All language subtitles for Its.A.Great.Feeling.1949.iNTERNAL.DVDRip.XviD-AXN.cc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,777 --> 00:01:17,642 NARRATOR: Just a few miles from Hollywood... 2 00:01:17,813 --> 00:01:20,281 ...is the largest studio in the worid... 3 00:01:20,449 --> 00:01:23,680 ... the home of Warner Bros. pictures. 4 00:01:23,852 --> 00:01:27,288 This is the entrance to a worid of glamour and enchantment. 5 00:01:27,456 --> 00:01:32,018 Through these portals pass the most beautiful trucks in the worid... 6 00:01:32,194 --> 00:01:36,290 ...bringing to the studio many different things necessary to produce a picture: 7 00:01:36,465 --> 00:01:42,404 Equipment, costumes, everything, in fact, from an airplane to a hairpin. 8 00:01:42,571 --> 00:01:46,166 It's just an average day in the studio for most of our people... 9 00:01:46,341 --> 00:01:49,799 ...but it seems to be a special event for the director. 10 00:01:50,646 --> 00:01:53,376 Mr. Trent' s on the phone, Raoul. 11 00:01:54,316 --> 00:01:56,181 Hello, Arthur. 12 00:01:56,351 --> 00:01:57,909 You ' re my favorite producer... 13 00:01:58,086 --> 00:02:02,079 ...and I'd do anything in the worid for you except that. 14 00:02:02,291 --> 00:02:04,521 All right, let's finish this clambake. 15 00:02:05,360 --> 00:02:09,387 - Yes, this is King Vidor. Put him on. MAN: Have you made up your mind, King? 16 00:02:09,564 --> 00:02:12,533 I've made up my mind, Arthur. Get yourself another boy. 17 00:02:12,701 --> 00:02:15,795 I'm a director, not a butcher. 18 00:02:18,573 --> 00:02:19,870 - Oh, Mr. Curtiz. - Yeah? 19 00:02:20,042 --> 00:02:23,034 - Mr. Trent is on the phone again. - Tell him stop calling me. 20 00:02:23,211 --> 00:02:26,305 - My third no is final. - Yes, sir. 21 00:02:30,752 --> 00:02:32,720 WOMAN: Yes, Mr. Trent. I'll take care of it. 22 00:02:32,888 --> 00:02:36,380 And David Butler is here to see you. 23 00:02:36,858 --> 00:02:40,350 - You're in, Mr. Butler. - Thanks, honey. 24 00:02:42,197 --> 00:02:44,290 Come in, David. I have great news for you. 25 00:02:44,466 --> 00:02:45,899 BUTLER: Arthur. 26 00:02:46,068 --> 00:02:47,262 I want you to know... 27 00:02:47,436 --> 00:02:50,701 ...that Curtiz, Walsh and Vidor have been calling me all morning... 28 00:02:50,872 --> 00:02:53,204 ...fighting to do this new picture I'm producing. 29 00:02:53,375 --> 00:02:55,536 - But I'm saving it for you. - Well, thanks. 30 00:02:55,744 --> 00:02:58,713 You're gonna direct Mademoiselle Fifi starring Dennis Morgan. 31 00:02:59,414 --> 00:03:02,872 - Great. - And Jack Carson. 32 00:03:03,618 --> 00:03:06,052 It's been nice knowing you. 33 00:03:07,289 --> 00:03:10,656 [lNTERCOM BUZZlNG] 34 00:03:13,795 --> 00:03:14,887 Yes, sir? 35 00:03:15,063 --> 00:03:18,760 MAN: Have you talked any director into doing the Morgan-Carson picture? 36 00:03:18,934 --> 00:03:19,992 No, sir. 37 00:03:20,168 --> 00:03:23,899 It seems there's only one man who'll direct a picture with Jack Carson in it. 38 00:03:24,072 --> 00:03:27,667 We have to start shooting by Friday. Whoever it is, get him. 39 00:03:27,876 --> 00:03:30,572 - But just a minute-- - Get him. 40 00:03:30,912 --> 00:03:32,607 Yes, sir. 41 00:03:43,959 --> 00:03:47,986 Warner Bros. started talking pictures, now they're gonna finish them too. 42 00:03:48,163 --> 00:03:49,653 I won't let them do it to me. 43 00:03:49,831 --> 00:03:52,493 Do you know what it'd be like with that guy in charge? 44 00:03:52,667 --> 00:03:55,693 - Yup. - I love Carson, he's a wonderful guy. 45 00:03:55,904 --> 00:03:57,462 But he's such a big ham. 46 00:03:57,639 --> 00:04:00,335 With him in front of the camera and behind the camera... 47 00:04:00,509 --> 00:04:01,601 ...where do I wind up? 48 00:04:01,777 --> 00:04:02,835 Yup. 49 00:04:03,011 --> 00:04:07,107 He'll give himself every love scene with the girl, every good line, every close-up. 50 00:04:07,282 --> 00:04:10,479 The only thing the audience will see of me is the back of my head. 51 00:04:10,652 --> 00:04:12,711 That's better than the front of Carson's. 52 00:04:12,921 --> 00:04:15,219 At least I'd like my own mother to recognize me. 53 00:04:15,424 --> 00:04:16,652 Yup. 54 00:04:17,159 --> 00:04:20,390 What am I knocking myself out about a picture for anyway? 55 00:04:20,562 --> 00:04:22,223 I always wanted to go to Broadway. 56 00:04:22,431 --> 00:04:25,628 The theater, the thrill of an opening night. 57 00:04:25,801 --> 00:04:27,962 Doesn't it make the blood pound in your veins? 58 00:04:28,136 --> 00:04:29,433 Yup. 59 00:04:30,439 --> 00:04:32,464 Well, thanks, Coop. 60 00:04:32,641 --> 00:04:35,542 - You've been a big help. - I have? 61 00:04:35,710 --> 00:04:37,302 Yup. 62 00:04:41,082 --> 00:04:44,813 MAN: Say, the studio isn't really serious about letting Carson direct a picture? 63 00:04:44,986 --> 00:04:48,353 - Serious? They're mad about it. MAN: I can understand that. 64 00:04:48,557 --> 00:04:49,990 CARSON: Jealous. 65 00:04:50,158 --> 00:04:52,683 Well, well, well. Jack Curtiz in person. 66 00:04:52,894 --> 00:04:54,725 That's the trouble with actors, Ronnie. 67 00:04:54,896 --> 00:04:57,524 No appreciation for what we do to make you look good. 68 00:04:57,699 --> 00:04:59,530 Morgan would love to hear you say that. 69 00:04:59,734 --> 00:05:02,100 Don't think it's gonna be easy directing Dennis. 70 00:05:02,270 --> 00:05:06,366 I love him, he's a wonderful guy, but he's such a big ham. 71 00:05:10,245 --> 00:05:13,237 Well, what makes you think you'll have trouble with him? 72 00:05:13,482 --> 00:05:16,542 CARSON: You know Morgan, always trying to get his face in the camera. 73 00:05:16,718 --> 00:05:20,210 - I may have to turn him around. - So you can get your face in the camera. 74 00:05:20,388 --> 00:05:21,582 CARSON: Yeah, yeah. 75 00:05:21,756 --> 00:05:23,587 Well, now, let me get this straight. 76 00:05:23,758 --> 00:05:25,248 - You love Dennis. - That's right. 77 00:05:25,427 --> 00:05:28,260 - He's a wonderful fellow. - One of the best. 78 00:05:28,430 --> 00:05:32,298 - But he's such a big ham. - The biggest ham in Hollywood. 79 00:05:32,501 --> 00:05:34,765 - Good luck. - Thanks. 80 00:05:36,571 --> 00:05:38,766 - Hi, genius. CARSON: Hello. 81 00:05:42,611 --> 00:05:45,774 Oh, hello, Dennis. I was just saying some nice things about you. 82 00:05:45,947 --> 00:05:49,508 I know, I saw the razor. 83 00:05:53,088 --> 00:05:55,249 Wait a minute, you didn't finish my nails yet. 84 00:05:55,423 --> 00:05:57,288 You got teeth, haven't you? 85 00:05:57,459 --> 00:05:59,984 - Hello, Mr. Morgan. - Hello, Agnes. 86 00:06:00,161 --> 00:06:02,152 - A New York haircut, nice and short. - Yes. 87 00:06:02,330 --> 00:06:04,321 Hey, wait a minute, Dennis. Not too short. 88 00:06:04,566 --> 00:06:06,796 Don't forget, we're gonna do Mademoiselle Fifi. 89 00:06:06,968 --> 00:06:08,060 About the gay '90s. 90 00:06:08,236 --> 00:06:10,295 We need some of that fluff around our necks. 91 00:06:10,472 --> 00:06:11,564 - Very short. - Yes, sir. 92 00:06:11,740 --> 00:06:14,470 Dennis, as your director, I insist you look the part... 93 00:06:14,643 --> 00:06:16,167 ...or else we'll get you a wig. 94 00:06:16,344 --> 00:06:19,142 Fine, while you're at it, get somebody to stand under it. 95 00:06:19,314 --> 00:06:21,475 Wait a minute, you can't quit the picture now. 96 00:06:21,650 --> 00:06:23,311 - You can't do this to me. - Why not? 97 00:06:23,485 --> 00:06:25,976 If you're not in it, they'll cancel the whole thing. 98 00:06:26,154 --> 00:06:29,089 Don't be silly, Jack. You're gonna be the director, the star. 99 00:06:29,257 --> 00:06:32,488 You're gonna see the picture. It's a round robin, you can't miss. 100 00:06:32,661 --> 00:06:34,356 - Just a minute, please. - Yes, sir. 101 00:06:34,563 --> 00:06:37,430 Look, I may as well be frank. I'm broke, I need the money. 102 00:06:37,599 --> 00:06:41,467 I'm building a house, I just bought a car. I gotta make this picture right now. 103 00:06:41,636 --> 00:06:44,127 Money isn't everything. Money brings unhappiness. 104 00:06:44,306 --> 00:06:47,469 I gotta get a hunk of that misery or else the sheriff will get me. 105 00:06:47,642 --> 00:06:50,304 I'd like to help you, but I've got a deal for a show. 106 00:06:50,478 --> 00:06:52,537 The producer's in town today from New York. 107 00:06:52,714 --> 00:06:55,512 I'm running through some numbers for him. Great score too. 108 00:06:55,684 --> 00:06:59,211 Why don't you drop over the recording stage later and eat your heart out? 109 00:06:59,387 --> 00:07:01,548 Pretty soon, that's all I'll have left to eat. 110 00:07:01,723 --> 00:07:02,849 I'm not a bit moved. 111 00:07:03,024 --> 00:07:05,117 Tomorrow I'll be on the train heading East. 112 00:07:05,293 --> 00:07:07,158 Yeah? Look for me, I'll be on the track. 113 00:07:07,329 --> 00:07:09,524 Stretched across it. 114 00:07:17,505 --> 00:07:20,906 No, I can't do it. I need the money. 115 00:07:23,712 --> 00:07:26,146 [SlNGlNG] I'm no music critic 116 00:07:26,314 --> 00:07:29,044 Still I know the songs I like 117 00:07:29,217 --> 00:07:32,311 And this bebop has got to stop 118 00:07:32,487 --> 00:07:34,580 It's time to call a strike 119 00:07:34,756 --> 00:07:38,556 You're making a big mistake. His voice will never get over in New York. 120 00:07:40,061 --> 00:07:42,495 So if there's anything 121 00:07:42,664 --> 00:07:49,536 That you can do about it 122 00:07:49,704 --> 00:07:54,334 Give me a song With a beautiful melody 123 00:07:54,943 --> 00:07:57,776 He gets so far off-key he needs a compass to get back. 124 00:07:58,013 --> 00:08:04,043 Play it with strings Till it sings in my memory 125 00:08:07,689 --> 00:08:11,090 You need a trained voice for your show. His isn't even housebroken. 126 00:08:11,259 --> 00:08:12,954 Remain in your heart 127 00:08:13,795 --> 00:08:17,561 If it takes you way back to the past 128 00:08:17,732 --> 00:08:21,463 It's the kind of a song that will last 129 00:08:21,703 --> 00:08:27,903 And if the words to the tune Seem to say what you're thinking of 130 00:08:30,612 --> 00:08:36,244 Just sing the words to the girl And she'll fall in love 131 00:08:36,451 --> 00:08:39,579 His really isn't such a bad voice. It's just a little delinquent. 132 00:08:39,754 --> 00:08:42,587 And when you're holding her tight 133 00:08:42,757 --> 00:08:46,488 You'll find I'm as right as can be 134 00:08:46,695 --> 00:08:48,424 She'll be glad that she fell 135 00:08:48,596 --> 00:08:52,123 To a beautiful melody 136 00:08:52,333 --> 00:08:55,302 That's right, you phony tenor, trample it to death. 137 00:08:55,470 --> 00:08:59,167 And when you're holding her tight 138 00:08:59,340 --> 00:09:05,506 You'll find I'm as right as can be 139 00:09:05,980 --> 00:09:07,845 She'll be glad that she fell 140 00:09:08,016 --> 00:09:10,246 Because she's under the spell 141 00:09:10,418 --> 00:09:17,290 Of a beautiful melody 142 00:09:22,330 --> 00:09:24,798 You can't take him to New York after that, can you? 143 00:09:24,966 --> 00:09:27,093 - I should say not. - I didn't think so. 144 00:09:27,268 --> 00:09:31,728 I can't even take my wife to Pasadena. I'm the janitor. 145 00:09:33,108 --> 00:09:36,441 Congratulations, you were great. And we'll sign the contract tomorrow. 146 00:09:36,644 --> 00:09:38,339 MORGAN: Thank you very much. 147 00:09:38,546 --> 00:09:41,640 When you hit New York with that song, it'll sweep the country. 148 00:09:41,816 --> 00:09:43,181 Well, thank you, sir. Thank you. 149 00:10:04,572 --> 00:10:06,164 Grace. 150 00:10:07,075 --> 00:10:10,067 Here, take this to Jack Carson's dressing room. 151 00:10:10,278 --> 00:10:12,303 Oh, no, I'm too young to die. 152 00:10:12,480 --> 00:10:15,506 - Please, let me take Mr. Carson's lunch. - Are you serious? 153 00:10:15,717 --> 00:10:19,915 I've been in Hollywood three months and I haven't had a chance yet to audition. 154 00:10:20,155 --> 00:10:22,817 I got news for you: You're not getting one now. 155 00:10:23,024 --> 00:10:24,889 Thanks. 156 00:10:25,059 --> 00:10:28,859 If you're not back in half an hour, I'll send out a searching party. 157 00:10:31,933 --> 00:10:33,264 What's the rush, young lady? 158 00:10:33,434 --> 00:10:36,767 Sorry, Mr. Greenstreet. I was running to Jack Carson's dressing room. 159 00:10:36,938 --> 00:10:40,931 That's a switch. They're usually running when they come out. 160 00:10:46,881 --> 00:10:49,850 CARSON: Who's there? - Lunch. 