02,682 --> 00:55:06,052 We switched the numbers on the door, completely fooled the inspector. 749 00:55:06,115 --> 00:55:09,751 - It was so great. - Really, dear? That just sounds wonderful. 750 00:55:09,815 --> 00:55:12,450 - I am so glad you could help your uncles. - Me too. 751 00:55:12,515 --> 00:55:14,683 - Sid! - Well, I have to hang up now. 752 00:55:14,748 --> 00:55:18,318 Mr. Clements is coming back. I'll call back later, okay? 753 00:55:18,381 --> 00:55:20,816 - I love you, Mom. Bye. -Wha... Steven. 754 00:55:20,882 --> 00:55:23,451 Steven? Steven. 755 00:55:23,515 --> 00:55:25,617 Oh, God. Sidney! 756 00:55:28,915 --> 00:55:30,883 - Steven. - Hi, Dad. 757 00:55:30,949 --> 00:55:32,884 - Hello, Sidney. - What is this? 758 00:55:32,949 --> 00:55:36,285 - Oh, electrical tape. My glasses broke. - You don't wear glasses. 759 00:55:36,348 --> 00:55:39,517 - He's disguising himself. - It's a minor precaution in case of repercussions. 760 00:55:39,582 --> 00:55:42,618 It's nothing to worry about, Sid. Now, come on. 761 00:55:52,381 --> 00:55:54,883 What's in the bag? 762 00:55:54,949 --> 00:55:57,451 Oh, it's a present for Mommy. 763 00:55:58,882 --> 00:56:02,385 It's a record of one of her favorite songs, "My Reverie." 764 00:56:04,148 --> 00:56:07,518 - It's this old 79. - You mean a 78. 765 00:56:07,582 --> 00:56:09,750 No, this one's 79. It's on the label. 766 00:56:09,815 --> 00:56:11,917 Listen, Arthur, there's no such thing as a 79. 767 00:56:11,982 --> 00:56:14,818 Records are 33, 45 and 78 R.P.M. 768 00:56:14,882 --> 00:56:16,883 - Yeah, but this one's 79. - It's faster. 769 00:56:16,949 --> 00:56:18,483 - What do you mean, it's faster? - It's a little faster. 770 00:56:18,548 --> 00:56:21,384 I'm telling you, records don't go faster than 78. 771 00:56:21,448 --> 00:56:23,183 - Well, this one's 79. It says. - Arthur! 772 00:56:23,248 --> 00:56:27,118 Arthur, the turntable determines the speed, not the record. 773 00:56:27,181 --> 00:56:29,383 - Maybe where you come from. - What do you mean, where I come from? 774 00:56:29,448 --> 00:56:31,249 - I come from where you come from. - No, no. You come... 775 00:56:31,315 --> 00:56:33,650 from the land of the dense, the tribe of the Girgashite. 776 00:56:33,715 --> 00:56:35,616 - What does that mean? I'd like to know. - I t means what it means. 777 00:56:35,682 --> 00:56:38,051 It doesn't mean anything. It's beyond meaning. 778 00:56:38,115 --> 00:56:41,918 - It doesn't mean anything to you. - You see what can happen to an undisciplined mind? Hmm? 779 00:56:41,982 --> 00:56:46,519 - Dad, it is a 78 R.P.M. - I know that. 780 00:56:46,582 --> 00:56:50,519 But it cost 79 cents. See? 781 00:56:50,582 --> 00:56:53,952 There you go. 782 00:56:56,982 --> 00:56:58,883 All right. 783 00:56:58,949 --> 00:57:01,184 Watch your step. 784 00:57:01,248 --> 00:57:03,817 Don't step on the cracks. 785 00:57:03,882 --> 00:57:07,752 - I think she's in one, two, three... - she's 18 from Levy. 786 00:57:07,815 --> 00:57:10,217 - I think it's... Danny, she's in the fourth row, I think. - Over there. 787 00:57:10,281 --> 00:57:13,217 - Eighteen from Levy. - All right? Arthur? 788 00:57:13,281 --> 00:57:16,384 - Eighteen from Levy. - Yeah. 789 00:57:16,448 --> 00:57:19,050 There's Levy. There's Levy. 790 00:57:19,115 --> 00:57:21,517 - That's Israel. - No, Levy behind it. 791 00:57:21,582 --> 00:57:24,284 - She would've liked him. - Oh, she would've loved him. 792 00:57:24,348 --> 00:57:28,085 - Our Steven has a rare gift. - Well, a blind man can see that. 793 00:57:28,148 --> 00:57:30,783 But that name, Steven, is so ordinary. It lacks something. 794 00:57:30,849 --> 00:57:33,418 - I know. I wasn't gonna say anything, but... - it should be changed. 795 00:57:33,482 --> 00:57:35,550 - Change my name? - Danny, that's enough. 796 00:57:35,615 --> 00:57:39,085 He's a Lidz, Sidney. He should be named after an ancestor. 