Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,999 --> 00:00:01,052
e
2
00:00:01,053 --> 00:00:01,105
e
3
00:00:01,106 --> 00:00:01,159
e n
4
00:00:01,160 --> 00:00:01,212
e n
5
00:00:01,213 --> 00:00:01,266
e n c
6
00:00:01,267 --> 00:00:01,319
e n c
7
00:00:01,320 --> 00:00:01,373
e n c o
8
00:00:01,374 --> 00:00:01,427
e n c o
9
00:00:01,428 --> 00:00:01,480
e n c o d
10
00:00:01,481 --> 00:00:01,534
e n c o d
11
00:00:01,535 --> 00:00:01,587
e n c o d e
12
00:00:01,588 --> 00:00:01,641
e n c o d e
13
00:00:01,642 --> 00:00:01,694
e n c o d e d
14
00:00:01,695 --> 00:00:01,748
e n c o d e d
15
00:00:01,749 --> 00:00:01,802
e n c o d e d
16
00:00:01,803 --> 00:00:01,856
e n c o d e d
17
00:00:01,856 --> 00:00:01,909
e n c o d e d b
18
00:00:01,910 --> 00:00:01,963
e n c o d e d b
19
00:00:01,963 --> 00:00:02,016
e n c o d e d b y
20
00:00:02,017 --> 00:00:02,070
e n c o d e d b y
21
00:00:02,070 --> 00:00:02,123
e n c o d e d b y
22
00:00:02,124 --> 00:00:02,177
e n c o d e d b y P
23
00:00:02,178 --> 00:00:02,231
e n c o d e d b y P
24
00:00:02,231 --> 00:00:02,284
e n c o d e d b y P a
25
00:00:02,285 --> 00:00:02,338
e n c o d e d b y P a
26
00:00:02,338 --> 00:00:02,391
e n c o d e d b y P a H
27
00:00:02,392 --> 00:00:02,445
e n c o d e d b y P a H
28
00:00:02,445 --> 00:00:02,498
e n c o d e d b y P a H e
29
00:00:02,499 --> 00:00:02,552
e n c o d e d b y P a H e
30
00:00:02,553 --> 00:00:02,606
e n c o d e d b y P a H e .
31
00:00:02,606 --> 00:00:02,659
e n c o d e d b y P a H e .
32
00:00:02,660 --> 00:00:02,713
e n c o d e d b y P a H e . i
33
00:00:02,713 --> 00:00:02,766
e n c o d e d b y P a H e . i
34
00:00:02,767 --> 00:00:02,820
e n c o d e d b y P a H e . i n
35
00:00:02,820 --> 00:00:02,873
e n c o d e d b y P a H e . i n
36
00:00:02,874 --> 00:00:02,927
e n c o d e d b y P a H e . i n
37
00:00:02,928 --> 00:00:02,981
e n c o d e d b y P a H e . i n
-
38
00:00:02,981 --> 00:00:03,034
e n c o d e d b y P a H e . i n
--
39
00:00:03,035 --> 00:00:03,088
e n c o d e d b y P a H e . i n
--
40
00:00:03,088 --> 00:00:03,141
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- h
41
00:00:03,142 --> 00:00:03,195
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- ht
42
00:00:03,195 --> 00:00:03,248
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- htt
43
00:00:03,249 --> 00:00:03,302
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http
44
00:00:03,303 --> 00:00:03,356
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http:
45
00:00:03,356 --> 00:00:03,409
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http:/
46
00:00:03,410 --> 00:00:03,463
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://
47
00:00:03,463 --> 00:00:03,516
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://p
48
00:00:03,517 --> 00:00:03,570
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pa
49
00:00:03,570 --> 00:00:03,623
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pah
50
00:00:03,624 --> 00:00:03,677
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe
51
00:00:03,678 --> 00:00:03,731
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.
52
00:00:03,731 --> 00:00:03,784
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.i
53
00:00:03,785 --> 00:00:03,838
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.in
54
00:00:03,838 --> 00:00:03,891
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.in
55
00:00:03,892 --> 00:00:03,945
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.in -
56
00:00:03,945 --> 00:00:08,999
e n c o d e d b y P a H e . i n
-- http://pahe.in --
57
00:00:15,340 --> 00:00:19,340
More than 100 years have passed,
since Titans first appeared.
58
00:00:19,480 --> 00:00:22,450
They killed most of the humanity.
59
00:00:23,390 --> 00:00:26,350
Survivors constructed three large Walls.
60
00:00:26,520 --> 00:00:30,250
To prevent attack from Titans.
61
00:00:30,260 --> 00:00:33,420
We created a peaceful life
inside the Walls.
62
00:00:36,330 --> 00:00:38,300
Will you come with me
to outside of the Wall?
63
00:00:38,500 --> 00:00:44,270
On a bomb there is a picture of water.
Is that ocean?
64
00:00:44,310 --> 00:00:46,300
I wish we could see it.
65
00:00:46,470 --> 00:00:48,530
We can't go outside
because Titans are there.
66
00:00:48,540 --> 00:00:50,370
Do you believe in Titans?
67
00:00:50,550 --> 00:00:55,380
Military is forming Scout Regiment.
How about it?
68
00:00:55,480 --> 00:00:59,350
And then something unexpected happened.
69
00:01:02,360 --> 00:01:06,260
The Colossal Titan breached the first Wall.
70
00:01:14,370 --> 00:01:21,330
Titans killed most of the people
inside of the first Wall.
