All language subtitles for Tempted.by.Danger.2020.1080p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,306 --> 00:00:40,572 Angela? 3 00:01:36,130 --> 00:01:38,575 All I'm saying is we can do this the easy way, 4 00:01:38,599 --> 00:01:40,899 or we can do this the hard way. 5 00:01:41,001 --> 00:01:42,746 We prefer to do it the easy way. 6 00:01:42,770 --> 00:01:44,548 I'd take the deal. 7 00:01:44,572 --> 00:01:45,737 It's a win-win. 8 00:01:45,840 --> 00:01:47,484 My client did nothing wrong. 9 00:01:47,508 --> 00:01:49,853 Therefore, we're not interested in your offer. 10 00:01:49,877 --> 00:01:51,788 Besides, it's crap. 11 00:01:51,812 --> 00:01:54,179 Your client scammed my client out of millions of dollars, 12 00:01:54,281 --> 00:01:55,647 and we can prove it. 13 00:01:55,749 --> 00:01:57,382 If you take this deal, 14 00:01:57,485 --> 00:01:59,318 we'll settle for half the money, 15 00:01:59,420 --> 00:02:01,487 and our client won't press charges. 16 00:02:01,589 --> 00:02:02,699 Yeah. 17 00:02:02,723 --> 00:02:04,289 That's not gonna happen. 18 00:02:05,292 --> 00:02:07,359 Guess we're doing this the hard way. 19 00:02:08,662 --> 00:02:10,640 This is an email from your client detailing the scam 20 00:02:10,664 --> 00:02:12,364 to his buddy, john. 21 00:02:12,466 --> 00:02:13,765 Could have been doctored. 22 00:02:13,868 --> 00:02:15,345 These are photos of your client 23 00:02:15,369 --> 00:02:17,409 meeting with his co-conspirator, alex, 24 00:02:17,438 --> 00:02:19,771 who, did I not mention this part? 25 00:02:19,874 --> 00:02:21,151 Is waiting in the office upstairs 26 00:02:21,175 --> 00:02:23,642 and has already agreed to plead guilty to all charges. 27 00:02:23,744 --> 00:02:26,022 And testify against your client. 28 00:02:26,046 --> 00:02:27,112 No bid deal. 29 00:02:27,648 --> 00:02:29,726 And finally, bank statements. 30 00:02:29,750 --> 00:02:32,518 $12 million to the cayman islands. 31 00:02:32,620 --> 00:02:33,620 Okay, okay, I get it. 32 00:02:33,654 --> 00:02:34,853 I'll take the deal. 33 00:02:34,955 --> 00:02:35,854 The deal? 34 00:02:37,158 --> 00:02:38,357 I'm sorry. 35 00:02:39,460 --> 00:02:41,460 The deal is no longer on the table. 36 00:02:44,298 --> 00:02:45,998 We did! 37 00:02:46,100 --> 00:02:47,232 Boom! 38 00:02:48,769 --> 00:02:50,235 You did it again, nicole. 39 00:02:50,337 --> 00:02:52,104 My padawan has become a jedi. 40 00:02:53,207 --> 00:02:54,306 I'm proud of you. 41 00:02:54,408 --> 00:02:56,041 Thanks, obi-wan! 42 00:02:56,143 --> 00:02:58,610 You were pretty great, too, for a wingman. 43 00:02:58,712 --> 00:02:59,778 Ooh! 44 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 Ouch. 45 00:03:02,183 --> 00:03:03,015 Well, I'm gonna make sure glenn and the other partners 46 00:03:03,117 --> 00:03:04,650 know about your nailing this. 47 00:03:04,752 --> 00:03:05,752 Who knows, 48 00:03:05,853 --> 00:03:07,164 you might just be the youngest partner 49 00:03:07,188 --> 00:03:08,554 this firm has ever seen. 50 00:03:08,656 --> 00:03:10,500 Well thanks for always believing. 51 00:03:10,524 --> 00:03:11,668 Of course. 52 00:03:11,692 --> 00:03:12,558 See you. 53 00:03:12,660 --> 00:03:13,660 I'll see you, too. 54 00:03:14,628 --> 00:03:16,148 Nicole! 55 00:03:19,166 --> 00:03:21,500 I really didn't think we'd ever get that money back. 56 00:03:21,602 --> 00:03:22,634 Thank you. 57 00:03:22,736 --> 00:03:23,813 That's what we're here for. 58 00:03:26,273 --> 00:03:28,974 look, I know it's a long shot, 59 00:03:29,076 --> 00:03:32,010 but we're looking for in house counsel at the company. 60 00:03:32,112 --> 00:03:34,024 Of course we can't pay you what they do at the firm, 61 00:03:34,048 --> 00:03:36,815 but I can offer you stock, great benefits. 62 00:03:37,751 --> 00:03:39,729 I promise never to call you on a weekend. 63 00:03:39,753 --> 00:03:41,086 What do you think? 64 00:03:41,188 --> 00:03:44,489 I'm flattered, really, but my path is with the firm. 65 00:03:44,592 --> 00:03:46,592 Maybe talk to me in 10 years? 66 00:03:46,694 --> 00:03:47,559 It was worth a shot. 67 00:03:47,661 --> 00:03:49,027 Always. 68 00:03:57,238 --> 00:03:59,078 Good morning. - Good morning. 69 00:03:59,773 --> 00:04:01,206 Morning, padma. 70 00:04:01,308 --> 00:04:02,308 Morning, ange. 71 00:04:06,914 --> 00:04:07,914 Hey! 72 00:04:07,948 --> 00:04:09,659 The new strategist just popped by 73 00:04:09,683 --> 00:04:11,883 and is wondering if he can come in and say hi. 74 00:04:12,920 --> 00:04:13,785 Yes! 75 00:04:13,887 --> 00:04:15,921 Please, send him in. 76 00:04:17,625 --> 00:04:18,490 Hi! 77 00:04:18,592 --> 00:04:19,936 Hey. - Hello! 78 00:04:19,960 --> 00:04:21,093 Michael langdon. 79 00:04:21,195 --> 00:04:22,906 I wanted to introduce myself to you in person. 80 00:04:22,930 --> 00:04:25,464 I'm gonna be working with you on the new quencher campaign. 81 00:04:25,566 --> 00:04:26,431 I'm-I'm angela. 82 00:04:26,533 --> 00:04:27,432 It's a pleasure. 83 00:04:27,534 --> 00:04:28,600 Please, have a seat. 84 00:04:28,702 --> 00:04:30,302 You have a lovely office. 85 00:04:30,404 --> 00:04:31,637 Thank you. 86 00:04:32,706 --> 00:04:34,373 So, where did you come from? 87 00:04:35,175 --> 00:04:36,386 Well I'm originally from new orleans, 88 00:04:36,410 --> 00:04:38,744 but I assume you mean my last company I was at, 89 00:04:38,846 --> 00:04:40,045 creative arts lab. 90 00:04:40,147 --> 00:04:41,947 That's a great team. 91 00:04:42,049 --> 00:04:43,315 Why'd you leave? 92 00:04:43,417 --> 00:04:45,684 Well, I went to business school, stanford. 93 00:04:45,786 --> 00:04:47,264 Impressive! 94 00:04:47,288 --> 00:04:48,787 With such a great pedigree, 95 00:04:48,889 --> 00:04:51,356 why exactly did you decide to come back to advertising? 96 00:04:51,458 --> 00:04:54,092 well, I-I love it. 97 00:04:54,194 --> 00:04:56,595 It's creative, strategic. 98 00:04:56,697 --> 00:04:57,896 The people are fun. 99 00:04:57,998 --> 00:04:59,709 I want to start my own firm one day. 100 00:04:59,733 --> 00:05:00,973 Well, I will definitely enjoy 101 00:05:01,035 --> 00:05:02,879 working with you until you do. 102 00:05:02,903 --> 00:05:04,848 If you have any questions, don't be a stranger. 103 00:05:04,872 --> 00:05:05,872 I won't. 104 00:05:05,906 --> 00:05:06,805 Okay. 105 00:05:06,907 --> 00:05:08,485 - Thank you. - Thank you. 106 00:05:08,509 --> 00:05:09,741 And, 107 00:05:10,477 --> 00:05:11,576 congratulations. 108 00:05:11,679 --> 00:05:13,359 Thank you. 109 00:05:18,052 --> 00:05:19,092 What did I tell you? 110 00:05:20,321 --> 00:05:22,281 Ooh, if I wasn't married. 111 00:05:25,826 --> 00:05:27,270 Partner? 112 00:05:27,294 --> 00:05:29,594 My goodness, nicole, that is incredible! 113 00:05:29,697 --> 00:05:30,840 Nice! 114 00:05:30,864 --> 00:05:31,697 Well, okay, let's not get our hopes up. 115 00:05:31,799 --> 00:05:33,443 It may not even be a reality yet. 116 00:05:33,467 --> 00:05:37,336 My little sister, the big fancy lawyer. 117 00:05:37,438 --> 00:05:39,582 Now we just need to find you a suitable husband. 118 00:05:39,606 --> 00:05:41,039 Don't even go there! 119 00:05:41,342 --> 00:05:42,240 What? 120 00:05:42,343 --> 00:05:43,975 Dating is normal. 121 00:05:44,078 --> 00:05:45,811 Not dating is not normal. 122 00:05:45,913 --> 00:05:47,991 When is the last time you've been out with a man 123 00:05:48,015 --> 00:05:49,848 or even out with your friends? 124 00:05:49,950 --> 00:05:50,990 I'm here, aren't I? 125 00:05:51,919 --> 00:05:55,087 Yes, and you are so amazing with ryan. 126 00:05:55,189 --> 00:05:57,422 Don't you want kids of your own someday? 127 00:05:57,524 --> 00:05:59,758 I get it, you're focused on your career, 128 00:05:59,860 --> 00:06:03,628 and I am in awe of how hard you work, but- 129 00:06:04,565 --> 00:06:06,531 I'm proof you can have it all. 130 00:06:06,633 --> 00:06:07,944 You've been out of the game for 10 years. 131 00:06:07,968 --> 00:06:10,402 You have no idea what it's like out there. 132 00:06:10,504 --> 00:06:11,403 These apps, angela. 133 00:06:12,973 --> 00:06:15,640 there's guys without shirts sending disgusting photos, 134 00:06:15,743 --> 00:06:17,520 selling teeth whitener on instagram. 135 00:06:17,544 --> 00:06:19,010 Wow. 136 00:06:19,113 --> 00:06:21,024 Believe me, being single's a blessing. 137 00:06:21,048 --> 00:06:23,348 You just need to find someone who's on your level. 138 00:06:23,450 --> 00:06:24,716 Maybe. 139 00:06:24,818 --> 00:06:26,229 You need someone who isn't gonna be 140 00:06:26,253 --> 00:06:28,253 intimidated by your ambition. 141 00:06:28,355 --> 00:06:29,933 And the pickings are indeed slim. 142 00:06:31,125 --> 00:06:33,725 I think I have found the perfect guy for you. 143 00:06:33,827 --> 00:06:34,838 No, what have you done? 144 00:06:34,862 --> 00:06:36,261 Nothing yet. 145 00:06:42,970 --> 00:06:45,849 I cannot believe you convinced me to come here. 146 00:06:45,873 --> 00:06:47,372 What? You love art. 147 00:06:47,474 --> 00:06:49,941 Besides, you are gonna thank me on your wedding day. 148 00:06:50,043 --> 00:06:51,388 Although, I did kinda have to tell him 149 00:06:51,412 --> 00:06:53,979 it was a work thing to get him to come. 150 00:06:54,081 --> 00:06:55,859 So he doesn't know he's being set up? 151 00:06:55,883 --> 00:06:57,382 Or that I'm not his co-worker? 152 00:06:58,919 --> 00:07:00,318 Not exactly. 153 00:07:00,421 --> 00:07:01,686 I'm sorry. 154 00:07:02,356 --> 00:07:04,856 I-I cannot believe I left work early for this. 155 00:07:04,958 --> 00:07:07,559 Listen, I swear I don't know where everybody is. 156 00:07:07,661 --> 00:07:08,972 I said we were meeting at eight o'clock. 157 00:07:08,996 --> 00:07:10,862 I must have gotten it wrong. 158 00:07:10,964 --> 00:07:12,030 Baby brain. 159 00:07:12,132 --> 00:07:14,144 But listen, michael, have you met nicole? 160 00:07:14,168 --> 00:07:15,534 Nicole, michael. 161 00:07:15,636 --> 00:07:17,247 Rick, come over here with me. 162 00:07:17,271 --> 00:07:20,238 I want to show you this artist that I'm dying to hire. 163 00:07:20,507 --> 00:07:21,706 Really, angela? 164 00:07:26,814 --> 00:07:27,979 All right. 165 00:07:29,583 --> 00:07:31,049 Well, it's nice to meet you. 166 00:07:32,152 --> 00:07:33,152 So? 167 00:07:36,056 --> 00:07:37,656 What do you think of michael? 168 00:07:39,293 --> 00:07:41,093 He's fine, I guess. 169 00:07:42,062 --> 00:07:44,362 But he was kinda rude to the bartender. 170 00:07:44,465 --> 00:07:45,575 Yeah, he didn't leave a tip. 171 00:07:45,599 --> 00:07:47,899 Maybe he was just short on change. 172 00:07:48,001 --> 00:07:50,869 For a guy who wears a rolex, he seems kinda insecure. 173 00:07:50,971 --> 00:07:53,071 You did not get 1600 on your sat! 174 00:07:53,173 --> 00:07:54,851 I don't know what to tell you, but I did. 175 00:07:54,875 --> 00:07:57,509 That is almost statistically impossible. 176 00:07:57,611 --> 00:07:59,911 And yet it is statistically possible. 177 00:08:00,013 --> 00:08:01,933 I know that because I did that. 178 00:08:02,316 --> 00:08:03,515 What'd you get, 1590? 179 00:08:04,418 --> 00:08:06,129 No. - You got 1590, didn't you? 180 00:08:06,153 --> 00:08:07,630 See, I beat you by 10 points, and you're mad. 181 00:08:07,654 --> 00:08:09,454 Look at you. - No, I'm not. 182 00:08:10,090 --> 00:08:10,922 You're competitive? 183 00:08:11,024 --> 00:08:12,904 I'm not competitive. 184 00:08:13,794 --> 00:08:15,405 Okay, I'm a little competitive. 185 00:08:15,429 --> 00:08:16,906 I can see it. 186 00:08:16,930 --> 00:08:19,498 But, actually, I'm impressed. 187 00:08:19,600 --> 00:08:22,567 I don't really meet guys who are as driven as I am. 188 00:08:24,071 --> 00:08:27,772 Well I don't meet women who are as driven as I am. 189 00:08:27,875 --> 00:08:29,853 Would you say that we're equally driven? 190 00:08:29,877 --> 00:08:32,811 Or that I'm more or less driven than you are? 191 00:08:33,080 --> 00:08:34,746 Probably more, right? 192 00:08:35,516 --> 00:08:37,015 It's close. 193 00:08:37,117 --> 00:08:39,117 It's as close as 1590 is to 1600. 194 00:08:42,322 --> 00:08:44,567 How 'bout I call you sometime? 195 00:08:44,591 --> 00:08:45,824 Take you out on a real date? 196 00:08:49,763 --> 00:08:51,897 I think I'd like that. 197 00:08:51,999 --> 00:08:53,231 You sure? 198 00:08:53,333 --> 00:08:55,078 - Yeah. - Okay, good. 199 00:09:02,242 --> 00:09:04,254 chai tea latte half syrup with almond milk. 200 00:09:04,278 --> 00:09:05,438 Just the way you like it. 201 00:09:05,479 --> 00:09:06,344 What are you doing here? 202 00:09:06,446 --> 00:09:08,146 I thought you had a thing. 203 00:09:08,248 --> 00:09:09,347 Wait. 204 00:09:09,683 --> 00:09:10,982 You're beaming. 205 00:09:11,285 --> 00:09:12,751 Did you get a new job? 206 00:09:12,853 --> 00:09:14,052 No. 207 00:09:14,154 --> 00:09:16,021 But I did meet someone. 208 00:09:16,123 --> 00:09:17,022 Wow! 209 00:09:17,124 --> 00:09:19,858 Miss independent met a guy! 210 00:09:20,861 --> 00:09:22,227 And who, pray tell, 211 00:09:22,329 --> 00:09:24,340 has managed to meet your extremely rigid 212 00:09:24,364 --> 00:09:26,932 and impossibly high standards? 213 00:09:27,034 --> 00:09:28,400 It's early. 214 00:09:28,502 --> 00:09:29,913 I don't want to jinx it so I'm just gonna say 215 00:09:29,937 --> 00:09:33,738 he's a handsome stanford mba who works with my sister. 216 00:09:33,840 --> 00:09:35,540 Really? 217 00:09:35,642 --> 00:09:38,410 Well I won't believe he's real until I meet him in person. 