Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,339
Coming back.
Nice, nice and slow.
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,511
Looking good.
(chuckles)
3
00:00:04,538 --> 00:00:06,138
What is she doing?
4
00:00:06,174 --> 00:00:07,484
She's flirting
with your neighbor.
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,478
Ew, gross!
I just washed that car.
6
00:00:09,510 --> 00:00:10,680
Help me... Oh!
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,081
Oh...
Ooh.
8
00:00:12,113 --> 00:00:13,353
Did I just hit it?
Nope, no, it's fine.
9
00:00:13,381 --> 00:00:16,181
This is like the saddest
mating ritual ever.
10
00:00:16,217 --> 00:00:17,217
Okay, bye.
11
00:00:17,251 --> 00:00:19,221
Bye.
Okay.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,363
(singsongy):
Who wants bagels?!
13
00:00:21,389 --> 00:00:24,189
I do! My name is Kate.
14
00:00:24,225 --> 00:00:27,195
You got more bagels?
What is this, Yom Kippur?
15
00:00:27,228 --> 00:00:29,828
BJ:
She's inventing reasons
to go out so she can
16
00:00:29,863 --> 00:00:31,603
bump into Will.
She's taking it slow.
17
00:00:31,632 --> 00:00:33,572
It's a plan she calls
"Operation..."
18
00:00:33,601 --> 00:00:35,171
BOTH:
...Crock-Pot."
19
00:00:35,203 --> 00:00:37,243
You cook it slow.
You flirt a little bit here,
20
00:00:37,271 --> 00:00:38,711
you flirt a little
bit there,
21
00:00:38,739 --> 00:00:40,409
and then three months later,
boom, it's done.
22
00:00:40,441 --> 00:00:42,141
I'm ready to eat.
It's delicious.
23
00:00:42,176 --> 00:00:43,336
I don't know
about this guy.
24
00:00:43,377 --> 00:00:44,037
He's too, like,
Captain America.
25
00:00:44,078 --> 00:00:45,848
Like, "Oh, I got
a square jaw."
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,549
"I've got white,
perfect teeth. You know,
27
00:00:47,581 --> 00:00:49,681
they're straight."
Can't trust a guy like that.
28
00:00:49,717 --> 00:00:52,247
No, I feel like I need to do
some recon on the guy.
29
00:00:52,286 --> 00:00:54,356
See if he's worthy
of the Fox name.
30
00:00:54,388 --> 00:00:57,228
I mean, he would obviously
be taking your name, right?
31
00:00:57,258 --> 00:00:59,458
No recon, okay?
He's a really good guy.
32
00:00:59,493 --> 00:01:00,733
And he's super sensitive.
33
00:01:00,761 --> 00:01:02,531
On Halloween,
when I met him,
34
00:01:02,563 --> 00:01:04,273
he practically cried
in front of me.
35
00:01:04,298 --> 00:01:06,428
I could cry on Halloween.
I could cry right now.
36
00:01:06,467 --> 00:01:09,237
Go on. Cry.
37
00:01:09,270 --> 00:01:11,240
Cry right now.
Fine.
38
00:01:11,272 --> 00:01:14,242
Okay, the death of jazz,
Iron Giant,
39
00:01:14,275 --> 00:01:17,445
(voice breaks):
the possibility
of Iron Giant II.
40
00:01:17,478 --> 00:01:19,808
The story about the elephant,
you know,
41
00:01:19,847 --> 00:01:23,247
who forms an unlikely
friendship with a little dog.
42
00:01:23,284 --> 00:01:24,624
Okay, starting over.
43
00:01:24,652 --> 00:01:26,422
Mrs. West wanted me
to remind you about Career Day.
44
00:01:26,454 --> 00:01:27,564
Oh, did she?
45
00:01:27,588 --> 00:01:28,588
Career Day? What?
46
00:01:28,622 --> 00:01:30,322
Where moms and
dads come to class
47
00:01:30,358 --> 00:01:31,788
and talk about
their careers.
48
00:01:31,825 --> 00:01:33,885
Thank you. I can read.
49
00:01:33,927 --> 00:01:36,397
Wait. You didn't ask me
'cause I'm not your dad?
50
00:01:36,430 --> 00:01:38,170
No, because you
don't have a career.
Wow.
51
00:01:38,199 --> 00:01:39,699
(laughing)
52
00:01:40,601 --> 00:01:43,301
(sniffling)
53
00:01:43,337 --> 00:01:44,097
BJ:
What? Sorry.
54
00:01:44,138 --> 00:01:46,138
I was just thinking
about the...
55
00:01:46,174 --> 00:01:47,314
the dog and the elephant
56
00:01:47,341 --> 00:01:49,411
and how they're friends,
and it's just,
57
00:01:49,443 --> 00:01:53,313
it's really sweet
because one's so big,
58
00:01:53,347 --> 00:01:55,177
the other one's so little.
59
00:01:55,216 --> 00:01:56,646
And, like, really
unexpected because...
60
00:01:56,684 --> 00:01:58,894
'cause of the different sizes.
61
00:02:01,489 --> 00:02:03,519
Sorry.
62
00:02:05,526 --> 00:02:10,496
* Wake up, look around
63
00:02:10,531 --> 00:02:14,471
* There's a feeling today
64
00:02:14,502 --> 00:02:17,442
* Fall down, get up again
65
00:02:17,471 --> 00:02:20,341
* Get in the game
66
00:02:20,374 --> 00:02:22,314
* Hey, hey, hey
67
00:02:22,343 --> 00:02:25,513
* We're all here anyway.
68
00:02:29,550 --> 00:02:30,680
All right, so this is
69
00:02:30,718 --> 00:02:31,948
my competition for
Career Day, huh?
70
00:02:31,985 --> 00:02:33,215
I can totally
take these guys.
71
00:02:33,254 --> 00:02:34,724
What's that guy do?
He's a pilot.
72
00:02:34,755 --> 00:02:36,885
Oh, well, that's not fair.
I mean, that's awesome.
73
00:02:36,924 --> 00:02:38,334
What about this one?
What's this dad do?
74
00:02:38,359 --> 00:02:41,259
He has a landscaping business.
Slash?
75
00:02:41,295 --> 00:02:42,195
That's it.
That's it?
76
00:02:42,230 --> 00:02:44,370
No landscaper/
herbalist/mushroom hunter?
77
00:02:44,398 --> 00:02:46,468
You don't have to come
to Career Day.
78
00:02:46,500 --> 00:02:48,240
You can come
to the ice cream social.
79
00:02:48,269 --> 00:02:49,799
Is that all
I am to you,
80
00:02:49,837 --> 00:02:52,467
just someone to be social with
over a frozen dessert?