71
00:01:32,490 --> 00:01:36,390
Eren could't save Mikasa.
72
00:01:38,430 --> 00:01:45,460
Most of the people who survived died
because there wasn't enough food.
73
00:01:46,430 --> 00:01:49,230
Then military's new team was formed
that will retake Wall from Titans.
74
00:01:49,270 --> 00:01:51,470
Military Police Commander called
Kubal is their leader.
75
00:01:57,250 --> 00:02:00,510
They were trained to kill Titans.
76
00:02:04,350 --> 00:02:06,480
There was fight between Eren and Jean.
77
00:02:10,530 --> 00:02:14,260
Then they started the mission
to retake the Wall.
78
00:02:17,370 --> 00:02:21,360
When they came to the city
they were under attack from Titans.
79
00:02:29,540 --> 00:02:31,409
Then Mikasa and Capitan
Shikishima appeared.
80
00:02:31,410 --> 00:02:33,380
They killed all Titans nearby.
81
00:02:37,350 --> 00:02:41,450
Eren was shocked for seeing Mikasa
because he thought that she is dead.
82
00:02:45,360 --> 00:02:48,490
Eren went to talk with Mikasa.
83
00:02:48,500 --> 00:02:52,300
But he was disappointed
for seeing Mikasa with Shikishima.
84
00:03:10,320 --> 00:03:13,220
Scout Regiment fought Titans bravely.
85
00:03:16,290 --> 00:03:17,490
But it was useless.
86
00:03:31,410 --> 00:03:35,370
Eren was eaten by a Titan.
87
00:03:36,000 --> 00:03:37,527
Then something unbelievable happened.
88
00:03:54,130 --> 00:03:58,657
Titan that showed signs of
intelligence attacked other Titans.
89
00:04:03,540 --> 00:04:06,270
They thought that's just an Abnormal Titan.
90
00:04:20,000 --> 00:04:21,996
But when mikasa cut Titan's nape
91
00:04:22,000 --> 00:04:23,663
Eren came from it.
92
00:04:27,000 --> 00:04:33,879
They just watched in shock.
93
00:05:28,520 --> 00:05:29,653
Stay still, son.
94
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
Good boy.
95
00:05:48,240 --> 00:05:49,591
What are you doing?
96
00:05:49,617 --> 00:05:52,131
I'm just injecting serum.
97
00:05:54,540 --> 00:05:58,243
One day he will save humanity!
98
00:05:58,290 --> 00:06:02,340
I can't believe what you
done to your own son!
99
00:06:02,460 --> 00:06:03,460
Open the door!
100
00:06:10,470 --> 00:06:14,300
Open the door!
Immediately open the door!
101
00:06:16,270 --> 00:06:19,470
Will you save him?
Of course!
102
00:06:27,420 --> 00:06:29,440
What do we have here?
103
00:06:31,320 --> 00:06:34,520
I don't want you to know all of this.
104
00:06:35,260 --> 00:06:38,380
We are going to destroy everything in here.
105
00:06:40,530 --> 00:06:42,390
Hold him!
106
00:06:43,530 --> 00:06:46,260
Don't resist!
107
00:06:46,400 --> 00:06:48,230
Stay calm!
108
00:07:42,520 --> 00:07:47,220
Calm down!
You can't escape!
109
00:07:49,530 --> 00:07:54,260
Listen!
If you try to do something
110
00:07:55,440 --> 00:07:58,420
they won't hesitate
111
00:07:58,446 --> 00:08:03,465
to shoot you with this weapon!
112
00:08:06,280 --> 00:08:09,370
Human who can transform into Titan.
113
00:08:10,420 --> 00:08:14,380
I can't understand this!
114
00:08:19,390 --> 00:08:26,390
In the last 100 years
115
00:08:29,300 --> 00:08:33,260
no one ever saw human transforming into
116
00:08:35,410 --> 00:08:36,410
Titan!
117
00:08:38,100 --> 00:08:41,130
You see my friends
118
00:08:44,400 --> 00:08:48,970
behind the Walls we can live comfortably
and avoid the Titans.
119
00:08:49,000 --> 00:08:56,840
But what if humans
could transform into Titans?!
120
00:09:02,500 --> 00:09:07,440
That would be a threat to humanity!
121
00:09:09,510 --> 00:09:15,349
How can we accept this kind of thing?!
122
00:09:15,350 --> 00:09:21,220
Titans might be among us!
123
00:09:22,520 --> 00:09:26,250
I as the commander must take a decision.
124
00:09:29,400 --> 00:09:35,230
Are you human? Or Titan?
125
00:09:41,310 --> 00:09:45,470
Are you human? Or Titan?
I'm asking you!
126
00:09:51,450 --> 00:09:54,390
I'm human!
127
00:09:59,330 --> 00:10:04,290
A human does't regrow
a limb that's been bitten off.
128
00:10:20,280 --> 00:10:26,380
Everyone witnessed you!
Becoming a Titan and coming out of a Titan!
129
00:10:29,290 --> 00:10:32,350
I'm human!
Right?!
130
00:10:38,430 --> 00:10:39,430
Right?!
131
00:10:50,380 --> 00:10:51,500
Where is Capitan Shikishima?
132
00:10:52,410 --> 00:10:59,440
He's killing Titans around us.
133
00:11:01,420 --> 00:11:02,420
He won't help you.
134
00:11:05,490 --> 00:11:07,161
Kill him!
135
00:11:07,187 --> 00:11:08,485
Wait!