218 00:09:38,512 --> 00:09:39,622 But I am glad you're here, 219 00:09:39,646 --> 00:09:42,447 because I also have some exciting news. 220 00:09:42,549 --> 00:09:44,916 Ooh, did kyle jr. Pass his muay thai test? 221 00:09:45,018 --> 00:09:47,263 No, he got kicked in the head. 222 00:09:47,287 --> 00:09:48,987 But, I did talk with glenn. 223 00:09:49,089 --> 00:09:51,523 He was really impressed with your last outcome, 224 00:09:51,625 --> 00:09:54,593 and if you land capital ventures as a client, 225 00:09:54,695 --> 00:09:56,861 I bet he makes you partner. 226 00:09:56,964 --> 00:09:57,829 You're joking. 227 00:09:57,931 --> 00:09:59,208 No pressure. 228 00:09:59,232 --> 00:10:00,977 We just have to ace the pitch dinner with them. 229 00:10:01,001 --> 00:10:02,701 My god. 230 00:10:02,803 --> 00:10:04,180 My god, my god, my god! 231 00:10:04,204 --> 00:10:05,204 You didn't- 232 00:10:05,238 --> 00:10:06,605 you didn't hear that from me. 233 00:10:06,707 --> 00:10:08,284 Maybe my sister was right. 234 00:10:08,308 --> 00:10:09,441 Maybe I can have it all. 235 00:10:12,980 --> 00:10:13,845 hey, angela, you got a minute? 236 00:10:13,947 --> 00:10:14,846 Hey, michael! 237 00:10:14,948 --> 00:10:15,814 Of course! 238 00:10:15,916 --> 00:10:16,948 What's up? 239 00:10:17,050 --> 00:10:18,328 I got that brief for the quencher account. 240 00:10:18,352 --> 00:10:19,662 Thought you might want to take a look at it. 241 00:10:19,686 --> 00:10:21,686 Quencher? That pitch is months away. 242 00:10:21,755 --> 00:10:23,154 Too eager? 243 00:10:23,256 --> 00:10:25,001 I'm sorry, I get a little obsessive when I got an idea. 244 00:10:25,025 --> 00:10:26,302 I can come back in a few weeks if you want. 245 00:10:26,326 --> 00:10:27,192 No. 246 00:10:27,294 --> 00:10:28,159 No, no, no worries. 247 00:10:28,261 --> 00:10:29,973 I like you taking the initiative, 248 00:10:29,997 --> 00:10:30,862 so let's see what you got. 249 00:10:30,964 --> 00:10:31,830 Here you go. 250 00:10:31,932 --> 00:10:32,932 Okay, let's see. 251 00:10:32,966 --> 00:10:33,832 So- 252 00:10:33,934 --> 00:10:34,799 thank you. 253 00:10:34,901 --> 00:10:36,279 All right. 254 00:10:36,303 --> 00:10:38,637 Now, quencher's really trying to reach generation z 255 00:10:38,739 --> 00:10:40,005 with this next campaign. 256 00:10:40,107 --> 00:10:42,018 Now unlike millennials, these kids are very cognizant 257 00:10:42,042 --> 00:10:43,886 of the detrimental effects their cellphones 258 00:10:43,910 --> 00:10:46,444 and social media is having on them. 259 00:10:46,546 --> 00:10:49,347 They make a concerted effort to carve out time 260 00:10:49,449 --> 00:10:51,194 for person to person interaction. 261 00:10:51,218 --> 00:10:52,417 Okay, so we do a campaign 262 00:10:52,519 --> 00:10:54,552 about friends sharing a quencher. 263 00:10:54,655 --> 00:10:56,154 No phones, no screen time, 264 00:10:56,256 --> 00:10:58,857 just good old-fashioned conversation. 265 00:10:58,959 --> 00:11:00,025 It's old school. 266 00:11:00,127 --> 00:11:01,026 I like it. 267 00:11:01,128 --> 00:11:02,861 I think it's the way to go. 268 00:11:02,963 --> 00:11:04,807 Okay. Well, I'll have the design team work on the mock ups, 269 00:11:04,831 --> 00:11:06,071 and as soon as they're ready, 270 00:11:06,099 --> 00:11:08,339 padma will call your assistant and let you know. 271 00:11:09,069 --> 00:11:10,847 I'm actually still interviewing for that position. 272 00:11:10,871 --> 00:11:13,082 You think you can have padma reach out to me directly. 273 00:11:13,106 --> 00:11:14,139 Will do. 274 00:11:14,241 --> 00:11:15,540 Okay. 275 00:11:16,677 --> 00:11:18,421 Is that a picture of you and nicole? 276 00:11:18,445 --> 00:11:19,277 Yeah! 277 00:11:19,379 --> 00:11:20,523 You guys always been so close? 278 00:11:20,547 --> 00:11:22,280 Yeah, we have. 279 00:11:22,382 --> 00:11:24,382 She has always been taller than me 280 00:11:24,451 --> 00:11:26,362 even though I'm the big sister. 281 00:11:26,386 --> 00:11:29,087 She's really, really protective. 282 00:11:29,189 --> 00:11:31,067 I think it's sweet the way you two look out for each other. 283 00:11:31,091 --> 00:11:32,201 Yes, it is. 284 00:11:32,225 --> 00:11:34,259 So, don't you screw it up. 285 00:11:34,361 --> 00:11:36,072 Noted. 286 00:11:36,096 --> 00:11:38,007 though I have no intentions of that happening. 287 00:11:38,031 --> 00:11:39,591 Good. 288 00:11:40,067 --> 00:11:40,865 All right, I'm gonna get outta here. 289 00:11:40,967 --> 00:11:42,000 I got a meeting. 290 00:11:42,102 --> 00:11:44,047 Okay, thank you, micheal. - No problem. 291 00:11:50,677 --> 00:11:51,788 Is that one of our spokesmodels? 292 00:11:52,979 --> 00:11:54,991 no, that was michael, our new strategist. 293 00:11:55,015 --> 00:11:56,081 Wow. 294 00:11:56,183 --> 00:11:57,460 I can't keep track of them all. 295 00:11:57,484 --> 00:11:58,524 Turnover's so high. 296 00:11:58,618 --> 00:12:00,658 Got a minute? - Absolutely, come on in. 297 00:12:04,124 --> 00:12:05,824 nicole brooks. 298 00:12:05,926 --> 00:12:07,170 Answering your phone on a weekday. 299 00:12:07,194 --> 00:12:08,604 I didn't think you had it in you. 300 00:12:08,628 --> 00:12:10,995 Well, you never know when a client might be calling. 301 00:12:11,098 --> 00:12:11,996 True. 302 00:12:12,099 --> 00:12:12,964 That is true. 303 00:12:13,066 --> 00:12:14,132 So, um- 304 00:12:14,234 --> 00:12:15,567 as I promised, 305 00:12:15,669 --> 00:12:18,136 how do you feel about going out on a proper dinner date? 306 00:12:18,238 --> 00:12:20,705 What if I told you I had a better idea? 307 00:12:21,174 --> 00:12:22,607 All right, I'm listening. 308 00:12:29,916 --> 00:12:31,627 now this I did not expect out of you. 309 00:12:31,651 --> 00:12:32,662 I'm still getting past the fact 310 00:12:32,686 --> 00:12:34,197 that you're an actual gun owner. 311 00:12:34,221 --> 00:12:35,253 Is that weird? 312 00:12:35,355 --> 00:12:37,435 'cause shooting helps me relieve stress. 313 00:12:38,291 --> 00:12:39,958 Please don't think I'm crazy. 314 00:12:40,060 --> 00:12:40,925 No, no, no, you're not crazy. 315 00:12:41,027 --> 00:12:42,171 - It's not weird. - No? 316 00:12:42,195 --> 00:12:44,235 I'm actually a little turned on by it. 317 00:12:44,297 --> 00:12:47,599 Okay, well let's see if you can return the favour. 318 00:12:47,701 --> 00:12:48,901 I can return the favour. 319 00:12:51,972 --> 00:12:54,139 I am a favour returner. 320 00:12:54,241 --> 00:12:55,881 You ready? - Mmhm. 321 00:13:02,115 --> 00:13:03,481 that's embarrassing. 322 00:13:03,583 --> 00:13:05,049 At least you hit the target. 323 00:13:05,852 --> 00:13:07,430 You're loving this, ain't you? 324 00:13:07,454 --> 00:13:08,319 Being the best? 325 00:13:08,421 --> 00:13:10,021 A little. - Yeah. 326 00:13:10,557 --> 00:13:11,222 All right, watch this. Hold on. 327 00:13:11,324 --> 00:13:12,324 Okay. 328 00:13:18,632 --> 00:13:20,376 Man, I'm only getting worse. 329 00:13:20,400 --> 00:13:22,011 It's okay. - I think it's the gun. 330 00:13:22,035 --> 00:13:23,868 I don't know. 331 00:13:23,970 --> 00:13:25,890 But it's okay, I still like you. 332 00:13:27,874 --> 00:13:28,874 I like you too. 333 00:13:30,143 --> 00:13:31,721 Do you like food? Do you like to eat? 334 00:13:31,745 --> 00:13:33,278 Of course. 335 00:13:33,380 --> 00:13:35,591 I got reservations at beast Friday night. 336 00:13:35,615 --> 00:13:36,514 Come with me. 337 00:13:36,616 --> 00:13:37,482 Beast? 338 00:13:37,584 --> 00:13:38,416 Isn't that michelin starred? 339 00:13:38,518 --> 00:13:40,084 How'd you manage that? 340 00:13:40,187 --> 00:13:41,430 Well I might not be good with a gun, 341 00:13:41,454 --> 00:13:42,987 but I got other skills. 342 00:13:44,191 --> 00:13:46,057 okay, I see you. 343 00:13:46,159 --> 00:13:47,225 I wouldn't miss it. 344 00:13:47,327 --> 00:13:48,660 Good. 345 00:13:49,896 --> 00:13:51,029 Excuse me. 346 00:13:52,365 --> 00:13:53,631 Want the scorecard? 347 00:13:55,068 --> 00:13:55,967 Ooh! 348 00:13:56,069 --> 00:13:57,647 I think that's my first bullseye. 349 00:13:57,671 --> 00:13:58,870 Um, hello? 350 00:13:58,972 --> 00:14:00,883 No, this is not your first bullseye. 351 00:14:00,907 --> 00:14:01,739 I got the 10. 352 00:14:05,445 --> 00:14:07,890 Okay, so, we need to convince these execs 353 00:14:07,914 --> 00:14:10,715 that their current firm is blowing it by playing it safe. 354 00:14:10,817 --> 00:14:11,961 That's why they're losing. 355 00:14:11,985 --> 00:14:13,563 They need to be more aggressive. 356 00:14:13,587 --> 00:14:14,627 That's my specialty. 357 00:14:14,688 --> 00:14:16,254 That's what I'm counting on. 358 00:14:16,356 --> 00:14:18,923 By the way, they moved the dinner up to tomorrow night. 359 00:14:19,025 --> 00:14:20,225 Great! 360 00:14:20,327 --> 00:14:21,392 Wait, shoot. 361 00:14:21,494 --> 00:14:22,905 What's up? 362 00:14:22,929 --> 00:14:24,095 I made plans with michael. 363 00:14:25,198 --> 00:14:26,809 But it's fine, he'll understand. 364 00:14:26,833 --> 00:14:27,699 Sorry. 365 00:14:27,801 --> 00:14:29,000 I had to cancel plans too, 366 00:14:29,102 --> 00:14:31,214 with my wife's best friend and her husband. 367 00:14:31,238 --> 00:14:32,871 Darn. 368 00:14:32,973 --> 00:14:33,872 It-it's fine. 369 00:14:33,974 --> 00:14:35,785 This is more important obviously. 370 00:14:35,809 --> 00:14:38,877 Kinda and your partnership may be riding on it. 371 00:14:38,979 --> 00:14:40,245 Exactly. 372 00:14:47,254 --> 00:14:48,286 it looks great. 373 00:14:48,388 --> 00:14:49,388 I mean, it's good. 374 00:14:49,456 --> 00:14:50,788 But the logo. 375 00:14:50,891 --> 00:14:53,002 Can we use a font that's a little bit more youthful? 376 00:14:53,026 --> 00:14:53,925 You know, make it pop. 377 00:14:54,027 --> 00:14:55,227 This is the new generation. 378 00:14:55,328 --> 00:14:56,339 We want that to come through. 379 00:14:56,363 --> 00:14:57,740 I'm not mad at that. 380 00:14:57,764 --> 00:15:00,098 I'll definitely give the design team that note. 381 00:15:00,200 --> 00:15:01,733 So, on another note, 382 00:15:01,835 --> 00:15:03,312 how are things going with nicole? 383 00:15:03,336 --> 00:15:04,547 Really well. 384 00:15:04,571 --> 00:15:05,303 Your sister's one in a million. 385 00:15:05,405 --> 00:15:06,449 She's full of surprises. 386 00:15:06,473 --> 00:15:07,783 For sure. 387 00:15:07,807 --> 00:15:08,951 She hasn't made you meet her for one of those 388 00:15:08,975 --> 00:15:10,319 early morning breakfasts that she loves? 389 00:15:10,343 --> 00:15:11,476 No, not yet. 390 00:15:11,578 --> 00:15:13,623 But I'm an early riser, so that works for me. 391 00:15:13,647 --> 00:15:14,891 No thank you! 392 00:15:14,915 --> 00:15:16,281 I believe in sleep! 393 00:15:16,383 --> 00:15:18,327 You know, she's a workout fanatic. 394 00:15:18,351 --> 00:15:20,263 She gets up at like 4:30, 5:00 to workout. 395 00:15:20,287 --> 00:15:22,654 She says, "a fit brain is a smart brain, angie." 396 00:15:22,756 --> 00:15:23,655 well that's not so bad. 397 00:15:23,757 --> 00:15:24,800 I mean, if you wake up, 398 00:15:24,824 --> 00:15:26,435 roll out of bed and workout and home. 399 00:15:26,459 --> 00:15:27,703 No. 400 00:15:27,727 --> 00:15:30,261 She goes down to that health club zenith downtown. 401 00:15:30,363 --> 00:15:32,664 I'm just so happy that I'm pregnant 402 00:15:32,766 --> 00:15:34,766 so she cannot drag me along with her. 403 00:15:35,535 --> 00:15:37,295 Okay, well, um- 404 00:15:37,470 --> 00:15:38,803 I'm gonna- 405 00:15:38,905 --> 00:15:40,145 I'm gonna get outta your hair. 406 00:15:40,206 --> 00:15:43,007 Why don't you relax, kick your feet up and, um- 407 00:15:44,344 --> 00:15:46,055 why don't you put some heat on that back of yours. 408 00:15:46,079 --> 00:15:47,545 Another great idea. 409 00:15:47,647 --> 00:15:48,687 Thank you, michael! 410 00:16:05,498 --> 00:16:06,531 hey, cutie. 411 00:16:06,633 --> 00:16:08,277 I just left a meeting with your sister. 412 00:16:08,301 --> 00:16:10,401 It's obvious brains run in your family. 413 00:16:10,503 --> 00:16:12,036 And don't you forget it. 414 00:16:12,138 --> 00:16:13,215 I hope you're working up an appetite. 415 00:16:13,239 --> 00:16:14,951 I can't wait for our date tomorrow night. 416 00:16:14,975 --> 00:16:16,107 About that- 417 00:16:16,209 --> 00:16:17,787 I'm going to have to cancel it 418 00:16:17,811 --> 00:16:19,555 because my very important new client meeting 419 00:16:19,579 --> 00:16:20,945 got moved to tomorrow night. 420 00:16:24,284 --> 00:16:25,450 Michael? 421 00:16:27,487 --> 00:16:28,853 Are you there? 422 00:16:30,123 --> 00:16:31,622 I am so sorry! 423 00:16:31,725 --> 00:16:34,085 I was so looking forward to seeing you and the food. 424 00:16:34,694 --> 00:16:36,160 Can I take a rain check? 425 00:16:36,262 --> 00:16:37,606 Listen, I'm not gonna say I'm not disappointed. 426 00:16:37,630 --> 00:16:39,008 Do you have any idea how difficult it is 427 00:16:39,032 --> 00:16:41,232 to get reservations at beast on a Friday night? 428 00:16:41,267 --> 00:16:42,533 But, 429 00:16:43,870 --> 00:16:46,204 I guess with you I'm learning that work comes first. 430 00:16:46,306 --> 00:16:47,386 Well in this case yes, 431 00:16:47,474 --> 00:16:50,241 but I still feel awful bailing on you. 432 00:16:51,778 --> 00:16:52,898 What about the weekend? 433 00:16:53,913 --> 00:16:55,725 You know what, why don't we play it by ear. 434 00:16:55,749 --> 00:16:57,159 I'll let you know when I'm free. 435 00:16:57,183 --> 00:16:58,649 Good luck tomorrow night. 436 00:17:00,854 --> 00:17:02,086 what was that? 437 00:17:04,557 --> 00:17:06,457 You blew him off? 438 00:17:06,559 --> 00:17:08,471 He wasn't angry, but it was uncomfortable. 