81
00:02:52,506 --> 00:02:54,506
No, I will be at
that Career Day,
82
00:02:54,542 --> 00:02:56,542
Maddie, okay, with a career
and everything, I promise you.
83
00:02:56,577 --> 00:02:58,247
It's in two days.
No problem.
84
00:02:58,279 --> 00:02:59,649
But, you know,
definitely put me down
85
00:02:59,680 --> 00:03:02,320
for that ice cream thing, okay?
Plus two.
86
00:03:02,350 --> 00:03:04,750
Ooh, ooh, ooh, I got to do
some recon for your mom.
87
00:03:04,785 --> 00:03:06,545
Go, uh, find a book
or something.
88
00:03:06,587 --> 00:03:07,757
Hey, Will!
89
00:03:07,788 --> 00:03:09,358
Willy! Bill!
90
00:03:09,390 --> 00:03:11,390
Billiam!
Hey.
91
00:03:11,425 --> 00:03:12,525
Kate's brother, right?
92
00:03:12,560 --> 00:03:13,530
Yeah, man.
Hey.
93
00:03:13,561 --> 00:03:15,261
This is my daughter Shelley.
94
00:03:15,296 --> 00:03:16,356
Ah, hi, Shelley.
95
00:03:16,397 --> 00:03:17,157
That's an
awesome name.
96
00:03:17,197 --> 00:03:20,527
That's also an
awesome backpack.
97
00:03:20,568 --> 00:03:23,238
Yeah, big fan of
bumblebees and flowers.
98
00:03:23,271 --> 00:03:24,171
And purple. (chuckles)
99
00:03:24,204 --> 00:03:26,814
So what kind of stuff
are you into, bro?
100
00:03:28,409 --> 00:03:30,339
I really like where Will and I
are at-- the simmering stage.
101
00:03:30,378 --> 00:03:33,378
You know, the lid is on,
the carrots are softening.
102
00:03:33,414 --> 00:03:35,454
Hey, Kenny. Hello.
103
00:03:35,483 --> 00:03:36,453
Did you see that?
104
00:03:36,484 --> 00:03:38,424
See what?
Oh, that face!
105
00:03:38,452 --> 00:03:40,552
No.
Since I got the raise,
106
00:03:40,588 --> 00:03:42,688
he has been giving me
a lot of attitude.
107
00:03:42,723 --> 00:03:44,533
Maybe that's because
you're late every day.
108
00:03:44,558 --> 00:03:47,298
And you also don't
actually ever do
109
00:03:47,328 --> 00:03:48,528
any real work
when you're here.
110
00:03:48,562 --> 00:03:50,602
And you just started
sleeping with the boss.
111
00:03:50,631 --> 00:03:51,731
And now you.
112
00:03:51,765 --> 00:03:53,295
You don't think that I should
113
00:03:53,334 --> 00:03:55,644
maybe, like, turn the heat up
on Operation Crock-Pot?
114
00:03:55,669 --> 00:03:57,269
How long has it been
since you had sex?
115
00:03:57,305 --> 00:03:58,305
Couple months.
116
00:03:58,339 --> 00:04:00,609
How many?
57.
117
00:04:00,641 --> 00:04:03,911
You see, Maddie, every great
entrepreneur keeps a list
118
00:04:03,944 --> 00:04:05,484
of potential business ideas
for the moment
119
00:04:05,513 --> 00:04:07,453
when his niece
springs Career Day on him
120
00:04:07,481 --> 00:04:09,051
at the last minute.
121
00:04:09,082 --> 00:04:10,122
All right,
what do we got, Tommy?
122
00:04:10,150 --> 00:04:12,390
Number one: revive
the American railroad industry.
123
00:04:12,420 --> 00:04:13,390
Such a rock-solid idea.
124
00:04:13,421 --> 00:04:15,421
Probably bigger
than a two-day thing, though.
125
00:04:15,456 --> 00:04:17,286
Two: biodegradable cell phones.
I like that idea.
126
00:04:17,325 --> 00:04:18,585
Why didn't we put a pin
in that?
127
00:04:18,626 --> 00:04:20,456
We were unable to create
a prototype that made
128
00:04:20,494 --> 00:04:21,634
or received phone calls.
129
00:04:21,662 --> 00:04:23,502
Okay, okay, that makes sense.
130
00:04:23,531 --> 00:04:26,731
Three: get the 200 crates
of wine from underground storage
131
00:04:26,767 --> 00:04:28,937
and sell it to the
finest bistros.
Ooh.
132
00:04:28,969 --> 00:04:31,439
Wait, what crates of wine?
You remember, summer of '95?
133
00:04:31,472 --> 00:04:33,312
I had the tan of my life
working on that vineyard
134
00:04:33,341 --> 00:04:34,481
in the south of France?
135
00:04:34,508 --> 00:04:36,778
Ah, Veronique.
Who's Veronique?
136
00:04:36,810 --> 00:04:41,580
She, uh...
she was a woman friend of mine.
137
00:04:41,615 --> 00:04:44,485
A French woman,
if you must know.
138
00:04:44,518 --> 00:04:47,458
And we made wine together.
139
00:04:47,488 --> 00:04:48,688
After her husband
died...
140
00:04:48,722 --> 00:04:52,092
later, to be determined
by natural causes, obviously,
Yeah.
141
00:04:52,125 --> 00:04:53,685
she sent me crates of wine
142
00:04:53,727 --> 00:04:55,397
as a reminder
of our time together.
143
00:04:55,429 --> 00:04:56,799
You know, this might be
worth something.
144
00:04:56,830 --> 00:04:58,670
The ladies down
at the country club
145
00:04:58,699 --> 00:04:59,969
are always talking
about "wine o'clock."
146
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
This is a good idea.
This is a really...
147
00:05:01,535 --> 00:05:03,335
I like the way this feels,
Tommy, you know?
148
00:05:03,371 --> 00:05:04,671
I could see us
in the spirits game.
149
00:05:04,705 --> 00:05:06,505
Is that where you hunt ghosts?
150
00:05:06,540 --> 00:05:07,780
(chuckles)
151
00:05:07,808 --> 00:05:09,508
Get out.
152
00:05:09,543 --> 00:05:11,853
I'm serious.
Get out of here.
153
00:05:11,879 --> 00:05:13,549
You get out
of here.
154
00:05:13,581 --> 00:05:15,351
It's like she's
not even listening.
155
00:05:15,383 --> 00:05:17,653
(glass breaks)
156
00:05:18,686 --> 00:05:20,016
Where did this come from?
157
00:05:20,053 --> 00:05:21,493
And don't say you found it,
158
00:05:21,522 --> 00:05:23,492
because I will not
testify on your behalf.
159
00:05:23,524 --> 00:05:26,534
Hello. Ben Fox,
local wine merchant.
160
00:05:26,560 --> 00:05:29,530
Wine merchant?
