All language subtitles for Ben.And.Kate.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,103 [sighs] Okay, mine's done. 2 00:00:08,138 --> 00:00:09,048 Mine's done, too. 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,656 So, what's the plan tonight? 4 00:00:11,707 --> 00:00:13,707 I'm going to inspect the candy for some razor blades 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,282 and then I'm gonna check into Hotel Sweatpants 6 00:00:16,320 --> 00:00:18,150 and then I'm going to fall asleep, 7 00:00:18,192 --> 00:00:20,722 probably with a candy wrapper stuck to my face. 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,069 Halloween is the one night a year 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,499 that girls with absolutely no game 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,495 whatsoever-- like your sweet self... 11 00:00:25,547 --> 00:00:27,157 Thank you....have a chance to be 12 00:00:27,201 --> 00:00:28,121 whorish. Whorish 13 00:00:28,158 --> 00:00:29,858 is not exactly what I had 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,069 in mind. 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,768 Personal pan pizza is more along the lines 16 00:00:33,816 --> 00:00:35,246 of what I was thinking. 17 00:00:35,296 --> 00:00:36,076 Can I have some candy? 18 00:00:36,123 --> 00:00:37,523 N-N-N-No. 19 00:00:37,559 --> 00:00:39,129 This is Auntie BJ's 20 00:00:39,169 --> 00:00:40,909 special candy from Amsterdam. 21 00:00:40,953 --> 00:00:42,263 It is not suitable 22 00:00:42,303 --> 00:00:44,313 for small children.Uncle Ben's coming. 23 00:00:44,348 --> 00:00:46,128 Um, okay, this is it. Are you ready, you guys? 24 00:00:46,176 --> 00:00:49,086 This is going to be the one year that I actually scare Uncle Ben. 25 00:00:49,136 --> 00:00:50,526 His time has come. 26 00:00:50,572 --> 00:00:51,702 [imitates explosion] 27 00:00:51,747 --> 00:00:53,357 Can I do it? Okay. 28 00:00:53,401 --> 00:00:55,361 It is a sad world when a heterosexual man 29 00:00:55,403 --> 00:00:57,273 can't ride his sister's bike home 30 00:00:57,318 --> 00:01:00,098 from a farmers' market while holding a seasonal gourd 31 00:01:00,147 --> 00:01:01,797 without attracting comments. 32 00:01:01,844 --> 00:01:03,114 KATE: Would you do me a favor? 33 00:01:03,150 --> 00:01:04,280 Could you grab me a basket 34 00:01:04,325 --> 00:01:06,105 on top of the fridge that I need in a minute? 35 00:01:06,153 --> 00:01:09,113 Can't reach stuff with your little dinosaur arms, huh? 36 00:01:09,156 --> 00:01:10,106 No problem. 37 00:01:10,157 --> 00:01:11,377 Human man coming through. 38 00:01:13,160 --> 00:01:15,340 Oh, my stars, what do we have here? 39 00:01:15,379 --> 00:01:17,899 This rat ate his friend's head. 40 00:01:17,947 --> 00:01:19,117 That's terrible.Seriously, you're not scared 41 00:01:19,166 --> 00:01:20,376 at all? 42 00:01:20,428 --> 00:01:23,168 I was a night watchman at a doll factory, Kate. 43 00:01:23,213 --> 00:01:24,393 Nothing scares me. 44 00:01:24,432 --> 00:01:26,132 BJ: Look, I know 45 00:01:26,173 --> 00:01:27,703 you're trying to camouflage all her flaws, 46 00:01:27,739 --> 00:01:29,609 but I just feel like you're accentuating them. 47 00:01:29,654 --> 00:01:31,314 Maddie, I'm telling you this as your friend. 48 00:01:31,352 --> 00:01:32,962 You have never looked more squat. 49 00:01:33,005 --> 00:01:34,525 Who am I supposed to be again? 50 00:01:34,572 --> 00:01:36,142 You're Mini Marie Curie, baby. 51 00:01:36,183 --> 00:01:40,063 You have a Nobel Prize in chemistry and one in physics. 52 00:01:40,100 --> 00:01:42,360 I always make the best costumes. 53 00:01:42,406 --> 00:01:43,406 Baby Gandhi. 54 00:01:43,451 --> 00:01:44,711 Tiny Geraldine Ferraro. 55 00:01:44,756 --> 00:01:45,926 Ferraro. 56 00:01:45,975 --> 00:01:47,405 The death of print journalism. 57 00:01:47,455 --> 00:01:48,625 It's amazing. Your friends are going to love it. 58 00:01:48,673 --> 00:01:50,333 Wow, 59 00:01:50,371 --> 00:01:52,551 just what every little girl wants-- to be ostracized 60 00:01:52,590 --> 00:01:54,290 at parties.I try really hard 61 00:01:54,331 --> 00:01:55,811 to keep her away 62 00:01:55,854 --> 00:01:57,204 from those dumb princess costumes every year, 63 00:01:57,247 --> 00:01:59,337 and as terrifying as it is, 64 00:01:59,380 --> 00:02:02,210 she actually really looks up to you, so... 65 00:02:02,252 --> 00:02:03,432 Well, of course she does. 66 00:02:03,471 --> 00:02:05,211 I'm a glamorous enigma, Kate. 67 00:02:05,255 --> 00:02:06,465 Especially when you rob 68 00:02:06,517 --> 00:02:09,777 one of my neighbors blind every Halloween. 69 00:02:09,825 --> 00:02:12,565 I go to the Velasquez's haunted house as an invited guest. 