797 00:58:28,415 --> 00:58:31,184 Don't you think she has enough presents, Arthur? 798 00:58:31,248 --> 00:58:33,350 It's her birthday, Sidney. 799 00:58:40,915 --> 00:58:44,118 Here, you see? It's makeup. A powder puff. 800 00:58:44,181 --> 00:58:48,585 So, Ma, if you feel sad, you can put on a little makeup, make you feel better. 801 00:58:53,615 --> 00:58:55,717 Happy birthday, Mom. 802 00:58:55,782 --> 00:58:58,584 Happy birthday. 803 00:58:59,482 --> 00:59:01,750 That was Steven. 804 00:59:09,348 --> 00:59:11,717 - I've got it. - What? 805 00:59:11,782 --> 00:59:14,284 Franz. 806 00:59:14,348 --> 00:59:16,216 - Franz Lidz. - Franz. 807 00:59:16,281 --> 00:59:18,216 It has a ring to it. 808 00:59:18,281 --> 00:59:20,816 Franz. Yeah, Franz. Wow! 809 00:59:20,882 --> 00:59:22,950 First of all, Franz Liszt is not an ancestor. 810 00:59:23,014 --> 00:59:26,050 Second of all, his name was spelled S-Z-T not D-Z. 811 00:59:26,115 --> 00:59:29,017 - Well, those Ellis Island idiots got it wrong! - Yeah. They were bad spellers. 812 00:59:29,081 --> 00:59:32,317 Franz Lidz! Oh, you're the one to look out for. 813 00:59:32,381 --> 00:59:35,784 - His name is Steven. - Oh, Franz. Yes, you're the one to watch! 814 00:59:35,849 --> 00:59:38,351 - His name is Steven. - What about a middle name? 815 00:59:38,415 --> 00:59:40,750 I should just take a rocket to Venus. 816 00:59:40,815 --> 00:59:44,718 - Maybe I can find some intelligent life there. -You should packa good lunch. 817 00:59:44,782 --> 00:59:46,917 - What? - Yeah, he's right. It's a long trip. 818 00:59:46,982 --> 00:59:49,184 Yeah. You might not like what they got to eat there. 819 00:59:49,248 --> 00:59:52,584 Come on, Steven! Come on. 820 00:59:52,648 --> 00:59:54,383 - You're Franz. - Franz. 821 00:59:54,448 --> 00:59:56,583 Say it, say it. Franz Lidz! 822 00:59:56,648 --> 00:59:58,182 - Franz! - Franz! 823 00:59:58,248 --> 01:00:00,984 - Franz Lidz! - I am Franz! 824 01:00:01,048 --> 01:00:02,983 Hi, Franz. 825 01:00:27,615 --> 01:00:29,717 - Amen. - Amen. 826 01:00:29,782 --> 01:00:32,117 - When did this start? - More coffee? 827 01:00:32,181 --> 01:00:33,615 Please. 828 01:00:33,682 --> 01:00:36,518 Just wanna let you know, this'll be another 20 cents. 829 01:00:36,582 --> 01:00:39,885 Wait a minute. The sign here says, "Coffee, all you can drink, 20 cents." 830 01:00:39,949 --> 01:00:44,119 Yeah, the sign I know. It means that that's all you can drink for 20 cents. 831 01:00:44,181 --> 01:00:46,149 No one in their right mind would read it that way. 832 01:00:46,215 --> 01:00:47,950 - I did. - You see? 833 01:00:48,014 --> 01:00:51,250 - That just proves my point. - Well, you don't know, Sid. See? You don't know. 834 01:00:51,315 --> 01:00:55,385 - For once, can't you just admit you misread a simple sign? - Shut up. 835 01:00:55,448 --> 01:00:57,416 Just shut up! 836 01:00:57,482 --> 01:00:59,183 - May I have the salt, Franz? - His name is Steven! 837 01:00:59,248 --> 01:01:01,950 What are you doing teaching my son to pray? 838 01:01:02,014 --> 01:01:04,182 You had no right! Everything I stand for... 839 01:01:04,248 --> 01:01:07,084 is to be able to have these kids to believe in their own abilities... 840 01:01:07,148 --> 01:01:10,084 not some fairy story about God in heaven! 841 01:01:10,148 --> 01:01:12,750 You know where heaven is? In the minds of morons. 842 01:01:12,815 --> 01:01:14,583 - Well, you're wrong, Sidney. - What? 843 01:01:14,648 --> 01:01:18,885 You're wrong, because when you desert the beliefs of your father, you're in Gehenna. 844 01:01:18,949 --> 01:01:20,884 - Now, it happens. One day... - Bullshit! 845 01:01:20,949 --> 01:01:24,686 - What's Gehenna? - It's the valley of lamentation, the valley of groaning! 846 01:01:24,748 --> 01:01:27,584 It's the valley south of Jerusalem where they burn their garbage. 847 01:01:27,648 --> 01:01:32,419 - It's not garbage, it's junk. - Religion is a crutch. Only cripples need crutches. 