All language subtitles for Revolver.2005.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,253 --> 00:01:23,669 One thing I've learned in the last seven years, 2 00:01:23,715 --> 00:01:29,302 in every game and con there is always an opponent and there is always a victim. 3 00:01:30,347 --> 00:01:36,017 The trick is to know when you're the latter, so you can become the former. 4 00:01:57,207 --> 00:01:59,828 How deep did you bury that shareholder, Paul? 5 00:02:00,877 --> 00:02:02,953 Deep. 6 00:02:05,757 --> 00:02:08,046 Are you sure this is a good idea? 7 00:02:08,093 --> 00:02:10,085 He has to pay us something, doesn't he? 8 00:02:10,136 --> 00:02:13,173 But you've got more money than you could ever spend. 9 00:02:13,223 --> 00:02:15,464 That's all you think about nowadays. 10 00:02:15,517 --> 00:02:17,593 He owes me and he owes you. 11 00:02:17,644 --> 00:02:19,720 Now he has to pay. 12 00:02:19,771 --> 00:02:21,847 It's cause and effect. 13 00:03:24,001 --> 00:03:26,492 Sorry, sir, this table is closed. 14 00:03:27,713 --> 00:03:29,172 Send him up. 15 00:03:29,215 --> 00:03:32,880 I'm not sure that's a good idea, Mr D. He's got better. I mean, a lot better. 16 00:03:32,927 --> 00:03:34,385 All the tables are closed. 17 00:03:39,016 --> 00:03:41,092 Send him up, Paul. 18 00:03:46,023 --> 00:03:47,647 20. 19 00:03:47,691 --> 00:03:49,767 Hold on. 20 00:03:49,818 --> 00:03:51,941 I think we'll take the stairs, eh, Billy? 21 00:03:51,987 --> 00:03:53,944 You want to walk 20 flights, Jake? 22 00:03:53,989 --> 00:03:55,400 Don't be silly. 23 00:03:55,449 --> 00:03:58,652 I don't like to feel trapped. Never did, never will. 24 00:03:58,702 --> 00:04:03,031 Why should a man do what he doesn't like to do? 25 00:04:04,124 --> 00:04:08,418 Jake, if you want to take the stairs, we'll take the stairs... 26 00:04:08,462 --> 00:04:11,712 There's always a choice. What's wrong with the stairs? 27 00:04:14,510 --> 00:04:15,920 Come on, you'll be all right. 28 00:04:33,987 --> 00:04:36,656 I've got to spend the next two minutes 29 00:04:36,698 --> 00:04:41,693 shaking and sweating like a crack whore clucking for a fix. 30 00:04:42,788 --> 00:04:49,371 Should have taken the stairs, cos it's getting very, very tight in here. 31 00:05:05,685 --> 00:05:08,437 I'm afraid it's only two at the table, Mr Green. 32 00:05:13,068 --> 00:05:15,144 Freddy, you're done. 33 00:05:19,866 --> 00:05:21,823 Have a seat, Mr Green. 34 00:05:23,328 --> 00:05:25,901 I hear you've done very well for yourself... 35 00:05:26,956 --> 00:05:28,830 ...and against all the odds. 36 00:05:28,875 --> 00:05:32,623 They do say, the harder the battle the sweeter the victory. 37 00:05:34,339 --> 00:05:37,755 A wise man once told me there's only one rule in this world, 38 00:05:38,843 --> 00:05:41,251 a small question that drives all success. 39 00:05:42,597 --> 00:05:48,137 The more a man invests in that question, the more powerful that man will become. 40 00:05:49,395 --> 00:05:52,017 Can you guess what that question is, Mr Green? 41 00:05:55,526 --> 00:05:58,693 What's in it for me? 42 00:06:01,449 --> 00:06:05,493 I've been warned if I let you sit down at this table I might regret it. 43 00:06:06,537 --> 00:06:09,871 They say you've become very ambitious in your maturing, 44 00:06:09,916 --> 00:06:13,201 and you now wish to acquire yourself a business, 45 00:06:14,295 --> 00:06:16,584 a business like my business? 46 00:06:16,631 --> 00:06:19,122 But we both know what you are, don't we, Jake? 47 00:06:19,175 --> 00:06:23,884 You're a man who needs a master. You're an employee. 48 00:06:23,929 --> 00:06:26,005 So, what's in it for me? 49 00:06:27,058 --> 00:06:31,055 The pleasure of doing an old employee a favour, 50 00:06:31,103 --> 00:06:35,849 by reminding him of the position nature chose for him. 51 00:06:36,942 --> 00:06:39,433 Rade, how much have you got? 52 00:06:40,529 --> 00:06:42,403 What's that got to do with you? 53 00:06:42,448 --> 00:06:44,939 Toss you for it. 54 00:06:46,619 --> 00:06:49,026 He's got you there, Rade. 55 00:06:51,832 --> 00:06:54,868 It's not worth a heart attack. Get on with it. 56 00:06:58,088 --> 00:07:00,662 I'll toss you for a tenth. 57 00:07:00,716 --> 00:07:04,548 You're a risk-taker of the highest calibre, ain't you, Rade? 58 00:07:06,555 --> 00:07:08,631 I'll take red. 59 00:07:15,105 --> 00:07:20,444 Very impressive, Mr Green. You've honed those talents most skilfully. 60 00:07:20,486 --> 00:07:23,190 Pay the man his money, Billy. 61 00:07:23,238 --> 00:07:25,147 Should have bet the whole lot, Rade. 62 00:07:26,450 --> 00:07:28,857 You have to teach me that trick sometime. 63 00:07:32,914 --> 00:07:34,824 You're on. 64 00:07:37,252 --> 00:07:40,123 I'll toss you for everything under your chin. 65 00:07:43,633 --> 00:07:46,207 There isn't a problem is there, Mr D? 66 00:07:48,346 --> 00:07:51,846 You've got a big mouth on a small head, sunshine. 67 00:07:53,977 --> 00:07:55,851 Be my guest. 68 00:07:56,897 --> 00:07:58,723 I'll take purple. 69 00:07:58,773 --> 00:08:00,849 You're on. 70 00:08:03,820 --> 00:08:05,860 It's a lovely colour, purple, 71 00:08:05,906 --> 00:08:11,066 discretely sandwiched within the colour spectrum between blue and white. 72 00:08:11,661 --> 00:08:13,950 Always a royal winner. 73 00:08:21,421 --> 00:08:23,876 Billy, do the honours. 74 00:08:25,008 --> 00:08:27,581 Don't you fucking move. 75 00:08:28,678 --> 00:08:32,427 Don't let your mouth put you in more trouble than your body could handle. 76 00:08:32,474 --> 00:08:36,222 I'll tell you what I'll do. I'll exercise a bit of charity. 77 00:08:36,269 --> 00:08:38,558 Double or quits? 78 00:08:46,738 --> 00:08:48,777 You're on. 79 00:08:50,658 --> 00:08:51,856 Come on. 80 00:08:53,578 --> 00:08:58,074 Mr Green, Mr Macha would appreciate it if you came back to the table. 81 00:09:00,668 --> 00:09:02,744 I haven't finished with him yet. 82 00:09:05,715 --> 00:09:07,791 Now would be a good time. 83 00:09:09,260 --> 00:09:11,632 I think it's time to fly, don't you, Jake? 84 00:09:17,268 --> 00:09:19,344 - Excuse me. - We're coming through here. 85 00:09:19,395 --> 00:09:23,060 Relax. You're in trouble, Mr Green. We could help. 86 00:09:24,150 --> 00:09:26,226 Thank you. 87 00:09:30,072 --> 00:09:32,943 I take the stairs. 88 00:10:47,858 --> 00:10:49,934 He got lucky, Mr D, that's all. 89 00:10:49,985 --> 00:10:52,061 Fuck luck, the man's a danger. 90 00:10:52,112 --> 00:10:55,563 Since he's been out, he's made a fortune, Mr D. He's fat and comfortable. 91 00:10:55,615 --> 00:10:59,150 He's got what he wanted. I'm sure we won't be hearing from him again. 92 00:10:59,202 --> 00:11:02,618 He ate seven years, Paul. Seven years doesn't taste nice. 93 00:11:02,664 --> 00:11:05,784 Not to mention the accident with his brother's wife. 94 00:11:09,170 --> 00:11:13,251 And what the fuck does "I haven't finished with him yet" mean? 95 00:11:18,763 --> 00:11:20,839 Get rid of him. 96 00:11:21,891 --> 00:11:23,967 And I don't want any mistakes. 97 00:11:24,019 --> 00:11:27,553 No crackheads with sharp sticks acting like silly fucking gangsters. 98 00:11:27,605 --> 00:11:31,983 You take Sorter and Slim Biggins. You do it quickly, you do it quietly. 99 00:11:32,402 --> 00:11:34,975 We don't know what caused the blackout. 100 00:11:35,029 --> 00:11:39,905 But we've run some blood tests and we'll have the results within a few hours. 101 00:11:40,952 --> 00:11:44,202 It's a miracle you didn't sustain any damage from your fall. 102 00:11:44,247 --> 00:11:45,706 Can I go now? 103 00:11:45,748 --> 00:11:47,907 Once you've put your clothes back on. 104 00:11:47,959 --> 00:11:50,117 We'll call you back with the results. 105 00:11:51,170 --> 00:11:53,543 All right, look, I'll take your man back. 106 00:11:54,632 --> 00:11:56,708 Billy. You go home. 107 00:11:56,759 --> 00:11:58,835 It's late. 108 00:12:01,097 --> 00:12:03,173 Go easy now, yeah? 109 00:12:44,807 --> 00:12:47,132 Joe. 110 00:12:47,184 --> 00:12:47,966 Joe. 111 00:12:48,018 --> 00:12:50,307 Jake. Move. - Joe. 112 00:12:50,354 --> 00:12:52,062 Move. Get the hell out of here. 113 00:13:00,573 --> 00:13:02,446 Al, drive the fucking car. 114 00:13:03,867 --> 00:13:05,112 Sit down and hold on. 115 00:13:14,461 --> 00:13:15,872 Get in the car. 116 00:13:18,173 --> 00:13:21,127 If I wanted you dead, I would have shot you already. 117 00:13:26,598 --> 00:13:27,974 Sit back and be quiet. 118 00:13:40,988 --> 00:13:43,064 What? 119 00:13:43,115 --> 00:13:44,988 He missed? 120 00:13:46,618 --> 00:13:49,288 Sorter never fucking misses. 121 00:13:49,329 --> 00:13:52,116 I don't know what happened. 122 00:13:52,165 --> 00:13:54,454 Something went wrong. 123 00:13:54,501 --> 00:13:56,577 I had him in my sights... 124 00:13:56,628 --> 00:13:58,206 three times. 125 00:14:00,382 --> 00:14:02,707 You never miss, let alone three times. 126 00:14:03,802 --> 00:14:06,174 Somebody told him we was coming. 127 00:14:09,766 --> 00:14:12,138 Something is very wrong here. 128 00:14:12,185 --> 00:14:14,392 Yeah, something's fucking wrong all right. 129 00:14:15,272 --> 00:14:17,348 Don't make me angry, Slim. 130 00:14:18,483 --> 00:14:22,860 I might have missed him, but I ain't going to miss you, not at this range. 131 00:14:25,782 --> 00:14:27,858 Maybe it's better you just drive. 132 00:14:32,497 --> 00:14:35,866 Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen. 133 00:14:35,917 --> 00:14:37,910 Good morning, Mr Green. 134 00:14:41,047 --> 00:14:44,333 Avi, Mr Green. 135 00:14:44,384 --> 00:14:47,550 Mr Green, Avi. 136 00:14:47,595 --> 00:14:49,552 Sit down. 137 00:14:56,646 --> 00:14:58,722 I gather you're quite the player? 138 00:15:00,525 --> 00:15:04,653 I'm a bit of an enthusiast myself. I thought maybe we could have a few games. 139 00:15:04,696 --> 00:15:08,111 I think you should tell me what is going on, don't you? 140 00:15:10,451 --> 00:15:13,238 We have your medical results from the hospital. 141 00:15:13,287 --> 00:15:16,158 It's not important how we got them. 142 00:15:16,207 --> 00:15:20,418 What is important, however, is what it has to say. 143 00:15:24,632 --> 00:15:28,333 You will die within three days from a very unpleasant ailment 144 00:15:28,386 --> 00:15:30,793 that contaminates your blood and organs. 145 00:15:38,187 --> 00:15:42,019 Thanks, fellas. I'll get back to you on this one, yeah? 146 00:15:43,859 --> 00:15:45,733 Mr Green. 147 00:15:46,821 --> 00:15:49,857 30 seconds, and you can be on your way. 148 00:15:49,907 --> 00:15:52,908 The longer you listen, the sweeter the pitch. 149 00:15:52,952 --> 00:15:54,861 30 seconds? 150 00:16:06,423 --> 00:16:10,504 We've already saved your life once. The next time will not be for free. 151 00:16:11,804 --> 00:16:14,425 We shall assist you under two conditions. 152 00:16:14,473 --> 00:16:17,142 These conditions are not negotiable. 153 00:16:17,184 --> 00:16:20,102 Oh, I'm being grafted. 