Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,146 --> 00:00:01,945
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,030 --> 00:00:03,711
Maybe spending
the decade dead
3
00:00:03,795 --> 00:00:05,672
inside of an egg coffin
from outer space
4
00:00:05,756 --> 00:00:07,509
- has some side effects.
- But you've been pumping Max
5
00:00:07,593 --> 00:00:09,134
full of antidote
for three days.
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,969
Parts of your brain
that have gone dark
7
00:00:11,053 --> 00:00:12,109
are lighting up again.
8
00:00:12,194 --> 00:00:14,257
- Who sold you the pills?
- It was Mom!
9
00:00:14,343 --> 00:00:15,844
She was either too high
to notice that
10
00:00:15,929 --> 00:00:17,976
they're missing or she knows
and she doesn't care.
11
00:00:18,125 --> 00:00:19,273
I was crying
12
00:00:19,358 --> 00:00:21,895
'cause I'd had a tough day
and I want my mom.
13
00:00:21,980 --> 00:00:24,607
Maybe she just thinks I can
take care of myself, but...
14
00:00:24,875 --> 00:00:27,007
I'm not done being
taken care of.
15
00:00:34,632 --> 00:00:36,219
Ground your intention.
16
00:00:36,304 --> 00:00:38,703
Feel the current running
through your body,
17
00:00:38,850 --> 00:00:41,093
your hands guiding it
with purpose.
18
00:00:41,898 --> 00:00:42,928
See?
19
00:00:43,013 --> 00:00:44,328
Your turn.
20
00:00:48,576 --> 00:00:49,790
Oh, this is stupid.
21
00:00:49,875 --> 00:00:51,426
Ground my intention?
I don't speak
22
00:00:51,511 --> 00:00:52,727
bored rich lady at yoga.
23
00:00:52,812 --> 00:00:53,868
We have been at this
24
00:00:53,953 --> 00:00:55,306
for a week and
I still can't control
25
00:00:55,390 --> 00:00:57,017
what happened to me.
The thing with Max's heart
26
00:00:57,101 --> 00:00:58,586
was just a fluke.
We got time.
27
00:00:58,671 --> 00:01:00,881
I love hanging out with you.
It's called training, Rosa.
28
00:01:00,966 --> 00:01:03,969
You have to do it if you want
to control your abilities.
29
00:01:04,054 --> 00:01:05,096
With great power
30
00:01:05,181 --> 00:01:06,515
comes great responsibility.
31
00:01:06,972 --> 00:01:07,980
Maybe don't remind her
32
00:01:08,065 --> 00:01:09,738
of all the Spider-Man
movies she's missed.
33
00:01:09,832 --> 00:01:10,848
Look, I know
34
00:01:10,933 --> 00:01:12,281
I'm...
35
00:01:12,365 --> 00:01:14,453
supposed to be
a silent observer over here,
36
00:01:14,538 --> 00:01:16,206
but I do know
a thing or two
37
00:01:16,291 --> 00:01:18,286
about electricity shooting
out of your fingertips
38
00:01:18,371 --> 00:01:19,580
at inopportune times.
39
00:01:19,664 --> 00:01:20,844
So let's try
a different approach.
40
00:01:20,928 --> 00:01:22,117
I'd like to approach home.
41
00:01:22,202 --> 00:01:23,906
We have to figure out
how to manage this.
42
00:01:23,991 --> 00:01:26,343
Your extrasensory appliance
homicide's getting expensive.
43
00:01:26,428 --> 00:01:27,507
Think about it this way...
44
00:01:27,592 --> 00:01:29,638
I swear to God,
if you bring up alien puberty
45
00:01:29,723 --> 00:01:30,609
one more time...
46
00:01:30,694 --> 00:01:32,179
Okay, no, no. I'll just...
47
00:01:32,264 --> 00:01:34,046
- Let me show you.
- Oh, but with your words.
48
00:01:34,131 --> 00:01:35,423
Your heart isn't strong enough,
49
00:01:35,508 --> 00:01:36,635
and we don't know
how your pacemaker's
50
00:01:36,719 --> 00:01:37,795
gonna respond to this.
51
00:01:37,880 --> 00:01:39,172
Yeah, you're right.
52
00:01:40,359 --> 00:01:41,359
Okay. Uh...
53
00:01:41,444 --> 00:01:42,645
Okay,
54
00:01:42,729 --> 00:01:43,741
draw energy
55
00:01:43,826 --> 00:01:44,868
- from your spine...
- No, don't touch me.
56
00:01:44,953 --> 00:01:46,258
Look, you
resurrected me.
57
00:01:46,343 --> 00:01:47,507
I jump-started your heart.
We're good.
58
00:01:47,592 --> 00:01:49,735
That doesn't mean that I need
to like you or trust you
59
00:01:49,820 --> 00:01:50,844
or want you around.
60
00:01:50,929 --> 00:01:52,231
You are the one
who told me
61
00:01:52,361 --> 00:01:54,796
over and over again,
in my sleep,
62
00:01:54,881 --> 00:01:56,216
how dangerous you are.
63
00:01:56,301 --> 00:01:57,960
I started drinking
again to shut you up.
64
00:01:58,045 --> 00:01:59,337
So I'm sorry if I'm not
65
00:01:59,445 --> 00:02:01,390
super pumped that you're
banging my sister.
66
00:02:02,098 --> 00:02:03,265
Rosa. Hey.
67
00:02:03,617 --> 00:02:05,367
Uh, no, she's right.
68
00:02:06,628 --> 00:02:07,795
I've invaded her space
69
00:02:07,879 --> 00:02:09,554
enough.
I'm sorry. I was...
70
00:02:10,172 --> 00:02:11,382
trying to help.
71
00:02:14,875 --> 00:02:15,927
This morning,
72
00:02:16,012 --> 00:02:18,210
she shorted a hair dryer
before she even plugged it in.
73
00:02:18,431 --> 00:02:19,546
I'm worried she's
74
00:02:19,631 --> 00:02:21,000
gonna hurt herself.
75
00:02:22,077 --> 00:02:23,436
Or someone else.
76
00:02:26,367 --> 00:02:28,726
Saturn's rings,
extra Foster's ranch.
77
00:02:28,933 --> 00:02:31,797
How about you whip up a
Peanut Butter Blast-Off
78
00:02:31,882 --> 00:02:32,954
and bring it upstairs?
79
00:02:33,039 --> 00:02:35,210
I... heard a little mouse crying
80
00:02:35,302 --> 00:02:37,929
- in her room this morning.
- I think we are past the point
81
00:02:38,014 --> 00:02:39,214
of milkshake coping mechanisms.
82
00:02:39,298 --> 00:02:41,109
This might call for flan, then.
83
00:02:43,460 --> 00:02:44,867
Sure, Dad.
84
00:02:46,751 --> 00:02:48,195
Here you go.
85
00:02:49,868 --> 00:02:51,620
- Thanks.
- Thank you.
86
00:02:53,000 --> 00:02:59,074
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
87
00:03:00,778 --> 00:03:03,968
Escamoles, extra
space jam, please.
88
00:03:06,184 --> 00:03:08,228
Friends and family discount?
89
00:03:10,164 --> 00:03:11,671
Don't be rude,
mija.
90
00:03:11,756 --> 00:03:13,796
Come give your mama a kiss.
91
00:03:21,001 --> 00:03:22,484
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 07
92
00:03:22,569 --> 00:03:23,797
Episode Title: "Como La Flor"
Aired on: April 27 2020
93
00:03:23,954 --> 00:03:25,330
We're closed.
94
00:03:27,491 --> 00:03:29,600
If you're here for prom photos,
95
00:03:29,857 --> 00:03:31,396
you're a little late.
The I-40
96
00:03:31,481 --> 00:03:34,467
is practically a parking lot
at this time of day.
97
00:03:35,858 --> 00:03:37,025
Ai, tough crowd.
98
00:03:37,161 --> 00:03:38,248
Well...
99
00:03:38,333 --> 00:03:39,735
I didn't come empty-handed.
100
00:03:39,967 --> 00:03:41,093
Merry Christmas,
101
00:03:41,178 --> 00:03:42,749
happy 18th birthday,
102
00:03:42,834 --> 00:03:44,733
graduation,
mi corazón.
103
00:03:44,818 --> 00:03:45,850
Helena.
104
00:03:45,935 --> 00:03:47,615
Arturito.
105
00:03:47,881 --> 00:03:49,704
Te ves bien.
106
00:03:49,788 --> 00:03:51,248
How long has it been?
107
00:03:52,333 --> 00:03:53,951
Seven years.
108
00:03:54,463 --> 00:03:56,590
Since Jim's funeral.
