All language subtitles for Attack.on.Titan.Part.2.2015.720p.BluRay.x264.750MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:01,052 e 2 00:00:01,053 --> 00:00:01,105 e 3 00:00:01,106 --> 00:00:01,159 e n 4 00:00:01,160 --> 00:00:01,212 e n 5 00:00:01,213 --> 00:00:01,266 e n c 6 00:00:01,267 --> 00:00:01,319 e n c 7 00:00:01,320 --> 00:00:01,373 e n c o 8 00:00:01,374 --> 00:00:01,427 e n c o 9 00:00:01,428 --> 00:00:01,480 e n c o d 10 00:00:01,481 --> 00:00:01,534 e n c o d 11 00:00:01,535 --> 00:00:01,587 e n c o d e 12 00:00:01,588 --> 00:00:01,641 e n c o d e 13 00:00:01,642 --> 00:00:01,694 e n c o d e d 14 00:00:01,695 --> 00:00:01,748 e n c o d e d 15 00:00:01,749 --> 00:00:01,802 e n c o d e d 16 00:00:01,803 --> 00:00:01,856 e n c o d e d 17 00:00:01,856 --> 00:00:01,909 e n c o d e d b 18 00:00:01,910 --> 00:00:01,963 e n c o d e d b 19 00:00:01,963 --> 00:00:02,016 e n c o d e d b y 20 00:00:02,017 --> 00:00:02,070 e n c o d e d b y 21 00:00:02,070 --> 00:00:02,123 e n c o d e d b y 22 00:00:02,124 --> 00:00:02,177 e n c o d e d b y P 23 00:00:02,178 --> 00:00:02,231 e n c o d e d b y P 24 00:00:02,231 --> 00:00:02,284 e n c o d e d b y P a 25 00:00:02,285 --> 00:00:02,338 e n c o d e d b y P a 26 00:00:02,338 --> 00:00:02,391 e n c o d e d b y P a H 27 00:00:02,392 --> 00:00:02,445 e n c o d e d b y P a H 28 00:00:02,445 --> 00:00:02,498 e n c o d e d b y P a H e 29 00:00:02,499 --> 00:00:02,552 e n c o d e d b y P a H e 30 00:00:02,553 --> 00:00:02,606 e n c o d e d b y P a H e . 31 00:00:02,606 --> 00:00:02,659 e n c o d e d b y P a H e . 32 00:00:02,660 --> 00:00:02,713 e n c o d e d b y P a H e . i 33 00:00:02,713 --> 00:00:02,766 e n c o d e d b y P a H e . i 34 00:00:02,767 --> 00:00:02,820 e n c o d e d b y P a H e . i n 35 00:00:02,820 --> 00:00:02,873 e n c o d e d b y P a H e . i n 36 00:00:02,874 --> 00:00:02,927 e n c o d e d b y P a H e . i n 37 00:00:02,928 --> 00:00:02,981 e n c o d e d b y P a H e . i n - 38 00:00:02,981 --> 00:00:03,034 e n c o d e d b y P a H e . i n -- 39 00:00:03,035 --> 00:00:03,088 e n c o d e d b y P a H e . i n -- 40 00:00:03,088 --> 00:00:03,141 e n c o d e d b y P a H e . i n -- h 41 00:00:03,142 --> 00:00:03,195 e n c o d e d b y P a H e . i n -- ht 42 00:00:03,195 --> 00:00:03,248 e n c o d e d b y P a H e . i n -- htt 43 00:00:03,249 --> 00:00:03,302 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http 44 00:00:03,303 --> 00:00:03,356 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http: 45 00:00:03,356 --> 00:00:03,409 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http:/ 46 00:00:03,410 --> 00:00:03,463 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http:// 47 00:00:03,463 --> 00:00:03,516 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://p 48 00:00:03,517 --> 00:00:03,570 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pa 49 00:00:03,570 --> 00:00:03,623 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pah 50 00:00:03,624 --> 00:00:03,677 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe 51 00:00:03,678 --> 00:00:03,731 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe. 52 00:00:03,731 --> 00:00:03,784 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe.i 53 00:00:03,785 --> 00:00:03,838 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe.in 54 00:00:03,838 --> 00:00:03,891 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe.in 55 00:00:03,892 --> 00:00:03,945 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe.in - 56 00:00:03,945 --> 00:00:08,999 e n c o d e d b y P a H e . i n -- http://pahe.in -- 57 00:00:15,340 --> 00:00:19,340 More than 100 years have passed, since Titans first appeared. 58 00:00:19,480 --> 00:00:22,450 They killed most of the humanity. 59 00:00:23,390 --> 00:00:26,350 Survivors constructed three large Walls. 60 00:00:26,520 --> 00:00:30,250 To prevent attack from Titans. 61 00:00:30,260 --> 00:00:33,420 We created a peaceful life inside the Walls. 62 00:00:36,330 --> 00:00:38,300 Will you come with me to outside of the Wall? 63 00:00:38,500 --> 00:00:44,270 On a bomb there is a picture of water. Is that ocean? 64 00:00:44,310 --> 00:00:46,300 I wish we could see it. 65 00:00:46,470 --> 00:00:48,530 We can't go outside because Titans are there. 66 00:00:48,540 --> 00:00:50,370 Do you believe in Titans? 