439 00:17:08,495 --> 00:17:09,905 My goodness. 440 00:17:09,929 --> 00:17:10,528 Work will always come first for me, 441 00:17:10,630 --> 00:17:11,496 beast or no beast. 442 00:17:11,598 --> 00:17:13,064 Why'd you? 443 00:17:13,166 --> 00:17:14,744 He-he was taking you to the beast? 444 00:17:14,768 --> 00:17:16,167 Are you serious? 445 00:17:16,269 --> 00:17:17,880 Damn, I would've been pissed at you too. 446 00:17:17,904 --> 00:17:20,538 Do you know it is impossible to get reservations there? 447 00:17:20,640 --> 00:17:22,974 So you're taking his side now? 448 00:17:23,076 --> 00:17:24,242 We went on two dates. 449 00:17:24,344 --> 00:17:25,543 Be my sister. 450 00:17:25,645 --> 00:17:26,711 I am your sister. 451 00:17:26,813 --> 00:17:28,946 I am team nicole. 452 00:17:29,049 --> 00:17:30,993 I'm just saying, I would feel some kinda way too 453 00:17:31,017 --> 00:17:33,017 if a guy always blew me off for work. 454 00:17:33,119 --> 00:17:34,619 What is this "always" stuff? 455 00:17:35,522 --> 00:17:38,022 With you it's always always. 456 00:17:38,124 --> 00:17:41,092 And at some point you are going to have to find balance. 457 00:17:41,194 --> 00:17:43,261 I mean, no matter who you're dating. 458 00:17:43,363 --> 00:17:44,440 Well, there may be nothing to balance. 459 00:17:44,464 --> 00:17:46,008 I'm pretty sure I might have blown it. 460 00:17:46,032 --> 00:17:47,432 No, really? 461 00:17:47,534 --> 00:17:50,001 Yeah, he seemed fairly non-committal after I cancelled. 462 00:17:50,103 --> 00:17:51,103 It was weird. 463 00:17:51,204 --> 00:17:52,303 But- 464 00:17:52,405 --> 00:17:54,705 I barely know him, so maybe it's for the best. 465 00:17:54,808 --> 00:17:57,175 He's just such a nice guy. 466 00:17:57,277 --> 00:17:58,854 I mean, have you checked his social media? 467 00:17:58,878 --> 00:18:00,790 Do you guys have any mutual friends? 468 00:18:00,814 --> 00:18:01,679 Ange? 469 00:18:01,781 --> 00:18:03,481 You know I hate doing that. 470 00:18:03,583 --> 00:18:05,783 I pry enough into my client's lives at work. 471 00:18:05,852 --> 00:18:07,963 I need to trust my instincts in my personal life. 472 00:18:08,922 --> 00:18:09,821 Okay. 473 00:18:09,923 --> 00:18:12,223 And don't you even dare! 474 00:18:14,427 --> 00:18:15,427 fine. 475 00:18:16,029 --> 00:18:17,395 But do you remember 476 00:18:17,497 --> 00:18:20,164 how horrible my first date was with rick? 477 00:18:21,234 --> 00:18:22,567 Crazy! 478 00:18:22,669 --> 00:18:24,113 And do you remember who encouraged me 479 00:18:24,137 --> 00:18:25,903 to give him another chance. 480 00:18:27,040 --> 00:18:27,939 Okay. 481 00:18:28,041 --> 00:18:29,874 Yes, you. 482 00:18:29,976 --> 00:18:32,944 And it was the best decision that I've ever made. 483 00:18:33,046 --> 00:18:34,957 All I'm saying is why not give him another chance? 484 00:18:34,981 --> 00:18:36,547 Do something nice for him. 485 00:18:36,649 --> 00:18:38,149 Make him feel like he matters. 486 00:18:40,653 --> 00:18:41,486 All right. 487 00:18:42,555 --> 00:18:43,421 yay! 488 00:18:43,523 --> 00:18:44,633 I'll think about it. 489 00:18:44,657 --> 00:18:46,777 Right after I've landed this partnership. 490 00:18:47,794 --> 00:18:48,826 Okay. 491 00:18:48,928 --> 00:18:50,448 Mmhm. - Okay. 492 00:19:20,460 --> 00:19:21,559 Michael? 493 00:19:23,096 --> 00:19:24,262 Nicole. 494 00:19:24,364 --> 00:19:25,229 What are you doing downtown? 495 00:19:25,331 --> 00:19:27,251 I thought you lived in whittier. 496 00:19:28,101 --> 00:19:29,845 Well I have a meeting with a client early this morning, 497 00:19:29,869 --> 00:19:31,447 and I had a couple passes to this gym, 498 00:19:31,471 --> 00:19:32,781 so I decided to come by for a workout. 499 00:19:32,805 --> 00:19:33,938 What do they say? 500 00:19:34,040 --> 00:19:35,050 "a fit brain brain is a"- 501 00:19:35,074 --> 00:19:36,118 "smart one"? - Yeah. 502 00:19:36,142 --> 00:19:38,176 Yeah, so very true. 503 00:19:39,612 --> 00:19:40,789 All right, well it's good to see you. 504 00:19:40,813 --> 00:19:42,291 I'm gonna get back to this workout. 505 00:19:42,315 --> 00:19:43,548 Okay. 506 00:19:46,653 --> 00:19:47,718 Hey, michael? 507 00:19:47,820 --> 00:19:49,220 Mmhm? 508 00:19:49,322 --> 00:19:50,521 Um- 509 00:19:50,623 --> 00:19:52,743 I'm really sorry about flaking on tonight. 510 00:19:54,827 --> 00:19:56,205 My client's dinner is at nique, 511 00:19:56,229 --> 00:19:57,907 which is right beside my favourite bar. 512 00:19:57,931 --> 00:19:59,897 Maybe we can grab a drink? 513 00:20:01,634 --> 00:20:04,168 I'll either be celebrating or drowning my sorrows. 514 00:20:05,305 --> 00:20:06,345 Yeah, I'd love that. 515 00:20:07,307 --> 00:20:08,751 And I'm sorry about the way I acted. 516 00:20:08,775 --> 00:20:10,274 I, 517 00:20:10,376 --> 00:20:11,242 I was just really looking forward to spending time 518 00:20:11,344 --> 00:20:13,844 with you and the food. 519 00:20:13,947 --> 00:20:15,079 Well, I hate to leave, 520 00:20:15,181 --> 00:20:16,792 but I can't be late for this meeting. 521 00:20:16,816 --> 00:20:17,993 Yeah. - Yeah. 522 00:20:18,017 --> 00:20:19,984 I'll text you later about tonight? 523 00:20:20,086 --> 00:20:21,397 All right, can't wait. 524 00:20:21,421 --> 00:20:22,598 And, good luck on your dinner. 525 00:20:22,622 --> 00:20:23,688 Knock 'em dead. 526 00:20:23,790 --> 00:20:24,822 Thanks. 527 00:20:48,615 --> 00:20:50,215 Hey! 528 00:20:55,421 --> 00:20:56,621 Hey there! 529 00:20:57,824 --> 00:20:58,956 Look at you! 530 00:20:59,959 --> 00:21:01,292 Good to see you too. 531 00:21:02,228 --> 00:21:03,472 Some vino. 532 00:21:03,496 --> 00:21:04,695 Thank you. 533 00:21:05,598 --> 00:21:06,430 Cheers. 534 00:21:32,492 --> 00:21:34,252 Hey hot stuff! 535 00:21:34,294 --> 00:21:36,054 Hey, there she is. - Hey. 536 00:21:37,196 --> 00:21:38,095 How did it go? 537 00:21:38,197 --> 00:21:39,397 We killed it. 538 00:21:39,499 --> 00:21:41,677 They loved our take no prisoners trial strategy, 539 00:21:41,701 --> 00:21:43,941 and they're already sending over the paperwork. 540 00:21:44,003 --> 00:21:46,504 All right, well let's have a couple of drinks to celebrate. 541 00:21:46,606 --> 00:21:48,117 Here you go, guys. - Okay. 542 00:21:49,342 --> 00:21:50,342 These look deadly. 543 00:21:50,810 --> 00:21:52,043 Manhattan. 544 00:21:52,912 --> 00:21:56,213 Here's to nicole, for being a legal badass. 545 00:21:56,316 --> 00:21:57,214 And here's to you, michael, 546 00:21:57,317 --> 00:21:59,083 for ordering us these delicious drinks. 547 00:22:06,693 --> 00:22:07,970 I feel like I'm so overdressed. 548 00:22:07,994 --> 00:22:09,193 No, you look good. 549 00:22:09,295 --> 00:22:10,673 You're like a single accessory away 550 00:22:10,697 --> 00:22:12,697 from being an absolute masterpiece. 551 00:22:14,233 --> 00:22:15,599 Thank you. 552 00:22:15,902 --> 00:22:17,101 Um, well in that case- 553 00:22:19,639 --> 00:22:21,639 let me just add a little something. 554 00:22:30,683 --> 00:22:31,882 What do you think? 555 00:22:32,852 --> 00:22:34,085 I think you're beautiful. 556 00:22:35,288 --> 00:22:36,587 Thank you. 557 00:22:37,090 --> 00:22:38,322 It's vintage hermes. 558 00:22:39,892 --> 00:22:41,570 I bought it with my first paycheck at the firm. 559 00:22:41,594 --> 00:22:43,861 It's one of my most treasured possessions. 560 00:22:43,963 --> 00:22:46,083 Well you definitely have exquisite taste. 561 00:22:47,500 --> 00:22:48,666 Thank you. 562 00:22:49,602 --> 00:22:51,135 You want to get a table? 563 00:22:51,237 --> 00:22:52,997 Yeah, let's do it. - Okay. 564 00:23:01,781 --> 00:23:03,158 So what was the guy like? 565 00:23:03,182 --> 00:23:04,281 What guy? 566 00:23:04,384 --> 00:23:05,794 The guy that you were out for dinner with. 567 00:23:05,818 --> 00:23:08,753 Why would you assume that the client was a man? 568 00:23:08,855 --> 00:23:13,424 I'll have you know our new high stakes clients are women. 569 00:23:14,827 --> 00:23:15,726 maybe you're right. 570 00:23:15,828 --> 00:23:17,027 Maybe I shouldn't assume. 571 00:23:17,130 --> 00:23:18,329 No, you shouldn't. 572 00:23:20,700 --> 00:23:21,565 Well, there is one guy. 573 00:23:21,667 --> 00:23:22,533 Okay. 574 00:23:22,635 --> 00:23:23,501 Yeah, who's that? 575 00:23:23,603 --> 00:23:25,136 His name is kyle. 576 00:23:25,238 --> 00:23:27,571 He's my work husband and he's great. 577 00:23:27,673 --> 00:23:28,873 He's so great. 578 00:23:28,975 --> 00:23:30,174 Your work husband? 579 00:23:30,276 --> 00:23:31,442 Yeah. 580 00:23:34,447 --> 00:23:35,607 Oops, that went quickly. 581 00:23:37,350 --> 00:23:39,790 Yeah, maybe you shouldn't have had a drink before dinner. 582 00:23:39,819 --> 00:23:42,019 How'd you know I had a drink before dinner? 583 00:23:43,055 --> 00:23:44,255 You know. 584 00:23:44,357 --> 00:23:45,656 Clients are never on time. 585 00:23:45,758 --> 00:23:47,992 It's so true. 586 00:23:48,094 --> 00:23:49,927 It's so true. 587 00:23:50,029 --> 00:23:52,696 Are you with me right now? - Yeah I am. I'm good. 588 00:23:52,799 --> 00:23:53,931 How many fingers? 589 00:23:54,534 --> 00:23:55,433 I'm gonna have to get you home. 590 00:23:55,535 --> 00:23:56,767 I'm good. 591 00:23:56,869 --> 00:23:58,747 You really can hold your liquor. 592 00:23:58,771 --> 00:24:00,048 Yeah. Yeah, I can. 593 00:24:00,072 --> 00:24:01,238 Okay. 594 00:24:01,340 --> 00:24:02,451 Of course I'm fine. - All right, just checking. 595 00:24:05,912 --> 00:24:07,111 well. 596 00:24:07,213 --> 00:24:08,012 This is you? 597 00:24:08,114 --> 00:24:09,346 Yeah. 598 00:24:09,816 --> 00:24:11,193 It's cute. 599 00:24:11,217 --> 00:24:12,383 Let me get that. 600 00:24:15,087 --> 00:24:18,088 Well, thank you for escorting me home. 601 00:24:18,191 --> 00:24:19,690 Of course. 602 00:24:19,792 --> 00:24:21,058 I'm a gentleman. 603 00:24:21,561 --> 00:24:24,261 I hope not too much of a gentleman. 604 00:24:26,098 --> 00:24:27,364 what are you saying? 605 00:24:31,170 --> 00:24:32,069 Watch your step. 606 00:24:32,171 --> 00:24:33,931 Yup. 607 00:24:57,230 --> 00:24:58,662 someone's had a weekend. 608 00:24:59,632 --> 00:25:02,199 Life is just really beautiful sometimes, you know? 609 00:25:03,269 --> 00:25:04,635 sure. 610 00:25:04,737 --> 00:25:06,915 Unless your dog decides to get into a midnight rumble 611 00:25:06,939 --> 00:25:08,472 with a skunk. 612 00:25:08,574 --> 00:25:09,473 That's tragic. 613 00:25:09,575 --> 00:25:11,095 Mmhm. 614 00:25:11,677 --> 00:25:13,555 So why's your life so beautiful? 615 00:25:13,579 --> 00:25:16,380 I spent the entire weekend with michael. 616 00:25:17,817 --> 00:25:19,728 I think we're on our way to becoming a couple. 617 00:25:19,752 --> 00:25:21,118 Officially. 618 00:25:21,220 --> 00:25:23,254 Congratulations. 619 00:25:23,356 --> 00:25:24,688 Look at you. 620 00:25:24,790 --> 00:25:26,290 Abandoning your work husband, 621 00:25:26,392 --> 00:25:29,026 falling into lust, making partner. 622 00:25:29,128 --> 00:25:31,368 You really do have it all going on, don't you? 623 00:25:31,430 --> 00:25:32,830 Making partner? 624 00:25:34,166 --> 00:25:35,366 What did you hear? 625 00:25:36,602 --> 00:25:38,547 Let's just say the company's throwing 626 00:25:38,571 --> 00:25:39,937 an impromptu party tonight 627 00:25:40,039 --> 00:25:42,320 to celebrate the new contract you just won them. 628 00:25:42,375 --> 00:25:43,535 You might want to be there 629 00:25:43,609 --> 00:25:47,044 because there might be an announcement. 630 00:25:48,047 --> 00:25:49,057 And you know what? 631 00:25:49,081 --> 00:25:51,215 You should bring, um- 632 00:25:51,317 --> 00:25:52,550 your official guy. 633 00:25:52,652 --> 00:25:53,762 I'm sure everyone would love to meet him. 634 00:25:53,786 --> 00:25:54,685 His name is michael. 635 00:25:54,787 --> 00:25:55,619 Michael. 636 00:25:55,721 --> 00:25:57,521 And maybe I will. 637 00:26:02,061 --> 00:26:03,193 Wow. 638 00:26:04,330 --> 00:26:06,597 Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. 639 00:26:12,905 --> 00:26:15,539 I love being so ahead of the game. 640 00:26:15,641 --> 00:26:18,475 You know, your laser focus is rubbing off on me. 641 00:26:18,578 --> 00:26:20,678 I will definitely run this up the chain. 642 00:26:20,780 --> 00:26:22,112 Maybe since we're so far ahead 643 00:26:22,214 --> 00:26:24,534 we should just wait for the official campaign dates. 644 00:26:24,584 --> 00:26:27,262 Don't you want to show people what you're capable of? 645 00:26:27,286 --> 00:26:28,352 Yeah, of course. 646 00:26:28,454 --> 00:26:29,731 Yeah, no, you're right, you're right. 647 00:26:29,755 --> 00:26:30,999 So? 648 00:26:31,023 --> 00:26:32,489 How was your weekend? 649 00:26:32,592 --> 00:26:35,125 It was good. 650 00:26:35,227 --> 00:26:38,028 Your sister is some kind of lady. 651 00:26:38,130 --> 00:26:39,897 I love new love! 652 00:26:39,999 --> 00:26:44,234 It's just so magical and full of hope and excitement. 653 00:26:44,337 --> 00:26:45,202 Everything okay with you and rick? 654 00:26:46,272 --> 00:26:47,605 Yeah, we're good. 655 00:26:47,707 --> 00:26:49,073 Just being nostalgic. 656 00:26:49,175 --> 00:26:51,086 You know, things get hectic when you have kids. 657 00:26:51,110 --> 00:26:52,554 That's what I hear. - Yeah. 658 00:26:52,578 --> 00:26:54,044 What does rick do exactly? 659 00:26:54,146 --> 00:26:56,714 He's a stay at home dad, and he's developing an app. 660 00:26:56,816 --> 00:26:58,060 Wow. - Mmhmm. 661 00:26:58,084 --> 00:26:59,617 Stay at home dad. 662 00:26:59,719 --> 00:27:02,097 I'd be worried about rick and those stay at home moms. 663 00:27:02,121 --> 00:27:03,121 No, no, no. 664 00:27:03,222 --> 00:27:04,342 That's not rick's style. 