109
00:03:58,380 --> 00:03:59,795
Why are you here now?
110
00:03:59,950 --> 00:04:01,459
Your dad asked me to come.
111
00:04:01,544 --> 00:04:02,671
I asked you
112
00:04:02,756 --> 00:04:05,538
to transfer your half
of the diner to Liz,
113
00:04:05,623 --> 00:04:07,826
so she could sponsor
my residency.
114
00:04:09,717 --> 00:04:11,224
You could have e-mailed
115
00:04:11,309 --> 00:04:12,601
the papers back.
116
00:04:13,567 --> 00:04:15,451
You're not gonna sign them.
I don't want
117
00:04:15,536 --> 00:04:18,163
to hold up your father's path
to citizenship,
118
00:04:18,248 --> 00:04:21,404
but a little part of me
still lives in this place.
119
00:04:21,514 --> 00:04:22,974
¿Cuánto quieres, Mamá?
120
00:04:23,139 --> 00:04:24,584
How much do you want?
121
00:04:24,906 --> 00:04:26,928
Let's discuss over dinner.
122
00:04:27,075 --> 00:04:28,122
Mm.
123
00:04:28,217 --> 00:04:29,764
Can't. Busy.
124
00:04:29,946 --> 00:04:31,373
Forever.
125
00:04:33,834 --> 00:04:35,067
No dinner...
126
00:04:35,474 --> 00:04:36,694
no diner.
127
00:04:41,808 --> 00:04:43,393
Dinner's at 7:00.
128
00:04:43,917 --> 00:04:46,170
Try not to be a decade late
this time.
129
00:04:52,138 --> 00:04:53,545
Look, all I'm gonna say is
130
00:04:53,684 --> 00:04:56,228
she had a very thoughtful
manicure. Whoa.
131
00:04:56,381 --> 00:04:57,827
So you're gonna be
a Planet 7 regular?
132
00:04:57,911 --> 00:04:59,529
Mm, maybe.
133
00:04:59,678 --> 00:05:01,342
I'm very happy for you.
134
00:05:01,536 --> 00:05:02,887
I should have known
all along, honestly.
135
00:05:02,971 --> 00:05:05,826
I mean, what does an alien care
about human gender constructs?
136
00:05:06,279 --> 00:05:07,975
Seriously, Max, if it doesn't
work out with you and Liz,
137
00:05:08,059 --> 00:05:10,178
you should...
save a horse,
138
00:05:10,560 --> 00:05:12,060
- ride a cowboy.
- Oh.
139
00:05:12,145 --> 00:05:13,521
Sounds good.
140
00:05:13,606 --> 00:05:15,858
What's up, Max?
You had a bad burrito?
141
00:05:15,942 --> 00:05:17,717
Something wrong
with your pacemaker?
142
00:05:18,201 --> 00:05:19,514
Liz checks my vitals constantly.
143
00:05:19,599 --> 00:05:21,185
I don't need you worrying, too.
144
00:05:21,525 --> 00:05:23,819
Okay, why are you brooding?
145
00:05:25,849 --> 00:05:27,647
You guys remember that
recurring dream I used to have
146
00:05:27,731 --> 00:05:28,977
about being chained up?
147
00:05:29,093 --> 00:05:30,469
I'm starting to think
that maybe it was more
148
00:05:30,553 --> 00:05:33,193
than just a night
terror, that maybe...
149
00:05:33,389 --> 00:05:36,711
it's a memory from
before we came out of the pods.
150
00:05:36,826 --> 00:05:37,889
It's becoming
151
00:05:37,974 --> 00:05:39,183
more specific.
152
00:05:39,268 --> 00:05:42,701
It's... it feels like
it happened.
153
00:05:42,951 --> 00:05:44,327
Maybe if we give you
more of the antidote.
154
00:05:44,411 --> 00:05:46,412
Max, you just got
your life back.
155
00:05:46,504 --> 00:05:49,335
Look, it's probably
just a dream. But if it isn't,
156
00:05:49,420 --> 00:05:51,684
why open up some portal
to a dark past
157
00:05:51,769 --> 00:05:54,545
that potentially involves
child imprisonment?
158
00:05:56,256 --> 00:05:57,384
Isobel's right.
159
00:05:57,469 --> 00:05:59,076
You don't need
the added stress.
160
00:06:01,543 --> 00:06:03,537
Let's just be happy
with where we are.
161
00:06:07,115 --> 00:06:08,236
Oh, my gosh.
162
00:06:08,328 --> 00:06:09,929
He is like if the
heart-eyes emoji
163
00:06:10,014 --> 00:06:11,288
and the cowboy hat emoji
164
00:06:11,372 --> 00:06:13,207
had a little emoji baby.
Oh, yeah.
165
00:06:13,291 --> 00:06:14,420
Cute.
166
00:06:14,678 --> 00:06:16,293
Thanks for the beer, guys.
I'm gonna go try
167
00:06:16,377 --> 00:06:18,100
to get my job back
so I can pay for the next one.
168
00:06:18,184 --> 00:06:19,936
- Good luck.
- Thank you.
169
00:06:21,436 --> 00:06:23,063
Wait, who's
paying for this?
170
00:06:25,357 --> 00:06:27,061
Where's my red jacket?
Did you borrow it
171
00:06:27,146 --> 00:06:28,595
- while I was dead?
- Okay, you're ridiculous.
172
00:06:28,679 --> 00:06:31,139
Mom hated that one.
It drove her crazy.
173
00:06:31,223 --> 00:06:32,732
She'd be like,
"Eres una mujercita."
174
00:06:32,817 --> 00:06:34,701
Whoa.
You are not coming to dinner.
175
00:06:34,786 --> 00:06:36,644
Mom is an opportunist.
If she found out
176
00:06:36,729 --> 00:06:38,647
she had a kid
who came back from the dead,
177
00:06:38,732 --> 00:06:40,203
she would use you
to get to Anderson Cooper,
178
00:06:40,287 --> 00:06:41,274
and then she'd use him
to promote
179
00:06:41,358 --> 00:06:42,429
her latest lounge singer gig.
180
00:06:42,513 --> 00:06:44,412
I'm not leaving you alone
with Hurricane Helena.
181
00:06:44,817 --> 00:06:46,287
Liz, Mom is
your kryptonite.
182
00:06:46,372 --> 00:06:49,287
Okay? She turns you into this
needy little spider monkey
183
00:06:49,372 --> 00:06:51,788
who's, like, desperate for her
attention, and then she's gone,
184
00:06:51,872 --> 00:06:53,999
and you're crying under the
covers for a week. It's...
185
00:06:54,348 --> 00:06:56,808
To you, Mom just left.
186
00:06:57,654 --> 00:06:58,803
But I took your advice
187
00:06:58,888 --> 00:07:01,140
and I stopped believing in her
a long time ago.
188
00:07:03,349 --> 00:07:04,420
I can handle dinner.
189
00:07:04,505 --> 00:07:06,048
Okay? All I want
190
00:07:06,133 --> 00:07:08,218
is for her
to sign that contract and go.
191
00:07:14,090 --> 00:07:15,424
16 bucks.
192
00:07:16,395 --> 00:07:18,248
No friends-with-benefits
discount?
193
00:07:18,333 --> 00:07:20,919
Ooh, sorry,
that Groupon expired.
194
00:07:21,004 --> 00:07:22,810
- Mm.
- And Isobel pays double.
195
00:07:22,895 --> 00:07:24,396
Becky tax.
196
00:07:24,633 --> 00:07:25,764
Huh.
197
00:07:29,539 --> 00:07:31,364
Uh, maybe you can work it off.
198
00:07:31,449 --> 00:07:32,679
Lead bartender quit
this morning.
199
00:07:32,763 --> 00:07:35,240
He went off to chase
his rodeo clown dreams.
200
00:07:35,329 --> 00:07:38,039
Oh, I don't think Sanders
would take too kindly
201
00:07:38,123 --> 00:07:39,787
to you poaching
his only mechanic.
202
00:07:39,872 --> 00:07:41,403
- Mm.
- How about
203
00:07:41,543 --> 00:07:42,935
I get dinner tonight?
204
00:07:51,224 --> 00:07:52,326
Kyle!
205
00:07:56,303 --> 00:07:57,412
We can get pad thai.
206
00:07:57,497 --> 00:07:59,999
Prasong owes me, like, 20 bucks
from the last time I...
207
00:08:00,255 --> 00:08:01,839
beat him in pool,
so...
208
00:08:02,535 --> 00:08:04,321
Are you all right,
DeLuca?
209
00:08:04,615 --> 00:08:06,902
I think Kyle Valenti's
been abducted.
