All language subtitles for Upload.S01E03.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-BLACKHAT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,426 If you're just joining, 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,111 we are about to witness a human consciousness 3 00:00:09,135 --> 00:00:11,045 reinserted into a printed clone body. 4 00:00:11,095 --> 00:00:14,005 Kristina Soon is reporting from the site of the first download. 5 00:00:14,098 --> 00:00:15,928 Kristina, what are scientists saying about 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,725 the implications of today's procedure? 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,558 Well, that they are effectively reversing the upload process, 8 00:00:20,604 --> 00:00:23,324 bringing us closer to endless corporeal life. 9 00:00:23,399 --> 00:00:26,899 Thanks, Kristina. More from you in Cupertino in a moment. 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,171 Oscar Mayer Intel. 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,195 Pushing the boundaries of meat. 12 00:00:33,451 --> 00:00:34,871 Big night. 13 00:00:34,910 --> 00:00:37,120 It'll be perfect. Everything's set. 14 00:00:37,163 --> 00:00:39,043 No, I was talking about the download. 15 00:00:39,081 --> 00:00:40,371 That could be me soon. 16 00:00:40,416 --> 00:00:42,666 And there. 17 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 Not bad for a dead guy. 18 00:00:48,424 --> 00:00:49,724 So dope, right? 19 00:00:49,759 --> 00:00:51,509 I don't know. It had more... 20 00:00:51,552 --> 00:00:53,642 wow factor in the picture. 21 00:00:53,679 --> 00:00:55,889 How about... Oh. 22 00:00:55,931 --> 00:00:57,601 This one. 23 00:00:57,641 --> 00:00:59,691 Yes. 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,727 Yes. This is it. I love it. 25 00:01:01,771 --> 00:01:02,941 This just feels right. 26 00:01:02,980 --> 00:01:04,020 Uh... 27 00:01:04,064 --> 00:01:05,694 You look like a Jonas brother. 28 00:01:05,733 --> 00:01:06,960 Great. Tonight's about me anyway. 29 00:01:06,984 --> 00:01:10,284 I don't think so. Can I see... this one? 30 00:01:10,321 --> 00:01:11,951 If you upgrade to Timberlake Plus. 31 00:01:11,989 --> 00:01:13,409 Okay. 32 00:01:17,161 --> 00:01:18,751 Do I dare? 33 00:01:18,788 --> 00:01:19,868 Dare. 34 00:01:19,914 --> 00:01:21,266 Yes. 35 00:01:21,290 --> 00:01:23,330 Uh, maybe we save the money for a download. 36 00:01:23,375 --> 00:01:26,705 Are you kidding? It's perfect, babe. Go on. 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,380 Oh, hey, hey, hey. Hi. 38 00:01:31,425 --> 00:01:32,375 Boundaries. 39 00:01:32,426 --> 00:01:36,056 Relax, it's just the AI doing its job. 40 00:01:37,807 --> 00:01:39,807 Okay. 41 00:01:41,727 --> 00:01:43,767 - Let's talk boutonnieres. - Yes. 42 00:01:43,813 --> 00:01:46,733 - Eh, not really my style. - Baby, come on. 43 00:01:46,774 --> 00:01:49,154 Today is our day. Right? 44 00:01:49,193 --> 00:01:51,283 I've been planning every detail for a month. 45 00:01:51,320 --> 00:01:52,570 Okay. 46 00:01:52,613 --> 00:01:54,703 Good boyf. 47 00:01:54,740 --> 00:01:57,080 - Rianne, turn your fucking walkie on. - Jesus. 48 00:01:57,117 --> 00:02:00,077 No, Sheri needs candle duty backup. What have I... 49 00:02:02,122 --> 00:02:04,712 Good move just saying yes, bro. 50 00:02:04,750 --> 00:02:07,290 As the account holder, she's got all the power. 51 00:02:07,336 --> 00:02:08,876 - Please. - Hey, man. 52 00:02:08,921 --> 00:02:10,631 You want to fight her, it's your funeral. 53 00:02:10,673 --> 00:02:12,526 - I can't deal with any more hiccups. - Oh, shit. 54 00:02:12,550 --> 00:02:14,760 - I can't. - Hey. Hey, come here. 55 00:02:14,802 --> 00:02:16,512 Everything is gonna be great. 56 00:02:16,554 --> 00:02:18,814 It's not about the food or the decorations. 57 00:02:18,848 --> 00:02:20,826 - Kinda. - It's about having your friends and family 58 00:02:20,850 --> 00:02:22,980 all gathered to honor you. All right? 59 00:02:23,018 --> 00:02:24,598 I'm gonna love it. I promise. 60 00:02:24,645 --> 00:02:27,105 Not to party poop, 61 00:02:27,147 --> 00:02:29,817 but upload funerals tend to be a little, mm... lame. 62 00:02:29,859 --> 00:02:31,579 No, I think you're just predicting your own, 63 00:02:31,610 --> 00:02:32,963 which will probably be poorly attended, 64 00:02:32,987 --> 00:02:34,067 but I was very popular. 