67 00:00:50,550 --> 00:00:55,380 Military is forming Scout Regiment. How about it? 68 00:00:55,480 --> 00:00:59,350 And then something unexpected happened. 69 00:01:02,360 --> 00:01:06,260 The Colossal Titan breached the first Wall. 70 00:01:14,370 --> 00:01:21,330 Titans killed most of the people inside of the first Wall. 71 00:01:32,490 --> 00:01:36,390 Eren could't save Mikasa. 72 00:01:38,430 --> 00:01:45,460 Most of the people who survived died because there wasn't enough food. 73 00:01:46,430 --> 00:01:49,230 Then military's new team was formed that will retake Wall from Titans. 74 00:01:49,270 --> 00:01:51,470 Military Police Commander called Kubal is their leader. 75 00:01:57,250 --> 00:02:00,510 They were trained to kill Titans. 76 00:02:04,350 --> 00:02:06,480 There was fight between Eren and Jean. 77 00:02:10,530 --> 00:02:14,260 Then they started the mission to retake the Wall. 78 00:02:17,370 --> 00:02:21,360 When they came to the city they were under attack from Titans. 79 00:02:29,540 --> 00:02:31,409 Then Mikasa and Capitan Shikishima appeared. 80 00:02:31,410 --> 00:02:33,380 They killed all Titans nearby. 81 00:02:37,350 --> 00:02:41,450 Eren was shocked for seeing Mikasa because he thought that she is dead. 82 00:02:45,360 --> 00:02:48,490 Eren went to talk with Mikasa. 83 00:02:48,500 --> 00:02:52,300 But he was disappointed for seeing Mikasa with Shikishima. 84 00:03:10,320 --> 00:03:13,220 Scout Regiment fought Titans bravely. 85 00:03:16,290 --> 00:03:17,490 But it was useless. 86 00:03:31,410 --> 00:03:35,370 Eren was eaten by a Titan. 87 00:03:36,000 --> 00:03:37,527 Then something unbelievable happened. 88 00:03:54,130 --> 00:03:58,657 Titan that showed signs of intelligence attacked other Titans. 89 00:04:03,540 --> 00:04:06,270 They thought that's just an Abnormal Titan. 90 00:04:20,000 --> 00:04:21,996 But when mikasa cut Titan's nape 91 00:04:22,000 --> 00:04:23,663 Eren came from it. 92 00:04:27,000 --> 00:04:33,879 They just watched in shock. 93 00:05:28,520 --> 00:05:29,653 Stay still, son. 94 00:05:37,900 --> 00:05:38,900 Good boy. 95 00:05:48,240 --> 00:05:49,591 What are you doing? 96 00:05:49,617 --> 00:05:52,131 I'm just injecting serum. 97 00:05:54,540 --> 00:05:58,243 One day he will save humanity! 98 00:05:58,290 --> 00:06:02,340 I can't believe what you done to your own son! 99 00:06:02,460 --> 00:06:03,460 Open the door! 100 00:06:10,470 --> 00:06:14,300 Open the door! Immediately open the door! 101 00:06:16,270 --> 00:06:19,470 Will you save him? Of course! 102 00:06:27,420 --> 00:06:29,440 What do we have here? 103 00:06:31,320 --> 00:06:34,520 I don't want you to know all of this. 104 00:06:35,260 --> 00:06:38,380 We are going to destroy everything in here. 105 00:06:40,530 --> 00:06:42,390 Hold him! 106 00:06:43,530 --> 00:06:46,260 Don't resist! 107 00:06:46,400 --> 00:06:48,230 Stay calm! 108 00:07:42,520 --> 00:07:47,220 Calm down! You can't escape! 109 00:07:49,530 --> 00:07:54,260 Listen! If you try to do something 110 00:07:55,440 --> 00:07:58,420 they won't hesitate 111 00:07:58,446 --> 00:08:03,465 to shoot you with this weapon! 112 00:08:06,280 --> 00:08:09,370 Human who can transform into Titan. 113 00:08:10,420 --> 00:08:14,380 I can't understand this! 114 00:08:19,390 --> 00:08:26,390 In the last 100 years 115 00:08:29,300 --> 00:08:33,260 no one ever saw human transforming into 116 00:08:35,410 --> 00:08:36,410 Titan! 117 00:08:38,100 --> 00:08:41,130 You see my friends 118 00:08:44,400 --> 00:08:48,970 behind the Walls we can live comfortably and avoid the Titans. 119 00:08:49,000 --> 00:08:56,840 But what if humans could transform into Titans?! 120 00:09:02,500 --> 00:09:07,440 That would be a threat to humanity! 121 00:09:09,510 --> 00:09:15,349 How can we accept this kind of thing?! 122 00:09:15,350 --> 00:09:21,220 Titans might be among us! 123 00:09:22,520 --> 00:09:26,250 I as the commander must take a decision. 124 00:09:29,400 --> 00:09:35,230 Are you human? Or Titan? 125 00:09:41,310 --> 00:09:45,470 Are you human? Or Titan? I'm asking you! 126 00:09:51,450 --> 00:09:54,390 I'm human! 127 00:09:59,330 --> 00:10:04,290 A human does't regrow a limb that's been bitten off. 128 00:10:20,280 --> 00:10:26,380 Everyone witnessed you! Becoming a Titan and coming out of a Titan! 