161 00:10:50,018 --> 00:10:52,509 CARSON: Come in, lunch. 162 00:10:54,756 --> 00:10:58,192 But you can't stop building now, there's only one wall in the bathroom. 163 00:10:58,359 --> 00:11:00,623 Look, I'll get the money. I'll-- 164 00:11:04,132 --> 00:11:08,125 Do you wanna buy half a house? Combination sun deck and bathroom. 165 00:11:20,248 --> 00:11:24,947 Look, any time you're ready. Unless you want me to eat out of your hand. 166 00:11:25,119 --> 00:11:27,383 Oh, I'm sorry. 167 00:11:27,889 --> 00:11:30,483 - This is a delicious lunch. - I wish it wasn't. 168 00:11:30,658 --> 00:11:34,321 - I better not get used to eating. - Pot cheese and sauerkraut. 169 00:11:34,495 --> 00:11:37,862 - It's good for what ails you. - lf it isn't, it'll give it to you. 170 00:11:39,667 --> 00:11:41,066 You're new here, aren't you? 171 00:11:41,236 --> 00:11:43,329 I've been at Warner Bros. a little while... 172 00:11:43,504 --> 00:11:46,337 ...but in Hollywood three months, four days and 22 hours. 173 00:11:46,507 --> 00:11:47,974 A native, huh? 174 00:11:48,142 --> 00:11:50,610 It's so different from the little town I come from. 175 00:11:50,778 --> 00:11:54,111 Oh, you probably never even heard of it. Gurky's Corners, Wisconsin. 176 00:11:54,649 --> 00:11:59,416 I never heard-- ? I come from Milwaukee, that's only 14 miles from there. 177 00:11:59,621 --> 00:12:01,987 I'll never forget one Saturday in Gurky's Corners. 178 00:12:02,156 --> 00:12:04,021 I had the most wonderful... 179 00:12:05,760 --> 00:12:07,921 What am I doing? I'm supposed to be depressed. 180 00:12:08,096 --> 00:12:12,897 Well, I can't understand why. You're a director and a famous actor. 181 00:12:13,101 --> 00:12:15,831 Oh, I know if I ever get the chance to sing and act... 182 00:12:16,004 --> 00:12:18,495 ...I'll be the happiest girl in the whole worid. 183 00:12:19,641 --> 00:12:21,802 Nobody's happy in Hollywood. 184 00:12:23,011 --> 00:12:25,946 You get knifed in the back by your best friend. 185 00:12:31,352 --> 00:12:34,014 Well, I know if I ever get the chance to sing and act... 186 00:12:34,188 --> 00:12:36,315 ...I'll be the happiest girl in the worid. 187 00:12:36,491 --> 00:12:38,789 Uh-oh. I feel an audition coming on. 188 00:12:38,960 --> 00:12:42,657 Look, bright eyes, would you mind leaving? 189 00:12:42,931 --> 00:12:45,559 I'm not in the mood right now. 190 00:12:53,875 --> 00:12:55,570 How long have you been in Hollywood? 191 00:12:55,743 --> 00:12:58,803 - Three months. - You must have studied nights. 192 00:12:58,980 --> 00:13:01,210 I've been in every casting office in this town. 193 00:13:01,382 --> 00:13:03,043 And they won't even look at me. 194 00:13:03,217 --> 00:13:06,209 This is first chance I've had to be alone with a director... 195 00:13:06,387 --> 00:13:09,982 ...and show him what I can do, and you're gonna listen. 196 00:13:10,258 --> 00:13:12,488 Oh, listen. 197 00:13:16,731 --> 00:13:20,360 All right, Peter, maybe I am nothing to you. 198 00:13:20,535 --> 00:13:24,232 A tramp you picked up at Leicester Square to throw away like an old shoe. 199 00:13:24,405 --> 00:13:27,602 But remember this, I am a woman. 200 00:13:27,775 --> 00:13:28,901 [KEY CLATTERS] 201 00:13:31,179 --> 00:13:34,671 Yeah, that's great, kid, honest, but you're barking up the wrong director. 202 00:13:34,849 --> 00:13:38,444 I won't have a job myself unless I keep Dennis Morgan off that train. 203 00:13:38,619 --> 00:13:42,282 - And get him to sign for the picture. - No, no. Don't leave us. 204 00:13:42,490 --> 00:13:45,357 I'm not thinking of myself. I know I'm dirt under your feet. 205 00:13:45,526 --> 00:13:47,050 - But what about the baby? - What? 206 00:13:47,228 --> 00:13:48,695 - Your baby. - My baby. 207 00:13:48,863 --> 00:13:49,955 I don't even know her. 208 00:13:50,131 --> 00:13:52,531 Even the lowest creature crawling on this Earth... 209 00:13:52,700 --> 00:13:55,100 ...couldn't desert an innocent child. 210 00:13:55,703 --> 00:13:58,263 Hey, wait a minute. 211 00:13:58,439 --> 00:13:59,531 Come here, kid. 212 00:13:59,707 --> 00:14:03,234 The lowest creature crawling on this Earth. That's him-- I mean, that's it. 213 00:14:03,411 --> 00:14:04,537 Hey, you got something. 214 00:14:04,712 --> 00:14:06,145 - What's your name? - Judy Adams. 215 00:14:06,314 --> 00:14:09,147 - I could change it. - How'd you like to play a scene for me? 216 00:14:09,317 --> 00:14:11,717 You made me the happiest girl in the whole worid. 217 00:14:11,886 --> 00:14:14,286 Wait a minute. 218 00:14:16,758 --> 00:14:18,817 Get me the Wardrobe, quick. 219 00:14:19,394 --> 00:14:22,454 You do me this favor, I'll give you a part in my new picture. 220 00:14:23,898 --> 00:14:27,129 - Now. - Oh, Mr. Carson. 221 00:14:30,605 --> 00:14:32,664 [HUMMlNG] 222 00:14:34,642 --> 00:14:37,805 [KNOCKlNG ON DOOR] 223 00:14:41,482 --> 00:14:43,245 Yes? 224 00:14:43,618 --> 00:14:47,611 - My husband must never know. - I'll be the last one to tell him. 225 00:14:47,789 --> 00:14:51,486 Really, if he knew I came here, there's no telling what he would do. 226 00:14:51,692 --> 00:14:53,523 Oh, that clears up everything. 227 00:14:53,694 --> 00:14:56,288 - It's been nice seeing you. - But you don't understand. 228 00:14:56,464 --> 00:15:00,764 - I am Mrs. Jack Carson. - Mrs. Jack Carson? 229 00:15:02,770 --> 00:15:04,670 Wait over there. 230 00:15:08,476 --> 00:15:11,070 Go ahead, this is very interesting. 231 00:15:11,446 --> 00:15:13,641 Jack and l were childhood sweethearts. 232 00:15:13,815 --> 00:15:17,376 And last year, when he came back to Wisconsin, he swept me off my feet. 233 00:15:17,618 --> 00:15:21,281 We were married in my hometown, Gurky's Corners. 234 00:15:21,456 --> 00:15:24,823 Jack said we had to keep it a secret. It would hurt his career. 235 00:15:24,992 --> 00:15:27,688 Yeah, with other giris. The snake. 236 00:15:42,510 --> 00:15:45,240 But we can't keep it a secret any longer. 237 00:15:45,413 --> 00:15:49,042 You see, I'm going to have a... 238 00:15:51,152 --> 00:15:53,712 - No. - Yes. 239 00:15:56,324 --> 00:15:59,725 A baby. He doesn't deserve it. 240 00:16:01,696 --> 00:16:06,065 Now, you shouldn't be standing. Sit down and rest. 241 00:16:22,416 --> 00:16:25,351 - Here, take this. - Thank you. 242 00:16:25,520 --> 00:16:29,012 When I phoned Jack last month and told him he was gonna be a mother-- 243 00:16:29,190 --> 00:16:34,093 I mean, a father, his whole attitude changed. 244 00:16:37,865 --> 00:16:42,097 He became tender and kind, considerate. 245 00:16:42,970 --> 00:16:44,904 It's hard to believe he's really human. 246 00:16:45,706 --> 00:16:48,231 And then he sent for me to come to Hollywood. 247 00:16:48,409 --> 00:16:53,574 Started building a house with a little pink and blue nursery. 248 00:16:53,748 --> 00:16:55,943 Ran himself into debt. 249 00:16:56,751 --> 00:16:59,379 And now that the picture's been canceled... 250 00:16:59,587 --> 00:17:04,820 ...there's nothing left for me to do but go back to Gurky's Corners. 251 00:17:04,992 --> 00:17:07,961 Aw, you poor kid. 252 00:17:14,902 --> 00:17:17,894 You know, when he told me he needed money and everything... 253 00:17:18,072 --> 00:17:20,302 ...I thought he was just kidding. 254 00:17:21,008 --> 00:17:24,171 Well, it may be my death warrant... 255 00:17:24,345 --> 00:17:27,212 ...but I'll sign the contract for the picture. 256 00:17:30,985 --> 00:17:32,782 It's a good thing it's still here. 257 00:17:32,954 --> 00:17:36,287 I'll see that you get that house and that pink and blue nursery. 258 00:17:36,457 --> 00:17:40,120 Even though Jack will grab the room and make the kid sleep in the basement. 259 00:17:40,294 --> 00:17:41,761 Here. 260 00:17:42,630 --> 00:17:44,495 Oh, thanks. 261 00:17:48,035 --> 00:17:50,367 Go ahead. Go on, go on. 262 00:17:53,808 --> 00:17:56,777 This is Dennis. I have something for the front office. 263 00:17:56,944 --> 00:17:58,809 Will you send a studio messenger over? 264 00:17:58,980 --> 00:18:00,811 Sorry I'm late. 265 00:18:03,050 --> 00:18:04,745 Thank you. 266 00:18:08,389 --> 00:18:11,483 It's getting late. I better get these dishes to the commissary. 267 00:18:11,659 --> 00:18:13,627 Yes, I guess you better. 268 00:18:20,701 --> 00:18:22,498 Hey, nice going, kid. You were great. 269 00:18:22,670 --> 00:18:25,833 Look, here's 5 bucks. Load up on pot cheese and sauerkraut. 270 00:18:26,040 --> 00:18:28,838 You'll have to load on plasma when I get through with you. 271 00:18:29,010 --> 00:18:31,171 CARSON: Dennis-- - Wait a minute, I don't want this. 272 00:18:31,345 --> 00:18:33,142 You promised I'd be in your picture. 273 00:18:33,347 --> 00:18:36,646 Mrs. Jack Carson. How stupid can a guy get? 274 00:18:36,851 --> 00:18:39,149 - The wife-and-baby gag. CARSON: Yeah, but, Dennis... 275 00:18:39,320 --> 00:18:41,015 You ought to thank her. 276 00:18:42,423 --> 00:18:44,687 She gave you a chance to be directed by Carson. 277 00:18:44,859 --> 00:18:47,521 Direct? You couldn't teach Lassie how to act like a dog. 278 00:18:47,695 --> 00:18:49,026 Oh, I don't know about that. 279 00:18:49,196 --> 00:18:51,756 Where I come from, a promise is a promise, Mr. Carson. 280 00:18:51,932 --> 00:18:54,332 Pink and blue nursery, that's where I ought to be. 281 00:18:54,502 --> 00:18:57,938 - With a rattle in each hand. - I was so anxious to be in your picture. 282 00:18:58,105 --> 00:19:00,403 I was even willing to double-cross Mr. Morgan. 283 00:19:00,574 --> 00:19:04,066 I'll see to it that you're as good as Jane Wyman was in Johnny Belinda. 284 00:19:04,245 --> 00:19:07,874 - She didn't even talk in that one. - Well, you can't have everything. 285 00:19:08,049 --> 00:19:10,847 Now, you listen to me. I worked hard for this chance. 286 00:19:11,018 --> 00:19:13,316 And you think you can brush me off with $5. 287 00:19:14,088 --> 00:19:15,749 I'm sorry I fooled you, Mr. Morgan. 288 00:19:15,923 --> 00:19:19,256 But I don't think very much of you, refusing to help your best friend. 289 00:19:19,427 --> 00:19:22,260 I'm taking the next train back to Gurky's Corners. 290 00:19:25,399 --> 00:19:28,800 What's with her? What's she so upset about? 291 00:19:28,969 --> 00:19:31,767 - What'd you promise her? - You know, a part in the picture. 292 00:19:31,939 --> 00:19:32,963 The usual malarkey. 293 00:19:33,140 --> 00:19:34,971 Did you ever think she believed you? 294 00:19:35,142 --> 00:19:38,202 Oh, how could she? Everybody knows I'm a liar. 295 00:19:38,379 --> 00:19:41,576 Maybe word hasn't reached Gurky's Corners yet. 296 00:19:42,350 --> 00:19:45,751 - Made me look like a heel too. - Yeah. 297 00:19:45,920 --> 00:19:48,616 That kid sounded like her heart was broken. 298 00:19:49,090 --> 00:19:51,558 I can't worry about every girl whose heart I break. 299 00:19:51,726 --> 00:19:54,217 - I'd be staying up nights. - Yeah, she'll get over it. 300 00:19:54,395 --> 00:19:55,453 Yeah, sure. 301 00:19:55,629 --> 00:19:56,721 [PHONE RlNGS] 302 00:19:56,897 --> 00:19:59,092 Hey, maybe that's her. Or she... 303 00:19:59,266 --> 00:20:01,131 Not that I care. 304 00:20:03,437 --> 00:20:04,495 MORGAN: Can't be her. 305 00:20:04,672 --> 00:20:07,163 She was gonna take the next train to Gurky's Corners. 306 00:20:07,375 --> 00:20:11,277 Hello? Oh, hello, Arthur. 307 00:20:11,479 --> 00:20:13,640 Hello, Jack, Jane Wyman is here. 308 00:20:13,814 --> 00:20:17,477 I just told her she was going to play the title role in Mademoiselle Fifi... 309 00:20:17,651 --> 00:20:19,983 ...and that you were gonna direct her personally. 310 00:20:20,154 --> 00:20:23,988 It came as a bit of a surprise to her. 311 00:20:24,458 --> 00:20:27,894 No, no. That would be impossible. 312 00:20:28,629 --> 00:20:30,859 Here, Mommy, take this. 313 00:20:31,031 --> 00:20:32,623 Oh, thank you, Maureen. 314 00:20:32,800 --> 00:20:34,768 TRENT: Not without a complete rest. 315 00:20:35,803 --> 00:20:37,862 Suddenly called out of town, huh? 316 00:20:38,038 --> 00:20:41,701 - Well, I'll get another leading lady. - I just talked to the boss. 317 00:20:41,909 --> 00:20:44,673 If you don't get one by Friday, you'll be out of a job. 318 00:20:45,346 --> 00:20:47,678 Okay, by Friday. 