Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,777 --> 00:01:17,642
NARRATOR:
Just a few miles from Hollywood...
2
00:01:17,813 --> 00:01:20,281
...is the largest studio in the worid...
3
00:01:20,449 --> 00:01:23,680
... the home of Warner Bros. pictures.
4
00:01:23,852 --> 00:01:27,288
This is the entrance to a worid
of glamour and enchantment.
5
00:01:27,456 --> 00:01:32,018
Through these portals pass
the most beautiful trucks in the worid...
6
00:01:32,194 --> 00:01:36,290
...bringing to the studio many different
things necessary to produce a picture:
7
00:01:36,465 --> 00:01:42,404
Equipment, costumes, everything,
in fact, from an airplane to a hairpin.
8
00:01:42,571 --> 00:01:46,166
It's just an average day in the studio
for most of our people...
9
00:01:46,341 --> 00:01:49,799
...but it seems to be a special event
for the director.
10
00:01:50,646 --> 00:01:53,376
Mr. Trent' s on the phone, Raoul.
11
00:01:54,316 --> 00:01:56,181
Hello, Arthur.
12
00:01:56,351 --> 00:01:57,909
You ' re my favorite producer...
13
00:01:58,086 --> 00:02:02,079
...and I'd do anything
in the worid for you except that.
14
00:02:02,291 --> 00:02:04,521
All right, let's finish this clambake.
15
00:02:05,360 --> 00:02:09,387
- Yes, this is King Vidor. Put him on.
MAN: Have you made up your mind, King?
16
00:02:09,564 --> 00:02:12,533
I've made up my mind, Arthur.
Get yourself another boy.
17
00:02:12,701 --> 00:02:15,795
I'm a director, not a butcher.
18
00:02:18,573 --> 00:02:19,870
- Oh, Mr. Curtiz.
- Yeah?
19
00:02:20,042 --> 00:02:23,034
- Mr. Trent is on the phone again.
- Tell him stop calling me.
20
00:02:23,211 --> 00:02:26,305
- My third no is final.
- Yes, sir.
21
00:02:30,752 --> 00:02:32,720
WOMAN:
Yes, Mr. Trent. I'll take care of it.
22
00:02:32,888 --> 00:02:36,380
And David Butler is here to see you.
23
00:02:36,858 --> 00:02:40,350
- You're in, Mr. Butler.
- Thanks, honey.
24
00:02:42,197 --> 00:02:44,290
Come in, David.
I have great news for you.
25
00:02:44,466 --> 00:02:45,899
BUTLER:
Arthur.
26
00:02:46,068 --> 00:02:47,262
I want you to know...
27
00:02:47,436 --> 00:02:50,701
...that Curtiz, Walsh and Vidor
have been calling me all morning...
28
00:02:50,872 --> 00:02:53,204
...fighting to do this new picture
I'm producing.
29
00:02:53,375 --> 00:02:55,536
- But I'm saving it for you.
- Well, thanks.
30
00:02:55,744 --> 00:02:58,713
You're gonna direct Mademoiselle Fifi
starring Dennis Morgan.
31
00:02:59,414 --> 00:03:02,872
- Great.
- And Jack Carson.
32
00:03:03,618 --> 00:03:06,052
It's been nice knowing you.
33
00:03:07,289 --> 00:03:10,656
[lNTERCOM BUZZlNG]
34
00:03:13,795 --> 00:03:14,887
Yes, sir?
35
00:03:15,063 --> 00:03:18,760
MAN: Have you talked any director
into doing the Morgan-Carson picture?
36
00:03:18,934 --> 00:03:19,992
No, sir.
37
00:03:20,168 --> 00:03:23,899
It seems there's only one man who'll
direct a picture with Jack Carson in it.
38
00:03:24,072 --> 00:03:27,667
We have to start shooting by Friday.
Whoever it is, get him.
39
00:03:27,876 --> 00:03:30,572
- But just a minute--
- Get him.
40
00:03:30,912 --> 00:03:32,607
Yes, sir.
41
00:03:43,959 --> 00:03:47,986
Warner Bros. started talking pictures,
now they're gonna finish them too.
42
00:03:48,163 --> 00:03:49,653
I won't let them do it to me.
43
00:03:49,831 --> 00:03:52,493
Do you know what it'd be like
with that guy in charge?
44
00:03:52,667 --> 00:03:55,693
- Yup.
- I love Carson, he's a wonderful guy.
45
00:03:55,904 --> 00:03:57,462
But he's such a big ham.
46
00:03:57,639 --> 00:04:00,335
With him in front of the camera
and behind the camera...
47
00:04:00,509 --> 00:04:01,601
...where do I wind up?
48
00:04:01,777 --> 00:04:02,835
Yup.
49
00:04:03,011 --> 00:04:07,107
He'll give himself every love scene with
the girl, every good line, every close-up.
50
00:04:07,282 --> 00:04:10,479
The only thing the audience
will see of me is the back of my head.
51
00:04:10,652 --> 00:04:12,711
That's better
than the front of Carson's.
52
00:04:12,921 --> 00:04:15,219
At least I'd like my own mother
to recognize me.
53
00:04:15,424 --> 00:04:16,652
Yup.
54
00:04:17,159 --> 00:04:20,390
What am I knocking myself out
about a picture for anyway?
55
00:04:20,562 --> 00:04:22,223
I always wanted to go to Broadway.
56
00:04:22,431 --> 00:04:25,628
The theater,
the thrill of an opening night.
57
00:04:25,801 --> 00:04:27,962
Doesn't it make the blood
pound in your veins?
58
00:04:28,136 --> 00:04:29,433
Yup.
59
00:04:30,439 --> 00:04:32,464
Well, thanks, Coop.
60
00:04:32,641 --> 00:04:35,542
- You've been a big help.
- I have?
61
00:04:35,710 --> 00:04:37,302
Yup.
62
00:04:41,082 --> 00:04:44,813
MAN: Say, the studio isn't really serious
about letting Carson direct a picture?
63
00:04:44,986 --> 00:04:48,353
- Serious? They're mad about it.
MAN: I can understand that.
64
00:04:48,557 --> 00:04:49,990
CARSON:
Jealous.
65
00:04:50,158 --> 00:04:52,683
Well, well, well. Jack Curtiz in person.
66
00:04:52,894 --> 00:04:54,725
That's the trouble
with actors, Ronnie.
67
00:04:54,896 --> 00:04:57,524
No appreciation for what we do
to make you look good.
68
00:04:57,699 --> 00:04:59,530
Morgan would love
to hear you say that.
69
00:04:59,734 --> 00:05:02,100
Don't think it's gonna be easy
directing Dennis.
70
00:05:02,270 --> 00:05:06,366
I love him, he's a wonderful guy,
but he's such a big ham.
71
00:05:10,245 --> 00:05:13,237
Well, what makes you think
you'll have trouble with him?
72
00:05:13,482 --> 00:05:16,542
CARSON: You know Morgan, always
trying to get his face in the camera.
73
00:05:16,718 --> 00:05:20,210
- I may have to turn him around.
- So you can get your face in the camera.
74
00:05:20,388 --> 00:05:21,582
CARSON:
Yeah, yeah.
75
00:05:21,756 --> 00:05:23,587
Well, now, let me get this straight.
76
00:05:23,758 --> 00:05:25,248
- You love Dennis.
- That's right.
77
00:05:25,427 --> 00:05:28,260
- He's a wonderful fellow.
- One of the best.
78
00:05:28,430 --> 00:05:32,298
- But he's such a big ham.
- The biggest ham in Hollywood.
79
00:05:32,501 --> 00:05:34,765
- Good luck.
- Thanks.
80
00:05:36,571 --> 00:05:38,766
- Hi, genius.
CARSON: Hello.
81
00:05:42,611 --> 00:05:45,774
Oh, hello, Dennis. I was just saying
some nice things about you.
82
00:05:45,947 --> 00:05:49,508
I know, I saw the razor.
83
00:05:53,088 --> 00:05:55,249
Wait a minute,
you didn't finish my nails yet.
84
00:05:55,423 --> 00:05:57,288
You got teeth, haven't you?
85
00:05:57,459 --> 00:05:59,984
- Hello, Mr. Morgan.
- Hello, Agnes.
86
00:06:00,161 --> 00:06:02,152
- A New York haircut, nice and short.
- Yes.
87
00:06:02,330 --> 00:06:04,321
Hey, wait a minute, Dennis.
Not too short.
88
00:06:04,566 --> 00:06:06,796
Don't forget,
we're gonna do Mademoiselle Fifi.
89
00:06:06,968 --> 00:06:08,060
About the gay '90s.
90
00:06:08,236 --> 00:06:10,295
We need some of that fluff
around our necks.
91
00:06:10,472 --> 00:06:11,564
- Very short.
- Yes, sir.
92
00:06:11,740 --> 00:06:14,470
Dennis, as your director,
I insist you look the part...
93
00:06:14,643 --> 00:06:16,167
...or else we'll get you a wig.
94
00:06:16,344 --> 00:06:19,142
Fine, while you're at it,
get somebody to stand under it.
95
00:06:19,314 --> 00:06:21,475
Wait a minute,
you can't quit the picture now.
96
00:06:21,650 --> 00:06:23,311
- You can't do this to me.
- Why not?
97
00:06:23,485 --> 00:06:25,976
If you're not in it,
they'll cancel the whole thing.
98
00:06:26,154 --> 00:06:29,089
Don't be silly, Jack.
You're gonna be the director, the star.
99
00:06:29,257 --> 00:06:32,488
You're gonna see the picture.
It's a round robin, you can't miss.
100
00:06:32,661 --> 00:06:34,356
- Just a minute, please.
- Yes, sir.
101
00:06:34,563 --> 00:06:37,430
Look, I may as well be frank.
I'm broke, I need the money.
102
00:06:37,599 --> 00:06:41,467
I'm building a house, I just bought a car.
I gotta make this picture right now.
103
00:06:41,636 --> 00:06:44,127
Money isn't everything.
Money brings unhappiness.
104
00:06:44,306 --> 00:06:47,469
I gotta get a hunk of that misery
or else the sheriff will get me.
105
00:06:47,642 --> 00:06:50,304
I'd like to help you,
but I've got a deal for a show.
106
00:06:50,478 --> 00:06:52,537
The producer's in town today
from New York.
107
00:06:52,714 --> 00:06:55,512
I'm running through some
numbers for him. Great score too.
108
00:06:55,684 --> 00:06:59,211
Why don't you drop over the recording
stage later and eat your heart out?
109
00:06:59,387 --> 00:07:01,548
Pretty soon,
that's all I'll have left to eat.
110
00:07:01,723 --> 00:07:02,849
I'm not a bit moved.
111
00:07:03,024 --> 00:07:05,117
Tomorrow I'll be
on the train heading East.
112
00:07:05,293 --> 00:07:07,158
Yeah? Look for me,
I'll be on the track.
113
00:07:07,329 --> 00:07:09,524
Stretched across it.
114
00:07:17,505 --> 00:07:20,906
No, I can't do it. I need the money.
115
00:07:23,712 --> 00:07:26,146
[SlNGlNG]
I'm no music critic
116
00:07:26,314 --> 00:07:29,044
Still I know the songs I like
117
00:07:29,217 --> 00:07:32,311
And this bebop has got to stop
118
00:07:32,487 --> 00:07:34,580
It's time to call a strike
119
00:07:34,756 --> 00:07:38,556
You're making a big mistake. His
voice will never get over in New York.
120
00:07:40,061 --> 00:07:42,495
So if there's anything
121
00:07:42,664 --> 00:07:49,536
That you can do about it
122
00:07:49,704 --> 00:07:54,334
Give me a song
With a beautiful melody
123
00:07:54,943 --> 00:07:57,776
He gets so far off-key
he needs a compass to get back.
124
00:07:58,013 --> 00:08:04,043
Play it with strings
Till it sings in my memory
125
00:08:07,689 --> 00:08:11,090
You need a trained voice for your show.
His isn't even housebroken.
126
00:08:11,259 --> 00:08:12,954
Remain in your heart
127
00:08:13,795 --> 00:08:17,561
If it takes you way back to the past
128
00:08:17,732 --> 00:08:21,463
It's the kind of a song that will last
129
00:08:21,703 --> 00:08:27,903
And if the words to the tune
Seem to say what you're thinking of
130
00:08:30,612 --> 00:08:36,244
Just sing the words to the girl
And she'll fall in love
131
00:08:36,451 --> 00:08:39,579
His really isn't such a bad voice.
It's just a little delinquent.
132
00:08:39,754 --> 00:08:42,587
And when you're holding her tight
133
00:08:42,757 --> 00:08:46,488
You'll find I'm as right as can be
134
00:08:46,695 --> 00:08:48,424
She'll be glad that she fell
135
00:08:48,596 --> 00:08:52,123
To a beautiful melody
136
00:08:52,333 --> 00:08:55,302
That's right, you phony tenor,
trample it to death.
137
00:08:55,470 --> 00:08:59,167
And when you're holding her tight
138
00:08:59,340 --> 00:09:05,506
You'll find I'm as right as can be
139
00:09:05,980 --> 00:09:07,845
She'll be glad that she fell
140
00:09:08,016 --> 00:09:10,246
Because she's under the spell
141
00:09:10,418 --> 00:09:17,290
Of a beautiful melody
142
00:09:22,330 --> 00:09:24,798
You can't take him to New York
after that, can you?
143
00:09:24,966 --> 00:09:27,093
- I should say not.
- I didn't think so.
144
00:09:27,268 --> 00:09:31,728
I can't even take my wife to Pasadena.
I'm the janitor.
145
00:09:33,108 --> 00:09:36,441
Congratulations, you were great.
And we'll sign the contract tomorrow.
146
00:09:36,644 --> 00:09:38,339
MORGAN:
Thank you very much.
147
00:09:38,546 --> 00:09:41,640
When you hit New York with
that song, it'll sweep the country.
148
00:09:41,816 --> 00:09:43,181
Well, thank you, sir. Thank you.
149
00:10:04,572 --> 00:10:06,164
Grace.
150
00:10:07,075 --> 00:10:10,067
Here, take this
to Jack Carson's dressing room.
151
00:10:10,278 --> 00:10:12,303
Oh, no, I'm too young to die.
152
00:10:12,480 --> 00:10:15,506
- Please, let me take Mr. Carson's lunch.
- Are you serious?
153
00:10:15,717 --> 00:10:19,915
I've been in Hollywood three months and
I haven't had a chance yet to audition.
154
00:10:20,155 --> 00:10:22,817
I got news for you:
You're not getting one now.
155
00:10:23,024 --> 00:10:24,889
Thanks.
156
00:10:25,059 --> 00:10:28,859
If you're not back in half an hour,
I'll send out a searching party.
157
00:10:31,933 --> 00:10:33,264
What's the rush, young lady?
158
00:10:33,434 --> 00:10:36,767
Sorry, Mr. Greenstreet. I was running
to Jack Carson's dressing room.
159
00:10:36,938 --> 00:10:40,931
That's a switch. They're usually
running when they come out.
160
00:10:46,881 --> 00:10:49,850
CARSON: Who's there?
- Lunch.
161
00:10:50,018 --> 00:10:52,509
CARSON:
Come in, lunch.
162
00:10:54,756 --> 00:10:58,192
But you can't stop building now,
there's only one wall in the bathroom.
163
00:10:58,359 --> 00:11:00,623
Look, I'll get the money. I'll--
164
00:11:04,132 --> 00:11:08,125
Do you wanna buy half a house?