210
00:08:15,247 --> 00:08:17,968
My heart was broken.
Liz ended things,
211
00:08:18,053 --> 00:08:20,030
and a part of me died.
I felt like I couldn't breathe
212
00:08:20,114 --> 00:08:22,407
until I saw the border.
I was suffocating here.
213
00:08:22,724 --> 00:08:25,521
Try leading several
short-staffed investigations
214
00:08:25,795 --> 00:08:27,841
with the mayor breathing
down your neck.
215
00:08:27,926 --> 00:08:29,881
I have never taken
a vacation day, Sheriff.
216
00:08:29,966 --> 00:08:31,692
I've never even taken
a sick day.
217
00:08:33,176 --> 00:08:35,142
I've been here since I was 18.
218
00:08:36,122 --> 00:08:37,740
Okay?
That means something to me.
219
00:08:37,825 --> 00:08:40,145
D-Doesn't that mean
something to you?
220
00:08:43,029 --> 00:08:44,697
Six months probation.
221
00:08:44,781 --> 00:08:45,990
Desk duty.
222
00:08:46,301 --> 00:08:47,723
I'm the best cop you've got.
223
00:08:47,808 --> 00:08:49,685
I need eyes on you
at all times now.
224
00:08:49,770 --> 00:08:51,262
Desk duty's the
best I can offer.
225
00:08:52,598 --> 00:08:54,516
Thank you, Sheriff.
226
00:08:55,286 --> 00:08:57,412
Have you heard
from Deputy Cameron at all?
227
00:08:57,497 --> 00:08:58,966
She hasn't replied
to my texts
228
00:08:59,051 --> 00:09:00,337
or anything.
229
00:09:00,809 --> 00:09:03,084
You hurt a lot of people
when you disappeared, Evans.
230
00:09:03,169 --> 00:09:04,801
I can't say
I blame her.
231
00:09:11,919 --> 00:09:12,985
Evans.
232
00:09:13,070 --> 00:09:14,342
You back?
233
00:09:14,672 --> 00:09:16,755
Maybe. Maybe, yeah.
234
00:09:17,396 --> 00:09:18,458
Um,
235
00:09:18,543 --> 00:09:20,420
hey, listen, Joe,
I was wondering if you
236
00:09:20,505 --> 00:09:21,880
could do me a favor.
237
00:09:29,992 --> 00:09:31,122
Hey.
238
00:09:31,207 --> 00:09:32,874
You did the best
you could.
239
00:09:32,959 --> 00:09:34,481
Look, you shouldn't be here.
240
00:09:34,663 --> 00:09:36,539
This room
hasn't been sterilized yet.
241
00:09:37,309 --> 00:09:40,210
Relax. I'm not gonna catch
the poor guy's motorcycle crash.
242
00:09:40,294 --> 00:09:42,098
I was just trying
to comfort you or whatever.
243
00:09:42,183 --> 00:09:43,434
My bad.
244
00:09:43,519 --> 00:09:45,229
How come you're always
at the hospital?
245
00:09:46,305 --> 00:09:48,083
I'm starting to feel
like you're a ghost
246
00:09:48,168 --> 00:09:49,856
who only I can see.
247
00:09:50,981 --> 00:09:52,890
No one hangs around here
for fun.
248
00:09:54,084 --> 00:09:57,223
I've been doing
admin work for my dad.
249
00:09:57,979 --> 00:10:00,051
He's always here,
so I'm always here.
250
00:10:01,609 --> 00:10:03,708
Look, whatever episode
of Grey's Anatomy
251
00:10:03,793 --> 00:10:05,461
we're stuck in, I want out.
252
00:10:05,546 --> 00:10:06,838
I can't work
like this.
253
00:10:06,923 --> 00:10:09,227
Performance anxiety?
I'm quite competent
254
00:10:09,312 --> 00:10:11,101
in my performance.
255
00:10:15,089 --> 00:10:16,590
Go on.
256
00:10:17,523 --> 00:10:19,382
You don't want
to disappoint your fans.
257
00:10:21,129 --> 00:10:23,093
Ask them if they can see me...
258
00:10:24,609 --> 00:10:26,883
or if you were just
talking to a ghost.
259
00:10:33,174 --> 00:10:35,681
Seems a bit much.
My mom raided my piggy bank
260
00:10:35,766 --> 00:10:38,530
to score a fix. Twice.
261
00:10:39,169 --> 00:10:41,046
Better safe than sorry.
262
00:10:49,718 --> 00:10:52,255
Especially since
a certain deputy
263
00:10:52,340 --> 00:10:53,525
refused to wear his uniform.
264
00:10:53,609 --> 00:10:54,859
My mom hates cops.
265
00:10:54,943 --> 00:10:56,486
- It would have been awesome.
- Well,
266
00:10:56,570 --> 00:10:58,577
you'll have to get used
to seeing me in civvies.
267
00:10:58,671 --> 00:11:00,240
Valenti wants me
on desk duty.
268
00:11:00,324 --> 00:11:01,649
That is good news.
269
00:11:01,734 --> 00:11:02,374
Yes.
270
00:11:02,459 --> 00:11:04,030
You can still do
what you love without
271
00:11:04,115 --> 00:11:05,115
overtaxing
your system.
272
00:11:05,200 --> 00:11:07,160
Desk cops
still help people.
273
00:11:07,331 --> 00:11:08,665
I don't know...
274
00:11:09,624 --> 00:11:11,124
Mm-hmm.
275
00:11:12,038 --> 00:11:13,753
Hey, Papi,
are you wearing cologne?
276
00:11:13,837 --> 00:11:15,380
This is my natural musk.
277
00:11:15,921 --> 00:11:17,215
Candles?
278
00:11:17,299 --> 00:11:18,842
Utensils that match?
We are heading into
279
00:11:18,926 --> 00:11:21,132
a hostile negotiation.
Eye on the prize, people.
280
00:11:21,257 --> 00:11:22,596
We have to eat.
I mean,
281
00:11:22,681 --> 00:11:25,382
look at Max...
He's a bag of bones.
282
00:11:27,309 --> 00:11:29,645
Hope you don't
mind I'm early.
283
00:11:31,296 --> 00:11:33,851
Thank you for this, Arturo.
284
00:11:35,067 --> 00:11:37,843
And who do we have here?
285
00:11:37,928 --> 00:11:39,202
Uh, Max Evans, ma'am.
286
00:11:39,287 --> 00:11:41,121
Oh, yes.
287
00:11:41,206 --> 00:11:43,413
Ann and Dave Evans' son.
288
00:11:44,109 --> 00:11:46,694
Pero que guapo estas.
289
00:11:46,787 --> 00:11:48,241
He's a deputy sheriff.
290
00:11:48,372 --> 00:11:49,914
I won't hold it against him.
291
00:11:50,671 --> 00:11:52,250
You didn't open
my present.
292
00:11:52,373 --> 00:11:54,038
Papi, should we
take our seats?
293
00:11:54,122 --> 00:11:55,304
Yeah.
294
00:11:55,504 --> 00:11:57,255
Is she this bossy
in the bedroom?
295
00:11:57,339 --> 00:11:58,508
Mamá.
296
00:11:58,593 --> 00:11:59,780
I love how strong-willed
297
00:11:59,865 --> 00:12:01,344
she is, plus...
298
00:12:01,655 --> 00:12:03,310
I kind of like
being bossed around.
299
00:12:04,596 --> 00:12:07,140
And he's funny, too.
300
00:12:07,224 --> 00:12:08,990
Cuidado Arturito.
301
00:12:09,075 --> 00:12:12,536
This one's going to sweep
our daughter off her feet.
302
00:12:12,621 --> 00:12:14,591
He better treat
her with respect.
303
00:12:15,849 --> 00:12:18,927
Diego pales in comparison.
304
00:12:20,862 --> 00:12:21,919
Diego?
305
00:12:22,089 --> 00:12:23,905
- How-how do you know...
- Found your
306
00:12:23,991 --> 00:12:25,575
wedding registry online.
307
00:12:26,239 --> 00:12:27,724
S-So...
308
00:12:28,336 --> 00:12:31,547
in lieu of calling for ten
years, you cyber-stalked me?
309
00:12:31,733 --> 00:12:33,428
You seemed busy.
310
00:12:33,513 --> 00:12:34,834
Top of your class.
311
00:12:34,918 --> 00:12:36,294
Three degrees.
312
00:12:36,378 --> 00:12:38,036
I was very proud, mija.
313
00:12:38,591 --> 00:12:39,715
Always.
314
00:12:41,717 --> 00:12:44,052
Look, there are
medical reasons
315
00:12:44,136 --> 00:12:45,679
for non-drug-induced
hallucinations...