136
00:11:26,480 --> 00:11:30,053
He's not a threat!
137
00:11:30,079 --> 00:11:31,577
He's hope!
138
00:11:31,603 --> 00:11:33,300
He killed all Titans when we were trapped!
139
00:11:38,360 --> 00:11:42,420
I killed all Titans?
140
00:11:44,330 --> 00:11:49,290
He transformed into Titan
but he didn't attacked us!
141
00:11:51,410 --> 00:11:52,165
Eren!
142
00:11:52,191 --> 00:11:54,455
Help me explain to him!
143
00:11:55,280 --> 00:11:56,565
It's true!
144
00:11:56,600 --> 00:11:59,655
He helped us against the Titans!
145
00:12:00,872 --> 00:12:02,290
He killed all of them!
146
00:12:02,300 --> 00:12:06,147
I think he is a
good-natured Titan!
147
00:12:06,323 --> 00:12:08,245
It's incredible!
148
00:12:09,520 --> 00:12:17,330
Maybe it was just a coincidence!
149
00:12:19,330 --> 00:12:21,300
What about the bomb?
150
00:12:35,520 --> 00:12:37,161
There's one old bomb in Monzen!
151
00:12:37,187 --> 00:12:38,515
Can we use it?!
152
00:12:41,320 --> 00:12:43,971
It's too much of risk!
153
00:12:43,997 --> 00:12:47,285
I know that you are in faction!
154
00:12:47,390 --> 00:12:48,390
What faction?
155
00:12:52,470 --> 00:12:53,895
This is the proof!
156
00:12:53,921 --> 00:12:55,425
Clothes you wore!
157
00:12:57,300 --> 00:13:00,270
No! That was from person
who stole the truck!
158
00:13:01,480 --> 00:13:05,379
For some time, the central
government has been aware
159
00:13:05,380 --> 00:13:08,470
of a faction plotting
against the ruling authority.
160
00:13:10,420 --> 00:13:13,390
The enemy seeks to take our weapons.
161
00:13:20,290 --> 00:13:26,460
It seams that they
infiltrated our ranks,
162
00:13:30,370 --> 00:13:33,470
I decided what to do!
163
00:13:36,510 --> 00:13:38,340
Prepare to shoot!
164
00:13:43,450 --> 00:13:47,480
Calm down! Don't make the
situation more worse.
165
00:13:53,360 --> 00:13:56,992
Mikasa, why aren't you saying anything?
166
00:13:57,018 --> 00:14:00,295
Will you really let
them kill Eren?!
167
00:14:27,430 --> 00:14:28,430
Shoot me instead!
168
00:14:32,500 --> 00:14:36,300
I'm risking my life for him!
169
00:14:36,500 --> 00:14:37,500
Armin!
170
00:14:44,310 --> 00:14:45,753
Damn you, old man!
171
00:14:45,779 --> 00:14:49,465
You don't have the guts
to give me a chance!
172
00:14:51,320 --> 00:14:53,340
So, you reveal your true colors.
173
00:14:55,290 --> 00:14:56,222
I always felt powerless
174
00:14:56,248 --> 00:14:58,545
because I was born inside the Walls!
175
00:15:10,440 --> 00:15:15,239
I finally found something I can do.
176
00:15:15,240 --> 00:15:19,440
Don't stop me! I beg you!
177
00:15:29,320 --> 00:15:34,280
Defending him?
He tried to eat you, he's beast!
178
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
Wait!
179
00:15:40,300 --> 00:15:45,300
His consciousness is overtaken by instinct.
180
00:15:45,340 --> 00:15:50,280
While he is in Titan form.
181
00:15:58,250 --> 00:16:00,350
Souda?!
Souda?!
182
00:16:11,330 --> 00:16:13,230
The penalty for a talkative person!
183
00:16:19,410 --> 00:16:21,340
Eren! Eren!
184
00:16:27,310 --> 00:16:30,410
Your parents were killed by him!
185
00:17:12,360 --> 00:17:15,249
That's the biggest
Titan I've ever seen!!
186
00:17:15,275 --> 00:17:16,375
Damn, what now!
187
00:17:18,330 --> 00:17:21,460
General died!
188
00:17:21,485 --> 00:17:23,485
Cease fire! Cease fire! Cease fire!
189
00:17:25,540 --> 00:17:27,510
His skin is different!
190
00:17:46,360 --> 00:17:46,923
Catch him!
191
00:17:46,949 --> 00:17:48,355
Don't let him get away!
192
00:17:57,270 --> 00:17:59,308
He protected his nape?!
193
00:17:59,400 --> 00:18:00,661
This one is inelegant, too!
194
00:18:01,110 --> 00:18:03,679
Wait, stop!
195
00:18:18,300 --> 00:18:19,941
That's useless!
196
00:19:08,410 --> 00:19:12,280
Attack on Titan The Movie
Part 2: End of the World
197
00:19:31,400 --> 00:19:35,230
What do I do know Souda?
198
00:19:41,310 --> 00:19:46,470
We must travel to the monzen to take the bomb
and then we put it in a hole on the wall.
199
00:19:48,350 --> 00:19:49,350
Comrade!
What?
200
00:19:50,380 --> 00:19:52,410
Do we have any weapons?
201
00:19:52,450 --> 00:19:55,420
We have no weapons
other than Three Dimensional Maneuver Gear.
202
00:19:57,460 --> 00:20:01,360
Do you have an idea how to put
the bomb in a hole on the wall?