848 01:01:32,482 --> 01:01:35,952 A crutch isn't bad if you need it, Sidney. 849 01:01:36,014 --> 01:01:38,449 - Yeah. - All of us are cripples in some way. 850 01:01:38,515 --> 01:01:41,284 Well, I'm not! 851 01:01:41,348 --> 01:01:43,917 Your mother and I have decided you're coming home. 852 01:01:43,982 --> 01:01:46,117 - What? - Ooh! 853 01:01:46,181 --> 01:01:48,583 We'll drop Danny and Arthur off. and then you're going home. 854 01:01:48,648 --> 01:01:51,250 Enough's enough. Summer's over. Now, finish up. 855 01:01:51,315 --> 01:01:53,517 - I don't want to hit traMc. - But I don't wanna go! 856 01:01:53,582 --> 01:01:56,851 Your mother and I want you home, and that's the end of it. 857 01:01:58,148 --> 01:02:00,083 This for the lady, with the tip. 858 01:02:00,148 --> 01:02:02,383 - All the coffee she wants. - Mmm. 859 01:02:17,482 --> 01:02:20,284 Sweetie 860 01:02:20,348 --> 01:02:21,782 Hi! 861 01:02:21,849 --> 01:02:24,418 - Hi. - Hi! 862 01:02:24,482 --> 01:02:27,685 Ah, that is some outfit. 863 01:02:27,748 --> 01:02:30,617 Yeah. 864 01:02:30,682 --> 01:02:32,750 Come here. Gimme a hug. 865 01:02:36,348 --> 01:02:38,917 You know, I'm feeling much better. We have your father to thank. 866 01:02:38,982 --> 01:02:43,252 He's been blasting me with positive ions. Ooh! Ooh! 867 01:02:43,315 --> 01:02:46,584 Seems to be working. Maybe we should try it on your Uncle Danny. 868 01:02:46,648 --> 01:02:49,384 Careful, that's Steven's rabbi you're joking about. 869 01:02:49,448 --> 01:02:52,918 - Dad, my name is Franz now. - What? 870 01:02:52,982 --> 01:02:57,686 Franz. Well, Uncle Danny said I needed a new name, so he gave me Franz. 871 01:02:57,748 --> 01:03:01,218 Franz? Franz Lidz? Oh, Steven! 872 01:03:01,281 --> 01:03:03,783 - Franz, Mom. Franz. - Sid? 873 01:03:03,849 --> 01:03:06,818 Don't look at me. Danny's got him reciting the Torah in a coffee shop. 874 01:03:06,882 --> 01:03:09,117 - Dad, it's not the Torah. - And if I told you once I told you a hundred times... 875 01:03:09,181 --> 01:03:11,116 to keep the windows closed. 876 01:03:11,181 --> 01:03:14,918 - He also said that I should be bar mitzvahed if I want to become a man. - What? 877 01:03:14,982 --> 01:03:19,252 - That's ridiculous! - We need our rituals to rise above the patterns of history. 878 01:03:19,315 --> 01:03:21,483 - Who said that? - I did. 879 01:03:21,548 --> 01:03:23,750 - What does it mean? - It means what it means. 880 01:03:24,348 --> 01:03:27,184 I pledge allegiance... 881 01:03:27,248 --> 01:03:29,416 - to the flag... - # Stand up all victims of oppression # 882 01:03:29,482 --> 01:03:33,786 - Of the United States of America... - # for the tyrants fear your might # 883 01:03:33,849 --> 01:03:36,751 - And to the republic for which it stands... - # Don't cling so hard # 884 01:03:36,815 --> 01:03:38,750 - # To your possessions # - One nation under God... 885 01:03:38,815 --> 01:03:42,852 - # You have nothing if you have no rights # - One moment! Class! 886 01:03:42,915 --> 01:03:45,484 - # Let racist ignorance # - Class! Class! 887 01:03:45,548 --> 01:03:48,083 - # Be ended # - Steven Lidz! 888 01:03:48,148 --> 01:03:50,049 - # Makes the empire str... # - Steven, wait! 889 01:03:50,115 --> 01:03:51,816 - What are you doing? - My name is Franz. 890 01:03:51,882 --> 01:03:55,185 The attendance card here says your name is Steven. 891 01:03:55,248 --> 01:03:57,617 Call me Franz or call me nothing. 892 01:03:57,682 --> 01:04:00,251 - # So freedom is merely privilege # - Excuse me. 893 01:04:00,315 --> 01:04:03,317 - # Extended unless enjoyed # - Let's go, mister. Let's go. Let's go. 894 01:04:03,381 --> 01:04:06,250 -# By one and all # -Would you all please take your seats? 895 01:04:06,315 --> 01:04:10,285 - # So come brothers... # - Okay, Steven. What do you think you're singing? 