316
00:12:45,763 --> 00:12:47,380
Epilepsy,
schizophrenia...
317
00:12:47,473 --> 00:12:49,265
My mom has a degenerative
brain disease.
318
00:12:49,349 --> 00:12:50,642
My grandma did, too.
319
00:12:50,726 --> 00:12:52,060
I've always known I'd be next.
320
00:12:52,144 --> 00:12:53,224
Let me run a scan.
321
00:12:53,309 --> 00:12:54,977
My mom has been through
all of the tests.
322
00:12:55,062 --> 00:12:58,130
No disrespect to your mom's
neurologists, but, um, I've
323
00:12:58,215 --> 00:13:00,942
made a few unusual medical
advancements lately, so
324
00:13:01,143 --> 00:13:03,708
could her doctors
transfer her files to me?
325
00:13:04,630 --> 00:13:05,990
Maria.
326
00:13:06,362 --> 00:13:07,888
Let him try to help.
327
00:13:12,414 --> 00:13:14,302
What are escamoles, exactly?
328
00:13:14,442 --> 00:13:16,668
Ant larvae...
Ortecho family recipe.
329
00:13:16,753 --> 00:13:19,630
Space jam helps.
Okay, let's get down to business.
330
00:13:19,715 --> 00:13:21,505
The paperwork,
it's actually quite simple...
331
00:13:21,816 --> 00:13:24,776
You know, Arturo prepared
this same meal
332
00:13:24,861 --> 00:13:26,505
the night we bought the diner.
333
00:13:26,599 --> 00:13:27,973
When our American dream
came true.
334
00:13:28,096 --> 00:13:29,255
Your dream.
335
00:13:29,340 --> 00:13:30,599
I wanted to be Selena.
336
00:13:30,684 --> 00:13:32,350
Liz, remember,
we used sing?
337
00:13:32,434 --> 00:13:34,584
I remember you drunkenly
singing along to the radio
338
00:13:34,669 --> 00:13:36,229
with your daughters
in the back seat.
339
00:13:36,911 --> 00:13:39,638
I made a lot
of bad choices back then.
340
00:13:40,526 --> 00:13:42,106
But not anymore.
341
00:13:43,153 --> 00:13:45,841
Ten years sober
and counting.
342
00:13:47,825 --> 00:13:49,284
Since Rosa died.
343
00:13:52,246 --> 00:13:54,239
Losing her was a wake-up call.
344
00:13:54,333 --> 00:13:56,364
I was sick
for a long time.
345
00:13:56,500 --> 00:13:57,918
I needed help.
346
00:14:00,638 --> 00:14:02,797
I'm happy
for your recovery, Mom.
347
00:14:02,881 --> 00:14:04,716
My greatest regret
348
00:14:04,800 --> 00:14:07,599
is never getting Rosa
the help she needed.
349
00:14:07,833 --> 00:14:10,684
She was passionate, fearless.
350
00:14:10,931 --> 00:14:13,074
I like to think
she got that from me,
351
00:14:13,159 --> 00:14:14,638
but...
352
00:14:17,327 --> 00:14:19,528
...she got the worst of me, too.
353
00:14:23,886 --> 00:14:25,303
Well, ten years.
354
00:14:25,599 --> 00:14:27,684
I think that, uh,
calls for a toast.
355
00:14:27,769 --> 00:14:28,872
Yes.
356
00:14:33,620 --> 00:14:35,872
To my preciosa Rosa Linda,
357
00:14:35,956 --> 00:14:37,802
looking down at us
from above.
358
00:14:48,347 --> 00:14:50,432
♪ Try to... ♪
359
00:15:01,013 --> 00:15:03,974
Real mature. Keep it up
and I'm gonna drop you off
360
00:15:04,059 --> 00:15:05,810
- at Area 51 myself.
- Blame your boyfriend
361
00:15:05,895 --> 00:15:07,771
- for messing with my DNA.
- Please
362
00:15:07,856 --> 00:15:09,842
try to keep your anxiety low.
363
00:15:09,927 --> 00:15:11,866
And whatever you do,
don't go downstairs.
364
00:15:12,575 --> 00:15:14,777
Copy that, Warden.
365
00:15:26,143 --> 00:15:27,435
What happened...
366
00:15:27,520 --> 00:15:28,982
Injure yourself
doing admin work
367
00:15:29,067 --> 00:15:30,388
for your dad?
368
00:15:30,981 --> 00:15:32,143
I just gave blood.
369
00:15:32,325 --> 00:15:34,013
- Mm.
- Look, you're not the only one
370
00:15:34,097 --> 00:15:35,890
who can save lives,
McDreamy.
371
00:15:36,239 --> 00:15:37,692
Excuse me.
372
00:15:38,536 --> 00:15:41,044
I just found out
a friend of mine is sick.
373
00:15:42,888 --> 00:15:44,107
And I can't
374
00:15:44,191 --> 00:15:46,276
do anything to help her.
375
00:15:46,864 --> 00:15:48,570
And I hate
376
00:15:48,935 --> 00:15:50,102
feeling helpless.
377
00:15:50,489 --> 00:15:51,553
I'm sorry.
378
00:15:51,638 --> 00:15:52,805
That sucks.
379
00:15:53,037 --> 00:15:54,204
Do you want a hug?
380
00:15:54,524 --> 00:15:56,180
I can ask around if you like.
381
00:15:56,395 --> 00:15:57,562
I should go.
382
00:15:58,422 --> 00:16:00,666
It's gonna be a late night.
383
00:16:11,079 --> 00:16:12,177
Oh, God.
384
00:16:12,262 --> 00:16:13,516
Howdy.
385
00:16:14,032 --> 00:16:15,064
Let me guess.
386
00:16:15,149 --> 00:16:16,275
Liz called you.
387
00:16:16,359 --> 00:16:18,813
Rosa, it's not 2008.
388
00:16:18,986 --> 00:16:21,655
Only psychopaths
call people now.
389
00:16:21,739 --> 00:16:23,735
She told me you were,
uh, struggling.
390
00:16:23,864 --> 00:16:25,198
Okay.
391
00:16:25,344 --> 00:16:26,678
I don't need
a babysitter.
392
00:16:26,763 --> 00:16:28,472
That's good, 'cause
I don't do bedtime.
393
00:16:29,157 --> 00:16:32,118
I was thinking maybe
we could get into some trouble.
394
00:16:37,251 --> 00:16:39,339
¡Órale!
395
00:16:39,423 --> 00:16:42,009
It's time to lighten up
the mood a little bit.
396
00:16:42,094 --> 00:16:44,547
No? Max, if you're gonna
date my daughter,
397
00:16:44,632 --> 00:16:46,688
I need to know
you can dance.
398
00:16:47,450 --> 00:16:48,617
Leave him alone, Mom.
399
00:16:48,739 --> 00:16:50,407
- He's tired.
- No, no, it's okay.
400
00:16:50,492 --> 00:16:51,672
I'm-I'm not tired.
401
00:16:51,757 --> 00:16:53,743
One dance, Mrs. Ortecho.
402
00:16:54,264 --> 00:16:56,579
Careful not
to mess my hair.
403
00:16:56,774 --> 00:16:57,983
Oh.
404
00:16:58,067 --> 00:16:59,067
Oh.
Good.
405
00:17:00,626 --> 00:17:02,774
Oh, ándale, gùero.
406
00:17:02,859 --> 00:17:04,860
You're a natural.
407
00:17:10,621 --> 00:17:12,219
Party's over.
408
00:17:12,304 --> 00:17:13,680
Time to discuss the Crashdown.
409
00:17:13,765 --> 00:17:15,291
We're having a nice time,
Elizabeth.
410
00:17:15,376 --> 00:17:17,094
No, this isn't
a family reunion.
411
00:17:17,186 --> 00:17:19,003
We are a struggling
small business,
412
00:17:19,088 --> 00:17:21,540
and closing before the evening
rush cost us a lot of money.
413
00:17:21,647 --> 00:17:24,009
We are here because you're the only
thing in the way of Dad's happiness.
414
00:17:24,093 --> 00:17:26,438
- I'm trying to be nice.
- Give us a number.
415
00:17:26,523 --> 00:17:27,391
Give us any number.
416
00:17:27,476 --> 00:17:29,360
- Liz, por favor...
- No, Dad.
417
00:17:29,445 --> 00:17:30,863
Haven't we endured enough?
418
00:17:45,415 --> 00:17:47,071
Okay, uh...
419
00:17:47,192 --> 00:17:48,672
what am I looking at here?