129 00:10:29,290 --> 00:10:32,350 I'm human! Right?! 130 00:10:38,430 --> 00:10:39,430 Right?! 131 00:10:50,380 --> 00:10:51,500 Where is Capitan Shikishima? 132 00:10:52,410 --> 00:10:59,440 He's killing Titans around us. 133 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 He won't help you. 134 00:11:05,490 --> 00:11:07,161 Kill him! 135 00:11:07,187 --> 00:11:08,485 Wait! 136 00:11:26,480 --> 00:11:30,053 He's not a threat! 137 00:11:30,079 --> 00:11:31,577 He's hope! 138 00:11:31,603 --> 00:11:33,300 He killed all Titans when we were trapped! 139 00:11:38,360 --> 00:11:42,420 I killed all Titans? 140 00:11:44,330 --> 00:11:49,290 He transformed into Titan but he didn't attacked us! 141 00:11:51,410 --> 00:11:52,165 Eren! 142 00:11:52,191 --> 00:11:54,455 Help me explain to him! 143 00:11:55,280 --> 00:11:56,565 It's true! 144 00:11:56,600 --> 00:11:59,655 He helped us against the Titans! 145 00:12:00,872 --> 00:12:02,290 He killed all of them! 146 00:12:02,300 --> 00:12:06,147 I think he is a good-natured Titan! 147 00:12:06,323 --> 00:12:08,245 It's incredible! 148 00:12:09,520 --> 00:12:17,330 Maybe it was just a coincidence! 149 00:12:19,330 --> 00:12:21,300 What about the bomb? 150 00:12:35,520 --> 00:12:37,161 There's one old bomb in Monzen! 151 00:12:37,187 --> 00:12:38,515 Can we use it?! 152 00:12:41,320 --> 00:12:43,971 It's too much of risk! 153 00:12:43,997 --> 00:12:47,285 I know that you are in faction! 154 00:12:47,390 --> 00:12:48,390 What faction? 155 00:12:52,470 --> 00:12:53,895 This is the proof! 156 00:12:53,921 --> 00:12:55,425 Clothes you wore! 157 00:12:57,300 --> 00:13:00,270 No! That was from person who stole the truck! 158 00:13:01,480 --> 00:13:05,379 For some time, the central government has been aware 159 00:13:05,380 --> 00:13:08,470 of a faction plotting against the ruling authority. 160 00:13:10,420 --> 00:13:13,390 The enemy seeks to take our weapons. 161 00:13:20,290 --> 00:13:26,460 It seams that they infiltrated our ranks, 162 00:13:30,370 --> 00:13:33,470 I decided what to do! 163 00:13:36,510 --> 00:13:38,340 Prepare to shoot! 164 00:13:43,450 --> 00:13:47,480 Calm down! Don't make the situation more worse. 165 00:13:53,360 --> 00:13:56,992 Mikasa, why aren't you saying anything? 166 00:13:57,018 --> 00:14:00,295 Will you really let them kill Eren?! 167 00:14:27,430 --> 00:14:28,430 Shoot me instead! 168 00:14:32,500 --> 00:14:36,300 I'm risking my life for him! 169 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 Armin! 170 00:14:44,310 --> 00:14:45,753 Damn you, old man! 171 00:14:45,779 --> 00:14:49,465 You don't have the guts to give me a chance! 172 00:14:51,320 --> 00:14:53,340 So, you reveal your true colors. 173 00:14:55,290 --> 00:14:56,222 I always felt powerless 174 00:14:56,248 --> 00:14:58,545 because I was born inside the Walls! 175 00:15:10,440 --> 00:15:15,239 I finally found something I can do. 176 00:15:15,240 --> 00:15:19,440 Don't stop me! I beg you! 177 00:15:29,320 --> 00:15:34,280 Defending him? He tried to eat you, he's beast! 178 00:15:35,430 --> 00:15:36,430 Wait! 179 00:15:40,300 --> 00:15:45,300 His consciousness is overtaken by instinct. 180 00:15:45,340 --> 00:15:50,280 While he is in Titan form. 181 00:15:58,250 --> 00:16:00,350 Souda?! Souda?! 182 00:16:11,330 --> 00:16:13,230 The penalty for a talkative person! 183 00:16:19,410 --> 00:16:21,340 Eren! Eren! 184 00:16:27,310 --> 00:16:30,410 Your parents were killed by him! 185 00:17:12,360 --> 00:17:15,249 That's the biggest Titan I've ever seen!! 186 00:17:15,275 --> 00:17:16,375 Damn, what now! 187 00:17:18,330 --> 00:17:21,460 General died! 188 00:17:21,485 --> 00:17:23,485 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 189 00:17:25,540 --> 00:17:27,510 His skin is different! 190 00:17:46,360 --> 00:17:46,923 Catch him! 191 00:17:46,949 --> 00:17:48,355 Don't let him get away! 192 00:17:57,270 --> 00:17:59,308 He protected his nape?! 193 00:17:59,400 --> 00:18:00,661 This one is inelegant, too! 194 00:18:01,110 --> 00:18:03,679 Wait, stop! 195 00:18:18,300 --> 00:18:19,941 That's useless! 196 00:19:08,410 --> 00:19:12,280 Attack on Titan The Movie Part 2: End of the World 197 00:19:31,400 --> 00:19:35,230 What do I do know Souda? 