896 01:04:10,348 --> 01:04:13,818 - "The Internationale." It's one of my uncle's favorite songs. - Well, that is very nice... 897 01:04:13,882 --> 01:04:16,017 and maybe you can sing that for us for show-and-tell... 898 01:04:16,081 --> 01:04:19,184 but right now, we are all reciting the Pledge of Allegiance. 899 01:04:19,248 --> 01:04:21,917 - I can't do that. It's against my beliefs. - Your beliefs? 900 01:04:21,982 --> 01:04:24,851 - What does that mean? - It means what it means. 901 01:04:24,915 --> 01:04:26,850 Excuse me? Excuse me? 902 01:04:26,915 --> 01:04:31,219 How can I pledge my allegiance to a county that suffers fools and mediocrity? 903 01:04:31,281 --> 01:04:34,884 - Not to mention cruci_ing the Rosenbergs! - S-Steven! 904 01:04:34,949 --> 01:04:38,018 - # So for brothers and sisters # - Let's hear it for franz! Come on! 905 01:04:38,081 --> 01:04:41,984 - Whoo! franz. - All right, class, that's enough. 906 01:04:42,048 --> 01:04:44,750 Yea, Franz! Whoo-hoo! 907 01:04:44,815 --> 01:04:48,351 # The Internationale # 908 01:04:48,415 --> 01:04:50,416 Hey, Lidz, wait up. 909 01:04:50,482 --> 01:04:53,551 Hey, that was pretty cool what you said in class. 910 01:04:53,615 --> 01:04:55,550 You should run for president again. 911 01:04:55,615 --> 01:04:57,416 Nancy Oppenheim said the same thing. 912 01:04:57,482 --> 01:05:00,184 - What'd you say? - I declined the nomination. 913 01:05:00,248 --> 01:05:03,751 - That's cool. Where you goin'? - The spillway. 914 01:05:03,815 --> 01:05:06,384 I was thinking of fishing for lost balls. Wanna come? 915 01:05:06,448 --> 01:05:08,950 - Yeah! - I'll show you the way. 916 01:05:10,482 --> 01:05:13,518 My real name's Ashley William Robinson... 917 01:05:13,582 --> 01:05:15,884 but I only answer to Ash. 918 01:05:15,949 --> 01:05:19,519 - My father shot himself. - I know. 919 01:05:19,582 --> 01:05:23,252 I found the body. It was really bloody. 920 01:05:23,315 --> 01:05:26,851 - My mom's dying. - Yeah, I heard about that. 921 01:05:26,915 --> 01:05:29,617 - That means you'll probably get a dog. - Why? 922 01:05:29,682 --> 01:05:33,652 I don't know. It's just they always give kids dogs when their parents croak. 923 01:06:57,021 --> 01:06:59,056 Rabbi Blaustein? 924 01:06:59,121 --> 01:07:01,456 Yes? 925 01:07:01,520 --> 01:07:04,155 I'm Franz Lidz. 926 01:07:04,221 --> 01:07:08,024 Good. Come on in. Sit down. 927 01:07:08,088 --> 01:07:11,991 # Shema Israel # 928 01:07:12,054 --> 01:07:16,491 # Adonai Elohainu # 929 01:07:16,554 --> 01:07:21,225 # Adonai echad # 930 01:07:21,288 --> 01:07:24,557 # Shema Israel # 931 01:07:24,621 --> 01:07:28,691 # Adonai Elohainu # 932 01:07:28,754 --> 01:07:33,325 # Adonai echad # 933 01:07:43,854 --> 01:07:46,022 Mmm. 934 01:09:13,154 --> 01:09:16,090 What would've happened if I hadn't called? Steven should've been here. 935 01:09:16,154 --> 01:09:17,922 - Where the hell is he? Studying the Torah? - Don't blame him. 936 01:09:17,988 --> 01:09:19,956 It's not his fault. I don't see what harm it's gonna do. 937 01:09:20,021 --> 01:09:22,490 - It's hypocritical. We're not practicing Jews. - It's what he believes in. 938 01:09:22,554 --> 01:09:24,856 He doesn't know what he believes. My brothers filled him with all that junk. 939 01:09:24,921 --> 01:09:26,889 Maybe they're right for once. What would you know? 940 01:09:26,954 --> 01:09:29,423 You work ten hours a day, then you lock yourself up in that workshop. 941 01:09:29,488 --> 01:09:32,490 What do you know about the world? Maybe there is a God. 942 01:09:32,554 --> 01:09:36,457 Or maybe some of us want to believe there is. 943 01:09:36,520 --> 01:09:38,755 I can't talk about this anymore. 944 01:09:38,821 --> 01:09:41,356 Let's get in the car. Okay? 945 01:09:41,421 --> 01:09:43,556 The doctor's on his way. 946 01:09:43,621 --> 01:09:46,724 This is the last time, Sid. I'm not going back. 947 01:09:46,787 --> 01:09:49,489 No more hospitals. That's it. 948 01:09:57,188 --> 01:09:59,290 Is your uncle really crazy? 949 01:09:59,355 --> 01:10:01,523 Which one? Uncle Danny or Uncle Arthur? 