65 00:02:34,154 --> 00:02:35,507 I've been waiting my whole life for this. 66 00:02:35,531 --> 00:02:37,467 - Tonight's gonna fucking rock. - Yeah. 67 00:02:37,491 --> 00:02:39,161 Okay. 68 00:02:39,201 --> 00:02:40,661 Oh, shit! 69 00:02:40,703 --> 00:02:42,453 Are we good here? 70 00:02:42,496 --> 00:02:44,666 'Cause, uh, I'm gonna go watch this on a real TV. 71 00:02:44,707 --> 00:02:45,787 Uh, no offense. 72 00:02:45,833 --> 00:02:47,143 There are about 200 people 73 00:02:47,167 --> 00:02:49,127 in the room here witnessing this. 74 00:02:49,169 --> 00:02:50,169 You can go, too. 75 00:02:53,132 --> 00:02:55,382 - Ugh. - In seconds, the consciousness 76 00:02:55,426 --> 00:02:57,926 of Rupert Tilford will be reinserted 77 00:02:57,970 --> 00:03:01,720 into this clone body, printed by Oscar Meyer Intel 78 00:03:01,765 --> 00:03:02,805 from his DNA. 79 00:03:02,850 --> 00:03:04,390 This is my ticket home. 80 00:03:04,435 --> 00:03:06,395 Tilford had the winning bid of 81 00:03:06,437 --> 00:03:08,727 $4 billion, earning him the distinction of 82 00:03:08,772 --> 00:03:11,732 becoming the first download in human history. 83 00:03:11,775 --> 00:03:13,565 Many would agree the opportunity 84 00:03:13,611 --> 00:03:15,611 to live again in real life is worth any price. 85 00:03:15,654 --> 00:03:17,824 Okay, the team is now cueing up 86 00:03:17,865 --> 00:03:20,155 the reinsertion process. 87 00:03:20,200 --> 00:03:22,540 This will carry thousands of terabytes of data 88 00:03:22,578 --> 00:03:24,306 - into the clone. - And that data, 89 00:03:24,330 --> 00:03:26,620 - that's his consciousness, right? - Correct. 90 00:03:26,665 --> 00:03:28,245 The machine is a reverse Scanner, 91 00:03:28,292 --> 00:03:30,002 reorganizing the synaptic connections 92 00:03:30,044 --> 00:03:31,304 in his brain cells. 93 00:03:37,801 --> 00:03:40,261 Rupert, can you hear me? 94 00:03:48,020 --> 00:03:49,270 They've made contact. 95 00:03:54,735 --> 00:03:57,355 - Uh... - I-I smell... 96 00:03:57,404 --> 00:03:59,244 uh, sweat. 97 00:03:59,281 --> 00:04:02,331 It's fantastic. 98 00:04:02,368 --> 00:04:03,488 I'm me again. 99 00:04:03,535 --> 00:04:05,245 Can you feel any sensation? 100 00:04:05,287 --> 00:04:07,367 I can feel everything. 101 00:04:07,414 --> 00:04:08,754 It's so beautiful. 102 00:04:08,791 --> 00:04:11,711 Oh. Oh. Oh. 103 00:04:14,380 --> 00:04:16,090 Oh. Look. 104 00:04:16,131 --> 00:04:18,341 Look, my fingers, my toes. 105 00:04:18,384 --> 00:04:19,394 It worked! 106 00:04:24,556 --> 00:04:26,226 What? What's the matter? 107 00:04:27,267 --> 00:04:29,557 Oh. Oh, no. 108 00:04:29,603 --> 00:04:31,273 Uh, levels are dropping. 109 00:04:31,313 --> 00:04:32,666 Inject reserve unit supply. 110 00:04:34,692 --> 00:04:36,572 O-Okay, okay, stop. 111 00:04:36,610 --> 00:04:37,780 Okay, this doesn't feel good. 112 00:04:37,820 --> 00:04:39,200 - Mm... - Ew. 113 00:04:39,279 --> 00:04:40,659 Re-upload me. 114 00:04:40,698 --> 00:04:42,408 Re-upload me! Now! 115 00:04:42,449 --> 00:04:46,079 Fucking upload me! Now! Fuck science! 116 00:04:49,581 --> 00:04:52,001 This is Kris... 117 00:04:52,042 --> 00:04:55,422 Yeah, fuck those motherfucking tech assholes! 118 00:04:55,462 --> 00:04:58,262 "Upload me! Upload me!" 119 00:04:58,298 --> 00:05:00,548 Mm-hmm. 120 00:05:03,971 --> 00:05:05,931 Well, I... 121 00:05:05,973 --> 00:05:09,183 guess I'll be here a little longer than we thought. 122 00:05:09,226 --> 00:05:11,226 That's okay, baby. 123 00:05:11,270 --> 00:05:13,060 'Cause I'll be right here with you. 124 00:05:13,105 --> 00:05:14,185 Oh. 125 00:05:14,231 --> 00:05:16,571 Oh, bebs, they just opened the doors. 126 00:05:16,608 --> 00:05:18,738 I got to go. 127 00:05:21,071 --> 00:05:23,031 Oh, shit. 128 00:05:23,073 --> 00:05:24,833 How fast can you fix this? 129 00:05:30,497 --> 00:05:32,457 How are you feeling, Luke? 130 00:05:32,499 --> 00:05:35,209 Lately? Can't complain. 131 00:05:35,252 --> 00:05:37,422 I feel like I found a really great friend in Nathan, 132 00:05:37,463 --> 00:05:40,303 so if I ever start to feel weird, I just focus on that. 133 00:05:40,340 --> 00:05:42,930 Really? That was fast. 134 00:05:42,968 --> 00:05:44,428 And his funeral is soon, so... 135 00:05:44,470 --> 00:05:46,310 when I'm the perfect shoulder to lean on, 136 00:05:46,346 --> 00:05:48,136 I think we'll hit best friend status. 137 00:05:48,182 --> 00:05:49,142 Possibly. 