319 00:20:47,848 --> 00:20:50,612 Why don't you put on a girdle and play the part yourself? 320 00:20:50,785 --> 00:20:52,616 I'm going up to the front office. 321 00:20:52,787 --> 00:20:55,415 Maybe you could play my part too. 322 00:20:56,791 --> 00:20:59,885 But, Dennis. Dennis, you gotta help me find a leading lady. 323 00:21:00,060 --> 00:21:01,322 Look, we're pals, buddies. 324 00:21:01,495 --> 00:21:04,623 When you came to Hollywood, broke, didn't have what to eat... 325 00:21:04,799 --> 00:21:07,632 - ...who gave you your first square meal? - Salvation Army. 326 00:21:07,802 --> 00:21:09,827 - Who phoned them? - Who gave you the nickel? 327 00:21:10,004 --> 00:21:11,062 That was a slug. 328 00:21:11,238 --> 00:21:13,968 Look, Dennis, you know Alexis Smith, don't you? 329 00:21:14,141 --> 00:21:16,405 - Yeah. - Well, couldn't you just talk to her? 330 00:21:16,577 --> 00:21:19,546 - No. - Dennis. 331 00:21:20,247 --> 00:21:22,807 Dennis. Wait a minute. 332 00:21:25,953 --> 00:21:28,046 What about Eleanor Parker? 333 00:21:28,222 --> 00:21:31,316 We might as well face it. You're a wonderful guy and I love you. 334 00:21:31,492 --> 00:21:34,325 - But you're such a big ham. - You're such a big ham, I know. 335 00:21:34,495 --> 00:21:36,827 No leading lady is gonna trust her career to you. 336 00:21:36,997 --> 00:21:40,592 - What? - Find yourself some unknown kid. 337 00:21:40,768 --> 00:21:43,066 Somebody who doesn't know any better. 338 00:21:43,838 --> 00:21:46,568 Of course. Sit down. 339 00:21:46,740 --> 00:21:50,039 - Let Daddy take over. - What are you talking about? 340 00:21:50,211 --> 00:21:53,237 - Mrs. Jack Carson. - You mean little Miss Pot Cheese? 341 00:21:53,414 --> 00:21:55,541 Sure, it's the oldest story in the worid. 342 00:21:55,716 --> 00:21:58,708 Big star steps out of the part, little country girl takes over. 343 00:21:58,886 --> 00:22:02,344 Little country girl becomes big star. It's the great Hollywood fable. 344 00:22:02,523 --> 00:22:04,718 - Hey, I think you got something there. - Yeah. 345 00:22:04,892 --> 00:22:08,225 I'll discover her, I'll put her to picture, I'll direct her. 346 00:22:08,395 --> 00:22:11,228 That beautiful doll will be grateful to me, very grateful. 347 00:22:11,398 --> 00:22:13,195 Oh, no, I'll discover her. 348 00:22:13,367 --> 00:22:17,303 I'll play the love scenes with her. We'll rehearse at my house at night. 349 00:22:17,505 --> 00:22:19,132 And she'll be very grateful to me. 350 00:22:19,306 --> 00:22:22,241 Wait a minute, she can't be grateful enough for both of us. 351 00:22:22,409 --> 00:22:25,071 Anyway, it won't work. 352 00:22:25,246 --> 00:22:27,737 I mean, those things just... 353 00:22:27,915 --> 00:22:29,815 They just don't happen in real life. 354 00:22:30,017 --> 00:22:31,575 Yeah, yeah, yeah. 355 00:22:31,752 --> 00:22:34,448 Yeah, I guess you're right. I was carried away. 356 00:22:34,622 --> 00:22:37,489 Besides, I think she was playing you for a big sucker. 357 00:22:37,658 --> 00:22:40,126 Yeah, country girl, huh? 358 00:22:40,294 --> 00:22:43,559 Probably works behind the third bubble at the downtown burlesque. 359 00:22:43,731 --> 00:22:46,325 Trying to con the two of us into a part in the picture. 360 00:22:46,534 --> 00:22:49,401 - A couple of smart guys like us, huh? - Ridiculous, isn't it? 361 00:22:49,570 --> 00:22:53,165 - A couple of smart guys like us. - Yeah, yeah, yeah. 362 00:22:56,744 --> 00:22:59,975 Well, I guess I'll get myself a glass of orange juice. 363 00:23:00,147 --> 00:23:02,411 Well, I think I'll go get a glass of milk. 364 00:23:02,583 --> 00:23:04,175 - See you later. - Yeah. 365 00:23:12,927 --> 00:23:14,588 Goodbye. Now... 366 00:23:14,762 --> 00:23:17,026 What time does the train leave for Prairieville? 367 00:23:17,197 --> 00:23:20,792 Train 76 leaves on Track 4 at 12:28. It arrives Kansas City, 8:02. 368 00:23:20,968 --> 00:23:23,459 Transfer to Harvey Junction, Missouri, to CGG and O. 369 00:23:23,637 --> 00:23:25,468 Arrive Prairieville, 4:32, Wednesday. 370 00:23:25,639 --> 00:23:28,130 Take Harry's cab to the hotel. 371 00:23:30,210 --> 00:23:31,302 Yes? 372 00:23:31,478 --> 00:23:34,379 What's the fare to Gurky's Corners, Wisconsin, please? 373 00:23:34,582 --> 00:23:35,947 Why, the fare is... 374 00:23:36,116 --> 00:23:38,676 - Gurky's who? - Gurky's Corners. 375 00:23:38,852 --> 00:23:41,616 Miss, I've been on this job since 1932... 376 00:23:41,789 --> 00:23:44,883 ...and I assure you, there's no such place as Gurky's Corners. 377 00:23:45,593 --> 00:23:48,221 My mother will be very surprised to hear that. 378 00:23:48,395 --> 00:23:50,124 I was born there. 379 00:23:50,331 --> 00:23:52,993 Oh, born, huh? 380 00:23:53,200 --> 00:23:55,862 Well, just a moment. 381 00:23:59,873 --> 00:24:02,671 Excuse me, I haven't had this open in 15 years. 382 00:24:02,843 --> 00:24:06,540 Gurky's Corners. Gurky's Corners. 383 00:24:08,882 --> 00:24:13,012 Gurky's Corners, Wisconsin. It's a blow, but you're right. 384 00:24:13,220 --> 00:24:15,211 - What's the fare, please? - Fare? 385 00:24:15,389 --> 00:24:20,053 - Mm-hm. - "See Schedule F." F. 386 00:24:20,728 --> 00:24:24,664 Gurky's Corners. Gurky's Corners. 387 00:24:24,865 --> 00:24:27,197 Double asterisk. 388 00:24:27,368 --> 00:24:29,836 "See Appendix D." 389 00:24:30,004 --> 00:24:32,131 Appendix D. 390 00:24:32,506 --> 00:24:34,269 Circle, dot, square. 391 00:24:34,441 --> 00:24:37,877 That means it's entered in special schedule listings. 392 00:24:40,047 --> 00:24:41,844 Here we are. 393 00:24:44,284 --> 00:24:45,649 Schedule. 394 00:24:45,853 --> 00:24:50,517 Here we are. Got the little rascal now. 395 00:24:51,525 --> 00:24:56,087 - The fare is $68.15. - Thank you very much. 396 00:24:56,296 --> 00:24:59,094 I have just enough for my ticket. 397 00:25:10,244 --> 00:25:11,302 Yes? 398 00:25:11,478 --> 00:25:14,709 What time does the next train leave for Gurky's Corners, Wisconsin? 399 00:25:14,882 --> 00:25:17,715 The fare is $68.15. 400 00:25:17,918 --> 00:25:21,251 I don't wanna go there. I just wanna know what time the train leaves. 401 00:25:21,422 --> 00:25:25,552 I don't think this is my day. Just a minute. 402 00:25:31,298 --> 00:25:34,131 F. F. 403 00:25:36,603 --> 00:25:41,302 Double asterisk. Appendix D. 404 00:25:42,576 --> 00:25:45,067 Circle, dot, square. 405 00:25:50,784 --> 00:25:52,251 Here we are. 406 00:25:52,419 --> 00:25:56,480 Gurky's Corners. It's still here. 407 00:25:56,657 --> 00:26:01,117 Train leaves Los �ngeles at 2:32 p.m. Just 29 minutes. 408 00:26:01,328 --> 00:26:05,628 - Thanks. - Bon voyage. 409 00:26:12,840 --> 00:26:13,932 Yes? 410 00:26:14,108 --> 00:26:17,771 I'd like some information about the train for Gurky's Corners, Wisconsin. 411 00:26:18,645 --> 00:26:22,604 The fare is $68.15, the train leaves at 2:32 p.m. 412 00:26:22,783 --> 00:26:26,810 And you have exactly 28 and one-half minutes to make it. 413 00:26:28,255 --> 00:26:29,313 What track? 414 00:26:32,693 --> 00:26:35,184 Why don't you go to San Francisco? 415 00:26:35,395 --> 00:26:38,228 Don't wanna go, just curious about what track it leaves on. 416 00:26:38,398 --> 00:26:41,561 - Curiosity killed the cat, you know. - Meow. 417 00:26:41,769 --> 00:26:45,637 - What track does it leave on? - Just a minute. 418 00:26:51,145 --> 00:26:52,806 F. 419 00:26:56,283 --> 00:26:59,684 Double asterisk. Appendix D. 420 00:26:59,853 --> 00:27:02,788 Circle, dot, square. 421 00:27:08,295 --> 00:27:10,024 You must be new around here. 422 00:27:11,999 --> 00:27:14,331 - Why? - You have to look everything up. 423 00:27:14,535 --> 00:27:19,837 The train leaves on Track 8, and don't you ever speak to me again. 424 00:27:21,742 --> 00:27:23,710 It'd be a pleasure. 425 00:27:33,086 --> 00:27:36,681 - Yes? - Could you direct me to the washroom? 426 00:27:50,437 --> 00:27:54,305 MAN [OVER SPEAKERS]: Train 67 on Track 3. 427 00:27:54,474 --> 00:27:58,740 - Play a song for you, se�orita? - Only 10 cents, we play beautiful song. 428 00:27:58,912 --> 00:28:02,575 - For 15 cents, we go away. - No, thank you. 429 00:28:02,783 --> 00:28:04,808 Good, we are tired of playing anyhow. 430 00:28:04,985 --> 00:28:07,249 - The way we play-- - Might cheer you up, though. 431 00:28:07,421 --> 00:28:08,479 Very funny. 432 00:28:08,655 --> 00:28:10,816 JUDY: Thanks, I don't feel like hearing a song. 433 00:28:10,991 --> 00:28:13,789 Judy, I've been looking all over for you. 434 00:28:13,961 --> 00:28:16,555 I wanted to explain what happened in my dressing room. 435 00:28:16,730 --> 00:28:20,063 - You don't have to explain anything. - Wait a minute, let him explain. 436 00:28:20,234 --> 00:28:23,135 - Sounds interesting. - What happened in your dressing room? 437 00:28:23,370 --> 00:28:27,500 - Would you gentlemen mind moving on? - Only 10 cents, we play beautiful song. 438 00:28:27,674 --> 00:28:31,269 - For a quarter, we go away. - lt was 15 cents before. 439 00:28:31,445 --> 00:28:34,278 - Fifteen cents, two for a quarter. - Here. 440 00:28:34,748 --> 00:28:38,616 We got a good racket, lady. Don't louse it up. 441 00:28:41,121 --> 00:28:43,419 I don't blame you for being angry with me. 442 00:28:43,590 --> 00:28:46,821 When you hear what I have to say, I'm sure you'll be very grateful. 443 00:28:46,994 --> 00:28:50,987 Chicago, Pittsburgh, Philadelphia. 444 00:28:51,164 --> 00:28:52,426 Train leaving on Track... 445 00:28:52,633 --> 00:28:54,931 But why did Mr. Carson make all those promises? 446 00:28:55,102 --> 00:28:58,594 You've got to understand Jack. There's nothing malicious about him. 447 00:28:58,772 --> 00:29:01,468 He's really trying to be warm-hearted, generous and kind. 448 00:29:01,642 --> 00:29:04,941 - You two really stick up for each other. - You bet we do. 449 00:29:05,145 --> 00:29:09,514 It's not his fault that his personality's just a little obnoxious. 450 00:29:10,017 --> 00:29:11,644 You've really got something, kid. 451 00:29:11,818 --> 00:29:14,981 - Believe me, I've seen them. - I'd like to believe you, Mr. Morgan. 452 00:29:15,155 --> 00:29:18,181 But how do I know I'm not being fooled this time too? 453 00:29:18,358 --> 00:29:21,225 How do I know that you and the producer are like this: 454 00:29:21,428 --> 00:29:26,058 If I'm not telling you the truth, may I never see the light of day again. 455 00:29:26,233 --> 00:29:28,064 Game called on account of darkness. 456 00:29:28,235 --> 00:29:30,965 Don't believe anything this walking Blarney Stone is saying. 457 00:29:31,138 --> 00:29:33,231 He and the producer aren't like this: Not like that: 458 00:29:33,440 --> 00:29:34,566 They're not even like that: 459 00:29:34,741 --> 00:29:37,039 Lookit, Judy, I'm gonna be honest with you. 460 00:29:37,210 --> 00:29:39,201 We can't guarantee you're gonna be a star. 461 00:29:39,379 --> 00:29:42,177 But we're gonna do everything to see that you get a break. 462 00:29:42,349 --> 00:29:45,147 But I've been fooling myself. I can't act. 463 00:29:45,319 --> 00:29:47,253 - Hasn't stopped him. - Hasn't stopped him. 464 00:29:47,454 --> 00:29:48,512 I said it first. 465 00:29:48,689 --> 00:29:51,590 No, I'm going home and marry Jeffrey Bushdinkle. 466 00:29:51,758 --> 00:29:54,226 - lf he'll still have me. - But this is your chance. 467 00:29:54,394 --> 00:29:57,056 You've read about this: Star steps out of picture. 468 00:29:57,230 --> 00:30:00,097 - Country girl takes her place. - Country girl becomes a star. 469 00:30:00,267 --> 00:30:02,531 I mustn't listen to you. I mustn't believe you. 470 00:30:02,703 --> 00:30:05,069 You fooled me once, I mustn't let it happen again. 471 00:30:05,238 --> 00:30:08,503 - But we're on the level, Judy. - How can we prove it to you? 472 00:30:08,875 --> 00:30:10,536 Danny. 473 00:30:11,411 --> 00:30:13,038 Danny. 474 00:30:13,513 --> 00:30:14,878 [MUMBLlNG] 475 00:30:15,048 --> 00:30:18,040 He'll tell you. Can't we make her a star? 476 00:30:20,354 --> 00:30:23,118 MORGAN: Aren't we always on the level? - Tell her about us, Danny. 477 00:30:23,290 --> 00:30:24,484 Yeah, you hear that? 478 00:30:24,691 --> 00:30:26,181 But I'm just a little waitress. 479 00:30:26,360 --> 00:30:28,521 No Hollywood producer even looked at me. 480 00:30:28,729 --> 00:30:31,527 Because you don't dress the part. All you need is clothes. 481 00:30:31,698 --> 00:30:32,756 Isn't that right? 