Dude, don't let Maddie's thing
161
00:05:29,563 --> 00:05:31,003
get in your head, okay?
162
00:05:31,031 --> 00:05:33,431
Nothing's in my head.
I'm excited by it, you know?
163
00:05:33,467 --> 00:05:34,637
Will thought it was
a good idea, too.
164
00:05:34,668 --> 00:05:36,468
Will?
Yeah, I talked to him.
165
00:05:36,504 --> 00:05:38,514
You know, just suss him out
just like we talked about.
166
00:05:38,539 --> 00:05:42,439
No, that's not what...
I specifically said no sussing.
167
00:05:42,476 --> 00:05:43,406
Do not suss.
168
00:05:43,444 --> 00:05:45,584
Relax, okay?
He seems like a good guy so far.
169
00:05:45,613 --> 00:05:47,523
But I need to see the two
of you guys together.
170
00:05:47,548 --> 00:05:50,648
Absolutely not
under any circumstances ever.
171
00:05:50,684 --> 00:05:51,794
Hypothetically.
Okay, let's just say,
172
00:05:51,819 --> 00:05:54,859
you know, he came over
with some ground beef, you know,
173
00:05:54,888 --> 00:05:56,518
and I added my signature
blend of spices
174
00:05:56,557 --> 00:05:58,687
and we threw it on the
grill and the three of us,
175
00:05:58,726 --> 00:06:00,386
you know, spend some
quality time together.
176
00:06:00,428 --> 00:06:01,558
No, that sounds like
the worst thing in the world.
177
00:06:01,595 --> 00:06:03,725
Okay, sort of starting to think
178
00:06:03,764 --> 00:06:05,434
that maybe you're not into
the hypothetical.
179
00:06:05,466 --> 00:06:06,726
No.
180
00:06:06,767 --> 00:06:08,537
So what if it was happening
in real time?
181
00:06:08,569 --> 00:06:10,439
WILL:
Oh, hey, Kate.
182
00:06:10,471 --> 00:06:11,441
Hey!
183
00:06:11,472 --> 00:06:12,572
I got the grill going.
184
00:06:12,606 --> 00:06:16,106
Will's here! Yay!
185
00:06:16,143 --> 00:06:17,143
Hi. I'm Will.
186
00:06:18,045 --> 00:06:20,075
I'm Kate.
187
00:06:23,551 --> 00:06:24,651
Did I buy way too
much meat? I thought
188
00:06:24,685 --> 00:06:26,545
there was gonna
be more people.
Oh, yeah, no, no.
189
00:06:26,587 --> 00:06:27,857
There's a ton
of neighbors coming
190
00:06:27,888 --> 00:06:29,058
to this impromptu
nighttime barbecue.
191
00:06:29,089 --> 00:06:31,089
Yeah, probably just
running late, you know?
192
00:06:31,124 --> 00:06:32,734
(chuckles)
Ever done any time, Will?
193
00:06:32,760 --> 00:06:34,930
KATE: Oh, my God, that is
so funny. He means, like...
194
00:06:34,962 --> 00:06:37,132
like, "What's the craziest thing
you've ever done?"
195
00:06:37,164 --> 00:06:39,734
You know, like a fun question
to ask at parties.
196
00:06:39,767 --> 00:06:41,067
Me and my buddies
went streaking in
197
00:06:41,101 --> 00:06:43,541
downtown San Antonio
after our swim team won State.
198
00:06:43,571 --> 00:06:46,641
So, naked-naked swimmers
in the street?
199
00:06:46,674 --> 00:06:49,644
Public indecency, yeah.
Not off to a great start, Will.
200
00:06:49,677 --> 00:06:52,647
So what do you do when you're
not flapping about?
201
00:06:52,680 --> 00:06:55,550
Well, I'm a social worker
for at-risk youth.
202
00:06:55,583 --> 00:06:58,523
Slash...?
That's it.
203
00:06:58,552 --> 00:07:01,822
Oh, sounds a lot
like charity work.
204
00:07:01,855 --> 00:07:03,115
But good for you.
205
00:07:03,156 --> 00:07:06,126
Me, I am in the wine business.
206
00:07:06,159 --> 00:07:07,459
As of, like, an hour ago.
207
00:07:07,495 --> 00:07:09,925
And this haughty
but accessible number
208
00:07:09,963 --> 00:07:12,473
goes by the name
"Veronique."
Hmm.
209
00:07:12,500 --> 00:07:17,510
Yeah, it's got flavors
of cherry and cigar and bark.
210
00:07:17,538 --> 00:07:19,668
Bark?
Yeah, hints.
211
00:07:19,707 --> 00:07:21,067
Here we go.
212
00:07:21,108 --> 00:07:22,178
Top you off.
213
00:07:22,209 --> 00:07:24,949
Cheers to, uh...
to getting to know you.
214
00:07:26,146 --> 00:07:27,616
The real you.
215
00:07:27,648 --> 00:07:29,618
Eye contact?
216
00:07:29,650 --> 00:07:31,020
Ben, that's not...
Shh...
217
00:07:35,055 --> 00:07:36,255
Hold it.
218
00:07:36,289 --> 00:07:37,489
Okay.
219
00:07:37,525 --> 00:07:38,985
Uh-huh.
220
00:07:39,026 --> 00:07:40,186
(slurping)
221
00:07:43,664 --> 00:07:45,804
I'm really sorry
that nobody else showed up.
222
00:07:45,833 --> 00:07:47,003
I think everybody
hates me.
223
00:07:47,034 --> 00:07:48,704
Or maybe it's
because your brother
224
00:07:48,736 --> 00:07:49,936
invented a fake
night barbecue
225
00:07:49,970 --> 00:07:51,540
just to get
me over here.
226
00:07:51,572 --> 00:07:52,972
What?!
Just saying.
227
00:07:53,006 --> 00:07:54,876
That's crazy.
Only a complete lunatic
228
00:07:54,908 --> 00:07:56,608
would do something
like that.
229
00:07:56,644 --> 00:07:58,014
(both chuckle)
230
00:07:58,045 --> 00:08:00,175
Yeah, yeah, you're right.
Everybody probably hates you.
231
00:08:00,213 --> 00:08:02,783
I'm glad I finally got
a chance to hang out with you.
232
00:08:02,816 --> 00:08:04,586
Me, too.
233
00:08:04,618 --> 00:08:06,648
I'd love to take you out
for a proper meal.
234
00:08:06,687 --> 00:08:07,657
Maybe tomorrow night?
235
00:08:07,688 --> 00:08:09,558
Yeah. Yes.
236
00:08:09,590 --> 00:08:10,860
That would be great.
Yeah?
237
00:08:10,891 --> 00:08:12,161
I could be here by 7:00.