420
00:17:49,135 --> 00:17:50,720
You tell me.
421
00:17:54,719 --> 00:17:56,375
That's a black hole.
422
00:17:57,094 --> 00:17:59,878
An unstoppable force
of destruction.
423
00:18:00,086 --> 00:18:01,963
And it's getting closer.
424
00:18:02,844 --> 00:18:05,550
I see a girl looking
into her own doom.
425
00:18:05,750 --> 00:18:07,282
She thinks
it's inevitable,
426
00:18:07,367 --> 00:18:08,868
that she can't stop it,
427
00:18:09,190 --> 00:18:10,922
but she can.
428
00:18:11,304 --> 00:18:13,023
See, she created it.
429
00:18:13,929 --> 00:18:15,486
That means
she can destroy it.
430
00:18:15,571 --> 00:18:18,563
You and Max, you keep talking
about harnessing emotion
431
00:18:18,647 --> 00:18:19,815
and grounding myself, right?
432
00:18:19,899 --> 00:18:21,579
But I can't do that.
433
00:18:21,994 --> 00:18:24,399
It is in my DNA
to be screwed up.
434
00:18:24,487 --> 00:18:25,805
Literally.
435
00:18:28,018 --> 00:18:30,071
My mom's mentally ill.
436
00:18:33,711 --> 00:18:35,461
So, so am I.
437
00:18:37,275 --> 00:18:40,516
I... was broken
438
00:18:41,011 --> 00:18:43,368
long before Noah
did what he did.
439
00:18:44,884 --> 00:18:47,625
That's why he chose me
to prey on.
440
00:18:50,428 --> 00:18:52,270
That's probably
why he chose you, too.
441
00:18:57,949 --> 00:18:59,637
When I was little,
Grandma Patty was
442
00:18:59,722 --> 00:19:03,641
the only adult who understood
my make-believe world.
443
00:19:04,039 --> 00:19:05,344
Thing is,
I was six.
444
00:19:05,429 --> 00:19:07,985
So my favorite things
about her were...
445
00:19:09,258 --> 00:19:10,323
just illness,
446
00:19:10,407 --> 00:19:12,659
I guess.
When did your mom start to...
447
00:19:12,743 --> 00:19:14,661
Oh, I'm-I'm not sure.
448
00:19:14,868 --> 00:19:16,329
She was always kind of...
449
00:19:16,413 --> 00:19:18,479
out there. By the time I
realized it was more than that,
450
00:19:18,563 --> 00:19:21,418
I just became
obsessed with money.
451
00:19:21,502 --> 00:19:22,875
Wanted to be able
to take care of her.
452
00:19:22,959 --> 00:19:25,243
I invested everything
Grandma Patty left me,
453
00:19:25,370 --> 00:19:28,206
and I worked, scrounged.
454
00:19:29,243 --> 00:19:31,386
It was about three days
after my mom was finally fired
455
00:19:31,470 --> 00:19:32,954
from her job at the Pony, I...
456
00:19:33,620 --> 00:19:35,122
bought the place.
457
00:19:36,627 --> 00:19:38,545
That's my girl.
458
00:19:39,978 --> 00:19:41,368
Woman. Woman.
459
00:19:41,453 --> 00:19:42,579
Not mine.
460
00:19:42,779 --> 00:19:44,321
Your own.
Sorry.
461
00:19:44,406 --> 00:19:45,573
I'm learning.
462
00:19:45,734 --> 00:19:47,141
Okay.
463
00:19:47,226 --> 00:19:48,978
These tests take time.
464
00:19:49,063 --> 00:19:50,647
But I do have
some good news.
465
00:19:50,792 --> 00:19:53,211
Maria, you are not an alien.
466
00:19:54,758 --> 00:19:55,842
Thank you?
467
00:19:56,180 --> 00:19:58,622
Your blood doesn't contain
a certain protein that's present
468
00:19:58,706 --> 00:20:00,040
in all three members
of the pod squad
469
00:20:00,124 --> 00:20:01,311
and which somehow got
470
00:20:01,396 --> 00:20:02,731
into Rosa's system
while she was, um...
471
00:20:02,815 --> 00:20:04,077
- Marinated in goo.
- Exactly.
472
00:20:04,162 --> 00:20:06,413
Look, there is one thing
473
00:20:06,498 --> 00:20:08,500
I noticed
in your grandmother's file.
474
00:20:08,700 --> 00:20:10,618
Her insurance company
is the same one
475
00:20:10,703 --> 00:20:12,303
that paid
for my dad's cancer treatments.
476
00:20:12,672 --> 00:20:14,341
Okay...
477
00:20:16,030 --> 00:20:17,098
My dad got cancer
478
00:20:17,182 --> 00:20:19,726
because of an alien incident
at Caulfield Prison.
479
00:20:20,725 --> 00:20:21,906
A fake insurance company
480
00:20:21,991 --> 00:20:23,265
established by Project Shepherd
481
00:20:23,350 --> 00:20:24,757
covered his bills.
482
00:20:25,602 --> 00:20:27,604
Okay, so my
grandmother
483
00:20:27,689 --> 00:20:30,383
got sick at the same
alien prison where...
484
00:20:30,607 --> 00:20:32,442
your mother died?
485
00:20:42,478 --> 00:20:44,188
Should I go check on Rosa?
486
00:20:44,280 --> 00:20:46,321
- If she caused all this...
- This wasn't
487
00:20:46,406 --> 00:20:47,323
Rosa.
488
00:20:47,408 --> 00:20:48,534
She's with Isobel.
489
00:20:51,180 --> 00:20:52,384
Go home, Max.
490
00:20:52,468 --> 00:20:54,541
My family's obviously causing
you anxiety.
491
00:20:54,626 --> 00:20:56,471
How many times do I have to
tell you? There's nothing wrong
492
00:20:56,555 --> 00:20:58,266
- with me.
- Yeah, there is.
493
00:20:58,757 --> 00:21:00,204
Your heart is weak.
494
00:21:00,289 --> 00:21:02,799
So drop the macho crap and accept
that I know what I'm talking about.
495
00:21:02,883 --> 00:21:04,329
I am not made of glass, Liz.
496
00:21:04,414 --> 00:21:06,258
Well, we can all see that.
497
00:21:06,579 --> 00:21:08,016
The street lights
are still on.
498
00:21:08,101 --> 00:21:09,876
I'll go check
the circuit breaker. Max.
499
00:21:09,961 --> 00:21:11,713
- Join me.
- Yeah.
500
00:21:11,798 --> 00:21:14,626
Well, I do know a thing or two
about faulty wiring, so...
501
00:21:22,066 --> 00:21:24,563
Have you two thought
about children?
502
00:21:25,360 --> 00:21:26,333
Your eggs aren't
503
00:21:26,418 --> 00:21:28,086
getting any younger.
504
00:21:29,546 --> 00:21:31,317
I understand.
505
00:21:31,449 --> 00:21:33,982
The last thing you want
to do is spend more time
506
00:21:34,101 --> 00:21:36,603
with your horrible mother,
507
00:21:36,843 --> 00:21:38,469
but I'm trying, Liz.
508
00:21:38,639 --> 00:21:40,307
Meet me halfway.
509
00:21:40,654 --> 00:21:42,434
Abre tu regalo.
510
00:21:45,052 --> 00:21:46,201
If I open it,
511
00:21:46,286 --> 00:21:48,406
will you tell me how much
you want for half the diner?
512
00:22:00,656 --> 00:22:03,579
You were obsessed
with these sneakers.
513
00:22:03,919 --> 00:22:06,240
It's all you wanted
for your quinces,
514
00:22:07,107 --> 00:22:08,575
but I dropped the ball.
515
00:22:08,877 --> 00:22:10,921
I did that a lot back then.
516
00:22:11,130 --> 00:22:15,467
I hoped one day I would be
able to get them for you.
517
00:22:15,865 --> 00:22:17,568
In rehab...
518
00:22:18,021 --> 00:22:20,231
I realized
all the things I lost.
519
00:22:20,911 --> 00:22:22,474
The people I hurt.
520
00:22:22,675 --> 00:22:24,092
Mostly you.
521
00:22:24,371 --> 00:22:26,504
I just want to
start making up
522
00:22:26,589 --> 00:22:28,770
for all the things I missed.
523
00:22:35,946 --> 00:22:37,239
¿Mija,
524
00:22:37,762 --> 00:22:40,543
me enseñas tus prom photos?
525
00:22:47,028 --> 00:22:48,754
I'll go get 'em.
526
00:22:54,577 --> 00:22:57,590
Yeah, well, Helena is
certainly entertaining.
527
00:22:57,801 --> 00:23:01,614
She always goes about doing
the right thing the wrong way.