482 00:30:32,933 --> 00:30:36,266 We'll get her an ensemble from top to bottom. Inside out too. 483 00:30:36,503 --> 00:30:38,937 - That ought to do it, eh, Danny boy? - Yes. 484 00:30:39,139 --> 00:30:41,869 Oh, that sounds wonderful. I'll stay. 485 00:30:42,075 --> 00:30:44,942 Oh, thanks, Danny. You convinced her. 486 00:30:45,579 --> 00:30:47,137 [SQUEALS] 487 00:30:48,382 --> 00:30:51,112 - Did we make you miss your train? - How could you? 488 00:30:51,284 --> 00:30:52,945 I am the train. 489 00:30:53,120 --> 00:30:54,883 [HOOTS] 490 00:30:55,055 --> 00:30:57,580 [lMlTATES TRAlN CHUGGlNG] 491 00:31:19,813 --> 00:31:23,010 Oh, I've seen so many beautiful things. I don't know which to pick. 492 00:31:23,183 --> 00:31:24,844 I'm having the same trouble myself. 493 00:31:25,052 --> 00:31:26,849 This dress would look wonderful on you. 494 00:31:27,054 --> 00:31:31,184 - We'll take that. Have the lady try it on. - Yes, sir. Come with me, dear. 495 00:31:33,193 --> 00:31:34,592 Hey, what's the idea? 496 00:31:34,761 --> 00:31:37,787 - I don't like that dress on Judy. - Look, we have an agreement. 497 00:31:37,964 --> 00:31:40,432 Today, she's mine. What I say goes. 498 00:31:40,634 --> 00:31:43,626 All right, but tomorrow, she's mine. And off comes that dress. 499 00:31:43,804 --> 00:31:47,604 - I'll put it back on her Thursday. - Friday, I'll take it right off again. 500 00:31:47,774 --> 00:31:49,298 - Well, really? - You-- 501 00:31:49,476 --> 00:31:51,706 You two boys ought to be ashamed of yourselves. 502 00:31:51,878 --> 00:31:54,506 Think of what you're doing to that poor, innocent girl. 503 00:31:54,981 --> 00:31:59,350 - But, Joan, you don't understand. - Two grown men acting like grown men. 504 00:31:59,519 --> 00:32:03,649 Why, Joan, you don't think Jack and l'd take advantage of a situation like this. 505 00:32:03,824 --> 00:32:04,882 Are you kidding? 506 00:32:05,092 --> 00:32:06,889 Joan, I told you, you don't understand. 507 00:32:07,094 --> 00:32:10,530 I've never denied you anything. Anything money could buy I've given you. 508 00:32:10,697 --> 00:32:13,825 But that wasn't enough, was it? Things are going to be different. 509 00:32:14,000 --> 00:32:16,833 - They aren't doing anything wrong. - Just a minute. Get out. 510 00:32:17,003 --> 00:32:19,836 Get your things out before I throw them and you with them. 511 00:32:20,006 --> 00:32:21,405 Get out before I kill you. 512 00:32:21,608 --> 00:32:23,166 What's that for? 513 00:32:23,343 --> 00:32:25,675 I do that in all my pictures. 514 00:32:29,349 --> 00:32:30,976 - Sweet girl. - Yeah. 515 00:32:31,151 --> 00:32:34,416 Oh, I just love Miss Crawford on the screen. 516 00:32:34,621 --> 00:32:37,351 You know, I still don't like this dress on Judy. 517 00:32:37,524 --> 00:32:42,393 Well, you know, maybe we're wrong about the way we're handling her. 518 00:32:42,562 --> 00:32:45,588 - What do you mean? - We shouldn't take her to Trent's office. 519 00:32:45,765 --> 00:32:47,824 He always likes to discover his own talent. 520 00:32:48,001 --> 00:32:51,164 Running an elevator, behind a soda fountain, dancing in a chorus. 521 00:32:51,371 --> 00:32:53,601 Yeah, the old Hollywood fable. 522 00:32:53,773 --> 00:32:57,539 Hey, I just got an idea. 523 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 I knew you'd make it. 524 00:33:56,436 --> 00:33:58,700 [TlRES SCREECHlNG & HORNS HONKlNG] 525 00:34:08,481 --> 00:34:09,948 I can't understand it. 526 00:34:10,116 --> 00:34:11,276 I can't either. 527 00:34:11,451 --> 00:34:14,113 But there it is. Every girl I see looks the same to me. 528 00:34:14,287 --> 00:34:19,623 About 5-foot-4, blond, and they all smile at me with that same sickening smile. 529 00:34:19,826 --> 00:34:21,987 DOCTOR: I think these lenses will solve your problem. 530 00:34:22,162 --> 00:34:24,460 TRENT: I certainly hope so, doctor. 531 00:34:28,034 --> 00:34:31,731 I don't need an oculist. I need an analyst. 532 00:34:37,544 --> 00:34:39,011 [WHlSTLlNG] 533 00:34:43,383 --> 00:34:45,715 - This ought to do the trick. - What? 534 00:34:45,885 --> 00:34:49,821 Even if she doesn't get the part, she can always pick up a few extra dimes. 535 00:34:54,194 --> 00:34:57,061 Her name is McLaughlan. She lives in the apartment below us. 536 00:34:57,264 --> 00:35:00,529 And her boyfriend's a policeman. Looking for Judy? 537 00:35:00,700 --> 00:35:02,964 - I could change my mind. - Don't bother with me. 538 00:35:03,136 --> 00:35:05,331 I've already had my career. Judy's not in. 539 00:35:05,505 --> 00:35:08,906 - You got any idea where I could find her? - I'll break it to you gently. 540 00:35:09,075 --> 00:35:13,478 Dennis Morgan, Hollywood Bowl, stars shining, full moon. 541 00:35:13,647 --> 00:35:15,842 You poor boy. 542 00:35:24,858 --> 00:35:27,588 It's wonderful of you to get tickets for the Bowl. 543 00:35:27,794 --> 00:35:30,558 This is as good a time as any to tell you, Judy... 544 00:35:30,730 --> 00:35:32,527 ...I've got another ticket for you. 545 00:35:33,733 --> 00:35:36,896 This is a railroad ticket to Gurky's Corners. 546 00:35:37,070 --> 00:35:38,401 It would never have worked. 547 00:35:38,605 --> 00:35:40,766 It started out as a gag and got away from us. 548 00:35:40,940 --> 00:35:43,170 The two big brains, the star makers. 549 00:35:43,343 --> 00:35:45,811 Believe me, go on back home before you get hurt. 550 00:35:46,012 --> 00:35:48,708 Do you think it would be the first time I ever got hurt? 551 00:35:48,882 --> 00:35:51,715 I know it's gonna be tough and maybe I'll never succeed... 552 00:35:51,885 --> 00:35:54,445 ...but I've made up my mind and I'm a stubborn person. 553 00:35:54,688 --> 00:35:57,248 Thousands of giris in Hollywood as stubborn as you. 554 00:35:57,457 --> 00:36:00,585 I worked in the five-and-ten, eight and a half hours a day... 555 00:36:00,760 --> 00:36:04,059 ...to earn money so I could take dramatic lessons from Mrs. Hoskins. 556 00:36:04,230 --> 00:36:08,189 - And I took singing lessons too. - From Mr. Hoskins? 557 00:36:08,401 --> 00:36:10,369 Go ahead and laugh, but he's pretty good. 558 00:36:10,537 --> 00:36:14,029 - He could even help you too. - Probably, but that's beside the point. 559 00:36:14,240 --> 00:36:17,471 Odds are against you. Why don't you go home where they're aren't? 560 00:36:17,711 --> 00:36:20,111 Maybe I can't act and maybe I can't sing... 561 00:36:20,280 --> 00:36:22,976 ...but I wanna find out for myself, Mr. Dennis Morgan. 562 00:36:23,216 --> 00:36:26,845 And if you don't mind, I'll buy my own ticket to the Hollywood Bowl. 563 00:36:32,058 --> 00:36:33,320 You win, kid. 564 00:36:33,493 --> 00:36:35,290 Even if you don't get to be a star... 565 00:36:35,462 --> 00:36:37,726 ...Hollywood's gonna know it's been in a fight. 566 00:36:37,897 --> 00:36:40,161 And I'm gonna do my best to see you get a break. 567 00:36:40,367 --> 00:36:44,303 Oh, Mr. Morgan, you made me the happiest girl in the whole worid. 568 00:36:44,471 --> 00:36:46,962 Anybody around here seen Dennis Morgan? 569 00:36:47,140 --> 00:36:49,301 - Do you feel a draft? - No, why? 570 00:36:49,476 --> 00:36:51,341 A big wind just blew in. 571 00:36:51,511 --> 00:36:54,503 - Oh, Mr. Morgan. - Sticks and stones may break my bones-- 572 00:36:54,681 --> 00:36:55,909 Come on. We better hurry. 573 00:36:56,082 --> 00:36:59,017 - lsn't Mr. Carson going with us? - Sorry, only two. 574 00:36:59,185 --> 00:37:00,447 Hey. 575 00:37:00,620 --> 00:37:02,918 Seventeenth row. 576 00:37:03,790 --> 00:37:06,020 Lucky I got here in time. 577 00:37:10,830 --> 00:37:11,922 - I'm Jack Carson. - Yes? 578 00:37:12,098 --> 00:37:14,658 I'd like my usual tickets. 579 00:37:14,834 --> 00:37:17,166 Seventeenth row. 580 00:37:27,947 --> 00:37:29,710 Anybody wanna use the field glasses? 581 00:37:29,916 --> 00:37:33,352 Oh, no. I'd rather guess at the whole thing. 582 00:37:33,520 --> 00:37:35,488 Well, I'm glad they were sold out. 583 00:37:35,655 --> 00:37:38,624 It's so much more beautiful from up here. 584 00:37:38,792 --> 00:37:41,420 Except when the clouds get in your way. 585 00:37:44,063 --> 00:37:46,657 You know, I kind of like this longhair stuff. 586 00:37:46,833 --> 00:37:48,994 When I sit here listening to that Beethoven-- 587 00:37:49,169 --> 00:37:50,693 Wagner. 588 00:37:51,171 --> 00:37:53,696 That stuff, it does something to me. 589 00:37:53,873 --> 00:37:56,637 Makes a fellow feel like he needs a girl. 590 00:37:57,477 --> 00:38:01,174 Does it make a girl feel like she needs a fellow? 591 00:38:02,315 --> 00:38:04,840 All I can think of is how cold I am. 592 00:38:05,018 --> 00:38:07,452 Wish there was some way to keep warm. 593 00:38:09,589 --> 00:38:12,217 Maybe you'd like one of us to get your coat. 594 00:38:12,392 --> 00:38:14,883 Oh, that'd be wonderful, Mr. Carson. 595 00:38:15,228 --> 00:38:16,525 Allow me. 596 00:38:16,696 --> 00:38:18,561 Why, Mr. Morgan. 597 00:38:18,731 --> 00:38:19,823 It'll be a pleasure. 598 00:38:19,999 --> 00:38:24,095 Well, as long as you're up, you're closer to the parking lot. 599 00:38:30,677 --> 00:38:32,577 You're closer now. 600 00:38:32,779 --> 00:38:36,112 All right, I'll get her coat for her, and she'll be grateful to me. 601 00:38:36,282 --> 00:38:40,343 Very grateful. If I get back soon enough. 602 00:38:46,726 --> 00:38:51,220 Well, Judy, alone at long last. 603 00:38:51,397 --> 00:38:53,456 Mr. Morgan, you shouldn't hold my hand. 604 00:38:53,633 --> 00:38:57,535 - What would Mr. Carson think? - What would Mr. Carson think with? 605 00:38:57,704 --> 00:39:00,400 - And besides, Jeffrey wouldn't like it. - Jeffrey? 606 00:39:00,573 --> 00:39:02,734 Jeffrey Bushdinkle, my boyfriend. 607 00:39:02,909 --> 00:39:06,709 - Nobody's named Jeffrey Bushdinkle. - Except Jeffrey Bushdinkle. 608 00:39:06,880 --> 00:39:11,146 You may not believe this, but he's really awfully nice. 609 00:39:11,317 --> 00:39:14,115 If this were Gurky's Corners, you know what we'd be doing? 610 00:39:14,287 --> 00:39:15,379 What? 611 00:39:15,555 --> 00:39:18,456 We'd be down at Hanson's drugstore listening to the juke box. 612 00:39:18,625 --> 00:39:20,957 And maybe even to one of your records too. 613 00:39:21,127 --> 00:39:23,527 That sounds like a song cue, if I ever heard one. 614 00:39:25,565 --> 00:39:32,437 [SlNGlNG] If all my dreams are not about you 615 00:39:34,774 --> 00:39:41,304 Blame my absent-minded heart 616 00:39:42,549 --> 00:39:46,280 It's really quite regretful 617 00:39:46,452 --> 00:39:50,650 That my heart is so forgetful 618 00:39:50,823 --> 00:39:52,450 When you're away 619 00:39:52,625 --> 00:39:59,087 It always seems to fall apart 620 00:39:59,832 --> 00:40:07,136 If I don 't show I'm lost without you 621 00:40:09,175 --> 00:40:15,671 Blame my absent-minded heart 622 00:40:16,950 --> 00:40:21,046 Did we meet in December? 623 00:40:21,220 --> 00:40:24,883 There's so much it must remember 624 00:40:25,692 --> 00:40:28,320 And if I haven 't said 625 00:40:28,494 --> 00:40:34,194 I've loved you from the start 626 00:40:35,201 --> 00:40:41,629 Blame my absent-minded heart 627 00:40:44,243 --> 00:40:51,149 [SlNGlNG] If I don 't show I'm lost without you 628 00:40:53,519 --> 00:41:00,152 Blame my absent-minded heart 629 00:41:01,227 --> 00:41:05,425 Did we meet in December? 630 00:41:05,632 --> 00:41:09,568 There's so much it must remember 631 00:41:09,769 --> 00:41:13,705 And if I haven 't said 632 00:41:13,873 --> 00:41:20,244 I've loved you from the start 633 00:41:20,446 --> 00:41:22,710 Blame my 634 00:41:22,882 --> 00:41:30,186 - Absent-minded heart - Absent-minded heart 635 00:41:34,193 --> 00:41:36,753 To coin a phrase, I hope I'm not intruding. 636 00:41:36,929 --> 00:41:39,022 Oh, Mr. Carson, thanks for bringing my coat. 637 00:41:39,198 --> 00:41:41,462 Yeah, you won't need it now. You're warm enough. 638 00:41:41,668 --> 00:41:44,296 Have you any future plans for the evening, Mr. Casanova? 639 00:41:44,470 --> 00:41:48,634 - We were going to Schwab's for a soda. - Oh, now, isn't that peachy? 640 00:41:48,808 --> 00:41:50,070 I'll be glad to drive you. 641 00:41:50,243 --> 00:41:52,370 - Oh, thanks. - Just a minute. 642 00:41:58,918 --> 00:42:00,249 What'll it be, folks? 643 00:42:00,420 --> 00:42:03,753 I want a banana split with chocolate, strawberry, vanilla ice cream... 