154 00:16:20,145 --> 00:16:21,556 Condition one. 155 00:16:24,274 --> 00:16:26,350 We will bleed you dry. 156 00:16:26,402 --> 00:16:29,984 You have to put on a better shirt before you bleed me dry, my friend. 157 00:16:30,030 --> 00:16:33,779 You will give us every penny you have got. 158 00:16:33,826 --> 00:16:36,198 This is a con. 159 00:16:36,245 --> 00:16:39,827 It's only natural that you think that you are somehow being conned, 160 00:16:39,873 --> 00:16:43,657 but think a little harder, and you will realise that this is not a trick. 161 00:16:43,710 --> 00:16:46,628 Now, condition two. 162 00:16:47,714 --> 00:16:51,712 You will do as we tell you without argument. 163 00:16:51,760 --> 00:16:57,347 This includes answering any questions that are asked. 164 00:16:57,391 --> 00:17:03,061 You don't have a lot of time, and, in reality, you don't have a choice. 165 00:17:04,940 --> 00:17:09,068 Now, the most sensible thing to do would be to get a second opinion. 166 00:17:10,153 --> 00:17:12,229 Macha has unleashed his legions. 167 00:17:12,280 --> 00:17:15,649 We can protect you from the dangers you face. That is our deal. 168 00:17:18,787 --> 00:17:22,619 You have three hours to decide. After that, you will be beyond our help. 169 00:17:22,666 --> 00:17:25,667 Think I'm going to part with my hard-earned cash 170 00:17:25,710 --> 00:17:28,036 for a set of home-made hospital results? 171 00:17:28,088 --> 00:17:30,164 I don't think so. 172 00:17:30,215 --> 00:17:32,172 Not today. 173 00:17:46,022 --> 00:17:49,854 I don't have good news, I'm afraid, Mr Green. 174 00:17:49,901 --> 00:17:53,981 They've thought this one through all right. Oh, they're smart. 175 00:17:54,030 --> 00:17:57,399 Smart as a pair of a little boy's shoes. 176 00:17:58,493 --> 00:18:00,569 She has to be in on it. 177 00:18:00,620 --> 00:18:02,696 That's how they got the results. 178 00:18:02,747 --> 00:18:05,748 Got to find someone they couldn't have got to. 179 00:18:06,834 --> 00:18:09,207 Well, Jake... 180 00:18:15,426 --> 00:18:17,502 I'm sorry, there's... 181 00:18:17,553 --> 00:18:19,629 there's no easy way to tell you this. 182 00:18:19,680 --> 00:18:23,263 You have a rare blood disease. 183 00:18:27,730 --> 00:18:29,806 How did they get to him? 184 00:18:30,858 --> 00:18:32,732 He's in on it. 185 00:18:33,611 --> 00:18:35,153 After a few days I think... 186 00:18:36,280 --> 00:18:39,281 - How much did they pay you? - What? Who? 187 00:18:39,325 --> 00:18:40,404 How much? 188 00:18:40,451 --> 00:18:43,286 What are you talking about? I have no idea what you mean. 189 00:18:43,329 --> 00:18:46,199 You've got five seconds. Five... 190 00:18:46,248 --> 00:18:48,786 I have no idea what you're talking about. 191 00:18:48,834 --> 00:18:50,661 - Four... - Wh...? I... 192 00:18:50,711 --> 00:18:53,119 - Three... Two... - I don't know what you mean. 193 00:18:53,172 --> 00:18:54,880 God. No, no. 194 00:18:55,966 --> 00:18:59,798 When you're winning, who thinks about losing? 195 00:18:59,845 --> 00:19:03,795 But when you're faced with what I'm looking at, 196 00:19:03,849 --> 00:19:07,633 a new and cold reality dawns. 197 00:19:09,021 --> 00:19:12,722 A fact we like to ignore. 198 00:19:12,775 --> 00:19:15,444 You can not win. 199 00:19:15,486 --> 00:19:19,400 The only prize they guarantee when you play this game 200 00:19:19,448 --> 00:19:21,524 is that you will lose. 201 00:19:23,619 --> 00:19:26,324 It's only a question of when. 202 00:19:28,415 --> 00:19:31,784 I made a mistake. 203 00:19:31,835 --> 00:19:36,830 You never miss, so why now and why three times? 204 00:19:40,052 --> 00:19:42,341 I had a bad feeling. 205 00:19:45,349 --> 00:19:47,472 "Feeling?" 206 00:19:48,769 --> 00:19:52,897 I'm not sure if I paid you to have feelings, now, did I, Sorter? 207 00:19:55,359 --> 00:19:58,395 I paid you because you're the best in the business. 208 00:19:58,445 --> 00:20:03,237 Why would you let feelings confuse that relationship? 209 00:20:04,326 --> 00:20:06,318 Listen to me. 210 00:20:07,412 --> 00:20:10,662 Urgency has become something of an issue. 211 00:20:10,707 --> 00:20:14,242 So if you could restrain those feelings 212 00:20:14,294 --> 00:20:20,415 until you've completed the mission, I would be most grateful. 213 00:20:22,135 --> 00:20:24,377 Do you think you could do that for me? 214 00:20:24,429 --> 00:20:26,386 Sure. 215 00:20:26,431 --> 00:20:28,507 I'd appreciate it. 216 00:20:45,033 --> 00:20:50,407 If there is one thing I have learnt about experts, they're experts on fuck all. 217 00:20:51,498 --> 00:20:56,492 If there's a rule, you can bend it. If there's a law, it can be broken. 218 00:20:57,545 --> 00:21:05,636 From now on, I am breaking all the rules, because desperate men do desperate deeds. 219 00:21:07,055 --> 00:21:09,759 Cash just seems to remain king, doesn't it? 220 00:21:11,267 --> 00:21:13,972 New bills. Not too many of them in this town. 221 00:21:24,238 --> 00:21:26,112 I love a new bill. 222 00:21:26,157 --> 00:21:29,608 Represents so much hope. Look how clean and stiff it is. 223 00:21:31,662 --> 00:21:33,904 It even smells proud. 224 00:21:33,956 --> 00:21:38,452 Your work starts now. You'll be driving. 225 00:21:41,756 --> 00:21:49,052 We are, and I apologise for the unnecessarily dramatic moniker, loan sharks. 226 00:21:49,096 --> 00:21:54,007 People hate and fear us, just like you will learn to hate and fear us. 227 00:21:54,060 --> 00:21:56,266 We know how much you love a dollar bill, 228 00:21:56,312 --> 00:22:00,606 and it won't be easy watching them fall through your hands, 229 00:22:00,649 --> 00:22:03,769 because it will be your money that we will be loaning. 230 00:22:14,246 --> 00:22:16,322 Don't say a word. 231 00:22:17,416 --> 00:22:20,452 Just hold the bag and if we nod, leave it on the table. 232 00:22:21,587 --> 00:22:23,663 There's nothing left. 233 00:22:24,882 --> 00:22:28,962 That's a very sad story, Mr Horowitz. My sympathies are with you and your colleague. 234 00:22:29,011 --> 00:22:33,424 Maybe I am being conned, maybe I am being fooled. 235 00:22:33,474 --> 00:22:37,851 Excuse us for having to know the reason for your loan, 236 00:22:37,895 --> 00:22:40,730 but we have to assess our clients very carefully. 237 00:22:40,773 --> 00:22:45,648 They say the sentence has been passed, the certificate signed, so what's the point? 238 00:22:45,694 --> 00:22:49,028 The point is, this is the only option. 239 00:22:53,994 --> 00:22:58,241 If you snap those fingers at me again, I'll fucking break 'em. 240 00:23:01,668 --> 00:23:03,791 You know our rates, right? 241 00:23:05,464 --> 00:23:07,041 And our policies? 242 00:23:09,176 --> 00:23:12,295 No offence, gentlemen, but you have a reputation. 243 00:23:15,474 --> 00:23:18,095 I wouldn't be speaking to you if I had a choice. 244 00:23:23,607 --> 00:23:29,111 It's a strange thing, but I still don't like to give it away. 245 00:23:31,990 --> 00:23:36,367 I know I can't take it with me, so why the pain? 246 00:23:37,412 --> 00:23:40,033 Why the fuck does it still hurt? 247 00:23:49,090 --> 00:23:53,420 And greasing the sheaths of these two pricks isn't making it any easier. 248 00:24:06,608 --> 00:24:08,849 We need to know your history with Macha. 249 00:24:09,944 --> 00:24:12,151 How much of it? 250 00:24:12,197 --> 00:24:14,734 All of it. 251 00:24:20,580 --> 00:24:24,280 Macha had these three clowns working for him called the three Eddies. 252 00:24:24,334 --> 00:24:26,456 Flash, loud, proud and stupid. 253 00:24:26,502 --> 00:24:30,714 They were looking after these shitty little games going on all over the city. 254 00:24:30,757 --> 00:24:34,885 They were wild and dangerous, but if you won they paid well. 255 00:24:34,927 --> 00:24:38,592 Macha had lost his card man just before a big game. 256 00:24:38,639 --> 00:24:43,348 Anyway they knew I could play, so they wanted me to take his place. 257 00:24:43,394 --> 00:24:46,680 Like any man who was thinking, I refused. 258 00:24:46,731 --> 00:24:49,648 So they started to lean on my brother and his family. 259 00:24:49,692 --> 00:24:52,148 He'd just had a little girl at the time and... 260 00:24:53,195 --> 00:24:55,521 ...the whole situation was getting messy. 261 00:24:55,573 --> 00:24:58,858 # How many legs has daddy long-legs got? 262 00:24:58,909 --> 00:25:02,575 So, for the sake of keeping the peace, I rolled over and agreed to play. 263 00:25:02,621 --> 00:25:04,744 I won, and I was done. 264 00:25:04,790 --> 00:25:06,866 That's very good, Mr Green, 265 00:25:06,917 --> 00:25:11,460 but tell me, does your mum... from a donkey? 266 00:25:13,257 --> 00:25:16,507 Then some cowboy starts mouthing off. 267 00:25:16,552 --> 00:25:18,545 I wasn't having any of that shit. 268 00:25:18,596 --> 00:25:20,588 I'm not having any of that shit. 269 00:25:22,766 --> 00:25:24,842 I've got a funny one for you too, George. 270 00:25:24,894 --> 00:25:28,428 Very funny, George. This one will make you laugh. 271 00:25:29,231 --> 00:25:35,269 Next thing you know, it's a gunfight, people get hurt and money disappears. 272 00:25:35,321 --> 00:25:39,188 Two weeks later, someone drops my name and I'm being questioned. 273 00:25:39,241 --> 00:25:43,868 The Eddies thought I might talk, so they threatened my brother's daughter. 274 00:25:43,912 --> 00:25:47,696 The mother reacted badly, like they do when their little ones are in danger. 275 00:25:47,750 --> 00:25:51,035 They got into a fight and she took an angry stray bullet. 276 00:25:51,086 --> 00:25:55,000 My brother lost his wife and his daughter lost her mother. 277 00:25:56,300 --> 00:25:58,257 I lost my sense of humour and seven years 278 00:25:58,302 --> 00:26:02,002 because I wouldn't tell the authorities that Macha had organised the games. 279 00:26:04,850 --> 00:26:07,970 Sometime after that, the Eddies upset Macha in some way, 280 00:26:08,020 --> 00:26:13,227 so he had them used as aggregate and mixed into some concrete on one of his buildings. 281 00:26:15,193 --> 00:26:18,360 Macha had to pay something, didn't he? 282 00:26:19,865 --> 00:26:25,369 And I know nothing hurts more than humiliation and a little money loss. 283 00:26:32,002 --> 00:26:34,078 I employ hundreds of people. 284 00:26:34,129 --> 00:26:36,205 They have to be paid tomorrow. 285 00:26:37,299 --> 00:26:39,790 We need three more days. 286 00:26:39,843 --> 00:26:41,634 Try to understand. 287 00:26:46,600 --> 00:26:48,676 What did I sign up for? 288 00:26:48,727 --> 00:26:54,847 Don't try to make sense out of it, not now, cos it doesn't make sense. 289 00:26:56,359 --> 00:26:59,977 I just know if you start a job then finish it. 290 00:27:00,030 --> 00:27:01,228 I promise. 291 00:27:01,281 --> 00:27:03,357 Yes, you will. 292 00:27:03,408 --> 00:27:05,650 Goddamn right. 293 00:27:10,123 --> 00:27:13,408 Their idea of discretion is to choose a motel 294 00:27:13,459 --> 00:27:16,330 whose only clients are blood, come and afro sheen. 