528
00:23:03,098 --> 00:23:05,600
I tried to be the rock,
but it was never enough.
529
00:23:05,684 --> 00:23:09,438
The more I tried to anchor her,
the more she fought against me.
530
00:23:13,325 --> 00:23:14,852
Hmm.
531
00:23:14,937 --> 00:23:16,688
Huh.
532
00:23:16,872 --> 00:23:18,725
Must have been a little mouse.
533
00:23:22,608 --> 00:23:25,623
I ended up wearing Rosa's
red dress.
534
00:23:28,047 --> 00:23:30,170
- Mom, about tonight...
- I...
535
00:23:30,389 --> 00:23:31,551
Oh.
536
00:23:39,001 --> 00:23:40,919
Where did you get
that space jam?
537
00:23:42,381 --> 00:23:44,305
I wanted to take
a little piece
538
00:23:44,389 --> 00:23:45,891
of the Crashdown
back to Nebraska.
539
00:23:58,763 --> 00:24:01,230
This entire night,
all-all of the theatrics,
540
00:24:01,315 --> 00:24:02,871
just so that you could
steal from us, huh?
541
00:24:02,955 --> 00:24:04,894
- How much did you take?
- Don't be rude, mija.
542
00:24:04,979 --> 00:24:07,504
I left the dial
on three
543
00:24:07,913 --> 00:24:09,465
just in case.
544
00:24:09,829 --> 00:24:11,949
You remembered
the combination.
545
00:24:12,083 --> 00:24:14,840
You could barely remember
to pick me up from school.
546
00:24:14,925 --> 00:24:17,469
I'm still your mother.
Then show me the purse.
547
00:24:17,554 --> 00:24:19,013
Oh, absolutely not.
548
00:24:33,480 --> 00:24:35,543
You stole Abuela's ring?
549
00:24:46,405 --> 00:24:49,224
I cannot believe
you would take this.
550
00:24:49,309 --> 00:24:51,602
You lost all rights
to this family heirloom
551
00:24:51,687 --> 00:24:53,199
when you abandoned
our family.
552
00:24:53,284 --> 00:24:55,994
Rosa pushed me away.
She told me to leave.
553
00:24:56,079 --> 00:24:58,535
Rosa was a teenager,
heartbroken
554
00:24:58,620 --> 00:25:00,997
because you lied to her
her whole life.
555
00:25:01,216 --> 00:25:02,715
You were the parent.
556
00:25:02,968 --> 00:25:04,324
Okay, she was a child.
557
00:25:04,432 --> 00:25:05,891
I was a child.
558
00:25:06,091 --> 00:25:08,645
I left to protect you.
559
00:25:08,900 --> 00:25:11,574
I couldn't bear to hurt you.
560
00:25:27,824 --> 00:25:29,621
But you did.
561
00:25:30,248 --> 00:25:32,715
I needed a mother, and you
were nowhere to be found.
562
00:25:37,606 --> 00:25:39,358
Did you?
563
00:25:40,120 --> 00:25:43,957
When I left, you
achieved so much.
564
00:25:44,042 --> 00:25:47,886
I may not be the PTA mom who
made cookies for bake sales
565
00:25:47,971 --> 00:25:50,139
or hosted sleepovers,
566
00:25:50,309 --> 00:25:53,017
but I sacrificed
everything
567
00:25:53,101 --> 00:25:56,645
to come to this country to
give you a better life.
568
00:25:56,934 --> 00:25:59,512
And yet here you are,
playing house with a...
569
00:25:59,597 --> 00:26:02,733
a güerito cop and
slinging cheap burgers
570
00:26:02,818 --> 00:26:05,074
with antennas
on your head.
571
00:26:05,159 --> 00:26:07,489
I pushed you
to be extraordinary!
572
00:26:07,574 --> 00:26:10,246
You think that was a good thing?
573
00:26:10,331 --> 00:26:11,749
You think that was fair?
574
00:26:13,163 --> 00:26:15,176
I felt like I had to be perfect
575
00:26:15,261 --> 00:26:17,304
to get a single scrap
of your love.
576
00:26:17,469 --> 00:26:19,220
I was never good enough for you.
577
00:26:19,336 --> 00:26:22,422
You do not care about me.
578
00:26:22,506 --> 00:26:24,090
Or Rosa.
579
00:26:24,174 --> 00:26:26,885
You knew that Rosa was skimming
off your pain pills,
580
00:26:26,969 --> 00:26:28,720
but you figured
that if you busted her,
581
00:26:28,804 --> 00:26:30,305
Papi would find out
about your problem.
582
00:26:30,389 --> 00:26:33,205
You were selfish,
and you were consumed
583
00:26:33,290 --> 00:26:35,000
in your own chaos.
584
00:26:35,128 --> 00:26:37,400
And you ended up
destroying two families...
585
00:26:37,485 --> 00:26:39,189
Ours and the Valentis.
586
00:26:40,564 --> 00:26:42,025
I know all about
587
00:26:42,109 --> 00:26:43,693
your affair with Jim.
588
00:26:43,777 --> 00:26:45,744
I know that Rosa
was really his daughter.
589
00:26:45,829 --> 00:26:47,496
And I know
that she threatened
590
00:26:47,739 --> 00:26:50,283
to expose you
if you didn't leave town.
591
00:26:50,617 --> 00:26:53,327
You are the reason
that Rosa relapsed.
592
00:26:53,412 --> 00:26:55,706
You are the reason
that she was gonna leave.
593
00:27:00,278 --> 00:27:01,571
Papi.
594
00:27:29,530 --> 00:27:30,556
Where's Max?
595
00:27:30,808 --> 00:27:32,685
I told him to go home.
596
00:27:33,035 --> 00:27:34,077
Sheriff Valenti said
597
00:27:34,169 --> 00:27:36,429
your car was doused
with lighter fluid.
598
00:27:36,913 --> 00:27:38,872
Given your reputation,
it could be anyone.
599
00:27:39,004 --> 00:27:40,380
Mm.
600
00:27:40,465 --> 00:27:42,459
So Michelle Valenti
has no leads?
601
00:27:42,544 --> 00:27:44,321
Can't say I'm surprised.
602
00:27:44,406 --> 00:27:45,838
She always was
the last to know.
603
00:27:45,922 --> 00:27:47,674
Take the ring,
604
00:27:47,758 --> 00:27:49,342
sign the papers and go.
No. Papi.
605
00:27:49,472 --> 00:27:51,167
That's all you
have left of Abuela.
606
00:27:51,355 --> 00:27:52,989
It's just a thing.
607
00:27:53,805 --> 00:27:56,474
I have so much more
of my mother than that.
608
00:27:56,558 --> 00:27:58,017
I only wish the same
609
00:27:58,101 --> 00:27:59,686
was true for you, Liz.
610
00:28:02,287 --> 00:28:03,622
Got a pen?
611
00:28:15,676 --> 00:28:17,594
A deal's a deal.
612
00:28:20,875 --> 00:28:22,249
Don't come back.
613
00:28:22,483 --> 00:28:24,068
There's nothing left
for you here.
614
00:28:30,734 --> 00:28:32,593
For what it's worth,
615
00:28:33,219 --> 00:28:35,263
I really did want to see you.
616
00:28:51,650 --> 00:28:54,734
You didn't think she was gonna
keep the ring, did you?
617
00:28:57,702 --> 00:28:59,375
Maybe.
618
00:28:59,882 --> 00:29:01,609
But none of that matters now.
619
00:29:01,839 --> 00:29:05,094
I'm going to get
my green card.
620
00:29:10,658 --> 00:29:12,576
Dad, I, uh...
621
00:29:13,211 --> 00:29:16,234
What I said about...
Jim Valenti...
622
00:29:18,905 --> 00:29:20,405
I never wanted you to know.
623
00:29:20,490 --> 00:29:22,535
Oh, Liz.
624
00:29:25,658 --> 00:29:26,867
I knew.
625
00:29:28,242 --> 00:29:29,555
I... always knew,
626
00:29:29,640 --> 00:29:31,203
and it never mattered.
627
00:29:32,512 --> 00:29:34,969
Rosa es mi hija,
628
00:29:35,374 --> 00:29:37,692
siempre y para toda la vida.
629
00:29:45,416 --> 00:29:46,708
Helena.
630
00:29:47,106 --> 00:29:49,337
Oh, it was the dancing,
wasn't it?
631
00:29:49,621 --> 00:29:51,881
I'm afraid that's all
it's ever gonna be.
632
00:29:51,965 --> 00:29:54,050
I want the ring.
633
00:29:54,134 --> 00:29:56,594
What are you gonna do?