644 00:42:03,923 --> 00:42:06,721 ...maraschino cherries, and don't spare the whipped cream. 645 00:42:06,893 --> 00:42:08,451 - What? - She must be on a diet. 646 00:42:08,628 --> 00:42:11,324 - Yeah. - I always had that at Hanson's. 647 00:42:11,497 --> 00:42:13,158 I'll have a pineapple soda myself. 648 00:42:13,332 --> 00:42:15,596 - What about you? - I'm not drinking tonight. 649 00:42:15,768 --> 00:42:17,929 Do you think you could spare me for a minute? 650 00:42:18,104 --> 00:42:21,699 - I forgot about a phone call. - Don't be too soon. 651 00:42:25,144 --> 00:42:27,305 I have a hunch he's up to something. 652 00:42:27,480 --> 00:42:28,640 Aren't you? 653 00:42:28,815 --> 00:42:30,248 Believe me, Judy. 654 00:42:30,416 --> 00:42:32,680 All I wanna do is arrange a screen test for you. 655 00:42:32,852 --> 00:42:34,410 - Really? - Really. 656 00:42:34,587 --> 00:42:36,987 And if Jack had any sense... 657 00:42:39,592 --> 00:42:41,583 Let's see who the brain is calling. 658 00:42:41,794 --> 00:42:44,524 What? Oh, gee, Mr. Trent, you shouldn't talk that way. 659 00:42:44,731 --> 00:42:47,359 I got my mother's picture in my pocket. 660 00:42:48,134 --> 00:42:50,329 Oh, yes. Yes, Arthur. 661 00:42:50,503 --> 00:42:53,472 Yes, if you insist, we'll test the new girl in Technicolor. 662 00:42:53,639 --> 00:42:55,800 Spare no expense, huh? 663 00:42:56,309 --> 00:42:58,174 We're like that: 664 00:42:58,644 --> 00:43:01,613 What are you trying to do? Drive me into an early ulcer? 665 00:43:01,781 --> 00:43:04,511 We're not making tests of unknowns in Technicolor... 666 00:43:04,684 --> 00:43:07,517 ...black and white or pencil drawings. 667 00:43:07,754 --> 00:43:10,985 Oh, no, no, three cameras will be more than plenty. 668 00:43:11,157 --> 00:43:12,715 First thing in the morning, huh? 669 00:43:12,892 --> 00:43:15,383 All right. We'll go right to the recording stage. 670 00:43:15,628 --> 00:43:19,860 Recording stage? You won't even get on the lot. 671 00:43:36,315 --> 00:43:38,909 - And that's the way it is. - But I can't understand why. 672 00:43:39,085 --> 00:43:41,553 - Having trouble? - Oh, no, no. 673 00:43:41,721 --> 00:43:42,813 Not at all. 674 00:43:42,989 --> 00:43:46,152 Mr. Trent left word not to let Mr. Carson on the lot. 675 00:43:46,359 --> 00:43:48,657 You and Trent are like this, eh? 676 00:43:48,828 --> 00:43:50,989 This must be you. 677 00:43:55,101 --> 00:43:57,092 Sorry, Mr. Carson, those are my orders. 678 00:43:57,336 --> 00:43:59,770 Charlie, help me. Forget about what Mr. Trent said. 679 00:43:59,939 --> 00:44:02,840 We're trying to give this kid a break. Gonna record her. 680 00:44:03,009 --> 00:44:05,671 - Trent will thank you when he sees it. - I got my orders. 681 00:44:05,845 --> 00:44:08,609 Never mind. I'll take over. 682 00:44:09,015 --> 00:44:11,313 Now listen, flatfoot, you heard my pal. 683 00:44:11,517 --> 00:44:14,680 He wants to give the kid a break. Now knock off and let him in. 684 00:44:14,854 --> 00:44:17,721 - I got my orders. - Come on now, scram, out of the way. 685 00:44:17,890 --> 00:44:20,415 Listen, you don't scare me. 686 00:44:22,395 --> 00:44:24,260 Come here, wise guy. 687 00:44:24,430 --> 00:44:26,330 Just a minute. 688 00:44:29,335 --> 00:44:32,634 Now, look, Charlie, I've got a reputation for being tough. 689 00:44:32,839 --> 00:44:33,897 Do what I say. 690 00:44:34,073 --> 00:44:37,133 Otherwise, people will start talking, stop going to my pictures. 691 00:44:37,343 --> 00:44:40,039 Studio will lose money, they'll close up shop, shut down. 692 00:44:40,213 --> 00:44:41,578 You'll be out of a job. 693 00:44:41,747 --> 00:44:45,239 - I never thought of it that way. - Well, think of it that way, will you? 694 00:44:45,418 --> 00:44:47,613 Go ahead. Go on. 695 00:44:48,254 --> 00:44:49,881 Go ahead. Get in there. 696 00:44:50,056 --> 00:44:51,546 Now, look here. 697 00:44:51,757 --> 00:44:54,590 You're not gonna open that big fat trap of yours, are you? 698 00:44:54,760 --> 00:44:55,818 No, Mr. Robinson. 699 00:44:55,995 --> 00:44:58,259 - My friends can go through? - Yes, Mr. Robinson. 700 00:44:58,431 --> 00:45:00,228 And smile. 701 00:45:01,634 --> 00:45:04,603 - Thanks, Eddie. - Ain't nothing. 702 00:45:08,074 --> 00:45:11,100 What I won't do to keep my job. 703 00:45:12,678 --> 00:45:13,804 Me too. 704 00:45:26,659 --> 00:45:27,683 MAN: That's fine, boys. 705 00:45:27,894 --> 00:45:29,953 Now, the next number, we'll use the quartet. 706 00:45:30,129 --> 00:45:31,426 Right over here, boys. 707 00:45:31,597 --> 00:45:33,360 CARSON: Hold it a minute, will you, Ray? 708 00:45:33,532 --> 00:45:36,194 - Well, what is it now? - Don't get excited already. 709 00:45:36,402 --> 00:45:37,494 Well, what is it? 710 00:45:37,703 --> 00:45:39,694 I got some extra work for you, that's all. 711 00:45:39,906 --> 00:45:42,807 Sorry, but I'm tied up with the Ernie Felice Quartet. 712 00:45:43,009 --> 00:45:45,102 We wanna record a chorus of " Big Fat Lie"... 713 00:45:45,278 --> 00:45:47,109 ...with Miss Adams for the test. 714 00:45:47,313 --> 00:45:50,009 Sorry, Dennis, I haven't got the time. 715 00:45:50,182 --> 00:45:52,946 Listen, Heindorf, as the director of Mademoiselle Fifi... 716 00:45:53,119 --> 00:45:54,279 ...I order you to do it. 717 00:45:54,453 --> 00:45:58,150 I won't do it. And if you don't like it, you can take it up with Petrillo. 718 00:45:59,625 --> 00:46:00,683 Pardon me. 719 00:46:00,860 --> 00:46:03,021 Are you the Ray Heindorf... 720 00:46:03,195 --> 00:46:07,063 ...the musical genius of the motion-picture industry? 721 00:46:08,000 --> 00:46:11,060 - You boys know "Big Fat Lie"? - Yeah, we know it, Ray. 722 00:46:11,304 --> 00:46:12,669 - Put her on the mike. - Right. 723 00:46:12,872 --> 00:46:16,308 Right this way, Judy. Here. Here's a copy of the music. 724 00:46:17,310 --> 00:46:19,505 A sheer coincidence. 725 00:46:20,646 --> 00:46:22,079 What I'd like to know is this: 726 00:46:22,248 --> 00:46:25,308 How can she possibly sing a song she never even heard before? 727 00:46:25,484 --> 00:46:27,543 Do I ask that about your pictures? 728 00:46:29,221 --> 00:46:33,817 [SlNGlNG] I kind of believed you When you said your nights were lonely 729 00:46:33,993 --> 00:46:37,895 Till the day that I came by 730 00:46:38,364 --> 00:46:43,392 But when you whispered That I was your one and only 731 00:46:43,569 --> 00:46:47,198 That was a big fat lie 732 00:46:47,373 --> 00:46:51,776 I should've been wiser than I was And seen right through you 733 00:46:51,978 --> 00:46:55,880 But the moon got in my eye 734 00:46:56,082 --> 00:47:01,110 That stuff about "I never lived until I knew you " 735 00:47:01,287 --> 00:47:04,017 That was a big fat lie 736 00:47:04,623 --> 00:47:09,083 You must've started to fib When you were wearing a bib 737 00:47:09,261 --> 00:47:13,459 And such a habit's hard to break 738 00:47:13,632 --> 00:47:18,092 A little lie is okay But when you lie night and day 739 00:47:18,270 --> 00:47:22,900 That's more than even I can take 740 00:47:23,075 --> 00:47:27,239 You told me we ought to marry And I let you sway me 741 00:47:27,780 --> 00:47:31,876 Kissed my happy days goodbye 742 00:47:32,051 --> 00:47:36,283 And when you told that man You'd honor and obey me 743 00:47:36,522 --> 00:47:42,051 That, baby, was a big fat lie 744 00:47:42,228 --> 00:47:45,129 Let's face it. You're no George Washington. 745 00:47:45,297 --> 00:47:49,131 An overexaggeration Of a super prevarication 746 00:47:49,301 --> 00:47:54,637 Just a big fat lie 747 00:47:58,644 --> 00:48:00,407 - Great. You were great, kid. - Thanks. 748 00:48:00,579 --> 00:48:04,071 Just a second, actor. I'm the director in this picture. 749 00:48:04,283 --> 00:48:05,341 Didn't you like it? 750 00:48:05,551 --> 00:48:07,678 The pear-shaped tones came out pear-shaped... 751 00:48:07,853 --> 00:48:10,321 ...but the interpretation was all wrong. 752 00:48:10,489 --> 00:48:11,786 How would you know? 753 00:48:11,991 --> 00:48:14,255 Because she's supposed to be Mademoiselle Fifi. 754 00:48:14,427 --> 00:48:17,487 You know, French, Paris, Folies Berg�re, l'amour. 755 00:48:17,663 --> 00:48:21,190 When you sing, I wanna hear those postcards in your voice. 756 00:48:21,367 --> 00:48:24,666 - I'll run through it once for her, Ray. - Boys, let's take it again. 757 00:48:24,837 --> 00:48:27,032 I want the full orchestra. No offense, fellas. 758 00:48:27,206 --> 00:48:30,539 It's just that my voice is so rich that I need the full treatment. 759 00:48:30,709 --> 00:48:34,509 - Make those violins moan. - They won't be the only ones. 760 00:48:34,680 --> 00:48:36,341 Sit down. 761 00:48:43,355 --> 00:48:48,122 [SlNGlNG] I kind of believed you When you said your nights were lonely 762 00:48:48,294 --> 00:48:51,661 Till the day that I came by 763 00:48:52,531 --> 00:48:57,491 But when you whispered That I was your one and only 764 00:48:57,703 --> 00:49:00,968 Ch�rie, that was a big fat lie And you know that 765 00:49:01,140 --> 00:49:03,540 You must've started to fib 766 00:49:03,709 --> 00:49:05,870 When you were wearing What you call a bib 767 00:49:06,045 --> 00:49:10,379 And such a habit that's hard to break 768 00:49:10,549 --> 00:49:15,748 A little lie that's okay But when you lie night and day 769 00:49:15,921 --> 00:49:20,051 That's more than even I, me I can 't take that 770 00:49:20,259 --> 00:49:25,663 You told me we ought to marry And I let you sway me 771 00:49:25,831 --> 00:49:28,732 Kissed my happy days goodbye 772 00:49:29,502 --> 00:49:34,599 And when you told that man You'd honor and obey me 773 00:49:34,773 --> 00:49:38,709 That, my petite, was a big fat-- 774 00:49:39,211 --> 00:49:41,679 [HORNS BLOW] 775 00:49:43,082 --> 00:49:53,253 That, baby, was a big fat lie 776 00:50:09,575 --> 00:50:11,270 CARSON: Dennis, now watching, thinking. 777 00:50:11,443 --> 00:50:14,071 I'll give you a snap when to start. Let me hear that playback. 778 00:50:14,246 --> 00:50:16,373 Clear the center, everybody. Got a lot of work here. 779 00:50:16,549 --> 00:50:17,709 [MORGAN SlNGlNG ON RECORDlNG] 780 00:50:17,883 --> 00:50:20,374 - No, no, no, I wanna hear Judy's voice. - Very pretty. 781 00:50:20,553 --> 00:50:23,716 Judy, when you hear that song, act like you're singing it. 782 00:50:23,889 --> 00:50:25,948 - Okay. - And you, Dennis, just act. 783 00:50:26,125 --> 00:50:29,822 - Or am I asking the impossible? - Thank you very much. 784 00:50:29,995 --> 00:50:31,963 All right. Let's go. 785 00:50:32,431 --> 00:50:35,457 Judy, listen to everything Jack says, do exactly the opposite. 786 00:50:35,634 --> 00:50:37,829 You'll be a big success. 787 00:50:38,070 --> 00:50:40,004 - I'll take over. - It's all yours. 788 00:50:40,206 --> 00:50:42,333 MORGAN: You can't run that camera. Wait for the crew. 789 00:50:42,508 --> 00:50:43,770 We can't. No time to wait. 790 00:50:43,943 --> 00:50:46,275 Trent's liable to find out about this any minute. 791 00:50:46,445 --> 00:50:48,413 After all, what is this? Just a big Brownie. 792 00:50:48,581 --> 00:50:51,516 I haven't been making pictures for 10 years without learning something. 793 00:50:51,750 --> 00:50:54,981 Listen, you've been living for 30 without much improvement. 794 00:50:55,487 --> 00:50:59,184 Listen, wise guy, I'll handle my own camera and my own cue lights... 795 00:50:59,358 --> 00:51:01,155 ...my own playback, my own equipment. 796 00:51:01,360 --> 00:51:03,760 May I make my own entrance? 797 00:51:03,963 --> 00:51:05,828 Yeah, if that's possible. 798 00:51:06,031 --> 00:51:09,728 - You're too kind. CARSON: Okay, boys, I'm rolling. 799 00:51:11,670 --> 00:51:13,297 Speed. 800 00:51:13,472 --> 00:51:14,871 Action. 801 00:51:15,107 --> 00:51:18,736 I'll make this a screen test Hollywood will never forget. 802 00:51:28,520 --> 00:51:31,819 - Oh, have you got my pills? - This is the third one today, Mr. Trent. 803 00:51:31,991 --> 00:51:35,358 I'm pushing myself too hard. Three pictures going at once. 804 00:51:35,527 --> 00:51:37,324 Two more in preparation. 805 00:51:37,496 --> 00:51:42,490 You ought to get away on a vacation and forget about the studio for a while. 806 00:51:42,868 --> 00:51:44,802 What's the matter? 807 00:51:45,404 --> 00:51:48,237 For just a moment, you looked 5-foot-4, blond... 