295 00:27:16,379 --> 00:27:18,455 Make yourself at home. 296 00:27:18,506 --> 00:27:20,582 You'll be hearing from us. 297 00:27:28,641 --> 00:27:30,219 We can't see Gold. 298 00:27:30,268 --> 00:27:32,937 What are you talking about? I've been here for an hour. 299 00:27:32,979 --> 00:27:35,221 I'm not the one who asked for a fucking meeting. 300 00:27:35,273 --> 00:27:38,938 Apparently, no-one sees Gold. We've got one of his representatives, Walker. 301 00:27:38,985 --> 00:27:41,820 - Lilly Walker? - That's right. 302 00:28:07,263 --> 00:28:09,635 Mr Macha, I don't think we've met. 303 00:28:09,682 --> 00:28:11,758 I'm Miss Walker. 304 00:28:11,809 --> 00:28:14,181 I work for Mr Gold. Do you mind if we walk? 305 00:28:16,355 --> 00:28:19,806 I understand you have been commissioned to do some work for us? 306 00:28:19,859 --> 00:28:22,978 I thought it might be a good idea if we had a little chat 307 00:28:23,028 --> 00:28:27,607 to make sure you understand the gravity of the endeavour you have undertaken. 308 00:28:27,658 --> 00:28:30,149 Yeah, I do, I understand. 309 00:28:30,202 --> 00:28:34,282 Everything's set. The date hasn't changed, you'll get the powder by Friday. 310 00:28:34,331 --> 00:28:39,242 Good. Mr Gold has put his faith in you, and he has people to please. 311 00:28:39,295 --> 00:28:42,082 We've heard you might be having some problems? 312 00:28:42,131 --> 00:28:44,207 No, no. 313 00:28:44,258 --> 00:28:46,749 We don't like publicity, Mr Macha. 314 00:28:46,802 --> 00:28:50,420 No, neither do I. I won't let you down, I won't let Mr Gold down. 315 00:29:18,583 --> 00:29:21,039 So, we're clear? 316 00:29:23,380 --> 00:29:25,788 Mr Gold doesn't give more time 317 00:29:25,841 --> 00:29:28,758 or second chances. 318 00:29:28,802 --> 00:29:35,849 As you can appreciate, there is no shortage of people who wish to do business with Mr Gold. 319 00:29:35,892 --> 00:29:37,470 Good day. 320 00:30:24,357 --> 00:30:26,148 Here's your money. 321 00:30:26,192 --> 00:30:27,984 What now? 322 00:30:28,027 --> 00:30:30,020 Have a seat. 323 00:30:38,538 --> 00:30:42,156 We need to know how much time you did, and who you did it with. 324 00:30:42,208 --> 00:30:43,868 Why? 325 00:30:43,918 --> 00:30:45,661 "Why?" 326 00:30:45,712 --> 00:30:47,538 The deal is we ask the questions. 327 00:30:55,555 --> 00:30:57,631 I had two choices inside, 328 00:30:57,682 --> 00:31:01,347 14 years' normal time or seven years' solitary. 329 00:31:03,938 --> 00:31:05,681 I chose the solitary. 330 00:31:14,532 --> 00:31:17,486 I spent 20 hours a day locked up in between two salty convicts 331 00:31:17,535 --> 00:31:21,153 who had been down there for more years than they cared to remember. 332 00:31:21,205 --> 00:31:24,491 One was a chess master, the other a master conman. 333 00:31:24,542 --> 00:31:26,618 They had never seen or spoken to each other, 334 00:31:26,669 --> 00:31:30,417 but they might as well have been married, they knew so much about one another. 335 00:31:30,464 --> 00:31:32,006 Once a day, the library on wheels 336 00:31:32,049 --> 00:31:34,967 would be pushed around by a pair of axe-murdering twins, 337 00:31:35,010 --> 00:31:37,383 that had pushed the trolley for 22 years. 338 00:31:41,058 --> 00:31:44,509 My neighbours used to write down chess moves and concepts of the con 339 00:31:44,562 --> 00:31:47,812 in the back pages of books based on subjects like... 340 00:31:48,899 --> 00:31:55,780 Theoretical Astrophysics Part Four, The Mathematics Of Quantum Mechanics. 341 00:31:55,823 --> 00:31:58,111 They just used them for the con. 342 00:31:58,158 --> 00:32:02,619 I used to intercept the books, because I was sandwiched in between their cells. 343 00:32:02,663 --> 00:32:07,408 It's a dangerous combination, chess and cons. 344 00:32:07,459 --> 00:32:10,959 These boys were locked up on their own for ten years with no distractions. 345 00:32:11,004 --> 00:32:15,168 Nothing to do but think about how to steal one another's pieces. 346 00:32:17,219 --> 00:32:19,425 Yeah, they thought. 347 00:32:20,138 --> 00:32:21,681 They really thought. 348 00:32:21,723 --> 00:32:25,507 I was under the impression that I was the clever bastard before I went in. 349 00:32:25,560 --> 00:32:30,353 But these boys were a completely different class. Head tricksters of the premier division. 350 00:32:30,399 --> 00:32:34,562 Their sole ambition was to create the ultimate con and win the ultimate game, 351 00:32:34,611 --> 00:32:37,565 always thinking quicker, always thinking bigger. 352 00:32:37,614 --> 00:32:42,241 Gradually, they thought they'd found a formula to the con. Check. 353 00:32:42,285 --> 00:32:46,200 A formula to win the ultimate win, the formula. 354 00:32:46,248 --> 00:32:48,287 I couldn't understand the depth of it, 355 00:32:48,333 --> 00:32:51,583 but they were confident it was real and I believed them. 356 00:32:53,380 --> 00:32:56,215 After all, they'd been right on everything else, 357 00:32:56,258 --> 00:32:59,627 so now they felt they'd had their moment 358 00:32:59,678 --> 00:33:03,129 and it was time for them to leave the confines of their cell. 359 00:33:03,181 --> 00:33:06,301 The concrete and steel wasn't even mentioned. 360 00:33:06,351 --> 00:33:09,601 I didn't even doubt them. They got whatever they wanted anyway. 361 00:33:09,646 --> 00:33:13,513 I could smell their food through 12 inches of concrete. 362 00:33:13,566 --> 00:33:16,022 Bastards knew it used to drive me mad. 363 00:33:16,069 --> 00:33:18,311 You bastards. 364 00:33:18,363 --> 00:33:22,740 We were all going to go together, they swore to me. "You're coming with us, Jake." 365 00:33:22,784 --> 00:33:26,532 And I trusted them. Never for a second did I doubt them. 366 00:33:26,579 --> 00:33:29,070 Next day, they were gone without a trace. 367 00:33:29,123 --> 00:33:31,828 For the next week, the authorities tore the place apart. 368 00:33:31,876 --> 00:33:37,083 Couldn't find evidence of their existence, let alone their exit. They just evaporated. 369 00:33:38,174 --> 00:33:39,799 Check. 370 00:33:40,885 --> 00:33:43,091 Two years later, I was out. 371 00:33:44,180 --> 00:33:46,469 But those two knew everything about me. 372 00:33:47,809 --> 00:33:54,641 Everything. All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it. 373 00:33:54,690 --> 00:33:56,932 The hustling bastards cleaned me out. 374 00:33:56,984 --> 00:34:00,934 They didn't leave so much as a pair of socks, only a note. 375 00:34:00,988 --> 00:34:05,235 Rule one: You can only get smarter by playing a smarter opponent. 376 00:34:08,871 --> 00:34:11,409 But I had their formula and 377 00:34:11,457 --> 00:34:13,948 it worked. 378 00:34:14,001 --> 00:34:16,077 It really worked. 379 00:34:17,421 --> 00:34:19,580 Not doing you much good now, is it? 380 00:34:23,886 --> 00:34:25,962 Checkmate. 381 00:34:26,013 --> 00:34:29,429 He needs to get moving. Give him the addresses. 382 00:34:47,701 --> 00:34:49,694 Why are they dragging this on? 383 00:34:50,788 --> 00:34:54,157 They could just clean me out in one hit. 384 00:34:54,208 --> 00:34:56,200 They want me to suffer. 385 00:34:57,753 --> 00:35:02,545 These twisted bastards are making me pay. Pay for my own pain. 386 00:35:03,634 --> 00:35:07,678 Hands down, that's the most radical concept I have ever heard of... 387 00:35:08,764 --> 00:35:11,433 ...and a part of me dies every time I think about it. 388 00:35:12,726 --> 00:35:19,393 I told myself if this is my last round, they'll have to tear me out, piece by piece, 389 00:35:20,484 --> 00:35:23,105 but this I can't take. 390 00:35:23,153 --> 00:35:25,027 They've found a weakness. 391 00:35:26,114 --> 00:35:29,199 Caught me fair and square, cross-haired, 392 00:35:29,243 --> 00:35:34,070 blind-folded, one foot in the grave and two hands on the coffin. 393 00:35:34,122 --> 00:35:40,042 I'm cooked, well done, stick a fork in me and see if I bleed. 394 00:35:42,631 --> 00:35:46,130 - Checkmate. - You're quite good at this game, Mr Green. 395 00:35:47,844 --> 00:35:51,628 I am stuck in a trance... 396 00:35:52,808 --> 00:35:56,936 ...somewhere between hell and a hard place... 397 00:35:58,021 --> 00:36:00,594 ...in a gear that doesn't exist, 398 00:36:01,650 --> 00:36:03,726 and all I want now... 399 00:36:04,819 --> 00:36:06,895 ...is a little peace. 400 00:36:11,284 --> 00:36:13,360 Where are you? 401 00:36:13,411 --> 00:36:15,985 - At the old lady's house. - Does she have it? 402 00:36:16,039 --> 00:36:19,372 Of course she doesn't have it. She's barely got a heartbeat. 403 00:36:19,417 --> 00:36:22,288 How the hell is this woman going to get that kind of money? 404 00:36:22,337 --> 00:36:24,875 That's what she owes. Any furniture? 405 00:36:25,965 --> 00:36:27,792 No. 406 00:36:28,885 --> 00:36:31,376 Take the dog. 407 00:36:31,429 --> 00:36:34,003 I am not taking the dog. 408 00:36:34,057 --> 00:36:36,844 - Then take the TV. - The TV don't work. 409 00:36:36,893 --> 00:36:38,517 Then get your ass over here. 410 00:36:38,561 --> 00:36:40,554 How do you sleep at night? 411 00:36:41,648 --> 00:36:43,724 How are we doing? 412 00:36:43,775 --> 00:36:45,518 Ask the man. 413 00:36:47,654 --> 00:36:49,730 No thanks, darling. 414 00:37:00,291 --> 00:37:02,449 Time's up, lets go. 415 00:37:12,595 --> 00:37:14,671 Mr Green, you took your time. 416 00:37:16,766 --> 00:37:19,387 - Did you get anything from the old lady? - No. 417 00:37:19,435 --> 00:37:21,511 Did you get anything from Horowitz? 418 00:37:21,562 --> 00:37:23,638 - No. - Why not? 419 00:37:23,689 --> 00:37:25,765 Because he didn't have it. 420 00:37:25,816 --> 00:37:28,734 Listen, pal, either he pays or you pay. 421 00:37:28,778 --> 00:37:30,854 I pay anyway. 422 00:37:30,905 --> 00:37:32,981 Don't be a smartass. 423 00:37:34,492 --> 00:37:38,489 Look, man, we are not sending you out to polish door knobs. 424 00:37:38,537 --> 00:37:40,613 You've got to get with it, man. 425 00:37:42,833 --> 00:37:44,909 Doreen, take his car. 426 00:37:44,960 --> 00:37:47,498 Come with us. 427 00:37:47,546 --> 00:37:49,622 What is this? 428 00:37:49,673 --> 00:37:51,749 Where was security? 429 00:37:51,800 --> 00:37:54,089 They gassed them. We found them tied up. 430 00:37:58,057 --> 00:38:00,429 Hold tight, Mr Green. 431 00:38:04,897 --> 00:38:09,938 It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D. It was impossible to break into. 432 00:38:09,985 --> 00:38:11,729 Time's up, let's go. 433 00:38:11,779 --> 00:38:15,776 Obviously, it wasn't fucking impossible to move, was it, Paul? 434 00:38:19,203 --> 00:38:21,279 What did anyone take it for? 435 00:38:21,330 --> 00:38:23,951 We don't even use that safe, do we, Paul? 436 00:38:28,253 --> 00:38:30,293 Checkmate. 437 00:38:33,258 --> 00:38:35,050 How in the hell did you do that? 438 00:38:38,221 --> 00:38:40,297 Not usually, no. 439 00:38:41,516 --> 00:38:44,221 Sam Gold's powder was in there. It came in yesterday. 440 00:38:47,856 --> 00:38:50,976 No, Paul, you're wrong. 441 00:38:54,780 --> 00:38:57,353 Try again. 442 00:39:02,579 --> 00:39:04,655 You stupid motherfucker. 