70 00:02:12,610 --> 00:02:14,400 [high-pitched hum] 71 00:02:14,438 --> 00:02:16,218 I just happen to find myself in their bathroom, 72 00:02:16,266 --> 00:02:17,436 and as you know, 73 00:02:17,485 --> 00:02:19,265 I just happen to be a bit of a butterfingers 74 00:02:19,313 --> 00:02:20,533 and accidentally knock a bottle 75 00:02:20,575 --> 00:02:22,095 of their non-FDA-approved Brazilian face cream 76 00:02:22,142 --> 00:02:23,272 into my open handbag. 77 00:02:23,317 --> 00:02:24,447 [doorbell rings] 78 00:02:26,450 --> 00:02:29,240 Hey. Oh, my God. What? 79 00:02:29,279 --> 00:02:31,409 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, it's Hot Neighbor Guy. 80 00:02:31,455 --> 00:02:32,795 What do I do? Why is he here? 81 00:02:32,848 --> 00:02:34,758 What does he want? Make it stop. Why is it happening? 82 00:02:34,806 --> 00:02:36,236 I think he wants you to open the door. 83 00:02:36,286 --> 00:02:39,196 This a bad time? [giggles] 84 00:02:39,246 --> 00:02:41,116 Hi. I'm Steve. 85 00:02:41,161 --> 00:02:42,551 I'm throwing a party tonight 86 00:02:42,597 --> 00:02:46,037 and I'm inviting everyone from the neighborhood, so... 87 00:02:46,078 --> 00:02:47,208 if you're free... 88 00:02:47,254 --> 00:02:49,304 [laughs] 89 00:02:50,082 --> 00:02:53,432 Maybe. I don't know. 90 00:02:53,477 --> 00:02:55,997 It's been a really hot fall. 91 00:02:56,045 --> 00:02:57,255 Well, uh, I just wanted to let you know. 92 00:02:57,307 --> 00:02:59,267 Uh, hope to see you there. 93 00:02:59,309 --> 00:03:00,269 Trick or treat! 94 00:03:00,310 --> 00:03:02,880 [clears throat] 95 00:03:04,445 --> 00:03:05,395 He is so into you. 96 00:03:05,446 --> 00:03:07,096 That was electric, Kate. 97 00:03:07,143 --> 00:03:08,363 No, that's the thing you do. 98 00:03:08,405 --> 00:03:09,705 You invite your neighbors to something 99 00:03:09,754 --> 00:03:10,934 so that they don't call the cops, 100 00:03:10,973 --> 00:03:12,453 which is smart because 101 00:03:12,496 --> 00:03:14,236 I am the type to call the cops. 102 00:03:14,281 --> 00:03:16,591 Kate, it's Halloween, you can pretend to be someone else-- 103 00:03:16,631 --> 00:03:19,501 a Kate who gets some action. 104 00:03:19,547 --> 00:03:21,417 Don't you think that I want to get a little, like...? 105 00:03:21,462 --> 00:03:23,162 [clicking tongue] 106 00:03:23,203 --> 00:03:27,253 Pretending to be someone I'm not just makes no sense. 107 00:03:27,294 --> 00:03:28,474 I'm sorry, that sound-- 108 00:03:28,512 --> 00:03:30,432 is that the noise yours actually makes? 109 00:03:31,428 --> 00:03:35,428 ♪ Wake up, look around 110 00:03:35,476 --> 00:03:39,256 ♪ There's a feeling today 111 00:03:39,306 --> 00:03:42,266 ♪ Fall down, get up again 112 00:03:42,309 --> 00:03:44,179 ♪ Get in the game 113 00:03:44,224 --> 00:03:47,054 ♪ Hey, hey, hey 114 00:03:47,096 --> 00:03:51,316 ♪ We're all here anyway. 115 00:03:51,361 --> 00:03:53,151 All right, so, Halloween night... Mmm. 116 00:03:53,189 --> 00:03:54,279 Here's what I'm thinking-- 117 00:03:54,321 --> 00:03:55,971 we go to the club early, all right? 118 00:03:56,018 --> 00:03:57,498 Now, it's gonna feel too early at first, 119 00:03:57,541 --> 00:03:59,281 but by the time the ladies get there, 120 00:03:59,326 --> 00:04:01,716 we're dancing our asses off and we're the nucleus. 121 00:04:01,763 --> 00:04:03,373 The club? Yeah. 122 00:04:03,417 --> 00:04:04,547 No, I think-- here's what we got to do. 123 00:04:04,592 --> 00:04:06,162 We got to stay here, 124 00:04:06,202 --> 00:04:07,512 answer the door for trick-or-treaters, 125 00:04:07,551 --> 00:04:09,421 and flirt with some hot moms, you know. 126 00:04:09,466 --> 00:04:11,506 Put their homework on myfridge. 127 00:04:11,555 --> 00:04:14,115 I can get into that.No, I can get into that big-time. 128 00:04:14,166 --> 00:04:17,386 Yeah. Like, I'm gonna get into theirpurse. 129 00:04:17,431 --> 00:04:18,871 Have them carry youaround.In a more-- 130 00:04:18,910 --> 00:04:21,350 in, like, a sexual way, though.I was there with you. 131 00:04:21,391 --> 00:04:23,091 It didn't sound sexy at first. 132 00:04:23,132 --> 00:04:24,572 All right, cool, I'm gonna hit the shower, yeah, 133 00:04:24,612 --> 00:04:26,532 'cause moms like it fresh. Yeah, they do. 134 00:04:26,570 --> 00:04:28,360 I'm thinking about doing something a little different with my hair tonight. 135 00:04:28,398 --> 00:04:30,008 Ooh, okay, but don't say anything else. 136 00:04:30,052 --> 00:04:31,362 I want to be surprised. 137 00:04:33,708 --> 00:04:35,878 [gasps] 138 00:04:35,927 --> 00:04:37,447 This is perfect. 139 00:04:37,494 --> 00:04:39,324 Look. 140 00:04:39,366 --> 00:04:42,326 Sexy meter maid? No.You'd be really good at that. 141 00:04:42,369 --> 00:04:44,329 Cool, so when we're young, we have to be princesses, 142 00:04:44,371 --> 00:04:45,761 and when we're old, we have to be sluts. 143 00:04:45,807 --> 00:04:47,547 Get over yourself. 