198 00:19:41,310 --> 00:19:46,470 We must travel to the monzen to take the bomb and then we put it in a hole on the wall. 199 00:19:48,350 --> 00:19:49,350 Comrade! What? 200 00:19:50,380 --> 00:19:52,410 Do we have any weapons? 201 00:19:52,450 --> 00:19:55,420 We have no weapons other than Three Dimensional Maneuver Gear. 202 00:19:57,460 --> 00:20:01,360 Do you have an idea how to put the bomb in a hole on the wall? 203 00:20:02,400 --> 00:20:07,330 We will find Eren and use his Titan form! 204 00:20:09,400 --> 00:20:14,340 That isn't as easy as you think and that's the truth! 205 00:20:15,410 --> 00:20:20,240 But he is our only hope! Come we have a plan! 206 00:20:21,450 --> 00:20:24,637 Go without me, I don't want to come! 207 00:20:27,423 --> 00:20:29,665 Why are you not coming with us?! 208 00:20:30,000 --> 00:20:33,730 We are all friends. One should help another. 209 00:20:45,440 --> 00:20:52,280 Step aside! I'm just pessimistic about our plan. 210 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 Are you ready? Friends we are going to depart! 211 00:21:10,260 --> 00:21:11,260 Come with us. 212 00:21:14,470 --> 00:21:18,300 I can come? Of course you can. 213 00:21:27,450 --> 00:21:29,240 Forgive my attitude from before. 214 00:21:32,320 --> 00:21:33,510 Come on, let's go! 215 00:21:36,490 --> 00:21:38,259 We're finally going together! 216 00:21:38,285 --> 00:21:40,455 Think our plan will work? 217 00:21:41,330 --> 00:21:43,662 Of course! 218 00:21:43,688 --> 00:21:46,485 I hope so! 219 00:21:47,700 --> 00:21:48,700 I'm sure. 220 00:24:03,300 --> 00:24:06,460 Why do you like that song? 221 00:24:08,440 --> 00:24:12,240 Are there any memories of that song? 222 00:24:24,390 --> 00:24:29,260 You're special. 223 00:24:33,500 --> 00:24:36,260 You're human but 224 00:24:36,300 --> 00:24:39,240 you have something others don't have. 225 00:24:46,550 --> 00:24:47,550 I don't understand! 226 00:25:01,360 --> 00:25:04,283 You can transform into Titan 227 00:25:04,309 --> 00:25:07,325 and return as ordinary person. 228 00:25:13,410 --> 00:25:15,610 That's why you're special. 229 00:25:21,450 --> 00:25:22,950 How did that happen? 230 00:25:26,320 --> 00:25:27,495 Let me start from beginning. 231 00:25:27,521 --> 00:25:32,671 The military made a mistake in Titan experiment and made a disaster. 232 00:25:56,450 --> 00:26:02,280 Titans are humans. 233 00:26:03,490 --> 00:26:04,490 Titans are 234 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 humans?! 235 00:26:08,290 --> 00:26:08,900 Yes! 236 00:26:09,010 --> 00:26:11,479 They were created mostly through serums. 237 00:26:13,270 --> 00:26:18,330 Everything was fine until 238 00:26:20,270 --> 00:26:25,400 the experiment got out of control and virus started spreading. 239 00:26:29,320 --> 00:26:32,910 The most of the humanity was transformed into mindless Titans. 240 00:26:41,530 --> 00:26:45,903 That ultimately brought disaster on earth. 241 00:26:45,929 --> 00:26:47,386 And then 242 00:26:49,400 --> 00:26:54,240 people started killing each other instead of Titans. 243 00:26:59,450 --> 00:27:03,380 Now the question is how to destroy them? 244 00:27:16,260 --> 00:27:21,460 Their population isn't going to extinct, it will even increase. 245 00:27:23,240 --> 00:27:28,260 They currently don't have time to age, eternal life forever. 246 00:27:31,280 --> 00:27:32,280 Why is that? 247 00:27:34,410 --> 00:27:38,250 That's because the virus will never stop developing 248 00:27:38,280 --> 00:27:41,450 And they are resistant to all weather and temperature changes. 249 00:27:42,420 --> 00:27:47,520 They don't need food or water to live. 250 00:27:53,270 --> 00:28:00,325 So much has changed. 251 00:28:02,340 --> 00:28:07,210 Once quiet and comfortable life inside the Wall I want it back. 252 00:28:08,310 --> 00:28:09,310 We all do. 253 00:28:13,520 --> 00:28:15,450 Don't think about it. 254 00:28:18,260 --> 00:28:22,220 I don't want to separate from my daughter. 255 00:28:27,500 --> 00:28:32,490 Take a look at the east side! The Titans! 256 00:28:34,240 --> 00:28:37,400 We are going to speed up! 257 00:28:42,480 --> 00:28:43,480 I can't belive. 258 00:28:49,320 --> 00:28:57,320 Capitan Shikishima saved you in the past, right? You think that Titan was Capitan Shikishima? 259 00:29:10,310 --> 00:29:15,470 There's a person who knows how to destroy Titans forever. 