238
00:08:12,192 --> 00:08:14,532
Then that is when
I will see you
239
00:08:14,562 --> 00:08:17,572
with my looking balls.
240
00:08:17,598 --> 00:08:18,798
Okay.
241
00:08:18,832 --> 00:08:20,672
Okay.
Good night.
242
00:08:20,701 --> 00:08:22,601
Good night.
243
00:08:26,740 --> 00:08:29,140
Kenny, I'm still waiting
on the order for table five.
244
00:08:29,176 --> 00:08:30,236
Kenny, stop being a child.
245
00:08:31,679 --> 00:08:33,209
Kenny, Kenny, Kenny.
246
00:08:33,246 --> 00:08:35,546
Kenny! Kenny!
247
00:08:35,583 --> 00:08:36,923
Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-Kenny-
248
00:08:36,950 --> 00:08:38,750
Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-
249
00:08:38,786 --> 00:08:41,556
Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-Kenny.
250
00:08:43,757 --> 00:08:45,587
(gasps)
251
00:08:45,626 --> 00:08:49,896
What? Skinned my shoulder!
252
00:08:49,930 --> 00:08:52,070
So, I have you down
for zero cases of wine,
253
00:08:52,099 --> 00:08:53,869
and I will never call
this number again.
254
00:08:53,901 --> 00:08:56,071
Okay, bye.
255
00:08:56,103 --> 00:08:57,873
Dude, this is ridiculous.
You've called every
256
00:08:57,905 --> 00:08:59,665
wine bar in town
and not a single appointment?
257
00:08:59,707 --> 00:09:01,207
This is a tough
industry to break into
258
00:09:01,241 --> 00:09:02,211
especially if
you're an unknown.
259
00:09:02,242 --> 00:09:03,742
Not unlike our experiences
260
00:09:03,777 --> 00:09:05,007
with the clique-y world
of meteorology.
261
00:09:05,045 --> 00:09:08,115
Oh! Dude, what are we gonna do?
I mean, what's our move here?
262
00:09:08,148 --> 00:09:11,348
Maddie's Career Day
is right on my ass.
263
00:09:11,384 --> 00:09:13,194
Want me to play the race card?
I'll do it.
264
00:09:13,220 --> 00:09:14,350
I haven't played
it in so long.
265
00:09:14,387 --> 00:09:15,617
I want to just get
in somebody's face
266
00:09:15,656 --> 00:09:16,616
and be like, "Ah, you racist!"
267
00:09:16,657 --> 00:09:17,857
I can be a old
black man:
268
00:09:17,891 --> 00:09:20,861
"Boy, now, my son
came in there
269
00:09:20,894 --> 00:09:23,634
"and you turned him away
'cause his skin color.
270
00:09:23,664 --> 00:09:24,804
Let him get
people drunk!"
271
00:09:24,832 --> 00:09:25,972
And I can be my uncle:
272
00:09:25,999 --> 00:09:27,639
"Hey, man, you better
let my cousin,
273
00:09:27,668 --> 00:09:29,138
my nephew get in
there and sell wine."
274
00:09:29,169 --> 00:09:31,639
No, I feel like we should
hold onto it.
(doorbell rings)
275
00:09:31,672 --> 00:09:33,142
Oh, boy.
276
00:09:33,173 --> 00:09:35,143
Look at you. You're the
devil, you know that?
277
00:09:35,175 --> 00:09:36,735
All right, what
do we got here?
278
00:09:36,777 --> 00:09:39,247
You know what? Just take all
of it, you little pushers.
279
00:09:39,279 --> 00:09:40,049
Take all of it!
280
00:09:40,080 --> 00:09:42,650
Give me the cookies.
Get out of here.
281
00:09:42,683 --> 00:09:44,253
Thanks again for
childhood obesity.
282
00:09:46,987 --> 00:09:49,117
All right, where was I?
283
00:09:49,156 --> 00:09:50,386
Oh, right.
284
00:09:50,423 --> 00:09:52,663
How to sell wine
without any contacts.
285
00:09:52,693 --> 00:09:53,833
We need to cut out
the middleman.
Exactly.
286
00:09:53,861 --> 00:09:55,301
We go straight to the buyer.
Mm-hmm.
287
00:09:55,328 --> 00:09:57,828
You know, streamline it.
Take it right to the people.
288
00:09:57,865 --> 00:09:59,725
It's like we're
right on a precipice.
Edge on over.
289
00:09:59,767 --> 00:10:01,967
We're right on
the edge of something.
I feel like we should...
290
00:10:02,002 --> 00:10:03,272
First of all,
we got to leave the house.
291
00:10:03,303 --> 00:10:04,773
Knock on the door and say,
292
00:10:04,805 --> 00:10:05,765
"Hey, we have
something to sell."
293
00:10:05,806 --> 00:10:07,136
All we have to do
294
00:10:07,174 --> 00:10:08,784
is start
turning the knob slowly.
295
00:10:08,809 --> 00:10:10,839
First of all, we just
head through the door
296
00:10:10,878 --> 00:10:12,778
and go inside the house.
297
00:10:12,813 --> 00:10:15,683
Customer's always right,
no matter what.
Now we're talking to people.
298
00:10:15,716 --> 00:10:18,416
That's right. That's the way
you run a business.
Mm-hmm.
299
00:10:18,451 --> 00:10:21,991
BOTH:
That is the way you run
a business.
Mm-hmm.
300
00:10:22,022 --> 00:10:23,722
Oh, hi there.
301
00:10:23,757 --> 00:10:24,657
Is your mom here?
302
00:10:24,692 --> 00:10:25,762
(chuckles)
I'm just kidding.
303
00:10:25,793 --> 00:10:28,833
I'm here for you, Mom.
(doorbell rings)
304
00:10:28,862 --> 00:10:30,932
Who has time
to take care of the kids,
305
00:10:30,964 --> 00:10:32,804
go to Pilates,
satisfy their husbands
306
00:10:32,833 --> 00:10:34,673
and go to the
store to buy wine?
307
00:10:34,702 --> 00:10:36,142
Right?
Not me.
308
00:10:36,169 --> 00:10:37,299
I don't know about you,
309
00:10:37,337 --> 00:10:38,807
but as soon as
my little one's
310
00:10:38,839 --> 00:10:40,169
off to school,
I'm like, "Waiter!"
311
00:10:40,207 --> 00:10:41,707
(laughing)
312
00:10:41,742 --> 00:10:43,712
Yes.
313
00:10:43,744 --> 00:10:45,014
What's happening?
314
00:10:45,045 --> 00:10:46,975
What?
315
00:10:47,014 --> 00:10:48,454
Let's party.
You know what I'm saying?
316
00:10:48,481 --> 00:10:50,021
Okay.
317
00:10:50,050 --> 00:10:51,950
In a strictly platonic way.