443 00:39:10,295 --> 00:39:12,501 That should rattle him. 444 00:39:12,547 --> 00:39:15,121 What the fuck was it doing on one of our properties? 445 00:39:15,175 --> 00:39:17,547 Why don't you just fucking rape me, Paul? 446 00:39:18,970 --> 00:39:21,046 Pull the troops together. 447 00:39:21,097 --> 00:39:23,719 Break some bones, hurt some people, results. 448 00:39:23,767 --> 00:39:25,843 - You hear me? - I'll take care of it. 449 00:39:25,894 --> 00:39:28,930 You're damn straight you're going to fucking take care of it. 450 00:39:28,980 --> 00:39:32,016 The word "excuse" does not exist in Sam Gold's lexicon. 451 00:39:32,067 --> 00:39:35,482 We are the walking dead until you fucking remedy this situation. 452 00:39:35,528 --> 00:39:37,817 - Do you understand? - I'll take care of it. 453 00:39:37,864 --> 00:39:41,814 I said, do you understand? 454 00:39:41,868 --> 00:39:43,944 - Yes. - You'd better. 455 00:39:45,038 --> 00:39:47,244 In the meantime, get some more powder. 456 00:39:47,290 --> 00:39:51,038 I don't care where it comes from or how much it costs, just get it. 457 00:39:51,085 --> 00:39:54,917 There's only one man who can get us that amount on such short notice. 458 00:39:54,964 --> 00:39:56,838 Who? 459 00:39:56,883 --> 00:39:58,840 Lord John. 460 00:40:06,017 --> 00:40:09,053 No way. I'm not nourishing the competition. 461 00:40:10,313 --> 00:40:12,601 That's twice the market price. 462 00:40:27,788 --> 00:40:30,576 Sorry, we can't help, Mr Paul. 463 00:40:30,625 --> 00:40:32,701 Tony'll show you the way out. 464 00:40:36,130 --> 00:40:39,250 All right. Hold on, hold on. 465 00:40:40,718 --> 00:40:42,841 I am prepared to talk. 466 00:41:04,992 --> 00:41:07,281 What do you want to talk about? 467 00:41:11,206 --> 00:41:13,282 OK, get it. 468 00:41:13,334 --> 00:41:15,410 What? 469 00:41:16,503 --> 00:41:18,579 Am I having déjà-vu, Paul? 470 00:41:18,630 --> 00:41:20,706 Didn't I just say "get it"? 471 00:41:24,928 --> 00:41:27,965 This is Sam Gold I have found myself chained to. 472 00:41:28,015 --> 00:41:30,091 Mr Black Magic. 473 00:41:30,142 --> 00:41:32,218 Mr "l-run-this-game" Gold. 474 00:41:32,269 --> 00:41:36,219 Not some plastic gangster with a pocketknife for backup. 475 00:41:36,273 --> 00:41:41,350 Gold doesn't give second chances, Paul. I want in and I want rewards. 476 00:41:43,113 --> 00:41:45,189 Got it? 477 00:41:53,498 --> 00:41:55,408 Paul, 478 00:41:55,459 --> 00:42:01,212 when you make the deal, keep both eyes on that untrustworthy, greedy motherfucker. 479 00:42:59,606 --> 00:43:03,555 If anyone asks, you don't speak the language. 480 00:43:11,993 --> 00:43:13,701 After you, Mr Green. 481 00:43:13,745 --> 00:43:15,867 I'm taking the stairs. 482 00:43:15,913 --> 00:43:17,538 What's the problem, Mr Green? 483 00:43:17,582 --> 00:43:21,366 - I don't like elevators. - What are you scared of? 484 00:43:21,419 --> 00:43:24,585 Are you fucking deaf? I said I just don't like them. 485 00:43:24,630 --> 00:43:26,919 Tough, because you're getting in. 486 00:43:38,144 --> 00:43:39,306 Everything? 487 00:43:43,399 --> 00:43:46,519 If he wants a fucking war, I'm going to give him a fucking war. 488 00:43:46,569 --> 00:43:50,269 I don't think it was Lord John, Mr D. He knows you'd come looking for him. 489 00:43:50,322 --> 00:43:54,071 He's not far from wrong. Because that is exactly what I'm going to fucking do. 490 00:43:58,956 --> 00:44:00,949 I'll take the stairs. 491 00:44:02,293 --> 00:44:05,958 Before we do anything, Mr D, we have to get Sam Gold his powder. 492 00:44:06,005 --> 00:44:08,543 - Don't pull the trigger... - Shut your fucking mouth. 493 00:44:08,591 --> 00:44:10,382 - I'll get out. - You ain't going nowhere. 494 00:44:13,887 --> 00:44:15,797 I said you're staying right here. 495 00:44:15,848 --> 00:44:19,976 Get rid of the Lord... there will be consequences. 496 00:44:22,104 --> 00:44:24,560 Do I look like I'm afraid of the consequences? 497 00:44:26,984 --> 00:44:29,653 - I'm taking the stairs. - You ain't going nowhere. 498 00:44:29,695 --> 00:44:31,237 You motherfucking listen. 499 00:44:31,280 --> 00:44:34,613 Look at me. You think I'm afraid of the fucking consequences? 500 00:44:34,658 --> 00:44:36,401 - Take the stairs. - You listen to me. 501 00:44:38,745 --> 00:44:42,411 You open your mouth one more fucking time, I'll blow your fucking head off. 502 00:44:42,457 --> 00:44:44,284 Fuck him. 503 00:44:44,334 --> 00:44:45,745 Fuck the consequences. 504 00:44:48,422 --> 00:44:50,498 Fuck them all. 505 00:44:50,549 --> 00:44:52,506 - Do I look like I'm afraid? - No. 506 00:44:52,551 --> 00:44:54,627 Do you understand me? Do you? 507 00:45:03,270 --> 00:45:05,309 Lou, what's going on? 508 00:45:05,355 --> 00:45:06,684 We're here. 509 00:45:08,817 --> 00:45:09,848 How many? 510 00:45:10,986 --> 00:45:12,694 We're doing a deal in the next room. 511 00:45:16,491 --> 00:45:17,820 When do you make the trade? 512 00:45:19,369 --> 00:45:21,409 - Ten minutes. - Ten minutes? 513 00:45:22,539 --> 00:45:25,955 - Don't trust those yellow dogs. - I don't trust anyone. 514 00:46:34,902 --> 00:46:36,776 Lou? 515 00:46:36,821 --> 00:46:39,193 Talk to me, you motherfucker. 516 00:46:39,240 --> 00:46:41,279 Or I'll kill you myself. 517 00:46:53,629 --> 00:46:58,374 The consequences can kiss my black ass. 518 00:48:29,099 --> 00:48:31,257 This has become a large problem, Avi. 519 00:48:32,310 --> 00:48:35,347 There's no such thing as problems, Mr Green, 520 00:48:35,397 --> 00:48:38,267 only situations. 521 00:49:01,965 --> 00:49:03,838 Wake up, Mr Green. 522 00:49:09,347 --> 00:49:11,423 Checkmate. 523 00:49:14,394 --> 00:49:16,470 How? 524 00:49:16,521 --> 00:49:18,597 How what? 525 00:49:18,648 --> 00:49:21,020 We've kept you alive, now you can tell me. 526 00:49:21,067 --> 00:49:23,024 How do you keep winning? 527 00:49:23,069 --> 00:49:25,145 It's very simple. 528 00:49:25,196 --> 00:49:28,814 You do all the hard work, I just help you along. 529 00:49:32,286 --> 00:49:34,777 The art is for me to feed pieces to you 530 00:49:34,831 --> 00:49:40,417 and make you believe you took those pieces, because you are smarter and I am dumber. 531 00:49:40,461 --> 00:49:46,001 In every game and con there is always an opponent and there is always a victim. 532 00:49:46,050 --> 00:49:48,967 The more control the victim thinks he has, 533 00:49:50,054 --> 00:49:52,047 the less control he actually has. 534 00:49:52,098 --> 00:49:54,174 Gradually he will hang himself. 535 00:49:54,225 --> 00:49:57,060 I, as the opponent, just help him along. 536 00:49:59,105 --> 00:50:01,062 Is that the treasured formula? 537 00:50:01,107 --> 00:50:04,392 The formula has infinite depth in its efficacy and application, 538 00:50:04,443 --> 00:50:08,311 but it is staggeringly simple and completely consistent. 539 00:50:08,364 --> 00:50:13,785 Rule one of any game or con: You can only get smarter by playing a smarter opponent. 540 00:50:13,828 --> 00:50:15,203 Rule number two. 541 00:50:15,246 --> 00:50:19,991 The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent. 542 00:50:21,085 --> 00:50:23,410 If the opponent is very good, 543 00:50:23,462 --> 00:50:27,163 he will place his victim inside an environment he can control. 544 00:50:27,216 --> 00:50:29,967 The bigger the environment, the easier the control. 545 00:50:30,010 --> 00:50:34,886 Toss the dog a bone, find their weakness, 546 00:50:34,932 --> 00:50:37,968 and give them just a little of what they think they want. 547 00:50:40,896 --> 00:50:42,176 Check. 548 00:50:42,231 --> 00:50:45,066 So the opponent simply distracts their victim 549 00:50:45,109 --> 00:50:48,359 by getting them consumed with their own consumption. 550 00:50:52,741 --> 00:50:54,366 Check. 551 00:50:55,452 --> 00:50:58,073 The word "snake" springs to mind. 552 00:50:58,121 --> 00:51:02,071 Don't knock it. You only get smarter by playing a snake. 553 00:51:03,627 --> 00:51:08,253 The bigger the trick and older the trick, the easier it is to pull. 554 00:51:08,298 --> 00:51:11,216 Based on two principles. 555 00:51:11,259 --> 00:51:14,628 They think it can't be that old and they think it can't be that big, 556 00:51:14,680 --> 00:51:16,637 for so many people to have fallen for it. 557 00:51:19,810 --> 00:51:23,642 Eventually, when the opponent is challenged or questioned, 558 00:51:23,688 --> 00:51:29,193 it means the victim's investment and thus his intelligence is questioned. 559 00:51:30,278 --> 00:51:32,354 No-one can accept that, 560 00:51:32,405 --> 00:51:34,481 not even to themselves. 561 00:51:38,620 --> 00:51:40,696 Checkmate. 562 00:51:41,790 --> 00:51:44,328 I ain't playing you again. 563 00:51:44,376 --> 00:51:48,504 You'll always find a good opponent in the very last place you would ever look. 564 00:51:48,546 --> 00:51:52,840 You've got more tricks than a clown's pocket, don't you, Mr Green? 565 00:52:06,397 --> 00:52:08,271 Everything all right? 566 00:52:18,868 --> 00:52:20,327 Can they hear you? 567 00:52:20,370 --> 00:52:22,528 Two minutes. 568 00:52:24,749 --> 00:52:26,825 You're OK. 569 00:52:26,876 --> 00:52:28,952 Get out, Jake, as soon as you can. 570 00:52:29,003 --> 00:52:31,672 I had to dig very deep to find someone who'd talk. 571 00:52:31,714 --> 00:52:33,790 They're the last resort. 572 00:52:33,841 --> 00:52:40,129 They're the last resort. When no other loan sharks will lend them, your boys move in. 573 00:52:41,224 --> 00:52:44,225 They stepped on Gold's toes and he wouldn't touch 'em. 574 00:52:44,268 --> 00:52:45,810 Gold? 575 00:52:45,853 --> 00:52:49,352 Yes, the Gold, Sam Gold. 576 00:52:49,398 --> 00:52:51,806 Mr Clandestine. 577 00:52:51,859 --> 00:52:54,066 Mr Ambiguous. 578 00:52:54,111 --> 00:52:56,151 Mr Mystery. 579 00:52:58,866 --> 00:53:00,277 Get out of there. 580 00:53:02,078 --> 00:53:04,035 Get out of there, Jake. 581 00:53:04,080 --> 00:53:08,373 No-one lives and displeases Gold. 582 00:53:08,417 --> 00:53:10,125 No-one but your two friends. 583 00:53:10,169 --> 00:53:13,170 Got to be something wrong with 'em if Gold won't touch 'em. 584 00:53:13,214 --> 00:53:16,417 Got to be something wrong if the Goldfather won't touch 'em. 585 00:53:16,467 --> 00:53:18,673 No-one sees Gold, 586 00:53:18,719 --> 00:53:20,925 but Gold sees everything. 587 00:53:22,014 --> 00:53:26,759 The smoke signals say, "Dodge 'em like an angry bullet." 588 00:53:26,810 --> 00:53:30,262 Tell your friend to get out of there. 589 00:53:30,314 --> 00:53:32,805 Jake, get out of there. 590 00:53:32,858 --> 00:53:34,187 Get out of there. 591 00:53:34,234 --> 00:53:36,607 Get out of there. 592 00:53:47,748 --> 00:53:49,990 Tomorrow. 593 00:53:56,423 --> 00:53:58,499 You're worse than a stuck record. 594 00:53:58,550 --> 00:54:01,255 "Tomorrow, tomorrow." 595 00:54:01,303 --> 00:54:03,342 Tomorrow is never going to come, is it? 596 00:54:03,388 --> 00:54:04,847 Hello, it's warming up. 597 00:54:04,890 --> 00:54:07,974 Zach, kick him, see if that jogs him on. 598 00:54:08,018 --> 00:54:09,927 You want me to play mother? 