260 00:29:21,390 --> 00:29:24,480 Who is it? 261 00:29:24,520 --> 00:29:26,490 Even if i tell you. 262 00:29:27,430 --> 00:29:35,300 It's useless. 263 00:29:36,470 --> 00:29:39,400 Because he's dead. 264 00:29:48,450 --> 00:29:51,310 Who is it? You Know him. 265 00:29:53,450 --> 00:29:58,360 He was close to you when you were a kid! Very close! 266 00:29:59,390 --> 00:30:01,420 You definitely knew him. 267 00:30:05,360 --> 00:30:08,460 No! There's no way my father did this! 268 00:30:09,330 --> 00:30:15,330 He created the experiment. 269 00:30:17,280 --> 00:30:21,410 Our Father created experiment with cooperation of the military. 270 00:30:22,380 --> 00:30:25,440 He knew everything about Titans. 271 00:30:30,390 --> 00:30:33,480 So, what happened to him? 272 00:30:36,360 --> 00:30:39,260 He was kidnapped and killed by someone. 273 00:30:42,330 --> 00:30:46,330 Incident that happened when I was little! Is it true?! 274 00:30:47,270 --> 00:30:50,500 Its true. Its true. 275 00:30:55,310 --> 00:31:03,310 And all of that was leading to everything that happened in this 2 years. 276 00:31:06,360 --> 00:31:08,350 All of this is his fault! 277 00:31:10,360 --> 00:31:11,420 Did you killed him?! 278 00:31:13,370 --> 00:31:16,330 I didn't. But government did. 279 00:31:22,470 --> 00:31:25,470 Military Police Commander killed him. 280 00:31:30,250 --> 00:31:34,410 Our father gave you the power to transform into Titan. 281 00:31:34,450 --> 00:31:38,480 He gave you that forever. 282 00:31:45,500 --> 00:31:49,300 Remember, you will never die. 283 00:31:52,370 --> 00:31:54,360 The serum was injected in you. 284 00:32:01,480 --> 00:32:02,500 I didn't know that. 285 00:32:45,390 --> 00:32:49,350 So what are we going to do? 286 00:32:51,360 --> 00:32:53,655 Do you believe me? 287 00:32:54,681 --> 00:32:55,681 Yes! 288 00:32:58,500 --> 00:32:59,500 Come with me. 289 00:33:17,390 --> 00:33:21,320 Why you enterd Scout Regiment? 290 00:33:24,300 --> 00:33:32,300 I honestly didn't want to but I was forced by my father! 291 00:33:37,510 --> 00:33:41,380 Poor you. 292 00:33:44,250 --> 00:33:45,440 I'm sorry. Still friends? 293 00:33:47,320 --> 00:33:48,480 Arrow with a small explosive. 294 00:33:52,520 --> 00:33:56,419 It's just my little idea. 295 00:33:56,445 --> 00:33:58,315 I like it. 296 00:33:58,460 --> 00:33:59,460 Look! 297 00:34:01,500 --> 00:34:02,500 What? 298 00:34:07,300 --> 00:34:10,270 There's the bomb. 299 00:34:13,440 --> 00:34:14,440 We must take it. 300 00:34:28,330 --> 00:34:31,230 Remember! You have to follow every command! 301 00:34:41,270 --> 00:34:42,470 Capitan! 302 00:34:47,380 --> 00:34:49,240 They are warriors. 303 00:34:50,250 --> 00:34:52,510 I don't think they can kill Titans with that weapons! 304 00:34:55,450 --> 00:34:56,510 You sure? 305 00:34:59,490 --> 00:35:02,480 They are equipped with sophisticated weapons. 306 00:35:21,480 --> 00:35:25,310 Report! Everything is under control! 307 00:35:26,420 --> 00:35:27,420 It's time we act. 308 00:35:31,420 --> 00:35:33,959 What are those weapons? 309 00:35:33,985 --> 00:35:37,285 It's nice of you to ask. 310 00:35:38,300 --> 00:35:41,320 They are equipped with long-range rocket launchers. 311 00:35:42,470 --> 00:35:46,300 And also with long-barrelled weapons. 312 00:35:57,310 --> 00:35:58,340 Let's start. 313 00:35:59,450 --> 00:36:03,410 I hope you are ready. 314 00:36:16,330 --> 00:36:20,430 Avenge those who died. 315 00:36:50,330 --> 00:36:54,430 That was beautiful city but now it's nothing. 316 00:37:01,480 --> 00:37:05,280 We are ready. 317 00:37:10,320 --> 00:37:12,350 I will exemin it. 318 00:37:14,460 --> 00:37:16,430 Pull the rope. Ok. 319 00:37:17,360 --> 00:37:23,490 Can that bomb really help us? I hope so. 320 00:37:26,270 --> 00:37:27,270 Let's check again. 321 00:37:29,470 --> 00:37:33,470 Hurry up a little. 322 00:37:36,510 --> 00:37:38,480 I wish the Wall was closer. 323 00:37:39,520 --> 00:37:43,350 Soon we'll make history. 324 00:37:46,360 --> 00:37:48,420 Unforgettable one. 325 00:37:48,460 --> 00:37:52,290 This is for those who died. 326 00:38:36,470 --> 00:38:39,370 What are we going to do now? 327 00:38:40,440 --> 00:38:45,280 We are going to put the bomb in the Wall. 328 00:38:45,320 --> 00:38:47,480 I really want to see the Wall sealed. 