Combination sun deck and bathroom.
165
00:11:20,248 --> 00:11:24,947
Look, any time you're ready. Unless
you want me to eat out of your hand.
166
00:11:25,119 --> 00:11:27,383
Oh, I'm sorry.
167
00:11:27,889 --> 00:11:30,483
- This is a delicious lunch.
- I wish it wasn't.
168
00:11:30,658 --> 00:11:34,321
- I better not get used to eating.
- Pot cheese and sauerkraut.
169
00:11:34,495 --> 00:11:37,862
- It's good for what ails you.
- lf it isn't, it'll give it to you.
170
00:11:39,667 --> 00:11:41,066
You're new here, aren't you?
171
00:11:41,236 --> 00:11:43,329
I've been at Warner Bros.
a little while...
172
00:11:43,504 --> 00:11:46,337
...but in Hollywood three months,
four days and 22 hours.
173
00:11:46,507 --> 00:11:47,974
A native, huh?
174
00:11:48,142 --> 00:11:50,610
It's so different
from the little town I come from.
175
00:11:50,778 --> 00:11:54,111
Oh, you probably never even heard of it.
Gurky's Corners, Wisconsin.
176
00:11:54,649 --> 00:11:59,416
I never heard-- ? I come from Milwaukee,
that's only 14 miles from there.
177
00:11:59,621 --> 00:12:01,987
I'll never forget
one Saturday in Gurky's Corners.
178
00:12:02,156 --> 00:12:04,021
I had the most wonderful...
179
00:12:05,760 --> 00:12:07,921
What am I doing?
I'm supposed to be depressed.
180
00:12:08,096 --> 00:12:12,897
Well, I can't understand why.
You're a director and a famous actor.
181
00:12:13,101 --> 00:12:15,831
Oh, I know if I ever
get the chance to sing and act...
182
00:12:16,004 --> 00:12:18,495
...I'll be the happiest girl
in the whole worid.
183
00:12:19,641 --> 00:12:21,802
Nobody's happy in Hollywood.
184
00:12:23,011 --> 00:12:25,946
You get knifed in the back
by your best friend.
185
00:12:31,352 --> 00:12:34,014
Well, I know if I ever
get the chance to sing and act...
186
00:12:34,188 --> 00:12:36,315
...I'll be the happiest girl in the worid.
187
00:12:36,491 --> 00:12:38,789
Uh-oh. I feel an audition coming on.
188
00:12:38,960 --> 00:12:42,657
Look, bright eyes,
would you mind leaving?
189
00:12:42,931 --> 00:12:45,559
I'm not in the mood right now.
190
00:12:53,875 --> 00:12:55,570
How long have you been
in Hollywood?
191
00:12:55,743 --> 00:12:58,803
- Three months.
- You must have studied nights.
192
00:12:58,980 --> 00:13:01,210
I've been in every casting office
in this town.
193
00:13:01,382 --> 00:13:03,043
And they won't even look at me.
194
00:13:03,217 --> 00:13:06,209
This is first chance I've had
to be alone with a director...
195
00:13:06,387 --> 00:13:09,982
...and show him what I can do,
and you're gonna listen.
196
00:13:10,258 --> 00:13:12,488
Oh, listen.
197
00:13:16,731 --> 00:13:20,360
All right, Peter,
maybe I am nothing to you.
198
00:13:20,535 --> 00:13:24,232
A tramp you picked up at Leicester
Square to throw away like an old shoe.
199
00:13:24,405 --> 00:13:27,602
But remember this, I am a woman.
200
00:13:27,775 --> 00:13:28,901
[KEY CLATTERS]
201
00:13:31,179 --> 00:13:34,671
Yeah, that's great, kid, honest,
but you're barking up the wrong director.
202
00:13:34,849 --> 00:13:38,444
I won't have a job myself unless
I keep Dennis Morgan off that train.
203
00:13:38,619 --> 00:13:42,282
- And get him to sign for the picture.
- No, no. Don't leave us.
204
00:13:42,490 --> 00:13:45,357
I'm not thinking of myself.
I know I'm dirt under your feet.
205
00:13:45,526 --> 00:13:47,050
- But what about the baby?
- What?
206
00:13:47,228 --> 00:13:48,695
- Your baby.
- My baby.
207
00:13:48,863 --> 00:13:49,955
I don't even know her.
208
00:13:50,131 --> 00:13:52,531
Even the lowest creature
crawling on this Earth...
209
00:13:52,700 --> 00:13:55,100
...couldn't desert an innocent child.
210
00:13:55,703 --> 00:13:58,263
Hey, wait a minute.
211
00:13:58,439 --> 00:13:59,531
Come here, kid.
212
00:13:59,707 --> 00:14:03,234
The lowest creature crawling on this
Earth. That's him-- I mean, that's it.
213
00:14:03,411 --> 00:14:04,537
Hey, you got something.
214
00:14:04,712 --> 00:14:06,145
- What's your name?
- Judy Adams.
215
00:14:06,314 --> 00:14:09,147
- I could change it.
- How'd you like to play a scene for me?
216
00:14:09,317 --> 00:14:11,717
You made me the happiest girl
in the whole worid.
217
00:14:11,886 --> 00:14:14,286
Wait a minute.
218
00:14:16,758 --> 00:14:18,817
Get me the Wardrobe, quick.
219
00:14:19,394 --> 00:14:22,454
You do me this favor,
I'll give you a part in my new picture.
220
00:14:23,898 --> 00:14:27,129
- Now.
- Oh, Mr. Carson.
221
00:14:30,605 --> 00:14:32,664
[HUMMlNG]
222
00:14:34,642 --> 00:14:37,805
[KNOCKlNG ON DOOR]
223
00:14:41,482 --> 00:14:43,245
Yes?
224
00:14:43,618 --> 00:14:47,611
- My husband must never know.
- I'll be the last one to tell him.
225
00:14:47,789 --> 00:14:51,486
Really, if he knew I came here,
there's no telling what he would do.
226
00:14:51,692 --> 00:14:53,523
Oh, that clears up everything.
227
00:14:53,694 --> 00:14:56,288
- It's been nice seeing you.
- But you don't understand.
228
00:14:56,464 --> 00:15:00,764
- I am Mrs. Jack Carson.
- Mrs. Jack Carson?
229
00:15:02,770 --> 00:15:04,670
Wait over there.
230
00:15:08,476 --> 00:15:11,070
Go ahead, this is very interesting.
231
00:15:11,446 --> 00:15:13,641
Jack and l
were childhood sweethearts.
232
00:15:13,815 --> 00:15:17,376
And last year, when he came back
to Wisconsin, he swept me off my feet.
233
00:15:17,618 --> 00:15:21,281
We were married in my hometown,
Gurky's Corners.
234
00:15:21,456 --> 00:15:24,823
Jack said we had to keep it a secret.
It would hurt his career.
235
00:15:24,992 --> 00:15:27,688
Yeah, with other giris. The snake.
236
00:15:42,510 --> 00:15:45,240
But we can't keep it
a secret any longer.
237
00:15:45,413 --> 00:15:49,042
You see, I'm going to have a...
238
00:15:51,152 --> 00:15:53,712
- No.
- Yes.
239
00:15:56,324 --> 00:15:59,725
A baby. He doesn't deserve it.
240
00:16:01,696 --> 00:16:06,065
Now, you shouldn't be standing.
Sit down and rest.
241
00:16:22,416 --> 00:16:25,351
- Here, take this.
- Thank you.
242
00:16:25,520 --> 00:16:29,012
When I phoned Jack last month
and told him he was gonna be a mother--
243
00:16:29,190 --> 00:16:34,093
I mean, a father,
his whole attitude changed.
244
00:16:37,865 --> 00:16:42,097
He became tender and kind,
considerate.
245
00:16:42,970 --> 00:16:44,904
It's hard to believe he's really human.
246
00:16:45,706 --> 00:16:48,231
And then he sent for me
to come to Hollywood.
247
00:16:48,409 --> 00:16:53,574
Started building a house
with a little pink and blue nursery.
248
00:16:53,748 --> 00:16:55,943
Ran himself into debt.
249
00:16:56,751 --> 00:16:59,379
And now that the picture's
been canceled...
250
00:16:59,587 --> 00:17:04,820
...there's nothing left for me to do
but go back to Gurky's Corners.
251
00:17:04,992 --> 00:17:07,961
Aw, you poor kid.
252
00:17:14,902 --> 00:17:17,894
You know, when he told me
he needed money and everything...
253
00:17:18,072 --> 00:17:20,302
...I thought he was just kidding.
254
00:17:21,008 --> 00:17:24,171
Well, it may be my death warrant...
255
00:17:24,345 --> 00:17:27,212
...but I'll sign the contract
for the picture.
256
00:17:30,985 --> 00:17:32,782
It's a good thing it's still here.
257
00:17:32,954 --> 00:17:36,287
I'll see that you get that house
and that pink and blue nursery.
258
00:17:36,457 --> 00:17:40,120
Even though Jack will grab the room
and make the kid sleep in the basement.
259
00:17:40,294 --> 00:17:41,761
Here.
260
00:17:42,630 --> 00:17:44,495
Oh, thanks.
261
00:17:48,035 --> 00:17:50,367
Go ahead. Go on, go on.
262
00:17:53,808 --> 00:17:56,777
This is Dennis.
I have something for the front office.
263
00:17:56,944 --> 00:17:58,809
Will you send
a studio messenger over?
264
00:17:58,980 --> 00:18:00,811
Sorry I'm late.
265
00:18:03,050 --> 00:18:04,745
Thank you.
266
00:18:08,389 --> 00:18:11,483
It's getting late. I better
get these dishes to the commissary.
267
00:18:11,659 --> 00:18:13,627
Yes, I guess you better.
268
00:18:20,701 --> 00:18:22,498
Hey, nice going, kid. You were great.
269
00:18:22,670 --> 00:18:25,833
Look, here's 5 bucks.
Load up on pot cheese and sauerkraut.
270
00:18:26,040 --> 00:18:28,838
You'll have to load on plasma
when I get through with you.
271
00:18:29,010 --> 00:18:31,171
CARSON: Dennis--
- Wait a minute, I don't want this.
272
00:18:31,345 --> 00:18:33,142
You promised I'd be in your picture.
273
00:18:33,347 --> 00:18:36,646
Mrs. Jack Carson.
How stupid can a guy get?
274
00:18:36,851 --> 00:18:39,149
- The wife-and-baby gag.
CARSON: Yeah, but, Dennis...
275
00:18:39,320 --> 00:18:41,015
You ought to thank her.
276
00:18:42,423 --> 00:18:44,687
She gave you a chance
to be directed by Carson.
277
00:18:44,859 --> 00:18:47,521
Direct? You couldn't teach Lassie
how to act like a dog.
278
00:18:47,695 --> 00:18:49,026
Oh, I don't know about that.
279
00:18:49,196 --> 00:18:51,756
Where I come from,
a promise is a promise, Mr. Carson.
280
00:18:51,932 --> 00:18:54,332
Pink and blue nursery,
that's where I ought to be.
281
00:18:54,502 --> 00:18:57,938
- With a rattle in each hand.
- I was so anxious to be in your picture.
282
00:18:58,105 --> 00:19:00,403
I was even willing
to double-cross Mr. Morgan.
283
00:19:00,574 --> 00:19:04,066
I'll see to it that you're as good
as Jane Wyman was in Johnny Belinda.
284
00:19:04,245 --> 00:19:07,874
- She didn't even talk in that one.
- Well, you can't have everything.
285
00:19:08,049 --> 00:19:10,847
Now, you listen to me.
I worked hard for this chance.
286
00:19:11,018 --> 00:19:13,316
And you think
you can brush me off with $5.
287
00:19:14,088 --> 00:19:15,749
I'm sorry I fooled you, Mr. Morgan.
288
00:19:15,923 --> 00:19:19,256
But I don't think very much of you,
refusing to help your best friend.
289
00:19:19,427 --> 00:19:22,260
I'm taking the next train
back to Gurky's Corners.
290
00:19:25,399 --> 00:19:28,800
What's with her?
What's she so upset about?
291
00:19:28,969 --> 00:19:31,767
- What'd you promise her?
- You know, a part in the picture.
292
00:19:31,939 --> 00:19:32,963
The usual malarkey.
293
00:19:33,140 --> 00:19:34,971
Did you ever think she believed you?
294
00:19:35,142 --> 00:19:38,202
Oh, how could she?
Everybody knows I'm a liar.
295
00:19:38,379 --> 00:19:41,576
Maybe word hasn't reached
Gurky's Corners yet.
296
00:19:42,350 --> 00:19:45,751
- Made me look like a heel too.
- Yeah.
297
00:19:45,920 --> 00:19:48,616
That kid sounded like
her heart was broken.
298
00:19:49,090 --> 00:19:51,558
I can't worry about
every girl whose heart I break.
299
00:19:51,726 --> 00:19:54,217
- I'd be staying up nights.
- Yeah, she'll get over it.
300
00:19:54,395 --> 00:19:55,453
Yeah, sure.
301
00:19:55,629 --> 00:19:56,721
[PHONE RlNGS]
302
00:19:56,897 --> 00:19:59,092
Hey, maybe that's her. Or she...
303
00:19:59,266 --> 00:20:01,131
Not that I care.
304
00:20:03,437 --> 00:20:04,495
MORGAN:
Can't be her.
305
00:20:04,672 --> 00:20:07,163
She was gonna take the next train
to Gurky's Corners.
306
00:20:07,375 --> 00:20:11,277
Hello? Oh, hello, Arthur.
307
00:20:11,479 --> 00:20:13,640
Hello, Jack, Jane Wyman is here.
308
00:20:13,814 --> 00:20:17,477
I just told her she was going to play
the title role in Mademoiselle Fifi...
309
00:20:17,651 --> 00:20:19,983
...and that you were
gonna direct her personally.
310
00:20:20,154 --> 00:20:23,988
It came as a bit of a surprise to her.
311
00:20:24,458 --> 00:20:27,894
No, no. That would be impossible.
312
00:20:28,629 --> 00:20:30,859
Here, Mommy, take this.
313
00:20:31,031 --> 00:20:32,623
Oh, thank you, Maureen.
314
00:20:32,800 --> 00:20:34,768
TRENT:
Not without a complete rest.
315
00:20:35,803 --> 00:20:37,862
Suddenly called out of town, huh?
316
00:20:38,038 --> 00:20:41,701
- Well, I'll get another leading lady.
- I just talked to the boss.
317
00:20:41,909 --> 00:20:44,673
If you don't get one by Friday,
you'll be out of a job.
318
00:20:45,346 --> 00:20:47,678
Okay, by Friday.
319
00:20:47,848 --> 00:20:50,612
Why don't you put on a girdle
and play the part yourself?
320
00:20:50,785 --> 00:20:52,616
I'm going up to the front office.
321
00:20:52,787 --> 00:20:55,415
Maybe you could play my part too.
322
00:20:56,791 --> 00:20:59,885
But, Dennis. Dennis, you gotta
help me find a leading lady.
323
00:21:00,060 --> 00:21:01,322
Look, we're pals, buddies.
324
00:21:01,495 --> 00:21:04,623
When you came to Hollywood,
broke, didn't have what to eat...
325
00:21:04,799 --> 00:21:07,632
- ...who gave you your first square meal?
- Salvation Army.
326
00:21:07,802 --> 00:21:09,827
- Who phoned them?