144 00:04:47,591 --> 00:04:49,551 Maddie, come here. Where is she? 145 00:04:49,593 --> 00:04:51,203 Okay, would you rather be 146 00:04:51,247 --> 00:04:55,377 a depressed, frumpy, dead scientist 147 00:04:55,425 --> 00:04:58,165 or a beautiful, 148 00:04:58,210 --> 00:05:01,340 sparkly princess? Princess. 149 00:05:01,388 --> 00:05:03,558 Yes. And maybe you could be the queen. 150 00:05:03,607 --> 00:05:05,477 No, I can't, I've got other plans, but you can try it on. 151 00:05:05,522 --> 00:05:06,782 I know it's a hard color, 152 00:05:06,828 --> 00:05:09,568 but we'll just get her a spray tan. 153 00:05:09,613 --> 00:05:10,573 You just undid six years 154 00:05:10,614 --> 00:05:12,404 of very inspirational costumes 155 00:05:12,442 --> 00:05:15,532 with one probably flammable yellow dress. 156 00:05:15,576 --> 00:05:16,786 Stop all of this. 157 00:05:16,838 --> 00:05:19,538 What? Stop being this person 158 00:05:19,580 --> 00:05:21,630 for one night.This person is fine. 159 00:05:21,669 --> 00:05:23,499 Okay. Oh, hey. Hey, it's Kate, right? 160 00:05:23,540 --> 00:05:25,980 Trick or treat. 161 00:05:26,021 --> 00:05:28,281 I said that earlier and you're saying it now. 162 00:05:28,328 --> 00:05:30,238 What's bipping? What does that mean? 163 00:05:30,286 --> 00:05:31,716 It's funny seeing you twice in one day. 164 00:05:31,766 --> 00:05:32,716 It's kind of like... 165 00:05:32,767 --> 00:05:35,377 [speaks gibberish, laughs] 166 00:05:35,422 --> 00:05:37,292 So, uh, maybe I'll see you at my party tonight? 167 00:05:37,337 --> 00:05:40,427 Maybe-C-D-E... 168 00:05:40,470 --> 00:05:42,470 She'll see you there with the rest of the alphabet. 169 00:05:42,516 --> 00:05:43,426 Won't you? 170 00:05:45,432 --> 00:05:46,522 I don't know.What is that? 171 00:05:46,563 --> 00:05:48,483 I don't know.Gonna be alone forever. 172 00:05:48,522 --> 00:05:50,262 This is not working.Yeah, it's really bad. 173 00:05:50,306 --> 00:05:51,436 I'm gonna go to that party. 174 00:05:51,481 --> 00:05:52,741 Yes, you are.Gonna go as the new Kate. 175 00:05:52,787 --> 00:05:53,737 Yeah, you are. Yeah. 176 00:05:53,788 --> 00:05:55,218 I'm gonna wear this. 177 00:05:55,267 --> 00:05:56,657 No, I'm not. I'm not gonna wear that. 178 00:05:56,704 --> 00:05:58,014 Okay, uh... 179 00:05:58,053 --> 00:05:59,013 What about this? 180 00:05:59,054 --> 00:06:00,664 Okay, I think that's 181 00:06:00,708 --> 00:06:02,188 a duck costume for a baby, 182 00:06:02,231 --> 00:06:04,101 but I like where your head's at. 183 00:06:04,146 --> 00:06:06,096 Um, maybe what about two? 184 00:06:06,148 --> 00:06:08,108 Yeah, one for each booby.Quack, quack. 185 00:06:11,458 --> 00:06:12,678 Hello, curl. What's up, soft wave? 186 00:06:12,720 --> 00:06:14,640 What's that? Yeah, I do surf. 187 00:06:14,678 --> 00:06:16,068 Short-boarding, yeah, I'm a... 188 00:06:16,114 --> 00:06:17,334 KATE: Ben. What's that? 189 00:06:17,377 --> 00:06:19,417 Um, I made some delicious Halloween cider. 190 00:06:19,466 --> 00:06:20,506 Do you want some? 191 00:06:20,554 --> 00:06:22,344 Oh, yeah. Parched. 192 00:06:22,382 --> 00:06:23,432 Ladle yourself some. 193 00:06:23,470 --> 00:06:26,260 Okay. [screams] 194 00:06:26,298 --> 00:06:27,428 Well, now, that shouldn't be in there. 195 00:06:27,474 --> 00:06:29,004 I'm gonna have to write a terse letter 196 00:06:29,040 --> 00:06:30,520 to the farmers' market. 197 00:06:30,564 --> 00:06:31,914 Come on, Ben, that was good. 198 00:06:31,956 --> 00:06:34,826 Yeah, the phrase "ladle yourself some"-- 199 00:06:34,872 --> 00:06:36,132 that's something people say. 200 00:06:36,178 --> 00:06:38,348 Do you hear what I'm saying, Ben? Huh? 201 00:06:38,398 --> 00:06:40,098 Are there sounds coming out of my mouth? What? 202 00:06:40,138 --> 00:06:41,618 Yes. I feel weird. 203 00:06:41,662 --> 00:06:44,712 I wonder if I'm allergic to these candies. 204 00:06:45,709 --> 00:06:47,319 Did you eat one of BJ's candies? 205 00:06:47,363 --> 00:06:49,453 No, I ate seven of them. 206 00:06:49,496 --> 00:06:50,576 These are from Amsterdam, Tommy. 207 00:06:50,627 --> 00:06:52,367 You know what comes from Amsterdam? 208 00:06:52,412 --> 00:06:53,462 Experimental filmmakers? No. 209 00:06:53,500 --> 00:06:54,890 Windmills? No. 210 00:06:54,936 --> 00:06:56,326 People who were there and then came back? 211 00:06:56,372 --> 00:06:58,722 Things that you can't get over here-- substances. 212 00:06:58,766 --> 00:07:02,936 What? No, man, I-I've never done substances in my life. 213 00:07:02,987 --> 00:07:06,337 Okay, I expand my mind through books and articles. 214 00:07:06,382 --> 00:07:09,042 You are... you're gonna be fine. 215 00:07:09,080 --> 00:07:10,520 You sure? It's just like having, 216 00:07:10,560 --> 00:07:13,350 like, a super bad, weird cold 217 00:07:13,389 --> 00:07:14,519 in a dark room in a space shuttle. 218 00:07:14,564 --> 00:07:15,784 Oh, my God. You know what 219 00:07:15,826 --> 00:07:17,256 we should do? We should just get you, um, 220 00:07:17,306 --> 00:07:18,656 horizontal. 