318
00:10:51,985 --> 00:10:53,715
How are you?
My name is Ben Fox.
Yeah.
319
00:10:53,754 --> 00:10:55,824
Just ignore him.
320
00:10:55,856 --> 00:10:57,156
(giggles)
321
00:10:57,190 --> 00:10:59,190
It's just become such
a hostile environment,
322
00:10:59,226 --> 00:11:00,956
you know, at work.
323
00:11:00,994 --> 00:11:04,064
Now Kenny's turned
the entire kitchen staff
324
00:11:04,097 --> 00:11:05,797
against me.
I mean, have you ever
325
00:11:05,833 --> 00:11:07,743
actually had a conversation
with any of these guys?
326
00:11:07,768 --> 00:11:09,368
Yeah, I see your point.
327
00:11:09,402 --> 00:11:14,372
Let's call this Operation
Reputation Rehabilitation.
328
00:11:14,407 --> 00:11:16,077
Do we name too many operations?
329
00:11:16,109 --> 00:11:17,709
Yeah.
Yeah?
330
00:11:17,745 --> 00:11:19,705
Man.
331
00:11:19,747 --> 00:11:21,847
Are you applying for an
adjustable rate mortgage?
I'll have you know
332
00:11:21,882 --> 00:11:25,222
that I am revolutionizing
the adult beverage industry.
333
00:11:25,252 --> 00:11:27,862
I'm throwing a little
wine tasting here tonight.
334
00:11:27,888 --> 00:11:29,258
Is that what you're
wearing, or...
335
00:11:29,289 --> 00:11:30,319
(knocking on door)
I'll get it.
336
00:11:30,357 --> 00:11:32,387
Ben, no!
Kate...
337
00:11:32,425 --> 00:11:34,355
I'm just gonna shake
the guy's hand. Okay?
338
00:11:34,394 --> 00:11:35,764
Nothing weird.
339
00:11:38,799 --> 00:11:41,069
You have my blessing, okay?
I don't need your blessing.
340
00:11:41,101 --> 00:11:41,841
Well, too late.
Already been blessed.
341
00:11:41,869 --> 00:11:43,239
Take it back, Ben.
Can't unbless.
342
00:11:43,270 --> 00:11:45,740
Ben, stop.
Blessed!
343
00:11:46,940 --> 00:11:48,080
Hey, Will.
344
00:11:48,108 --> 00:11:49,738
Ben.
How are you?
Good to see you.
345
00:11:49,777 --> 00:11:50,737
Is that what you're wearing?
346
00:11:50,778 --> 00:11:51,908
KATE:
Here I come.
347
00:11:51,945 --> 00:11:52,875
Please stop talking.
Okay.
348
00:11:52,913 --> 00:11:54,053
All right, well...
349
00:11:54,081 --> 00:11:56,221
Listen. Have a great time.
350
00:11:56,249 --> 00:11:57,419
Thanks.
Yeah.
351
00:11:57,450 --> 00:11:58,450
Listen to me
right now, okay?
352
00:11:58,485 --> 00:11:59,915
You take care of her.
353
00:11:59,953 --> 00:12:01,223
You treat her right.
354
00:12:01,254 --> 00:12:03,024
Okay? She's not as
strong as she looks.
355
00:12:03,056 --> 00:12:06,056
She spooks easy, so she needs
everything to be perfect.
O-Okay.
356
00:12:06,093 --> 00:12:08,833
She's especially terrified
of people leaving her,
357
00:12:08,862 --> 00:12:10,402
so if she even
smells that on you,
358
00:12:10,430 --> 00:12:13,070
she will run, boy.
Okay.
359
00:12:13,100 --> 00:12:14,430
She also hasn't been
with anybody physically
360
00:12:14,467 --> 00:12:15,897
in a very long time.
361
00:12:15,936 --> 00:12:17,806
So there's gonna be a
lot of pressure on that.
362
00:12:17,838 --> 00:12:19,808
I don't want any details,
but just so you're aware of it.
363
00:12:19,840 --> 00:12:20,810
You got it?
364
00:12:20,841 --> 00:12:21,911
KATE:
Ready?
Okay.
365
00:12:21,942 --> 00:12:22,982
Great.
Ready?
366
00:12:23,010 --> 00:12:24,980
Are you ready?
Yeah, you bet.
367
00:12:25,012 --> 00:12:25,952
Have fun with my sister.
368
00:12:25,979 --> 00:12:28,049
You guys have
a great time!
369
00:12:28,081 --> 00:12:29,781
Fasten your seat belts
and no texting, okay?
370
00:12:29,817 --> 00:12:32,147
A lot of great people
die horrifically that way.
371
00:12:32,185 --> 00:12:34,245
KATE:
Thanks, Ben.
372
00:12:38,892 --> 00:12:40,892
This is really fun.
It's been a really long time
373
00:12:40,928 --> 00:12:43,958
since I've had, like,
an actual adult night out.
374
00:12:43,997 --> 00:12:44,997
You know?
375
00:12:45,032 --> 00:12:46,972
Oh, I know. Yeah.
376
00:12:47,000 --> 00:12:49,100
Not that there's any
pressure to make it adult.
377
00:12:49,136 --> 00:12:50,936
I mean, who's to say what
"adult" means anyway?
378
00:12:50,971 --> 00:12:53,111
(chuckles)
379
00:12:53,140 --> 00:12:54,240
Would you excuse
me for a second?
380
00:12:54,274 --> 00:12:55,944
I'm... I just got to
run to the bathroom.
381
00:12:55,976 --> 00:12:57,406
Not that I'm running.
382
00:12:57,444 --> 00:12:59,084
"Run" is a bad
choice of words.
383
00:12:59,112 --> 00:13:01,312
I'm-I'm not gonna
really run anywhere.
384
00:13:01,348 --> 00:13:02,948
As a matter of fact,
you know what?
385
00:13:02,983 --> 00:13:04,323
I'm gonna go ahead and...
I'm gonna leave my watch.
386
00:13:04,351 --> 00:13:07,351
And, uh... and
my wallet. Um...
387
00:13:07,387 --> 00:13:08,987
Just hold onto that.
I will be right back.
388
00:13:09,022 --> 00:13:11,022
Okay...
389
00:13:12,359 --> 00:13:13,529
Sometimes, I want a time-out.
390
00:13:13,560 --> 00:13:15,130
You know?
Sometimes I want my mommy juice,
391
00:13:15,162 --> 00:13:17,162
and I don't want
to feel bad about it.
392
00:13:17,197 --> 00:13:19,827
My secret weapon... voilà.
393
00:13:19,867 --> 00:13:21,127
(gasps)
Wine-sicles.
394
00:13:21,168 --> 00:13:23,838
Cold, refreshing,
alcoholic.
395
00:13:23,871 --> 00:13:25,041
Hey, Ron.