- Who gave you the nickel?
327
00:21:10,004 --> 00:21:11,062
That was a slug.
328
00:21:11,238 --> 00:21:13,968
Look, Dennis,
you know Alexis Smith, don't you?
329
00:21:14,141 --> 00:21:16,405
- Yeah.
- Well, couldn't you just talk to her?
330
00:21:16,577 --> 00:21:19,546
- No.
- Dennis.
331
00:21:20,247 --> 00:21:22,807
Dennis. Wait a minute.
332
00:21:25,953 --> 00:21:28,046
What about Eleanor Parker?
333
00:21:28,222 --> 00:21:31,316
We might as well face it.
You're a wonderful guy and I love you.
334
00:21:31,492 --> 00:21:34,325
- But you're such a big ham.
- You're such a big ham, I know.
335
00:21:34,495 --> 00:21:36,827
No leading lady
is gonna trust her career to you.
336
00:21:36,997 --> 00:21:40,592
- What?
- Find yourself some unknown kid.
337
00:21:40,768 --> 00:21:43,066
Somebody who doesn't know
any better.
338
00:21:43,838 --> 00:21:46,568
Of course. Sit down.
339
00:21:46,740 --> 00:21:50,039
- Let Daddy take over.
- What are you talking about?
340
00:21:50,211 --> 00:21:53,237
- Mrs. Jack Carson.
- You mean little Miss Pot Cheese?
341
00:21:53,414 --> 00:21:55,541
Sure, it's the oldest story
in the worid.
342
00:21:55,716 --> 00:21:58,708
Big star steps out of the part,
little country girl takes over.
343
00:21:58,886 --> 00:22:02,344
Little country girl becomes big star.
It's the great Hollywood fable.
344
00:22:02,523 --> 00:22:04,718
- Hey, I think you got something there.
- Yeah.
345
00:22:04,892 --> 00:22:08,225
I'll discover her, I'll put her to picture,
I'll direct her.
346
00:22:08,395 --> 00:22:11,228
That beautiful doll will
be grateful to me, very grateful.
347
00:22:11,398 --> 00:22:13,195
Oh, no, I'll discover her.
348
00:22:13,367 --> 00:22:17,303
I'll play the love scenes with her.
We'll rehearse at my house at night.
349
00:22:17,505 --> 00:22:19,132
And she'll be very grateful to me.
350
00:22:19,306 --> 00:22:22,241
Wait a minute, she can't be
grateful enough for both of us.
351
00:22:22,409 --> 00:22:25,071
Anyway, it won't work.
352
00:22:25,246 --> 00:22:27,737
I mean, those things just...
353
00:22:27,915 --> 00:22:29,815
They just don't happen in real life.
354
00:22:30,017 --> 00:22:31,575
Yeah, yeah, yeah.
355
00:22:31,752 --> 00:22:34,448
Yeah, I guess you're right.
I was carried away.
356
00:22:34,622 --> 00:22:37,489
Besides, I think
she was playing you for a big sucker.
357
00:22:37,658 --> 00:22:40,126
Yeah, country girl, huh?
358
00:22:40,294 --> 00:22:43,559
Probably works behind the third bubble
at the downtown burlesque.
359
00:22:43,731 --> 00:22:46,325
Trying to con the two of us
into a part in the picture.
360
00:22:46,534 --> 00:22:49,401
- A couple of smart guys like us, huh?
- Ridiculous, isn't it?
361
00:22:49,570 --> 00:22:53,165
- A couple of smart guys like us.
- Yeah, yeah, yeah.
362
00:22:56,744 --> 00:22:59,975
Well, I guess I'll get myself
a glass of orange juice.
363
00:23:00,147 --> 00:23:02,411
Well, I think I'll go get a glass of milk.
364
00:23:02,583 --> 00:23:04,175
- See you later.
- Yeah.
365
00:23:12,927 --> 00:23:14,588
Goodbye. Now...
366
00:23:14,762 --> 00:23:17,026
What time does the train leave
for Prairieville?
367
00:23:17,197 --> 00:23:20,792
Train 76 leaves on Track 4 at 12:28.
It arrives Kansas City, 8:02.
368
00:23:20,968 --> 00:23:23,459
Transfer to Harvey Junction, Missouri,
to CGG and O.
369
00:23:23,637 --> 00:23:25,468
Arrive Prairieville, 4:32, Wednesday.
370
00:23:25,639 --> 00:23:28,130
Take Harry's cab to the hotel.
371
00:23:30,210 --> 00:23:31,302
Yes?
372
00:23:31,478 --> 00:23:34,379
What's the fare
to Gurky's Corners, Wisconsin, please?
373
00:23:34,582 --> 00:23:35,947
Why, the fare is...
374
00:23:36,116 --> 00:23:38,676
- Gurky's who?
- Gurky's Corners.
375
00:23:38,852 --> 00:23:41,616
Miss, I've been on this job
since 1932...
376
00:23:41,789 --> 00:23:44,883
...and I assure you, there's
no such place as Gurky's Corners.
377
00:23:45,593 --> 00:23:48,221
My mother will be very surprised
to hear that.
378
00:23:48,395 --> 00:23:50,124
I was born there.
379
00:23:50,331 --> 00:23:52,993
Oh, born, huh?
380
00:23:53,200 --> 00:23:55,862
Well, just a moment.
381
00:23:59,873 --> 00:24:02,671
Excuse me,
I haven't had this open in 15 years.
382
00:24:02,843 --> 00:24:06,540
Gurky's Corners. Gurky's Corners.
383
00:24:08,882 --> 00:24:13,012
Gurky's Corners, Wisconsin.
It's a blow, but you're right.
384
00:24:13,220 --> 00:24:15,211
- What's the fare, please?
- Fare?
385
00:24:15,389 --> 00:24:20,053
- Mm-hm.
- "See Schedule F." F.
386
00:24:20,728 --> 00:24:24,664
Gurky's Corners. Gurky's Corners.
387
00:24:24,865 --> 00:24:27,197
Double asterisk.
388
00:24:27,368 --> 00:24:29,836
"See Appendix D."
389
00:24:30,004 --> 00:24:32,131
Appendix D.
390
00:24:32,506 --> 00:24:34,269
Circle, dot, square.
391
00:24:34,441 --> 00:24:37,877
That means it's entered
in special schedule listings.
392
00:24:40,047 --> 00:24:41,844
Here we are.
393
00:24:44,284 --> 00:24:45,649
Schedule.
394
00:24:45,853 --> 00:24:50,517
Here we are. Got the little rascal now.
395
00:24:51,525 --> 00:24:56,087
- The fare is $68.15.
- Thank you very much.
396
00:24:56,296 --> 00:24:59,094
I have just enough for my ticket.
397
00:25:10,244 --> 00:25:11,302
Yes?
398
00:25:11,478 --> 00:25:14,709
What time does the next train leave
for Gurky's Corners, Wisconsin?
399
00:25:14,882 --> 00:25:17,715
The fare is $68.15.
400
00:25:17,918 --> 00:25:21,251
I don't wanna go there. I just
wanna know what time the train leaves.
401
00:25:21,422 --> 00:25:25,552
I don't think this is my day.
Just a minute.
402
00:25:31,298 --> 00:25:34,131
F. F.
403
00:25:36,603 --> 00:25:41,302
Double asterisk. Appendix D.
404
00:25:42,576 --> 00:25:45,067
Circle, dot, square.
405
00:25:50,784 --> 00:25:52,251
Here we are.
406
00:25:52,419 --> 00:25:56,480
Gurky's Corners. It's still here.
407
00:25:56,657 --> 00:26:01,117
Train leaves Los �ngeles at 2:32 p.m.
Just 29 minutes.
408
00:26:01,328 --> 00:26:05,628
- Thanks.
- Bon voyage.
409
00:26:12,840 --> 00:26:13,932
Yes?
410
00:26:14,108 --> 00:26:17,771
I'd like some information about the train
for Gurky's Corners, Wisconsin.
411
00:26:18,645 --> 00:26:22,604
The fare is $68.15,
the train leaves at 2:32 p.m.
412
00:26:22,783 --> 00:26:26,810
And you have exactly 28
and one-half minutes to make it.
413
00:26:28,255 --> 00:26:29,313
What track?
414
00:26:32,693 --> 00:26:35,184
Why don't you go to San Francisco?
415
00:26:35,395 --> 00:26:38,228
Don't wanna go, just curious
about what track it leaves on.
416
00:26:38,398 --> 00:26:41,561
- Curiosity killed the cat, you know.
- Meow.
417
00:26:41,769 --> 00:26:45,637
- What track does it leave on?
- Just a minute.
418
00:26:51,145 --> 00:26:52,806
F.
419
00:26:56,283 --> 00:26:59,684
Double asterisk. Appendix D.
420
00:26:59,853 --> 00:27:02,788
Circle, dot, square.
421
00:27:08,295 --> 00:27:10,024
You must be new around here.
422
00:27:11,999 --> 00:27:14,331
- Why?
- You have to look everything up.
423
00:27:14,535 --> 00:27:19,837
The train leaves on Track 8,
and don't you ever speak to me again.
424
00:27:21,742 --> 00:27:23,710
It'd be a pleasure.
425
00:27:33,086 --> 00:27:36,681
- Yes?
- Could you direct me to the washroom?
426
00:27:50,437 --> 00:27:54,305
MAN [OVER SPEAKERS]:
Train 67 on Track 3.
427
00:27:54,474 --> 00:27:58,740
- Play a song for you, se�orita?
- Only 10 cents, we play beautiful song.
428
00:27:58,912 --> 00:28:02,575
- For 15 cents, we go away.
- No, thank you.
429
00:28:02,783 --> 00:28:04,808
Good, we are tired of playing anyhow.
430
00:28:04,985 --> 00:28:07,249
- The way we play--
- Might cheer you up, though.
431
00:28:07,421 --> 00:28:08,479
Very funny.
432
00:28:08,655 --> 00:28:10,816
JUDY: Thanks, I don't feel
like hearing a song.
433
00:28:10,991 --> 00:28:13,789
Judy, I've been looking
all over for you.
434
00:28:13,961 --> 00:28:16,555
I wanted to explain
what happened in my dressing room.
435
00:28:16,730 --> 00:28:20,063
- You don't have to explain anything.
- Wait a minute, let him explain.
436
00:28:20,234 --> 00:28:23,135
- Sounds interesting.
- What happened in your dressing room?
437
00:28:23,370 --> 00:28:27,500
- Would you gentlemen mind moving on?
- Only 10 cents, we play beautiful song.
438
00:28:27,674 --> 00:28:31,269
- For a quarter, we go away.
- lt was 15 cents before.
439
00:28:31,445 --> 00:28:34,278
- Fifteen cents, two for a quarter.
- Here.
440
00:28:34,748 --> 00:28:38,616
We got a good racket, lady.
Don't louse it up.
441
00:28:41,121 --> 00:28:43,419
I don't blame you
for being angry with me.
442
00:28:43,590 --> 00:28:46,821
When you hear what I have to say,
I'm sure you'll be very grateful.
443
00:28:46,994 --> 00:28:50,987
Chicago, Pittsburgh, Philadelphia.
444
00:28:51,164 --> 00:28:52,426
Train leaving on Track...
445
00:28:52,633 --> 00:28:54,931
But why did Mr. Carson
make all those promises?
446
00:28:55,102 --> 00:28:58,594
You've got to understand Jack.
There's nothing malicious about him.
447
00:28:58,772 --> 00:29:01,468
He's really trying to be warm-hearted,
generous and kind.
448
00:29:01,642 --> 00:29:04,941
- You two really stick up for each other.
- You bet we do.
449
00:29:05,145 --> 00:29:09,514
It's not his fault that his personality's
just a little obnoxious.
450
00:29:10,017 --> 00:29:11,644
You've really got something, kid.
451
00:29:11,818 --> 00:29:14,981
- Believe me, I've seen them.
- I'd like to believe you, Mr. Morgan.
452
00:29:15,155 --> 00:29:18,181
But how do I know
I'm not being fooled this time too?
453
00:29:18,358 --> 00:29:21,225
How do I know that you
and the producer are like this:
454
00:29:21,428 --> 00:29:26,058
If I'm not telling you the truth,
may I never see the light of day again.
455
00:29:26,233 --> 00:29:28,064
Game called on account of darkness.
456
00:29:28,235 --> 00:29:30,965
Don't believe anything
this walking Blarney Stone is saying.
457
00:29:31,138 --> 00:29:33,231
He and the producer aren't like this:
Not like that:
458
00:29:33,440 --> 00:29:34,566
They're not even like that:
459
00:29:34,741 --> 00:29:37,039
Lookit, Judy,
I'm gonna be honest with you.
460
00:29:37,210 --> 00:29:39,201
We can't guarantee
you're gonna be a star.
461
00:29:39,379 --> 00:29:42,177
But we're gonna do everything
to see that you get a break.
462
00:29:42,349 --> 00:29:45,147
But I've been fooling myself.
I can't act.
463
00:29:45,319 --> 00:29:47,253
- Hasn't stopped him.
- Hasn't stopped him.
464
00:29:47,454 --> 00:29:48,512
I said it first.
465
00:29:48,689 --> 00:29:51,590
No, I'm going home
and marry Jeffrey Bushdinkle.
466
00:29:51,758 --> 00:29:54,226
- lf he'll still have me.
- But this is your chance.
467
00:29:54,394 --> 00:29:57,056
You've read about this:
Star steps out of picture.
468
00:29:57,230 --> 00:30:00,097
- Country girl takes her place.
- Country girl becomes a star.
469
00:30:00,267 --> 00:30:02,531
I mustn't listen to you.
I mustn't believe you.
470
00:30:02,703 --> 00:30:05,069
You fooled me once,
I mustn't let it happen again.
471
00:30:05,238 --> 00:30:08,503
- But we're on the level, Judy.
- How can we prove it to you?
472
00:30:08,875 --> 00:30:10,536
Danny.
473
00:30:11,411 --> 00:30:13,038
Danny.
474
00:30:13,513 --> 00:30:14,878
[MUMBLlNG]
475
00:30:15,048 --> 00:30:18,040
He'll tell you.
Can't we make her a star?
476
00:30:20,354 --> 00:30:23,118
MORGAN: Aren't we always on the level?
- Tell her about us, Danny.
477
00:30:23,290 --> 00:30:24,484
Yeah, you hear that?
478
00:30:24,691 --> 00:30:26,181
But I'm just a little waitress.
479
00:30:26,360 --> 00:30:28,521
No Hollywood producer
even looked at me.
480
00:30:28,729 --> 00:30:31,527
Because you don't dress the part.
All you need is clothes.
481
00:30:31,698 --> 00:30:32,756
Isn't that right?
482
00:30:32,933 --> 00:30:36,266
We'll get her an ensemble
from top to bottom. Inside out too.
483
00:30:36,503 --> 00:30:38,937
- That ought to do it, eh, Danny boy?
- Yes.
484
00:30:39,139 --> 00:30:41,869
Oh, that sounds wonderful. I'll stay.
485
00:30:42,075 --> 00:30:44,942
Oh, thanks, Danny.
You convinced her.
486
00:30:45,579 --> 00:30:47,137
[SQUEALS]
487
00:30:48,382 --> 00:30:51,112
- Did we make you miss your train?
- How could you?
488
00:30:51,284 --> 00:30:52,945
I am the train.