599 00:54:09,978 --> 00:54:12,648 I took care of Horowitz. It's your turn. 600 00:54:18,236 --> 00:54:20,727 Change of plan. 601 00:54:20,781 --> 00:54:22,572 I can see what's coming. 602 00:54:22,616 --> 00:54:24,324 Give it to Mr Green. 603 00:54:30,499 --> 00:54:33,120 Mr Green. 604 00:54:33,168 --> 00:54:34,543 Shoot Fred for me. 605 00:54:37,547 --> 00:54:40,632 Not dead, stupid, just in the back of the knee. 606 00:54:40,675 --> 00:54:43,001 I ain't shooting Fred, Zach. 607 00:54:43,053 --> 00:54:47,465 Sometimes, a little voice tells you to think about number one. 608 00:54:47,515 --> 00:54:49,175 Told you, Avi. 609 00:54:50,268 --> 00:54:53,803 Never had the gumption, never going to have what it takes. 610 00:54:53,855 --> 00:54:55,682 It's easier than you think. 611 00:54:55,732 --> 00:54:58,401 It's one little squeeze, 612 00:54:58,443 --> 00:55:01,112 just like a tube of toothpaste. 613 00:55:01,154 --> 00:55:03,063 Who the fuck are you two? 614 00:55:03,114 --> 00:55:05,652 You can't see what's right in front of you. 615 00:55:05,700 --> 00:55:12,747 You're supposed to be stiff, cold and horizontal, and you still don't trust us? 616 00:55:13,833 --> 00:55:17,167 Shoot him in the kneecap. The debt has to be paid. 617 00:55:18,254 --> 00:55:21,754 And sometimes it's best to listen to it. 618 00:55:23,009 --> 00:55:25,085 Get your arse up, Fred. 619 00:55:27,680 --> 00:55:29,174 Go on. Get out. 620 00:55:32,101 --> 00:55:34,557 He can't do that, Jake. 621 00:55:34,604 --> 00:55:36,146 Then why don't you stop him, Avi? 622 00:55:36,189 --> 00:55:39,190 What the fuck do you know? Shoot that toad now. 623 00:55:43,696 --> 00:55:45,321 One more step, Avi. 624 00:55:47,033 --> 00:55:48,942 Just like a squeeze of toothpaste. 625 00:55:51,078 --> 00:55:53,866 You realise what you're doing, Mr Green? 626 00:55:53,915 --> 00:55:59,620 Hold on, Jake. This isn't the plan. This won't have a happy ending. 627 00:56:01,130 --> 00:56:02,755 One more step, Avi. 628 00:56:18,939 --> 00:56:20,979 Wake up, Mr Green. 629 00:56:59,229 --> 00:57:03,274 Congratulations, Mr Green. It's past the third day and you have risen. 630 00:57:03,317 --> 00:57:05,393 I think you're due for a check-up. 631 00:57:12,492 --> 00:57:14,366 Did the bad guys get you? 632 00:57:14,411 --> 00:57:16,487 There's no such thing as "bad guys", Rachel. 633 00:57:16,538 --> 00:57:19,622 Yes, there are. That's why Daddy's friends are looking after us. 634 00:57:19,666 --> 00:57:24,661 Never mind about that. Why don't you be a good girl and get your Uncle Jake a cold drink? 635 00:57:35,265 --> 00:57:37,341 It's a bit of a mess, isn't it? 636 00:57:37,392 --> 00:57:39,515 Things will sort themselves out. 637 00:57:39,561 --> 00:57:41,637 Is she all right? 638 00:57:41,688 --> 00:57:44,974 Don't you worry about her. You just look after yourself. 639 00:57:48,695 --> 00:57:51,482 Mr Green, I don't know how to tell you this. 640 00:57:51,531 --> 00:57:55,399 Our first results, they must have been wrong. 641 00:58:00,165 --> 00:58:02,572 I cannot apologise enough for this error. 642 00:58:02,625 --> 00:58:06,374 You're not a well man, but... 643 00:58:27,150 --> 00:58:29,356 We have to assess our clients very carefully. 644 00:58:37,452 --> 00:58:42,078 There is something about yourself that you don't know. 645 00:58:42,123 --> 00:58:46,251 Something that you will deny even exists 646 00:58:46,294 --> 00:58:50,623 until it's too late to do anything about it. 647 00:58:56,262 --> 00:59:00,129 It's the only reason you get up in the morning, 648 00:59:00,183 --> 00:59:03,717 the only reason you suffer the shitty boss, 649 00:59:03,769 --> 00:59:06,605 the blood, the sweat and the tears. 650 00:59:07,690 --> 00:59:10,062 This is because you want people to know 651 00:59:10,109 --> 00:59:16,313 how good, attractive, generous, funny, wild and clever you really are. 652 00:59:16,365 --> 00:59:20,742 "Fear or revere me, but please think I'm special." 653 00:59:21,829 --> 00:59:24,201 We share an addiction. 654 00:59:24,248 --> 00:59:26,490 We're approval junkies. 655 00:59:27,418 --> 00:59:29,873 We're all in it for the slap on the back 656 00:59:29,920 --> 00:59:31,996 and the gold watch. 657 00:59:32,047 --> 00:59:35,167 The "hip, hip, hoo-fucking-rah." 658 00:59:35,217 --> 00:59:39,630 Look at the clever boy with the badge, polishing his trophy. 659 00:59:39,680 --> 00:59:43,179 Shine on, you crazy diamond. 660 00:59:43,225 --> 00:59:47,175 Cos we're just monkeys wrapped in suits, 661 00:59:47,229 --> 00:59:51,061 begging for the approval of others. 662 00:59:53,235 --> 00:59:56,319 If we knew this, we wouldn't do this. 663 00:59:56,363 --> 00:59:58,901 Someone is hiding it from us. 664 00:59:59,992 --> 01:00:04,203 And if you had a second chance, you would ask... 665 01:00:04,246 --> 01:00:05,491 Why? 666 01:00:05,539 --> 01:00:07,615 - Why what? - Why am I still alive? 667 01:00:07,666 --> 01:00:10,371 Why did you give my money away? 668 01:00:10,419 --> 01:00:12,495 Why didn't you want 'em to know? 669 01:00:13,755 --> 01:00:16,081 Why didn't you want me to know? 670 01:00:16,133 --> 01:00:18,125 You'll find out soon enough. 671 01:00:21,722 --> 01:00:23,798 Whilst I've been digging around on Lord John 672 01:00:23,849 --> 01:00:26,969 I came across a couple of cash-talking shit-sniffers 673 01:00:27,019 --> 01:00:28,679 who came up with the name... 674 01:00:28,729 --> 01:00:30,389 Green. 675 01:00:30,439 --> 01:00:32,478 That's right, Jake Green. 676 01:00:32,524 --> 01:00:35,145 - Go on. - I'm working for his brother. 677 01:00:35,193 --> 01:00:36,142 Patrick. 678 01:00:36,194 --> 01:00:41,105 A couple of opportunists, looking after his older brother, got a little bit greedy. 679 01:00:41,158 --> 01:00:42,486 Want to impress you. 680 01:00:42,534 --> 01:00:47,243 All right, you take Sorter and Slim Biggins and enough men to avoid an excuse. 681 01:00:50,792 --> 01:00:53,283 It's about fucking time. 682 01:00:56,298 --> 01:00:58,705 Now that is a picture. 683 01:00:59,801 --> 01:01:02,755 You took your sweet-ass time. I was starting to get bored. 684 01:01:02,804 --> 01:01:04,927 You should have kept busy with a swim. 685 01:01:04,973 --> 01:01:08,840 Funny you should say that. Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach? 686 01:01:08,893 --> 01:01:11,100 20 lengths in ten seconds. 687 01:01:11,146 --> 01:01:16,223 We thought it might be a record. You want to try to beat it? Come on in and join us. 688 01:01:16,276 --> 01:01:20,190 I'll just pop upstairs, grab my trunks, and be down in a jiffy. 689 01:01:20,238 --> 01:01:23,488 - I wouldn't do that if I were you. - Oh, and why is that, Avi? 690 01:01:23,533 --> 01:01:25,526 Why do you think we're in this icy birdbath, 691 01:01:25,577 --> 01:01:28,992 when we could be upstairs, toasty and cosy, watching the naughty channel? 692 01:01:31,624 --> 01:01:35,704 How long can it take to get five coffees and a couple of pizzas? 693 01:01:41,592 --> 01:01:44,000 You are on your own, Jakey boy. 694 01:01:49,142 --> 01:01:50,684 Move. 695 01:02:34,103 --> 01:02:36,226 You've got to tell the boss. 696 01:02:36,272 --> 01:02:38,348 Why me? 697 01:02:38,399 --> 01:02:40,724 Because you're the one who ordered the pizza. 698 01:02:54,081 --> 01:02:56,916 This time you're going to tell me what's going on. 699 01:02:56,959 --> 01:02:59,035 Two sugars, am I right? 700 01:02:59,086 --> 01:03:00,794 Forget the tea, Avi. 701 01:03:01,880 --> 01:03:03,956 Thank you, Jenny, that will be all. 702 01:03:06,802 --> 01:03:11,013 You didn't tell us the truth about the three Eddies did you, Mr Green? 703 01:03:11,056 --> 01:03:13,179 The Eddies upset Macha in some way 704 01:03:13,225 --> 01:03:17,472 so he had them used as aggregate, and mixed into some concrete on one of his buildings. 705 01:03:22,359 --> 01:03:25,609 Would you like us to remind you of what really happened? 706 01:03:27,114 --> 01:03:30,648 The Eddies were waiting for you when you got out of prison. 707 01:03:30,701 --> 01:03:32,740 It was Macha's fault. 708 01:03:32,786 --> 01:03:35,194 They didn't work for him any more, and wanted to... 709 01:03:35,247 --> 01:03:36,409 ...compensate you. 710 01:03:36,456 --> 01:03:38,496 What they really meant was they wanted... 711 01:03:38,542 --> 01:03:42,586 ...to put 12 grams of angry lead in the back of your fucking head. 712 01:03:42,629 --> 01:03:45,500 But you gave them an offer they couldn't refuse. 713 01:03:45,549 --> 01:03:47,755 No-one kills a man who's going to make 'em money. 714 01:03:47,801 --> 01:03:51,881 So you would give them 3% a month on any money they would lend you. 715 01:03:51,930 --> 01:03:56,806 You needed the money quickly for some small but profitable deal that you'd made on the inside. 716 01:03:56,852 --> 01:04:01,893 In fact, it was more profitable than any rate they can get anywhere, legal or illegal. 717 01:04:01,940 --> 01:04:04,098 - So, one of them said... - I'm in. 718 01:04:04,150 --> 01:04:07,816 - A month later he got his money back. - Plus your 3%. 719 01:04:08,905 --> 01:04:12,356 - Now, nobody kills a man... ...who's going to make him money. 720 01:04:12,409 --> 01:04:15,410 - They always protect their investment. - I can give you 4% a month. 721 01:04:15,453 --> 01:04:18,371 - You know this is just between us? - That's right, Eddie. 722 01:04:18,415 --> 01:04:20,953 Next deal - this time they're all in. 723 01:04:21,000 --> 01:04:23,076 I give you 4% a month. 724 01:04:24,212 --> 01:04:28,340 For two years you always came through, regular like clockwork. 725 01:04:28,383 --> 01:04:30,174 But there was no deal. 726 01:04:30,218 --> 01:04:34,547 You would take money off of one Eddie and repay the other Eddie, plus the 4%. 727 01:04:34,597 --> 01:04:36,756 Plus your 4%. On top. 728 01:04:36,808 --> 01:04:40,852 You were not greedy, you did it nice and slow. 729 01:04:40,895 --> 01:04:42,639 You were paying for their trust. 730 01:04:42,689 --> 01:04:45,892 - This is just between us, right, Jake? - That's right, Eddie. 731 01:04:45,942 --> 01:04:50,271 It was the easiest money they'd known. Soon they couldn't give you their money fast enough. 732 01:04:50,321 --> 01:04:53,156 A few months later they didn't have enough of their own to lend, 733 01:04:53,199 --> 01:04:55,488 so they started to borrow money off Macha. 734 01:04:55,535 --> 01:04:57,278 - 3%? - Plus your 3%. 735 01:04:57,328 --> 01:04:59,700 - 4%? - Plus your 4%. 736 01:05:00,998 --> 01:05:02,790 5%? 737 01:05:02,834 --> 01:05:04,411 Macha became interested. 738 01:05:04,460 --> 01:05:06,951 How could the Eddies have such a good little earner? 739 01:05:07,004 --> 01:05:11,168 - They hid you like a dirty little secret. - Find out who's behind this. 740 01:05:11,217 --> 01:05:12,462 Who's behind this? 741 01:05:13,761 --> 01:05:16,596 Ask no questions, hear no lies. 742 01:05:16,639 --> 01:05:19,889 - They tell anything but the truth. - Find out if Green is behind this. 743 01:05:19,934 --> 01:05:24,311 - Is Jake Green behind this? - I'll tell you, no, it's not Jake Green. 