665 00:27:04,390 --> 00:27:05,867 Well if you ever are concerned, 666 00:27:05,891 --> 00:27:08,525 you can always check his cell phone's locations history. 667 00:27:08,628 --> 00:27:09,493 What? 668 00:27:09,595 --> 00:27:10,494 Yeah. 669 00:27:10,596 --> 00:27:11,795 Check this out. 670 00:27:13,199 --> 00:27:16,767 I heard about this website called snoggle.Timeout.Com. 671 00:27:16,869 --> 00:27:19,269 Just punch it into somebody's phone or their computer. 672 00:27:19,305 --> 00:27:22,172 The map on his phone is linked to his email accounts. 673 00:27:22,875 --> 00:27:25,042 It's honestly a little creepy and invasive. 674 00:27:25,144 --> 00:27:26,722 It's not a breach of trust. 675 00:27:26,746 --> 00:27:28,824 It's just a new way to keep track of your loved ones. 676 00:27:30,016 --> 00:27:31,960 - Know what I mean? - Really? Okay. 677 00:27:31,984 --> 00:27:34,218 Well, I'll keep that in mind. 678 00:27:34,320 --> 00:27:36,220 Thank you. - It's the future. 679 00:27:36,322 --> 00:27:37,454 Um- 680 00:27:37,790 --> 00:27:38,922 yeah, I'm late. 681 00:27:39,025 --> 00:27:40,168 I gotta meet your sister for lunch. 682 00:27:40,192 --> 00:27:41,091 I gotta get outta here. 683 00:27:41,193 --> 00:27:43,193 - Well you guys have fun. - Okay. 684 00:27:51,303 --> 00:27:53,383 I haven't done this since high school. 685 00:27:53,506 --> 00:27:55,706 Have you always been such a hopeless romantic? 686 00:27:56,942 --> 00:27:58,409 I think I'm just inspired. 687 00:28:11,757 --> 00:28:13,057 Come to my cabin. 688 00:28:13,159 --> 00:28:13,991 You have a cabin? 689 00:28:14,093 --> 00:28:15,125 Yeah. 690 00:28:16,462 --> 00:28:18,462 Yeah, it's nothing fancy, but it's- 691 00:28:19,932 --> 00:28:21,832 it's super private. 692 00:28:21,934 --> 00:28:23,534 It's a little bit rustic. 693 00:28:24,470 --> 00:28:26,310 I'm down with rustic. - Okay. 694 00:28:27,740 --> 00:28:29,707 Want to get on the jungle gym? 695 00:28:29,809 --> 00:28:31,108 Yeah, let's do it. 696 00:28:31,644 --> 00:28:32,943 I'll race you there! 697 00:28:39,085 --> 00:28:41,329 You know, I had this weird moment with michael today 698 00:28:41,353 --> 00:28:42,353 at work. 699 00:28:43,789 --> 00:28:45,500 Mixing too much business with family? 700 00:28:45,524 --> 00:28:46,524 No, no. 701 00:28:46,559 --> 00:28:47,969 He-he pulled out his cellphone 702 00:28:47,993 --> 00:28:52,396 and showed me this weird location tracker thing. 703 00:28:52,498 --> 00:28:54,998 So, did you know that if you're logged into someone's email 704 00:28:55,101 --> 00:28:57,021 you can track their every move? 705 00:28:57,069 --> 00:28:58,380 Yeah, it's pretty much common practice 706 00:28:58,404 --> 00:29:00,282 in modern relationships I'm afraid. 707 00:29:00,306 --> 00:29:01,171 Really? 708 00:29:01,273 --> 00:29:02,139 Yeah. 709 00:29:02,241 --> 00:29:03,907 That just sounds creepy to me. 710 00:29:04,009 --> 00:29:06,577 I'm so happy that I'm not dating. 711 00:29:08,380 --> 00:29:09,580 Do you think he's using it? 712 00:29:10,516 --> 00:29:11,516 I hope not. 713 00:29:13,786 --> 00:29:15,666 You think I should tell nicole? 714 00:29:16,322 --> 00:29:19,189 I think that your sister finally has a good thing going. 715 00:29:19,291 --> 00:29:21,611 And michael was probably just trying to impress you. 716 00:29:22,061 --> 00:29:23,105 I wouldn't read too much into this. 717 00:29:23,129 --> 00:29:24,129 So- 718 00:29:24,630 --> 00:29:26,196 you just think I'm, um, being- 719 00:29:28,134 --> 00:29:29,166 overprotective? 720 00:29:29,268 --> 00:29:30,534 Overprotective. 721 00:29:31,537 --> 00:29:33,837 Now can we please stop talking about michael? 722 00:29:35,141 --> 00:29:36,373 Yes. 723 00:30:42,341 --> 00:30:45,102 May I have your attention, please? 724 00:30:45,377 --> 00:30:46,777 To nicole brooks, 725 00:30:46,879 --> 00:30:49,379 youngest lawyer ever to make partner 726 00:30:49,481 --> 00:30:50,848 at royston, carter, and klein. 727 00:30:52,117 --> 00:30:53,317 Congratulations. 728 00:30:53,819 --> 00:30:54,685 To nicole! 729 00:30:54,787 --> 00:30:55,931 To nicole! 730 00:30:55,955 --> 00:30:56,854 Thank you. 731 00:30:56,956 --> 00:30:57,788 Woooo! 732 00:31:00,292 --> 00:31:01,358 thank you. 733 00:31:01,460 --> 00:31:03,205 Nicole? - Thank you so much. 734 00:31:03,229 --> 00:31:04,127 Cheers. - Cheers. 735 00:31:04,230 --> 00:31:05,830 Congrats. 736 00:31:19,011 --> 00:31:19,843 So- 737 00:31:19,945 --> 00:31:21,178 you must be nicole's guy. 738 00:31:21,280 --> 00:31:22,112 It's so nice to meet you. 739 00:31:22,214 --> 00:31:23,080 I'm lisa. 740 00:31:23,182 --> 00:31:24,681 Nice to meet you too, lisa. 741 00:31:24,783 --> 00:31:27,417 You must be something special to catch nicole's eye. 742 00:31:28,721 --> 00:31:30,841 she has the toughest standards imaginable. 743 00:31:30,923 --> 00:31:33,257 Did you know she once created a riddle? 744 00:31:33,359 --> 00:31:36,693 Okay, I couldn't even begin to tell you how to solve it, 745 00:31:36,795 --> 00:31:38,707 but in order for anyone to go out with her, 746 00:31:38,731 --> 00:31:40,264 they had to solve this riddle. 747 00:31:40,366 --> 00:31:42,833 And it was amazing because she knew no one would solve it, 748 00:31:42,935 --> 00:31:45,102 you know, except that one special someone. 749 00:31:45,204 --> 00:31:46,948 Did she make you solve the riddle? 750 00:31:46,972 --> 00:31:47,972 Michael? 751 00:31:48,774 --> 00:31:49,640 Michael! 752 00:31:49,742 --> 00:31:51,008 Yeah. What? 753 00:31:52,144 --> 00:31:53,922 Are you sure we haven't met before? 754 00:31:53,946 --> 00:31:56,246 You look so familiar to me. 755 00:31:56,348 --> 00:31:57,714 Um, I don't think so. 756 00:31:57,816 --> 00:32:00,097 I think I just have one of those faces, you know? 757 00:32:00,552 --> 00:32:01,618 Yeah. 758 00:32:01,720 --> 00:32:03,031 You do have one of those faces. 759 00:32:03,055 --> 00:32:04,588 Yeah. 760 00:32:04,690 --> 00:32:06,401 You know what? 761 00:32:06,425 --> 00:32:11,328 You look just like my friend's sister's boyfriend. 762 00:32:11,430 --> 00:32:12,430 That's crazy. 763 00:32:12,698 --> 00:32:13,964 Yeah. 764 00:32:14,066 --> 00:32:15,443 But you know, he's a little bit taller than you. 765 00:32:15,467 --> 00:32:16,578 That's the only difference. 766 00:32:16,602 --> 00:32:17,501 - Okay. - That's the only difference. 767 00:32:17,603 --> 00:32:19,643 But you know- -sounds like a good guy. 768 00:32:21,807 --> 00:32:23,051 You shouldn't be nervous tonight. 769 00:32:23,075 --> 00:32:24,308 Hi, michael! 770 00:32:24,410 --> 00:32:26,354 Um, this is my work husband, kyle. 771 00:32:26,378 --> 00:32:27,378 Hey. 772 00:32:27,479 --> 00:32:29,090 We spend way too much time together. 773 00:32:29,114 --> 00:32:30,647 Yeah, just ask my other wife. 774 00:32:30,749 --> 00:32:32,460 That's funny, that's a good one. 775 00:32:32,484 --> 00:32:34,151 Um, you wanna get outta here? 776 00:32:34,253 --> 00:32:35,485 What? It's only 8:00. 777 00:32:35,587 --> 00:32:36,665 Can we stay for a little bit? 778 00:32:36,689 --> 00:32:38,433 Yeah it's her big night after all. It- 779 00:32:38,457 --> 00:32:39,690 yeah, no, I-I know. 780 00:32:39,792 --> 00:32:41,870 I'm just not feeling, feeling good at all. 781 00:32:41,894 --> 00:32:43,093 No, are you okay? 782 00:32:43,195 --> 00:32:45,562 I think it was something in the crab cakes. Um- 783 00:32:45,664 --> 00:32:46,530 Ooh. 784 00:32:46,632 --> 00:32:47,497 I don't know. 785 00:32:47,599 --> 00:32:48,432 You know what? 786 00:32:48,534 --> 00:32:50,267 You stay, I'm gonna go, okay? 787 00:32:50,369 --> 00:32:52,047 No, no, no, no. I'll go too. 788 00:32:52,071 --> 00:32:54,738 I should probably quit while I'm ahead anyway 789 00:32:54,840 --> 00:32:56,006 now that I'm partner. 790 00:32:57,910 --> 00:32:59,309 um, but we're gonna take off. 791 00:32:59,411 --> 00:33:00,310 Okay, yeah. - Okay? 792 00:33:00,412 --> 00:33:01,623 Bye. - See you tomorrow. 793 00:33:01,647 --> 00:33:03,180 Hey, congratulations, partner. 794 00:33:03,282 --> 00:33:05,122 Thank you. Thank you so much. 795 00:33:08,420 --> 00:33:10,580 I'll see you around. - Yeah, nice to meet you. 796 00:33:24,336 --> 00:33:27,137 man, I thought life would get easier after making partner, 797 00:33:27,239 --> 00:33:29,239 but it's just work on top of work. 798 00:33:29,341 --> 00:33:33,710 Which never ends and only gets worse and then you die. 799 00:33:34,847 --> 00:33:36,624 But at least we'll die together. 800 00:33:38,851 --> 00:33:41,151 I don't know how you juggle this with a family. 801 00:33:41,820 --> 00:33:43,220 Me either. 802 00:33:46,058 --> 00:33:47,224 So? 803 00:33:47,326 --> 00:33:49,159 What did you think of michael? 804 00:33:49,261 --> 00:33:50,301 Pretty great, right? 805 00:33:50,396 --> 00:33:51,428 Yeah, yeah, yeah. 806 00:33:51,530 --> 00:33:52,530 He seems great. 807 00:33:53,632 --> 00:33:55,932 It's too bad you guys had to leave early. 808 00:33:56,035 --> 00:33:56,933 How's he feeling? 809 00:33:57,036 --> 00:33:57,901 Fine. 810 00:33:58,003 --> 00:33:59,883 Turns out it was a false alarm. 811 00:34:00,606 --> 00:34:01,772 Really? 812 00:34:01,874 --> 00:34:03,434 Yeah. 813 00:34:04,543 --> 00:34:07,310 One down, another to go. 814 00:34:07,413 --> 00:34:08,423 What does e-bank want? 815 00:34:08,447 --> 00:34:09,958 Campaign for savings. 816 00:34:09,982 --> 00:34:11,648 What's the deal with kyle? 817 00:34:11,750 --> 00:34:12,816 Kyle? 818 00:34:12,918 --> 00:34:13,650 Yeah, nicole's work husband. 819 00:34:13,752 --> 00:34:15,419 What's his deal? 820 00:34:15,521 --> 00:34:16,219 You know, they absolutely enjoy working together. 821 00:34:16,321 --> 00:34:17,401 The feeling's mutual. 822 00:34:17,456 --> 00:34:18,600 But I was thinking, what if- 823 00:34:18,624 --> 00:34:20,535 how long have they been working together? 824 00:34:20,559 --> 00:34:22,437 Well, since nicole started working there. 825 00:34:22,461 --> 00:34:24,239 But I'm pretty sure he's happily married. 826 00:34:24,263 --> 00:34:25,429 Pretty sure? 827 00:34:25,531 --> 00:34:26,841 Okay, honestly, look, 828 00:34:26,865 --> 00:34:28,398 I don't know him like that. 829 00:34:28,500 --> 00:34:31,735 However, he's been amazing to nicole. 830 00:34:31,837 --> 00:34:33,681 What are we gonna do for e-bank? 831 00:34:33,705 --> 00:34:34,705 Right, yeah. 832 00:34:34,773 --> 00:34:35,672 I-I came here to tell you 833 00:34:35,774 --> 00:34:37,814 that I'm revising the brief right now. 834 00:34:38,077 --> 00:34:39,788 I'll come back when it's ready. 835 00:34:39,812 --> 00:34:40,844 Okay. 836 00:34:40,946 --> 00:34:42,446 Hey. 837 00:34:42,548 --> 00:34:43,825 Do you remember that photo that I had over there? 838 00:34:43,849 --> 00:34:45,282 Yeah, it was cute. 839 00:34:45,384 --> 00:34:46,895 Um, I haven't been able to find it. 840 00:34:46,919 --> 00:34:47,951 Have you seen it? 841 00:34:49,221 --> 00:34:50,665 No, I haven't but I'll keep an eye out for it. 842 00:34:50,689 --> 00:34:51,988 Okay. Thank you. 843 00:34:52,424 --> 00:34:53,623 No problem. 844 00:34:54,493 --> 00:34:55,493 Hey, padma. 845 00:35:15,447 --> 00:35:16,346 Hey, rod! 846 00:35:16,448 --> 00:35:17,488 How you doin', man? 847 00:35:17,549 --> 00:35:18,827 Hey, michael! How's it going, man? 848 00:35:18,851 --> 00:35:19,716 - Good! - Nice to see you. 849 00:35:19,818 --> 00:35:20,962 Good to see you. 850 00:35:20,986 --> 00:35:22,664 You didn't have to. 851 00:35:22,688 --> 00:35:23,848 You're not that good. 852 00:35:27,126 --> 00:35:28,703 hey, did you catch the game tonight? 853 00:35:28,727 --> 00:35:30,260 Disaster. 854 00:35:30,362 --> 00:35:31,394 Brutal! 855 00:35:31,497 --> 00:35:32,740 But don't worry, they're gonna turn it around. 856 00:35:32,764 --> 00:35:33,924 Trust me, I got a feeling. 857 00:35:33,966 --> 00:35:35,343 I hope you're okay, man. 858 00:35:35,367 --> 00:35:36,233 Have a good night. 859 00:35:36,335 --> 00:35:37,200 Take care. 860 00:35:37,302 --> 00:35:38,480 Hello! - Hello. 861 00:35:38,504 --> 00:35:39,747 Hi. These are for you. 862 00:35:39,771 --> 00:35:41,651 Thank you. That's so sweet. 863 00:35:41,707 --> 00:35:42,939 Come in, come in. 864 00:35:46,044 --> 00:35:47,377 That was incredible. 865 00:35:48,847 --> 00:35:50,927 I can't believe you did all this for me. 866 00:35:51,683 --> 00:35:54,084 Well, I thought tonight should be special. 867 00:35:54,186 --> 00:35:55,452 Yeah? 868 00:35:57,556 --> 00:35:58,755 I got you something. 869 00:35:58,857 --> 00:36:00,123 What'd you get me? 870 00:36:05,364 --> 00:36:06,444 I'm a little nervous. 871 00:36:07,266 --> 00:36:08,431 Open it. 872 00:36:12,337 --> 00:36:13,503 You're giving me a key? 873 00:36:13,605 --> 00:36:16,106 Well, a drawer couldn't fit in the box, so- 874 00:36:18,744 --> 00:36:19,943 wow. 875 00:36:21,213 --> 00:36:23,346 I hope I'm not being too presumptuous. 876 00:36:23,448 --> 00:36:24,448 Is it too soon? 877 00:36:24,516 --> 00:36:25,382 No, no, no, no, no, no. 878 00:36:25,484 --> 00:36:26,349 It's perfect. 879 00:36:26,451 --> 00:36:27,662 And I want to give you one too. 880 00:36:27,686 --> 00:36:29,219 As soon as my renos are done, 881 00:36:29,321 --> 00:36:30,787 you got a key. 882 00:36:32,291 --> 00:36:33,123 More wine? 883 00:36:33,225 --> 00:36:34,457 Please. 884 00:36:36,762 --> 00:36:38,828 I have to be honest. 885 00:36:38,931 --> 00:36:42,332 There is another reason why I wanted tonight to be perfect. 886 00:36:42,434 --> 00:36:43,767 And why is that? 887 00:36:44,536 --> 00:36:47,337 Because I can't make it to the cabin this weekend. 