489
00:30:53,120 --> 00:30:54,883
[HOOTS]
490
00:30:55,055 --> 00:30:57,580
[lMlTATES TRAlN CHUGGlNG]
491
00:31:19,813 --> 00:31:23,010
Oh, I've seen so many beautiful things.
I don't know which to pick.
492
00:31:23,183 --> 00:31:24,844
I'm having the same trouble myself.
493
00:31:25,052 --> 00:31:26,849
This dress would look wonderful
on you.
494
00:31:27,054 --> 00:31:31,184
- We'll take that. Have the lady try it on.
- Yes, sir. Come with me, dear.
495
00:31:33,193 --> 00:31:34,592
Hey, what's the idea?
496
00:31:34,761 --> 00:31:37,787
- I don't like that dress on Judy.
- Look, we have an agreement.
497
00:31:37,964 --> 00:31:40,432
Today, she's mine. What I say goes.
498
00:31:40,634 --> 00:31:43,626
All right, but tomorrow, she's mine.
And off comes that dress.
499
00:31:43,804 --> 00:31:47,604
- I'll put it back on her Thursday.
- Friday, I'll take it right off again.
500
00:31:47,774 --> 00:31:49,298
- Well, really?
- You--
501
00:31:49,476 --> 00:31:51,706
You two boys ought to be ashamed
of yourselves.
502
00:31:51,878 --> 00:31:54,506
Think of what you're doing
to that poor, innocent girl.
503
00:31:54,981 --> 00:31:59,350
- But, Joan, you don't understand.
- Two grown men acting like grown men.
504
00:31:59,519 --> 00:32:03,649
Why, Joan, you don't think Jack and l'd
take advantage of a situation like this.
505
00:32:03,824 --> 00:32:04,882
Are you kidding?
506
00:32:05,092 --> 00:32:06,889
Joan, I told you,
you don't understand.
507
00:32:07,094 --> 00:32:10,530
I've never denied you anything. Anything
money could buy I've given you.
508
00:32:10,697 --> 00:32:13,825
But that wasn't enough, was it?
Things are going to be different.
509
00:32:14,000 --> 00:32:16,833
- They aren't doing anything wrong.
- Just a minute. Get out.
510
00:32:17,003 --> 00:32:19,836
Get your things out
before I throw them and you with them.
511
00:32:20,006 --> 00:32:21,405
Get out before I kill you.
512
00:32:21,608 --> 00:32:23,166
What's that for?
513
00:32:23,343 --> 00:32:25,675
I do that in all my pictures.
514
00:32:29,349 --> 00:32:30,976
- Sweet girl.
- Yeah.
515
00:32:31,151 --> 00:32:34,416
Oh, I just love Miss Crawford
on the screen.
516
00:32:34,621 --> 00:32:37,351
You know,
I still don't like this dress on Judy.
517
00:32:37,524 --> 00:32:42,393
Well, you know, maybe we're wrong
about the way we're handling her.
518
00:32:42,562 --> 00:32:45,588
- What do you mean?
- We shouldn't take her to Trent's office.
519
00:32:45,765 --> 00:32:47,824
He always likes
to discover his own talent.
520
00:32:48,001 --> 00:32:51,164
Running an elevator, behind
a soda fountain, dancing in a chorus.
521
00:32:51,371 --> 00:32:53,601
Yeah, the old Hollywood fable.
522
00:32:53,773 --> 00:32:57,539
Hey, I just got an idea.
523
00:32:57,711 --> 00:32:59,679
I knew you'd make it.
524
00:33:56,436 --> 00:33:58,700
[TlRES SCREECHlNG &
HORNS HONKlNG]
525
00:34:08,481 --> 00:34:09,948
I can't understand it.
526
00:34:10,116 --> 00:34:11,276
I can't either.
527
00:34:11,451 --> 00:34:14,113
But there it is.
Every girl I see looks the same to me.
528
00:34:14,287 --> 00:34:19,623
About 5-foot-4, blond, and they all smile
at me with that same sickening smile.
529
00:34:19,826 --> 00:34:21,987
DOCTOR: I think these lenses
will solve your problem.
530
00:34:22,162 --> 00:34:24,460
TRENT:
I certainly hope so, doctor.
531
00:34:28,034 --> 00:34:31,731
I don't need an oculist.
I need an analyst.
532
00:34:37,544 --> 00:34:39,011
[WHlSTLlNG]
533
00:34:43,383 --> 00:34:45,715
- This ought to do the trick.
- What?
534
00:34:45,885 --> 00:34:49,821
Even if she doesn't get the part, she can
always pick up a few extra dimes.
535
00:34:54,194 --> 00:34:57,061
Her name is McLaughlan.
She lives in the apartment below us.
536
00:34:57,264 --> 00:35:00,529
And her boyfriend's a policeman.
Looking for Judy?
537
00:35:00,700 --> 00:35:02,964
- I could change my mind.
- Don't bother with me.
538
00:35:03,136 --> 00:35:05,331
I've already had my career.
Judy's not in.
539
00:35:05,505 --> 00:35:08,906
- You got any idea where I could find her?
- I'll break it to you gently.
540
00:35:09,075 --> 00:35:13,478
Dennis Morgan, Hollywood Bowl,
stars shining, full moon.
541
00:35:13,647 --> 00:35:15,842
You poor boy.
542
00:35:24,858 --> 00:35:27,588
It's wonderful of you
to get tickets for the Bowl.
543
00:35:27,794 --> 00:35:30,558
This is as good a time
as any to tell you, Judy...
544
00:35:30,730 --> 00:35:32,527
...I've got another ticket for you.
545
00:35:33,733 --> 00:35:36,896
This is a railroad ticket
to Gurky's Corners.
546
00:35:37,070 --> 00:35:38,401
It would never have worked.
547
00:35:38,605 --> 00:35:40,766
It started out as a gag
and got away from us.
548
00:35:40,940 --> 00:35:43,170
The two big brains, the star makers.
549
00:35:43,343 --> 00:35:45,811
Believe me,
go on back home before you get hurt.
550
00:35:46,012 --> 00:35:48,708
Do you think it would be the first time
I ever got hurt?
551
00:35:48,882 --> 00:35:51,715
I know it's gonna be tough
and maybe I'll never succeed...
552
00:35:51,885 --> 00:35:54,445
...but I've made up my mind
and I'm a stubborn person.
553
00:35:54,688 --> 00:35:57,248
Thousands of giris in Hollywood
as stubborn as you.
554
00:35:57,457 --> 00:36:00,585
I worked in the five-and-ten,
eight and a half hours a day...
555
00:36:00,760 --> 00:36:04,059
...to earn money so I could
take dramatic lessons from Mrs. Hoskins.
556
00:36:04,230 --> 00:36:08,189
- And I took singing lessons too.
- From Mr. Hoskins?
557
00:36:08,401 --> 00:36:10,369
Go ahead and laugh,
but he's pretty good.
558
00:36:10,537 --> 00:36:14,029
- He could even help you too.
- Probably, but that's beside the point.
559
00:36:14,240 --> 00:36:17,471
Odds are against you. Why don't
you go home where they're aren't?
560
00:36:17,711 --> 00:36:20,111
Maybe I can't act
and maybe I can't sing...
561
00:36:20,280 --> 00:36:22,976
...but I wanna find out for myself,
Mr. Dennis Morgan.
562
00:36:23,216 --> 00:36:26,845
And if you don't mind, I'll buy my own
ticket to the Hollywood Bowl.
563
00:36:32,058 --> 00:36:33,320
You win, kid.
564
00:36:33,493 --> 00:36:35,290
Even if you don't get to be a star...
565
00:36:35,462 --> 00:36:37,726
...Hollywood's gonna know
it's been in a fight.
566
00:36:37,897 --> 00:36:40,161
And I'm gonna do my best
to see you get a break.
567
00:36:40,367 --> 00:36:44,303
Oh, Mr. Morgan, you made me
the happiest girl in the whole worid.
568
00:36:44,471 --> 00:36:46,962
Anybody around here
seen Dennis Morgan?
569
00:36:47,140 --> 00:36:49,301
- Do you feel a draft?
- No, why?
570
00:36:49,476 --> 00:36:51,341
A big wind just blew in.
571
00:36:51,511 --> 00:36:54,503
- Oh, Mr. Morgan.
- Sticks and stones may break my bones--
572
00:36:54,681 --> 00:36:55,909
Come on. We better hurry.
573
00:36:56,082 --> 00:36:59,017
- lsn't Mr. Carson going with us?
- Sorry, only two.
574
00:36:59,185 --> 00:37:00,447
Hey.
575
00:37:00,620 --> 00:37:02,918
Seventeenth row.
576
00:37:03,790 --> 00:37:06,020
Lucky I got here in time.
577
00:37:10,830 --> 00:37:11,922
- I'm Jack Carson.
- Yes?
578
00:37:12,098 --> 00:37:14,658
I'd like my usual tickets.
579
00:37:14,834 --> 00:37:17,166
Seventeenth row.
580
00:37:27,947 --> 00:37:29,710
Anybody wanna use the field glasses?
581
00:37:29,916 --> 00:37:33,352
Oh, no.
I'd rather guess at the whole thing.
582
00:37:33,520 --> 00:37:35,488
Well, I'm glad they were sold out.
583
00:37:35,655 --> 00:37:38,624
It's so much more beautiful
from up here.
584
00:37:38,792 --> 00:37:41,420
Except when the clouds
get in your way.
585
00:37:44,063 --> 00:37:46,657
You know,
I kind of like this longhair stuff.
586
00:37:46,833 --> 00:37:48,994
When I sit here listening
to that Beethoven--
587
00:37:49,169 --> 00:37:50,693
Wagner.
588
00:37:51,171 --> 00:37:53,696
That stuff, it does something to me.
589
00:37:53,873 --> 00:37:56,637
Makes a fellow feel
like he needs a girl.
590
00:37:57,477 --> 00:38:01,174
Does it make a girl feel
like she needs a fellow?
591
00:38:02,315 --> 00:38:04,840
All I can think of is how cold I am.
592
00:38:05,018 --> 00:38:07,452
Wish there was some way
to keep warm.
593
00:38:09,589 --> 00:38:12,217
Maybe you'd like one of us
to get your coat.
594
00:38:12,392 --> 00:38:14,883
Oh, that'd be wonderful, Mr. Carson.
595
00:38:15,228 --> 00:38:16,525
Allow me.
596
00:38:16,696 --> 00:38:18,561
Why, Mr. Morgan.
597
00:38:18,731 --> 00:38:19,823
It'll be a pleasure.
598
00:38:19,999 --> 00:38:24,095
Well, as long as you're up,
you're closer to the parking lot.
599
00:38:30,677 --> 00:38:32,577
You're closer now.
600
00:38:32,779 --> 00:38:36,112
All right, I'll get her coat for her,
and she'll be grateful to me.
601
00:38:36,282 --> 00:38:40,343
Very grateful.
If I get back soon enough.
602
00:38:46,726 --> 00:38:51,220
Well, Judy, alone at long last.
603
00:38:51,397 --> 00:38:53,456
Mr. Morgan,
you shouldn't hold my hand.
604
00:38:53,633 --> 00:38:57,535
- What would Mr. Carson think?
- What would Mr. Carson think with?
605
00:38:57,704 --> 00:39:00,400
- And besides, Jeffrey wouldn't like it.
- Jeffrey?
606
00:39:00,573 --> 00:39:02,734
Jeffrey Bushdinkle, my boyfriend.
607
00:39:02,909 --> 00:39:06,709
- Nobody's named Jeffrey Bushdinkle.
- Except Jeffrey Bushdinkle.
608
00:39:06,880 --> 00:39:11,146
You may not believe this,
but he's really awfully nice.
609
00:39:11,317 --> 00:39:14,115
If this were Gurky's Corners,
you know what we'd be doing?
610
00:39:14,287 --> 00:39:15,379
What?
611
00:39:15,555 --> 00:39:18,456
We'd be down at Hanson's drugstore
listening to the juke box.
612
00:39:18,625 --> 00:39:20,957
And maybe even to one
of your records too.
613
00:39:21,127 --> 00:39:23,527
That sounds like a song cue,
if I ever heard one.
614
00:39:25,565 --> 00:39:32,437
[SlNGlNG]
If all my dreams are not about you
615
00:39:34,774 --> 00:39:41,304
Blame my absent-minded heart
616
00:39:42,549 --> 00:39:46,280
It's really quite regretful
617
00:39:46,452 --> 00:39:50,650
That my heart is so forgetful
618
00:39:50,823 --> 00:39:52,450
When you're away
619
00:39:52,625 --> 00:39:59,087
It always seems to fall apart
620
00:39:59,832 --> 00:40:07,136
If I don 't show I'm lost without you
621
00:40:09,175 --> 00:40:15,671
Blame my absent-minded heart
622
00:40:16,950 --> 00:40:21,046
Did we meet in December?
623
00:40:21,220 --> 00:40:24,883
There's so much it must remember
624
00:40:25,692 --> 00:40:28,320
And if I haven 't said
625
00:40:28,494 --> 00:40:34,194
I've loved you from the start
626
00:40:35,201 --> 00:40:41,629
Blame my absent-minded heart
627
00:40:44,243 --> 00:40:51,149
[SlNGlNG]
If I don 't show I'm lost without you
628
00:40:53,519 --> 00:41:00,152
Blame my absent-minded heart
629
00:41:01,227 --> 00:41:05,425
Did we meet in December?
630
00:41:05,632 --> 00:41:09,568
There's so much it must remember
631
00:41:09,769 --> 00:41:13,705
And if I haven 't said
632
00:41:13,873 --> 00:41:20,244
I've loved you from the start
633
00:41:20,446 --> 00:41:22,710
Blame my
634
00:41:22,882 --> 00:41:30,186
- Absent-minded heart
- Absent-minded heart
635
00:41:34,193 --> 00:41:36,753
To coin a phrase,
I hope I'm not intruding.
636
00:41:36,929 --> 00:41:39,022
Oh, Mr. Carson,
thanks for bringing my coat.
637
00:41:39,198 --> 00:41:41,462
Yeah, you won't need it now.
You're warm enough.
638
00:41:41,668 --> 00:41:44,296
Have you any future plans
for the evening, Mr. Casanova?
639
00:41:44,470 --> 00:41:48,634
- We were going to Schwab's for a soda.
- Oh, now, isn't that peachy?
640
00:41:48,808 --> 00:41:50,070
I'll be glad to drive you.
641
00:41:50,243 --> 00:41:52,370
- Oh, thanks.
- Just a minute.
642
00:41:58,918 --> 00:42:00,249
What'll it be, folks?
643
00:42:00,420 --> 00:42:03,753
I want a banana split with chocolate,
strawberry, vanilla ice cream...
644
00:42:03,923 --> 00:42:06,721
...maraschino cherries,
and don't spare the whipped cream.
645
00:42:06,893 --> 00:42:08,451
- What?
- She must be on a diet.
646
00:42:08,628 --> 00:42:11,324
- Yeah.
- I always had that at Hanson's.
647
00:42:11,497 --> 00:42:13,158
I'll have a pineapple soda myself.
648
00:42:13,332 --> 00:42:15,596
- What about you?
- I'm not drinking tonight.
649
00:42:15,768 --> 00:42:17,929
Do you think
you could spare me for a minute?
650
00:42:18,104 --> 00:42:21,699
- I forgot about a phone call.
- Don't be too soon.
651
00:42:25,144 --> 00:42:27,305
I have a hunch he's up to something.
652
00:42:27,480 --> 00:42:28,640
Aren't you?