808 00:51:48,407 --> 00:51:52,309 ...and you were wearing that same sickening smile. 809 00:51:53,846 --> 00:51:56,644 Are you sure you feel up to seeing the tests this morning? 810 00:51:56,815 --> 00:51:59,181 We'll make a stab at it anyway. 811 00:51:59,385 --> 00:52:01,012 [BUZZES] 812 00:52:19,338 --> 00:52:21,602 CARSON [SlNGlNG ON RECORDlNG]: I kind of believed you 813 00:52:21,807 --> 00:52:23,934 When you said your nights were lonely 814 00:52:24,109 --> 00:52:27,510 Till the day that I came by 815 00:52:28,314 --> 00:52:33,115 But when you whispered That I was your one and only 816 00:52:34,186 --> 00:52:37,019 That was a big fat lie 817 00:52:37,756 --> 00:52:42,523 I should've been wiser than I was And seen right through you 818 00:52:42,695 --> 00:52:46,927 But the moon got in my eye 819 00:52:47,132 --> 00:52:51,694 That stuff about "I never lived until I knew you " 820 00:52:51,870 --> 00:52:55,897 Ch�rie, that was a big fat lie And you know that 821 00:52:56,942 --> 00:53:00,241 Mademoiselle. Mademoiselle, Mademoiselle Fifi. 822 00:53:08,787 --> 00:53:11,119 JUDY [SlNGlNG ON RECORDlNG]: You must have started to fib 823 00:53:11,290 --> 00:53:12,985 When you were wearing a bib 824 00:53:13,158 --> 00:53:16,252 And such a habit's hard to break 825 00:53:16,428 --> 00:53:17,759 What happened to his voice? 826 00:53:17,930 --> 00:53:21,957 A little lie is okay But when you lie night and day 827 00:53:22,134 --> 00:53:25,900 That's more than even I can take 828 00:53:27,005 --> 00:53:31,601 You told me we ought to marry And I let you sway me 829 00:53:31,777 --> 00:53:35,804 Kissed my happy days goodbye 830 00:53:35,981 --> 00:53:40,611 And when you told that man You'd honor and obey me 831 00:53:40,819 --> 00:53:46,314 That, baby, was a big fat lie 832 00:53:46,525 --> 00:53:49,085 Let's face it. You're no George Washington. 833 00:53:59,772 --> 00:54:00,966 BUGS BUNNY: What's up, doc? 834 00:54:08,480 --> 00:54:11,779 [GUNFlRE ON RECORDlNG] 835 00:54:12,684 --> 00:54:15,175 [HOOTlNG & CHATTERlNG ON RECORDlNG] 836 00:54:16,188 --> 00:54:18,554 [SCREAMlNG ON RECORDlNG] 837 00:54:25,497 --> 00:54:27,556 I think I can hear them applauding. 838 00:54:27,733 --> 00:54:29,633 Oh, you're in, baby. You know something? 839 00:54:29,802 --> 00:54:32,293 Maybe we ought to change this contract to 600 a week. 840 00:54:32,471 --> 00:54:33,802 But I'm not worth that much. 841 00:54:34,139 --> 00:54:37,199 Oh, Mr. Trent. Mr. Trent. 842 00:54:37,443 --> 00:54:40,537 Why, Trent will come out of there raving about you. 843 00:54:40,712 --> 00:54:43,806 - We'll make it 700 a week. - Pardon me, please. 844 00:54:45,951 --> 00:54:50,012 - Well, maybe 600's enough. - I'm sorry, sir. I'm sorry. 845 00:54:53,459 --> 00:54:55,256 How about 500? 846 00:54:55,461 --> 00:54:58,055 Do you think I can get my job back at the commissary? 847 00:55:08,974 --> 00:55:10,601 MAN [ON TV]: -- throwing the book at him... 848 00:55:10,776 --> 00:55:12,368 ...and how that French Killer can take it. 849 00:55:13,111 --> 00:55:16,945 There he goes. He's down again, but not for long. 850 00:55:17,115 --> 00:55:18,514 He 's right back up again. 851 00:55:18,717 --> 00:55:22,676 What men. How do they stand it? The crowd is going mad. 852 00:55:22,855 --> 00:55:25,517 They wanted action, and they're sure getting it tonight. 853 00:55:25,691 --> 00:55:28,353 Excuse me. I get excited at these things. 854 00:55:28,527 --> 00:55:31,257 - I understand, I'm the same way myself. - Yeah. 855 00:55:31,430 --> 00:55:33,921 You can 't tell me these matches are not on the level. 856 00:55:34,099 --> 00:55:35,361 The Swede is suffering. 857 00:55:35,567 --> 00:55:38,559 Even though Mr. Trent had a nervous breakdown and has to go... 858 00:55:38,737 --> 00:55:41,865 ...the picture is canceled, and they foreclosed on your house... 859 00:55:42,040 --> 00:55:44,031 ...I want you to know I'm not discouraged. 860 00:55:44,209 --> 00:55:47,269 He's hitting the Swedish Maniac with everything but the referee. 861 00:55:47,446 --> 00:55:49,437 All right, so I'm a liar. 862 00:55:49,815 --> 00:55:51,976 What if you can't be in that Broadway show... 863 00:55:52,150 --> 00:55:53,879 ...because they found somebody else? 864 00:55:54,052 --> 00:55:56,247 You might've been terrible in it anyway. 865 00:55:56,421 --> 00:55:58,412 I believe in looking at the brighter side. 866 00:55:58,590 --> 00:56:00,114 Anything goes in there tonight. 867 00:56:00,325 --> 00:56:02,657 Down on the mat again. And they both got a hold. 868 00:56:02,828 --> 00:56:05,262 Now what's gonna happen? Oh-oh. What a switch. 869 00:56:05,464 --> 00:56:07,659 Mr. Trent hasn't left town yet, you know. 870 00:56:07,833 --> 00:56:10,427 Oh, if I could just get the chance to sing for him. 871 00:56:10,602 --> 00:56:13,901 Whoa, nelly, he's really squeezing and putting it on. 872 00:56:14,072 --> 00:56:17,064 But the referee wants to see and nobody's gonna stop him. 873 00:56:17,242 --> 00:56:20,939 He's right in there for a close look, but maybe he looked a little too close. 874 00:56:21,113 --> 00:56:24,082 He's getting squeezed himself. He can take it too. 875 00:56:24,283 --> 00:56:25,614 He got himself in that fix. 876 00:56:25,784 --> 00:56:28,776 It looks like he'll have to get out of it same way he got in. 877 00:56:28,954 --> 00:56:32,082 But you can't give up. You've gotta be like them. 878 00:56:32,257 --> 00:56:35,784 The Swedish Maniac and French Killer, fighting for their countries. 879 00:56:35,961 --> 00:56:39,021 - Swedish Maniac and the French Killer. - Two guys from Milwaukee. 880 00:56:39,197 --> 00:56:40,255 Yeah, named Sam. 881 00:56:40,432 --> 00:56:42,866 Gotta have that foreign bill up to draw in suckers. 882 00:56:43,068 --> 00:56:45,866 - Otherwise, they wouldn't draw flies. - Flies, they might. 883 00:56:46,071 --> 00:56:49,700 I don't believe it. If that was a fake, Hollywood wouldn't fall for it. 884 00:56:49,875 --> 00:56:52,844 The French Killer's weakening, the Swede's got him. 885 00:56:53,011 --> 00:56:56,947 Hey, hold everything. Say something in French. 886 00:56:57,149 --> 00:57:00,084 - Mademoiselle from Armentieres. - That's great. 887 00:57:00,285 --> 00:57:01,809 What's Arthur Trent looking for? 888 00:57:01,987 --> 00:57:05,286 An established star for Mademoiselle Fifi. Okay, we'll give him one. 889 00:57:05,457 --> 00:57:08,119 - Direct from Paris. - We'll change the color of her hair. 890 00:57:08,293 --> 00:57:09,692 Her makeup, her wardrobe. 891 00:57:09,861 --> 00:57:11,385 -- kicking, punching, biting. 892 00:57:11,597 --> 00:57:15,124 They'll put the picture back on schedule, I'll get my house back, my new car. 893 00:57:15,300 --> 00:57:16,699 [SPEAKS lN FRENCH] 894 00:57:17,302 --> 00:57:19,236 His arms around the Killer's neck. 895 00:57:22,507 --> 00:57:25,340 He's getting weaker and weaker and weaker... 896 00:57:29,915 --> 00:57:33,715 Here are your train tickets, Mr. Trent. You have Compartment B, Car 16. 897 00:57:33,885 --> 00:57:36,376 You know this will be my first vacation in 20 years? 898 00:57:36,555 --> 00:57:37,647 It'll do you good. 899 00:57:37,823 --> 00:57:40,223 Pretty decent of the studio to pay my expenses... 900 00:57:40,392 --> 00:57:44,829 ...make my reservations for me, tell me to stay as long as I like. 901 00:57:45,897 --> 00:57:47,421 Who's trying to get rid of me? 902 00:57:47,633 --> 00:57:50,727 Who wants to put the knife in me? Why is everybody being so nice? 903 00:57:50,902 --> 00:57:53,632 Mr. Trent, your nerves are getting the best of you. 904 00:57:55,440 --> 00:57:57,908 Yes, I guess you're right. 905 00:57:58,377 --> 00:58:01,869 It was awfully nice of the studio to arrange this trip. 906 00:58:02,514 --> 00:58:05,244 But why so soon? What are they trying to do to me? 907 00:58:05,417 --> 00:58:06,543 [PHONE RlNGS] 908 00:58:06,718 --> 00:58:08,379 Mr. Trent's office. 909 00:58:08,553 --> 00:58:10,111 It's The Hollywood Reporter. 910 00:58:10,288 --> 00:58:12,916 Oh, probably calling to say goodbye. 911 00:58:13,525 --> 00:58:15,720 - Hello. - Hello, Arthur. 912 00:58:15,894 --> 00:58:19,295 Calling about a cable just received from Paris. 913 00:58:19,464 --> 00:58:23,264 Yvonne Amour, star of Com�die-Francaise... 914 00:58:23,435 --> 00:58:26,131 ...rumored secretly signed by Warner Bros... 915 00:58:26,304 --> 00:58:30,604 ...arrives Pasadena today for lead in Mademoiselle Fifi. 916 00:58:30,776 --> 00:58:33,176 Say, I thought that picture was postponed. 917 00:58:34,980 --> 00:58:37,608 The wolves are moving in. My chair isn't even cold yet. 918 00:58:37,783 --> 00:58:41,810 Somebody else is taking over my job of producing Mademoiselle Fifi. 919 00:58:41,987 --> 00:58:44,285 I'll call you back and give you the whole story. 920 00:58:44,489 --> 00:58:46,480 As soon as I find out myself. 921 00:58:46,725 --> 00:58:50,991 Let me have a half-hour. I promise I'll give you an exclusive. 922 00:58:52,130 --> 00:58:53,620 I'll get the front office. 923 00:58:53,799 --> 00:58:55,892 No. How do I know who's my friend? 924 00:58:56,068 --> 00:58:58,628 How do I know who's my enemy? Everybody's sweet to me. 925 00:58:58,804 --> 00:59:03,707 - Please, better take another one of this. - Sometimes, I even wonder about you. 926 00:59:05,711 --> 00:59:07,008 Get me Publicity. 927 00:59:07,212 --> 00:59:11,080 No, no, no, Publicity. I don't know the number. 928 00:59:11,249 --> 00:59:13,945 The telephone giris too. 929 00:59:17,355 --> 00:59:19,220 [PHONE RlNGS] 930 00:59:21,293 --> 00:59:23,818 Yes? Oh, hello, Arthur. 931 00:59:23,995 --> 00:59:26,122 The stills on who? 932 00:59:26,298 --> 00:59:28,960 Anybody ever hear of a French pastry named Yvonne Amour? 933 00:59:29,134 --> 00:59:30,795 MAN 1: No. MAN 2: Never heard of her. 934 00:59:30,969 --> 00:59:33,335 You sure you got the name right, Arthur? 935 00:59:33,505 --> 00:59:36,440 No, I'm not double-crossing anybody. You're my favorite producer. 936 00:59:36,608 --> 00:59:37,632 [PHONE RlNGS] 937 00:59:37,809 --> 00:59:39,606 Publicity. 938 00:59:39,778 --> 00:59:42,508 The wire service wants some background on Yvonne Amour. 939 00:59:42,681 --> 00:59:44,444 Yvonne Amour again? 940 00:59:44,649 --> 00:59:47,812 A minute. Papers wanna know what time her train gets to Pasadena. 941 00:59:48,019 --> 00:59:49,213 It's the New York office. 942 00:59:49,387 --> 00:59:53,221 They never send us their releases, figure we can read it in the paper. 943 00:59:53,391 --> 00:59:55,951 Arthur, we'll have the pictures over this afternoon. 944 00:59:56,862 --> 00:59:59,854 Now, listen, boys. Send a couple of cameramen over to Pasadena. 945 01:00:00,031 --> 01:00:03,865 We want some cheesecake on Amour, " I love America" with her legs crossed. 946 01:00:04,035 --> 01:00:05,127 They want a biography. 947 01:00:05,303 --> 01:00:07,794 Yvonne Amour, born in the shadow of the Eiffel Tower. 948 01:00:07,973 --> 01:00:09,634 - How do you know? - It's a big tower. 949 01:00:09,808 --> 01:00:12,242 Her father, a colonel in the French Foreign Legion. 950 01:00:12,410 --> 01:00:14,674 Killed 16 years ago in northern Afghanistan. 951 01:00:14,846 --> 01:00:15,904 Mother? 952 01:00:16,081 --> 01:00:18,345 A Russian ballerina. White Russian, of course. 953 01:00:18,517 --> 01:00:20,576 So beautiful, 18 duels were fought over her. 954 01:00:20,786 --> 01:00:23,914 - Living? - Poor kid got caught in the crossfire. 955 01:00:24,089 --> 01:00:26,489 - The rest you can make up. - Skolsky's on the line. 956 01:00:26,658 --> 01:00:28,250 We throwing a luncheon for Amour? 957 01:00:28,426 --> 01:00:30,758 What luncheon? A dinner, a party, the works. 958 01:00:30,929 --> 01:00:33,921 We'll take over a whole sound stage. Hors d'oeuvres, champagne. 959 01:00:34,099 --> 01:00:36,431 Call the French consul, we're having frog's legs. 960 01:00:36,601 --> 01:00:39,434 She was born in Paris under the Eiffel Tower. 961 01:00:39,738 --> 01:00:41,069 Her mother's White Russian. 