888 00:36:50,175 --> 00:36:51,175 What? 889 00:36:51,276 --> 00:36:52,509 I'm so sorry. 890 00:36:53,812 --> 00:36:55,089 It's just becoming a partner is way more intense 891 00:36:55,113 --> 00:36:58,415 than I thought it would be and I'm so bogged down. 892 00:36:58,517 --> 00:36:59,349 It's just for two days. 893 00:36:59,451 --> 00:37:00,717 I mean- 894 00:37:01,220 --> 00:37:02,964 you need to get away, I need to get away. 895 00:37:02,988 --> 00:37:05,455 I know, but I'm really overwhelmed. 896 00:37:05,557 --> 00:37:07,235 We have a huge meeting with the clients on Monday, 897 00:37:07,259 --> 00:37:08,592 and the trial's next week. 898 00:37:08,694 --> 00:37:11,072 Okay. Well, why don't you bring your work to the cabin, 899 00:37:11,096 --> 00:37:12,407 and you can work on it there. 900 00:37:12,431 --> 00:37:15,198 Well unfortunately we have a lot of preparing to do, 901 00:37:15,300 --> 00:37:17,180 and I need to be in the office. 902 00:37:17,936 --> 00:37:18,802 We? 903 00:37:19,871 --> 00:37:20,737 who "we"? 904 00:37:20,839 --> 00:37:22,072 Me and kyle. 905 00:37:22,774 --> 00:37:24,040 Okay. 906 00:37:25,177 --> 00:37:26,243 Yeah, I understand. 907 00:37:26,345 --> 00:37:28,223 It's a very exciting week for you. 908 00:37:28,247 --> 00:37:29,279 I get it. 909 00:37:32,050 --> 00:37:33,895 You sure you're okay with this? 910 00:37:33,919 --> 00:37:34,784 Yeah. 911 00:37:34,886 --> 00:37:35,752 Okay. 912 00:37:35,854 --> 00:37:36,886 Thanks. 913 00:37:39,758 --> 00:37:41,091 yeah. 914 00:37:42,027 --> 00:37:43,293 Here. 915 00:37:58,910 --> 00:38:01,623 I should be really happy right now. 916 00:38:01,647 --> 00:38:02,879 I made partner, 917 00:38:02,981 --> 00:38:04,359 I have a gorgeous, successful boyfriend 918 00:38:04,383 --> 00:38:06,583 who somewhat supports my career. 919 00:38:06,685 --> 00:38:09,005 So why am I still feeling like something's missing? 920 00:38:09,054 --> 00:38:10,398 Because life isn't a fairy tale, 921 00:38:10,422 --> 00:38:12,742 and we can both agree that you strive for perfection. 922 00:38:12,791 --> 00:38:15,759 I know, but something was off about michael last night. 923 00:38:15,861 --> 00:38:17,338 I just can't put my finger on it. 924 00:38:17,362 --> 00:38:18,602 He was excited about the key- 925 00:38:18,630 --> 00:38:19,741 The key? 926 00:38:19,765 --> 00:38:20,964 Ho! Wow! 927 00:38:21,066 --> 00:38:22,432 Aren't we moving fast? 928 00:38:22,534 --> 00:38:23,833 Maybe. 929 00:38:24,703 --> 00:38:26,381 You know, I've never seen his place? 930 00:38:26,405 --> 00:38:27,849 He always has some excuse to come to mine. 931 00:38:27,873 --> 00:38:29,306 Is that weird? 932 00:38:29,408 --> 00:38:30,485 Well, I mean most guys would rather 933 00:38:30,509 --> 00:38:32,053 sleep on their girlfriend's clean sheets. 934 00:38:32,077 --> 00:38:33,187 You know, he kinda shut down 935 00:38:33,211 --> 00:38:34,489 when I put off our weekend away 936 00:38:34,513 --> 00:38:36,753 because kyle and I needed to focus on the trial. 937 00:38:37,749 --> 00:38:39,527 You don't think he's jealous of kyle do you? 938 00:38:39,551 --> 00:38:40,795 He did ask me how long the two of you 939 00:38:40,819 --> 00:38:42,819 have been working together. 940 00:38:42,921 --> 00:38:44,788 But listen, nicole. 941 00:38:44,890 --> 00:38:47,691 You are going to have to get out of your own way 942 00:38:47,793 --> 00:38:49,771 if you want to make room for love in your life. 943 00:38:49,795 --> 00:38:51,806 Maybe this is just your way of finding fault 944 00:38:51,830 --> 00:38:53,063 to convince yourself. 945 00:38:53,165 --> 00:38:55,465 I just have more work to do now than ever. 946 00:38:55,567 --> 00:38:56,766 If I'm a partner 947 00:38:56,868 --> 00:38:59,035 I need to be concentrating on that. 948 00:38:59,137 --> 00:39:00,882 If I'm unsure about michael at all, 949 00:39:00,906 --> 00:39:02,946 he's just a distraction at this point. 950 00:39:03,475 --> 00:39:05,253 A very good looking distraction, but- 951 00:39:05,277 --> 00:39:06,509 yeah. 952 00:39:06,611 --> 00:39:08,531 Maybe I should put on the brakes. 953 00:39:08,814 --> 00:39:11,715 Well, work is definitely gonna be awkward, 954 00:39:11,817 --> 00:39:13,828 but, you know, listen, whatever you decide, 955 00:39:13,852 --> 00:39:15,385 I will support you. 956 00:39:15,487 --> 00:39:17,787 I'll shift him over to another creator director. 957 00:39:17,889 --> 00:39:21,391 he was becoming my secret weapon. 958 00:39:21,493 --> 00:39:23,193 And I was enjoying the view. 959 00:39:23,295 --> 00:39:25,962 I gotta admit, it was fun. 960 00:39:26,064 --> 00:39:29,032 But I really think I should tell him how I'm feeling. 961 00:39:29,134 --> 00:39:31,134 Well, just let me know how it goes. 962 00:39:53,458 --> 00:39:54,635 Hey, michael. 963 00:39:54,659 --> 00:39:56,104 Hey, babe, I was just wrapping things up. 964 00:39:56,128 --> 00:39:57,227 How's it going? 965 00:39:57,329 --> 00:39:58,461 Um, busy. 966 00:39:58,563 --> 00:40:01,264 And just about to have some dinner. 967 00:40:01,967 --> 00:40:03,207 Okay, you got enough for two? 968 00:40:04,236 --> 00:40:05,580 Um- 969 00:40:05,604 --> 00:40:07,704 yeah, listen michael. 970 00:40:08,640 --> 00:40:10,051 I don't know how to say this 971 00:40:10,075 --> 00:40:13,777 but I think maybe we need to slow things down. 972 00:40:15,781 --> 00:40:17,113 What'd you say? 973 00:40:17,215 --> 00:40:18,960 Just take a break. 974 00:40:18,984 --> 00:40:21,095 I just have a lot going on at work right now, 975 00:40:21,119 --> 00:40:23,486 and this trial is so consuming. 976 00:40:23,588 --> 00:40:25,633 I still have so much to prove, you know? 977 00:40:25,657 --> 00:40:28,158 Youngest partner ever, it's a lot of pressure. 978 00:40:28,260 --> 00:40:29,971 So you think I'm holding you back? 979 00:40:29,995 --> 00:40:31,094 No, not at all. 980 00:40:31,196 --> 00:40:34,130 I just, I can't make you a priority right now. 981 00:40:34,232 --> 00:40:35,632 And you deserve that. 982 00:40:36,168 --> 00:40:37,500 Is this about the key? 983 00:40:37,602 --> 00:40:38,902 What? No! 984 00:40:39,738 --> 00:40:42,338 Although I do think I jumped the gun on that. 985 00:40:42,441 --> 00:40:44,719 Yeah, no, don't worry, I'm a give it back to you. 986 00:40:44,743 --> 00:40:46,910 So, what, this is about kyle then? 987 00:40:47,012 --> 00:40:48,611 Kyle? Are you serious? 988 00:40:50,749 --> 00:40:52,894 You know, I knew there was something going on with you two. 989 00:40:52,918 --> 00:40:55,185 Okay, first of all, kyle is like a brother to me, 990 00:40:55,287 --> 00:40:57,220 so to insinuate otherwise is crazy. 991 00:40:58,690 --> 00:41:00,423 Where is this coming from? 992 00:41:00,525 --> 00:41:03,293 Like, I'm sorry, but you are completely out of line and- 993 00:41:07,699 --> 00:41:09,165 okay, well that went well. 994 00:41:32,724 --> 00:41:34,602 hey, ben, do you have a minute? 995 00:41:34,626 --> 00:41:35,892 Yeah, of course, angela. 996 00:41:36,428 --> 00:41:37,494 What's up? 997 00:41:38,363 --> 00:41:39,395 Okay. 998 00:41:39,498 --> 00:41:41,831 So, I was wondering if you could maybe 999 00:41:41,933 --> 00:41:43,311 rearrange the teams a little bit 1000 00:41:43,335 --> 00:41:45,301 and move michael to a different cd. 1001 00:41:45,704 --> 00:41:47,237 Who's michael again? 1002 00:41:47,339 --> 00:41:49,739 Michael, he, um, is the new strategist, 1003 00:41:49,841 --> 00:41:50,985 the one you thought looked like a model, 1004 00:41:51,009 --> 00:41:52,809 - all handsome. - Right! 1005 00:41:52,978 --> 00:41:54,222 Yeah. - Is there a problem? 1006 00:41:54,246 --> 00:41:55,656 No, no, no, no, no, no. There isn't a problem. 1007 00:41:55,680 --> 00:41:56,746 He's actually great. 1008 00:41:56,848 --> 00:41:58,793 Um, it's more of a personal thing, 1009 00:41:58,817 --> 00:42:00,683 a conflict of interest. 1010 00:42:00,785 --> 00:42:03,052 I kinda introduced him to my sister and 1011 00:42:03,154 --> 00:42:04,554 say no more. 1012 00:42:04,656 --> 00:42:06,000 I'll talk to steph, see what she can do. 1013 00:42:06,024 --> 00:42:06,923 Thank you. 1014 00:42:07,025 --> 00:42:08,558 And I'm so appreciative. 1015 00:42:08,660 --> 00:42:09,904 And I promise I'm not trying to be difficult. 1016 00:42:09,928 --> 00:42:11,405 Hey, you've more than earned the right 1017 00:42:11,429 --> 00:42:12,562 to be difficult, angela. 1018 00:42:12,664 --> 00:42:13,997 Thank you. 1019 00:42:22,741 --> 00:42:24,252 Okay, so this proves they went into the deal 1020 00:42:24,276 --> 00:42:25,753 with the intent to defraud our clients. 1021 00:42:25,777 --> 00:42:26,843 Exactly. 1022 00:42:26,945 --> 00:42:29,105 We hammer them on that. They'll be boxed in. 1023 00:42:29,548 --> 00:42:30,580 Okay, I- 1024 00:42:30,682 --> 00:42:31,881 I like that. Good. 1025 00:42:32,784 --> 00:42:33,816 Hey. 1026 00:42:33,919 --> 00:42:35,018 We're gonna do great. 1027 00:42:35,120 --> 00:42:37,131 I know, I'm just feeling a little out of my depth 1028 00:42:37,155 --> 00:42:38,555 with this trial work. 1029 00:42:38,657 --> 00:42:39,657 Listen, 1030 00:42:39,758 --> 00:42:40,902 glenn wouldn't have put you on this 1031 00:42:40,926 --> 00:42:43,359 if he didn't think you were up for it. 1032 00:42:43,461 --> 00:42:44,939 Besides, no one's gonna be looking at anyone 1033 00:42:44,963 --> 00:42:46,496 but the handsome first chair. 1034 00:42:50,268 --> 00:42:51,301 yeah. 1035 00:42:51,403 --> 00:42:52,847 You know what, we should take lunch. 1036 00:42:52,871 --> 00:42:54,070 I gotta meet my wife. 1037 00:42:54,172 --> 00:42:55,332 Do you want to come with? 1038 00:42:55,373 --> 00:42:56,851 You can call michael and make it a foursome? 1039 00:42:56,875 --> 00:42:58,942 Actually, we're on a break. 1040 00:42:59,044 --> 00:42:59,909 Really? 1041 00:43:00,011 --> 00:43:00,877 Are you okay? 1042 00:43:00,979 --> 00:43:01,811 Yeah, I'm fine. 1043 00:43:01,913 --> 00:43:04,814 I just need to focus on this. 1044 00:43:04,916 --> 00:43:07,156 Okay, well in that case, we'll celebrate tomorrow 1045 00:43:07,252 --> 00:43:10,086 after I dazzle everyone with our opening statements. 1046 00:43:10,188 --> 00:43:11,721 I'm gonna hold you to that. 1047 00:43:12,824 --> 00:43:14,324 Give my love to cindy. 1048 00:43:14,426 --> 00:43:16,066 Always do. 1049 00:43:18,964 --> 00:43:20,604 Hey, babe! 1050 00:43:21,433 --> 00:43:22,265 How's your day? 1051 00:43:38,383 --> 00:43:40,664 Um, padma could you come here for a moment please? 1052 00:43:42,253 --> 00:43:43,686 What up, boss? 1053 00:43:43,788 --> 00:43:45,333 Michael doesn't know this yet, 1054 00:43:45,357 --> 00:43:48,191 but I've asked ben to move him off of my campaigns if possible. 1055 00:43:48,727 --> 00:43:50,026 Can I ask why? 1056 00:43:50,695 --> 00:43:52,607 Nicole is having some reservations, 1057 00:43:52,631 --> 00:43:55,765 so she's decided to put the brakes on things. 1058 00:43:55,867 --> 00:43:58,701 I felt it was prudent to separate business and personal. 1059 00:43:58,803 --> 00:44:01,170 I always knew he was too good looking to be true. 1060 00:44:01,272 --> 00:44:05,074 Anyway, can you please, um, call his assistant and reschedule 1061 00:44:05,176 --> 00:44:06,721 the meeting we were supposed to have for tomorrow? 1062 00:44:06,745 --> 00:44:09,178 Sure but he doesn't even have an assistant yet. 1063 00:44:09,280 --> 00:44:11,200 I'm still scheduling through him. 1064 00:44:11,583 --> 00:44:12,682 Seriously? 1065 00:44:12,784 --> 00:44:13,828 What's his extension? 1066 00:44:13,852 --> 00:44:15,463 He's still using his cellphone, 1067 00:44:15,487 --> 00:44:16,964 apparently some mixup with it. 1068 00:44:16,988 --> 00:44:18,154 Okay. 1069 00:44:18,256 --> 00:44:21,357 Well, please schedule with him however you can. 1070 00:44:21,459 --> 00:44:22,692 Will do boss. 1071 00:44:30,402 --> 00:44:31,646 Yeah, well, no, I ordered a part, 1072 00:44:31,670 --> 00:44:32,710 it's a water pump, 1073 00:44:32,771 --> 00:44:34,691 could take a week, maybe two. 1074 00:44:34,739 --> 00:44:35,605 Yeah. 1075 00:44:35,707 --> 00:44:37,073 Yeah. 1076 00:44:37,175 --> 00:44:38,953 Listen, I'll, I'll give you a call back, all right? 1077 00:44:38,977 --> 00:44:40,209 Yeah, bye. 1078 00:44:42,247 --> 00:44:43,847 - Hey. - Hey, 1079 00:44:44,616 --> 00:44:45,882 lookin' to get an oil change. 1080 00:44:45,984 --> 00:44:47,194 Yeah, sure. 1081 00:44:47,218 --> 00:44:48,629 I'm gonna probably need to keep it overnight. 1082 00:44:48,653 --> 00:44:50,297 Any chance I can get a loaner? 1083 00:44:50,321 --> 00:44:51,721 Yeah, sure. 1084 00:44:51,823 --> 00:44:52,689 Licence, please. 1085 00:44:52,791 --> 00:44:53,791 Yeah. 1086 00:45:01,466 --> 00:45:02,699 thank you. 1087 00:45:04,869 --> 00:45:06,135 All right. 1088 00:45:06,671 --> 00:45:07,970 Just sign here. 1089 00:45:14,746 --> 00:45:16,012 Do you have keys? 1090 00:45:16,247 --> 00:45:17,847 - Yeah. - Yeah. 1091 00:45:23,321 --> 00:45:25,054 All right, william, 1092 00:45:25,156 --> 00:45:26,233 you're all set with a loaner. 1093 00:45:26,257 --> 00:45:27,824 It's the grey one out there. 1094 00:45:27,926 --> 00:45:30,393 Just return it by noon tomorrow. 1095 00:45:30,495 --> 00:45:31,394 All right. Thanks, buddy. 1096 00:45:31,496 --> 00:45:32,562 Yeah. 1097 00:45:39,404 --> 00:45:40,781 I'm certain that you will agree 1098 00:45:40,805 --> 00:45:45,174 that $10 million is a fair and accurate compensation. 1099 00:45:46,177 --> 00:45:47,410 Thank you. 1100 00:45:48,313 --> 00:45:49,545 Perfection. 