653
00:42:28,815 --> 00:42:30,248
Believe me, Judy.
654
00:42:30,416 --> 00:42:32,680
All I wanna do
is arrange a screen test for you.
655
00:42:32,852 --> 00:42:34,410
- Really?
- Really.
656
00:42:34,587 --> 00:42:36,987
And if Jack had any sense...
657
00:42:39,592 --> 00:42:41,583
Let's see who the brain is calling.
658
00:42:41,794 --> 00:42:44,524
What? Oh, gee, Mr. Trent,
you shouldn't talk that way.
659
00:42:44,731 --> 00:42:47,359
I got my mother's picture
in my pocket.
660
00:42:48,134 --> 00:42:50,329
Oh, yes. Yes, Arthur.
661
00:42:50,503 --> 00:42:53,472
Yes, if you insist, we'll test the new girl
in Technicolor.
662
00:42:53,639 --> 00:42:55,800
Spare no expense, huh?
663
00:42:56,309 --> 00:42:58,174
We're like that:
664
00:42:58,644 --> 00:43:01,613
What are you trying to do?
Drive me into an early ulcer?
665
00:43:01,781 --> 00:43:04,511
We're not making tests of unknowns
in Technicolor...
666
00:43:04,684 --> 00:43:07,517
...black and white or pencil drawings.
667
00:43:07,754 --> 00:43:10,985
Oh, no, no,
three cameras will be more than plenty.
668
00:43:11,157 --> 00:43:12,715
First thing in the morning, huh?
669
00:43:12,892 --> 00:43:15,383
All right.
We'll go right to the recording stage.
670
00:43:15,628 --> 00:43:19,860
Recording stage?
You won't even get on the lot.
671
00:43:36,315 --> 00:43:38,909
- And that's the way it is.
- But I can't understand why.
672
00:43:39,085 --> 00:43:41,553
- Having trouble?
- Oh, no, no.
673
00:43:41,721 --> 00:43:42,813
Not at all.
674
00:43:42,989 --> 00:43:46,152
Mr. Trent left word
not to let Mr. Carson on the lot.
675
00:43:46,359 --> 00:43:48,657
You and Trent are like this, eh?
676
00:43:48,828 --> 00:43:50,989
This must be you.
677
00:43:55,101 --> 00:43:57,092
Sorry, Mr. Carson,
those are my orders.
678
00:43:57,336 --> 00:43:59,770
Charlie, help me.
Forget about what Mr. Trent said.
679
00:43:59,939 --> 00:44:02,840
We're trying to give this kid a break.
Gonna record her.
680
00:44:03,009 --> 00:44:05,671
- Trent will thank you when he sees it.
- I got my orders.
681
00:44:05,845 --> 00:44:08,609
Never mind. I'll take over.
682
00:44:09,015 --> 00:44:11,313
Now listen, flatfoot,
you heard my pal.
683
00:44:11,517 --> 00:44:14,680
He wants to give the kid a break.
Now knock off and let him in.
684
00:44:14,854 --> 00:44:17,721
- I got my orders.
- Come on now, scram, out of the way.
685
00:44:17,890 --> 00:44:20,415
Listen, you don't scare me.
686
00:44:22,395 --> 00:44:24,260
Come here, wise guy.
687
00:44:24,430 --> 00:44:26,330
Just a minute.
688
00:44:29,335 --> 00:44:32,634
Now, look, Charlie,
I've got a reputation for being tough.
689
00:44:32,839 --> 00:44:33,897
Do what I say.
690
00:44:34,073 --> 00:44:37,133
Otherwise, people will start talking,
stop going to my pictures.
691
00:44:37,343 --> 00:44:40,039
Studio will lose money,
they'll close up shop, shut down.
692
00:44:40,213 --> 00:44:41,578
You'll be out of a job.
693
00:44:41,747 --> 00:44:45,239
- I never thought of it that way.
- Well, think of it that way, will you?
694
00:44:45,418 --> 00:44:47,613
Go ahead. Go on.
695
00:44:48,254 --> 00:44:49,881
Go ahead. Get in there.
696
00:44:50,056 --> 00:44:51,546
Now, look here.
697
00:44:51,757 --> 00:44:54,590
You're not gonna open
that big fat trap of yours, are you?
698
00:44:54,760 --> 00:44:55,818
No, Mr. Robinson.
699
00:44:55,995 --> 00:44:58,259
- My friends can go through?
- Yes, Mr. Robinson.
700
00:44:58,431 --> 00:45:00,228
And smile.
701
00:45:01,634 --> 00:45:04,603
- Thanks, Eddie.
- Ain't nothing.
702
00:45:08,074 --> 00:45:11,100
What I won't do to keep my job.
703
00:45:12,678 --> 00:45:13,804
Me too.
704
00:45:26,659 --> 00:45:27,683
MAN:
That's fine, boys.
705
00:45:27,894 --> 00:45:29,953
Now, the next number,
we'll use the quartet.
706
00:45:30,129 --> 00:45:31,426
Right over here, boys.
707
00:45:31,597 --> 00:45:33,360
CARSON:
Hold it a minute, will you, Ray?
708
00:45:33,532 --> 00:45:36,194
- Well, what is it now?
- Don't get excited already.
709
00:45:36,402 --> 00:45:37,494
Well, what is it?
710
00:45:37,703 --> 00:45:39,694
I got some extra work for you,
that's all.
711
00:45:39,906 --> 00:45:42,807
Sorry, but I'm tied up
with the Ernie Felice Quartet.
712
00:45:43,009 --> 00:45:45,102
We wanna record
a chorus of " Big Fat Lie"...
713
00:45:45,278 --> 00:45:47,109
...with Miss Adams for the test.
714
00:45:47,313 --> 00:45:50,009
Sorry, Dennis, I haven't got the time.
715
00:45:50,182 --> 00:45:52,946
Listen, Heindorf,
as the director of Mademoiselle Fifi...
716
00:45:53,119 --> 00:45:54,279
...I order you to do it.
717
00:45:54,453 --> 00:45:58,150
I won't do it. And if you don't like it,
you can take it up with Petrillo.
718
00:45:59,625 --> 00:46:00,683
Pardon me.
719
00:46:00,860 --> 00:46:03,021
Are you the Ray Heindorf...
720
00:46:03,195 --> 00:46:07,063
...the musical genius
of the motion-picture industry?
721
00:46:08,000 --> 00:46:11,060
- You boys know "Big Fat Lie"?
- Yeah, we know it, Ray.
722
00:46:11,304 --> 00:46:12,669
- Put her on the mike.
- Right.
723
00:46:12,872 --> 00:46:16,308
Right this way, Judy. Here.
Here's a copy of the music.
724
00:46:17,310 --> 00:46:19,505
A sheer coincidence.
725
00:46:20,646 --> 00:46:22,079
What I'd like to know is this:
726
00:46:22,248 --> 00:46:25,308
How can she possibly sing a song
she never even heard before?
727
00:46:25,484 --> 00:46:27,543
Do I ask that about your pictures?
728
00:46:29,221 --> 00:46:33,817
[SlNGlNG] I kind of believed you
When you said your nights were lonely
729
00:46:33,993 --> 00:46:37,895
Till the day that I came by
730
00:46:38,364 --> 00:46:43,392
But when you whispered
That I was your one and only
731
00:46:43,569 --> 00:46:47,198
That was a big fat lie
732
00:46:47,373 --> 00:46:51,776
I should've been wiser than I was
And seen right through you
733
00:46:51,978 --> 00:46:55,880
But the moon got in my eye
734
00:46:56,082 --> 00:47:01,110
That stuff about
"I never lived until I knew you "
735
00:47:01,287 --> 00:47:04,017
That was a big fat lie
736
00:47:04,623 --> 00:47:09,083
You must've started to fib
When you were wearing a bib
737
00:47:09,261 --> 00:47:13,459
And such a habit's hard to break
738
00:47:13,632 --> 00:47:18,092
A little lie is okay
But when you lie night and day
739
00:47:18,270 --> 00:47:22,900
That's more than even I can take
740
00:47:23,075 --> 00:47:27,239
You told me we ought to marry
And I let you sway me
741
00:47:27,780 --> 00:47:31,876
Kissed my happy days goodbye
742
00:47:32,051 --> 00:47:36,283
And when you told that man
You'd honor and obey me
743
00:47:36,522 --> 00:47:42,051
That, baby, was a big fat lie
744
00:47:42,228 --> 00:47:45,129
Let's face it.
You're no George Washington.
745
00:47:45,297 --> 00:47:49,131
An overexaggeration
Of a super prevarication
746
00:47:49,301 --> 00:47:54,637
Just a big fat lie
747
00:47:58,644 --> 00:48:00,407
- Great. You were great, kid.
- Thanks.
748
00:48:00,579 --> 00:48:04,071
Just a second, actor.
I'm the director in this picture.
749
00:48:04,283 --> 00:48:05,341
Didn't you like it?
750
00:48:05,551 --> 00:48:07,678
The pear-shaped tones
came out pear-shaped...
751
00:48:07,853 --> 00:48:10,321
...but the interpretation
was all wrong.
752
00:48:10,489 --> 00:48:11,786
How would you know?
753
00:48:11,991 --> 00:48:14,255
Because she's supposed
to be Mademoiselle Fifi.
754
00:48:14,427 --> 00:48:17,487
You know, French, Paris,
Folies Berg�re, l'amour.
755
00:48:17,663 --> 00:48:21,190
When you sing, I wanna hear
those postcards in your voice.
756
00:48:21,367 --> 00:48:24,666
- I'll run through it once for her, Ray.
- Boys, let's take it again.
757
00:48:24,837 --> 00:48:27,032
I want the full orchestra.
No offense, fellas.
758
00:48:27,206 --> 00:48:30,539
It's just that my voice is so rich
that I need the full treatment.
759
00:48:30,709 --> 00:48:34,509
- Make those violins moan.
- They won't be the only ones.
760
00:48:34,680 --> 00:48:36,341
Sit down.
761
00:48:43,355 --> 00:48:48,122
[SlNGlNG] I kind of believed you
When you said your nights were lonely
762
00:48:48,294 --> 00:48:51,661
Till the day that I came by
763
00:48:52,531 --> 00:48:57,491
But when you whispered
That I was your one and only
764
00:48:57,703 --> 00:49:00,968
Ch�rie, that was a big fat lie
And you know that
765
00:49:01,140 --> 00:49:03,540
You must've started to fib
766
00:49:03,709 --> 00:49:05,870
When you were wearing
What you call a bib
767
00:49:06,045 --> 00:49:10,379
And such a habit that's hard to break
768
00:49:10,549 --> 00:49:15,748
A little lie that's okay
But when you lie night and day
769
00:49:15,921 --> 00:49:20,051
That's more than even I, me
I can 't take that
770
00:49:20,259 --> 00:49:25,663
You told me we ought to marry
And I let you sway me
771
00:49:25,831 --> 00:49:28,732
Kissed my happy days goodbye
772
00:49:29,502 --> 00:49:34,599
And when you told that man
You'd honor and obey me
773
00:49:34,773 --> 00:49:38,709
That, my petite, was a big fat--
774
00:49:39,211 --> 00:49:41,679
[HORNS BLOW]
775
00:49:43,082 --> 00:49:53,253
That, baby, was a big fat lie
776
00:50:09,575 --> 00:50:11,270
CARSON:
Dennis, now watching, thinking.
777
00:50:11,443 --> 00:50:14,071
I'll give you a snap when to start.
Let me hear that playback.
778
00:50:14,246 --> 00:50:16,373
Clear the center, everybody.
Got a lot of work here.
779
00:50:16,549 --> 00:50:17,709
[MORGAN SlNGlNG
ON RECORDlNG]
780
00:50:17,883 --> 00:50:20,374
- No, no, no, I wanna hear Judy's voice.
- Very pretty.
781
00:50:20,553 --> 00:50:23,716
Judy, when you hear that song,
act like you're singing it.
782
00:50:23,889 --> 00:50:25,948
- Okay.
- And you, Dennis, just act.
783
00:50:26,125 --> 00:50:29,822
- Or am I asking the impossible?
- Thank you very much.
784
00:50:29,995 --> 00:50:31,963
All right. Let's go.
785
00:50:32,431 --> 00:50:35,457
Judy, listen to everything Jack says,
do exactly the opposite.
786
00:50:35,634 --> 00:50:37,829
You'll be a big success.
787
00:50:38,070 --> 00:50:40,004
- I'll take over.
- It's all yours.
788
00:50:40,206 --> 00:50:42,333
MORGAN: You can't run that camera.
Wait for the crew.
789
00:50:42,508 --> 00:50:43,770
We can't. No time to wait.
790
00:50:43,943 --> 00:50:46,275
Trent's liable to find out
about this any minute.
791
00:50:46,445 --> 00:50:48,413
After all, what is this?
Just a big Brownie.
792
00:50:48,581 --> 00:50:51,516
I haven't been making pictures
for 10 years without learning something.
793
00:50:51,750 --> 00:50:54,981
Listen, you've been living for 30
without much improvement.
794
00:50:55,487 --> 00:50:59,184
Listen, wise guy, I'll handle my own
camera and my own cue lights...
795
00:50:59,358 --> 00:51:01,155
...my own playback,
my own equipment.
796
00:51:01,360 --> 00:51:03,760
May I make my own entrance?
797
00:51:03,963 --> 00:51:05,828
Yeah, if that's possible.
798
00:51:06,031 --> 00:51:09,728
- You're too kind.
CARSON: Okay, boys, I'm rolling.
799
00:51:11,670 --> 00:51:13,297
Speed.
800
00:51:13,472 --> 00:51:14,871
Action.
801
00:51:15,107 --> 00:51:18,736
I'll make this a screen test
Hollywood will never forget.
802
00:51:28,520 --> 00:51:31,819
- Oh, have you got my pills?
- This is the third one today, Mr. Trent.
803
00:51:31,991 --> 00:51:35,358
I'm pushing myself too hard.
Three pictures going at once.
804
00:51:35,527 --> 00:51:37,324
Two more in preparation.
805
00:51:37,496 --> 00:51:42,490
You ought to get away on a vacation
and forget about the studio for a while.
806
00:51:42,868 --> 00:51:44,802
What's the matter?
807
00:51:45,404 --> 00:51:48,237
For just a moment,
you looked 5-foot-4, blond...
808
00:51:48,407 --> 00:51:52,309
...and you were wearing
that same sickening smile.
809
00:51:53,846 --> 00:51:56,644
Are you sure you feel up
to seeing the tests this morning?
810
00:51:56,815 --> 00:51:59,181
We'll make a stab at it anyway.
811
00:51:59,385 --> 00:52:01,012
[BUZZES]
812
00:52:19,338 --> 00:52:21,602
CARSON [SlNGlNG ON RECORDlNG]:
I kind of believed you
813
00:52:21,807 --> 00:52:23,934
When you said your nights were lonely
814
00:52:24,109 --> 00:52:27,510
Till the day that I came by
815
00:52:28,314 --> 00:52:33,115
But when you whispered
That I was your one and only
816
00:52:34,186 --> 00:52:37,019
That was a big fat lie
817
00:52:37,756 --> 00:52:42,523
I should've been wiser than I was
And seen right through you
818
00:52:42,695 --> 00:52:46,927
But the moon got in my eye
819
00:52:47,132 --> 00:52:51,694
That stuff about
"I never lived until I knew you "
820
00:52:51,870 --> 00:52:55,897
Ch�rie, that was a big fat lie
And you know that
821
00:52:56,942 --> 00:53:00,241
Mademoiselle.