744 01:05:24,355 --> 01:05:28,768 - They'd do anything to protect their investment. - I'm not sharing the golden goose. 745 01:05:28,818 --> 01:05:32,151 But Macha got his interest, so he kept loaning them more and more. 746 01:05:32,196 --> 01:05:34,023 Lend them the money. 747 01:05:34,073 --> 01:05:38,153 You were back gambling, making more money than you knew what to do with. You were rich. 748 01:05:38,202 --> 01:05:40,278 I am rich. 749 01:05:40,329 --> 01:05:42,203 Seriously fucking rich. 750 01:05:42,248 --> 01:05:46,328 After a year, you had enough of the Eddies' money, or should I say Macha's money... 751 01:05:46,377 --> 01:05:51,204 - Now I'm richer. A lot fucking richer. ...to buy a chain of hotels. 752 01:05:51,257 --> 01:05:53,712 So you went on a discreet three-month holiday. 753 01:05:53,759 --> 01:05:57,757 You took your brother, his daughter, Macha's money and you enjoyed yourself. 754 01:05:57,805 --> 01:06:01,754 A bit of the old sun, sand, sea and sausages. 755 01:06:01,809 --> 01:06:04,845 The Eddies meanwhile were having a terminal argument... 756 01:06:05,938 --> 01:06:10,149 ...about how they were going to pay back Macha that obscene amount of cash they owed him. 757 01:06:10,192 --> 01:06:12,481 I want my money back, Paul. 758 01:06:15,989 --> 01:06:20,402 Those boys really suffered, Jake. The more they told the truth, the more they suffered. 759 01:06:22,996 --> 01:06:26,033 - It's Jake Green. - He's telling the fucking truth. 760 01:06:27,042 --> 01:06:29,996 They told me that story already. Give me the truth. 761 01:06:31,046 --> 01:06:33,584 You gave them just enough rope to hang themselves. 762 01:06:38,095 --> 01:06:40,171 You're a good little conman, Jake. 763 01:06:40,222 --> 01:06:47,019 And you think you're smart, and you are, just not as smart as you think you are. 764 01:06:53,902 --> 01:06:55,978 Elvis. Come here. 765 01:06:58,156 --> 01:07:01,406 If I wanted vinegar, I would have ordered French fries. 766 01:07:02,494 --> 01:07:05,697 Get me something with a price tag on it. 767 01:07:07,749 --> 01:07:10,750 ...Mr Green. What did he do, anyway? 768 01:07:12,420 --> 01:07:14,496 Hamish? 769 01:07:18,635 --> 01:07:22,300 It's OK, we're among friends. Come on, what have you got for me? 770 01:07:25,141 --> 01:07:27,015 What am I going to tell him? 771 01:07:27,060 --> 01:07:30,725 That's your problem, but it had better be good. 772 01:07:32,774 --> 01:07:34,850 I turned up to pick them up... 773 01:07:48,456 --> 01:07:50,662 ...and that is what I saw. 774 01:07:54,837 --> 01:07:56,913 That's a fascinating story. 775 01:07:58,383 --> 01:08:00,459 I have one question for you. 776 01:08:02,136 --> 01:08:04,343 How? 777 01:08:04,389 --> 01:08:06,215 How what? 778 01:08:06,265 --> 01:08:08,341 "How what?" 779 01:08:08,392 --> 01:08:10,469 There were six of us, 780 01:08:10,520 --> 01:08:13,271 plus Slim Biggins, who counts as another six. 781 01:08:13,314 --> 01:08:15,271 How many were there of him? 782 01:08:17,652 --> 01:08:19,858 - One. - One. 783 01:08:21,364 --> 01:08:27,034 So, how exactly did this "one" manage to disarm and overpower 784 01:08:27,078 --> 01:08:30,577 a four-time national body-building champion, 785 01:08:33,459 --> 01:08:40,375 drag him half a block, throw him over a six-foot wall and then get him to eat his own gun? 786 01:08:46,180 --> 01:08:47,923 Get down, boss. 787 01:08:48,849 --> 01:08:50,925 Just find the gunman. 788 01:08:52,228 --> 01:08:54,434 Don't fucking move. 789 01:08:54,480 --> 01:08:56,354 Lou. Lou. 790 01:08:57,691 --> 01:09:00,229 - Keep the boss down. - What the fuck's going on? 791 01:09:03,113 --> 01:09:05,023 I don't know. 792 01:09:05,074 --> 01:09:07,481 Sorter just shot the... 793 01:09:09,787 --> 01:09:11,945 ...and he went in the kitchen. 794 01:09:11,997 --> 01:09:14,619 - Nobody fucking move. - Bastard. 795 01:09:22,299 --> 01:09:24,208 Keep the fucking boss down. 796 01:11:46,901 --> 01:11:49,107 She shot my finger off. 797 01:11:49,153 --> 01:11:51,110 The bitch shot my finger off. 798 01:12:01,040 --> 01:12:03,116 Who is it? 799 01:12:07,963 --> 01:12:09,457 Happy Tony, Lord John's man. 800 01:12:10,549 --> 01:12:13,503 Not looking so happy now, is he? 801 01:12:18,474 --> 01:12:20,265 Check she's dead, Lou. 802 01:12:21,143 --> 01:12:23,266 Greed gets them all in the end. 803 01:12:28,567 --> 01:12:30,690 Now, shoot straight, Sorter. 804 01:12:30,736 --> 01:12:33,488 Glad to see you've got those feelings in check. 805 01:12:40,954 --> 01:12:46,197 Find a couple of Lord John's boys and persuade them to tell you where my powder is. 806 01:14:19,385 --> 01:14:22,303 What is the first rule of any game, Mr Green? 807 01:14:24,390 --> 01:14:28,139 The only way to get smarter is by playing a smarter opponent. 808 01:14:28,186 --> 01:14:30,890 What's rule two of any game? 809 01:14:30,938 --> 01:14:34,853 The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent. 810 01:14:35,943 --> 01:14:38,648 Almost the same, but where does it stop, Mr Green? 811 01:14:39,739 --> 01:14:42,064 Where does this game stop? 812 01:14:42,116 --> 01:14:44,951 It stops when you start to give me answers. 813 01:14:44,994 --> 01:14:47,401 Don't let them play head games with you, Jake. 814 01:14:47,455 --> 01:14:50,242 Is it me that's playing head games with you, Mr Green? 815 01:14:57,965 --> 01:15:01,251 You've heard their voice for so long, you believe it to be you. 816 01:15:03,262 --> 01:15:05,931 You believe it to be your best friend. 817 01:15:06,557 --> 01:15:09,842 They should believe their opponent to be their best friend. 818 01:15:09,894 --> 01:15:12,598 Where's the best place an opponent should hide? 819 01:15:14,356 --> 01:15:17,357 In the very last place you would ever look. 820 01:15:17,401 --> 01:15:21,150 Do you know who Sam Gold is, Mr Green? 821 01:15:21,196 --> 01:15:23,272 You should, 822 01:15:23,324 --> 01:15:26,111 because he knows who you are. 823 01:15:26,160 --> 01:15:28,033 The Gold, 824 01:15:28,078 --> 01:15:29,952 Sam Gold. 825 01:15:29,997 --> 01:15:31,740 Mr Clandestine. 826 01:15:31,790 --> 01:15:33,664 Mr Ambiguous. 827 01:15:33,709 --> 01:15:36,116 Mr Mystery. 828 01:15:36,170 --> 01:15:38,246 He's all up here, 829 01:15:39,339 --> 01:15:41,332 pretending to be you. 830 01:15:41,383 --> 01:15:43,839 No-one sees Gold, 831 01:15:43,886 --> 01:15:46,293 but Gold sees everything. 832 01:15:46,346 --> 01:15:48,422 You're in a game, Jake. 833 01:15:48,473 --> 01:15:50,549 You're in the game. 834 01:15:51,643 --> 01:15:53,719 Everyone's in his game, 835 01:15:53,770 --> 01:15:55,846 and nobody knows it. 836 01:15:55,897 --> 01:16:00,144 And all of this, this is his world. 837 01:16:00,193 --> 01:16:01,688 He owns it. 838 01:16:02,779 --> 01:16:05,068 He controls it. 839 01:16:05,115 --> 01:16:08,235 I've had enough of this shit. Tell him you've had enough. 840 01:16:08,285 --> 01:16:09,945 He tells you what to do... 841 01:16:09,995 --> 01:16:12,568 - Look, that's enough. ...and when to do it. 842 01:16:12,622 --> 01:16:15,956 - Tell him. - I said that's enough, Avi. 843 01:16:16,001 --> 01:16:20,248 Eventually, when the opponent is challenged or questioned, 844 01:16:20,297 --> 01:16:24,757 it means the victim's investment and thus his intelligence is questioned. 845 01:16:25,802 --> 01:16:27,593 No-one can accept that, 846 01:16:28,680 --> 01:16:30,803 not even to themselves. 847 01:16:33,351 --> 01:16:36,352 He's behind all the pain there ever was. 848 01:16:38,565 --> 01:16:41,815 Behind every crime ever committed. 849 01:16:47,407 --> 01:16:54,121 How can I be behind all the pain, all the crime, if I don't even exist? 850 01:16:54,164 --> 01:17:00,498 And right now, he's telling you that he doesn't even exist. 851 01:17:02,922 --> 01:17:07,383 No-one lives and displeases Gold. 852 01:17:07,427 --> 01:17:09,419 No-one but your two friends. 853 01:17:10,513 --> 01:17:14,262 We just put you to war with the only enemy that ever existed, 854 01:17:14,309 --> 01:17:17,475 and you, you think he's your best friend. 855 01:17:17,520 --> 01:17:22,431 And they will protect their best friend with everything they've got. 856 01:17:23,526 --> 01:17:26,527 You're protecting him, Mr Green, 857 01:17:28,740 --> 01:17:30,816 but with what? 858 01:17:30,867 --> 01:17:33,903 Where's the best place an opponent should hide? 859 01:17:36,414 --> 01:17:38,620 In the very last place you'd ever look. 860 01:17:38,666 --> 01:17:41,750 He's hiding behind your pain, Jake. 861 01:17:46,465 --> 01:17:48,672 You're protecting him with your pain. 862 01:17:49,719 --> 01:17:54,926 Embrace the pain and you will win this game. 863 01:17:57,226 --> 01:18:02,980 And I know nothing hurts more than humiliation and a little money loss. 864 01:18:03,023 --> 01:18:06,392 If you change the rules on what controls you... 865 01:18:06,444 --> 01:18:10,524 ...you will change the rules on what you can control. 866 01:18:11,574 --> 01:18:15,073 How radical are you prepared to be, Mr Green? 867 01:18:39,226 --> 01:18:42,725 The more power you think you have in Gold's world, 868 01:18:42,771 --> 01:18:45,856 the less power you have in the real world. 869 01:18:48,652 --> 01:18:50,728 You are still in prison, Jake. 870 01:18:50,779 --> 01:18:53,899 In fact, you never left. 871 01:18:53,949 --> 01:18:58,326 Remember who they are, Jake. Head tricksters, word slicksters. 872 01:18:58,370 --> 01:19:00,991 You wanted answers and they gave you riddles. 873 01:19:01,039 --> 01:19:04,657 You know the rules, the longer you listened, the sweeter the pitch. 874 01:19:04,710 --> 01:19:07,913 He's got all the tricks and all the right answers. 875 01:19:09,297 --> 01:19:14,006 Don't let them do this to you, Jake. Don't let them turn you against you. 876 01:19:17,013 --> 01:19:21,058 You don't give because it's good. You give because it hurts him. 877 01:19:42,497 --> 01:19:44,573 What are we doing here? 878 01:19:45,625 --> 01:19:48,330 He's the enemy, Jake, not me. 879 01:19:48,378 --> 01:19:52,376 Use your perceived enemy to destroy your real enemy. 880 01:19:52,424 --> 01:19:56,089 Do not listen, Jake. You've got a gun. Use it. 881 01:19:57,554 --> 01:19:59,593 Don't wake him up. Suffocate him. 882 01:19:59,639 --> 01:20:02,759 Put the pillow over his head and suffocate him. 883 01:20:02,809 --> 01:20:05,561 He'd do it to you, Jake. 884 01:20:05,603 --> 01:20:08,438 If you can't do it, then you're not a free man. 885 01:20:08,481 --> 01:20:10,853 You are controlled. 886 01:20:10,900 --> 01:20:13,522 "Controlled? Free man?" 887 01:20:13,570 --> 01:20:16,025 Jake, wake up. 888 01:20:25,164 --> 01:20:29,743 Look, Mr Macha, I'm very sorry to have woken you. Please listen to me. 889 01:20:32,046 --> 01:20:34,668 Who's that? Mr Green? 890 01:20:34,715 --> 01:20:39,212 Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you. Listen to me. 891 01:20:39,262 --> 01:20:41,669 "Sorry." Listen at how you sound. 