203
00:20:02,400 --> 00:20:07,330
We will find Eren and use his Titan form!
204
00:20:09,400 --> 00:20:14,340
That isn't as easy
as you think and that's the truth!
205
00:20:15,410 --> 00:20:20,240
But he is our only hope!
Come we have a plan!
206
00:20:21,450 --> 00:20:24,637
Go without me, I
don't want to come!
207
00:20:27,423 --> 00:20:29,665
Why are you not coming with us?!
208
00:20:30,000 --> 00:20:33,730
We are all friends.
One should help another.
209
00:20:45,440 --> 00:20:52,280
Step aside!
I'm just pessimistic about our plan.
210
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Are you ready?
Friends we are going to depart!
211
00:21:10,260 --> 00:21:11,260
Come with us.
212
00:21:14,470 --> 00:21:18,300
I can come?
Of course you can.
213
00:21:27,450 --> 00:21:29,240
Forgive my attitude from before.
214
00:21:32,320 --> 00:21:33,510
Come on, let's go!
215
00:21:36,490 --> 00:21:38,259
We're finally going together!
216
00:21:38,285 --> 00:21:40,455
Think our plan will work?
217
00:21:41,330 --> 00:21:43,662
Of course!
218
00:21:43,688 --> 00:21:46,485
I hope so!
219
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
I'm sure.
220
00:24:03,300 --> 00:24:06,460
Why do you like that song?
221
00:24:08,440 --> 00:24:12,240
Are there any memories of that song?
222
00:24:24,390 --> 00:24:29,260
You're special.
223
00:24:33,500 --> 00:24:36,260
You're human but
224
00:24:36,300 --> 00:24:39,240
you have something others don't have.
225
00:24:46,550 --> 00:24:47,550
I don't understand!
226
00:25:01,360 --> 00:25:04,283
You can transform into Titan
227
00:25:04,309 --> 00:25:07,325
and return as ordinary person.
228
00:25:13,410 --> 00:25:15,610
That's why you're special.
229
00:25:21,450 --> 00:25:22,950
How did that happen?
230
00:25:26,320 --> 00:25:27,495
Let me start from beginning.
231
00:25:27,521 --> 00:25:32,671
The military made a mistake in Titan
experiment and made a disaster.
232
00:25:56,450 --> 00:26:02,280
Titans are humans.
233
00:26:03,490 --> 00:26:04,490
Titans are
234
00:26:05,520 --> 00:26:06,520
humans?!
235
00:26:08,290 --> 00:26:08,900
Yes!
236
00:26:09,010 --> 00:26:11,479
They were created mostly through serums.
237
00:26:13,270 --> 00:26:18,330
Everything was fine until
238
00:26:20,270 --> 00:26:25,400
the experiment got out of control
and virus started spreading.
239
00:26:29,320 --> 00:26:32,910
The most of the humanity was transformed
into mindless Titans.
240
00:26:41,530 --> 00:26:45,903
That ultimately brought
disaster on earth.
241
00:26:45,929 --> 00:26:47,386
And then
242
00:26:49,400 --> 00:26:54,240
people started killing each
other instead of Titans.
243
00:26:59,450 --> 00:27:03,380
Now the question is
how to destroy them?
244
00:27:16,260 --> 00:27:21,460
Their population isn't going to extinct,
it will even increase.
245
00:27:23,240 --> 00:27:28,260
They currently don't have time to age,
eternal life forever.
246
00:27:31,280 --> 00:27:32,280
Why is that?
247
00:27:34,410 --> 00:27:38,250
That's because the virus
will never stop developing
248
00:27:38,280 --> 00:27:41,450
And they are resistant to all
weather and temperature changes.
249
00:27:42,420 --> 00:27:47,520
They don't need food or water to live.
250
00:27:53,270 --> 00:28:00,325
So much has changed.
251
00:28:02,340 --> 00:28:07,210
Once quiet and comfortable life
inside the Wall I want it back.
252
00:28:08,310 --> 00:28:09,310
We all do.
253
00:28:13,520 --> 00:28:15,450
Don't think about it.
254
00:28:18,260 --> 00:28:22,220
I don't want to separate from my daughter.
255
00:28:27,500 --> 00:28:32,490
Take a look at the east side!
The Titans!
256
00:28:34,240 --> 00:28:37,400
We are going to speed up!
257
00:28:42,480 --> 00:28:43,480
I can't belive.
258
00:28:49,320 --> 00:28:57,320
Capitan Shikishima saved you in the past, right?
You think that Titan was Capitan Shikishima?
259
00:29:10,310 --> 00:29:15,470
There's a person who knows
how to destroy Titans forever.
260
00:29:21,390 --> 00:29:24,480
Who is it?
261
00:29:24,520 --> 00:29:26,490
Even if i tell you.
262
00:29:27,430 --> 00:29:35,300
It's useless.
263
00:29:36,470 --> 00:29:39,400
Because he's dead.
264
00:29:48,450 --> 00:29:51,310
Who is it?
You Know him.
265
00:29:53,450 --> 00:29:58,360
He was close to you when you were a kid!
Very close!
266
00:29:59,390 --> 00:30:01,420
You definitely knew him.
267
00:30:05,360 --> 00:30:08,460
No! There's no way my father did this!
268
00:30:09,330 --> 00:30:15,330
He created the experiment.
269
00:30:17,280 --> 00:30:21,410
Our Father created experiment with
cooperation of the military.