138 00:05:49,183 --> 00:05:51,643 Wait. What do you know? 139 00:05:51,685 --> 00:05:53,265 Well, are you sure you're invited? 140 00:05:53,312 --> 00:05:55,312 Doesn't his funeral start in ten minutes? 141 00:05:55,355 --> 00:05:58,315 Yeah. We got to cut it short today. 142 00:05:58,358 --> 00:05:59,938 Angel! 143 00:05:59,985 --> 00:06:03,155 - What room is Nathan New Guy in? - Which Nathan? Nathan Greenstein? 144 00:06:03,197 --> 00:06:05,817 - Sure, Nathan New Guy. - 10440. 145 00:06:07,284 --> 00:06:10,334 Ew, God, no! Angel! 146 00:06:10,370 --> 00:06:12,370 - What? - Young Nathan New Guy! 147 00:06:12,414 --> 00:06:15,334 - Oh, the chisely one? Uh, Nathan Brown? - Yes! 148 00:06:15,375 --> 00:06:18,295 Oh, well, have you considered minding your own damn business? 149 00:06:18,337 --> 00:06:20,356 I cannot keep giving you information just because you... 150 00:06:20,380 --> 00:06:22,859 - I don't have time for this bullshit. One star! - Ask me for the information. 151 00:06:22,883 --> 00:06:24,402 - Angel supervisor! - Wait, no, no, no, you don't have to... 152 00:06:24,426 --> 00:06:25,546 - You don't have to... - Hi. 153 00:06:25,594 --> 00:06:28,064 My dumb angel is sucking again. I need the room of 154 00:06:28,097 --> 00:06:30,597 my close friend and confidante, Nathan Brown. 155 00:06:30,641 --> 00:06:32,601 I will throw myself into the torrent right now 156 00:06:32,643 --> 00:06:34,443 if I don't get it; That's how frustrating 157 00:06:34,478 --> 00:06:36,148 she's making this whole process. 158 00:06:36,188 --> 00:06:39,188 Thank you for your feedback. I can assist you. 159 00:06:39,233 --> 00:06:43,283 Nathan Brown is in 10556. 160 00:06:43,320 --> 00:06:45,910 - Thank you. - You're so welcome. 161 00:06:45,948 --> 00:06:48,238 Jesus Christ, I almost killed myself because of you. 162 00:06:48,283 --> 00:06:50,043 You know, when you say that, 163 00:06:50,077 --> 00:06:52,430 - it doesn't really have a meaning anymore, so... - Damn it. 164 00:06:52,454 --> 00:06:55,254 He's already heading over, and he looks fantastic. 165 00:06:55,290 --> 00:06:57,500 Angel, formal suit options. 166 00:07:02,965 --> 00:07:05,005 Don't forget to keep your chin up, okay? 167 00:07:05,050 --> 00:07:07,140 Hi. Enjoy the gift bags. 168 00:07:07,177 --> 00:07:09,467 Ingrid. 169 00:07:09,513 --> 00:07:11,473 You outdid yourself. 170 00:07:11,515 --> 00:07:14,935 And may I say, mourning suits you. 171 00:07:14,977 --> 00:07:17,977 Aw, Derek. Nathan's really looking forward to seeing you. 172 00:07:18,021 --> 00:07:20,691 That's a... that's a nice suit. 173 00:07:20,732 --> 00:07:23,402 Hey, you are gonna bounce back so fast. 174 00:07:23,443 --> 00:07:25,703 You're such a strong woman. 175 00:07:25,737 --> 00:07:27,737 How much is it costing you to keep him up there? 176 00:07:27,781 --> 00:07:29,741 Just curious. I mean... Don't get me wrong, 177 00:07:29,783 --> 00:07:32,623 I love the guy. Love the guy. I'd do anything for him. 178 00:07:32,661 --> 00:07:35,711 But, uh, you know you can do better. Right? 179 00:07:35,747 --> 00:07:37,037 - Right? - Okay. 180 00:07:37,082 --> 00:07:39,042 Wow. 181 00:07:39,084 --> 00:07:41,714 Oh, yeah, I remember that. 182 00:07:41,753 --> 00:07:44,383 That was one of my top five haircuts. 183 00:07:53,932 --> 00:07:55,852 Wouldn't miss it for the world. 184 00:07:55,893 --> 00:07:58,403 Hey. What? Wait, what now? 185 00:07:58,437 --> 00:08:00,647 Do you need a minute? On your count, you let me know. 186 00:08:00,689 --> 00:08:02,819 Oh, you're here for the funeral. 187 00:08:02,858 --> 00:08:05,068 Um, actually, my girlfriend kind of 188 00:08:05,110 --> 00:08:07,110 planned the whole thing and... 189 00:08:07,154 --> 00:08:09,454 she's trying to keep it pretty small. 190 00:08:12,868 --> 00:08:14,868 What? 191 00:08:14,912 --> 00:08:16,962 - Come on! - Look, man, I didn't want to play 192 00:08:16,997 --> 00:08:19,957 the vet card this early in our best friendship, 193 00:08:20,000 --> 00:08:22,880 - but I wore my dress blues. - Yeah, I'm not gonna argue with that. 194 00:08:22,920 --> 00:08:24,880 - Let's do this. - Yes! 195 00:08:24,922 --> 00:08:26,472 - And, uh, Luke? - Yes. 196 00:08:26,506 --> 00:08:27,466 Cool. 197 00:08:27,507 --> 00:08:29,887 Oh. 198 00:08:33,513 --> 00:08:35,813 Nathan. 199 00:08:35,849 --> 00:08:38,019 I'm so sorry about your death. 200 00:08:38,060 --> 00:08:40,020 And so pleased about your britches. 