221 00:07:18,699 --> 00:07:21,829 Half baseball bat, half gavel, and the costume is... 222 00:07:21,876 --> 00:07:22,826 I don't know. 223 00:07:22,877 --> 00:07:24,137 Come on. I have no idea. 224 00:07:24,182 --> 00:07:25,882 Oh, my God, guess. I'm trying. 225 00:07:25,923 --> 00:07:28,143 Babe Ruth Bader Ginsburg. 226 00:07:28,186 --> 00:07:30,706 Great, I just-- I thought you were going to be sexy. 227 00:07:30,754 --> 00:07:33,374 Well, this is just the PG layer, okay? 228 00:07:33,409 --> 00:07:34,539 See? 229 00:07:34,584 --> 00:07:36,334 Oh, well played. 230 00:07:36,368 --> 00:07:38,498 Very, very good.And you-- you're gonna go steal 231 00:07:38,545 --> 00:07:40,545 some lotion from the Velasquez haunted house 232 00:07:40,590 --> 00:07:41,940 dressed as a cat burglar? 233 00:07:41,983 --> 00:07:43,513 Don't you think that's kind of a giveaway, BJ? 234 00:07:43,550 --> 00:07:45,330 This is exactly why they won't suspect me-- 235 00:07:45,377 --> 00:07:46,987 too on the nose-- and it's not stealing, 236 00:07:47,031 --> 00:07:49,431 it's replacing something I've run out of 237 00:07:49,469 --> 00:07:50,559 that I stole last year. 238 00:07:50,600 --> 00:07:51,600 Oh, and thank you 239 00:07:51,645 --> 00:07:53,385 for this, by the way. Oh. 240 00:07:53,429 --> 00:07:54,739 Look at all these princesses. 241 00:07:54,778 --> 00:07:56,518 I mean, there's a 75% chance 242 00:07:56,563 --> 00:07:58,003 that I might take home the wrong kid tonight. 243 00:07:58,042 --> 00:07:59,612 Well, maybe you get an upgrade. 244 00:07:59,653 --> 00:08:01,573 Anyone want a flashlight? Have a safe Halloween. 245 00:08:01,611 --> 00:08:03,131 KATE: Thank you. 246 00:08:03,178 --> 00:08:05,008 This is such a great idea. 247 00:08:05,049 --> 00:08:06,699 I love that. BJ: Easy, Old Kate. 248 00:08:06,747 --> 00:08:11,577 Yes, New Kate is going to happen tonight 249 00:08:11,621 --> 00:08:13,931 right after I drop Maddie off at Tommy's parents' house. 250 00:08:13,971 --> 00:08:15,451 MADDIE: BJ, why don't you come? 251 00:08:15,495 --> 00:08:17,445 And we can play princess and queen. 252 00:08:17,497 --> 00:08:18,757 Honey, it's Halloween. 253 00:08:18,802 --> 00:08:20,022 I'm busy. Does she think 254 00:08:20,064 --> 00:08:21,414 I put this on for her? 255 00:08:21,457 --> 00:08:22,887 Don't worry, okay? 256 00:08:22,937 --> 00:08:25,457 I've talked a lot of guys through this before. 257 00:08:25,505 --> 00:08:27,375 I used to be a lifeguard on Nantucket, 258 00:08:27,419 --> 00:08:30,379 or as the locals call it, "Nan-too-kay." 259 00:08:30,422 --> 00:08:32,772 I'm gonna put on some relaxing sounds 260 00:08:32,816 --> 00:08:36,556 and use this relaxing voice. 261 00:08:36,603 --> 00:08:38,613 Do you hear it? 262 00:08:38,648 --> 00:08:39,998 Oh, yeah. 263 00:08:40,041 --> 00:08:41,561 You feel the relaxation? 264 00:08:41,608 --> 00:08:42,568 Mm-hmm. 265 00:08:42,609 --> 00:08:43,999 Are you feeling relaxed? 266 00:08:44,045 --> 00:08:46,565 Feel like my heart is exploding. 267 00:08:46,613 --> 00:08:47,793 Oh, my God. Okay. 268 00:08:47,831 --> 00:08:49,621 Don't think about your heart, okay? 269 00:08:49,659 --> 00:08:51,789 Think about something nice. 270 00:08:51,835 --> 00:08:53,225 Think about me 271 00:08:53,271 --> 00:08:55,801 in "Nan-too-kay" saving lives. 272 00:08:55,839 --> 00:08:58,489 You're drowning, you're in the ocean. 273 00:08:58,538 --> 00:09:00,188 I'm barely keeping my head above water. Yes, 274 00:09:00,235 --> 00:09:04,755 but I pull you in on my little flotation device 275 00:09:04,805 --> 00:09:08,065 that I've carried around my arm and run to the water with, 276 00:09:08,112 --> 00:09:09,512 and I give you CPR 277 00:09:09,549 --> 00:09:11,069 and I press your stomach 278 00:09:11,115 --> 00:09:13,195 the right amount of times.[coughing] 279 00:09:13,248 --> 00:09:15,028 Like, 13 or... 280 00:09:15,076 --> 00:09:16,636 Regardless, I save your life. 281 00:09:16,686 --> 00:09:18,596 How does that make you feel? 282 00:09:18,645 --> 00:09:20,035 Like we're not communicating, 283 00:09:20,081 --> 00:09:23,611 like there's things I want to say but I can't say. 284 00:09:23,650 --> 00:09:24,870 Oh, my God, I'm sorry, Ben, 285 00:09:24,912 --> 00:09:25,872 I'm just really freaking out. 286 00:09:25,913 --> 00:09:27,393 No, dude, don't be sorry. 287 00:09:27,436 --> 00:09:28,386 How can I expect us to communicate? 288 00:09:28,437 --> 00:09:31,827 You're on a different latitude. 289 00:09:31,875 --> 00:09:33,305 I know what I got to do. 290 00:09:33,355 --> 00:09:34,615 Do not take me to the hospital. 291 00:09:34,661 --> 00:09:36,101 Okay, I have a very complicated history 292 00:09:36,140 --> 00:09:37,400 with male nurses. 