270
00:30:22,380 --> 00:30:25,440
He knew everything about Titans.
271
00:30:30,390 --> 00:30:33,480
So, what happened to him?
272
00:30:36,360 --> 00:30:39,260
He was kidnapped and killed by someone.
273
00:30:42,330 --> 00:30:46,330
Incident that happened when I was little!
Is it true?!
274
00:30:47,270 --> 00:30:50,500
Its true.
Its true.
275
00:30:55,310 --> 00:31:03,310
And all of that was leading to everything
that happened in this 2 years.
276
00:31:06,360 --> 00:31:08,350
All of this is his fault!
277
00:31:10,360 --> 00:31:11,420
Did you killed him?!
278
00:31:13,370 --> 00:31:16,330
I didn't.
But government did.
279
00:31:22,470 --> 00:31:25,470
Military Police Commander killed him.
280
00:31:30,250 --> 00:31:34,410
Our father gave you the power
to transform into Titan.
281
00:31:34,450 --> 00:31:38,480
He gave you that forever.
282
00:31:45,500 --> 00:31:49,300
Remember, you will never die.
283
00:31:52,370 --> 00:31:54,360
The serum was injected in you.
284
00:32:01,480 --> 00:32:02,500
I didn't know that.
285
00:32:45,390 --> 00:32:49,350
So what are we going to do?
286
00:32:51,360 --> 00:32:53,655
Do you believe me?
287
00:32:54,681 --> 00:32:55,681
Yes!
288
00:32:58,500 --> 00:32:59,500
Come with me.
289
00:33:17,390 --> 00:33:21,320
Why you enterd Scout Regiment?
290
00:33:24,300 --> 00:33:32,300
I honestly didn't want to but
I was forced by my father!
291
00:33:37,510 --> 00:33:41,380
Poor you.
292
00:33:44,250 --> 00:33:45,440
I'm sorry.
Still friends?
293
00:33:47,320 --> 00:33:48,480
Arrow with a small explosive.
294
00:33:52,520 --> 00:33:56,419
It's just my little idea.
295
00:33:56,445 --> 00:33:58,315
I like it.
296
00:33:58,460 --> 00:33:59,460
Look!
297
00:34:01,500 --> 00:34:02,500
What?
298
00:34:07,300 --> 00:34:10,270
There's the bomb.
299
00:34:13,440 --> 00:34:14,440
We must take it.
300
00:34:28,330 --> 00:34:31,230
Remember!
You have to follow every command!
301
00:34:41,270 --> 00:34:42,470
Capitan!
302
00:34:47,380 --> 00:34:49,240
They are warriors.
303
00:34:50,250 --> 00:34:52,510
I don't think they can kill Titans
with that weapons!
304
00:34:55,450 --> 00:34:56,510
You sure?
305
00:34:59,490 --> 00:35:02,480
They are equipped with
sophisticated weapons.
306
00:35:21,480 --> 00:35:25,310
Report!
Everything is under control!
307
00:35:26,420 --> 00:35:27,420
It's time we act.
308
00:35:31,420 --> 00:35:33,959
What are those weapons?
309
00:35:33,985 --> 00:35:37,285
It's nice of you to ask.
310
00:35:38,300 --> 00:35:41,320
They are equipped with
long-range rocket launchers.
311
00:35:42,470 --> 00:35:46,300
And also with long-barrelled weapons.
312
00:35:57,310 --> 00:35:58,340
Let's start.
313
00:35:59,450 --> 00:36:03,410
I hope you are ready.
314
00:36:16,330 --> 00:36:20,430
Avenge those who died.
315
00:36:50,330 --> 00:36:54,430
That was beautiful city
but now it's nothing.
316
00:37:01,480 --> 00:37:05,280
We are ready.
317
00:37:10,320 --> 00:37:12,350
I will exemin it.
318
00:37:14,460 --> 00:37:16,430
Pull the rope.
Ok.
319
00:37:17,360 --> 00:37:23,490
Can that bomb really help us?
I hope so.
320
00:37:26,270 --> 00:37:27,270
Let's check again.
321
00:37:29,470 --> 00:37:33,470
Hurry up a little.
322
00:37:36,510 --> 00:37:38,480
I wish the Wall was closer.
323
00:37:39,520 --> 00:37:43,350
Soon we'll make history.
324
00:37:46,360 --> 00:37:48,420
Unforgettable one.
325
00:37:48,460 --> 00:37:52,290
This is for those who died.
326
00:38:36,470 --> 00:38:39,370
What are we going to do now?
327
00:38:40,440 --> 00:38:45,280
We are going to put the bomb in the Wall.
328
00:38:45,320 --> 00:38:47,480
I really want to see the Wall sealed.
329
00:40:01,430 --> 00:40:02,430
Hey!
330
00:40:19,410 --> 00:40:26,250
Sophisticated long-barrelled weapons!
I first saw it!
331
00:40:26,520 --> 00:40:28,393
It's very powerful!
332
00:40:28,419 --> 00:40:29,419
Mikasa?
333
00:40:29,490 --> 00:40:33,250
I really want to try it out!
334
00:40:33,460 --> 00:40:34,203
Eren!
335
00:40:34,229 --> 00:40:35,229
Eren!
336
00:40:39,460 --> 00:40:41,360
How are you?
337
00:40:46,370 --> 00:40:49,270
Capitan Shikishima saved me!
338
00:40:55,250 --> 00:40:56,432
Long time no see.
339
00:40:56,458 --> 00:40:58,265
You look more beautiful.