396
00:13:25,072 --> 00:13:26,312
Come pick me up.
397
00:13:26,339 --> 00:13:28,009
I'm at a tasting.
398
00:13:28,041 --> 00:13:29,481
Oh, Ben, you are so bad.
399
00:13:29,509 --> 00:13:30,509
(laughs)
400
00:13:30,543 --> 00:13:32,213
No more.
Okay.
401
00:13:32,245 --> 00:13:34,205
Maybe a little more.
(laughing)
Oh! All right.
402
00:13:34,247 --> 00:13:36,217
Yeah, I'm drunk.
403
00:13:36,249 --> 00:13:37,619
You're fat. So what?
404
00:13:37,650 --> 00:13:39,950
Let me talk to him.
Hey, bud.
405
00:13:39,987 --> 00:13:42,057
Not to worry.
She's in good hands.
406
00:13:42,089 --> 00:13:43,619
Super manly hands.
407
00:13:43,656 --> 00:13:45,626
(laughing)
408
00:13:45,658 --> 00:13:46,988
Can I talk to you?
One sec.
409
00:13:47,027 --> 00:13:48,197
(laughing):
Oh, that was...
410
00:13:48,228 --> 00:13:49,998
Be careful of
Joanne and Ron.
411
00:13:50,030 --> 00:13:51,130
The belong to the
country club,
412
00:13:51,164 --> 00:13:52,334
and I've seen
this game before.
413
00:13:52,365 --> 00:13:54,395
Oh, she's just a flirt.
No harm, no foul.
414
00:13:54,434 --> 00:13:55,974
I don't know.
I've seen her flirt
415
00:13:56,003 --> 00:13:58,013
with a lot of guys, get
Ron hot under the collar,
416
00:13:58,038 --> 00:14:00,008
and then they have sex
on the 15th green.
417
00:14:00,040 --> 00:14:01,410
15th green?
418
00:14:01,441 --> 00:14:03,511
That's got a steep break
to the right, doesn't it?
419
00:14:03,543 --> 00:14:05,053
Real steep.
420
00:14:05,078 --> 00:14:06,908
I think that's
part of the thrill.
421
00:14:06,947 --> 00:14:09,347
Is your food okay?
Because, if it's not exactly
422
00:14:09,382 --> 00:14:10,952
the way you like it, I can...
423
00:14:10,984 --> 00:14:12,554
I can flag somebody down
without ever leaving the table.
424
00:14:14,521 --> 00:14:16,191
Are you okay?
Yeah.
425
00:14:17,057 --> 00:14:19,057
Uh...
426
00:14:20,027 --> 00:14:22,027
Yeah, I'm sorry...
427
00:14:22,062 --> 00:14:23,232
I'm acting weird.
428
00:14:23,263 --> 00:14:24,263
It's just that I
talked to your brother,
429
00:14:24,297 --> 00:14:27,027
and he-he told me that you...
430
00:14:27,067 --> 00:14:29,097
have some issues.
I'm sorry, what?
431
00:14:29,136 --> 00:14:30,936
He said that you
spook really easily,
432
00:14:30,971 --> 00:14:33,511
and that it's been
a long while
433
00:14:33,540 --> 00:14:35,240
since you've...
(high-pitched squeal)
434
00:14:35,275 --> 00:14:38,905
I am so... that's
just so embarrassing.
435
00:14:38,946 --> 00:14:42,446
But also, that is...
it's all true.
436
00:14:42,482 --> 00:14:44,952
It's completely true.
437
00:14:44,985 --> 00:14:48,085
Um... I do spook easily.
438
00:14:48,121 --> 00:14:51,991
I do. That's why I never
called you after Halloween.
439
00:14:52,025 --> 00:14:54,955
And I'm just not gonna comment
on the second half of that.
440
00:14:54,995 --> 00:14:56,255
What you said earlier.
441
00:14:56,296 --> 00:14:57,456
About the...
442
00:14:57,497 --> 00:14:59,267
(makes squeaky bedspring noises)
443
00:14:59,299 --> 00:15:01,629
So instead, you just...
444
00:15:01,668 --> 00:15:04,698
showed up at the bagel place,
like, a million times
445
00:15:04,737 --> 00:15:06,037
so we'd run into one another?
446
00:15:06,073 --> 00:15:08,083
I just though it would
be easier for me
447
00:15:08,108 --> 00:15:09,238
to just have a crush on you,
448
00:15:09,276 --> 00:15:10,706
and I didn't
want it to become
449
00:15:10,743 --> 00:15:12,113
the thing where
you'll just one day
450
00:15:12,145 --> 00:15:13,475
be my future ex-boyfriend.
451
00:15:13,513 --> 00:15:15,723
If we could just go back
to something you just said.
452
00:15:15,748 --> 00:15:18,418
Um, what kind of crush
are we talking about here?
453
00:15:18,451 --> 00:15:21,051
Like this, or like...
Mmm...
454
00:15:21,088 --> 00:15:22,158
Bigger than that.
455
00:15:22,189 --> 00:15:24,289
No. Are we talking
about a crush still?
456
00:15:25,658 --> 00:15:28,158
I think it's pointless.
They all hate me.
457
00:15:28,195 --> 00:15:30,225
And for some
inexplicable reason,
458
00:15:30,263 --> 00:15:35,003
it hurts my feelings.
459
00:15:35,035 --> 00:15:37,095
Mom says to be nice
to mean people.
460
00:15:37,137 --> 00:15:38,607
I really wasn't expecting
a back-and-forth, Maddie.
461
00:15:38,638 --> 00:15:40,168
And I love your mum,
but just so you know,
462
00:15:40,207 --> 00:15:41,407
in this particular
issue, she doesn't
463
00:15:41,441 --> 00:15:42,641
really know what
she's talking about.
464
00:15:42,675 --> 00:15:44,605
I know.
You what?
465
00:15:44,644 --> 00:15:46,314
There's this boy in my class
who won't stop teasing me.
466
00:15:46,346 --> 00:15:48,146
So I said I was going to
come to his house
467
00:15:48,181 --> 00:15:49,121
and hurt him in his sleep.
468
00:15:49,149 --> 00:15:51,079
Yeah?
And now he doesn't
tease me anymore.
469
00:15:51,118 --> 00:15:54,018
Mom thinks it's because
she talked to his mom, but...
470
00:15:56,723 --> 00:15:58,633
Will you keep an eye
on her? Thanks.
Mm-hmm.
471
00:16:00,393 --> 00:16:02,063
BJ:
Hey!
472
00:16:02,095 --> 00:16:03,995
Guess what.
473
00:16:04,031 --> 00:16:06,271
I don't care what you think
I did to get that raise.
474
00:16:06,299 --> 00:16:07,269
I deserved it.