962 01:00:48,613 --> 01:00:51,104 CHORUS [SlNGlNG]: Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di 963 01:00:51,316 --> 01:00:55,446 All I can see are rainbows in the sky 964 01:00:55,620 --> 01:00:57,815 Oh, fiddle-dee-di 965 01:00:59,825 --> 01:01:02,191 Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di 966 01:01:02,360 --> 01:01:06,626 Life is an all-the-year-round Christmas tree 967 01:01:06,832 --> 01:01:08,891 Oh, fiddle-dee-dee 968 01:01:10,602 --> 01:01:13,196 I should worry, I should care 969 01:01:13,371 --> 01:01:16,101 I should envy a millionaire 970 01:01:16,274 --> 01:01:18,469 Chances are that he 971 01:01:19,044 --> 01:01:21,444 Walks around and envies me 972 01:01:21,613 --> 01:01:24,207 Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di 973 01:01:24,382 --> 01:01:28,580 Joy is a thing you never qualify 974 01:01:28,787 --> 01:01:31,278 Don 't ask yourself why 975 01:01:31,456 --> 01:01:32,650 Be happy 976 01:01:32,891 --> 01:01:35,086 Singing fiddle-dee-dee 977 01:01:35,260 --> 01:01:38,252 Swinging fiddle-dee-dee 978 01:01:38,430 --> 01:01:39,988 Singing fiddle-dee-dee 979 01:01:40,165 --> 01:01:44,261 Fiddle-dee-di 980 01:01:51,443 --> 01:01:54,071 Ray, here they are now. 981 01:02:07,325 --> 01:02:08,986 This thing's getting away from us. 982 01:02:09,160 --> 01:02:11,993 These cablegrams were just to get an audition with Trent... 983 01:02:12,163 --> 01:02:14,529 - ...not to bring out the Foreign Legion. - Ooh-la-la. 984 01:02:14,699 --> 01:02:17,691 - How do we get out of here? - It's too late now. 985 01:02:17,903 --> 01:02:20,599 We may all wind up in the bastille. 986 01:02:20,772 --> 01:02:23,673 I can't keep my eyes open. My eyelashes are getting so heavy. 987 01:02:23,842 --> 01:02:26,470 - Hold your head back. - lf I do, my wig starts slipping. 988 01:02:26,645 --> 01:02:29,341 - We're in trouble. - Mademoiselle, welcome to Warner Bros. 989 01:02:29,514 --> 01:02:31,038 [lN FRENCH ACCENT] Oh, I love America. 990 01:02:31,216 --> 01:02:32,376 PHOTOGRAPHER: Hold it, please. 991 01:02:32,550 --> 01:02:34,609 Will you come with me, please? 992 01:02:35,053 --> 01:02:37,487 PHOTOGRAPHER: Get in a little closer, fellas. 993 01:02:39,491 --> 01:02:40,788 MAN: Pat, Eleanor. 994 01:02:40,959 --> 01:02:42,824 May I present Mademoiselle Yvonne Amour. 995 01:02:42,994 --> 01:02:45,224 - Eleanor Parker, Patricia Neal. - How do you do? 996 01:02:45,430 --> 01:02:46,863 Excuse me, I'll be right back. 997 01:02:47,032 --> 01:02:49,626 You're gonna be happy in America, working in pictures. 998 01:02:49,801 --> 01:02:51,200 Oh, thank you. 999 01:02:51,369 --> 01:02:52,631 [SPEAKS lN FRENCH] 1000 01:02:52,804 --> 01:02:54,032 Get a load of that accent. 1001 01:02:54,205 --> 01:02:56,298 - We're in trouble. - You said that. 1002 01:02:56,474 --> 01:02:59,637 Yeah, but now we're in mucho trouble. 1003 01:02:59,844 --> 01:03:01,505 You'll love making pictures, Miss Amour. 1004 01:03:01,680 --> 01:03:03,011 [JUDY SPEAKS lN FRENCH] 1005 01:03:03,181 --> 01:03:06,082 Of course, you do have to get up a little early, around 5:30. 1006 01:03:06,251 --> 01:03:07,343 On the set by 8. 1007 01:03:07,519 --> 01:03:10,079 Makeup, Wardrobe, those lights and those directors. 1008 01:03:10,255 --> 01:03:11,586 All work, work, work. 1009 01:03:11,756 --> 01:03:14,384 Nothing to eat, you have to diet. Keep those hips down. 1010 01:03:14,559 --> 01:03:16,390 No fun, early to bed, early to rise. 1011 01:03:16,561 --> 01:03:18,722 Keeps your agent healthy, wealthy and wise. 1012 01:03:18,897 --> 01:03:21,866 - You'll love it. - Oh, thank you. 1013 01:03:22,033 --> 01:03:23,660 [SPEAKlNG lN FRENCH] 1014 01:03:25,103 --> 01:03:28,334 Yeah, merci beaucoup. We'll see you later, kids. 1015 01:03:28,540 --> 01:03:29,598 Poor kid. 1016 01:03:29,774 --> 01:03:31,935 And they'll probably make her a blond. 1017 01:03:32,110 --> 01:03:33,873 CARSON: Pardon us. Pardon us, please. 1018 01:03:34,079 --> 01:03:36,343 Mademoiselle, may I present Mr. Arthur Trent... 1019 01:03:36,514 --> 01:03:38,345 ...one of my favorite producers. 1020 01:03:38,516 --> 01:03:40,575 [SPEAKS lN FRENCH] 1021 01:03:40,752 --> 01:03:42,913 Oh, likewise. 1022 01:03:43,121 --> 01:03:45,715 Oh, likewise. 1023 01:03:53,932 --> 01:03:56,730 Shall we all eat before we lose our bon app�tit? 1024 01:03:56,901 --> 01:03:58,892 Yes, yes, yes. 1025 01:03:59,070 --> 01:04:01,868 Mademoiselle Amour, may I present Monsieur Andre Bernet... 1026 01:04:02,040 --> 01:04:03,735 ...and a delegation of your countrymen. 1027 01:04:03,908 --> 01:04:06,775 [SPEAKlNG lN FRENCH] 1028 01:04:11,082 --> 01:04:13,107 [SPEAKS lN FRENCH] 1029 01:04:15,120 --> 01:04:16,951 Mademoiselle has a fine sense of humor. 1030 01:04:17,122 --> 01:04:18,214 Yes. 1031 01:04:18,390 --> 01:04:21,052 In fact, she'd like to sing a song before we eat. Shall we? 1032 01:04:21,226 --> 01:04:22,955 [SPEAKS lN FRENCH] 1033 01:04:31,436 --> 01:04:33,666 Ray, may I present Yvonne Amour. 1034 01:04:33,838 --> 01:04:35,738 - Mr. Heindorf. - Well, how do you do? 1035 01:04:35,907 --> 01:04:37,841 Her favorite song is "Caf� Rendezvous." 1036 01:04:38,043 --> 01:04:40,603 That song hasn't been published yet. Does she know it? 1037 01:04:40,779 --> 01:04:42,246 I study him. I know him. 1038 01:04:42,414 --> 01:04:45,349 - What? - She knows him. 1039 01:04:45,583 --> 01:04:48,746 - Mademoiselle. - "Caf� Rendezvous," boys. 1040 01:05:22,353 --> 01:05:27,290 [SlNGlNG] At the Caf� Rendezvous 1041 01:05:27,459 --> 01:05:31,122 I was lonely, so were you 1042 01:05:32,630 --> 01:05:36,498 Your eyes said dance 1043 01:05:37,035 --> 01:05:41,028 I wanted to 1044 01:05:41,539 --> 01:05:42,631 When we danced 1045 01:05:42,807 --> 01:05:50,111 I heard you mispronounce "Je vous adore" 1046 01:05:51,349 --> 01:05:54,216 And after our first kiss 1047 01:05:54,385 --> 01:06:00,722 You mispronounced " Encore" 1048 01:06:01,192 --> 01:06:05,356 It was morning in Paris 1049 01:06:05,530 --> 01:06:06,929 [SlGHS] 1050 01:06:07,132 --> 01:06:09,191 I knew you'd be enthusiastic about her. 1051 01:06:09,400 --> 01:06:11,891 To me 1052 01:06:12,070 --> 01:06:15,005 I was not sad 1053 01:06:16,040 --> 01:06:21,137 Because I knew 1054 01:06:22,147 --> 01:06:28,108 We would surely meet again 1055 01:06:28,286 --> 01:06:33,952 I know where and when 1056 01:06:35,093 --> 01:06:40,531 Tonight, I'll be waiting there for you 1057 01:06:40,698 --> 01:06:44,896 A t the Caf� Rendezvous 1058 01:06:46,271 --> 01:06:48,262 Where did you say this young lady is from? 1059 01:06:48,439 --> 01:06:49,736 Paris. 1060 01:06:49,908 --> 01:06:51,967 - France? - Yeah. 1061 01:06:57,682 --> 01:07:00,116 [SPEAKlNG lN FRENCH] 1062 01:07:23,241 --> 01:07:24,333 Oh, mademoiselle. 1063 01:07:26,844 --> 01:07:28,971 Blond? Blond. 1064 01:07:29,280 --> 01:07:31,510 [CHATTERlNG] 1065 01:07:37,622 --> 01:07:40,489 - I told you they'd make her a blond. - You were right. 1066 01:07:46,831 --> 01:07:49,026 Well, it all happens at once. 1067 01:07:49,234 --> 01:07:52,203 The picture's canceled, Trent's leaving for New York. 1068 01:07:52,370 --> 01:07:54,497 - Everything's finished. - Yeah. 1069 01:07:54,672 --> 01:07:56,936 Well, it's up to you to tell Judy the bad news. 1070 01:07:57,108 --> 01:07:59,201 - Why me? - You got us into this, didn't you? 1071 01:07:59,377 --> 01:08:02,608 - Hello, Mr. Carson. - Oh, hello. 1072 01:08:02,947 --> 01:08:04,812 - Who's that? - Oh, her name's McLaughlan. 1073 01:08:04,983 --> 01:08:06,848 She lives here too. 1074 01:08:11,322 --> 01:08:13,347 Gee, I don't know what to say to Judy. 1075 01:08:14,792 --> 01:08:17,192 [DOORBELL BUZZES] 1076 01:08:22,667 --> 01:08:24,635 - Hi, Judy. - Well, when do we eat? 1077 01:08:24,802 --> 01:08:26,827 We'll have dinner in about five minutes. 1078 01:08:27,005 --> 01:08:28,370 - Come on in. - Yeah? 1079 01:08:28,539 --> 01:08:30,302 - Go ahead, Dennis. - No, you go ahead. 1080 01:08:30,475 --> 01:08:31,874 Yeah. 1081 01:08:35,647 --> 01:08:38,172 Grace is out getting the dessert. 1082 01:08:38,816 --> 01:08:40,977 Well, have you talked to the studio? 1083 01:08:41,152 --> 01:08:42,881 Dinner. That reminds me of a joke. 1084 01:08:43,054 --> 01:08:46,546 One cannibal said to the other cannibal, "What's cooking in the big pot? " 1085 01:08:46,724 --> 01:08:48,385 The other cannibal says, "Dinner." 1086 01:08:48,559 --> 01:08:51,027 So the first cannibal says, "Anybody we know? " 1087 01:08:52,664 --> 01:08:55,929 So the first cannibal says, "Anybody we know? " 1088 01:08:57,735 --> 01:08:59,100 Yeah. 1089 01:08:59,337 --> 01:09:00,998 But have you talked to the studio? 1090 01:09:01,172 --> 01:09:03,163 Oh, yeah, the studio, huh? 1091 01:09:03,341 --> 01:09:05,434 - They loved you. - What about Mr. Trent? 1092 01:09:06,077 --> 01:09:08,875 Oh, you really sent him. 1093 01:09:09,347 --> 01:09:10,905 Look, I know I messed it up. 1094 01:09:11,082 --> 01:09:14,609 But as long as you have faith in me, I won't stop trying. 1095 01:09:15,353 --> 01:09:19,881 I want you both to know I'm not discouraged. Not a bit. 1096 01:09:21,859 --> 01:09:26,023 Why didn't you tell her the truth? She thinks she's still got a chance. 1097 01:09:26,197 --> 01:09:28,529 Didn't have the heart. Why didn't you tell her? 1098 01:09:28,700 --> 01:09:30,930 Well, I got a heart too. 1099 01:09:31,102 --> 01:09:35,038 But right now, it feels like a lump of pot cheese and sauerkraut. 1100 01:09:38,710 --> 01:09:41,201 "Mr. Jeffrey Bushdinkle. Gurky's Corners, Wisconsin." 1101 01:09:41,379 --> 01:09:42,471 Don't read Judy's mail. 1102 01:09:42,647 --> 01:09:45,548 I'm not, but at least I can see where it's going, can't l? 1103 01:09:45,717 --> 01:09:48,208 Blow on it. You might steam it open. 1104 01:09:48,386 --> 01:09:52,379 Hello, Grace. I was just weighing it to see if there was enough postage on it. 1105 01:09:52,557 --> 01:09:55,617 If you wanna know, it starts off with "Dear Jeffrey." 1106 01:09:55,793 --> 01:09:57,852 Yeah, we figured that out ourselves. 1107 01:09:58,062 --> 01:10:00,223 What you didn't figure out is the rest of it. 1108 01:10:00,398 --> 01:10:01,990 I don't have to open that letter. 1109 01:10:02,166 --> 01:10:04,760 Fourscore and seven years ago, I wrote the same one. 1110 01:10:04,936 --> 01:10:06,767 I could've gone back to my home town... 1111 01:10:06,938 --> 01:10:08,997 ...and married a guy who was crazy about me. 1112 01:10:09,173 --> 01:10:11,971 But no. I wrote him and said I chose a career instead. 1113 01:10:12,143 --> 01:10:13,770 Hm. Some career. 1114 01:10:13,945 --> 01:10:16,311 Lettuce and tomato on rye. Hold the mayonnaise. 1115 01:10:16,481 --> 01:10:19,939 But this is different, Judy's got talent. We'll figure out something. 1116 01:10:20,151 --> 01:10:22,642 Why don't you two stop giving her that hokey routine? 1117 01:10:22,820 --> 01:10:25,812 She likes this Jeffrey Bushdinkle and he likes her. 1118 01:10:26,023 --> 01:10:29,015 - I like Judy too. - Oh, I like her very much. 1119 01:10:29,260 --> 01:10:32,457 From what I have gathered, Jeffrey wants to marry her. 1120 01:10:32,663 --> 01:10:36,099 Yeah, but we can see that she gets fame and fortune. 1121 01:10:36,267 --> 01:10:39,828 - You gotta make her go back home. - Oh, we can't do that. I tried once. 1122 01:10:40,004 --> 01:10:42,996 She won't leave as long as she thinks Hollywood is wonderful... 1123 01:10:43,174 --> 01:10:46,701 ...and you two are knights in shining armor doing everything to help her. 1124 01:10:47,979 --> 01:10:50,777 If we could make her think we're really a couple of heels. 1125 01:10:50,948 --> 01:10:54,315 Oh, now, Dennis. How could we possibly do that? 1126 01:10:54,485 --> 01:10:55,543 Yeah. 1127 01:10:55,720 --> 01:10:57,779 Hey, that redhead. 1128 01:10:57,955 --> 01:10:59,923 - Who? - The one who lives downstairs. 1129 01:11:00,124 --> 01:11:01,284 - lrene McLaughlan? - Yeah. 1130 01:11:01,459 --> 01:11:03,450 - You can help us. - Sure, anything you say. 1131 01:11:03,628 --> 01:11:04,959 - Here's what we'll do. - Yeah? 1132 01:11:05,129 --> 01:11:08,189 Dennis and I'll go downstairs, and when we get down there... 1133 01:11:11,169 --> 01:11:13,160 The Caf� Rendezvous. 1134 01:11:13,337 --> 01:11:14,565 Where are Dennis and Jack? 1135 01:11:14,739 --> 01:11:18,004 Oh, they just stepped down to the patio for some fresh air. 1136 01:11:18,176 --> 01:11:20,201 There's plenty of fresh air on the balcony. 1137 01:11:20,378 --> 01:11:22,505 Well, they wanted it perfumed a little. 