340
00:41:06,360 --> 00:41:09,458
Capitan can i try this weapons?
341
00:41:09,484 --> 00:41:10,515
Sure.
342
00:41:13,430 --> 00:41:14,648
Great!
343
00:41:14,674 --> 00:41:18,325
God really exists!
344
00:41:20,000 --> 00:41:23,990
You can also ride that tank if you want.
345
00:41:24,480 --> 00:41:30,310
That tank can drive on any heavy terrain.
346
00:41:30,480 --> 00:41:34,320
I can't wait to ride it!
347
00:41:39,420 --> 00:41:46,260
Listen, the bomb is now mine!
348
00:41:49,300 --> 00:41:57,300
We won't use it to seal the Wall! We are going
to use it to destroy second Wall instead!
349
00:41:58,410 --> 00:41:59,410
Why?
350
00:42:01,380 --> 00:42:03,440
That's my decision.
351
00:42:05,480 --> 00:42:06,454
I Don't understand.
352
00:42:06,480 --> 00:42:08,375
My decision goes
without questions.
353
00:42:08,490 --> 00:42:11,480
Why?
I don't understand
354
00:42:11,481 --> 00:42:19,481
Because if we destroy the second Wall
Titans will kill all people in it.
355
00:42:22,400 --> 00:42:24,415
And if there's no common people anymore
356
00:42:26,700 --> 00:42:31,900
the government will destroy Titans forever!
And then we destroy government and
357
00:42:33,800 --> 00:42:36,558
then we become rulers of this place!
358
00:42:39,840 --> 00:42:41,852
Would't that be wonderful?!
359
00:42:43,000 --> 00:42:44,468
Even your friend joined!
360
00:42:46,320 --> 00:42:49,066
I knew nothing about this!
361
00:42:49,092 --> 00:42:53,485
I thought that you will
help us seal the Wall!
362
00:42:59,370 --> 00:42:59,938
What?
363
00:42:59,964 --> 00:43:01,325
Help You?!
364
00:43:02,510 --> 00:43:05,440
I'll never help you!
365
00:43:07,380 --> 00:43:11,340
You lied to me!
366
00:43:11,420 --> 00:43:15,500
I don't like your attitude!
367
00:43:15,526 --> 00:43:21,934
If we seal the Wall Titans
will not disappear!
368
00:43:22,000 --> 00:43:24,950
Understand that!
369
00:43:26,460 --> 00:43:29,490
What about our lives?!
370
00:43:33,270 --> 00:43:38,564
What about your lives?
371
00:43:47,520 --> 00:43:51,450
I wanted you and your friends to join me!
372
00:43:54,490 --> 00:43:56,480
But it seems that you are against me.
373
00:44:03,470 --> 00:44:05,440
This is your last chance!
374
00:44:07,470 --> 00:44:11,410
Aren't we going to fight this battle?!
375
00:44:12,480 --> 00:44:15,151
If you want to fight
376
00:44:15,177 --> 00:44:16,177
join me!
377
00:44:18,551 --> 00:44:19,551
Never!
378
00:44:20,000 --> 00:44:25,948
If you want to destroy
Titans forever
379
00:44:25,974 --> 00:44:30,256
you must fallow my orders!
380
00:44:39,300 --> 00:44:45,400
Why don't you join me?
You will become the ruler of this place.
381
00:45:24,410 --> 00:45:28,440
I'm not going to join you!
382
00:45:31,250 --> 00:45:32,085
I will never join you!
383
00:45:32,100 --> 00:45:33,220
Why?
384
00:45:34,257 --> 00:45:36,170
Because you're sick!
385
00:45:38,260 --> 00:45:40,730
I'll kill you!
386
00:45:44,300 --> 00:45:46,500
You can try.
387
00:45:50,340 --> 00:45:53,210
I will avenge our father.
388
00:46:00,250 --> 00:46:01,530
He's not so strong as I thought!
389
00:46:03,450 --> 00:46:07,290
Man who can only scream.
390
00:46:15,530 --> 00:46:16,530
Take this!
391
00:46:19,340 --> 00:46:25,370
Get up and fight me with all your strength!
Avenge our father!
392
00:46:35,350 --> 00:46:36,410
You are weak!
393
00:46:41,320 --> 00:46:43,350
I'm going to kill you!
394
00:46:46,460 --> 00:46:48,400
Get him up and run!
395
00:47:02,280 --> 00:47:05,310
Not a quitter.
396
00:47:16,460 --> 00:47:20,490
Kill me if you want to.
397
00:47:21,430 --> 00:47:24,400
Your wish will come true soon.
398
00:47:25,400 --> 00:47:26,400
Stop already!
399
00:47:29,240 --> 00:47:32,402
You hated him but now
you are defending him.
400
00:47:32,428 --> 00:47:34,535
There have been many changes.
401
00:47:54,460 --> 00:47:55,460
You dared to slap me!
402
00:47:59,470 --> 00:48:02,340
Don't touch her.
403
00:48:03,510 --> 00:48:07,470
Can you still fight me?
404
00:48:12,320 --> 00:48:16,270
I'm not going to surrender to
those who killed my family!
405
00:48:33,240 --> 00:48:34,240
He will be killed.
406
00:48:40,380 --> 00:48:41,470
We must act.
407
00:48:45,320 --> 00:48:46,510
I have a plan.
408
00:49:01,260 --> 00:49:04,460
I will kill you
just like I killed our father
409
00:49:25,520 --> 00:49:26,520
Who threw it?