Arrest me?
634
00:29:56,678 --> 00:29:58,786
Not without a
warrant, but I will
635
00:29:58,871 --> 00:30:00,889
put in a call to Lincoln PD
and let them know
636
00:30:00,974 --> 00:30:03,184
they have a perp in
possession of stolen property.
637
00:30:03,268 --> 00:30:06,122
You can't fool me
with this hero act.
638
00:30:06,266 --> 00:30:08,142
I know a con when I see one.
639
00:30:08,227 --> 00:30:11,814
You're a nobody pretending
like hell to be someone worthy.
640
00:30:11,899 --> 00:30:15,028
It's only a matter of time
before Liz sees that, too.
641
00:30:16,364 --> 00:30:17,574
Maybe you're right.
642
00:30:18,953 --> 00:30:20,931
I am playing the hero,
643
00:30:21,262 --> 00:30:24,348
just like you're playing the
politician's perfect arm candy.
644
00:30:24,433 --> 00:30:26,191
See, I did a
little digging.
645
00:30:26,276 --> 00:30:28,495
And your boyfriend, Dirk...
646
00:30:29,198 --> 00:30:30,628
He ran for
city council.
647
00:30:30,712 --> 00:30:31,872
It's very impressive.
648
00:30:31,957 --> 00:30:33,666
But there's no mention
of your daughters.
649
00:30:33,960 --> 00:30:37,296
I'm guessing Dirk doesn't
even know about Liz or Rosa.
650
00:30:37,381 --> 00:30:38,941
Does he know anything
about you, Helena?
651
00:30:39,122 --> 00:30:41,018
'Cause it would
be such a shame
652
00:30:41,103 --> 00:30:43,105
if he found out about
a little town called Roswell.
653
00:30:48,521 --> 00:30:51,098
I don't need
to explain myself to you.
654
00:30:51,233 --> 00:30:52,989
I wouldn't believe you anyway.
655
00:30:55,907 --> 00:30:57,950
I was wrong.
656
00:30:58,143 --> 00:31:00,216
Maybe you do have huevos.
657
00:31:12,692 --> 00:31:16,106
Glad you weren't abducted.
I'm glad you're not an alien.
658
00:31:17,384 --> 00:31:19,615
♪ I was just
a little flower... ♪
659
00:31:19,700 --> 00:31:21,053
Ooh.
660
00:31:21,137 --> 00:31:23,347
I know that face.
661
00:31:23,653 --> 00:31:26,106
You uncovered
a massive conspiracy.
662
00:31:26,191 --> 00:31:28,192
I checked the Caulfield drives.
663
00:31:29,559 --> 00:31:31,939
No sign of a
Patricia DeLuca,
664
00:31:32,023 --> 00:31:34,400
but there was
a Patricia Harris.
665
00:31:34,661 --> 00:31:36,027
Her maiden name.
666
00:31:36,567 --> 00:31:39,200
She signed up to participate
in an experimental trial.
667
00:31:39,285 --> 00:31:42,490
Government was interested in
weaponizing alien abilities.
668
00:31:42,575 --> 00:31:45,244
They wanted to create
super soldiers.
669
00:31:46,145 --> 00:31:48,789
Your grandma was one of
the first human subjects.
670
00:31:49,794 --> 00:31:52,607
Kind of wish
I was an alien instead.
671
00:31:53,537 --> 00:31:55,246
What happened to the experiment?
672
00:31:55,338 --> 00:31:56,349
It was a total failure.
673
00:31:56,434 --> 00:31:58,185
Caulfield shut it
down in the '70s
674
00:31:58,270 --> 00:32:00,480
after people
started dying.
675
00:32:00,677 --> 00:32:02,803
I don't understand how your
grandmother got involved.
676
00:32:02,887 --> 00:32:05,306
I do.
677
00:32:05,810 --> 00:32:07,028
Henrietta Lacks,
678
00:32:07,113 --> 00:32:08,530
Tuskegee,
Holmesburg.
679
00:32:08,615 --> 00:32:10,215
The DeLucas aren't
the first black people
680
00:32:10,312 --> 00:32:12,188
to be secretly experimented on.
681
00:32:16,177 --> 00:32:17,357
We're gonna need
more drinks.
682
00:32:17,442 --> 00:32:19,111
If I'm losing any brain cells
tonight,
683
00:32:19,195 --> 00:32:20,786
it's gonna be
because of tequila.
684
00:32:21,656 --> 00:32:23,532
Well, I will leave
you two to it.
685
00:32:26,862 --> 00:32:29,198
Oh.
You okay?
686
00:32:30,863 --> 00:32:32,499
If I get tetanus,
687
00:32:32,584 --> 00:32:34,128
I get free shots
for life, Maria.
688
00:32:49,043 --> 00:32:51,175
What is it?
What's wrong?
689
00:32:52,505 --> 00:32:53,672
Kyle!
690
00:32:53,757 --> 00:32:55,633
Look out!
691
00:33:01,946 --> 00:33:03,114
Kyle.
692
00:33:20,956 --> 00:33:22,927
Dropped Valenti
at the hospital.
693
00:33:24,050 --> 00:33:26,498
He, um, did not
want me to stay,
694
00:33:26,583 --> 00:33:29,550
which is weird, because I have
excellent bedside manner.
695
00:33:31,213 --> 00:33:33,472
Now that we know your illness
is related to Caulfield,
696
00:33:33,557 --> 00:33:34,725
we can find a cure for it.
697
00:33:34,810 --> 00:33:36,095
Maybe it's not
an illness.
698
00:33:36,180 --> 00:33:38,722
I saw the future
today, Guerin.
699
00:33:40,674 --> 00:33:41,902
When I first found out
700
00:33:41,987 --> 00:33:44,714
Grandma Patty was experimented
on, I was furious.
701
00:33:45,847 --> 00:33:49,621
But what if my genetic
inheritance isn't just...
702
00:33:50,620 --> 00:33:52,136
injustice?
703
00:33:52,346 --> 00:33:54,332
It's also actual superpowers.
704
00:33:56,600 --> 00:33:58,101
Saved a life today.
705
00:33:58,413 --> 00:33:59,902
And not just
any life...
706
00:33:59,987 --> 00:34:01,822
Kyle Valenti's.
707
00:34:02,215 --> 00:34:03,527
Tomorrow,
708
00:34:03,883 --> 00:34:07,378
he's gonna turn around
and save five more lives.
709
00:34:09,472 --> 00:34:11,136
Yeah.
710
00:34:11,891 --> 00:34:13,449
It's pretty awesome.
711
00:34:20,241 --> 00:34:22,785
Hmm, you smell
like lighter fluid.
712
00:34:24,386 --> 00:34:25,480
Which I guess is better
713
00:34:25,565 --> 00:34:28,660
than trashing Mom's car
with an electric outburst.
714
00:34:32,646 --> 00:34:33,897
Rosa.
715
00:34:34,168 --> 00:34:36,461
Look, I was gonna set
her car on fire,
716
00:34:36,546 --> 00:34:37,996
but then I changed my mind.
717
00:34:41,574 --> 00:34:43,589
I don't know
why I couldn't do it.
718
00:34:43,863 --> 00:34:46,253
She's hurt us so much.
719
00:34:46,926 --> 00:34:48,683
But then I saw you crying
720
00:34:48,775 --> 00:34:51,082
and... it made me so angry
721
00:34:51,167 --> 00:34:52,835
and I felt helpless
and I just...
722
00:34:52,920 --> 00:34:54,254
I couldn't rescue you,
723
00:34:54,339 --> 00:34:56,257
and I'm sorry.
Hey, I'm fine.
724
00:34:57,278 --> 00:34:59,355
Mom is gone,
725
00:34:59,995 --> 00:35:02,013
and she's never
coming back.
726
00:35:03,759 --> 00:35:05,260
I survived.
727
00:35:09,702 --> 00:35:12,617
Liz, I blew up her car
and she still didn't stay.
728
00:35:12,702 --> 00:35:15,349
It's just...
It's-it's all so pathetic.
729
00:35:18,745 --> 00:35:20,246
We needed a mom.
730
00:35:20,556 --> 00:35:24,201
And it sucks that she
didn't need us back.
731
00:35:24,286 --> 00:35:25,953
But...
732
00:35:26,241 --> 00:35:28,107
you know,
there's a silver lining
733
00:35:28,756 --> 00:35:30,349
in all of this.
734
00:35:31,599 --> 00:35:34,748
She's been sober
for ten years.
735
00:35:35,934 --> 00:35:37,677
I saw her chip.