Mademoiselle, Mademoiselle Fifi.
822
00:53:08,787 --> 00:53:11,119
JUDY [SlNGlNG ON RECORDlNG]:
You must have started to fib
823
00:53:11,290 --> 00:53:12,985
When you were wearing a bib
824
00:53:13,158 --> 00:53:16,252
And such a habit's hard to break
825
00:53:16,428 --> 00:53:17,759
What happened to his voice?
826
00:53:17,930 --> 00:53:21,957
A little lie is okay
But when you lie night and day
827
00:53:22,134 --> 00:53:25,900
That's more than even I can take
828
00:53:27,005 --> 00:53:31,601
You told me we ought to marry
And I let you sway me
829
00:53:31,777 --> 00:53:35,804
Kissed my happy days goodbye
830
00:53:35,981 --> 00:53:40,611
And when you told that man
You'd honor and obey me
831
00:53:40,819 --> 00:53:46,314
That, baby, was a big fat lie
832
00:53:46,525 --> 00:53:49,085
Let's face it.
You're no George Washington.
833
00:53:59,772 --> 00:54:00,966
BUGS BUNNY:
What's up, doc?
834
00:54:08,480 --> 00:54:11,779
[GUNFlRE ON RECORDlNG]
835
00:54:12,684 --> 00:54:15,175
[HOOTlNG & CHATTERlNG
ON RECORDlNG]
836
00:54:16,188 --> 00:54:18,554
[SCREAMlNG ON RECORDlNG]
837
00:54:25,497 --> 00:54:27,556
I think I can hear them applauding.
838
00:54:27,733 --> 00:54:29,633
Oh, you're in, baby.
You know something?
839
00:54:29,802 --> 00:54:32,293
Maybe we ought to change this contract
to 600 a week.
840
00:54:32,471 --> 00:54:33,802
But I'm not worth that much.
841
00:54:34,139 --> 00:54:37,199
Oh, Mr. Trent. Mr. Trent.
842
00:54:37,443 --> 00:54:40,537
Why, Trent will come out of there
raving about you.
843
00:54:40,712 --> 00:54:43,806
- We'll make it 700 a week.
- Pardon me, please.
844
00:54:45,951 --> 00:54:50,012
- Well, maybe 600's enough.
- I'm sorry, sir. I'm sorry.
845
00:54:53,459 --> 00:54:55,256
How about 500?
846
00:54:55,461 --> 00:54:58,055
Do you think I can get my job back
at the commissary?
847
00:55:08,974 --> 00:55:10,601
MAN [ON TV]:
-- throwing the book at him...
848
00:55:10,776 --> 00:55:12,368
...and how that French Killer
can take it.
849
00:55:13,111 --> 00:55:16,945
There he goes.
He's down again, but not for long.
850
00:55:17,115 --> 00:55:18,514
He 's right back up again.
851
00:55:18,717 --> 00:55:22,676
What men. How do they stand it?
The crowd is going mad.
852
00:55:22,855 --> 00:55:25,517
They wanted action,
and they're sure getting it tonight.
853
00:55:25,691 --> 00:55:28,353
Excuse me.
I get excited at these things.
854
00:55:28,527 --> 00:55:31,257
- I understand, I'm the same way myself.
- Yeah.
855
00:55:31,430 --> 00:55:33,921
You can 't tell me
these matches are not on the level.
856
00:55:34,099 --> 00:55:35,361
The Swede is suffering.
857
00:55:35,567 --> 00:55:38,559
Even though Mr. Trent had
a nervous breakdown and has to go...
858
00:55:38,737 --> 00:55:41,865
...the picture is canceled,
and they foreclosed on your house...
859
00:55:42,040 --> 00:55:44,031
...I want you to know
I'm not discouraged.
860
00:55:44,209 --> 00:55:47,269
He's hitting the Swedish Maniac
with everything but the referee.
861
00:55:47,446 --> 00:55:49,437
All right, so I'm a liar.
862
00:55:49,815 --> 00:55:51,976
What if you can't be
in that Broadway show...
863
00:55:52,150 --> 00:55:53,879
...because they
found somebody else?
864
00:55:54,052 --> 00:55:56,247
You might've been
terrible in it anyway.
865
00:55:56,421 --> 00:55:58,412
I believe in looking
at the brighter side.
866
00:55:58,590 --> 00:56:00,114
Anything goes in there tonight.
867
00:56:00,325 --> 00:56:02,657
Down on the mat again.
And they both got a hold.
868
00:56:02,828 --> 00:56:05,262
Now what's gonna happen?
Oh-oh. What a switch.
869
00:56:05,464 --> 00:56:07,659
Mr. Trent hasn't left town yet,
you know.
870
00:56:07,833 --> 00:56:10,427
Oh, if I could just get the chance
to sing for him.
871
00:56:10,602 --> 00:56:13,901
Whoa, nelly, he's really squeezing
and putting it on.
872
00:56:14,072 --> 00:56:17,064
But the referee wants to see
and nobody's gonna stop him.
873
00:56:17,242 --> 00:56:20,939
He's right in there for a close look,
but maybe he looked a little too close.
874
00:56:21,113 --> 00:56:24,082
He's getting squeezed himself.
He can take it too.
875
00:56:24,283 --> 00:56:25,614
He got himself in that fix.
876
00:56:25,784 --> 00:56:28,776
It looks like he'll have to get out
of it same way he got in.
877
00:56:28,954 --> 00:56:32,082
But you can't give up.
You've gotta be like them.
878
00:56:32,257 --> 00:56:35,784
The Swedish Maniac and French Killer,
fighting for their countries.
879
00:56:35,961 --> 00:56:39,021
- Swedish Maniac and the French Killer.
- Two guys from Milwaukee.
880
00:56:39,197 --> 00:56:40,255
Yeah, named Sam.
881
00:56:40,432 --> 00:56:42,866
Gotta have that foreign bill up
to draw in suckers.
882
00:56:43,068 --> 00:56:45,866
- Otherwise, they wouldn't draw flies.
- Flies, they might.
883
00:56:46,071 --> 00:56:49,700
I don't believe it. If that was a fake,
Hollywood wouldn't fall for it.
884
00:56:49,875 --> 00:56:52,844
The French Killer's weakening,
the Swede's got him.
885
00:56:53,011 --> 00:56:56,947
Hey, hold everything.
Say something in French.
886
00:56:57,149 --> 00:57:00,084
- Mademoiselle from Armentieres.
- That's great.
887
00:57:00,285 --> 00:57:01,809
What's Arthur Trent looking for?
888
00:57:01,987 --> 00:57:05,286
An established star for Mademoiselle Fifi.
Okay, we'll give him one.
889
00:57:05,457 --> 00:57:08,119
- Direct from Paris.
- We'll change the color of her hair.
890
00:57:08,293 --> 00:57:09,692
Her makeup, her wardrobe.
891
00:57:09,861 --> 00:57:11,385
-- kicking, punching, biting.
892
00:57:11,597 --> 00:57:15,124
They'll put the picture back on schedule,
I'll get my house back, my new car.
893
00:57:15,300 --> 00:57:16,699
[SPEAKS lN FRENCH]
894
00:57:17,302 --> 00:57:19,236
His arms around the Killer's neck.
895
00:57:22,507 --> 00:57:25,340
He's getting weaker
and weaker and weaker...
896
00:57:29,915 --> 00:57:33,715
Here are your train tickets, Mr. Trent.
You have Compartment B, Car 16.
897
00:57:33,885 --> 00:57:36,376
You know this will be
my first vacation in 20 years?
898
00:57:36,555 --> 00:57:37,647
It'll do you good.
899
00:57:37,823 --> 00:57:40,223
Pretty decent of the studio
to pay my expenses...
900
00:57:40,392 --> 00:57:44,829
...make my reservations for me,
tell me to stay as long as I like.
901
00:57:45,897 --> 00:57:47,421
Who's trying to get rid of me?
902
00:57:47,633 --> 00:57:50,727
Who wants to put the knife in me?
Why is everybody being so nice?
903
00:57:50,902 --> 00:57:53,632
Mr. Trent, your nerves
are getting the best of you.
904
00:57:55,440 --> 00:57:57,908
Yes, I guess you're right.
905
00:57:58,377 --> 00:58:01,869
It was awfully nice of the studio
to arrange this trip.
906
00:58:02,514 --> 00:58:05,244
But why so soon?
What are they trying to do to me?
907
00:58:05,417 --> 00:58:06,543
[PHONE RlNGS]
908
00:58:06,718 --> 00:58:08,379
Mr. Trent's office.
909
00:58:08,553 --> 00:58:10,111
It's The Hollywood Reporter.
910
00:58:10,288 --> 00:58:12,916
Oh, probably calling to say goodbye.
911
00:58:13,525 --> 00:58:15,720
- Hello.
- Hello, Arthur.
912
00:58:15,894 --> 00:58:19,295
Calling about a cable
just received from Paris.
913
00:58:19,464 --> 00:58:23,264
Yvonne Amour,
star of Com�die-Francaise...
914
00:58:23,435 --> 00:58:26,131
...rumored secretly signed
by Warner Bros...
915
00:58:26,304 --> 00:58:30,604
...arrives Pasadena today for lead
in Mademoiselle Fifi.
916
00:58:30,776 --> 00:58:33,176
Say, I thought
that picture was postponed.
917
00:58:34,980 --> 00:58:37,608
The wolves are moving in.
My chair isn't even cold yet.
918
00:58:37,783 --> 00:58:41,810
Somebody else is taking over my job
of producing Mademoiselle Fifi.
919
00:58:41,987 --> 00:58:44,285
I'll call you back
and give you the whole story.
920
00:58:44,489 --> 00:58:46,480
As soon as I find out myself.
921
00:58:46,725 --> 00:58:50,991
Let me have a half-hour.
I promise I'll give you an exclusive.
922
00:58:52,130 --> 00:58:53,620
I'll get the front office.
923
00:58:53,799 --> 00:58:55,892
No. How do I know who's my friend?
924
00:58:56,068 --> 00:58:58,628
How do I know who's my enemy?
Everybody's sweet to me.
925
00:58:58,804 --> 00:59:03,707
- Please, better take another one of this.
- Sometimes, I even wonder about you.
926
00:59:05,711 --> 00:59:07,008
Get me Publicity.
927
00:59:07,212 --> 00:59:11,080
No, no, no, Publicity.
I don't know the number.
928
00:59:11,249 --> 00:59:13,945
The telephone giris too.
929
00:59:17,355 --> 00:59:19,220
[PHONE RlNGS]
930
00:59:21,293 --> 00:59:23,818
Yes? Oh, hello, Arthur.
931
00:59:23,995 --> 00:59:26,122
The stills on who?
932
00:59:26,298 --> 00:59:28,960
Anybody ever hear of a French pastry
named Yvonne Amour?
933
00:59:29,134 --> 00:59:30,795
MAN 1: No.
MAN 2: Never heard of her.
934
00:59:30,969 --> 00:59:33,335
You sure you got the name right,
Arthur?
935
00:59:33,505 --> 00:59:36,440
No, I'm not double-crossing anybody.
You're my favorite producer.
936
00:59:36,608 --> 00:59:37,632
[PHONE RlNGS]
937
00:59:37,809 --> 00:59:39,606
Publicity.
938
00:59:39,778 --> 00:59:42,508
The wire service wants some background
on Yvonne Amour.
939
00:59:42,681 --> 00:59:44,444
Yvonne Amour again?
940
00:59:44,649 --> 00:59:47,812
A minute. Papers wanna know
what time her train gets to Pasadena.
941
00:59:48,019 --> 00:59:49,213
It's the New York office.
942
00:59:49,387 --> 00:59:53,221
They never send us their releases,
figure we can read it in the paper.
943
00:59:53,391 --> 00:59:55,951
Arthur, we'll have the pictures
over this afternoon.
944
00:59:56,862 --> 00:59:59,854
Now, listen, boys. Send a couple
of cameramen over to Pasadena.
945
01:00:00,031 --> 01:00:03,865
We want some cheesecake on Amour,
" I love America" with her legs crossed.
946
01:00:04,035 --> 01:00:05,127
They want a biography.
947
01:00:05,303 --> 01:00:07,794
Yvonne Amour,
born in the shadow of the Eiffel Tower.
948
01:00:07,973 --> 01:00:09,634
- How do you know?
- It's a big tower.
949
01:00:09,808 --> 01:00:12,242
Her father,
a colonel in the French Foreign Legion.
950
01:00:12,410 --> 01:00:14,674
Killed 16 years ago
in northern Afghanistan.
951
01:00:14,846 --> 01:00:15,904
Mother?
952
01:00:16,081 --> 01:00:18,345
A Russian ballerina.
White Russian, of course.
953
01:00:18,517 --> 01:00:20,576
So beautiful,
18 duels were fought over her.
954
01:00:20,786 --> 01:00:23,914
- Living?
- Poor kid got caught in the crossfire.
955
01:00:24,089 --> 01:00:26,489
- The rest you can make up.
- Skolsky's on the line.
956
01:00:26,658 --> 01:00:28,250
We throwing a luncheon for Amour?
957
01:00:28,426 --> 01:00:30,758
What luncheon?
A dinner, a party, the works.
958
01:00:30,929 --> 01:00:33,921
We'll take over a whole sound stage.
Hors d'oeuvres, champagne.
959
01:00:34,099 --> 01:00:36,431
Call the French consul,
we're having frog's legs.
960
01:00:36,601 --> 01:00:39,434
She was born in Paris
under the Eiffel Tower.
961
01:00:39,738 --> 01:00:41,069
Her mother's White Russian.
962
01:00:48,613 --> 01:00:51,104
CHORUS [SlNGlNG]:
Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di
963
01:00:51,316 --> 01:00:55,446
All I can see are rainbows in the sky
964
01:00:55,620 --> 01:00:57,815
Oh, fiddle-dee-di
965
01:00:59,825 --> 01:01:02,191
Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di
966
01:01:02,360 --> 01:01:06,626
Life is an all-the-year-round
Christmas tree
967
01:01:06,832 --> 01:01:08,891
Oh, fiddle-dee-dee
968
01:01:10,602 --> 01:01:13,196
I should worry, I should care
969
01:01:13,371 --> 01:01:16,101
I should envy a millionaire
970
01:01:16,274 --> 01:01:18,469
Chances are that he
971
01:01:19,044 --> 01:01:21,444
Walks around and envies me
972
01:01:21,613 --> 01:01:24,207
Fiddle-dee-dee, fiddle-dee-di
973
01:01:24,382 --> 01:01:28,580
Joy is a thing you never qualify
974
01:01:28,787 --> 01:01:31,278
Don 't ask yourself why
975
01:01:31,456 --> 01:01:32,650
Be happy
976
01:01:32,891 --> 01:01:35,086
Singing fiddle-dee-dee
977
01:01:35,260 --> 01:01:38,252
Swinging fiddle-dee-dee
978
01:01:38,430 --> 01:01:39,988
Singing fiddle-dee-dee
979
01:01:40,165 --> 01:01:44,261
Fiddle-dee-di
980
01:01:51,443 --> 01:01:54,071
Ray, here they are now.
981
01:02:07,325 --> 01:02:08,986
This thing's getting away from us.
982
01:02:09,160 --> 01:02:11,993
These cablegrams were just
to get an audition with Trent...