410
00:49:27,460 --> 00:49:29,390
You want to be like your friend?!
411
00:49:33,330 --> 00:49:34,350
Silence!
412
00:49:37,500 --> 00:49:44,410
I will detonate the bomb if you resist!
413
00:49:46,380 --> 00:49:47,380
Quick bring him!
414
00:49:55,420 --> 00:49:58,410
Do it!
Detonate it if you want!
415
00:49:59,520 --> 00:50:04,360
I don't mess around!
Don't make me detonate it it!
416
00:50:05,360 --> 00:50:11,230
Nonsense! Do it now!
Detonate it!
417
00:50:19,340 --> 00:50:22,310
You are coward!
Are you afraid?
418
00:50:31,350 --> 00:50:32,450
What now?
419
00:50:36,330 --> 00:50:38,290
Sannagi!
Armin Go!
420
00:50:39,330 --> 00:50:41,320
No!
Fast go!
421
00:51:01,320 --> 00:51:04,310
Stupid man.
Kill him.
422
00:51:10,290 --> 00:51:11,350
Sannagi!
423
00:51:55,410 --> 00:51:59,340
He was killed.
He did it for us.
424
00:52:24,370 --> 00:52:31,300
You can't escape!
I will kill you all!
425
00:52:35,510 --> 00:52:39,240
I'm going to show you who I am!
426
00:52:39,520 --> 00:52:47,520
What will you do?!
It's time i show you!
427
00:52:58,300 --> 00:52:59,390
This is my true face!
428
00:53:45,480 --> 00:53:46,510
What happened to him?
429
00:53:49,390 --> 00:53:53,520
No way!
I don't think that's Eren!
430
00:53:58,430 --> 00:53:59,430
He transformed!
431
00:54:02,400 --> 00:54:03,400
That's him!
432
00:54:07,300 --> 00:54:10,470
I have to do the same
and fight him!
433
00:54:14,280 --> 00:54:15,280
Don't!
434
00:54:16,410 --> 00:54:19,368
We don't know if that will
really transform you!
435
00:54:19,394 --> 00:54:20,731
I must try!
436
00:54:20,757 --> 00:54:22,260
I won't let you take all the glory!
437
00:54:24,320 --> 00:54:31,230
We will cut his nape!
We can only do this together!
438
00:54:40,440 --> 00:54:41,440
Is that?
439
00:54:48,310 --> 00:54:50,300
This scarf reminds me of the past.
440
00:55:04,390 --> 00:55:05,390
Look!
441
00:55:16,370 --> 00:55:17,370
Here he comes!
442
00:55:45,440 --> 00:55:46,440
He is strong!
443
00:55:50,440 --> 00:55:53,500
I have a plan!
444
00:55:54,510 --> 00:55:58,470
Go for his seams! We will
attack all at once! Let's go!
445
00:56:21,470 --> 00:56:22,470
Mikasa!
446
00:56:30,450 --> 00:56:34,210
Take this!
447
00:56:50,300 --> 00:56:51,300
I get to finish him!
448
00:56:55,194 --> 00:56:56,194
Say goodbye!
449
00:57:06,450 --> 00:57:07,450
Eren?!
450
00:57:11,350 --> 00:57:12,450
He saved me?
451
00:57:42,280 --> 00:57:45,310
Now this is acutal combat!
452
00:57:47,260 --> 00:57:50,490
We'll see who's tougher!
453
00:58:33,500 --> 00:58:34,500
Eren!
454
00:58:53,320 --> 00:58:54,380
Eren is not strong enough!
455
00:58:57,530 --> 00:59:00,360
I'll kill you forever!
456
00:59:37,400 --> 00:59:38,400
Too slow!
457
00:59:41,340 --> 00:59:42,340
Too slow!
458
00:59:44,270 --> 00:59:46,370
Eren kick!
459
01:00:41,460 --> 01:00:47,370
Take this bomb into the hole in the Wall.
Then I'll manage to detonate it.
460
01:00:50,370 --> 01:00:53,340
Hey, ugly Titan.
Hurry.
461
01:00:57,410 --> 01:00:59,400
Can you stop that?!
462
01:01:01,250 --> 01:01:05,310
I will make timer for bomb with this tool.
463
01:01:06,490 --> 01:01:08,420
After that go.
464
01:01:11,360 --> 01:01:13,490
He understands!
465
01:02:19,490 --> 01:02:22,290
Put the bomb in this hole.
Slowly.
466
01:02:33,410 --> 01:02:34,410
Eren.
467
01:02:52,390 --> 01:02:53,390
Eren.
468
01:02:54,430 --> 01:02:55,430
Eren.
469
01:02:57,270 --> 01:02:58,320
He is exhausted!
470
01:02:59,270 --> 01:03:03,530
He is going to die!
Mikasa cut him!
471
01:03:25,430 --> 01:03:27,330
Be careful!
472
01:03:38,410 --> 01:03:39,410
Mikasa!
473
01:03:46,350 --> 01:03:47,470
Thank God I survived.
474
01:03:52,390 --> 01:03:54,450
They just left.
475
01:04:05,230 --> 01:04:07,390
Finally you are mine!
476
01:04:19,280 --> 01:04:21,210
No need for this.
I'm going to take this instead.
477
01:04:28,290 --> 01:04:31,220
I love this weapons!
478
01:05:05,390 --> 01:05:06,390
Eren!
479
01:05:10,330 --> 01:05:11,330
Eren!