201 00:08:40,062 --> 00:08:43,482 I do hope that style returns permanently. 202 00:08:43,523 --> 00:08:45,533 Well, thanks for coming, Mildred, um... 203 00:08:48,028 --> 00:08:49,448 Mm. 204 00:08:49,488 --> 00:08:51,028 Oh. 205 00:08:55,535 --> 00:08:57,865 Who is that? 206 00:08:57,913 --> 00:08:59,123 Ingrid's grandmother. 207 00:08:59,164 --> 00:09:00,834 Yeah, she a hundred years old. 208 00:09:00,874 --> 00:09:03,674 Okay, but, like, she's hot, right? 209 00:09:03,710 --> 00:09:05,920 Something about that Great Depression vibe, 210 00:09:05,963 --> 00:09:09,423 like she'd do anything for a can of soup. 211 00:09:09,466 --> 00:09:11,086 Yeah. 212 00:09:35,742 --> 00:09:37,122 Oh. 213 00:09:39,663 --> 00:09:40,793 Ing-lo Saxon. 214 00:09:40,831 --> 00:09:42,501 My Brownie. Hi. 215 00:09:42,541 --> 00:09:44,461 Ooh. Ow. 216 00:09:44,501 --> 00:09:47,251 - Sorry. - It's okay. Just say hi to my folks. 217 00:09:47,296 --> 00:09:48,756 Hey, guys. Thanks for coming. 218 00:09:48,797 --> 00:09:50,217 Well, we love Lakeview 219 00:09:50,257 --> 00:09:52,427 and we are a Horizen family, after all. 220 00:09:52,467 --> 00:09:55,467 Three generations of unlimited data. 221 00:09:55,512 --> 00:09:58,392 Yeah. Jack, your hair looks really clean today. 222 00:09:58,432 --> 00:09:59,772 Mommy washed it. 223 00:09:59,808 --> 00:10:02,228 All right. 224 00:10:02,269 --> 00:10:04,149 Nath-him? I barely knew him. 225 00:10:04,187 --> 00:10:06,607 D-bag. D-money. What's... 226 00:10:06,648 --> 00:10:09,188 - Fuck me. I forgot. - Yeah. 227 00:10:09,234 --> 00:10:11,114 You're dead, man. What's up? 228 00:10:15,782 --> 00:10:17,282 I'll take some of that action. 229 00:10:19,911 --> 00:10:22,121 Hey, man, is Jamie with you? 230 00:10:22,164 --> 00:10:23,674 I don't know, man. 231 00:10:23,707 --> 00:10:25,393 I-I went to pick him up and he flaked on me. 232 00:10:25,417 --> 00:10:27,587 Said he had too much work to do, said you left him 233 00:10:27,627 --> 00:10:28,747 - "in a jam." - No. 234 00:10:28,795 --> 00:10:30,705 He's not returning my calls. 235 00:10:30,756 --> 00:10:32,216 Hold on. 236 00:10:32,257 --> 00:10:33,427 - Oh. - Hey. 237 00:10:33,467 --> 00:10:34,547 Mom. 238 00:10:34,593 --> 00:10:36,013 You look so real. 239 00:10:36,053 --> 00:10:37,393 I am real, Mom. 240 00:10:37,429 --> 00:10:40,139 Well, I watched your head burn off. 241 00:10:40,182 --> 00:10:41,392 Okay. 242 00:10:41,433 --> 00:10:43,313 How's the food? 243 00:10:43,352 --> 00:10:44,871 Oh, that's the best part. We get to eat 244 00:10:44,895 --> 00:10:47,605 maple bacon doughnuts for breakfast every day. 245 00:10:47,647 --> 00:10:49,687 Ooh, I've never had one of those. 246 00:10:49,733 --> 00:10:51,113 Remember when 247 00:10:51,151 --> 00:10:52,741 I used to pull a quarter from your ear? 248 00:10:52,778 --> 00:10:54,948 I can't do that now, 'cause you're in a video game. 249 00:10:56,740 --> 00:10:58,990 What a beautiful day 250 00:10:59,034 --> 00:11:03,544 for the celebration of our dearly uploaded Nathan Brown. 251 00:11:03,580 --> 00:11:05,250 Brought to you by L'Oréal. 252 00:11:05,290 --> 00:11:09,040 Please enjoy a randomly generated slideshow 253 00:11:09,086 --> 00:11:12,376 of Nathan's own memories and iPhoto library 254 00:11:12,422 --> 00:11:14,632 on the screen above me. 255 00:11:14,674 --> 00:11:18,514 On Saturday, he ate through one slice of chocolate cake, 256 00:11:18,553 --> 00:11:20,156 one ice cream cone... 257 00:11:20,180 --> 00:11:21,850 Aw, my PAW Patrol lamp. 258 00:11:21,890 --> 00:11:26,270 One slice of cheese, one slice of salami, 259 00:11:26,311 --> 00:11:27,441 one lollipop, one... 260 00:11:32,359 --> 00:11:35,319 Ooh. Be right back. 261 00:11:41,701 --> 00:11:43,501 What's with the waves? 262 00:11:43,537 --> 00:11:45,577 I don't know. 263 00:11:45,622 --> 00:11:46,672 It's a setting. 264 00:11:46,706 --> 00:11:49,416 They-they use it to cover nudity. 265 00:11:49,459 --> 00:11:52,129 Probably in this case, jerking off. 266 00:11:52,170 --> 00:11:54,380 Perfect. 267 00:11:54,423 --> 00:11:55,763 How do you know Nathan? 268 00:11:55,799 --> 00:11:59,339 Oh, me? Uh, we, uh, work together. 269 00:11:59,386 --> 00:12:00,596 - Mm. - You? 270 00:12:00,637 --> 00:12:02,177 Engineering school. Carnegie Mellon. 271 00:12:02,222 --> 00:12:03,392 I'm Bethany. 272 00:12:03,432 --> 00:12:05,312 - Holden. - Glynn. 273 00:12:05,350 --> 00:12:06,980 Nora. 274 00:12:07,018 --> 00:12:10,808 So, what was Nathan like in college? 