892 01:20:43,099 --> 01:20:44,926 I came to apologise. 893 01:20:44,976 --> 01:20:49,020 Forgive me for the things I've said and for cheating you out of your money. 894 01:20:49,063 --> 01:20:50,890 I couldn't think clearly. 895 01:20:50,940 --> 01:20:53,229 - Shut up. - No, no, that's too much. 896 01:20:53,276 --> 01:20:57,439 Shoot the fucker. Shoot him. He's been trying to kill you. 897 01:20:57,488 --> 01:21:00,608 He killed your friend, shot like a fucking dog. 898 01:21:01,701 --> 01:21:05,485 That's better, Jake, in control again. Do the right thing. 899 01:21:05,538 --> 01:21:08,539 Take care of your enemy, take care of business. 900 01:21:08,582 --> 01:21:13,291 Use any means possible to induce head pain, and engage the enemy. 901 01:21:13,337 --> 01:21:15,211 Shut up. 902 01:21:15,256 --> 01:21:18,210 Wake up, Jake. What are you fucking doing? 903 01:21:18,259 --> 01:21:20,335 Leave it. 904 01:21:20,386 --> 01:21:22,462 You're grovelling. 905 01:21:22,513 --> 01:21:25,882 I now realise you're a man to be feared and respected. 906 01:21:29,728 --> 01:21:32,765 I now realise you're a man to be feared and respected. 907 01:21:32,815 --> 01:21:34,724 Stop grovelling. 908 01:21:36,694 --> 01:21:38,770 Where's your pride? 909 01:21:45,619 --> 01:21:46,947 Where's your pride? 910 01:21:46,995 --> 01:21:49,913 I made a big mistake, Mr Macha. Shut up. 911 01:21:49,957 --> 01:21:53,123 I underestimated your power and your intellect. 912 01:21:53,168 --> 01:21:56,869 I've made a donation in your name as a peace offering, 913 01:21:57,965 --> 01:22:00,253 as a token of my apology. 914 01:22:01,969 --> 01:22:04,424 I want you to... 915 01:22:04,471 --> 01:22:06,547 Shut up. 916 01:22:06,598 --> 01:22:08,507 I want you to forgive my stupidity. 917 01:22:31,331 --> 01:22:36,159 Wherever you don't want to go is where you will find him. 918 01:22:38,296 --> 01:22:41,381 What is it that you are afraid of, Mr Green? 919 01:23:26,594 --> 01:23:29,299 Why are you doing this to yourself, Jake? 920 01:23:29,347 --> 01:23:31,423 It's too tight, Jake. 921 01:23:32,517 --> 01:23:34,593 We've got to get out. 922 01:23:35,645 --> 01:23:38,017 You're going to die in a tiny space, Jake. 923 01:23:42,902 --> 01:23:44,978 Have to get out. 924 01:23:48,157 --> 01:23:50,031 We're stuck, stuck. 925 01:23:50,076 --> 01:23:52,152 The walls are moving in. 926 01:23:53,913 --> 01:23:55,989 It's tight. I'm scared. 927 01:23:56,040 --> 01:23:59,124 We've got to get out. I can hear you. 928 01:24:03,297 --> 01:24:05,171 I can hear you. 929 01:24:05,216 --> 01:24:06,247 What? 930 01:24:06,300 --> 01:24:08,672 I can hear you. 931 01:24:08,719 --> 01:24:11,008 I'm onto you. 932 01:24:17,895 --> 01:24:20,730 Who takes care of the good times? 933 01:24:20,773 --> 01:24:23,525 - We're a team. - We're best pals, Jake. 934 01:24:23,567 --> 01:24:27,731 - You want to get rid of me? - Do you know life without me? 935 01:24:27,780 --> 01:24:31,612 - No. Because it doesn't... ...exist. 936 01:24:31,659 --> 01:24:33,485 - Do they talk about me, Jake? - No. 937 01:24:33,536 --> 01:24:35,612 Because I don't exist. 938 01:24:35,663 --> 01:24:39,956 - Tell all your friends about me then, Jake? - I protect you and I control you. 939 01:24:40,000 --> 01:24:42,076 I say do, you obey. 940 01:24:42,127 --> 01:24:44,998 - If I say you're scared... ...you're scared. 941 01:24:45,047 --> 01:24:48,167 You've been listening to the other side, haven't you, Jake? 942 01:24:48,217 --> 01:24:51,336 - Listening to people who want to hurt you. - New people. New. 943 01:24:51,387 --> 01:24:53,463 Not old friends like me. 944 01:24:53,514 --> 01:24:58,140 People you shouldn't trust. Not me. I've been your friend forever, since the beginning. 945 01:24:58,185 --> 01:25:01,305 Get rid of them, Jake, forever. They're the enemy, not me. 946 01:25:01,355 --> 01:25:04,521 They're new, I'm old. I stay, they go. 947 01:25:04,566 --> 01:25:07,104 I say you do. 948 01:25:07,152 --> 01:25:08,267 You do. 949 01:25:08,320 --> 01:25:10,396 You're weak without me, weak. 950 01:25:10,447 --> 01:25:12,238 It's us against them, Jake. 951 01:25:12,282 --> 01:25:14,820 It's us against them. 952 01:25:14,868 --> 01:25:17,276 I'm coming to get you. 953 01:25:17,329 --> 01:25:20,081 You want to get rid of me? You want to make an enemy out of me? 954 01:25:20,123 --> 01:25:22,282 You want to get rid of me, do you? 955 01:25:22,334 --> 01:25:23,911 Do you? 956 01:25:23,960 --> 01:25:26,498 You want to get rid of me, me, me, me? 957 01:25:41,853 --> 01:25:44,475 Still here, Jake? 958 01:25:44,523 --> 01:25:47,974 How long have I looked after you? 959 01:25:48,026 --> 01:25:50,184 You can't win this one without me. 960 01:25:51,863 --> 01:25:54,484 You know why? 961 01:25:55,575 --> 01:25:57,651 I am you. 962 01:26:00,830 --> 01:26:02,906 You ain't me. 963 01:26:04,250 --> 01:26:13,088 The greatest con that he ever pulled, was making you believe that he is you. 964 01:26:14,469 --> 01:26:16,758 You ain't me. 965 01:26:16,805 --> 01:26:20,138 - I am you. - You're not me. 966 01:26:20,183 --> 01:26:21,725 Come on. 967 01:26:24,854 --> 01:26:27,096 Your best fucking friend. 968 01:26:31,027 --> 01:26:33,483 I am you. 969 01:26:43,247 --> 01:26:45,323 You don't control me. 970 01:26:46,334 --> 01:26:48,161 I control you. 971 01:27:20,785 --> 01:27:25,328 You come to my house with a loaded gun. 972 01:27:26,624 --> 01:27:30,918 You speak to me like I'm a fucking idiot. 973 01:27:32,421 --> 01:27:34,497 What's your game? 974 01:27:36,008 --> 01:27:38,084 What's your game? 975 01:27:39,553 --> 01:27:41,629 Speak to me. 976 01:27:43,390 --> 01:27:45,466 Speak to me. 977 01:27:45,517 --> 01:27:49,183 Or I'll kill you like the fucking dog that you are. 978 01:27:56,028 --> 01:27:58,104 Fear me. 979 01:28:09,374 --> 01:28:11,616 Fear me. 980 01:29:15,065 --> 01:29:18,599 We have already killed Lord John and two of your colleagues. 981 01:29:18,651 --> 01:29:22,601 If you value your life more than a few bags of white powder, 982 01:29:22,655 --> 01:29:24,731 you will tell me... 983 01:29:24,782 --> 01:29:26,822 where it is hidden. 984 01:29:52,977 --> 01:29:55,053 Is everything all right, Mr D? 985 01:29:56,147 --> 01:29:59,064 It will be when you take care of my security, Paul. 986 01:30:00,234 --> 01:30:02,310 What are you holding the papers for? 987 01:30:03,404 --> 01:30:06,358 Because you're on the cover of half of them. 988 01:30:08,075 --> 01:30:11,610 If you don't mind me asking, what has come over you, Mr D? 989 01:30:16,292 --> 01:30:18,368 They think you did it. 990 01:30:22,506 --> 01:30:26,006 Oh, my god. Take the credit, they'll never know. 991 01:30:27,094 --> 01:30:29,550 This feels good. 992 01:30:36,270 --> 01:30:38,346 This feels quite good. 993 01:30:38,397 --> 01:30:40,686 I'm going to take the credit. 994 01:30:41,775 --> 01:30:44,064 It might come as a surprise to you, Paul, 995 01:30:46,697 --> 01:30:48,773 but I do have a heart. 996 01:30:52,453 --> 01:30:54,944 I have some news about Green. 997 01:30:54,997 --> 01:30:57,488 I'll give you news about Green. 998 01:30:57,541 --> 01:31:00,661 He now knows who's boss. 999 01:31:00,711 --> 01:31:04,709 He was snivelling like a baby begging for forgiveness. 1000 01:31:04,757 --> 01:31:08,968 It was embarrassing. We're not going to be hearing from Mr Green for a while. 1001 01:31:09,011 --> 01:31:12,131 I'm not sure if that's the case, Mr D. 1002 01:31:13,223 --> 01:31:15,928 Whilst you've been sleeping, we've been busy. 1003 01:31:15,976 --> 01:31:21,730 If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave. 1004 01:31:21,773 --> 01:31:24,443 We know Green's behind everything. 1005 01:31:24,484 --> 01:31:27,355 He took your powder, not Lord John. 1006 01:31:27,404 --> 01:31:32,149 He's been playing games with us, and he's been playing games with you. 1007 01:31:32,200 --> 01:31:34,407 Fear me. Fear me. 1008 01:31:34,453 --> 01:31:36,825 - Shut up. - Fear me. 1009 01:31:36,872 --> 01:31:39,244 - Shut up. - Fear me. 1010 01:31:39,291 --> 01:31:42,742 - It doesn't look good. - Shut up. 1011 01:31:42,794 --> 01:31:46,459 It doesn't look good. The drums have been talking. 1012 01:31:56,683 --> 01:31:58,723 And what have the drums been saying? 1013 01:31:58,768 --> 01:32:02,434 They've been saying what Sam Gold's been hearing. 1014 01:32:04,816 --> 01:32:07,105 Fear me. 1015 01:32:07,152 --> 01:32:12,193 Hearing about the little problems Mr Green has been giving us, that's embarrassing. 1016 01:32:12,240 --> 01:32:15,609 We have an address for his brother. We can take care of it. 1017 01:32:15,660 --> 01:32:18,151 Get him to talk, do whatever it takes. 1018 01:32:18,204 --> 01:32:21,454 Take Sorter and an army. If they give any trouble, hurt 'em. 1019 01:32:21,499 --> 01:32:23,575 Let me read about that in the paper. 1020 01:32:23,626 --> 01:32:27,245 Get a hold of Green and get my powder. 1021 01:32:28,590 --> 01:32:30,582 Go. 1022 01:32:47,150 --> 01:32:49,273 Are we expecting anyone? 1023 01:32:49,319 --> 01:32:52,023 I'll get it. 1024 01:32:52,071 --> 01:32:54,989 I said, are we expecting anyone? 1025 01:32:55,033 --> 01:32:57,109 Shouldn't you check first? 1026 01:33:09,589 --> 01:33:14,879 If you love your daddy, be a good girl, hide in that cupboard. 1027 01:33:14,927 --> 01:33:17,003 Now. 1028 01:33:45,541 --> 01:33:47,664 Check the house. 1029 01:33:50,337 --> 01:33:52,579 You know why we're here? 1030 01:33:55,759 --> 01:33:57,384 Serpent. 1031 01:34:02,641 --> 01:34:08,347 I said, do you know why we're here? 1032 01:34:09,440 --> 01:34:12,440 I've some kind of an idea, yes. 1033 01:34:13,527 --> 01:34:15,899 Are you going to tell me? 1034 01:34:15,946 --> 01:34:18,022 Paul, I swear to you, 1035 01:34:19,116 --> 01:34:21,903 I haven't got a fucking clue where he is. 1036 01:34:28,166 --> 01:34:30,243 He's been moving about. 1037 01:34:31,336 --> 01:34:33,827 I swear to you, I have no idea where he is. 1038 01:34:38,593 --> 01:34:40,670 It's all right. 1039 01:34:43,807 --> 01:34:47,010 That's it. That's better. That's better. 1040 01:35:03,910 --> 01:35:06,580 I still don't believe you. 1041 01:35:13,503 --> 01:35:16,919 You can't trust anyone. They're out to destroy me. 1042 01:35:16,965 --> 01:35:19,456 They're out to destroy you. 1043 01:35:19,509 --> 01:35:22,344 - You can't trust anyone. - I can't trust anyone. 1044 01:35:24,472 --> 01:35:26,548 Can't let Gold down. 1045 01:35:27,642 --> 01:35:29,718 He'll finish the business. 1046 01:35:30,812 --> 01:35:32,888 Then he'll finish me. 1047 01:35:34,357 --> 01:35:36,433 He's coming. 1048 01:35:36,484 --> 01:35:38,560 I won't see it coming. 1049 01:35:43,533 --> 01:35:46,653 He's coming. And I won't see it coming. 1050 01:35:46,703 --> 01:35:48,779 There's a woman here to see you, Mr D. 1051 01:35:51,416 --> 01:35:53,492 Said she cannot wait. 1052 01:35:55,253 --> 01:35:57,329 Don't tell me her name. 1053 01:35:57,380 --> 01:36:00,998 - Says she works for Gold. - Don't tell me her name. Anyone but her. 1054 01:36:01,050 --> 01:36:03,802 - What's her name? - Walker. 