293 00:09:37,446 --> 00:09:40,616 You're not going anywhere, okay? 294 00:09:40,667 --> 00:09:41,667 I'm coming to you. 295 00:09:46,847 --> 00:09:49,677 What is...? 296 00:09:49,719 --> 00:09:51,069 Oh. 297 00:09:51,112 --> 00:09:52,852 Starts off horribly, but it's really nice. 298 00:09:52,896 --> 00:09:55,636 Hi. Happy Halloween. 299 00:09:56,683 --> 00:09:58,693 Yeah. 300 00:09:59,686 --> 00:10:01,116 Take it off. 301 00:10:01,165 --> 00:10:03,645 Oh. 302 00:10:03,690 --> 00:10:04,690 Will you hold that? Yeah. 303 00:10:07,171 --> 00:10:08,651 Very nice. Okay. 304 00:10:08,695 --> 00:10:10,125 Yeah. What now? 305 00:10:10,174 --> 00:10:12,354 Well, what would you normally do at a party like this? 306 00:10:12,394 --> 00:10:13,664 I'd probably-- I'd walk up to him... 307 00:10:13,700 --> 00:10:15,660 Yeah. ...and then I'd, like, give him 308 00:10:15,702 --> 00:10:16,832 one of those weird political handshakes 309 00:10:16,877 --> 00:10:19,137 and then be like, "Why did I use two hands?" 310 00:10:19,183 --> 00:10:21,273 Definitely do something better. 311 00:10:21,316 --> 00:10:22,266 Hey. Okay. 312 00:10:22,317 --> 00:10:24,667 Thanks for making it to the... 313 00:10:25,581 --> 00:10:28,501 I did that. 314 00:10:28,540 --> 00:10:29,450 Hey. 315 00:10:29,498 --> 00:10:31,538 I did that. 316 00:10:37,724 --> 00:10:39,124 Wow. 317 00:10:39,160 --> 00:10:42,690 I'm gonna get you a drink. 318 00:10:42,729 --> 00:10:44,689 I kissed him.You really nailed it. 319 00:10:44,731 --> 00:10:46,471 I was like, "Hello," and then I kissed him, 320 00:10:46,515 --> 00:10:47,905 except I didn't even say hello. 321 00:10:47,951 --> 00:10:49,131 It's like I just let my lips do 322 00:10:49,170 --> 00:10:50,870 the talking, which is what they normally do. 323 00:10:50,911 --> 00:10:52,871 Yeah. I'm a big slut. 324 00:10:52,913 --> 00:10:55,523 No, you're not, but you've got the whole night ahead of you. 325 00:11:00,529 --> 00:11:03,659 The good news is, these are definitely hitting me. 326 00:11:05,316 --> 00:11:08,886 The bad news is that I'm missing people 327 00:11:08,929 --> 00:11:10,889 that I haven't seen in a really long time 328 00:11:10,931 --> 00:11:14,281 so profoundly that I... I feel it 329 00:11:14,325 --> 00:11:17,625 in my face and... and my body 330 00:11:17,677 --> 00:11:21,327 and then places that I don't want to feel it, 331 00:11:21,376 --> 00:11:22,326 like in my legs. 332 00:11:22,377 --> 00:11:23,547 Oh. 333 00:11:23,595 --> 00:11:24,855 I don't want to feel it in my legs. 334 00:11:24,901 --> 00:11:27,641 I can't remember... 335 00:11:27,687 --> 00:11:29,297 why I took these. 336 00:11:29,340 --> 00:11:30,780 Was it to paint you? 337 00:11:30,820 --> 00:11:32,000 It was to guide me. 338 00:11:32,039 --> 00:11:33,299 It was to guide you. 339 00:11:33,344 --> 00:11:35,744 [sighing]: It was to guide you. 340 00:11:35,782 --> 00:11:37,742 Where are you going? 341 00:11:37,784 --> 00:11:39,574 [doorbell rings] 342 00:11:39,611 --> 00:11:41,611 Trick-or-treaters. 343 00:11:41,657 --> 00:11:44,137 There could be a hot mom. 344 00:11:45,922 --> 00:11:48,322 KIDS: Trick or treat! 345 00:11:48,359 --> 00:11:49,619 Hi. Terrific. 346 00:11:49,665 --> 00:11:50,925 A welcome and a hello. 347 00:11:50,971 --> 00:11:52,231 These all yours? 348 00:11:52,276 --> 00:11:53,666 You've given birth so many times. 349 00:11:53,713 --> 00:11:54,803 Um... 350 00:11:54,844 --> 00:11:57,414 [both chuckle] 351 00:11:57,455 --> 00:11:59,195 I freaked out.That mom was so hot. 352 00:11:59,240 --> 00:12:01,370 I wasn't ready for that hot of a mom. 353 00:12:01,416 --> 00:12:03,846 What are we doing? This night shouldn't be going like this. 354 00:12:03,897 --> 00:12:05,937 What do you mean?I don't know, man. Don't listen to me, okay? 355 00:12:05,986 --> 00:12:07,416 Maybe we need a change of venue. 356 00:12:07,465 --> 00:12:09,765 Okay, let's forget about the hot moms. Yeah. 357 00:12:09,816 --> 00:12:11,816 Let's go to that guy Steve's party, 358 00:12:11,861 --> 00:12:13,951 flirt with some girls-- pre-moms. 359 00:12:13,994 --> 00:12:15,954 Or we go to the club. 360 00:12:15,996 --> 00:12:16,946 No. 361 00:12:16,997 --> 00:12:18,347 Let's go to the party. Okay. 362 00:12:18,389 --> 00:12:19,829 Okay, better, funner, done-er. 363 00:12:19,869 --> 00:12:22,389 That makes more sense the second time you say it. 364 00:12:22,437 --> 00:12:23,217 [laughs] 365 00:12:29,096 --> 00:12:31,786 This is amazing. 366 00:12:31,838 --> 00:12:34,968 Um, so I've got to go rob some South American-Americans, 367 00:12:35,015 --> 00:12:36,225 so I'm going to see you later. 368 00:12:36,277 --> 00:12:37,447 Okay, have fun. 369 00:12:37,495 --> 00:12:38,845 Okay, I love you. 370 00:12:38,888 --> 00:12:40,238 You're a criminal. 371 00:12:40,281 --> 00:12:41,411 [laughter] 372 00:12:41,456 --> 00:12:43,066 What are you guys supposed to be? 373 00:12:43,110 --> 00:12:45,070 Oh, my... [laughs] 374 00:12:45,112 --> 00:12:47,112 [both laughing] 375 00:12:49,290 --> 00:12:50,680 That didn't feel like it went great. 