329 00:40:01,430 --> 00:40:02,430 Hey! 330 00:40:19,410 --> 00:40:26,250 Sophisticated long-barrelled weapons! I first saw it! 331 00:40:26,520 --> 00:40:28,393 It's very powerful! 332 00:40:28,419 --> 00:40:29,419 Mikasa? 333 00:40:29,490 --> 00:40:33,250 I really want to try it out! 334 00:40:33,460 --> 00:40:34,203 Eren! 335 00:40:34,229 --> 00:40:35,229 Eren! 336 00:40:39,460 --> 00:40:41,360 How are you? 337 00:40:46,370 --> 00:40:49,270 Capitan Shikishima saved me! 338 00:40:55,250 --> 00:40:56,432 Long time no see. 339 00:40:56,458 --> 00:40:58,265 You look more beautiful. 340 00:41:06,360 --> 00:41:09,458 Capitan can i try this weapons? 341 00:41:09,484 --> 00:41:10,515 Sure. 342 00:41:13,430 --> 00:41:14,648 Great! 343 00:41:14,674 --> 00:41:18,325 God really exists! 344 00:41:20,000 --> 00:41:23,990 You can also ride that tank if you want. 345 00:41:24,480 --> 00:41:30,310 That tank can drive on any heavy terrain. 346 00:41:30,480 --> 00:41:34,320 I can't wait to ride it! 347 00:41:39,420 --> 00:41:46,260 Listen, the bomb is now mine! 348 00:41:49,300 --> 00:41:57,300 We won't use it to seal the Wall! We are going to use it to destroy second Wall instead! 349 00:41:58,410 --> 00:41:59,410 Why? 350 00:42:01,380 --> 00:42:03,440 That's my decision. 351 00:42:05,480 --> 00:42:06,454 I Don't understand. 352 00:42:06,480 --> 00:42:08,375 My decision goes without questions. 353 00:42:08,490 --> 00:42:11,480 Why? I don't understand 354 00:42:11,481 --> 00:42:19,481 Because if we destroy the second Wall Titans will kill all people in it. 355 00:42:22,400 --> 00:42:24,415 And if there's no common people anymore 356 00:42:26,700 --> 00:42:31,900 the government will destroy Titans forever! And then we destroy government and 357 00:42:33,800 --> 00:42:36,558 then we become rulers of this place! 358 00:42:39,840 --> 00:42:41,852 Would't that be wonderful?! 359 00:42:43,000 --> 00:42:44,468 Even your friend joined! 360 00:42:46,320 --> 00:42:49,066 I knew nothing about this! 361 00:42:49,092 --> 00:42:53,485 I thought that you will help us seal the Wall! 362 00:42:59,370 --> 00:42:59,938 What? 363 00:42:59,964 --> 00:43:01,325 Help You?! 364 00:43:02,510 --> 00:43:05,440 I'll never help you! 365 00:43:07,380 --> 00:43:11,340 You lied to me! 366 00:43:11,420 --> 00:43:15,500 I don't like your attitude! 367 00:43:15,526 --> 00:43:21,934 If we seal the Wall Titans will not disappear! 368 00:43:22,000 --> 00:43:24,950 Understand that! 369 00:43:26,460 --> 00:43:29,490 What about our lives?! 370 00:43:33,270 --> 00:43:38,564 What about your lives? 371 00:43:47,520 --> 00:43:51,450 I wanted you and your friends to join me! 372 00:43:54,490 --> 00:43:56,480 But it seems that you are against me. 373 00:44:03,470 --> 00:44:05,440 This is your last chance! 374 00:44:07,470 --> 00:44:11,410 Aren't we going to fight this battle?! 375 00:44:12,480 --> 00:44:15,151 If you want to fight 376 00:44:15,177 --> 00:44:16,177 join me! 377 00:44:18,551 --> 00:44:19,551 Never! 378 00:44:20,000 --> 00:44:25,948 If you want to destroy Titans forever 379 00:44:25,974 --> 00:44:30,256 you must fallow my orders! 380 00:44:39,300 --> 00:44:45,400 Why don't you join me? You will become the ruler of this place. 381 00:45:24,410 --> 00:45:28,440 I'm not going to join you! 382 00:45:31,250 --> 00:45:32,085 I will never join you! 383 00:45:32,100 --> 00:45:33,220 Why? 384 00:45:34,257 --> 00:45:36,170 Because you're sick! 385 00:45:38,260 --> 00:45:40,730 I'll kill you! 386 00:45:44,300 --> 00:45:46,500 You can try. 387 00:45:50,340 --> 00:45:53,210 I will avenge our father. 388 00:46:00,250 --> 00:46:01,530 He's not so strong as I thought! 389 00:46:03,450 --> 00:46:07,290 Man who can only scream. 390 00:46:15,530 --> 00:46:16,530 Take this! 391 00:46:19,340 --> 00:46:25,370 Get up and fight me with all your strength! Avenge our father! 392 00:46:35,350 --> 00:46:36,410 You are weak! 393 00:46:41,320 --> 00:46:43,350 I'm going to kill you! 394 00:46:46,460 --> 00:46:48,400 Get him up and run! 395 00:47:02,280 --> 00:47:05,310 Not a quitter. 396 00:47:16,460 --> 00:47:20,490 Kill me if you want to. 397 00:47:21,430 --> 00:47:24,400 Your wish will come true soon. 398 00:47:25,400 --> 00:47:26,400 Stop already! 399 00:47:29,240 --> 00:47:32,402 You hated him but now you are defending him. 400 00:47:32,428 --> 00:47:34,535 There have been many changes. 