1101 00:45:50,582 --> 00:45:52,462 You make it seem so effortless. 1102 00:46:01,593 --> 00:46:03,793 well, I need my beauty sleep, 1103 00:46:03,895 --> 00:46:06,496 and I think we've done all we can do tonight. 1104 00:46:06,598 --> 00:46:08,631 Music to my ears. 1105 00:46:08,733 --> 00:46:10,678 I'll meet you at quarter to eight, right? 1106 00:46:12,437 --> 00:46:13,547 You're taking that with you? 1107 00:46:13,571 --> 00:46:14,437 Yeah, I just want to take a final look 1108 00:46:14,539 --> 00:46:15,838 at everything again. 1109 00:46:16,474 --> 00:46:17,507 Of course you are. 1110 00:46:18,409 --> 00:46:20,321 Promise me you'll get some rest. 1111 00:46:20,345 --> 00:46:21,444 I promise. 1112 00:46:23,014 --> 00:46:24,014 Shoot. 1113 00:46:24,115 --> 00:46:26,082 I just remembered I promised glenn 1114 00:46:26,184 --> 00:46:27,762 I'd send him a brief on the bowman account. 1115 00:46:27,786 --> 00:46:28,885 Are you serious? 1116 00:46:28,987 --> 00:46:29,852 Go on, get outta here. 1117 00:46:29,954 --> 00:46:30,820 But I can wait. 1118 00:46:30,922 --> 00:46:32,042 No, no, absolutely not. 1119 00:46:32,090 --> 00:46:34,056 It-it may take a while. 1120 00:46:34,159 --> 00:46:36,626 I just may not be glowing tomorrow. 1121 00:46:36,728 --> 00:46:37,960 Okay, if you insist. 1122 00:46:38,062 --> 00:46:39,840 I'll see you bright and early. 1123 00:46:39,864 --> 00:46:40,696 Good night. 1124 00:46:40,799 --> 00:46:42,064 Good night. 1125 00:47:58,409 --> 00:47:59,976 what happened? 1126 00:48:00,078 --> 00:48:01,277 My god! 1127 00:48:01,379 --> 00:48:02,945 Kyle, you're awake! 1128 00:48:03,748 --> 00:48:05,314 Where's cindy? 1129 00:48:05,416 --> 00:48:07,695 she's taking the kids to your sister's. 1130 00:48:07,719 --> 00:48:08,885 She'll be back soon. 1131 00:48:09,787 --> 00:48:12,688 Why do I feel like I've been t-boned by a train? 1132 00:48:12,790 --> 00:48:15,191 It was a hit and run in our parking garage. 1133 00:48:15,960 --> 00:48:17,793 We don't know much else, 1134 00:48:17,896 --> 00:48:20,463 because someone tampered with the security cameras. 1135 00:48:21,499 --> 00:48:23,933 Was somebody waiting for me? 1136 00:48:24,035 --> 00:48:26,636 I don't know, but maybe this has to do with the trial? 1137 00:48:27,605 --> 00:48:29,972 God, the trial. 1138 00:48:30,074 --> 00:48:32,286 Yeah, they pushed it to tomorrow. 1139 00:48:32,310 --> 00:48:33,643 Yeah, I'm no doctor, 1140 00:48:33,745 --> 00:48:36,379 but something tells me I'm not gonna by 100% by then. 1141 00:48:37,482 --> 00:48:39,260 One day is all the judge would give us, 1142 00:48:39,284 --> 00:48:40,783 even with glenn's influence. 1143 00:48:42,153 --> 00:48:43,519 You'll have to take over. 1144 00:48:44,389 --> 00:48:45,399 I'm too green with trial. 1145 00:48:45,423 --> 00:48:46,689 They pulled in beth. 1146 00:48:46,791 --> 00:48:49,471 You know this case inside out. 1147 00:48:49,527 --> 00:48:52,795 Beth isn't gonna be able to learn it in time for opening. 1148 00:48:52,897 --> 00:48:54,196 It needs to be you. 1149 00:48:54,299 --> 00:48:55,364 You know that. 1150 00:49:01,139 --> 00:49:02,505 I'm gonna go get the nurse. 1151 00:49:04,342 --> 00:49:06,020 Dr. Bruce, telephone please. 1152 00:49:06,044 --> 00:49:07,284 Dr. Bruce, telephone please. 1153 00:49:12,850 --> 00:49:13,716 Hey, nicole! 1154 00:49:13,818 --> 00:49:14,717 How you doin'? 1155 00:49:14,819 --> 00:49:16,330 Michael? What are you doing here? 1156 00:49:16,354 --> 00:49:17,553 I heard about kyle. 1157 00:49:17,655 --> 00:49:19,767 How did you even hear about that? 1158 00:49:19,791 --> 00:49:21,023 I brought flowers. 1159 00:49:21,859 --> 00:49:23,304 Thanks. I'll go give them to kyle. 1160 00:49:23,328 --> 00:49:26,240 No no, they're not for him, they're for you. 1161 00:49:26,264 --> 00:49:27,904 Michael- - listen. 1162 00:49:28,833 --> 00:49:30,511 I'm sorry I was a jerk about the cabin thing. 1163 00:49:30,535 --> 00:49:32,495 I'm sorry I was a jerk about kyle. 1164 00:49:32,904 --> 00:49:34,403 Just forgive me. 1165 00:49:34,505 --> 00:49:36,465 I'll make it up to you, all right? 1166 00:49:37,308 --> 00:49:39,219 Do you not understand the seriousness 1167 00:49:39,243 --> 00:49:40,576 of what's going on here? 1168 00:49:40,678 --> 00:49:42,638 Yeah, that's why I got you flowers. 1169 00:49:43,948 --> 00:49:46,148 How can you not see how inappropriate this is? 1170 00:49:46,985 --> 00:49:48,896 Kyle almost died and you're at the hospital 1171 00:49:48,920 --> 00:49:50,286 trying to win me back? 1172 00:49:50,388 --> 00:49:52,588 How can you be so smart and so stupid? 1173 00:49:52,690 --> 00:49:53,730 I don't want these. 1174 00:49:53,758 --> 00:49:54,623 I don't want us. 1175 00:49:54,726 --> 00:49:56,570 You and me, we're not a thing. 1176 00:49:56,594 --> 00:49:58,160 So please just go home! 1177 00:50:23,621 --> 00:50:25,366 hey, honey, how are you? 1178 00:50:25,390 --> 00:50:26,589 How's kyle? 1179 00:50:26,691 --> 00:50:28,102 He woke up, thank god. 1180 00:50:28,126 --> 00:50:30,026 I'm headed to work shortly. 1181 00:50:30,128 --> 00:50:32,006 I can't believe I have to keep going with this trial. 1182 00:50:32,030 --> 00:50:33,362 I'm not sure I can do this. 1183 00:50:33,464 --> 00:50:34,608 That's understandable. 1184 00:50:34,632 --> 00:50:36,098 Have you even slept? 1185 00:50:37,735 --> 00:50:40,403 And I'm concerned about you if someone targeted kyle. 1186 00:50:40,505 --> 00:50:42,216 You mean is there a maniac on the loose 1187 00:50:42,240 --> 00:50:43,717 trying to affect the outcome of the trial? 1188 00:50:43,741 --> 00:50:44,940 Don't worry about me. 1189 00:50:45,043 --> 00:50:46,754 Glenn's hiring security just in case. 1190 00:50:46,778 --> 00:50:48,444 that's a relief. 1191 00:50:48,546 --> 00:50:49,578 Speaking of crazy, 1192 00:50:49,680 --> 00:50:51,847 guess who showed up at the hospital. 1193 00:50:51,949 --> 00:50:52,815 Who? 1194 00:50:52,917 --> 00:50:53,749 Michael. 1195 00:50:53,851 --> 00:50:54,851 What? 1196 00:50:54,886 --> 00:50:55,785 How? 1197 00:50:55,887 --> 00:50:57,807 It was creepy actually. 1198 00:50:58,723 --> 00:50:59,763 How did I miss this? 1199 00:50:59,857 --> 00:51:01,635 It's like he won't take no for an answer. 1200 00:51:01,659 --> 00:51:02,770 Okay. 1201 00:51:02,794 --> 00:51:04,605 Okay, you know what, that is not okay. 1202 00:51:04,629 --> 00:51:05,873 Do you want me to talk to him? 1203 00:51:05,897 --> 00:51:08,964 'cause I will hammer home the point. 1204 00:51:09,067 --> 00:51:10,332 No, it's okay. 1205 00:51:10,435 --> 00:51:12,346 I don't want to make things weird for you at work. 1206 00:51:12,370 --> 00:51:13,536 It's the least I can do. 1207 00:51:13,638 --> 00:51:14,748 I helped get you in this mess. 1208 00:51:14,772 --> 00:51:16,138 I have to help get you out. 1209 00:51:16,240 --> 00:51:17,960 Okay, thanks. 1210 00:51:18,176 --> 00:51:19,176 Um, I gotta go. 1211 00:51:20,178 --> 00:51:21,858 Love you, bye. - Bye. 1212 00:51:32,990 --> 00:51:36,103 Are you sure you can handle opening statements, nicole? 1213 00:51:36,127 --> 00:51:37,604 The clients are counting on us. 1214 00:51:37,628 --> 00:51:39,695 Yes, 100%, I got it. 1215 00:51:39,797 --> 00:51:41,008 I know I'm going out on a limb, 1216 00:51:41,032 --> 00:51:43,110 but, you've never let me down before. 1217 00:51:43,134 --> 00:51:45,935 Besides that'll give beth time to get up to speed on the case. 1218 00:51:46,037 --> 00:51:47,703 I know it's not ideal but- 1219 00:51:47,805 --> 00:51:49,371 do you have the casework? 1220 00:51:49,474 --> 00:51:50,339 Got it. 1221 00:51:50,441 --> 00:51:52,401 Great. I'll let you two get at it. 1222 00:51:54,745 --> 00:51:55,978 Hi. 1223 00:51:56,747 --> 00:51:58,058 Where do you think we should start? 1224 00:51:58,082 --> 00:52:00,322 Which section have you been working on so far? 1225 00:52:01,619 --> 00:52:03,030 Hey, angela, you wanted to see me? 1226 00:52:03,054 --> 00:52:05,774 Michael, come on in, sit down. 1227 00:52:07,225 --> 00:52:10,559 So, I just wanted to check on you with everything going on. 1228 00:52:10,661 --> 00:52:12,606 I'm really sorry that you and nicole didn't work out. 1229 00:52:12,630 --> 00:52:13,796 Are you okay? 1230 00:52:13,898 --> 00:52:15,642 I'm okay, thanks for asking. 1231 00:52:15,666 --> 00:52:16,677 She tell you I went to the hospital? 1232 00:52:16,701 --> 00:52:17,833 She did. 1233 00:52:17,935 --> 00:52:20,102 And that was probably not the right time 1234 00:52:20,204 --> 00:52:21,403 for a romantic gesture. 1235 00:52:21,506 --> 00:52:22,783 You know, I don't know what I did wrong. 1236 00:52:22,807 --> 00:52:23,917 You know, I just wanted to let her know 1237 00:52:23,941 --> 00:52:25,352 that I was always thinking about her, 1238 00:52:25,376 --> 00:52:26,909 that I was there for her. 1239 00:52:27,011 --> 00:52:30,079 Right now, nicole just needs to focus on her career, 1240 00:52:30,181 --> 00:52:33,115 and she doesn't have time for anything or anyone else. 1241 00:52:33,217 --> 00:52:34,483 Do you get that? 1242 00:52:34,919 --> 00:52:35,963 Yeah, of course, sure. 1243 00:52:35,987 --> 00:52:36,987 Yeah. 1244 00:52:37,088 --> 00:52:37,820 Don't you think you deserve someone 1245 00:52:37,922 --> 00:52:39,255 who has more time for you? 1246 00:52:39,724 --> 00:52:41,190 Yes, I do. 1247 00:52:41,292 --> 00:52:43,812 nicole is just the type of girl that is married to her career 1248 00:52:43,861 --> 00:52:46,061 and there's nothing that you or I can say or do 1249 00:52:46,097 --> 00:52:47,263 to change that. 1250 00:52:50,168 --> 00:52:51,333 Thank you, angela. 1251 00:52:51,435 --> 00:52:52,568 That's really helpful. 1252 00:52:52,670 --> 00:52:53,969 Yeah. 1253 00:52:54,071 --> 00:52:55,182 Hey. 1254 00:52:55,206 --> 00:52:56,316 I just wanted to remind you 1255 00:52:56,340 --> 00:52:58,300 of your 11:00 a.M. Conference call. 1256 00:52:58,943 --> 00:52:59,975 I'm so sorry. 1257 00:53:00,077 --> 00:53:01,117 I have to take that. 1258 00:53:01,212 --> 00:53:02,111 No, that's fine. 1259 00:53:02,213 --> 00:53:03,078 I have a meeting downtown anyway. 1260 00:53:03,181 --> 00:53:04,046 Thank you again. 1261 00:53:04,148 --> 00:53:05,259 I really appreciate it. 1262 00:53:05,283 --> 00:53:06,515 No problem. 1263 00:53:13,191 --> 00:53:15,691 You know you don't really have a conference call, right? 1264 00:53:15,793 --> 00:53:16,659 I know. 1265 00:53:16,761 --> 00:53:18,093 Thank you. 1266 00:53:19,897 --> 00:53:21,977 What did you say his last job was again? 1267 00:53:22,767 --> 00:53:24,233 Um, creative arts lab. 1268 00:53:26,003 --> 00:53:27,269 Okay. 1269 00:53:28,606 --> 00:53:29,872 I'm glad that's done. 1270 00:53:35,112 --> 00:53:38,112 And that is why you'll see that $10 million 1271 00:53:38,149 --> 00:53:40,549 is a fair and accurate compensation. 1272 00:53:41,519 --> 00:53:42,785 Thank you. 1273 00:53:43,120 --> 00:53:44,631 You have done it a million times. 1274 00:53:44,655 --> 00:53:46,533 Trust me, nicole, you're gonna be great. 1275 00:53:46,557 --> 00:53:47,923 Maybe I should run it again, 1276 00:53:48,025 --> 00:53:50,726 add back in that part about gross compensation? 1277 00:53:50,828 --> 00:53:52,748 Maybe you should get some sleep. 1278 00:53:53,197 --> 00:53:55,431 Have you slept at all since kyle's accident? 1279 00:53:55,533 --> 00:53:56,632 No, not really. 1280 00:53:57,235 --> 00:53:58,133 Come on. 1281 00:53:58,236 --> 00:53:59,535 Let's get outta here. 1282 00:54:03,441 --> 00:54:04,473 If you say so. 1283 00:54:13,985 --> 00:54:15,028 Can you drive her please? 1284 00:54:15,052 --> 00:54:16,619 She's borderline delirious. 1285 00:54:18,155 --> 00:54:20,195 Hey, do you want me to take the brief? 1286 00:54:20,258 --> 00:54:21,624 I got it, really. 1287 00:54:21,726 --> 00:54:23,806 I just want to review it one more time. 1288 00:54:24,595 --> 00:54:25,494 Thanks, beth. See you tomorrow. 1289 00:54:25,596 --> 00:54:26,829 Goodnight. 1290 00:54:27,231 --> 00:54:28,564 Thank you very much. 1291 00:54:41,946 --> 00:54:43,826 Thank you, thank you. 1292 00:54:48,419 --> 00:54:50,419 Okay, have a good night. 1293 00:54:50,755 --> 00:54:52,835 Thank you so much. I'll see you tomorrow. 1294 00:56:09,200 --> 00:56:10,366 Michael? 1295 00:56:11,902 --> 00:56:13,347 thank god. Man, you had me scared there for a minute. 1296 00:56:13,371 --> 00:56:15,211 I scared you? You scared me! 1297 00:56:16,307 --> 00:56:18,518 Sorry, I was trying to be quiet. I know it's late. 1298 00:56:18,542 --> 00:56:19,375 But what are you doing here? 1299 00:56:19,477 --> 00:56:21,088 I thought you and nicole broke up? 1300 00:56:21,112 --> 00:56:22,255 Yeah, yeah. We did. 1301 00:56:22,279 --> 00:56:24,057 I'm just here to pick up a few things. 1302 00:56:24,081 --> 00:56:25,359 She's working all hours of the night 1303 00:56:25,383 --> 00:56:27,260 ever since she became partner, you know? 1304 00:56:27,284 --> 00:56:28,550 Isn't that the truth. 1305 00:56:29,353 --> 00:56:30,630 Nice seeing you, man. Take care. 1306 00:56:30,654 --> 00:56:31,687 Yeah, you too. 1307 00:58:52,796 --> 00:58:54,029 What? 1308 00:58:58,602 --> 00:59:00,435 My god, my god. 1309 00:59:00,538 --> 00:59:01,803 No. 1310 00:59:02,172 --> 00:59:03,238 My god. 1311 00:59:10,748 --> 00:59:11,647 hi! Um- 1312 00:59:11,749 --> 00:59:13,749 when I got out of my car last night, 1313 00:59:13,784 --> 00:59:15,704 did I leave the brief in there? 1314 00:59:17,087 --> 00:59:18,120 No- 1315 00:59:18,222 --> 00:59:20,262 okay, are you sure it's not in the car? 1316 00:59:20,991 --> 00:59:21,857 Okay. 1317 00:59:21,959 --> 00:59:23,125 Okay, thanks. 