376 00:12:50,726 --> 00:12:52,336 Did not feel like it went good. 377 00:12:54,425 --> 00:12:56,205 What are you guys doing here? 378 00:12:56,253 --> 00:12:59,303 BOTH: Hey... 379 00:13:01,650 --> 00:13:03,430 Up! Kate. 380 00:13:03,478 --> 00:13:05,388 [both laughing] 381 00:13:05,436 --> 00:13:07,046 Why are you talking like that?Nothing's talking like that. 382 00:13:07,090 --> 00:13:09,220 No, we're just checking out the party, 383 00:13:09,266 --> 00:13:11,226 just checking, making sure everything's safe, 384 00:13:11,268 --> 00:13:12,308 you know, checking the candy, 385 00:13:12,356 --> 00:13:14,226 make sure there's no razor blades! 386 00:13:14,271 --> 00:13:15,491 Czech Republic! 387 00:13:15,533 --> 00:13:16,493 What's wrong with you guys? 388 00:13:21,365 --> 00:13:23,015 [women giggling]Cute costumes. 389 00:13:23,063 --> 00:13:24,763 Right? 390 00:13:24,804 --> 00:13:29,034 Hers is literally the same one she wore when she was little. 391 00:13:29,069 --> 00:13:31,289 I'm going to find a prince and give him a happy ending. 392 00:13:31,332 --> 00:13:32,992 [both laughing] 393 00:13:33,029 --> 00:13:34,809 [shatters] 394 00:13:36,903 --> 00:13:38,473 Hey. Mmm. 395 00:13:42,560 --> 00:13:43,950 You know, it helps if you actually drink it. 396 00:13:43,997 --> 00:13:45,737 [laughs] 397 00:13:45,781 --> 00:13:47,001 This is fun. 398 00:13:47,043 --> 00:13:49,133 This is not what I'm used to. 399 00:13:49,176 --> 00:13:51,266 I mean, normally I am a mess. 400 00:13:51,308 --> 00:13:52,348 I'm overthinking everything. 401 00:13:52,396 --> 00:13:54,356 Emotionally I'm all over the place. 402 00:13:54,398 --> 00:13:56,568 Like, watch out 'cause one minute I'm laughing 403 00:13:56,618 --> 00:13:58,318 and the next minute I'm crying 404 00:13:58,359 --> 00:13:59,489 for no apparent reason, but it's probably 405 00:13:59,534 --> 00:14:01,284 just because I'm really tired. 406 00:14:01,318 --> 00:14:03,708 [laughs] 407 00:14:03,755 --> 00:14:05,105 Whoa. [crying] 408 00:14:05,148 --> 00:14:09,588 See, I don't... just look at me, I'm just so tired. 409 00:14:09,631 --> 00:14:11,891 Sorry. 410 00:14:11,938 --> 00:14:13,458 No, no, it's-- that's okay. 411 00:14:13,504 --> 00:14:16,124 I'll... I'll, uh, get you a tissue or... 412 00:14:16,159 --> 00:14:18,509 Oh, thanks. Thank you.I'll be right back. 413 00:14:21,730 --> 00:14:23,340 Hi. Hey, how you doing? 414 00:14:23,384 --> 00:14:24,994 Do you want one? 415 00:14:25,038 --> 00:14:25,998 Yeah, I need one. 416 00:14:26,039 --> 00:14:27,129 [laughs] 417 00:14:27,170 --> 00:14:28,260 WOMAN: What's her problem? 418 00:14:28,302 --> 00:14:29,262 STEVE: I don't know. 419 00:14:29,303 --> 00:14:32,003 [woman laughing] 420 00:14:35,570 --> 00:14:36,920 This is it. See those girls over there? 421 00:14:36,963 --> 00:14:38,363 We totally need to go talk to 'em. 422 00:14:38,399 --> 00:14:39,969 TOMMY: I don't know, man. I'm not feeling 423 00:14:40,009 --> 00:14:41,709 this party. Okay, here's what we're gonna do-- 424 00:14:41,750 --> 00:14:43,400 you're gonna fake a heart attack 425 00:14:43,447 --> 00:14:44,967 and I'm gonna save your life in front of them. 426 00:14:45,014 --> 00:14:46,064 Ben, I can't...Yeah, yeah, this is perfect. 427 00:14:46,102 --> 00:14:48,502 Hey, everybody, heads up. 428 00:14:48,539 --> 00:14:49,369 My buddy is having a heart attack. 429 00:14:49,410 --> 00:14:51,330 No, I am not. 430 00:14:51,368 --> 00:14:55,158 Dude, you've been doing this to me all night. 431 00:14:55,198 --> 00:14:57,418 Stop looking at me, party. 432 00:15:01,074 --> 00:15:03,994 Okay, it looks like he's feeling a little bit better, 433 00:15:04,033 --> 00:15:05,383 but I still might need some help, 434 00:15:05,426 --> 00:15:07,166 especially from these two women here. 435 00:15:08,168 --> 00:15:09,298 Just by myself somewhere. 436 00:15:09,343 --> 00:15:10,653 Let me just check on him. 437 00:15:10,692 --> 00:15:12,782 Hey. 438 00:15:12,824 --> 00:15:15,874 I am sorry I freaked out, 439 00:15:15,915 --> 00:15:18,305 but I think I'm mad at you. 440 00:15:18,352 --> 00:15:20,442 You know what? Go with this. I'm your guide, remember? 441 00:15:20,484 --> 00:15:21,624 It's just that, earlier tonight, 442 00:15:21,659 --> 00:15:23,399 I said I wanted to go to the club, 443 00:15:23,444 --> 00:15:25,194 but you didn't even consider it. 444 00:15:25,228 --> 00:15:27,878 You just said, "No, this is what we're going to do." 445 00:15:27,927 --> 00:15:29,097 What was that, man? 446 00:15:29,145 --> 00:15:30,575 Oh, my God, I totally did that. 447 00:15:30,625 --> 00:15:32,365 And it's like, you're my best friend. 