401 00:47:54,460 --> 00:47:55,460 You dared to slap me! 402 00:47:59,470 --> 00:48:02,340 Don't touch her. 403 00:48:03,510 --> 00:48:07,470 Can you still fight me? 404 00:48:12,320 --> 00:48:16,270 I'm not going to surrender to those who killed my family! 405 00:48:33,240 --> 00:48:34,240 He will be killed. 406 00:48:40,380 --> 00:48:41,470 We must act. 407 00:48:45,320 --> 00:48:46,510 I have a plan. 408 00:49:01,260 --> 00:49:04,460 I will kill you just like I killed our father 409 00:49:25,520 --> 00:49:26,520 Who threw it? 410 00:49:27,460 --> 00:49:29,390 You want to be like your friend?! 411 00:49:33,330 --> 00:49:34,350 Silence! 412 00:49:37,500 --> 00:49:44,410 I will detonate the bomb if you resist! 413 00:49:46,380 --> 00:49:47,380 Quick bring him! 414 00:49:55,420 --> 00:49:58,410 Do it! Detonate it if you want! 415 00:49:59,520 --> 00:50:04,360 I don't mess around! Don't make me detonate it it! 416 00:50:05,360 --> 00:50:11,230 Nonsense! Do it now! Detonate it! 417 00:50:19,340 --> 00:50:22,310 You are coward! Are you afraid? 418 00:50:31,350 --> 00:50:32,450 What now? 419 00:50:36,330 --> 00:50:38,290 Sannagi! Armin Go! 420 00:50:39,330 --> 00:50:41,320 No! Fast go! 421 00:51:01,320 --> 00:51:04,310 Stupid man. Kill him. 422 00:51:10,290 --> 00:51:11,350 Sannagi! 423 00:51:55,410 --> 00:51:59,340 He was killed. He did it for us. 424 00:52:24,370 --> 00:52:31,300 You can't escape! I will kill you all! 425 00:52:35,510 --> 00:52:39,240 I'm going to show you who I am! 426 00:52:39,520 --> 00:52:47,520 What will you do?! It's time i show you! 427 00:52:58,300 --> 00:52:59,390 This is my true face! 428 00:53:45,480 --> 00:53:46,510 What happened to him? 429 00:53:49,390 --> 00:53:53,520 No way! I don't think that's Eren! 430 00:53:58,430 --> 00:53:59,430 He transformed! 431 00:54:02,400 --> 00:54:03,400 That's him! 432 00:54:07,300 --> 00:54:10,470 I have to do the same and fight him! 433 00:54:14,280 --> 00:54:15,280 Don't! 434 00:54:16,410 --> 00:54:19,368 We don't know if that will really transform you! 435 00:54:19,394 --> 00:54:20,731 I must try! 436 00:54:20,757 --> 00:54:22,260 I won't let you take all the glory! 437 00:54:24,320 --> 00:54:31,230 We will cut his nape! We can only do this together! 438 00:54:40,440 --> 00:54:41,440 Is that? 439 00:54:48,310 --> 00:54:50,300 This scarf reminds me of the past. 440 00:55:04,390 --> 00:55:05,390 Look! 441 00:55:16,370 --> 00:55:17,370 Here he comes! 442 00:55:45,440 --> 00:55:46,440 He is strong! 443 00:55:50,440 --> 00:55:53,500 I have a plan! 444 00:55:54,510 --> 00:55:58,470 Go for his seams! We will attack all at once! Let's go! 445 00:56:21,470 --> 00:56:22,470 Mikasa! 446 00:56:30,450 --> 00:56:34,210 Take this! 447 00:56:50,300 --> 00:56:51,300 I get to finish him! 448 00:56:55,194 --> 00:56:56,194 Say goodbye! 449 00:57:06,450 --> 00:57:07,450 Eren?! 450 00:57:11,350 --> 00:57:12,450 He saved me? 451 00:57:42,280 --> 00:57:45,310 Now this is acutal combat! 452 00:57:47,260 --> 00:57:50,490 We'll see who's tougher! 453 00:58:33,500 --> 00:58:34,500 Eren! 454 00:58:53,320 --> 00:58:54,380 Eren is not strong enough! 455 00:58:57,530 --> 00:59:00,360 I'll kill you forever! 456 00:59:37,400 --> 00:59:38,400 Too slow! 457 00:59:41,340 --> 00:59:42,340 Too slow! 458 00:59:44,270 --> 00:59:46,370 Eren kick! 459 01:00:41,460 --> 01:00:47,370 Take this bomb into the hole in the Wall. Then I'll manage to detonate it. 460 01:00:50,370 --> 01:00:53,340 Hey, ugly Titan. Hurry. 461 01:00:57,410 --> 01:00:59,400 Can you stop that?! 462 01:01:01,250 --> 01:01:05,310 I will make timer for bomb with this tool. 463 01:01:06,490 --> 01:01:08,420 After that go. 464 01:01:11,360 --> 01:01:13,490 He understands! 465 01:02:19,490 --> 01:02:22,290 Put the bomb in this hole. Slowly. 466 01:02:33,410 --> 01:02:34,410 Eren. 467 01:02:52,390 --> 01:02:53,390 Eren. 468 01:02:54,430 --> 01:02:55,430 Eren. 469 01:02:57,270 --> 01:02:58,320 He is exhausted! 470 01:02:59,270 --> 01:03:03,530 He is going to die! Mikasa cut him! 471 01:03:25,430 --> 01:03:27,330 Be careful! 472 01:03:38,410 --> 01:03:39,410 Mikasa! 473 01:03:46,350 --> 01:03:47,470 Thank God I survived. 474 01:03:52,390 --> 01:03:54,450 They just left. 475 01:04:05,230 --> 01:04:07,390 Finally you are mine! 476 01:04:19,280 --> 01:04:21,210 No need for this. I'm going to take this instead. 