475
00:16:07,300 --> 00:16:10,270
I am a decent person,
but next time you want to
476
00:16:10,303 --> 00:16:13,213
bad-mouth me, you might not
want to go to sleep at night,
477
00:16:13,240 --> 00:16:15,480
because while you're sleeping,
478
00:16:15,508 --> 00:16:17,138
you might lose a finger.
479
00:16:17,177 --> 00:16:19,147
Do you understand me, Kenny?
480
00:16:19,179 --> 00:16:22,179
Do... you...
understand me, Kenny?
481
00:16:22,215 --> 00:16:23,045
Yes. Yes, yes!
482
00:16:23,083 --> 00:16:24,323
But my name...
my name is not Kenny.
483
00:16:24,351 --> 00:16:26,321
What?
484
00:16:26,353 --> 00:16:28,163
My name's not Kenny.
485
00:16:28,188 --> 00:16:29,718
Your name is Kenny.
My name is Sam.
486
00:16:29,756 --> 00:16:31,056
No, it's not.
Yes, it is.
487
00:16:31,091 --> 00:16:32,631
That? That's Kenny.
488
00:16:32,659 --> 00:16:34,159
He's Kenny.
489
00:16:34,194 --> 00:16:36,204
You always call us the wrong
names, every single day.
490
00:16:36,229 --> 00:16:38,529
Oh, that's...
491
00:16:38,565 --> 00:16:40,295
Oh, that's what
492
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
the dirty looks...
493
00:16:41,368 --> 00:16:43,038
'cause I was... yeah.
494
00:16:43,070 --> 00:16:44,300
I thought you were judging me,
495
00:16:44,337 --> 00:16:47,067
but I was just...
it was the stupid names.
496
00:16:47,107 --> 00:16:48,677
When... I mean, we...
Isn't that funny?
497
00:16:48,708 --> 00:16:49,708
Well, we all
still judge you.
498
00:16:49,742 --> 00:16:50,742
Oh, shut up.
499
00:16:50,777 --> 00:16:53,347
Shut your face, Kenny Sam.
500
00:16:53,380 --> 00:16:56,180
(laughs)
501
00:16:56,216 --> 00:16:58,386
I can't believe it.
I feel so much better.
502
00:16:58,418 --> 00:16:59,518
Yeah. Well...
503
00:16:59,552 --> 00:17:01,722
Night, Kenny, Sam.
504
00:17:01,754 --> 00:17:03,194
I love you guys.
505
00:17:03,223 --> 00:17:05,023
(whispering):
You most.
506
00:17:09,229 --> 00:17:11,229
And don't be afraid to
open a bottle of Veronique
507
00:17:11,264 --> 00:17:12,374
a couple of hours
before serving.
508
00:17:12,399 --> 00:17:13,369
It only gets
better with age.
509
00:17:13,400 --> 00:17:15,670
I know I don't need to
tell you that, Cheryl.
510
00:17:15,702 --> 00:17:17,102
(laughing)
You're beautiful.
511
00:17:17,137 --> 00:17:19,167
How merlot can we go?
512
00:17:19,206 --> 00:17:20,206
Tommy!
513
00:17:20,240 --> 00:17:21,370
I heard your sister
was going out
514
00:17:21,408 --> 00:17:23,238
with that hot divorcé
from down the street.
515
00:17:23,276 --> 00:17:25,106
Well, depends on your
definition of "hot."
516
00:17:25,145 --> 00:17:26,405
I find him to be
too symmetrical.
517
00:17:26,446 --> 00:17:27,446
Eerily so.
518
00:17:27,480 --> 00:17:29,250
Is it hot to
leave your wife?
519
00:17:29,282 --> 00:17:30,682
What? He left his wife?
520
00:17:30,717 --> 00:17:32,217
Yeah. Last year, at Christmas.
521
00:17:32,252 --> 00:17:33,192
I mean, not that
I was surprised.
522
00:17:33,220 --> 00:17:35,390
How did your sister
hook up with him anyway?
523
00:17:35,422 --> 00:17:37,262
Well, she just...
524
00:17:37,290 --> 00:17:39,090
she, uh...
525
00:17:39,126 --> 00:17:40,686
she... Me.
526
00:17:40,727 --> 00:17:41,427
I did this.
527
00:17:41,461 --> 00:17:43,231
You can't turn up
a Crock-Pot.
528
00:17:43,263 --> 00:17:44,233
It's a slow-cooker.
529
00:17:44,264 --> 00:17:45,334
It's not meant for extreme heat.
530
00:17:45,365 --> 00:17:47,265
You know, you want the meat
to fall off the bone,
531
00:17:47,300 --> 00:17:49,140
not get burnt.
Mm-hmm.
532
00:17:49,169 --> 00:17:50,039
It's not your fault, honey.
533
00:17:50,069 --> 00:17:53,169
Look, marriage is
a confining institution,
534
00:17:53,206 --> 00:17:55,106
but... Ben?
535
00:17:55,142 --> 00:17:57,782
Ben? Don't leave.
536
00:17:57,810 --> 00:17:59,210
Oh, so that's Ben?
537
00:17:59,246 --> 00:18:01,376
That's Mr. Wine Hands?
538
00:18:01,414 --> 00:18:02,784
You're pathetic.
539
00:18:02,815 --> 00:18:05,115
Oh, yeah. He's mad.
540
00:18:05,152 --> 00:18:06,322
(giggles)
541
00:18:06,353 --> 00:18:08,593
That wasn't bad for
an adult night out.
542
00:18:08,621 --> 00:18:11,261
Well, let's see how
our adult night in goes.
543
00:18:11,291 --> 00:18:13,291
Ooh...
544
00:18:13,326 --> 00:18:15,296
Get out of my sister!
Oh, my God!
545
00:18:15,328 --> 00:18:16,758
Ben, what are you doing?
546
00:18:16,796 --> 00:18:18,056
Hey! Come here,
you son of a bitch!
BEN:
Hey, listen,
547
00:18:18,097 --> 00:18:20,467
we're right in the middle
of a family thing, okay?
Who is that?
548
00:18:20,500 --> 00:18:22,470
This isn't your house.
This isn't your house, Ben!
549
00:18:22,502 --> 00:18:23,602
You trying to
get my wife drunk
550
00:18:23,636 --> 00:18:24,766
and then take
advantage of her?
551
00:18:24,804 --> 00:18:26,774
Oh, give me a break,
Joanne's husband.
552
00:18:26,806 --> 00:18:29,236
If anything, I'm a pawn in
your weird sexual golf game.
553
00:18:29,276 --> 00:18:31,336
Ben!
You wife is so
sexually aggressive,
554
00:18:31,378 --> 00:18:32,748
I'm not even that
attracted to her.
555
00:18:32,779 --> 00:18:34,679
Hey!