1055 01:36:03,845 --> 01:36:05,043 Anyone but her. 1056 01:36:05,096 --> 01:36:09,094 And everybody thought you were such a disgusting man, Mr Macha. 1057 01:36:10,309 --> 01:36:13,310 Here it comes. Here it comes. 1058 01:36:13,354 --> 01:36:17,482 Mr Gold wishes to extend his respect for such a magnanimous gesture. 1059 01:36:17,525 --> 01:36:19,316 But he was wondering... 1060 01:36:19,360 --> 01:36:21,649 - That's a wreath. - That's a fucking wreath. 1061 01:36:21,696 --> 01:36:24,613 ...if you can afford the time to give so generously, 1062 01:36:24,657 --> 01:36:27,278 why you haven't had time to conclude our business? 1063 01:36:27,326 --> 01:36:29,568 Everything's under control. I need more time. 1064 01:36:29,620 --> 01:36:32,740 It's anything but under control, isn't it, Mr Macha? 1065 01:36:34,417 --> 01:36:36,493 Mr Gold doesn't give more time. 1066 01:36:38,629 --> 01:36:40,622 And he doesn't give second chances. 1067 01:36:44,051 --> 01:36:46,127 You will be hearing from him. 1068 01:36:46,178 --> 01:36:48,005 Good day. 1069 01:36:48,055 --> 01:36:51,009 "Good day?" What the fuck does that mean? 1070 01:36:51,058 --> 01:36:53,134 What the fuck does that mean? 1071 01:36:53,185 --> 01:36:55,759 Who the fuck do you think you're talking to? 1072 01:36:55,813 --> 01:36:57,889 Some fucking street hustler? 1073 01:36:57,940 --> 01:37:01,854 If he wants to meet me, you send him here and we'll see what he has to say. 1074 01:37:04,029 --> 01:37:06,437 I'll kill 'em, I'll kill all of 'em. 1075 01:37:06,490 --> 01:37:08,566 I'll kill 'em first. 1076 01:37:08,617 --> 01:37:11,820 They'll kill us first, they'll fucking annihilate me. 1077 01:37:11,870 --> 01:37:13,946 Beg, beg. Take it back, beg, beg. 1078 01:37:13,998 --> 01:37:16,074 Beg, you idiot. 1079 01:37:16,125 --> 01:37:19,659 Wait, wait. I didn't mean what I just said. 1080 01:37:26,677 --> 01:37:29,594 "Good day?" What the fuck does that mean? 1081 01:37:29,638 --> 01:37:34,181 That means he's going to end my game and I won't see it coming. 1082 01:38:13,723 --> 01:38:16,131 I'm going to make this fair. 1083 01:38:16,184 --> 01:38:17,928 This... 1084 01:38:19,020 --> 01:38:21,096 ...is for you. 1085 01:38:24,109 --> 01:38:25,733 These... 1086 01:38:27,445 --> 01:38:29,521 ...for me. 1087 01:38:32,701 --> 01:38:37,446 One good chop, and you'll make the sink. 1088 01:38:40,792 --> 01:38:42,998 OK, that's enough. 1089 01:38:45,964 --> 01:38:50,460 Question me again, Sorter, and we will have a falling out. 1090 01:39:01,896 --> 01:39:04,054 Tell me what's happening, Lou. 1091 01:39:04,107 --> 01:39:08,899 I got tired of waiting by the car, so I went inside. 1092 01:39:08,945 --> 01:39:13,903 Paul, he was getting excited, you know how he does. 1093 01:39:13,950 --> 01:39:16,192 He started messing with the little girl's hair. 1094 01:39:16,244 --> 01:39:17,904 Out of nowhere, Sorter shot him. 1095 01:39:17,954 --> 01:39:19,911 Your daddy loves you so much. 1096 01:39:19,956 --> 01:39:21,414 - Shot who? - Paul. 1097 01:39:23,793 --> 01:39:27,541 Then he turned the gun on the two bodyguards, both gone in a blink of an eye. 1098 01:39:33,386 --> 01:39:35,462 Listen to me, sweetheart. 1099 01:39:35,513 --> 01:39:37,755 None of this is real. 1100 01:39:37,807 --> 01:39:40,262 It's just a game that the grown-ups are playing. 1101 01:39:41,394 --> 01:39:43,267 Now what I want you to do, 1102 01:39:43,312 --> 01:39:47,641 I want you to get in the cupboard and I want you to put your fingers in your ears, 1103 01:39:47,691 --> 01:39:49,850 and it'll be all over before you know it. 1104 01:39:49,902 --> 01:39:51,978 Do as the man says, babe. 1105 01:39:52,029 --> 01:39:54,603 Put your fingers in your ears and go in the cupboard. 1106 01:39:55,366 --> 01:39:56,741 Good girl. 1107 01:39:56,784 --> 01:39:58,907 Pull yourself together, man. 1108 01:39:58,953 --> 01:40:02,286 Sorter, we're going to have to take the girl. 1109 01:40:02,331 --> 01:40:05,949 Of course you have. Now all you've got to do is come and get her. 1110 01:42:06,621 --> 01:42:08,660 I'm the only one left. 1111 01:42:08,706 --> 01:42:10,165 Where's the girl? 1112 01:42:20,635 --> 01:42:22,711 What are we doing here? 1113 01:42:22,762 --> 01:42:24,838 One last treat, 1114 01:42:24,889 --> 01:42:26,965 and bring the powder. 1115 01:42:36,901 --> 01:42:39,059 Jake Green is in the Casino. 1116 01:42:41,822 --> 01:42:43,898 How the fuck does he know? 1117 01:43:02,134 --> 01:43:04,043 Why are we here? 1118 01:43:04,094 --> 01:43:06,170 You have a meeting. 1119 01:43:08,057 --> 01:43:10,133 Got a little time to spare. 1120 01:43:10,184 --> 01:43:12,426 Let's have a game. 1121 01:43:12,478 --> 01:43:14,850 Bring him up. 1122 01:43:34,249 --> 01:43:37,583 You know what's so elegant about this little game, Jake? 1123 01:43:39,838 --> 01:43:41,914 Nobody knows where the enemy is. 1124 01:43:43,008 --> 01:43:45,250 They don't even know he exists. 1125 01:43:51,767 --> 01:43:54,471 He's in every one of their heads. 1126 01:43:54,519 --> 01:43:56,429 And they trust him... 1127 01:43:59,650 --> 01:44:01,726 ...because they think they are him. 1128 01:44:04,780 --> 01:44:11,529 If you try to destroy him to save them, they'll destroy you to save him. 1129 01:44:11,578 --> 01:44:13,654 It's beautiful, man. 1130 01:44:14,498 --> 01:44:17,452 You have to admire the opponent's elegance. 1131 01:44:17,501 --> 01:44:19,410 Check. 1132 01:44:24,174 --> 01:44:29,050 You're quite good at this game, Mr Green. I know because I'm quite good at this game. 1133 01:44:33,725 --> 01:44:35,385 Check. 1134 01:44:43,735 --> 01:44:45,194 Check. 1135 01:44:52,869 --> 01:44:55,407 Check. 1136 01:45:03,922 --> 01:45:09,260 The art is for me to feed pieces to you, and make you believe you took those pieces, 1137 01:45:09,302 --> 01:45:13,679 because you're smarter and I'm dumber. 1138 01:45:24,859 --> 01:45:26,022 Checkmate. 1139 01:45:40,958 --> 01:45:42,951 Wake up, Mr Green. 1140 01:45:47,298 --> 01:45:49,456 You can't see what's right in front of you. 1141 01:45:55,806 --> 01:45:59,258 I never saw or spoke to those boys in all those years, 1142 01:45:59,310 --> 01:46:02,893 but you know I would have died for either one of them. 1143 01:46:02,938 --> 01:46:06,307 One was a chess master, the other a master conman. 1144 01:46:06,358 --> 01:46:09,893 Dangerous combination, chess and cons. 1145 01:46:13,240 --> 01:46:15,482 Those two knew everything about me. 1146 01:46:15,534 --> 01:46:19,366 All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it. 1147 01:46:19,413 --> 01:46:21,951 Hustling bastards cleaned me out. 1148 01:46:28,088 --> 01:46:31,956 My neighbours used to write down chess moves and concepts of the con 1149 01:46:32,009 --> 01:46:37,596 in the back pages of books based on subjects like The Mathematics Of Quantum Mechanics. 1150 01:46:37,639 --> 01:46:38,920 Wake up, Mr Green. 1151 01:46:38,974 --> 01:46:41,892 We were all going to go together, they swore to me. 1152 01:46:41,935 --> 01:46:44,094 "You're coming with us, Jake." 1153 01:46:44,146 --> 01:46:47,313 We were always going to take you with us, Jake. 1154 01:46:47,357 --> 01:46:51,651 You just weren't ready to hear how hard that was going to be. 1155 01:46:56,450 --> 01:46:58,608 We didn't do this because we like you. 1156 01:47:00,120 --> 01:47:02,196 We did this because... 1157 01:47:04,750 --> 01:47:06,908 ...we are you. 1158 01:47:24,936 --> 01:47:27,012 Time for that meeting. 1159 01:47:28,106 --> 01:47:30,644 Give him what he wants. 1160 01:47:30,692 --> 01:47:32,898 I'm sure that will make him very happy. 1161 01:47:50,420 --> 01:47:55,129 I know you're still there, cos I can feel you dying. 1162 01:47:56,217 --> 01:48:00,262 I can hear you, tapping me for a little nutrition. 1163 01:48:02,348 --> 01:48:04,424 Now who's clucking for a fix? 1164 01:48:04,476 --> 01:48:07,346 Think it's a little tight in here, do you? 1165 01:48:08,396 --> 01:48:12,773 You're not wrong, cos the walls are moving in. 1166 01:48:13,860 --> 01:48:17,193 No food here, not today, sunshine. 1167 01:48:18,281 --> 01:48:21,068 My eyes are open and the restaurant's closed. 1168 01:48:21,117 --> 01:48:24,153 Jog on, slide off. 1169 01:48:24,203 --> 01:48:26,908 Find someone else to fill your pipe, 1170 01:48:26,956 --> 01:48:32,911 someone who won't see you coming or know when you're there. 1171 01:48:38,926 --> 01:48:43,422 You think I'm an evil man. You think I am an evil man, don't you? 1172 01:48:44,932 --> 01:48:47,767 Rachel, look at me, honey. 1173 01:48:51,814 --> 01:48:54,387 Think I don't know your fucking game? 1174 01:48:54,442 --> 01:48:59,104 I do, I know your game, I see your game, I am your game. 1175 01:48:59,155 --> 01:49:02,488 Rachel, look at me, baby. 1176 01:49:06,120 --> 01:49:09,405 You don't play by the rules, Mr Green. 1177 01:49:09,457 --> 01:49:16,124 You like to play silly games with my head, don't you? 1178 01:49:19,008 --> 01:49:22,424 - You're a fucking survivor, - A winner. 1179 01:49:22,469 --> 01:49:26,514 - You're a pussy drowning in his own shit. - Shut up and leave me alone. 1180 01:49:27,641 --> 01:49:30,311 He chose his hiding place very carefully. 1181 01:49:30,352 --> 01:49:33,270 I can't let him kill me. 1182 01:49:33,314 --> 01:49:35,390 You're weak. It's too late. 1183 01:49:35,441 --> 01:49:37,932 You're a dead man anyway. You'll be dead before dawn. 1184 01:49:37,985 --> 01:49:40,606 The word "excuse" does not exist in Sam Gold's lexicon. 1185 01:49:40,654 --> 01:49:43,062 This is Sam Gold I found myself chained to. 1186 01:49:43,115 --> 01:49:45,191 Mr Black Magic. 1187 01:49:45,242 --> 01:49:47,318 Mr "l-run-this-game" Gold. 1188 01:49:47,369 --> 01:49:50,370 We can't see Gold. Apparently, no-one sees Gold. 1189 01:49:50,414 --> 01:49:52,205 No-one gets away from Gold. 1190 01:49:54,293 --> 01:49:56,166 Get control of yourself. 1191 01:49:56,211 --> 01:49:59,414 It's anything but under control, isn't it, Mr Macha? 1192 01:49:59,464 --> 01:50:04,173 He's going to kill me, he'll kill me. Where's your pride? Where's your pride? 1193 01:50:08,265 --> 01:50:11,301 I'd rather kill myself than let him kill me. 1194 01:50:13,478 --> 01:50:16,847 Why isn't he scared? He's just staring at me. 1195 01:50:19,609 --> 01:50:23,228 - You'll be hearing from him. - But he can't kill a dead man. 1196 01:50:23,280 --> 01:50:25,771 But he can't kill a dead man, 1197 01:50:25,824 --> 01:50:27,900 can he? 1198 01:50:31,955 --> 01:50:34,031 He can't kill a dead man, can he? 1199 01:50:40,630 --> 01:50:43,002 You can't even do it, can you? 1200 01:50:55,311 --> 01:50:58,562 The greatest con that he ever pulled 1201 01:50:59,649 --> 01:51:02,484 ...was making you believe... 1202 01:51:03,570 --> 01:51:05,361 ...that he is you. 94285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.