1138 01:11:22,680 --> 01:11:25,808 - What do you mean? - Shh. I hear them now. 1139 01:11:28,052 --> 01:11:30,043 - We can get you in pictures. - Oh, you can? 1140 01:11:30,221 --> 01:11:31,313 Why, sure. 1141 01:11:31,489 --> 01:11:34,686 The producer and I are just like that: 1142 01:11:34,892 --> 01:11:37,326 Oh, Mr. Carson. It sounds too good to be true. 1143 01:11:37,495 --> 01:11:39,360 You've heard the story a thousand times. 1144 01:11:39,530 --> 01:11:42,328 - Star steps out of picture. - Country girl takes her place. 1145 01:11:42,500 --> 01:11:45,367 - Little country girl becomes big star. MORGAN: Your name in lights. 1146 01:11:45,536 --> 01:11:47,163 Houses, cars. 1147 01:11:47,338 --> 01:11:49,772 Oh, it sounds wonderful. 1148 01:11:49,974 --> 01:11:53,034 But how do I know you're telling me the truth? 1149 01:11:53,211 --> 01:11:54,269 The truth? 1150 01:11:54,479 --> 01:11:57,880 If we're not, may we never see the light of day again. 1151 01:11:58,049 --> 01:12:00,017 [SHATTERS] 1152 01:12:00,184 --> 01:12:01,208 Why, Judy. 1153 01:12:01,385 --> 01:12:05,378 I'm sorry, but I wish it had landed on you. 1154 01:12:05,556 --> 01:12:08,252 And I thought you were both so wonderful. 1155 01:12:08,426 --> 01:12:11,122 The next man who tells me he can get me into pictures... 1156 01:12:11,295 --> 01:12:13,058 ...I'm gonna slap him in the face. 1157 01:12:13,264 --> 01:12:16,756 I'm taking the next train back to Gurky's Corners. 1158 01:12:18,803 --> 01:12:22,705 Well, how does it feel to be a nice guy? 1159 01:12:24,709 --> 01:12:26,540 Awful. 1160 01:12:33,584 --> 01:12:35,779 - Oh, porter? - Yes, sir? 1161 01:12:35,953 --> 01:12:37,716 I'm in Room B. 1162 01:12:37,889 --> 01:12:41,586 I'd appreciate it if you'd keep it as quiet as possible. I'm a sick man. 1163 01:12:41,759 --> 01:12:44,250 Yes, sir. I'll do my best, sir. 1164 01:12:50,401 --> 01:12:52,392 - Can I help you, miss? - No, thanks. 1165 01:12:52,603 --> 01:12:54,332 I've had enough help in this town. 1166 01:12:54,539 --> 01:12:56,769 Oh, just a minute, please. 1167 01:12:56,941 --> 01:12:58,636 Thanks. 1168 01:13:10,354 --> 01:13:12,948 [THUDDlNG] 1169 01:13:34,278 --> 01:13:36,576 Goodbye, Hollywood. 1170 01:14:29,133 --> 01:14:31,727 MORGAN: You've heard the story a thousand times. 1171 01:14:31,902 --> 01:14:33,563 CARSON: Star steps out of picture. 1172 01:14:33,738 --> 01:14:36,536 MORGAN: Little country girl takes her place. 1173 01:14:36,707 --> 01:14:39,574 CARSON: Little country girl becomes big star. 1174 01:14:39,744 --> 01:14:41,905 MORGAN: Your name in lights. 1175 01:14:42,079 --> 01:14:45,242 Houses, cars. 1176 01:14:45,416 --> 01:14:48,112 Of course, it's not going to be easy. 1177 01:14:48,285 --> 01:14:50,719 May be a little rough at times. 1178 01:14:50,888 --> 01:14:53,186 A little rough at times. 1179 01:14:53,357 --> 01:14:55,757 A little rough at times. 1180 01:14:55,926 --> 01:14:58,087 A little rough at times. 1181 01:14:59,163 --> 01:15:02,894 [SlNGlNG] There's nothing rougher than love 1182 01:15:03,768 --> 01:15:05,531 Though poets may okay it 1183 01:15:05,703 --> 01:15:09,799 There's nothing tougher than love 1184 01:15:09,974 --> 01:15:12,465 I've got a lot of cause to say it 1185 01:15:12,677 --> 01:15:17,046 Love, at its best, is strictly a thrill 1186 01:15:17,214 --> 01:15:19,114 Manufactured 1187 01:15:19,283 --> 01:15:21,808 Don 't wait until 1188 01:15:21,986 --> 01:15:23,578 Your eyes start to glow 1189 01:15:23,754 --> 01:15:25,415 You'll wind up fractured 1190 01:15:25,589 --> 01:15:29,650 There's nothing rougher than love 1191 01:15:29,827 --> 01:15:31,988 No matter how you slice it 1192 01:15:32,229 --> 01:15:36,325 There's nothing tougher than love 1193 01:15:36,500 --> 01:15:41,460 But if you're gonna paradise it 1194 01:15:41,639 --> 01:15:46,633 You'll find, like me 1195 01:15:46,844 --> 01:15:49,608 It's worth all the tears 1196 01:15:49,780 --> 01:15:53,181 The doubts and the fears 1197 01:15:53,350 --> 01:15:56,319 The stormy weather 1198 01:15:56,487 --> 01:15:58,011 Hearts and flowers 1199 01:15:58,222 --> 01:16:01,350 All those torch songs after hours 1200 01:16:01,525 --> 01:16:08,328 Love is mighty rough once you fall But there 1201 01:16:08,499 --> 01:16:09,830 - Is absolutely - Is absolutely 1202 01:16:10,000 --> 01:16:11,592 Nothing like it But there 1203 01:16:11,769 --> 01:16:13,134 - Is positively - Is positively 1204 01:16:13,304 --> 01:16:14,931 Nothing like it But there 1205 01:16:15,106 --> 01:16:16,437 - Is definitely - Is definitely 1206 01:16:16,607 --> 01:16:19,633 Nothing like it at all 1207 01:17:08,793 --> 01:17:15,357 Love is mighty rough once you fall But there 1208 01:17:15,533 --> 01:17:16,898 - Is absolutely - Is absolutely 1209 01:17:17,067 --> 01:17:18,728 Nothing like it But there 1210 01:17:18,903 --> 01:17:20,234 - Is positively - Is positively 1211 01:17:20,404 --> 01:17:22,099 Nothing like it But there 1212 01:17:22,306 --> 01:17:23,603 - Is definitely - Is definitely 1213 01:17:23,808 --> 01:17:28,006 Nothing rougher than love 1214 01:17:30,514 --> 01:17:32,448 [SCREAMlNG] 1215 01:17:37,254 --> 01:17:38,687 WOMAN: What's happening? 1216 01:17:38,856 --> 01:17:41,552 - What's the matter, lady? WOMAN: Oh, you scared me awake. 1217 01:17:41,725 --> 01:17:43,056 Something wrong, miss? 1218 01:17:43,227 --> 01:17:47,061 We must've hit a bump. Oh, I'm sorry. 1219 01:17:48,699 --> 01:17:51,099 Porter. Oh, this is terrible. 1220 01:17:51,268 --> 01:17:54,567 Porter, can't you do something? My nerves are at the breaking point. 1221 01:17:54,738 --> 01:17:58,037 Mine's broke, but I'll do my best, sir. 1222 01:18:25,135 --> 01:18:28,229 [MUSlC PLAYS ON RADlO] 1223 01:18:33,477 --> 01:18:35,968 [MUSlC PLAYS LOUDER] 1224 01:18:41,085 --> 01:18:44,179 [HUMMlNG] 1225 01:18:49,894 --> 01:18:57,164 [SlNGlNG] If all my dreams are not about you 1226 01:19:00,104 --> 01:19:07,306 Blame my absent-minded heart 1227 01:19:08,946 --> 01:19:13,781 It's really quite regretful 1228 01:19:13,951 --> 01:19:18,979 That my heart is so forgetful 1229 01:19:19,156 --> 01:19:21,647 When you're away 1230 01:19:21,825 --> 01:19:28,697 It always seems to fall apart 1231 01:19:30,734 --> 01:19:38,038 If I don 't show I'm lost without you 1232 01:19:40,744 --> 01:19:47,650 Blame my absent-minded heart 1233 01:19:49,453 --> 01:19:54,015 Did we meet in December? 1234 01:19:54,758 --> 01:19:58,888 There's so much it must remember 1235 01:19:59,063 --> 01:20:03,591 And if I haven 't said 1236 01:20:03,767 --> 01:20:06,668 I've loved you 1237 01:20:07,104 --> 01:20:12,474 From the start 1238 01:20:13,210 --> 01:20:19,945 Blame my absent-minded 1239 01:20:20,117 --> 01:20:24,781 Heart 1240 01:20:34,298 --> 01:20:35,390 It is. 1241 01:20:35,566 --> 01:20:39,400 Why didn't Morgan and Carson tell me that face had a voice like that? 1242 01:20:39,570 --> 01:20:42,562 Mr. Trent, you'd better not say what I think you're gonna say. 1243 01:20:42,740 --> 01:20:44,708 I can get you in pictures. 1244 01:20:44,875 --> 01:20:45,967 You said it. 1245 01:20:46,143 --> 01:20:48,873 But wait a minute. 1246 01:20:49,913 --> 01:20:50,971 You don't understand. 1247 01:20:51,148 --> 01:20:53,309 - Oh, yes, I do. - No, you don't understand. 1248 01:20:53,517 --> 01:20:54,609 She doesn't understand. 1249 01:20:54,785 --> 01:20:57,049 I'm not the kind of man who chases after giris. 1250 01:20:57,221 --> 01:20:58,882 You could've fooled me. 1251 01:20:59,056 --> 01:21:02,150 Miss. Miss, please. You've got a great future. 1252 01:21:02,393 --> 01:21:04,827 You mean, little country girl becomes a big star... 1253 01:21:05,029 --> 01:21:07,054 ...my name in lights, cars, houses. 1254 01:21:07,231 --> 01:21:09,597 - Yes, that's it. - Uh! 1255 01:21:09,767 --> 01:21:12,258 But wait a minute. 1256 01:21:13,337 --> 01:21:15,134 Should I tuck you in, sir? 1257 01:21:15,305 --> 01:21:16,829 [PASSENGERS LAUGHlNG] 1258 01:21:23,814 --> 01:21:25,975 Mind if I join you for lunch? 1259 01:21:26,817 --> 01:21:29,809 They won't deliver it to my dressing room anymore. 1260 01:21:31,688 --> 01:21:34,589 Hey, what's that you're eating? 1261 01:21:35,859 --> 01:21:37,793 Pot cheese and sauerkraut. 1262 01:21:37,995 --> 01:21:39,155 She got you, huh? 1263 01:21:39,329 --> 01:21:41,263 No, no, no. 1264 01:21:41,465 --> 01:21:44,457 I just eat it because it's good for what ails you. 1265 01:21:44,635 --> 01:21:46,125 - Lots of vitamins in it. - Yeah. 1266 01:21:46,303 --> 01:21:48,464 Lumps of vitamins. 1267 01:21:50,874 --> 01:21:52,865 Well, just think... 1268 01:21:53,077 --> 01:21:55,944 ...in a couple of hours, she'll be Mrs. Jeffrey Bushdinkle. 1269 01:21:56,513 --> 01:21:58,174 A fate worse than death. 1270 01:21:58,649 --> 01:22:00,139 We'll never see her again. 1271 01:22:00,317 --> 01:22:02,581 [KNOCKlNG ON DOOR] 1272 01:22:04,688 --> 01:22:05,780 Oh, it's only you. 1273 01:22:05,956 --> 01:22:09,153 Well, what do you want for 18.50 a week, Virginia Mayo? 1274 01:22:09,326 --> 01:22:11,385 Everybody's a comedian. 1275 01:22:11,595 --> 01:22:13,825 No straight men left. 1276 01:22:13,997 --> 01:22:15,464 Except one. 1277 01:22:15,632 --> 01:22:17,964 It's from Trent. He heard Judy sing on the train. 1278 01:22:18,135 --> 01:22:20,626 He's changing Mademoiselle Fifi to an American girl. 1279 01:22:20,804 --> 01:22:23,034 - Wants her to do the part. - Picture's on again. 1280 01:22:23,207 --> 01:22:25,198 I'll get my house. They'll unchain my car. 1281 01:22:25,375 --> 01:22:27,036 - There's only one catch. - What? 1282 01:22:27,211 --> 01:22:29,839 She changed trains and he doesn't know where she lives. 1283 01:22:30,013 --> 01:22:31,071 But we know. 1284 01:22:31,248 --> 01:22:33,113 - Gurky's Corners. - Gurky's Corners. 1285 01:22:33,317 --> 01:22:35,080 - Hey, let's go tell her. - Yeah, let's. 1286 01:22:35,252 --> 01:22:36,844 Let's... 1287 01:22:37,888 --> 01:22:39,856 Let's not, huh? It wouldn't work anyway. 1288 01:22:40,023 --> 01:22:42,014 She'd probably just spit in our eye again. 1289 01:22:42,192 --> 01:22:44,683 What's the use of knocking ourselves out for nothing? 1290 01:22:44,862 --> 01:22:47,387 Yeah, it's ridiculous. 1291 01:22:47,564 --> 01:22:50,931 - Couple of smart guys like us. - Yeah, silly. 1292 01:22:52,903 --> 01:22:55,235 Well, I'll go get myself a glass of orange juice. 1293 01:22:55,405 --> 01:22:56,929 I'll get myself a glass of milk. 1294 01:22:57,141 --> 01:22:59,006 - See you later. - Right. 1295 01:23:00,744 --> 01:23:04,373 ["BRlDAL CHORUS" PLAYlNG] 1296 01:23:29,907 --> 01:23:31,374 Sure this is the Adams' house? 1297 01:23:31,542 --> 01:23:33,567 Yeah, sure, this is it. 1298 01:23:33,744 --> 01:23:37,942 Hurry up. I've gotta save a girl from a fate worse than death. 1299 01:23:38,448 --> 01:23:39,881 Hello, stranger. 1300 01:23:40,050 --> 01:23:42,177 Let's keep it that way. 1301 01:23:48,559 --> 01:23:50,754 MAN: My friends, we are here on this occasi�n... 1302 01:23:50,961 --> 01:23:52,929 ...to unite two young people in marriage. 1303 01:23:53,096 --> 01:23:57,999 Marriage is the foundation of the home and of the family, and of all civilization. 1304 01:23:58,235 --> 01:23:59,998 If any of you can show good reason... 1305 01:24:00,204 --> 01:24:03,264 ...why these young people may not lawfully be joined together... 1306 01:24:03,440 --> 01:24:06,773 ...Iet him now speak or forever hold his peace. 1307 01:24:06,944 --> 01:24:09,742 Go ahead, yell. Tell her she can be a big star. 1308 01:24:09,913 --> 01:24:12,279 You tell her. You got here first. 1309 01:24:12,482 --> 01:24:15,940 Do you, Jeffrey Bushdinkle, take this woman for your lawful wedded wife? 1310 01:24:16,119 --> 01:24:17,177 JEFFREY: I do. 1311 01:24:17,354 --> 01:24:20,482 Do you, Judy Adams, take this man for your lawful wedded husband? 1312 01:24:20,657 --> 01:24:21,749 JUDY: I do. 1313 01:24:21,925 --> 01:24:23,916 By virtue of the power vested in me... 1314 01:24:24,094 --> 01:24:28,827 ...by the sovereign state of Wisconsin, I pronounce you man and wife. 1315 01:24:33,170 --> 01:24:35,104 What can she see in that cornball? 1316 01:24:35,272 --> 01:24:38,935 Let her lead her dull little life with her dull little Jeffrey Bushdinkle. 1317 01:24:51,888 --> 01:24:55,221 What some giris will go for. He's got nothing. 1318 01:24:55,392 --> 01:24:56,984 Nothing. 1319 01:25:12,242 --> 01:25:14,233 [ENGLlSH SDH] 105782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.