KATE:
Oh, my God!
556
00:18:34,714 --> 00:18:37,324
(grunting)
WILL:
Easy, easy. Easy.
557
00:18:37,350 --> 00:18:39,850
Relax. Relax.
All right?
558
00:18:39,886 --> 00:18:41,286
Everybody just needs
to calm down for a second.
559
00:18:41,321 --> 00:18:42,291
Okay? Breathe.
560
00:18:42,322 --> 00:18:44,322
Thank you
very much, Will.
561
00:18:44,357 --> 00:18:46,187
Now, why don't you tell us
why you left your wife?
562
00:18:46,226 --> 00:18:46,726
What?
KATE:
What?
563
00:18:46,759 --> 00:18:47,829
He's a leaver, Kate.
564
00:18:47,860 --> 00:18:49,660
He left his wife.
At Christmas.
565
00:18:49,696 --> 00:18:51,226
Christmas?
566
00:18:51,264 --> 00:18:52,834
But that's when
families come together.
567
00:18:52,865 --> 00:18:54,225
BEN:
I know, right?
568
00:18:54,267 --> 00:18:55,367
He didn't even wait
till Boxing Day.
569
00:18:55,402 --> 00:18:56,702
Wow.
570
00:18:56,736 --> 00:18:58,366
All right.
571
00:18:58,405 --> 00:19:00,765
Yeah, I left her
three weeks before Christmas.
572
00:19:00,807 --> 00:19:03,907
Because she never
put our daughter first.
573
00:19:06,213 --> 00:19:07,883
Well, you got to put
the kids first, yeah.
574
00:19:07,914 --> 00:19:09,384
Really.
Who are you?
575
00:19:09,416 --> 00:19:11,216
I am so sorry.
576
00:19:11,251 --> 00:19:13,221
For all of this, okay?
577
00:19:13,253 --> 00:19:15,363
Mostly this part of it.
578
00:19:15,388 --> 00:19:16,318
So stupid.
579
00:19:16,356 --> 00:19:17,716
But I'm sorry for everything.
580
00:19:17,757 --> 00:19:20,327
It's... it's fine.
(cell phone chimes)
581
00:19:20,360 --> 00:19:22,400
Oh, that's so nice.
Joanne sent a text
582
00:19:22,429 --> 00:19:23,829
to see if I was okay.
583
00:19:23,863 --> 00:19:25,373
Oh, and she also sent a picture.
584
00:19:25,398 --> 00:19:26,428
(yells)
Whoa!
585
00:19:29,436 --> 00:19:30,966
Well, that was actually
586
00:19:31,003 --> 00:19:32,343
one of the most
embarrassing things
587
00:19:32,372 --> 00:19:33,472
that's ever happened to me.
588
00:19:33,506 --> 00:19:35,406
And the only reason why
589
00:19:35,442 --> 00:19:36,882
I'm speaking to you
right now, Ben,
590
00:19:36,909 --> 00:19:38,379
is because what
you did last night
591
00:19:38,411 --> 00:19:41,851
actually turned out to be
kind of really amazing.
592
00:19:41,881 --> 00:19:42,521
It did?
Yeah.
593
00:19:42,549 --> 00:19:44,479
We talked about his divorce,
594
00:19:44,517 --> 00:19:45,717
and our childhoods,
595
00:19:45,752 --> 00:19:48,492
and things that we would've
never even gotten to for months.
596
00:19:48,521 --> 00:19:50,491
That was my plan.
No, that was not your plan.
597
00:19:50,523 --> 00:19:52,993
No. That was not my plan.
598
00:19:53,025 --> 00:19:54,525
It was also not my plan
599
00:19:54,561 --> 00:19:56,831
to be used as foreplay
by a crazy couple.
600
00:19:56,863 --> 00:19:58,703
That should only
exist in the '70s.
601
00:19:58,731 --> 00:20:01,271
MADDIE:
Uncle Ben!
Are you ready for Career Day?
602
00:20:01,301 --> 00:20:05,541
Uh, sorry, Maddie, but you
have to have a career for that.
603
00:20:05,572 --> 00:20:07,442
I tried to find
one for you,
604
00:20:07,474 --> 00:20:08,544
but the truth is,
605
00:20:08,575 --> 00:20:11,405
I still don't know what
I want to be when I grow up.
606
00:20:11,444 --> 00:20:12,884
Well, then why don't you
go talk about that?
607
00:20:14,647 --> 00:20:16,417
BEN:
You see, the thing is,
608
00:20:16,449 --> 00:20:18,549
we can get hung up
on trying to figure out
609
00:20:18,585 --> 00:20:20,845
exactly what our path is,
610
00:20:20,887 --> 00:20:22,787
but you never really know.
611
00:20:22,822 --> 00:20:24,922
You know?
I mean, look at me.
612
00:20:24,957 --> 00:20:27,287
Did-did I make it rain
as a wine salesman?
613
00:20:27,327 --> 00:20:28,527
Yeah, you bet I did.
614
00:20:28,561 --> 00:20:31,901
I mean, I don't want to get into
amounts... $2,500, whatever.
615
00:20:31,931 --> 00:20:34,571
The point is, I tried.
616
00:20:34,601 --> 00:20:35,871
That's what you guys need to do.
617
00:20:35,902 --> 00:20:37,872
You need to go out there
and try stuff.
618
00:20:37,904 --> 00:20:40,374
And don't worry about
not succeeding.
619
00:20:40,407 --> 00:20:41,937
Right?
620
00:20:41,974 --> 00:20:44,744
Because trying
is succeeding.
621
00:20:44,777 --> 00:20:46,307
Unless you're trying to fail,
622
00:20:46,346 --> 00:20:47,906
in which case,
623
00:20:47,947 --> 00:20:52,787
failing... then is succeeding.
624
00:20:59,659 --> 00:21:04,729
Ah...
625
00:21:04,764 --> 00:21:07,334
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
626
00:21:09,101 --> 00:21:10,571
BEN:
Thank you guys.
627
00:21:10,603 --> 00:21:11,603
Thank you. Yeah.
628
00:21:11,638 --> 00:21:12,608
Uh, the point is...
629
00:21:12,639 --> 00:21:14,639
You know what the point is?
630
00:21:14,674 --> 00:21:16,414
If you don't want
to go to college...
631
00:21:16,443 --> 00:21:18,383
Whatever. Don't go to college.
632
00:21:18,411 --> 00:21:19,481
Screw it.
633
00:21:19,512 --> 00:21:21,752
You want to, you know,
play grab-ass around Europe?
634
00:21:21,781 --> 00:21:23,651
Go for it. I don't care.
635
00:21:25,652 --> 00:21:27,322
My name is Ben Fox.
636
00:21:28,521 --> 00:21:30,361
Questions?
45428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.