275 00:12:10,856 --> 00:12:14,026 He was a well-adjusted freshman that got hotter every year. 276 00:12:14,067 --> 00:12:16,987 By the end, he had a minor in narcissism. 277 00:12:17,028 --> 00:12:18,948 - It was a campus full of nerds. - Yes. 278 00:12:18,989 --> 00:12:21,119 So he was a big fish in a small pond. 279 00:12:21,158 --> 00:12:23,658 He was a barracuda in a fucking toilet bowl. 280 00:12:25,120 --> 00:12:27,910 Not cocky, just on top of the world. 281 00:12:27,956 --> 00:12:30,536 - He was a good boyfriend though. - Yeah. 282 00:12:30,584 --> 00:12:32,384 - True. - Wait. 283 00:12:32,419 --> 00:12:33,499 You all dated him? 284 00:12:33,545 --> 00:12:35,064 Yeah, there was a gap between each of us... 285 00:12:35,088 --> 00:12:36,668 A small gap, but a gap. 286 00:12:36,715 --> 00:12:38,375 Huh. 287 00:12:38,425 --> 00:12:39,965 Did you ever date Nathan? 288 00:12:40,010 --> 00:12:42,100 Oh, uh, no. 289 00:12:42,137 --> 00:12:43,847 I don't, I don't think I'm his type. 290 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 - At-at all. - Really? 291 00:12:45,891 --> 00:12:46,891 Yeah, I think you are. 292 00:12:49,853 --> 00:12:51,122 Oh. 293 00:12:51,146 --> 00:12:53,896 I don't know. 294 00:12:53,940 --> 00:12:56,070 No. Try one more, one more. 295 00:12:57,486 --> 00:12:59,026 Ew. 296 00:12:59,070 --> 00:13:01,780 Stop, that's so bad. 297 00:13:01,823 --> 00:13:03,583 Hey. How do you think this is going? 298 00:13:03,617 --> 00:13:04,987 This is going pretty well, right? 299 00:13:05,035 --> 00:13:06,535 Wait, where are they going? 300 00:13:06,578 --> 00:13:08,368 Oh, Rams game. 301 00:13:11,374 --> 00:13:12,884 Hey, baby. 302 00:13:40,987 --> 00:13:44,067 Lord... 303 00:13:44,115 --> 00:13:46,735 I googled Nathan Brown. 304 00:13:46,785 --> 00:13:47,985 And I liked what I saw. 305 00:13:48,036 --> 00:13:51,286 Our Nathan was a son, a friend, 306 00:13:51,331 --> 00:13:52,831 a one-time catalog model. 307 00:13:52,874 --> 00:13:54,004 Two-time. Two-time. 308 00:13:54,042 --> 00:13:57,212 Accomplished barista... 309 00:13:57,254 --> 00:14:01,054 and an avid fan of a violent children's game. 310 00:14:01,091 --> 00:14:02,381 What, is he doing a Mad Libs? 311 00:14:02,425 --> 00:14:04,585 I gave him some basic info about you. 312 00:14:04,636 --> 00:14:07,426 - He's not wrong. - No, he-he's making me sound immature. 313 00:14:07,472 --> 00:14:09,062 I had big things in the works. 314 00:14:09,099 --> 00:14:10,979 Well, that didn't exactly pan out. 315 00:14:11,017 --> 00:14:12,703 You gave Methuselah a thousand years 316 00:14:12,727 --> 00:14:14,147 and he praised your name. 317 00:14:14,187 --> 00:14:15,727 Lord, you gave Noah 318 00:14:15,772 --> 00:14:18,022 950 years, 319 00:14:18,066 --> 00:14:20,146 hallelu! 320 00:14:20,193 --> 00:14:23,283 Psalm 88:10. 321 00:14:23,321 --> 00:14:25,007 Do you show your wonders to the dead? 322 00:14:26,116 --> 00:14:28,616 Do their spirits rise up 323 00:14:28,660 --> 00:14:30,910 and praise you?! 324 00:14:30,954 --> 00:14:35,134 So with zero seconds to spare, goggle rings around my eyes. 325 00:14:35,166 --> 00:14:36,996 What? Thank God for Gina. 326 00:14:37,043 --> 00:14:38,553 What-what'd she do... 327 00:14:38,587 --> 00:14:41,587 Hey. Hey, turn it back. 328 00:14:41,631 --> 00:14:43,801 I'm just checking the score. 329 00:14:43,842 --> 00:14:45,262 Right now. 330 00:14:47,262 --> 00:14:49,812 So, how do you know Nathan? 331 00:14:49,848 --> 00:14:53,638 We won a SoCal Shoot the World tournament back in 2030. 332 00:14:53,685 --> 00:14:56,515 In the gaming community, they call me "Bear Claw." 333 00:14:56,563 --> 00:14:58,943 No big deal. You play? 334 00:14:58,982 --> 00:15:00,942 God, no. No. But I was active duty, 335 00:15:00,984 --> 00:15:03,324 which is, you know, shooting the real world. 336 00:15:03,361 --> 00:15:06,281 In the Army community, they call me "corporal." 337 00:15:06,323 --> 00:15:07,913 Very big deal. 338 00:15:07,949 --> 00:15:09,739 Cool. 339 00:15:09,784 --> 00:15:12,544 Ah, I wish we could've given you a ceremony that was more you. 340 00:15:12,579 --> 00:15:14,289 Money's just tight these days. 341 00:15:14,331 --> 00:15:16,081 But things are okay, right? 342 00:15:16,124 --> 00:15:19,794 I-I mean, you got the payout from the business with Jamie? 343 00:15:19,836 --> 00:15:22,206 We got your equity shares. 