950 01:10:01,587 --> 01:10:03,622 - I'll take care of this. - All right. 951 01:10:11,088 --> 01:10:13,156 -Who is it? - It's me, Uncle Danny. 952 01:10:13,221 --> 01:10:15,756 - Franz. -Ah, Franz. 953 01:10:17,455 --> 01:10:19,423 - What? No. - No. No, wait. 954 01:10:19,488 --> 01:10:21,990 Wait, Uncle Danny. Listen to me. 955 01:10:22,054 --> 01:10:25,323 No, i-it's okay. He's with me. He's one of us. 956 01:10:25,388 --> 01:10:30,159 Oh, well, then, I'm sure he won't mind answering a few questions. 957 01:10:30,221 --> 01:10:32,122 No, of course not. 958 01:10:32,188 --> 01:10:34,690 How many trustworthy people are there in the world? 959 01:10:34,754 --> 01:10:36,589 - Eight. Eight. - Um, eight. 960 01:10:36,654 --> 01:10:38,956 Uh-huh. Okay. 961 01:10:41,455 --> 01:10:44,191 Which of your cohorts is a fascist smear monger? 962 01:10:44,254 --> 01:10:47,824 I got this. That'd be Ralph Crispi, sir. 963 01:10:48,988 --> 01:10:51,290 Come on. Hurry. Hurry up. 964 01:10:54,221 --> 01:10:56,389 Come on. 965 01:11:02,488 --> 01:11:05,591 Here, Uncle Danny. The rabbi says he needs your signature here and here. 966 01:11:05,654 --> 01:11:09,024 What is that, a disease? 967 01:11:09,088 --> 01:11:11,290 - No, it's a pimple. - Uncle Danny? 968 01:11:11,355 --> 01:11:13,356 - Huh? - I need your signature here. 969 01:11:13,421 --> 01:11:16,457 Oh, yes, yes. I'll look at this. 970 01:11:16,520 --> 01:11:18,521 - Thanks. - Yes. 971 01:11:20,687 --> 01:11:22,922 When's he gonna do somethin' really nutsy? 972 01:11:22,988 --> 01:11:25,757 I don't know. I can't wind him up like a toy. 973 01:11:27,355 --> 01:11:31,258 Got an idea... a really good idea. 974 01:11:35,621 --> 01:11:39,257 - That's it. It's perfect. - I don't know. 975 01:11:39,321 --> 01:11:43,591 Well, go on. Just stick it under the door and say someone delivered it. 976 01:11:43,654 --> 01:11:46,323 - I don't want to. - It's just a joke. Come on. 977 01:11:46,388 --> 01:11:48,356 - I don't know. - Go on. 978 01:11:50,154 --> 01:11:52,523 Here you are. How's your studies going? 979 01:11:52,587 --> 01:11:55,389 - Um, th-they're goin' fine. Fine. - Mmm. 980 01:11:55,455 --> 01:11:59,125 - What's that? - Oh, it's, it's nothing. It's just... 981 01:11:59,188 --> 01:12:01,390 Somebody slipped it under the door. 982 01:12:01,455 --> 01:12:05,292 - When? - While you were in your room. 983 01:12:11,587 --> 01:12:14,323 - Uncle Danny. - He's freaking out. 984 01:12:25,554 --> 01:12:27,822 What the hell happened, huh? 985 01:12:27,887 --> 01:12:30,356 - He locked himself inside his room. - What's goin' on? 986 01:12:30,421 --> 01:12:32,489 He won't come out. 987 01:12:35,021 --> 01:12:37,390 - Arthur? - Yeah? 988 01:12:37,455 --> 01:12:39,523 - Arthur! - Yeah? 989 01:12:39,587 --> 01:12:41,188 - Arthur? - Yeah? 990 01:12:41,254 --> 01:12:45,224 - What's goin' on? - He's in the room and he won't come out. 991 01:12:45,288 --> 01:12:46,922 Danny? 992 01:12:46,988 --> 01:12:49,990 Danny, open the door. 993 01:12:50,054 --> 01:12:54,458 - Danny, stop this nonsense and open the door. 994 01:12:54,520 --> 01:12:56,889 - No, no, don't. You're gonna frighten him. - Enough already. 995 01:12:56,954 --> 01:12:59,489 You'll frighten him. 996 01:12:59,554 --> 01:13:03,791 Danny? Danny? Danny, enough already! 997 01:13:03,854 --> 01:13:05,589 - Open the door! - Sidney, you're scarin' him. 998 01:13:05,654 --> 01:13:09,657 What do you want me to do, Arthur? I'm taking care of it, all right? 999 01:13:14,054 --> 01:13:18,091 Danny, open the door! 1000 01:13:18,154 --> 01:13:20,756 Danny, I'm gonna break down the damn door if you don't open it! 1001 01:13:22,121 --> 01:13:24,923 - You all right? - I have to go. I have to leave now. 1002 01:13:24,988 --> 01:13:27,924 - Oh, okay. - I'm gonna go now. 1003 01:13:27,988 --> 01:13:30,256 All right. 1004 01:13:30,321 --> 01:13:32,623 Should I get your coat? 1005 01:13:32,687 --> 01:13:36,290 Danny, wait. Where, where're you goin'? 