983
01:02:12,163 --> 01:02:14,529
- ...not to bring out the Foreign Legion.
- Ooh-la-la.
984
01:02:14,699 --> 01:02:17,691
- How do we get out of here?
- It's too late now.
985
01:02:17,903 --> 01:02:20,599
We may all wind up in the bastille.
986
01:02:20,772 --> 01:02:23,673
I can't keep my eyes open.
My eyelashes are getting so heavy.
987
01:02:23,842 --> 01:02:26,470
- Hold your head back.
- lf I do, my wig starts slipping.
988
01:02:26,645 --> 01:02:29,341
- We're in trouble.
- Mademoiselle, welcome to Warner Bros.
989
01:02:29,514 --> 01:02:31,038
[lN FRENCH ACCENT]
Oh, I love America.
990
01:02:31,216 --> 01:02:32,376
PHOTOGRAPHER:
Hold it, please.
991
01:02:32,550 --> 01:02:34,609
Will you come with me, please?
992
01:02:35,053 --> 01:02:37,487
PHOTOGRAPHER:
Get in a little closer, fellas.
993
01:02:39,491 --> 01:02:40,788
MAN:
Pat, Eleanor.
994
01:02:40,959 --> 01:02:42,824
May I present
Mademoiselle Yvonne Amour.
995
01:02:42,994 --> 01:02:45,224
- Eleanor Parker, Patricia Neal.
- How do you do?
996
01:02:45,430 --> 01:02:46,863
Excuse me, I'll be right back.
997
01:02:47,032 --> 01:02:49,626
You're gonna be happy in America,
working in pictures.
998
01:02:49,801 --> 01:02:51,200
Oh, thank you.
999
01:02:51,369 --> 01:02:52,631
[SPEAKS lN FRENCH]
1000
01:02:52,804 --> 01:02:54,032
Get a load of that accent.
1001
01:02:54,205 --> 01:02:56,298
- We're in trouble.
- You said that.
1002
01:02:56,474 --> 01:02:59,637
Yeah,
but now we're in mucho trouble.
1003
01:02:59,844 --> 01:03:01,505
You'll love making pictures,
Miss Amour.
1004
01:03:01,680 --> 01:03:03,011
[JUDY SPEAKS lN FRENCH]
1005
01:03:03,181 --> 01:03:06,082
Of course, you do have to get up
a little early, around 5:30.
1006
01:03:06,251 --> 01:03:07,343
On the set by 8.
1007
01:03:07,519 --> 01:03:10,079
Makeup, Wardrobe,
those lights and those directors.
1008
01:03:10,255 --> 01:03:11,586
All work, work, work.
1009
01:03:11,756 --> 01:03:14,384
Nothing to eat, you have to diet.
Keep those hips down.
1010
01:03:14,559 --> 01:03:16,390
No fun, early to bed, early to rise.
1011
01:03:16,561 --> 01:03:18,722
Keeps your agent
healthy, wealthy and wise.
1012
01:03:18,897 --> 01:03:21,866
- You'll love it.
- Oh, thank you.
1013
01:03:22,033 --> 01:03:23,660
[SPEAKlNG lN FRENCH]
1014
01:03:25,103 --> 01:03:28,334
Yeah, merci beaucoup.
We'll see you later, kids.
1015
01:03:28,540 --> 01:03:29,598
Poor kid.
1016
01:03:29,774 --> 01:03:31,935
And they'll probably make her
a blond.
1017
01:03:32,110 --> 01:03:33,873
CARSON:
Pardon us. Pardon us, please.
1018
01:03:34,079 --> 01:03:36,343
Mademoiselle,
may I present Mr. Arthur Trent...
1019
01:03:36,514 --> 01:03:38,345
...one of my favorite producers.
1020
01:03:38,516 --> 01:03:40,575
[SPEAKS lN FRENCH]
1021
01:03:40,752 --> 01:03:42,913
Oh, likewise.
1022
01:03:43,121 --> 01:03:45,715
Oh, likewise.
1023
01:03:53,932 --> 01:03:56,730
Shall we all eat
before we lose our bon app�tit?
1024
01:03:56,901 --> 01:03:58,892
Yes, yes, yes.
1025
01:03:59,070 --> 01:04:01,868
Mademoiselle Amour,
may I present Monsieur Andre Bernet...
1026
01:04:02,040 --> 01:04:03,735
...and a delegation
of your countrymen.
1027
01:04:03,908 --> 01:04:06,775
[SPEAKlNG lN FRENCH]
1028
01:04:11,082 --> 01:04:13,107
[SPEAKS lN FRENCH]
1029
01:04:15,120 --> 01:04:16,951
Mademoiselle
has a fine sense of humor.
1030
01:04:17,122 --> 01:04:18,214
Yes.
1031
01:04:18,390 --> 01:04:21,052
In fact, she'd like to sing
a song before we eat. Shall we?
1032
01:04:21,226 --> 01:04:22,955
[SPEAKS lN FRENCH]
1033
01:04:31,436 --> 01:04:33,666
Ray, may I present Yvonne Amour.
1034
01:04:33,838 --> 01:04:35,738
- Mr. Heindorf.
- Well, how do you do?
1035
01:04:35,907 --> 01:04:37,841
Her favorite song
is "Caf� Rendezvous."
1036
01:04:38,043 --> 01:04:40,603
That song hasn't been published yet.
Does she know it?
1037
01:04:40,779 --> 01:04:42,246
I study him. I know him.
1038
01:04:42,414 --> 01:04:45,349
- What?
- She knows him.
1039
01:04:45,583 --> 01:04:48,746
- Mademoiselle.
- "Caf� Rendezvous," boys.
1040
01:05:22,353 --> 01:05:27,290
[SlNGlNG]
At the Caf� Rendezvous
1041
01:05:27,459 --> 01:05:31,122
I was lonely, so were you
1042
01:05:32,630 --> 01:05:36,498
Your eyes said dance
1043
01:05:37,035 --> 01:05:41,028
I wanted to
1044
01:05:41,539 --> 01:05:42,631
When we danced
1045
01:05:42,807 --> 01:05:50,111
I heard you mispronounce
"Je vous adore"
1046
01:05:51,349 --> 01:05:54,216
And after our first kiss
1047
01:05:54,385 --> 01:06:00,722
You mispronounced
" Encore"
1048
01:06:01,192 --> 01:06:05,356
It was morning in Paris
1049
01:06:05,530 --> 01:06:06,929
[SlGHS]
1050
01:06:07,132 --> 01:06:09,191
I knew you'd be enthusiastic
about her.
1051
01:06:09,400 --> 01:06:11,891
To me
1052
01:06:12,070 --> 01:06:15,005
I was not sad
1053
01:06:16,040 --> 01:06:21,137
Because I knew
1054
01:06:22,147 --> 01:06:28,108
We would surely meet again
1055
01:06:28,286 --> 01:06:33,952
I know where and when
1056
01:06:35,093 --> 01:06:40,531
Tonight, I'll be waiting there for you
1057
01:06:40,698 --> 01:06:44,896
A t the Caf� Rendezvous
1058
01:06:46,271 --> 01:06:48,262
Where did you say
this young lady is from?
1059
01:06:48,439 --> 01:06:49,736
Paris.
1060
01:06:49,908 --> 01:06:51,967
- France?
- Yeah.
1061
01:06:57,682 --> 01:07:00,116
[SPEAKlNG lN FRENCH]
1062
01:07:23,241 --> 01:07:24,333
Oh, mademoiselle.
1063
01:07:26,844 --> 01:07:28,971
Blond? Blond.
1064
01:07:29,280 --> 01:07:31,510
[CHATTERlNG]
1065
01:07:37,622 --> 01:07:40,489
- I told you they'd make her a blond.
- You were right.
1066
01:07:46,831 --> 01:07:49,026
Well, it all happens at once.
1067
01:07:49,234 --> 01:07:52,203
The picture's canceled,
Trent's leaving for New York.
1068
01:07:52,370 --> 01:07:54,497
- Everything's finished.
- Yeah.
1069
01:07:54,672 --> 01:07:56,936
Well, it's up to you
to tell Judy the bad news.
1070
01:07:57,108 --> 01:07:59,201
- Why me?
- You got us into this, didn't you?
1071
01:07:59,377 --> 01:08:02,608
- Hello, Mr. Carson.
- Oh, hello.
1072
01:08:02,947 --> 01:08:04,812
- Who's that?
- Oh, her name's McLaughlan.
1073
01:08:04,983 --> 01:08:06,848
She lives here too.
1074
01:08:11,322 --> 01:08:13,347
Gee, I don't know
what to say to Judy.
1075
01:08:14,792 --> 01:08:17,192
[DOORBELL BUZZES]
1076
01:08:22,667 --> 01:08:24,635
- Hi, Judy.
- Well, when do we eat?
1077
01:08:24,802 --> 01:08:26,827
We'll have dinner
in about five minutes.
1078
01:08:27,005 --> 01:08:28,370
- Come on in.
- Yeah?
1079
01:08:28,539 --> 01:08:30,302
- Go ahead, Dennis.
- No, you go ahead.
1080
01:08:30,475 --> 01:08:31,874
Yeah.
1081
01:08:35,647 --> 01:08:38,172
Grace is out getting the dessert.
1082
01:08:38,816 --> 01:08:40,977
Well, have you talked to the studio?
1083
01:08:41,152 --> 01:08:42,881
Dinner. That reminds me of a joke.
1084
01:08:43,054 --> 01:08:46,546
One cannibal said to the other cannibal,
"What's cooking in the big pot? "
1085
01:08:46,724 --> 01:08:48,385
The other cannibal says, "Dinner."
1086
01:08:48,559 --> 01:08:51,027
So the first cannibal says,
"Anybody we know? "
1087
01:08:52,664 --> 01:08:55,929
So the first cannibal says,
"Anybody we know? "
1088
01:08:57,735 --> 01:08:59,100
Yeah.
1089
01:08:59,337 --> 01:09:00,998
But have you talked to the studio?
1090
01:09:01,172 --> 01:09:03,163
Oh, yeah, the studio, huh?
1091
01:09:03,341 --> 01:09:05,434
- They loved you.
- What about Mr. Trent?
1092
01:09:06,077 --> 01:09:08,875
Oh, you really sent him.
1093
01:09:09,347 --> 01:09:10,905
Look, I know I messed it up.
1094
01:09:11,082 --> 01:09:14,609
But as long as you have faith in me,
I won't stop trying.
1095
01:09:15,353 --> 01:09:19,881
I want you both to know
I'm not discouraged. Not a bit.
1096
01:09:21,859 --> 01:09:26,023
Why didn't you tell her the truth?
She thinks she's still got a chance.
1097
01:09:26,197 --> 01:09:28,529
Didn't have the heart.
Why didn't you tell her?
1098
01:09:28,700 --> 01:09:30,930
Well, I got a heart too.
1099
01:09:31,102 --> 01:09:35,038
But right now, it feels like a lump
of pot cheese and sauerkraut.
1100
01:09:38,710 --> 01:09:41,201
"Mr. Jeffrey Bushdinkle.
Gurky's Corners, Wisconsin."
1101
01:09:41,379 --> 01:09:42,471
Don't read Judy's mail.
1102
01:09:42,647 --> 01:09:45,548
I'm not, but at least
I can see where it's going, can't l?
1103
01:09:45,717 --> 01:09:48,208
Blow on it. You might steam it open.
1104
01:09:48,386 --> 01:09:52,379
Hello, Grace. I was just weighing it to
see if there was enough postage on it.
1105
01:09:52,557 --> 01:09:55,617
If you wanna know,
it starts off with "Dear Jeffrey."
1106
01:09:55,793 --> 01:09:57,852
Yeah, we figured that out ourselves.
1107
01:09:58,062 --> 01:10:00,223
What you didn't figure out
is the rest of it.
1108
01:10:00,398 --> 01:10:01,990
I don't have to open that letter.
1109
01:10:02,166 --> 01:10:04,760
Fourscore and seven years ago,
I wrote the same one.
1110
01:10:04,936 --> 01:10:06,767
I could've gone back
to my home town...
1111
01:10:06,938 --> 01:10:08,997
...and married a guy
who was crazy about me.
1112
01:10:09,173 --> 01:10:11,971
But no. I wrote him
and said I chose a career instead.
1113
01:10:12,143 --> 01:10:13,770
Hm. Some career.
1114
01:10:13,945 --> 01:10:16,311
Lettuce and tomato on rye.
Hold the mayonnaise.
1115
01:10:16,481 --> 01:10:19,939
But this is different, Judy's got talent.
We'll figure out something.
1116
01:10:20,151 --> 01:10:22,642
Why don't you two stop giving her
that hokey routine?
1117
01:10:22,820 --> 01:10:25,812
She likes this Jeffrey Bushdinkle
and he likes her.
1118
01:10:26,023 --> 01:10:29,015
- I like Judy too.
- Oh, I like her very much.
1119
01:10:29,260 --> 01:10:32,457
From what I have gathered,
Jeffrey wants to marry her.
1120
01:10:32,663 --> 01:10:36,099
Yeah, but we can see
that she gets fame and fortune.
1121
01:10:36,267 --> 01:10:39,828
- You gotta make her go back home.
- Oh, we can't do that. I tried once.
1122
01:10:40,004 --> 01:10:42,996
She won't leave as long as
she thinks Hollywood is wonderful...
1123
01:10:43,174 --> 01:10:46,701
...and you two are knights in shining
armor doing everything to help her.
1124
01:10:47,979 --> 01:10:50,777
If we could make her think
we're really a couple of heels.
1125
01:10:50,948 --> 01:10:54,315
Oh, now, Dennis.
How could we possibly do that?
1126
01:10:54,485 --> 01:10:55,543
Yeah.
1127
01:10:55,720 --> 01:10:57,779
Hey, that redhead.
1128
01:10:57,955 --> 01:10:59,923
- Who?
- The one who lives downstairs.
1129
01:11:00,124 --> 01:11:01,284
- lrene McLaughlan?
- Yeah.
1130
01:11:01,459 --> 01:11:03,450
- You can help us.
- Sure, anything you say.
1131
01:11:03,628 --> 01:11:04,959
- Here's what we'll do.
- Yeah?
1132
01:11:05,129 --> 01:11:08,189
Dennis and I'll go downstairs,
and when we get down there...
1133
01:11:11,169 --> 01:11:13,160
The Caf� Rendezvous.
1134
01:11:13,337 --> 01:11:14,565
Where are Dennis and Jack?
1135
01:11:14,739 --> 01:11:18,004
Oh, they just stepped down
to the patio for some fresh air.
1136
01:11:18,176 --> 01:11:20,201
There's plenty of fresh air
on the balcony.
1137
01:11:20,378 --> 01:11:22,505
Well, they wanted it perfumed a little.
1138
01:11:22,680 --> 01:11:25,808
- What do you mean?
- Shh. I hear them now.
1139
01:11:28,052 --> 01:11:30,043
- We can get you in pictures.
- Oh, you can?
1140
01:11:30,221 --> 01:11:31,313
Why, sure.
1141
01:11:31,489 --> 01:11:34,686
The producer and I are just like that:
1142
01:11:34,892 --> 01:11:37,326
Oh, Mr. Carson.
It sounds too good to be true.
1143
01:11:37,495 --> 01:11:39,360
You've heard the story
a thousand times.
1144
01:11:39,530 --> 01:11:42,328
- Star steps out of picture.
- Country girl takes her place.
1145
01:11:42,500 --> 01:11:45,367
- Little country girl becomes big star.