344 00:15:22,255 --> 00:15:24,585 And to be honest, it wasn't very much. 345 00:15:24,633 --> 00:15:27,933 I-I mean, Jamie said a lot went to tying up loose ends 346 00:15:27,969 --> 00:15:29,969 'cause you didn't finish the work. 347 00:15:38,104 --> 00:15:39,314 You're Ingrid Kannerman. 348 00:15:39,356 --> 00:15:41,726 Those are a lot of hors d'oeuvres. 349 00:15:42,942 --> 00:15:44,402 I'm sorry, who are you? 350 00:15:44,444 --> 00:15:46,324 Fran Booth, investigator. 351 00:15:46,363 --> 00:15:47,533 Health investigator? 352 00:15:47,572 --> 00:15:50,662 No, a suspicious circumstances investigator. 353 00:15:50,700 --> 00:15:53,450 Think of me as a famous detective. 354 00:15:53,495 --> 00:15:55,955 I have questions for you about the night of the incident. 355 00:15:55,997 --> 00:15:57,207 Question one... 356 00:15:58,416 --> 00:16:00,336 Hmm, you suddenly stiffened. 357 00:16:00,377 --> 00:16:01,747 Nervous? 358 00:16:03,046 --> 00:16:04,607 I'm just trying to understand the context 359 00:16:04,631 --> 00:16:07,381 of your so-called boyfriend's premature upload. 360 00:16:07,425 --> 00:16:08,795 Okay, he's my boyfriend-boyfriend, 361 00:16:08,843 --> 00:16:10,393 and it was not premature. 362 00:16:10,428 --> 00:16:11,638 He was dying. 363 00:16:11,680 --> 00:16:13,260 Not according to the hospital. 364 00:16:13,306 --> 00:16:15,266 His vitals were going back up. 365 00:16:15,308 --> 00:16:18,268 In case you were hoping for a big payout from the car company, 366 00:16:18,311 --> 00:16:19,441 hope for something else. 367 00:16:19,479 --> 00:16:21,059 Okay. Fran, is it? 368 00:16:21,106 --> 00:16:24,896 So there's some really amazing deep hair conditioning masks 369 00:16:24,943 --> 00:16:26,783 in those gift bags over there. 370 00:16:26,820 --> 00:16:28,610 Maybe you should check those out. 371 00:16:28,655 --> 00:16:30,235 Hair masks are for ding-dongs. 372 00:16:30,281 --> 00:16:32,741 Okay. I'm gonna say a few words. 373 00:16:32,784 --> 00:16:34,664 - I'll be listening. - That's good. 374 00:16:34,703 --> 00:16:37,003 - That's why I told you. - Yeah. 375 00:16:38,456 --> 00:16:40,416 Bye. 376 00:16:42,085 --> 00:16:43,835 Excuse me. Thank you. 377 00:16:47,048 --> 00:16:49,678 Thank you all for being here to celebrate 378 00:16:49,718 --> 00:16:52,678 in this beautiful location, with a well-curated menu 379 00:16:52,721 --> 00:16:55,141 and tasteful floral arrangements. 380 00:16:55,181 --> 00:16:59,231 Though today has been blissfully perfect in many ways, 381 00:16:59,269 --> 00:17:01,809 we need to remember a tragic event 382 00:17:01,855 --> 00:17:04,975 that happened to a very important person: 383 00:17:05,024 --> 00:17:06,194 Rupert Tilford. 384 00:17:06,234 --> 00:17:07,654 What? 385 00:17:07,694 --> 00:17:10,324 The download misfire was a shock to us all, 386 00:17:10,363 --> 00:17:12,623 as men and women of good conscience 387 00:17:12,657 --> 00:17:15,407 and as a global community. 388 00:17:15,452 --> 00:17:19,582 Now, you can focus on the bloody aftermath... 389 00:17:19,622 --> 00:17:21,622 And there was a lot of blood... 390 00:17:21,666 --> 00:17:25,836 Or... you can focus on those beautiful four seconds, 391 00:17:25,879 --> 00:17:30,679 when an upload was back in his own body. 392 00:17:30,717 --> 00:17:32,217 Come on. 393 00:17:32,260 --> 00:17:36,850 Now, I choose to live in those four seconds, 394 00:17:36,890 --> 00:17:40,060 because positive thinking is truly the most powerful force 395 00:17:40,101 --> 00:17:41,601 we have in this world. 396 00:17:41,644 --> 00:17:43,444 Am I right? 397 00:17:43,480 --> 00:17:44,690 So... 398 00:17:44,731 --> 00:17:47,401 to those four seconds. 399 00:17:50,779 --> 00:17:52,319 Those four seconds! 400 00:17:52,363 --> 00:17:53,703 Thank you. 401 00:17:54,991 --> 00:17:57,241 Uh... Hey. 402 00:17:57,285 --> 00:18:00,035 Babe, um, can you clink your glass again for me? 403 00:18:00,079 --> 00:18:02,289 - Oh. Sure, booby. - Thanks. 404 00:18:02,332 --> 00:18:03,752 Whoops. One more. 405 00:18:05,043 --> 00:18:06,843 Hey. Hey, everyone. 406 00:18:06,878 --> 00:18:08,378 Um, thank you all for coming. 407 00:18:08,421 --> 00:18:10,631 At this time, I would just like to ask, 408 00:18:10,673 --> 00:18:14,183 you know, any of my friends if they want to say... 409 00:18:14,219 --> 00:18:17,849 anything... about me. 410 00:18:17,889 --> 00:18:19,969 I-I always knew you jerked it to women's tennis. 