480
01:05:17,400 --> 01:05:18,400
Wake up!
481
01:05:29,350 --> 01:05:30,350
Sorry I worried you!
482
01:05:32,350 --> 01:05:35,480
I love you!
483
01:06:33,280 --> 01:06:36,250
Well done.
484
01:06:39,250 --> 01:06:41,220
Hopefully this is the end.
485
01:06:46,260 --> 01:06:50,250
The bomb is activated.
It will explode in 5 minutes!
486
01:06:51,400 --> 01:06:54,300
Get him up.
Slowly.
487
01:06:58,340 --> 01:06:59,470
Let's leave.
488
01:07:13,350 --> 01:07:19,260
Finally we can meet again!
Are you surprised that I'm still alive?
489
01:07:20,400 --> 01:07:28,400
I'm not going to die and disappear.
I'll live forever.
490
01:07:30,270 --> 01:07:38,270
I'm like your friend. Who can transform
into Titan. He will never die also.
491
01:07:43,280 --> 01:07:44,310
What do you want?
492
01:07:46,250 --> 01:07:49,380
Why do you want us to perish?
493
01:08:00,500 --> 01:08:01,500
Armin!
494
01:08:10,410 --> 01:08:12,280
Death to you!
495
01:08:13,480 --> 01:08:19,480
I will not let you live!
Join us!
496
01:08:20,320 --> 01:08:26,420
I will not! I'm against you! I will
not allow you to activate bomb!
497
01:08:28,330 --> 01:08:33,230
If you want to live then back off!
498
01:08:34,370 --> 01:08:41,330
Your lives are inside the Walls!
They will not get out of here!
499
01:08:42,380 --> 01:08:46,210
We will live inside this Walls forever!
500
01:08:46,510 --> 01:08:52,350
We don't want to live inside the Wall!
We will try to get out!
501
01:08:52,520 --> 01:08:58,320
You will never get out!
You will be here forever!
502
01:09:05,400 --> 01:09:06,400
Sasha?!
503
01:09:37,530 --> 01:09:39,260
Sasha, watch out.
504
01:09:42,500 --> 01:09:46,340
He transformed into king Titan!
How are we going to kill him?
505
01:09:47,310 --> 01:09:50,330
We will kill him in the usual way!
506
01:09:55,520 --> 01:09:57,450
I will try to reach nape and cut it!
507
01:09:59,320 --> 01:10:01,350
Before he destroys the bomb!
508
01:10:17,270 --> 01:10:18,290
Attack him!
509
01:10:28,420 --> 01:10:29,470
We must divert!
510
01:10:36,320 --> 01:10:37,320
Hang on!
511
01:10:59,380 --> 01:11:00,440
Die!
512
01:11:03,520 --> 01:11:05,450
Jean!
513
01:11:11,290 --> 01:11:13,320
Die you monster!
514
01:11:17,330 --> 01:11:21,230
We must move away from here!
515
01:11:52,330 --> 01:11:54,360
This weapon is amazing!
Isn't it?!
516
01:12:30,370 --> 01:12:31,410
The bomb will explode soon
517
01:12:46,420 --> 01:12:48,390
Eren, run!
518
01:12:52,290 --> 01:12:53,290
Go!
519
01:12:55,430 --> 01:12:56,430
I'm not going to give up!
520
01:12:58,500 --> 01:13:05,370
It will not let this monster
interfere with us again!
521
01:13:06,440 --> 01:13:08,300
The bomb will explode soon!
522
01:13:11,480 --> 01:13:12,480
Get down!
523
01:13:47,510 --> 01:13:50,420
The bomb didn't explode?!
We have to fix it!
524
01:14:02,300 --> 01:14:03,300
I'll check!
525
01:14:05,270 --> 01:14:06,270
Mikasa!
526
01:14:10,240 --> 01:14:15,260
Can you shoot the bomb so that it explodes?
527
01:14:16,280 --> 01:14:18,510
Stop, look!
Mikasa!
528
01:14:41,370 --> 01:14:42,370
It's useless!
529
01:14:48,510 --> 01:14:52,440
Don't try to fix it!
530
01:15:07,460 --> 01:15:10,290
Let me detonate the bomb!
531
01:15:11,400 --> 01:15:15,390
I will seal this Wall.
532
01:15:15,400 --> 01:15:20,270
So you and others,
can live quietly inside!
533
01:15:26,410 --> 01:15:27,810
Is that true?
534
01:15:36,260 --> 01:15:37,820
If not, then I beg you!
535
01:16:44,330 --> 01:16:45,490
I'm not going to give up!
536
01:16:57,340 --> 01:17:01,330
I have come to let the humans live
quiet life inside!
537
01:17:08,480 --> 01:17:14,280
I'm doing this for you, Eren.
538
01:17:35,510 --> 01:17:38,500
Who Detonated the bomb?
Capitan Shikishima!
539
01:17:39,440 --> 01:17:42,470
Finally we can see ocean!
540
01:17:42,510 --> 01:17:46,050
And see another things out there!
541
01:18:02,440 --> 01:18:05,470
Ooh, incredible!
542
01:19:26,380 --> 01:19:27,380
Finally!
543
01:19:28,390 --> 01:19:29,390
Yes!
544
01:19:36,430 --> 01:19:37,450
We sealed the Wall.
545
01:20:58,340 --> 01:20:59,340
Ocean!
546
01:21:02,480 --> 01:21:03,480
Yes!
37209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.