1006 01:13:42,288 --> 01:13:44,957 I'll go. 1007 01:13:45,021 --> 01:13:47,923 Wow! This guy is really nuts! 1008 01:13:47,988 --> 01:13:50,790 - He's really nuts! - No, he's not! 1009 01:13:55,088 --> 01:13:56,722 - Steven! - Steven! 1010 01:13:56,787 --> 01:13:59,256 C'mon, we're gonna be late. We still have to pick up your mother. Let's go. 1011 01:13:59,321 --> 01:14:01,489 - Wait. You're not taking the movie camera? - No. 1012 01:14:01,554 --> 01:14:04,189 Why not? You mean, you're not gonna film my bar mitzvah? 1013 01:14:04,254 --> 01:14:06,556 We need to get through this as easily as possible today. 1014 01:14:06,621 --> 01:14:09,957 - Let's not make it complicated. Just get in the car, okay? - But... 1015 01:14:10,021 --> 01:14:13,491 - I bet Mom would like to have it on film. - I said no. 1016 01:14:13,554 --> 01:14:16,089 But... 1017 01:14:16,154 --> 01:14:19,457 - Well, is Uncle Danny coming? - No. 1018 01:14:19,520 --> 01:14:22,456 - Why not? - 'Cause he can't, that's why not. 1019 01:14:22,520 --> 01:14:25,890 He committed himself last night. 1020 01:15:09,654 --> 01:15:12,123 Good. Good. 1021 01:16:15,721 --> 01:16:17,789 Oh, honey, please don't. 1022 01:16:17,854 --> 01:16:20,556 - I... baby, I look so awful. - Come on, Mom. 1023 01:16:20,621 --> 01:16:23,590 - Ahh. No, you don't. - Oh, baby. 1024 01:16:23,654 --> 01:16:26,123 You look beautiful. 1025 01:16:26,188 --> 01:16:29,758 - So how you doing, kiddo? - Okay. 1026 01:16:29,821 --> 01:16:33,191 - You feel like a man yet? - Not really. 1027 01:16:35,388 --> 01:16:38,858 - You think Uncle Danny'll get better? - I don't know, honey. 1028 01:16:38,921 --> 01:16:41,790 I'm sure he missed being here very much. 1029 01:16:41,854 --> 01:16:44,990 You know, you could go see him. 1030 01:16:45,054 --> 01:16:50,826 I was thinking tomorrow I would make pancakes. Would you like that? 1031 01:16:50,887 --> 01:16:55,424 Sure, but... y-you don't have to make breakfast. 1032 01:16:55,488 --> 01:16:59,525 - I can make you pancakes just like yours. - Ooh. 1033 01:16:59,587 --> 01:17:02,089 You make 'em that good, huh? 1034 01:17:04,321 --> 01:17:07,357 You know, I am so proud of you. 1035 01:17:07,421 --> 01:17:11,525 Do you know how proud I am? 1036 01:17:11,587 --> 01:17:15,757 Would you just do me one favor? 1037 01:17:15,821 --> 01:17:18,790 Ty to love your dad a bit more. 1038 01:17:18,854 --> 01:17:22,023 It's not easy being from another planet. 1039 01:17:22,088 --> 01:17:24,056 Mom... 1040 01:17:29,455 --> 01:17:31,456 a-are you... 1041 01:17:34,154 --> 01:17:36,623 Are you dying? 1042 01:17:38,488 --> 01:17:42,124 Yes, I am, Franz. 1043 01:17:42,188 --> 01:17:44,590 I'm so sorry. 1044 01:18:18,587 --> 01:18:21,423 Uncle Danny? 1045 01:18:21,488 --> 01:18:25,658 Franz! Good to see you. 1046 01:18:25,721 --> 01:18:30,325 Uncle Danny, there's something I wanna tell you. 1047 01:18:30,388 --> 01:18:32,690 What? 1048 01:18:32,754 --> 01:18:35,089 We wrote that note, me and Ash. 1049 01:18:35,154 --> 01:18:37,356 - Ahh. - It was a mean joke. 1050 01:18:37,421 --> 01:18:40,690 - I'm really, really sorry. This is all my fault. - No, no, no. 1051 01:18:40,754 --> 01:18:42,689 Don't be sorry. I'm grateful to you. 1052 01:18:42,754 --> 01:18:46,157 You ended it. See, I didn't know how. 1053 01:18:46,221 --> 01:18:49,157 Oh, really? Well, then, you can come home, right? 1054 01:18:49,221 --> 01:18:51,523 - No, no, I can't. - But... 1055 01:18:51,587 --> 01:18:54,856 B-But Uncle Arthur needs you. He's lost without you. 1056 01:18:54,921 --> 01:18:56,822 - You should be with your brother. - Well, I can't. 1057 01:18:56,887 --> 01:18:59,022 Why not? Are you still hiding from conspirators? 1058 01:18:59,088 --> 01:19:02,658 There's no conspiracy! 1059 01:19:02,721 --> 01:19:04,823 Now, listen. Are you listening? 1060 01:19:04,887 --> 01:19:07,322 You forget about me. You're gonna be busy enough with your father. 