411 00:18:20,016 --> 00:18:22,436 - Okay. - Was it the grunting, or...? 412 00:18:23,895 --> 00:18:24,975 Okay. 413 00:18:25,021 --> 00:18:26,248 Would anyone other than Uncle... 414 00:18:26,272 --> 00:18:27,666 Uncle Larry, put your fucking hand down. 415 00:18:27,690 --> 00:18:30,650 Anyone else at all want to say something? 416 00:18:30,693 --> 00:18:33,073 Maybe a nice eulogy? Derek? 417 00:18:33,112 --> 00:18:34,112 Oh, he's gone. 418 00:18:34,155 --> 00:18:36,155 Um, okay. 419 00:18:36,199 --> 00:18:38,079 Uh, Bobby? 420 00:18:38,117 --> 00:18:40,077 Jamie? 421 00:18:40,119 --> 00:18:41,329 No-shows. 422 00:18:41,371 --> 00:18:43,331 Um... 423 00:18:43,373 --> 00:18:44,753 Willia... 424 00:18:44,791 --> 00:18:45,921 William! 425 00:18:46,918 --> 00:18:47,918 William. 426 00:18:48,920 --> 00:18:50,300 Uh, as, uh, 427 00:18:50,338 --> 00:18:52,338 manager of Nathan's apartment complex... 428 00:18:52,382 --> 00:18:53,512 No. No, no. No. 429 00:18:53,550 --> 00:18:55,930 Uh, other William? 430 00:18:55,969 --> 00:18:57,049 He left. 431 00:18:58,388 --> 00:18:59,968 He was a nice guy. 432 00:19:00,014 --> 00:19:01,984 We both were named William. 433 00:19:02,016 --> 00:19:03,636 Oh, God. Uh, let's go to New York. 434 00:19:03,685 --> 00:19:05,135 Maybe... 435 00:19:06,563 --> 00:19:07,523 Oh. 436 00:19:07,564 --> 00:19:09,734 Hey, Bethany, Glynn, Holden. 437 00:19:09,774 --> 00:19:10,944 - Hey. - Hey. -Hi. 438 00:19:11,985 --> 00:19:13,565 What? 439 00:19:13,611 --> 00:19:14,991 Hi. 440 00:19:15,029 --> 00:19:15,989 No! 441 00:19:16,030 --> 00:19:18,320 No more exes, please. 442 00:19:18,366 --> 00:19:20,576 What was wrong with my speech? 443 00:19:21,828 --> 00:19:23,158 Uh... 444 00:19:23,204 --> 00:19:25,834 well, you didn't even mention me. 445 00:19:25,874 --> 00:19:28,334 I mean, not that I got to choose any details, 446 00:19:28,376 --> 00:19:30,836 but to not even be mentioned? 447 00:19:30,879 --> 00:19:33,049 Okay, do you have something you want to say? 448 00:19:33,089 --> 00:19:35,719 A month ago, I wasn't even planning on attending 449 00:19:35,758 --> 00:19:37,388 my own funeral, 450 00:19:37,427 --> 00:19:39,797 but I really never would've guessed 451 00:19:39,846 --> 00:19:41,806 that it would suck this hard. 452 00:19:41,848 --> 00:19:44,428 Suck? 453 00:19:44,475 --> 00:19:46,015 Italian cortito suit. 454 00:19:46,060 --> 00:19:47,810 - Oh, God. - Boutonniere. 455 00:19:47,854 --> 00:19:50,114 Minibar chips at nine bucks a bag. 456 00:19:50,148 --> 00:19:52,318 - I put those back. - How about therapy dog? 457 00:19:52,358 --> 00:19:53,938 - Angel service? - Great. Great. 458 00:19:53,985 --> 00:19:56,025 Why don't you just delete me, save all the money? 459 00:19:56,070 --> 00:19:57,070 Okay, don't tempt me. 460 00:19:58,823 --> 00:20:01,583 Your friend Derek made it pretty clear I could go home with him. 461 00:20:09,459 --> 00:20:11,589 You're right. 462 00:20:11,628 --> 00:20:13,838 I'm just being ungrateful. 463 00:20:15,298 --> 00:20:17,428 So let's just do whatever you want. 464 00:20:17,467 --> 00:20:19,087 Thank you. 465 00:20:26,976 --> 00:20:28,306 - This is too sad. - Yeah. 466 00:20:28,353 --> 00:20:29,705 We're gonna get a table across the street, 467 00:20:29,729 --> 00:20:30,939 if you want to join. 468 00:20:30,980 --> 00:20:32,520 Oh, uh, I can't. 469 00:20:32,565 --> 00:20:34,225 Long commute home. 470 00:20:34,275 --> 00:20:36,185 But... thanks. 471 00:20:36,235 --> 00:20:37,588 Yeah. It was really great to meet you, 472 00:20:37,612 --> 00:20:40,702 even if it did get a little dark towards the end there. 473 00:20:54,462 --> 00:20:55,882 Hey, Cousin Fran. 474 00:20:55,922 --> 00:20:57,342 Nice of you to come. 475 00:20:57,382 --> 00:20:59,222 Sorry for your loss. 476 00:20:59,258 --> 00:21:00,928 Do you have any enemies, 477 00:21:00,969 --> 00:21:02,889 and can you list them in order of most likely 478 00:21:02,929 --> 00:21:04,469 to want to kill you to least likely? 479 00:21:04,514 --> 00:21:05,934 What? What is this about? 480 00:21:05,974 --> 00:21:08,104 I'm helping your mom sue Google Motors. 481 00:21:08,142 --> 00:21:11,402 It is my theory your car was tampered with. 482 00:21:11,437 --> 00:21:13,727 But you're not an investigator. 483 00:21:13,773 --> 00:21:16,033 You're a middle school gym teacher. 484 00:21:16,067 --> 00:21:18,107 I'm excellent at puzzles. 485 00:21:19,195 --> 00:21:21,025 Okay. Well... 486 00:21:21,072 --> 00:21:23,242 I don't remember having any enemies. 