477 01:04:28,290 --> 01:04:31,220 I love this weapons! 478 01:05:05,390 --> 01:05:06,390 Eren! 479 01:05:10,330 --> 01:05:11,330 Eren! 480 01:05:17,400 --> 01:05:18,400 Wake up! 481 01:05:29,350 --> 01:05:30,350 Sorry I worried you! 482 01:05:32,350 --> 01:05:35,480 I love you! 483 01:06:33,280 --> 01:06:36,250 Well done. 484 01:06:39,250 --> 01:06:41,220 Hopefully this is the end. 485 01:06:46,260 --> 01:06:50,250 The bomb is activated. It will explode in 5 minutes! 486 01:06:51,400 --> 01:06:54,300 Get him up. Slowly. 487 01:06:58,340 --> 01:06:59,470 Let's leave. 488 01:07:13,350 --> 01:07:19,260 Finally we can meet again! Are you surprised that I'm still alive? 489 01:07:20,400 --> 01:07:28,400 I'm not going to die and disappear. I'll live forever. 490 01:07:30,270 --> 01:07:38,270 I'm like your friend. Who can transform into Titan. He will never die also. 491 01:07:43,280 --> 01:07:44,310 What do you want? 492 01:07:46,250 --> 01:07:49,380 Why do you want us to perish? 493 01:08:00,500 --> 01:08:01,500 Armin! 494 01:08:10,410 --> 01:08:12,280 Death to you! 495 01:08:13,480 --> 01:08:19,480 I will not let you live! Join us! 496 01:08:20,320 --> 01:08:26,420 I will not! I'm against you! I will not allow you to activate bomb! 497 01:08:28,330 --> 01:08:33,230 If you want to live then back off! 498 01:08:34,370 --> 01:08:41,330 Your lives are inside the Walls! They will not get out of here! 499 01:08:42,380 --> 01:08:46,210 We will live inside this Walls forever! 500 01:08:46,510 --> 01:08:52,350 We don't want to live inside the Wall! We will try to get out! 501 01:08:52,520 --> 01:08:58,320 You will never get out! You will be here forever! 502 01:09:05,400 --> 01:09:06,400 Sasha?! 503 01:09:37,530 --> 01:09:39,260 Sasha, watch out. 504 01:09:42,500 --> 01:09:46,340 He transformed into king Titan! How are we going to kill him? 505 01:09:47,310 --> 01:09:50,330 We will kill him in the usual way! 506 01:09:55,520 --> 01:09:57,450 I will try to reach nape and cut it! 507 01:09:59,320 --> 01:10:01,350 Before he destroys the bomb! 508 01:10:17,270 --> 01:10:18,290 Attack him! 509 01:10:28,420 --> 01:10:29,470 We must divert! 510 01:10:36,320 --> 01:10:37,320 Hang on! 511 01:10:59,380 --> 01:11:00,440 Die! 512 01:11:03,520 --> 01:11:05,450 Jean! 513 01:11:11,290 --> 01:11:13,320 Die you monster! 514 01:11:17,330 --> 01:11:21,230 We must move away from here! 515 01:11:52,330 --> 01:11:54,360 This weapon is amazing! Isn't it?! 516 01:12:30,370 --> 01:12:31,410 The bomb will explode soon 517 01:12:46,420 --> 01:12:48,390 Eren, run! 518 01:12:52,290 --> 01:12:53,290 Go! 519 01:12:55,430 --> 01:12:56,430 I'm not going to give up! 520 01:12:58,500 --> 01:13:05,370 It will not let this monster interfere with us again! 521 01:13:06,440 --> 01:13:08,300 The bomb will explode soon! 522 01:13:11,480 --> 01:13:12,480 Get down! 523 01:13:47,510 --> 01:13:50,420 The bomb didn't explode?! We have to fix it! 524 01:14:02,300 --> 01:14:03,300 I'll check! 525 01:14:05,270 --> 01:14:06,270 Mikasa! 526 01:14:10,240 --> 01:14:15,260 Can you shoot the bomb so that it explodes? 527 01:14:16,280 --> 01:14:18,510 Stop, look! Mikasa! 528 01:14:41,370 --> 01:14:42,370 It's useless! 529 01:14:48,510 --> 01:14:52,440 Don't try to fix it! 530 01:15:07,460 --> 01:15:10,290 Let me detonate the bomb! 531 01:15:11,400 --> 01:15:15,390 I will seal this Wall. 532 01:15:15,400 --> 01:15:20,270 So you and others, can live quietly inside! 533 01:15:26,410 --> 01:15:27,810 Is that true? 534 01:15:36,260 --> 01:15:37,820 If not, then I beg you! 535 01:16:44,330 --> 01:16:45,490 I'm not going to give up! 536 01:16:57,340 --> 01:17:01,330 I have come to let the humans live quiet life inside! 537 01:17:08,480 --> 01:17:14,280 I'm doing this for you, Eren. 538 01:17:35,510 --> 01:17:38,500 Who Detonated the bomb? Capitan Shikishima! 539 01:17:39,440 --> 01:17:42,470 Finally we can see ocean! 540 01:17:42,510 --> 01:17:46,050 And see another things out there! 541 01:18:02,440 --> 01:18:05,470 Ooh, incredible! 542 01:19:26,380 --> 01:19:27,380 Finally! 543 01:19:28,390 --> 01:19:29,390 Yes! 544 01:19:36,430 --> 01:19:37,450 We sealed the Wall. 545 01:20:58,340 --> 01:20:59,340 Ocean! 546 01:21:02,480 --> 01:21:03,480 Yes! 37209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.