448 00:15:32,409 --> 00:15:33,669 How could I do that to you? 449 00:15:33,715 --> 00:15:35,015 And when you left to Sacramento, that was fine, 450 00:15:35,064 --> 00:15:36,984 but then you came back and you expected 451 00:15:37,023 --> 00:15:37,983 everything to be the same. 452 00:15:38,024 --> 00:15:39,554 I just expect it to be on my terms. 453 00:15:39,590 --> 00:15:40,980 I just blow in and out. 454 00:15:41,027 --> 00:15:42,987 I'm a... I'm an emotional carny. 455 00:15:43,029 --> 00:15:46,029 When you were gone, I did new things, Ben, okay? 456 00:15:46,075 --> 00:15:48,205 I even got really into dancing, for instance, 457 00:15:48,251 --> 00:15:50,041 and I wanted to show you, man. 458 00:15:50,079 --> 00:15:51,299 You wanted to go to the club. 459 00:15:51,341 --> 00:15:53,171 I just wanted to go to the club! I said no. 460 00:15:53,213 --> 00:15:56,223 Ben, I have become an excellent dancer. 461 00:15:56,259 --> 00:15:59,869 Tommy... show me. 462 00:16:02,918 --> 00:16:05,048 This is called "move your shoulder real slow-like." 463 00:16:06,052 --> 00:16:08,182 Yeah. 464 00:16:08,228 --> 00:16:12,058 [knocking] WOMAN: Hey, is anybody in there? 465 00:16:12,101 --> 00:16:13,101 Hello. 466 00:16:13,146 --> 00:16:14,626 Someone needs to use the restroom. 467 00:16:14,669 --> 00:16:16,579 [knocking] 468 00:16:16,627 --> 00:16:18,017 You're fantastic. 469 00:16:18,064 --> 00:16:19,634 WOMAN: Hey, come on. 470 00:16:19,674 --> 00:16:21,074 STEVE: What the hell are you guys doing? 471 00:16:21,110 --> 00:16:22,460 What? We are saving 472 00:16:22,503 --> 00:16:23,903 a friendship. 473 00:16:23,939 --> 00:16:25,719 Get out of my house.Okay. 474 00:16:25,767 --> 00:16:28,197 That feels like a good call.Yeah, we should probably get. 475 00:16:28,248 --> 00:16:29,418 We'll probably take off now. Yeah, mm-hmm. 476 00:16:36,082 --> 00:16:37,652 BJ. 477 00:16:37,692 --> 00:16:38,872 Shh. 478 00:16:38,910 --> 00:16:40,430 Okay, sweetheart, 479 00:16:40,477 --> 00:16:43,477 you've ruined my night and I need to talk to you about it. 480 00:16:43,524 --> 00:16:46,354 Okay, so, just gonna pop some coffee on. 481 00:16:49,312 --> 00:16:50,312 Hey, there's Kate. 482 00:16:50,357 --> 00:16:53,267 Hey, you mind giving us a second? 483 00:16:53,316 --> 00:16:54,706 Yeah. 484 00:16:54,752 --> 00:16:56,972 You know, I'm gonna see what's up with that dog. 485 00:16:57,016 --> 00:16:59,146 Hey, dog, what are you doing? 486 00:17:01,803 --> 00:17:03,983 [sighs] 487 00:17:04,023 --> 00:17:05,893 Crazy night, huh? 488 00:17:05,937 --> 00:17:08,067 Yeah. 489 00:17:08,114 --> 00:17:09,554 Man, I could go for a sandwich. 490 00:17:09,593 --> 00:17:11,253 Hey, if you could be any sandwich, 491 00:17:11,291 --> 00:17:13,731 what kind of sandwich would you be? Ben, I... 492 00:17:13,771 --> 00:17:16,081 No, I'm serious. I'm completely serious right now. 493 00:17:16,122 --> 00:17:17,562 I don't know, I'd probably be a BLT. 494 00:17:17,601 --> 00:17:19,081 Mmm. 495 00:17:19,125 --> 00:17:20,425 You know what I love about them? 496 00:17:20,474 --> 00:17:22,264 This is gonna sound weird, but the mayonnaise. 497 00:17:22,302 --> 00:17:24,482 Mm-hmm, mm-hmm. 498 00:17:24,521 --> 00:17:25,871 Yeah. 499 00:17:25,914 --> 00:17:28,314 I need to be a person 500 00:17:28,351 --> 00:17:33,271 who listens and respects that that's who you are. 501 00:17:33,313 --> 00:17:34,793 And you know what? 502 00:17:34,836 --> 00:17:37,096 Tonight I just thought it would be a really good idea 503 00:17:37,143 --> 00:17:41,153 to put spicy mustard all over myself. 504 00:17:41,190 --> 00:17:43,500 But that's not who you are.No, it's not at all. 505 00:17:43,540 --> 00:17:45,370 And you know what? 506 00:17:45,412 --> 00:17:47,282 When I try to act like a BLT 507 00:17:47,327 --> 00:17:49,327 with spicy mustard all over me, 508 00:17:49,372 --> 00:17:52,162 I attract big jerks. 509 00:17:52,201 --> 00:17:55,681 Mm-hmm. Who have really poor taste in sandwiches. 510 00:17:55,726 --> 00:17:57,286 I know. 511 00:17:57,337 --> 00:17:59,337 I'm just gonna stick to being a BLT. 512 00:17:59,382 --> 00:18:01,172 I think that's a good call. 513 00:18:01,210 --> 00:18:03,820 Hey, I got you something. 514 00:18:05,823 --> 00:18:07,133 Oh, my God, full size? 515 00:18:07,173 --> 00:18:09,223 This is like gold on Halloween. 516 00:18:09,262 --> 00:18:10,742 I know. I saved it for you. 517 00:18:10,785 --> 00:18:12,915 Why do they call fun size "fun size" 518 00:18:12,961 --> 00:18:16,621 when full size is the fun size? 519 00:18:16,660 --> 00:18:18,400 Ow! What? 520 00:18:18,445 --> 00:18:19,315 Oh, my God. 521 00:18:19,359 --> 00:18:21,269 What's wrong?[both groaning] 522 00:18:21,317 --> 00:18:23,617 Where'd you get this?I don't know. I don't remember. 523 00:18:23,667 --> 00:18:25,187 Oh, my God, Ben. Oh, my God. 524 00:18:25,234 --> 00:18:26,934 Hey, somebody help us! 525 00:18:26,975 --> 00:18:29,015 Look, I know I cried wolf earlier 526 00:18:29,064 --> 00:18:30,414 about that whole heart attack thing, 527 00:18:30,457 --> 00:18:33,197 but my sister is bleeding heavily from the mouth! 