MORGAN: Your name in lights.
1146
01:11:45,536 --> 01:11:47,163
Houses, cars.
1147
01:11:47,338 --> 01:11:49,772
Oh, it sounds wonderful.
1148
01:11:49,974 --> 01:11:53,034
But how do I know
you're telling me the truth?
1149
01:11:53,211 --> 01:11:54,269
The truth?
1150
01:11:54,479 --> 01:11:57,880
If we're not, may we never see
the light of day again.
1151
01:11:58,049 --> 01:12:00,017
[SHATTERS]
1152
01:12:00,184 --> 01:12:01,208
Why, Judy.
1153
01:12:01,385 --> 01:12:05,378
I'm sorry,
but I wish it had landed on you.
1154
01:12:05,556 --> 01:12:08,252
And I thought
you were both so wonderful.
1155
01:12:08,426 --> 01:12:11,122
The next man who tells me
he can get me into pictures...
1156
01:12:11,295 --> 01:12:13,058
...I'm gonna slap him in the face.
1157
01:12:13,264 --> 01:12:16,756
I'm taking the next train
back to Gurky's Corners.
1158
01:12:18,803 --> 01:12:22,705
Well, how does it feel
to be a nice guy?
1159
01:12:24,709 --> 01:12:26,540
Awful.
1160
01:12:33,584 --> 01:12:35,779
- Oh, porter?
- Yes, sir?
1161
01:12:35,953 --> 01:12:37,716
I'm in Room B.
1162
01:12:37,889 --> 01:12:41,586
I'd appreciate it if you'd keep it
as quiet as possible. I'm a sick man.
1163
01:12:41,759 --> 01:12:44,250
Yes, sir. I'll do my best, sir.
1164
01:12:50,401 --> 01:12:52,392
- Can I help you, miss?
- No, thanks.
1165
01:12:52,603 --> 01:12:54,332
I've had enough help in this town.
1166
01:12:54,539 --> 01:12:56,769
Oh, just a minute, please.
1167
01:12:56,941 --> 01:12:58,636
Thanks.
1168
01:13:10,354 --> 01:13:12,948
[THUDDlNG]
1169
01:13:34,278 --> 01:13:36,576
Goodbye, Hollywood.
1170
01:14:29,133 --> 01:14:31,727
MORGAN: You've heard the story
a thousand times.
1171
01:14:31,902 --> 01:14:33,563
CARSON:
Star steps out of picture.
1172
01:14:33,738 --> 01:14:36,536
MORGAN:
Little country girl takes her place.
1173
01:14:36,707 --> 01:14:39,574
CARSON:
Little country girl becomes big star.
1174
01:14:39,744 --> 01:14:41,905
MORGAN:
Your name in lights.
1175
01:14:42,079 --> 01:14:45,242
Houses, cars.
1176
01:14:45,416 --> 01:14:48,112
Of course, it's not going to be easy.
1177
01:14:48,285 --> 01:14:50,719
May be a little rough at times.
1178
01:14:50,888 --> 01:14:53,186
A little rough at times.
1179
01:14:53,357 --> 01:14:55,757
A little rough at times.
1180
01:14:55,926 --> 01:14:58,087
A little rough at times.
1181
01:14:59,163 --> 01:15:02,894
[SlNGlNG]
There's nothing rougher than love
1182
01:15:03,768 --> 01:15:05,531
Though poets may okay it
1183
01:15:05,703 --> 01:15:09,799
There's nothing tougher than love
1184
01:15:09,974 --> 01:15:12,465
I've got a lot of cause to say it
1185
01:15:12,677 --> 01:15:17,046
Love, at its best, is strictly a thrill
1186
01:15:17,214 --> 01:15:19,114
Manufactured
1187
01:15:19,283 --> 01:15:21,808
Don 't wait until
1188
01:15:21,986 --> 01:15:23,578
Your eyes start to glow
1189
01:15:23,754 --> 01:15:25,415
You'll wind up fractured
1190
01:15:25,589 --> 01:15:29,650
There's nothing rougher than love
1191
01:15:29,827 --> 01:15:31,988
No matter how you slice it
1192
01:15:32,229 --> 01:15:36,325
There's nothing tougher than love
1193
01:15:36,500 --> 01:15:41,460
But if you're gonna paradise it
1194
01:15:41,639 --> 01:15:46,633
You'll find, like me
1195
01:15:46,844 --> 01:15:49,608
It's worth all the tears
1196
01:15:49,780 --> 01:15:53,181
The doubts and the fears
1197
01:15:53,350 --> 01:15:56,319
The stormy weather
1198
01:15:56,487 --> 01:15:58,011
Hearts and flowers
1199
01:15:58,222 --> 01:16:01,350
All those torch songs after hours
1200
01:16:01,525 --> 01:16:08,328
Love is mighty rough once you fall
But there
1201
01:16:08,499 --> 01:16:09,830
- Is absolutely
- Is absolutely
1202
01:16:10,000 --> 01:16:11,592
Nothing like it
But there
1203
01:16:11,769 --> 01:16:13,134
- Is positively
- Is positively
1204
01:16:13,304 --> 01:16:14,931
Nothing like it
But there
1205
01:16:15,106 --> 01:16:16,437
- Is definitely
- Is definitely
1206
01:16:16,607 --> 01:16:19,633
Nothing like it at all
1207
01:17:08,793 --> 01:17:15,357
Love is mighty rough once you fall
But there
1208
01:17:15,533 --> 01:17:16,898
- Is absolutely
- Is absolutely
1209
01:17:17,067 --> 01:17:18,728
Nothing like it
But there
1210
01:17:18,903 --> 01:17:20,234
- Is positively
- Is positively
1211
01:17:20,404 --> 01:17:22,099
Nothing like it
But there
1212
01:17:22,306 --> 01:17:23,603
- Is definitely
- Is definitely
1213
01:17:23,808 --> 01:17:28,006
Nothing rougher than love
1214
01:17:30,514 --> 01:17:32,448
[SCREAMlNG]
1215
01:17:37,254 --> 01:17:38,687
WOMAN:
What's happening?
1216
01:17:38,856 --> 01:17:41,552
- What's the matter, lady?
WOMAN: Oh, you scared me awake.
1217
01:17:41,725 --> 01:17:43,056
Something wrong, miss?
1218
01:17:43,227 --> 01:17:47,061
We must've hit a bump. Oh, I'm sorry.
1219
01:17:48,699 --> 01:17:51,099
Porter. Oh, this is terrible.
1220
01:17:51,268 --> 01:17:54,567
Porter, can't you do something?
My nerves are at the breaking point.
1221
01:17:54,738 --> 01:17:58,037
Mine's broke, but I'll do my best, sir.
1222
01:18:25,135 --> 01:18:28,229
[MUSlC PLAYS ON RADlO]
1223
01:18:33,477 --> 01:18:35,968
[MUSlC PLAYS LOUDER]
1224
01:18:41,085 --> 01:18:44,179
[HUMMlNG]
1225
01:18:49,894 --> 01:18:57,164
[SlNGlNG]
If all my dreams are not about you
1226
01:19:00,104 --> 01:19:07,306
Blame my absent-minded heart
1227
01:19:08,946 --> 01:19:13,781
It's really quite regretful
1228
01:19:13,951 --> 01:19:18,979
That my heart is so forgetful
1229
01:19:19,156 --> 01:19:21,647
When you're away
1230
01:19:21,825 --> 01:19:28,697
It always seems to fall apart
1231
01:19:30,734 --> 01:19:38,038
If I don 't show I'm lost without you
1232
01:19:40,744 --> 01:19:47,650
Blame my absent-minded heart
1233
01:19:49,453 --> 01:19:54,015
Did we meet in December?
1234
01:19:54,758 --> 01:19:58,888
There's so much it must remember
1235
01:19:59,063 --> 01:20:03,591
And if I haven 't said
1236
01:20:03,767 --> 01:20:06,668
I've loved you
1237
01:20:07,104 --> 01:20:12,474
From the start
1238
01:20:13,210 --> 01:20:19,945
Blame my absent-minded
1239
01:20:20,117 --> 01:20:24,781
Heart
1240
01:20:34,298 --> 01:20:35,390
It is.
1241
01:20:35,566 --> 01:20:39,400
Why didn't Morgan and Carson tell me
that face had a voice like that?
1242
01:20:39,570 --> 01:20:42,562
Mr. Trent, you'd better not say
what I think you're gonna say.
1243
01:20:42,740 --> 01:20:44,708
I can get you in pictures.
1244
01:20:44,875 --> 01:20:45,967
You said it.
1245
01:20:46,143 --> 01:20:48,873
But wait a minute.
1246
01:20:49,913 --> 01:20:50,971
You don't understand.
1247
01:20:51,148 --> 01:20:53,309
- Oh, yes, I do.
- No, you don't understand.
1248
01:20:53,517 --> 01:20:54,609
She doesn't understand.
1249
01:20:54,785 --> 01:20:57,049
I'm not the kind of man
who chases after giris.
1250
01:20:57,221 --> 01:20:58,882
You could've fooled me.
1251
01:20:59,056 --> 01:21:02,150
Miss. Miss, please.
You've got a great future.
1252
01:21:02,393 --> 01:21:04,827
You mean,
little country girl becomes a big star...
1253
01:21:05,029 --> 01:21:07,054
...my name in lights, cars, houses.
1254
01:21:07,231 --> 01:21:09,597
- Yes, that's it.
- Uh!
1255
01:21:09,767 --> 01:21:12,258
But wait a minute.
1256
01:21:13,337 --> 01:21:15,134
Should I tuck you in, sir?
1257
01:21:15,305 --> 01:21:16,829
[PASSENGERS LAUGHlNG]
1258
01:21:23,814 --> 01:21:25,975
Mind if I join you for lunch?
1259
01:21:26,817 --> 01:21:29,809
They won't deliver it
to my dressing room anymore.
1260
01:21:31,688 --> 01:21:34,589
Hey, what's that you're eating?
1261
01:21:35,859 --> 01:21:37,793
Pot cheese and sauerkraut.
1262
01:21:37,995 --> 01:21:39,155
She got you, huh?
1263
01:21:39,329 --> 01:21:41,263
No, no, no.
1264
01:21:41,465 --> 01:21:44,457
I just eat it
because it's good for what ails you.
1265
01:21:44,635 --> 01:21:46,125
- Lots of vitamins in it.
- Yeah.
1266
01:21:46,303 --> 01:21:48,464
Lumps of vitamins.
1267
01:21:50,874 --> 01:21:52,865
Well, just think...
1268
01:21:53,077 --> 01:21:55,944
...in a couple of hours,
she'll be Mrs. Jeffrey Bushdinkle.
1269
01:21:56,513 --> 01:21:58,174
A fate worse than death.
1270
01:21:58,649 --> 01:22:00,139
We'll never see her again.
1271
01:22:00,317 --> 01:22:02,581
[KNOCKlNG ON DOOR]
1272
01:22:04,688 --> 01:22:05,780
Oh, it's only you.
1273
01:22:05,956 --> 01:22:09,153
Well, what do you want
for 18.50 a week, Virginia Mayo?
1274
01:22:09,326 --> 01:22:11,385
Everybody's a comedian.
1275
01:22:11,595 --> 01:22:13,825
No straight men left.
1276
01:22:13,997 --> 01:22:15,464
Except one.
1277
01:22:15,632 --> 01:22:17,964
It's from Trent.
He heard Judy sing on the train.
1278
01:22:18,135 --> 01:22:20,626
He's changing Mademoiselle Fifi
to an American girl.
1279
01:22:20,804 --> 01:22:23,034
- Wants her to do the part.
- Picture's on again.
1280
01:22:23,207 --> 01:22:25,198
I'll get my house.
They'll unchain my car.
1281
01:22:25,375 --> 01:22:27,036
- There's only one catch.
- What?
1282
01:22:27,211 --> 01:22:29,839
She changed trains
and he doesn't know where she lives.
1283
01:22:30,013 --> 01:22:31,071
But we know.
1284
01:22:31,248 --> 01:22:33,113
- Gurky's Corners.
- Gurky's Corners.
1285
01:22:33,317 --> 01:22:35,080
- Hey, let's go tell her.
- Yeah, let's.
1286
01:22:35,252 --> 01:22:36,844
Let's...
1287
01:22:37,888 --> 01:22:39,856
Let's not, huh?
It wouldn't work anyway.
1288
01:22:40,023 --> 01:22:42,014
She'd probably just spit
in our eye again.
1289
01:22:42,192 --> 01:22:44,683
What's the use of knocking
ourselves out for nothing?
1290
01:22:44,862 --> 01:22:47,387
Yeah, it's ridiculous.
1291
01:22:47,564 --> 01:22:50,931
- Couple of smart guys like us.
- Yeah, silly.
1292
01:22:52,903 --> 01:22:55,235
Well, I'll go get myself
a glass of orange juice.
1293
01:22:55,405 --> 01:22:56,929
I'll get myself a glass of milk.
1294
01:22:57,141 --> 01:22:59,006
- See you later.
- Right.
1295
01:23:00,744 --> 01:23:04,373
["BRlDAL CHORUS" PLAYlNG]
1296
01:23:29,907 --> 01:23:31,374
Sure this is the Adams' house?
1297
01:23:31,542 --> 01:23:33,567
Yeah, sure, this is it.
1298
01:23:33,744 --> 01:23:37,942
Hurry up. I've gotta save a girl
from a fate worse than death.
1299
01:23:38,448 --> 01:23:39,881
Hello, stranger.
1300
01:23:40,050 --> 01:23:42,177
Let's keep it that way.
1301
01:23:48,559 --> 01:23:50,754
MAN: My friends,
we are here on this occasi�n...
1302
01:23:50,961 --> 01:23:52,929
...to unite two young people
in marriage.
1303
01:23:53,096 --> 01:23:57,999
Marriage is the foundation of the home
and of the family, and of all civilization.
1304
01:23:58,235 --> 01:23:59,998
If any of you can show good reason...
1305
01:24:00,204 --> 01:24:03,264
...why these young people
may not lawfully be joined together...
1306
01:24:03,440 --> 01:24:06,773
...Iet him now speak
or forever hold his peace.
1307
01:24:06,944 --> 01:24:09,742
Go ahead, yell.
Tell her she can be a big star.
1308
01:24:09,913 --> 01:24:12,279
You tell her. You got here first.
1309
01:24:12,482 --> 01:24:15,940
Do you, Jeffrey Bushdinkle, take this
woman for your lawful wedded wife?
1310
01:24:16,119 --> 01:24:17,177
JEFFREY:
I do.
1311
01:24:17,354 --> 01:24:20,482
Do you, Judy Adams, take this man
for your lawful wedded husband?
1312
01:24:20,657 --> 01:24:21,749
JUDY:
I do.
1313
01:24:21,925 --> 01:24:23,916
By virtue of the power vested in me...
1314
01:24:24,094 --> 01:24:28,827
...by the sovereign state of Wisconsin,
I pronounce you man and wife.
1315
01:24:33,170 --> 01:24:35,104
What can she see in that cornball?
1316
01:24:35,272 --> 01:24:38,935
Let her lead her dull little life
with her dull little Jeffrey Bushdinkle.
1317
01:24:51,888 --> 01:24:55,221
What some giris will go for.
He's got nothing.
1318
01:24:55,392 --> 01:24:56,984
Nothing.
1319
01:25:12,242 --> 01:25:14,233
[ENGLlSH SDH]
105782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.