1061 01:19:07,388 --> 01:19:09,623 - He's the one that needs you now. - No, he doesn't! 1062 01:19:09,687 --> 01:19:11,722 Yes, he does. Franz, don't you see? 1063 01:19:11,787 --> 01:19:15,524 People, they get trapped in their own history unless someone shows them a way out. 1064 01:19:15,587 --> 01:19:19,924 - But I don't know how. - Oh, don't you worry. You're gonna figure a way. 1065 01:19:19,988 --> 01:19:22,090 Remember, you're the one to watch. 1066 01:19:22,154 --> 01:19:24,356 - No, I'm not. -Yes, you are. 1067 01:19:26,721 --> 01:19:29,990 You're the one to watch. 1068 01:19:33,538 --> 01:19:37,008 # The other night # 1069 01:19:37,025 --> 01:19:40,028 # As I lay sleepin' # 1070 01:19:40,104 --> 01:19:42,973 # Whoa I dreamed I held you # 1071 01:19:44,037 --> 01:19:46,572 # Held you in my arms # 1072 01:19:46,638 --> 01:19:49,674 - # Oh, but when I woke up this mornin'# 1073 01:19:49,738 --> 01:19:52,407 No, stir it like this so the egg gets all mushied in. 1074 01:19:52,471 --> 01:19:55,407 - He dances like you. - Yeah, like that. C'mere. Follow me. 1075 01:19:55,471 --> 01:19:58,473 # Do you know that I hung my-y-y# 1076 01:19:58,538 --> 01:20:02,341 You wanna take this batter, make sure it's not dripping, quickly... 1077 01:20:02,404 --> 01:20:05,940 - # Oh, you are my sunshine # - # You are my sunshine # 1078 01:20:06,004 --> 01:20:09,674 - # Oh, my only sunshine # - # My only sunshine # 1079 01:20:09,738 --> 01:20:13,408 - # Whoa, little girl you make me happy # - # You make me happy # 1080 01:20:13,471 --> 01:20:15,673 - What? - The record's gonna skip. 1081 01:20:15,738 --> 01:20:17,606 - I'll go. - No, I'll get it. I'll get it. 1082 01:20:17,671 --> 01:20:20,173 - # You'll never, never know # - # You'll never know, dear # 1083 01:20:20,237 --> 01:20:23,440 What we gotta do is we gotta make... 1084 01:20:23,504 --> 01:20:26,440 We gotta make sure these are doin' good. 1085 01:20:26,504 --> 01:20:30,274 They look good. Just a little bit more though. 1086 01:20:30,338 --> 01:20:32,973 - Hey, Mommy. - You're a good helper. 1087 01:20:33,037 --> 01:20:35,172 Thank you. 1088 01:20:37,404 --> 01:20:40,006 What about, um, rectangles? 1089 01:20:40,071 --> 01:20:43,941 Yeah, you can make rectangle shapes. You can make all different kinds of shapes. 1090 01:20:44,004 --> 01:20:46,172 - Triangle? - Yeah, any kind. 1091 01:20:46,237 --> 01:20:48,472 - You're a great cook. - You're a great mom. 1092 01:20:48,538 --> 01:20:52,141 - Even a square? - Yeah, even a square. 1093 01:21:02,404 --> 01:21:06,641 - # You told me once, dear # - Oooh, yuck. Gross. 1094 01:21:06,705 --> 01:21:09,140 # That you really loved me # 1095 01:21:09,204 --> 01:21:11,839 # And no one else # 1096 01:21:11,904 --> 01:21:16,642 # Could ever come between yeah # 1097 01:21:16,705 --> 01:21:19,941 # But now you left me # 1098 01:21:20,004 --> 01:21:23,974 # And you love another yeah # 1099 01:21:24,037 --> 01:21:27,573 # And you have shattered oh, yeah # 1100 01:21:27,638 --> 01:21:31,608 # All of my dreams # 1101 01:21:31,671 --> 01:21:35,441 - Come on, let's go. Let's go. - # Oh, you are my sunshine # 1102 01:21:35,504 --> 01:21:38,506 - Great helper. - We made them! Look! 1103 01:21:38,571 --> 01:21:41,273 Where's Mom? 1104 01:21:41,338 --> 01:21:46,342 -I'll go get her. You kids start eating. -# When skies are gray # 1105 01:21:46,404 --> 01:21:50,708 - # Whoa, you'll never never know # - # You'll never know, dear# 1106 01:21:50,771 --> 01:21:53,707 - # How much I love you # - # How much I love you # 1107 01:21:53,771 --> 01:21:58,142 - # Whoa, I don't want you to take # - # Don't take my sunshine # 1108 01:21:58,204 --> 01:22:01,407 - # Whoa, you love me # - # Don't take my sunshine # 1109 01:22:01,471 --> 01:22:06,142 - # Uh-huh, you want me # - # Don't take my sunshine # 1110 01:22:06,204 --> 01:22:08,339 - # Don't take my sunshine # - # Yes, sir # 1111 01:22:08,404 --> 01:22:13,308 - # I don't want you to take whoa-oa # - # Don't take my sunshine # 1112 01:22:13,371 --> 01:22:15,740 -# Yes, sir # - # Don't take my sunshine # 1113 01:22:15,805 --> 01:22:19,108 - # I don't want you to take # - # Don't take my sunshine # 1114 01:22:19,171 --> 01:22:25,243 - # My sunshine away # - # Shine away ## 1115 01:22:39,237 --> 01:22:42,473 Maybe a dog. Something to make happiness in the house. 