487 00:21:23,282 --> 00:21:26,082 But I have been having some memory problems lately. 488 00:21:26,119 --> 00:21:27,449 Oh, just like your car. 489 00:21:27,495 --> 00:21:28,905 Interesting. 490 00:21:30,748 --> 00:21:31,998 Right. 491 00:21:32,041 --> 00:21:35,291 - Well, enjoy the snacks, Fran. - I have. 492 00:21:44,637 --> 00:21:47,967 Please grab a L'Oréal gift bag on your way out. 493 00:21:48,016 --> 00:21:49,386 Thank you. 494 00:21:53,396 --> 00:21:56,726 You know I didn't mean those things I said before, right? 495 00:21:56,774 --> 00:21:58,404 I know, babe. 496 00:22:00,236 --> 00:22:01,816 Best funeral ever. 497 00:22:01,863 --> 00:22:03,413 Yeah. 498 00:22:03,448 --> 00:22:05,068 It was. 499 00:22:08,661 --> 00:22:11,411 Okay, Rianne! Where are you? 500 00:22:13,750 --> 00:22:15,630 Rianne? 501 00:22:16,669 --> 00:22:18,089 Yo, dog. 502 00:22:18,129 --> 00:22:19,589 Check it. 503 00:22:23,384 --> 00:22:25,474 Hmm. 504 00:22:28,681 --> 00:22:30,221 That you? 505 00:22:30,266 --> 00:22:31,386 Yeah. 506 00:22:31,434 --> 00:22:33,604 The new Botox Babies dropped. 507 00:22:33,644 --> 00:22:35,864 I saved it to watch together. 508 00:22:35,897 --> 00:22:38,317 Oh, yes. 509 00:22:38,357 --> 00:22:39,857 You're the best. 510 00:22:39,901 --> 00:22:41,441 All right, give me two seconds. 511 00:22:41,486 --> 00:22:44,566 Just want to see if someone is working late in L.A. 512 00:22:47,450 --> 00:22:49,160 Call Josh Pitzer. 513 00:22:51,329 --> 00:22:52,709 Josh Pitzer. 514 00:22:52,747 --> 00:22:54,077 Mr. Pitzer. Hi. 515 00:22:54,123 --> 00:22:55,883 Nora Antony from New York. 516 00:22:55,917 --> 00:22:57,337 Christ, it's, like, 1:00 a.m. there. 517 00:22:57,376 --> 00:22:58,536 Why are you stalking me? 518 00:22:58,586 --> 00:23:00,836 I had a couple questions about Nathan Brown, who came in 519 00:23:00,880 --> 00:23:04,090 with Jamie Arpaz to talk about a project called Beyond. 520 00:23:04,133 --> 00:23:06,223 I'm not going to confirm or deny any of that, 521 00:23:06,260 --> 00:23:08,010 and the fact you have knowledge of it 522 00:23:08,054 --> 00:23:10,224 tells me that someone's broken an NDA, so... 523 00:23:10,264 --> 00:23:12,354 Nathan Brown is dead. 524 00:23:12,391 --> 00:23:14,731 I was just at his funeral. 525 00:23:14,769 --> 00:23:16,349 Wow. 526 00:23:16,395 --> 00:23:19,265 They were both so young. Um... 527 00:23:19,315 --> 00:23:21,775 I mean, I was angry 528 00:23:21,818 --> 00:23:24,568 at the one who refused to sell, but I would never want this. 529 00:23:24,612 --> 00:23:26,072 Which one died? 530 00:23:26,114 --> 00:23:28,414 Was it the shy one or the-the really good-looking guy? 531 00:23:28,449 --> 00:23:30,789 The really good-looking guy. 532 00:23:30,827 --> 00:23:33,407 Tell me, why did they refuse your investment? 533 00:23:33,454 --> 00:23:36,084 They didn't. I mean, I don't know 534 00:23:36,124 --> 00:23:38,964 who you're talking about, and none of that ever happened. 535 00:23:49,470 --> 00:23:51,180 Jamie. 536 00:23:51,222 --> 00:23:52,699 The person at 2-1-3-5- 537 00:23:52,723 --> 00:23:54,103 M-percent-sign- 538 00:23:54,142 --> 00:23:57,482 5-7-3-1-8-9-2 is not available. 539 00:23:57,520 --> 00:23:59,560 To leave a message, begin speaking at the tone. 540 00:24:00,690 --> 00:24:03,360 Hey. It was my funeral today. 541 00:24:03,401 --> 00:24:05,281 Yeah. Derek was there. 542 00:24:05,319 --> 00:24:06,609 He was a huge dick. 543 00:24:06,654 --> 00:24:08,954 I guess he was hitting on Ingrid. 544 00:24:08,990 --> 00:24:11,490 Uh... oh, but I had a nice toast given to me 545 00:24:11,534 --> 00:24:14,544 by my apartment manager William, so... 546 00:24:14,579 --> 00:24:16,579 that was a huge highlight. 547 00:24:16,622 --> 00:24:19,792 Anyway, it was just weird seeing everybody. 548 00:24:19,834 --> 00:24:22,504 Or, well, almost everybody. 549 00:24:23,754 --> 00:24:25,174 Give me a call sometime, man. 550 00:24:25,214 --> 00:24:27,224 Looks like I'll be here for a while. 551 00:24:27,258 --> 00:24:30,888 Unless Ingrid decides to stop paying the bills. 552 00:24:33,014 --> 00:24:34,604 Okay. 553 00:24:34,640 --> 00:24:37,390 I've had about enough of today, but... 554 00:24:37,435 --> 00:24:39,765 you know, tomorrow's a new one, right? 555 00:24:39,812 --> 00:24:41,812 Maybe I'll talk to you then. 38090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.