1318 00:59:23,227 --> 00:59:24,426 No, no, no, no, no. 1319 00:59:24,528 --> 00:59:25,594 Breathe. 1320 00:59:26,630 --> 00:59:28,096 Why is this happening to me? 1321 00:59:28,198 --> 00:59:29,464 My god. 1322 00:59:36,807 --> 00:59:38,073 My god. 1323 00:59:45,015 --> 00:59:46,259 Hey, padma. - Hey. 1324 00:59:46,283 --> 00:59:47,661 Just dropping these files off for angela 1325 00:59:47,685 --> 00:59:48,550 before heading uptown. 1326 00:59:48,652 --> 00:59:49,763 Okay, I'll make sure she gets them. 1327 00:59:49,787 --> 00:59:51,347 Okay. 1328 00:59:51,388 --> 00:59:52,499 Do you need me to validate your parking? 1329 00:59:52,523 --> 00:59:53,833 my car's in the shop. 1330 00:59:53,857 --> 00:59:55,657 I rideshared here today. 1331 00:59:55,759 --> 00:59:56,658 But thank you. 1332 00:59:56,760 --> 00:59:57,626 All right. 1333 00:59:57,728 --> 00:59:58,927 All right, take care. 1334 01:00:29,960 --> 01:00:31,226 It's almost done. 1335 01:00:31,895 --> 01:00:33,395 Hey, do you guys, 1336 01:00:34,465 --> 01:00:35,465 buy cars too? 1337 01:00:35,566 --> 01:00:36,566 Yeah, sometimes. 1338 01:00:36,600 --> 01:00:37,711 Why, you want to sell the beamer? 1339 01:00:37,735 --> 01:00:39,735 Well what can I get for it? 1340 01:00:39,837 --> 01:00:41,303 It's a couple years old. 1341 01:00:42,039 --> 01:00:43,583 I could give you 20 grand for it. 1342 01:00:43,607 --> 01:00:45,440 20 grand, cash? 1343 01:00:45,542 --> 01:00:46,775 Cash is king. 1344 01:00:47,745 --> 01:00:48,910 She's all yours. 1345 01:01:04,762 --> 01:01:06,482 It's all there. 1346 01:01:08,332 --> 01:01:10,092 Thanks, buddy. 1347 01:01:16,473 --> 01:01:17,851 What do you mean you can't find it? 1348 01:01:17,875 --> 01:01:18,740 I'm sorry. 1349 01:01:18,842 --> 01:01:19,908 I was tired. 1350 01:01:20,010 --> 01:01:21,788 I don't know, I must have left it somewhere. 1351 01:01:21,812 --> 01:01:23,189 What about the security guy's car? 1352 01:01:23,213 --> 01:01:24,357 I saw you get in the car with it. 1353 01:01:24,381 --> 01:01:26,848 I called. He couldn't find it. 1354 01:01:26,950 --> 01:01:28,695 Does kyle have the backup files? 1355 01:01:28,719 --> 01:01:29,985 Of course! 1356 01:01:31,321 --> 01:01:33,166 But wouldn't we have to reveal the security breach? 1357 01:01:33,190 --> 01:01:35,471 Read the opposing counsel's disclosure documents? 1358 01:01:36,093 --> 01:01:37,392 That's right. 1359 01:01:37,494 --> 01:01:39,461 If we can't locate the brief, 1360 01:01:39,563 --> 01:01:40,874 then we have to inform the judge, 1361 01:01:40,898 --> 01:01:42,809 and if the judge doesn't dismiss the case outright 1362 01:01:42,833 --> 01:01:43,943 and the defendants don't waive time, 1363 01:01:43,967 --> 01:01:46,568 we have no choice but to move forward. 1364 01:01:48,505 --> 01:01:49,671 You've left me no choice. 1365 01:01:49,773 --> 01:01:52,052 Beth, starting tomorrow you'll take over the case. 1366 01:01:52,076 --> 01:01:53,442 Get onto kyle's computer 1367 01:01:53,544 --> 01:01:54,821 and get everything you can off the server. 1368 01:01:54,845 --> 01:01:57,279 And as far as the disclosure docs are concerned, 1369 01:01:58,415 --> 01:01:59,314 you're gonna have to wing it. 1370 01:01:59,416 --> 01:02:00,827 You're pulling me from the case? 1371 01:02:00,851 --> 01:02:02,184 I'm firing you, nicole. 1372 01:02:02,286 --> 01:02:04,526 We'll be lucky if our reputation survives this! 1373 01:02:28,679 --> 01:02:29,377 he 1374 01:02:29,480 --> 01:02:30,812 Fired you? 1375 01:02:33,550 --> 01:02:35,283 I almost died yesterday. 1376 01:02:37,121 --> 01:02:38,620 That's cold. 1377 01:02:38,722 --> 01:02:42,190 Well I pretty much torpedoed the case. 1378 01:02:42,292 --> 01:02:43,658 And the company, so- 1379 01:02:44,561 --> 01:02:46,761 who knows, you might be out of a job soon too. 1380 01:02:47,631 --> 01:02:50,499 Well I didn't really like that job anyway. 1381 01:02:54,905 --> 01:02:55,905 god. 1382 01:02:57,875 --> 01:02:59,007 Come on- 1383 01:02:59,109 --> 01:03:00,542 whiskey? 1384 01:03:00,644 --> 01:03:01,443 What is this? 1385 01:03:01,545 --> 01:03:02,778 Really? 1386 01:03:02,880 --> 01:03:04,146 I'm unemployed now. 1387 01:03:08,418 --> 01:03:10,418 My god, I'm unemployed now! 1388 01:03:12,055 --> 01:03:12,954 Hey, hey, hey, hey. 1389 01:03:13,056 --> 01:03:14,189 No, no, no, come on. 1390 01:03:15,659 --> 01:03:17,225 Hey, come on, it's okay. 1391 01:03:19,229 --> 01:03:21,229 I'm sure he's just panicking. 1392 01:03:22,533 --> 01:03:24,573 Ten bucks says he calls you tomorrow 1393 01:03:25,202 --> 01:03:26,701 and begs you to come back. 1394 01:03:28,939 --> 01:03:30,372 Come on, look at me. 1395 01:03:32,676 --> 01:03:34,676 You gonna share some of that whiskey? 1396 01:03:38,448 --> 01:03:39,548 only a little. 1397 01:03:39,650 --> 01:03:41,016 Yeah, there we go. 1398 01:03:41,919 --> 01:03:43,451 With the meds and all. 1399 01:03:45,289 --> 01:03:46,289 just a little bit. 1400 01:03:47,391 --> 01:03:48,990 Just give me a little more. 1401 01:03:49,993 --> 01:03:51,237 Come on, what are you, my mother? 1402 01:03:51,261 --> 01:03:52,127 Come on. 1403 01:03:54,865 --> 01:03:57,626 You're gonna get me in trouble. 1404 01:03:57,734 --> 01:03:59,294 More. 1405 01:04:01,805 --> 01:04:03,839 I might as well just give you the rest. 1406 01:04:21,892 --> 01:04:23,336 I got fired, angela. 1407 01:04:23,360 --> 01:04:24,593 They let me go. 1408 01:04:24,995 --> 01:04:26,239 What? 1409 01:04:26,263 --> 01:04:27,263 What happened? 1410 01:04:28,665 --> 01:04:31,545 I messed up and lost the trial brief. 1411 01:04:32,135 --> 01:04:33,468 This is so humiliating. 1412 01:04:33,570 --> 01:04:34,736 What am I gonna do? 1413 01:04:35,672 --> 01:04:37,505 Sweetie, 1414 01:04:37,608 --> 01:04:40,141 I am so, so sorry. 1415 01:04:40,244 --> 01:04:41,142 Where are you? 1416 01:04:41,245 --> 01:04:42,455 Do you need to come over here? 1417 01:04:42,479 --> 01:04:43,712 No, it's okay. 1418 01:04:43,814 --> 01:04:44,891 I'm at the hospital with kyle. 1419 01:04:44,915 --> 01:04:46,035 I'm just gonna stay here 1420 01:04:46,116 --> 01:04:48,236 until I have to pack up my stuff tomorrow. 1421 01:04:49,119 --> 01:04:50,752 I can come get you right now. 1422 01:04:50,854 --> 01:04:52,354 No, I'm fine. 1423 01:04:53,323 --> 01:04:54,323 Unless, of course, 1424 01:04:54,424 --> 01:04:56,504 michael shows up again with more flowers. 1425 01:04:57,661 --> 01:04:59,172 Listen, don't joke about that, okay? 1426 01:04:59,196 --> 01:05:01,274 Rick says you need to talk to your neighbour rod 1427 01:05:01,298 --> 01:05:04,432 and tell him that michael is not welcome there anymore. 1428 01:05:04,534 --> 01:05:07,469 We need as many sets of eyes on you as possible. 1429 01:05:07,571 --> 01:05:10,183 Angela, do you really think he's that unstable? 1430 01:05:10,207 --> 01:05:12,118 I mean, yeah, the whole flower thing was a bit crazy, 1431 01:05:12,142 --> 01:05:15,443 but I can't imagine him wanting to hurt anyone. 1432 01:05:15,545 --> 01:05:17,625 I just think he can't handle rejection. 1433 01:05:18,081 --> 01:05:20,815 Honestly, listen. 1434 01:05:20,918 --> 01:05:22,918 Michael is about two seconds off 1435 01:05:23,020 --> 01:05:25,487 of boiling bunnies in your kitchen, okay? 1436 01:05:25,589 --> 01:05:27,367 So can you please talk to rod? 1437 01:05:27,391 --> 01:05:29,424 Just for my piece of mind. 1438 01:05:29,526 --> 01:05:32,427 If it will make you feel better I will. 1439 01:05:32,529 --> 01:05:34,963 Keep your head up high at the office tomorrow. 1440 01:05:35,065 --> 01:05:37,132 Call me if you need me. 1441 01:05:37,234 --> 01:05:40,201 And listen, things are gonna sort themselves out, okay? 1442 01:05:40,304 --> 01:05:41,336 Don't worry. 1443 01:05:41,438 --> 01:05:42,804 I hope so. 1444 01:05:42,906 --> 01:05:43,906 Love you. 1445 01:05:44,641 --> 01:05:45,774 Love you. 1446 01:06:17,975 --> 01:06:19,240 hey. 1447 01:06:19,676 --> 01:06:21,476 What did you do to nicole? 1448 01:06:21,578 --> 01:06:23,523 So I guess you heard what happened. 1449 01:06:23,547 --> 01:06:24,824 For what it's worth, I think it's totally b.S. 1450 01:06:24,848 --> 01:06:26,214 That they're firing you, 1451 01:06:26,316 --> 01:06:28,394 especially considering the circumstances 1452 01:06:28,418 --> 01:06:29,584 with kyle and everything. 1453 01:06:30,320 --> 01:06:31,586 Thanks, lisa. 1454 01:06:31,688 --> 01:06:33,568 So what are you gonna do next? 1455 01:06:34,391 --> 01:06:35,501 You know, it's been a really long time 1456 01:06:35,525 --> 01:06:37,492 since I have not had a plan. 1457 01:06:38,662 --> 01:06:42,030 I think I'm gonna take some time and think about life. 1458 01:06:42,132 --> 01:06:44,143 Well, if you need a character reference, 1459 01:06:44,167 --> 01:06:45,200 just let me know. 1460 01:06:45,302 --> 01:06:46,835 I appreciate that, thanks. 1461 01:06:50,640 --> 01:06:53,274 I remembered why your boyfriend looked so familiar to me. 1462 01:06:54,311 --> 01:06:56,011 Ex-boyfriend, but why? 1463 01:06:56,113 --> 01:06:58,658 He looked just like this guy my friend used to date, 1464 01:06:58,682 --> 01:06:59,926 but that guy's name was todd. 1465 01:06:59,950 --> 01:07:02,217 Your guy's definitely michael, right? 1466 01:07:02,786 --> 01:07:03,618 Yeah, michael. 1467 01:07:03,720 --> 01:07:05,220 Thank god, 1468 01:07:05,322 --> 01:07:07,266 because my friend had to get a restraining order from this guy. 1469 01:07:07,290 --> 01:07:10,058 He started stalking her, showing up everywhere. 1470 01:07:10,160 --> 01:07:11,160 It was crazy. 1471 01:07:11,194 --> 01:07:12,727 That sounds horrifying. 1472 01:07:12,829 --> 01:07:13,829 Yeah. 1473 01:07:13,930 --> 01:07:15,850 Those guys could be twins though. 1474 01:07:16,700 --> 01:07:17,565 Anyway, 1475 01:07:17,667 --> 01:07:18,533 take care. 1476 01:07:18,635 --> 01:07:19,901 Good luck with everything. 1477 01:07:20,704 --> 01:07:21,744 Don't be a stranger. 1478 01:07:21,838 --> 01:07:23,004 Yeah. 1479 01:07:51,034 --> 01:07:51,866 Hey, nicole. 1480 01:07:51,968 --> 01:07:53,134 Jesus! Michael! 1481 01:07:53,770 --> 01:07:55,648 I'm sorry, I-I didn't mean to scare you. 1482 01:07:55,672 --> 01:07:56,571 What are you doing here? 1483 01:07:56,673 --> 01:07:57,750 Are you following me? 1484 01:07:57,774 --> 01:07:58,673 No, no. I just- 1485 01:07:58,775 --> 01:08:00,420 I just came by to give you this. 1486 01:08:00,444 --> 01:08:01,854 What is this? 1487 01:08:01,878 --> 01:08:04,238 I thought I was clear we're not getting back together. 1488 01:08:04,314 --> 01:08:06,059 Yeah, that's your-your key, the key you gave me. 1489 01:08:06,083 --> 01:08:07,193 I'm giving it back to you. 1490 01:08:07,217 --> 01:08:08,083 Michael, I'm so sorry. 1491 01:08:08,185 --> 01:08:09,350 I just- 1492 01:08:09,453 --> 01:08:10,897 I've been exhausted and things have been, 1493 01:08:10,921 --> 01:08:12,387 well, kinda crazy. 1494 01:08:13,657 --> 01:08:14,967 I appreciate you returning this. 1495 01:08:14,991 --> 01:08:16,524 Thank you. 1496 01:08:16,626 --> 01:08:18,204 Yeah. You know, I just wanted to do something nice for you 1497 01:08:18,228 --> 01:08:19,394 since you lost your job. 1498 01:08:20,230 --> 01:08:22,270 Wait, how do you even know about that? 1499 01:08:22,899 --> 01:08:24,065 Yeah, um- 1500 01:08:24,167 --> 01:08:25,847 My god! 1501 01:08:26,870 --> 01:08:27,914 You know, I've been trying to give you the benefit of the doubt. 1502 01:08:27,938 --> 01:08:28,803 I've even been defending you. 1503 01:08:28,905 --> 01:08:30,583 But ange was right, you're a creep! 1504 01:08:30,607 --> 01:08:32,927 And you need to stop following me and leave me alone! 1505 01:08:33,143 --> 01:08:34,253 Angela said I was a creep? 1506 01:08:34,277 --> 01:08:35,977 Yes and she's right! 1507 01:08:36,079 --> 01:08:37,957 Now just leave me alone, please! 1508 01:08:37,981 --> 01:08:38,981 All right. 1509 01:09:21,925 --> 01:09:23,291 sorry, 1510 01:09:23,393 --> 01:09:24,604 but nobody named michael langdon ever worked here. 1511 01:09:24,628 --> 01:09:26,027 Are you sure? 1512 01:09:26,129 --> 01:09:28,329 Tall, killer smile, looks like a supermodel? 1513 01:09:28,365 --> 01:09:31,565 I think you're talking about todd langdon, 1514 01:09:31,635 --> 01:09:34,602 but we had to fire him after he stalked one of our assistants. 1515 01:09:34,704 --> 01:09:36,549 Even broke into her apartment. 1516 01:09:36,573 --> 01:09:38,618 Why would our company even hire someone like that? 1517 01:09:38,642 --> 01:09:39,886 Well, if it's todd, 1518 01:09:39,910 --> 01:09:41,621 I'd be checking to see if they did. 1519 01:09:41,645 --> 01:09:43,077 Okay, thanks. 1520 01:09:57,928 --> 01:09:58,793 Padma. 1521 01:09:58,895 --> 01:10:00,094 I'm looking for angela. 1522 01:10:00,197 --> 01:10:01,741 Do you know where I might find her? 1523 01:10:01,765 --> 01:10:03,709 I think she went home because of a babysitting emergency. 1524 01:10:03,733 --> 01:10:04,933 Well, would you let her know 1525 01:10:05,001 --> 01:10:07,335 that this new strategist, michael, 1526 01:10:07,437 --> 01:10:09,215 that she asked about transferring, 1527 01:10:09,239 --> 01:10:11,372 I have no idea who she's talking about 1528 01:10:11,474 --> 01:10:12,807 and he's not on the payroll. 1529 01:10:12,909 --> 01:10:14,475 Are you sure? 1530 01:10:14,578 --> 01:10:15,855 Yeah. Tell her to give me a call when she can, 1531 01:10:15,879 --> 01:10:17,323 and we'll get to the bottom of this. 1532 01:10:17,347 --> 01:10:18,713 Thanks. 1533 01:10:28,325 --> 01:10:29,769 Hey, nicole. 