736
00:35:39,463 --> 00:35:42,419
If Hurricane Helena
can pull through,
737
00:35:44,025 --> 00:35:45,777
so will you.
738
00:36:11,457 --> 00:36:12,755
What the hell happened?
739
00:36:12,840 --> 00:36:15,552
Eh, drunk driver tried
to turn me into roadkill.
740
00:36:16,052 --> 00:36:17,169
It's late.
741
00:36:17,254 --> 00:36:19,865
Why are you roaming around
the hospital? I was up in the gallery
742
00:36:19,950 --> 00:36:23,294
contemplating American downfall,
thanks to progressive socialism.
743
00:36:23,481 --> 00:36:25,357
But, uh, Magic Mike
744
00:36:25,441 --> 00:36:28,068
seems much more
interesting.
745
00:36:28,403 --> 00:36:30,029
You want to give me a hand?
746
00:36:30,206 --> 00:36:31,332
Yeah.
747
00:36:36,511 --> 00:36:38,345
Squeamish
all of a sudden.
748
00:36:38,537 --> 00:36:39,805
What happened to the girl
who brought snacks
749
00:36:39,889 --> 00:36:41,051
- to an amputation?
- Okay, it's different
750
00:36:41,135 --> 00:36:42,459
when it's someone I...
751
00:36:44,669 --> 00:36:45,904
Look.
Huh.
752
00:36:45,989 --> 00:36:47,240
I-I don't really
have friends.
753
00:36:47,325 --> 00:36:48,482
Mm.
754
00:36:48,567 --> 00:36:50,485
People tend to bail
when things get real.
755
00:36:50,967 --> 00:36:52,326
I'm not into that.
756
00:36:52,959 --> 00:36:54,060
And...
757
00:36:54,152 --> 00:36:55,664
sometimes there are days
where I feel
758
00:36:55,749 --> 00:36:57,802
like you are the only person
who sees me.
759
00:37:01,951 --> 00:37:04,188
So it's a good thing that
you didn't get turned...
760
00:37:08,669 --> 00:37:10,404
The feeling
is mutual.
761
00:37:32,708 --> 00:37:33,989
How did you...
762
00:37:34,074 --> 00:37:35,176
Don't worry.
763
00:37:35,261 --> 00:37:36,919
I didn't zap her.
I swear.
764
00:37:40,248 --> 00:37:42,701
I told you
she didn't like cops.
765
00:37:42,786 --> 00:37:44,371
Yeah.
766
00:37:48,075 --> 00:37:50,302
About that, um...
767
00:37:50,387 --> 00:37:52,054
I got a call from my buddy Joe
768
00:37:52,139 --> 00:37:54,474
down at the station
about Cameron.
769
00:37:54,704 --> 00:37:57,582
She hasn't been answering
my texts, and I was worried.
770
00:37:57,909 --> 00:37:59,294
Joe ran her plates,
771
00:37:59,411 --> 00:38:03,084
and her car was impounded
just a couple hours away.
772
00:38:03,943 --> 00:38:05,349
I mean,
it's probably nothing,
773
00:38:05,434 --> 00:38:08,104
but I'm gonna look into it.
774
00:38:09,768 --> 00:38:11,802
And I'm turning in my badge
and my gun,
775
00:38:11,976 --> 00:38:13,560
but I can't do
desk duty.
776
00:38:13,645 --> 00:38:15,193
My friend might be in trouble.
777
00:38:15,299 --> 00:38:16,508
I get it.
778
00:38:16,593 --> 00:38:18,029
I love that about you.
779
00:38:21,216 --> 00:38:22,826
But it still scares me.
780
00:38:24,787 --> 00:38:26,560
I can't lose you again.
781
00:38:30,883 --> 00:38:32,384
You won't.
782
00:38:32,819 --> 00:38:34,185
I promise.
783
00:38:34,403 --> 00:38:35,615
Okay.
784
00:38:35,700 --> 00:38:39,078
And... I'm sorry
I snapped at you earlier.
785
00:38:43,697 --> 00:38:46,032
But, you know, now that, uh,
786
00:38:46,466 --> 00:38:48,021
we've had our first real fight
787
00:38:48,106 --> 00:38:49,898
- as a couple...
- Oh.
788
00:38:50,856 --> 00:38:53,419
I am not having makeup sex
with you in my dad's diner.
789
00:38:53,594 --> 00:38:55,138
Mm-mm.
790
00:38:56,646 --> 00:38:58,755
Pretty sure
it's half yours now.
791
00:39:03,005 --> 00:39:04,423
Mm-hmm.
792
00:39:04,672 --> 00:39:06,173
Mm.
793
00:39:21,034 --> 00:39:24,873
Do you think that Noah chose me
because I was already broken?
794
00:39:26,902 --> 00:39:29,498
I think you are
the only one of us
795
00:39:30,294 --> 00:39:31,669
who ever keeps it together.
796
00:39:31,857 --> 00:39:33,775
I'm serious, Michael.
797
00:39:34,297 --> 00:39:36,716
The night that
drifter attacked me,
798
00:39:37,800 --> 00:39:40,310
why am I the only one
who started blacking out?
799
00:39:40,509 --> 00:39:42,443
I mean, Max literally
murdered a man,
800
00:39:42,528 --> 00:39:44,112
but I'm the one who breaks?
801
00:39:44,197 --> 00:39:45,531
You were traumatized.
802
00:39:45,850 --> 00:39:46,934
We were kids.
803
00:39:47,080 --> 00:39:48,498
Yeah.
804
00:39:48,614 --> 00:39:50,365
At that age,
805
00:39:50,631 --> 00:39:53,050
trauma gets etched
on to your soul.
806
00:39:54,525 --> 00:39:56,224
But what if it's not in my soul?
807
00:39:56,309 --> 00:39:58,935
What if it's in my DNA?
808
00:39:59,661 --> 00:40:02,073
Look, my whole life,
I've played Stepford wife
809
00:40:02,158 --> 00:40:04,014
because I thought that's
what I was supposed to do.
810
00:40:04,098 --> 00:40:05,185
But...
811
00:40:05,551 --> 00:40:08,318
I need to understand myself
now.
812
00:40:09,021 --> 00:40:10,427
I need to know
where I'm from.
813
00:40:10,512 --> 00:40:13,097
And if I don't know
who my biological parents are,
814
00:40:13,182 --> 00:40:15,505
how am I ever gonna know
who I really am?
815
00:40:17,325 --> 00:40:18,818
What are you saying, Iz?
816
00:40:19,011 --> 00:40:21,990
I know that we said we shouldn't
look into the past, but...
817
00:40:22,075 --> 00:40:23,826
It keeps pulling you back.
818
00:40:24,251 --> 00:40:25,802
Me, too.
819
00:40:27,356 --> 00:40:30,396
I spent my whole life
thinking I'd, uh, build a ship
820
00:40:30,481 --> 00:40:32,115
and blast off
into the ether.
821
00:40:32,200 --> 00:40:35,310
And then, uh, the minute I
decide to leave that all behind
822
00:40:36,130 --> 00:40:38,529
and focus on this-this
good thing in front of me,
823
00:40:38,614 --> 00:40:40,240
I'm sucked back in.
824
00:40:41,349 --> 00:40:44,669
Maria's family was
experimented on at Caulfield.
825
00:40:47,215 --> 00:40:49,232
I need to find out more,
826
00:40:50,623 --> 00:40:52,959
so I can find a cure
for her illness.
827
00:40:57,880 --> 00:40:59,715
♪ With your feet on the air ♪
828
00:40:59,940 --> 00:41:02,373
♪ And your head on the ground ♪
829
00:41:06,556 --> 00:41:09,732
♪ Try this trick ♪
830
00:41:09,914 --> 00:41:12,958
♪ And spin it ♪
831
00:41:15,106 --> 00:41:18,192
♪ Your head will collapse ♪
832
00:41:18,276 --> 00:41:20,044
♪ But there's nothing in it ♪
833
00:41:20,129 --> 00:41:23,256
♪ And you'll ask yourself ♪
834
00:41:23,341 --> 00:41:26,287
♪ Where is my mind? ♪
835
00:41:26,372 --> 00:41:28,560
♪ Ah... ♪
836
00:41:28,771 --> 00:41:30,443
♪ Oh... ♪
837
00:41:30,528 --> 00:41:35,123
♪ Where is my mind? ♪
838
00:41:39,912 --> 00:41:42,451
♪ Where is my mind? ♪
839
00:41:46,887 --> 00:41:48,904
♪ Where is ♪
840
00:41:49,012 --> 00:41:51,639
♪ My mind? ♪
841
00:41:51,808 --> 00:41:53,808
Sync corrections by srjanapala
841
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
58570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.