1116 01:22:42,538 --> 01:22:46,675 A little levity. It'll be better than all this gloom and doom, you know? 1117 01:22:46,738 --> 01:22:48,673 - She just died. - I don't want to see them hurtin'. 1118 01:22:48,738 --> 01:22:50,673 And this right here, it's a bolt. 1119 01:22:50,738 --> 01:22:53,841 - It's a bolt you could use as a lock. - Come outside with me. 1120 01:22:53,904 --> 01:22:56,306 - What the hell do you think you're doing, huh? - Let go of me! 1121 01:22:56,371 --> 01:22:58,606 What the hell is wrong with you? Stop it, now! Give it to me! 1122 01:22:58,671 --> 01:23:02,041 - But you said documentation is important. - Forget what I said! 1123 01:23:02,104 --> 01:23:05,674 I put up with this nonsense with you when your mother was alive. 1124 01:23:05,738 --> 01:23:07,840 - But no more! Your name is Steven. - My name is Franz. 1125 01:23:07,904 --> 01:23:10,306 Steven! She picked it out... 1126 01:23:10,371 --> 01:23:12,706 and she asked me if I thought it was a good name. 1127 01:23:12,771 --> 01:23:15,907 I said, "yes, it's a good name." 1128 01:23:15,971 --> 01:23:18,340 It was her brother's name. 1129 01:23:18,404 --> 01:23:23,342 Now, no more. Just stop it. Your name is Steven. 1130 01:23:40,937 --> 01:23:43,939 Anyway, look. Laundry, baby-sitting, food, we're here. 1131 01:23:44,004 --> 01:23:45,538 - We're here for you. We're family. - Wha... 1132 01:23:45,604 --> 01:23:48,139 - You call us, please. Bye, baby. - Aw, darling. 1133 01:23:48,204 --> 01:23:51,106 - All right. - Okay. Bye, bye. Bye. 1134 01:23:51,171 --> 01:23:54,941 Go upstairs... to your Uncle Arthur, okay? 1135 01:24:07,271 --> 01:24:09,239 Steven? 1136 01:24:13,304 --> 01:24:15,272 Steven. 1137 01:24:15,904 --> 01:24:17,905 Steven? 1138 01:24:22,638 --> 01:24:24,606 Steven? 1139 01:24:26,037 --> 01:24:27,805 Steven? 1140 01:24:27,870 --> 01:24:30,439 Steven? 1141 01:24:37,004 --> 01:24:39,740 - Can I help you? - I, I know where I'm going. 1142 01:24:39,805 --> 01:24:41,973 Sir! 1143 01:24:52,404 --> 01:24:54,572 - Where is he? - Who? 1144 01:24:54,638 --> 01:24:56,573 Steven! Where is he? 1145 01:25:03,604 --> 01:25:06,440 I don't know what the hell he's thinking. 1146 01:25:06,504 --> 01:25:08,939 Where're we going? I have no idea where we're going. 1147 01:25:09,004 --> 01:25:11,139 Arthur, did you see him leaving? 1148 01:25:11,204 --> 01:25:13,439 -The last time I saw him he was by the junkcans. - Mm-hmm. 1149 01:25:13,504 --> 01:25:15,639 - What was he doin'? - He was takin' the movies out. 1150 01:25:15,705 --> 01:25:18,641 What? You didn't tell me that, Arthur! 1151 01:25:18,705 --> 01:25:21,841 Well, you didn't ask me what he was doing. 1152 01:25:21,904 --> 01:25:24,940 You know, it's not right to throw memories away, Sidney. 1153 01:25:28,137 --> 01:25:31,440 He just needs to say good-bye. 1154 01:26:47,904 --> 01:26:50,906 No, no, no, no, no. Don't, don't shut it off. 1155 01:27:09,271 --> 01:27:12,240 I... couldn't find you. 1156 01:27:12,304 --> 01:27:16,307 I'm... I'm sorry, Dad. 1157 01:27:20,404 --> 01:27:25,108 - What do you have there? - Mmm, just a bunch of different ones. 1158 01:27:25,171 --> 01:27:27,439 They're not labeled. 1159 01:27:27,504 --> 01:27:31,541 I think... we should label them. 1160 01:27:31,604 --> 01:27:35,407 Documentation. They should be labeled. 1161 01:27:37,271 --> 01:27:41,008 Okay. Well, tomorrow I'll do that. 1162 01:29:50,169 --> 01:29:52,169 Subtitles by FYI-Media 97413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.