1534 01:10:29,793 --> 01:10:31,125 Hey, rod. 1535 01:10:32,696 --> 01:10:33,761 you got a minute? 1536 01:10:33,863 --> 01:10:34,941 Yeah, sure. 1537 01:10:34,965 --> 01:10:36,765 What's up? Are you okay? 1538 01:10:37,734 --> 01:10:39,767 This is gonna sound a little crazy, 1539 01:10:39,869 --> 01:10:41,447 but you know michael, my ex? 1540 01:10:41,471 --> 01:10:42,615 Yeah, yeah, of course. 1541 01:10:42,639 --> 01:10:43,716 He seemed like a pretty cool guy. 1542 01:10:43,740 --> 01:10:44,639 I'm sorry it didn't work out. 1543 01:10:44,741 --> 01:10:45,907 Well, actually, 1544 01:10:46,009 --> 01:10:47,453 he's having a hard time getting over the breakup. 1545 01:10:47,477 --> 01:10:49,978 And honestly, he's freaking me out a little bit. 1546 01:10:50,480 --> 01:10:53,548 Can you just keep an eye out for me around here? 1547 01:10:53,650 --> 01:10:55,228 Yikes, absolutely, yeah, of course. 1548 01:10:55,252 --> 01:10:56,150 Thanks. 1549 01:10:56,253 --> 01:10:57,253 I appreciate it. 1550 01:10:58,788 --> 01:11:01,228 And I'm getting these locks changed first thing tomorrow. 1551 01:11:02,525 --> 01:11:04,826 He got his stuff okay the other night, right? 1552 01:11:06,263 --> 01:11:07,428 what do you mean? 1553 01:11:07,530 --> 01:11:10,365 Well the night before last, 1554 01:11:10,467 --> 01:11:11,299 when you were working late, 1555 01:11:11,401 --> 01:11:13,346 he was here picking up some things. 1556 01:11:23,780 --> 01:11:25,013 Okay. 1557 01:11:29,286 --> 01:11:30,318 Michael. 1558 01:11:42,499 --> 01:11:44,232 Todd langdon. 1559 01:11:48,705 --> 01:11:50,071 My god. 1560 01:11:53,543 --> 01:11:55,303 come on, angela. Pick up. 1561 01:12:00,817 --> 01:12:01,817 pick up. 1562 01:12:01,918 --> 01:12:03,985 Pick up, pick up, pick up, pick up. 1563 01:12:21,538 --> 01:12:22,570 padma. What's up? 1564 01:12:22,672 --> 01:12:24,205 Is everything okay? 1565 01:12:24,307 --> 01:12:25,418 No, rick, michael's not who he says he is! 1566 01:12:25,442 --> 01:12:27,108 I have a very bad feeling! 1567 01:12:27,210 --> 01:12:29,250 You need to be with angela right now! 1568 01:12:30,280 --> 01:12:31,891 Just tell her to stay at the office til I get there. 1569 01:12:31,915 --> 01:12:33,392 She got your email, she already left! 1570 01:12:33,416 --> 01:12:34,282 What? 1571 01:12:34,384 --> 01:12:35,550 What email? 1572 01:12:35,652 --> 01:12:36,762 The email you sent saying your mom was sick. 1573 01:12:36,786 --> 01:12:38,431 No, padma, I never sent an email! 1574 01:12:38,455 --> 01:12:40,021 I'm gonna call the police! 1575 01:12:48,998 --> 01:12:49,998 come on, pick up. 1576 01:12:50,533 --> 01:12:51,399 Come on. 1577 01:12:51,501 --> 01:12:52,567 Come on, angela. 1578 01:12:52,669 --> 01:12:54,001 Answer the damn phone! 1579 01:12:55,772 --> 01:12:57,138 Come on. 1580 01:13:01,611 --> 01:13:02,611 come on. 1581 01:13:02,879 --> 01:13:04,178 Come on. 1582 01:13:10,353 --> 01:13:12,064 hey, nicole. How's it going? 1583 01:13:12,088 --> 01:13:15,008 Why are you answering my sister's phone? 1584 01:13:15,158 --> 01:13:17,118 Let me speak to angela right now! 1585 01:13:17,160 --> 01:13:19,071 I believe she's indisposed at the moment, 1586 01:13:19,095 --> 01:13:20,840 but if you want to see your sister alive, 1587 01:13:20,864 --> 01:13:22,942 you'll get in your car and you'll come join us. 1588 01:13:22,966 --> 01:13:25,006 No police or she's dead, you got it? 1589 01:13:25,935 --> 01:13:26,768 Please do not hurt her. 1590 01:13:26,870 --> 01:13:27,735 I'll do whatever you ask. 1591 01:13:27,837 --> 01:13:29,804 This is between you and me. 1592 01:13:30,740 --> 01:13:32,507 I'll text you the coordinates. 1593 01:13:41,451 --> 01:13:42,817 Damn it! 1594 01:13:43,386 --> 01:13:44,752 God! 1595 01:14:20,957 --> 01:14:22,089 angela? 1596 01:14:26,729 --> 01:14:27,895 Mom? 1597 01:14:28,698 --> 01:14:30,418 Over here, dear. 1598 01:14:30,667 --> 01:14:31,707 Is angela with you? 1599 01:14:31,801 --> 01:14:33,734 No, she's not home from work yet. 1600 01:14:34,904 --> 01:14:36,615 Lock the door and don't open it until I get back. 1601 01:14:36,639 --> 01:14:38,759 - What do you mean? - Just lock the door! 1602 01:15:54,551 --> 01:15:55,583 Hello? 1603 01:16:58,181 --> 01:16:59,213 angela? 1604 01:17:07,490 --> 01:17:09,323 what did you do to her? 1605 01:17:10,793 --> 01:17:12,026 Relax. 1606 01:17:12,562 --> 01:17:13,562 She's alive. 1607 01:17:13,663 --> 01:17:14,562 What did you give her? 1608 01:17:14,664 --> 01:17:15,830 She's pregnant! 1609 01:17:15,932 --> 01:17:18,052 That's the least of her worries right now. 1610 01:17:22,105 --> 01:17:22,937 What is this place? 1611 01:17:23,039 --> 01:17:24,271 Do you live here? 1612 01:17:24,374 --> 01:17:26,540 Yeah, it's a bit of a fixer upper. 1613 01:17:26,643 --> 01:17:29,210 I like to call it my cabin in the city. 1614 01:17:29,312 --> 01:17:31,479 You would know that if you made time for us. 1615 01:17:33,116 --> 01:17:35,356 Why did you bring us here? What are you gonna do? 1616 01:17:36,085 --> 01:17:37,685 I'm not gonna do anything 1617 01:17:37,787 --> 01:17:38,853 to you. 1618 01:17:39,756 --> 01:17:40,756 I love you. 1619 01:17:52,201 --> 01:17:53,534 The cleo awards? 1620 01:17:54,504 --> 01:17:55,569 From last year? 1621 01:17:57,407 --> 01:17:59,407 But that was before I even met you. 1622 01:17:59,842 --> 01:18:02,002 It's the first night I ever laid eyes on you. 1623 01:18:03,079 --> 01:18:05,279 You were the most beautiful thing I ever saw. 1624 01:18:05,982 --> 01:18:07,682 It was love at first sight. 1625 01:18:07,784 --> 01:18:09,662 But you didn't approach me, ask me out? 1626 01:18:09,686 --> 01:18:11,919 Instead you decided to wait and stalk me? 1627 01:18:12,021 --> 01:18:13,054 Stalk you? 1628 01:18:15,758 --> 01:18:19,860 it wasn't hard to find angela from the event photos. 1629 01:18:19,962 --> 01:18:22,596 So you got a job with her company just to get to me? 1630 01:18:22,699 --> 01:18:24,619 Technically, I didn't get a job. 1631 01:18:25,635 --> 01:18:28,435 so you didn't even work there. 1632 01:18:29,305 --> 01:18:30,838 You really are sick. 1633 01:18:30,940 --> 01:18:33,874 I was gonna come up with an excuse to resign after we met. 1634 01:18:35,011 --> 01:18:37,171 It just felt so good to be working again. 1635 01:18:38,281 --> 01:18:39,825 Have somebody as brilliant as angela 1636 01:18:39,849 --> 01:18:41,048 appreciate my ideas. 1637 01:18:42,452 --> 01:18:43,350 I thought at the very least I'd be able to 1638 01:18:43,453 --> 01:18:45,753 leverage it into a job reference. 1639 01:18:47,356 --> 01:18:49,436 And now what, you're gonna get rid of us? 1640 01:18:50,560 --> 01:18:51,425 Get rid of you? 1641 01:18:53,830 --> 01:18:55,162 nicole- 1642 01:18:56,699 --> 01:18:57,732 I love you. 1643 01:18:58,468 --> 01:18:59,588 I would never hurt you. 1644 01:19:01,237 --> 01:19:03,315 But there's no telling what I would do to anybody 1645 01:19:03,339 --> 01:19:05,219 who stands between you and me. 1646 01:19:07,443 --> 01:19:10,911 Michael if you really love me, you will not hurt angela. 1647 01:19:12,882 --> 01:19:14,802 She is poisoning you against me. 1648 01:19:16,786 --> 01:19:19,026 She's got you thinking I'm creepy and dangerous. 1649 01:19:20,490 --> 01:19:21,355 Who knows how many other people 1650 01:19:21,457 --> 01:19:23,377 she's trying to turn against me? 1651 01:19:24,393 --> 01:19:26,393 That's why we gotta get outta here. 1652 01:19:32,668 --> 01:19:33,701 mya macintosh. 1653 01:19:35,238 --> 01:19:36,403 You like the photo? 1654 01:19:36,672 --> 01:19:37,883 I feel like I chose the best one. 1655 01:19:37,907 --> 01:19:39,787 Here, take it, take a look. 1656 01:19:41,043 --> 01:19:42,354 You want us to leave the country? 1657 01:19:42,378 --> 01:19:43,622 Yeah. 1658 01:19:43,646 --> 01:19:45,913 You really believe you can pull this off. 1659 01:19:46,916 --> 01:19:48,115 I sold everything I own! 1660 01:19:49,185 --> 01:19:52,019 My condo, my car, my damn rolex! 1661 01:19:52,121 --> 01:19:53,287 I liked that watch! 1662 01:19:55,491 --> 01:19:56,957 After I sell this building, 1663 01:19:58,127 --> 01:20:00,327 which I can do outside of the country, 1664 01:20:01,798 --> 01:20:03,108 we'll have more than enough to live on 1665 01:20:03,132 --> 01:20:04,665 for a long time, nicole. 1666 01:20:05,535 --> 01:20:06,767 And angela? 1667 01:20:06,869 --> 01:20:08,280 That's gonna be a little complicated 1668 01:20:08,304 --> 01:20:10,104 to bring her along with us. 1669 01:20:10,206 --> 01:20:12,086 I'm not going without angela. 1670 01:20:13,609 --> 01:20:14,875 Nicole- 1671 01:20:16,279 --> 01:20:17,077 this is only gonna work if you're a willing participant, 1672 01:20:17,180 --> 01:20:18,180 all right? 1673 01:20:19,482 --> 01:20:21,059 That's always been the problem in our relationship. 1674 01:20:21,083 --> 01:20:22,561 It's always gotta be about you. 1675 01:20:22,585 --> 01:20:24,785 I need you to be on my team right now, okay? 1676 01:20:28,391 --> 01:20:29,623 You're right, michael. 1677 01:20:31,928 --> 01:20:35,462 I have been selfish and insensitive, 1678 01:20:36,432 --> 01:20:37,643 but you don't have to hide anymore, 1679 01:20:37,667 --> 01:20:39,867 because I've been denying my feelings for you. 1680 01:20:44,574 --> 01:20:45,439 You have? 1681 01:20:45,541 --> 01:20:47,141 Yes. 1682 01:20:48,311 --> 01:20:49,343 Honestly, I'm- 1683 01:20:50,079 --> 01:20:52,179 I'm glad you sabotaged the trial. 1684 01:20:54,483 --> 01:20:56,951 I'm grateful I lost the job because 1685 01:20:57,053 --> 01:20:58,130 now that I've had some distance from it, 1686 01:20:58,154 --> 01:21:00,034 I can see what I really needed. 1687 01:21:00,957 --> 01:21:03,457 You've shown me that love is more important than anything. 1688 01:21:05,795 --> 01:21:07,995 See, that's what I've been saying. 1689 01:21:08,698 --> 01:21:10,618 you're finally seeing it my way? 1690 01:21:10,967 --> 01:21:13,367 Now I can focus all my energy on you and us. 1691 01:21:14,370 --> 01:21:15,202 Okay, but what about angela? 1692 01:21:15,304 --> 01:21:16,470 Because, you know, she- 1693 01:21:18,641 --> 01:21:19,885 if somebody asks her what happened, 1694 01:21:19,909 --> 01:21:21,909 they're gonna come looking for me. 1695 01:21:22,478 --> 01:21:24,812 no, michael. 1696 01:21:25,882 --> 01:21:27,960 Angela will never get in the way of my happiness. 1697 01:21:27,984 --> 01:21:29,216 She always has my back. 1698 01:21:29,318 --> 01:21:31,438 Remember, it was her idea to set us up. 1699 01:21:32,855 --> 01:21:33,932 Yeah that's true, she did- 1700 01:21:37,059 --> 01:21:38,979 my god, my god, my god! 1701 01:21:39,295 --> 01:21:40,572 My god, my god, my god! 1702 01:21:40,596 --> 01:21:42,276 Are you okay? - Yes. 1703 01:21:42,932 --> 01:21:44,843 He's moving, he's moving, he's moving! 1704 01:21:44,867 --> 01:21:46,233 You're not going anywhere. 1705 01:21:47,436 --> 01:21:48,602 Michael- 1706 01:21:48,704 --> 01:21:50,237 please listen to me. 1707 01:21:50,339 --> 01:21:51,438 Put the gun down. 1708 01:21:53,643 --> 01:21:55,763 What are you gonna do, you gonna shoot me? 1709 01:21:56,345 --> 01:21:57,878 Put the gun down, michael! 1710 01:22:06,055 --> 01:22:07,975 I thought you loved me, nicole. 1711 01:22:11,694 --> 01:22:12,860 I still love you. 1712 01:22:15,965 --> 01:22:17,331 Angela. 1713 01:22:18,868 --> 01:22:20,234 We made a good team. 1714 01:22:35,551 --> 01:22:36,762 It's okay. 1715 01:22:36,786 --> 01:22:38,018 It's all over. 1716 01:22:38,921 --> 01:22:40,521 How? 1717 01:22:53,502 --> 01:22:54,646 Wait, where are you going? 1718 01:22:54,670 --> 01:22:55,747 To kick it. 1719 01:22:55,771 --> 01:22:57,271 Nice kick. 1720 01:22:57,373 --> 01:22:58,717 You don't know how to kick it! 1721 01:22:58,741 --> 01:22:59,907 let's see. 1722 01:23:00,977 --> 01:23:03,477 You are the best auntie ever! 1723 01:23:03,579 --> 01:23:05,290 Thank you so much, I love it! 1724 01:23:05,314 --> 01:23:07,354 Well, he's just the cutest baby ever! 1725 01:23:07,416 --> 01:23:09,116 Aren't you, sweetheart? 1726 01:23:09,218 --> 01:23:11,085 Say, "thank you, auntie!" 1727 01:23:11,187 --> 01:23:13,988 listen, this is about you, this whole party. 1728 01:23:14,090 --> 01:23:16,050 You are the one with the new job. 1729 01:23:16,325 --> 01:23:17,436 I still can't believe 1730 01:23:17,460 --> 01:23:19,580 you're not gonna be my work wife anymore. 1731 01:23:20,096 --> 01:23:22,176 And that you're leaving me for that guy. 1732 01:23:23,032 --> 01:23:23,831 Hey! 1733 01:23:23,933 --> 01:23:25,844 He's a touch on the mature side. 1734 01:23:27,870 --> 01:23:29,036 but seriously though. 1735 01:23:29,138 --> 01:23:31,049 Are you sure we can't entice you to come back? 1736 01:23:31,073 --> 01:23:33,151 I'm sure you could squeeze glenn for a lot more money. 1737 01:23:33,175 --> 01:23:35,509 He feels really bad about everything. 1738 01:23:35,611 --> 01:23:38,345 I think it's time for a change, but thank you. 1739 01:23:40,116 --> 01:23:41,281 Who's that guy? 1740 01:23:44,420 --> 01:23:45,252 Hi. - Hi. 1741 01:23:45,354 --> 01:23:46,553 I'm michael. 1742 01:23:46,655 --> 01:23:47,521 Rick. 1743 01:23:47,623 --> 01:23:48,756 Yeah, I-I work with joe. 1744 01:23:48,858 --> 01:23:50,578 Okay, okay. 1745 01:23:50,860 --> 01:23:51,725 Look, I didn't do it. 1746 01:23:51,827 --> 01:23:52,659 I didn't invite him. 1747 01:23:52,762 --> 01:23:54,673 I swear, my set up days are over. 1748 01:23:54,697 --> 01:23:55,807 Okay. 1748 01:23:56,305 --> 01:24:02,895 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 121079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.