528 00:18:33,242 --> 00:18:35,162 I think there was a razor blade in the candy! 529 00:18:35,201 --> 00:18:37,731 [laughing] 530 00:18:37,768 --> 00:18:39,378 I got you. 531 00:18:39,422 --> 00:18:42,212 You caught me when my guard was down, okay? I'm vulnerable. 532 00:18:42,251 --> 00:18:43,951 I was hungry. I was super hungry. 533 00:18:43,992 --> 00:18:45,822 Oh, yeah, yeah, yeah. 534 00:18:45,863 --> 00:18:48,003 BJ: And in that very moment, the beautiful blonde queen 535 00:18:48,039 --> 00:18:49,949 realized how foolish she'd been 536 00:18:49,998 --> 00:18:52,778 to tell the adorably frumpy young scientist 537 00:18:52,827 --> 00:18:55,047 that she should be like everyone else. 538 00:18:55,090 --> 00:18:57,220 And so it was, 539 00:18:57,266 --> 00:19:00,176 the queen gave up her one chance at the magic cream 540 00:19:00,226 --> 00:19:02,966 and sacrificed her luminous, 541 00:19:03,011 --> 00:19:05,801 dewy, flawless complexion 542 00:19:05,840 --> 00:19:09,060 just so she could tell the princess scientist 543 00:19:09,104 --> 00:19:12,894 how very, very special she is. 544 00:19:14,240 --> 00:19:17,370 Why didn't the queen just order the cream online? 545 00:19:17,417 --> 00:19:19,377 I just told you, she couldn't afford it. 546 00:19:19,419 --> 00:19:21,199 If you want to be the best princess scientist 547 00:19:21,247 --> 00:19:22,197 in the land, Maddie, you're going to need 548 00:19:22,248 --> 00:19:23,208 to learn how to listen. 549 00:19:23,249 --> 00:19:24,859 Okay? 550 00:19:28,167 --> 00:19:30,257 Hi. Oh, excuse me. 551 00:19:30,299 --> 00:19:32,209 Are you okay? The... 552 00:19:32,258 --> 00:19:34,478 Oh, no, no, that's... it's... it was a joke. 553 00:19:34,521 --> 00:19:37,221 I'm sure it was funny, but that looks really real. 554 00:19:37,263 --> 00:19:39,833 God, can you believe this party? 555 00:19:39,874 --> 00:19:41,444 I swear it's getting louder. 556 00:19:41,484 --> 00:19:42,884 Yeah, no, it's really obnoxious. It's horrible. 557 00:19:42,920 --> 00:19:44,230 Do they not think that there are 558 00:19:44,270 --> 00:19:45,230 children in this neighborhood? 559 00:19:45,271 --> 00:19:46,581 I know, right? 560 00:19:46,620 --> 00:19:48,930 Mine is trying to sleep right now. 561 00:19:48,970 --> 00:19:51,580 Got to take her to my ex-wife's tomorrow. 562 00:19:51,625 --> 00:19:53,445 Probably gonna ream me out. 563 00:19:53,496 --> 00:19:55,366 [sighing]: Oh, surprise, surprise. 564 00:19:55,411 --> 00:19:58,331 It's not easy being a single dad. 565 00:19:58,371 --> 00:19:59,851 God, I'm so tired. 566 00:19:59,894 --> 00:20:01,854 I'm sorry. That got weird. 567 00:20:01,896 --> 00:20:04,026 I'm Kate. 568 00:20:04,072 --> 00:20:06,682 [chuckling]: Hi... I'm Will. 569 00:20:06,727 --> 00:20:07,897 Sorry. No. 570 00:20:07,945 --> 00:20:09,155 Do you think I'm crazy 571 00:20:09,208 --> 00:20:10,298 that I want to call the cops 572 00:20:10,339 --> 00:20:11,909 on these people? No. 573 00:20:11,949 --> 00:20:13,469 I've wanted to call the cops all night. 574 00:20:13,516 --> 00:20:14,736 Oh, hell, yes. 575 00:20:14,778 --> 00:20:16,038 [laughing]: Yeah. 576 00:20:16,084 --> 00:20:18,004 Let me guess, uh, Babe Ruth Bader Ginsburg. 577 00:20:20,480 --> 00:20:23,610 Yeah. [laughs] 578 00:20:23,657 --> 00:20:25,347 Yeah? It's great.Yes, that's it. 579 00:20:25,398 --> 00:20:29,268 Ooh, yes, hi. I would like to... to file a complaint. 580 00:20:29,315 --> 00:20:32,055 There is a very noisy party 581 00:20:32,100 --> 00:20:34,450 at, uh, 10723 Hemingway Drive. 582 00:20:34,494 --> 00:20:36,764 Yeah, it's extremely loud! 583 00:20:36,800 --> 00:20:38,450 Yeah. 584 00:20:38,498 --> 00:20:40,328 Hell, yes, I'll hold. 585 00:20:44,330 --> 00:20:46,460 It's like music has become irrelevant, you know. 586 00:20:46,506 --> 00:20:48,636 We live in, like, a post-music world. 587 00:20:48,682 --> 00:20:50,512 Hey, sorry for not being 588 00:20:50,553 --> 00:20:52,293 sober enough to stop you from doing that cannonball 589 00:20:52,338 --> 00:20:53,948 in that empty pool. 590 00:20:53,991 --> 00:20:56,301 And sorry for being the guy to say, 591 00:20:56,342 --> 00:20:58,082 "Hey, Tommy, do the cannonball." 592 00:20:58,126 --> 00:21:00,516 I almost died. 593 00:21:00,563 --> 00:21:01,563 That was serious. 594 00:21:01,608 --> 00:21:03,348 Man, 595 00:21:03,392 --> 00:21:06,352 your body is a Wonder Ball-- or a water bra. 596 00:21:06,395 --> 00:21:09,305 No-- uh, your body is a waterfall. 597 00:21:09,355 --> 00:21:10,395 Love you, too, man. 598 00:21:10,443 --> 00:21:12,533 Yeah, nice.Aah, see, it's when I... 599 00:21:12,575 --> 00:21:17,355 it's when I move at any moment, it hurts. 600 00:21:17,406 --> 00:21:20,366 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.