Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,253 --> 00:01:23,669
One thing I've learned in the last seven years,
2
00:01:23,715 --> 00:01:29,302
in every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
3
00:01:30,347 --> 00:01:36,017
The trick is to know when you're the latter,
so you can become the former.
4
00:01:57,207 --> 00:01:59,828
How deep did you bury that shareholder, Paul?
5
00:02:00,877 --> 00:02:02,953
Deep.
6
00:02:05,757 --> 00:02:08,046
Are you sure this is a good idea?
7
00:02:08,093 --> 00:02:10,085
He has to pay us something, doesn't he?
8
00:02:10,136 --> 00:02:13,173
But you've got more money
than you could ever spend.
9
00:02:13,223 --> 00:02:15,464
That's all you think about nowadays.
10
00:02:15,517 --> 00:02:17,593
He owes me and he owes you.
11
00:02:17,644 --> 00:02:19,720
Now he has to pay.
12
00:02:19,771 --> 00:02:21,847
It's cause and effect.
13
00:03:24,001 --> 00:03:26,492
Sorry, sir, this table is closed.
14
00:03:27,713 --> 00:03:29,172
Send him up.
15
00:03:29,215 --> 00:03:32,880
I'm not sure that's a good idea, Mr D.
He's got better. I mean, a lot better.
16
00:03:32,927 --> 00:03:34,385
All the tables are closed.
17
00:03:39,016 --> 00:03:41,092
Send him up, Paul.
18
00:03:46,023 --> 00:03:47,647
20.
19
00:03:47,691 --> 00:03:49,767
Hold on.
20
00:03:49,818 --> 00:03:51,941
I think we'll take the stairs, eh, Billy?
21
00:03:51,987 --> 00:03:53,944
You want to walk 20 flights, Jake?
22
00:03:53,989 --> 00:03:55,400
Don't be silly.
23
00:03:55,449 --> 00:03:58,652
I don't like to feel trapped. Never did, never will.
24
00:03:58,702 --> 00:04:03,031
Why should a man
do what he doesn't like to do?
25
00:04:04,124 --> 00:04:08,418
Jake, if you want to take the stairs,
we'll take the stairs...
26
00:04:08,462 --> 00:04:11,712
There's always a choice.
What's wrong with the stairs?
27
00:04:14,510 --> 00:04:15,920
Come on, you'll be all right.
28
00:04:33,987 --> 00:04:36,656
I've got to spend the next two minutes
29
00:04:36,698 --> 00:04:41,693
shaking and sweating like a crack whore
clucking for a fix.
30
00:04:42,788 --> 00:04:49,371
Should have taken the stairs,
cos it's getting very, very tight in here.
31
00:05:05,685 --> 00:05:08,437
I'm afraid it's only two at the table, Mr Green.
32
00:05:13,068 --> 00:05:15,144
Freddy, you're done.
33
00:05:19,866 --> 00:05:21,823
Have a seat, Mr Green.
34
00:05:23,328 --> 00:05:25,901
I hear you've done very well for yourself...
35
00:05:26,956 --> 00:05:28,830
...and against all the odds.
36
00:05:28,875 --> 00:05:32,623
They do say, the harder the battle
the sweeter the victory.
37
00:05:34,339 --> 00:05:37,755
A wise man once told me
there's only one rule in this world,
38
00:05:38,843 --> 00:05:41,251
a small question that drives all success.
39
00:05:42,597 --> 00:05:48,137
The more a man invests in that question,
the more powerful that man will become.
40
00:05:49,395 --> 00:05:52,017
Can you guess what that question is, Mr Green?
41
00:05:55,526 --> 00:05:58,693
What's in it for me?
42
00:06:01,449 --> 00:06:05,493
I've been warned
if I let you sit down at this table I might regret it.
43
00:06:06,537 --> 00:06:09,871
They say you've become
very ambitious in your maturing,
44
00:06:09,916 --> 00:06:13,201
and you now wish to acquire yourself
a business,
45
00:06:14,295 --> 00:06:16,584
a business like my business?
46
00:06:16,631 --> 00:06:19,122
But we both know what you are, don't we, Jake?
47
00:06:19,175 --> 00:06:23,884
You're a man who needs a master.
You're an employee.
48
00:06:23,929 --> 00:06:26,005
So, what's in it for me?
49
00:06:27,058 --> 00:06:31,055
The pleasure of doing an old employee a favour,
50
00:06:31,103 --> 00:06:35,849
by reminding him of the position
nature chose for him.
51
00:06:36,942 --> 00:06:39,433
Rade, how much have you got?
52
00:06:40,529 --> 00:06:42,403
What's that got to do with you?
53
00:06:42,448 --> 00:06:44,939
Toss you for it.
54
00:06:46,619 --> 00:06:49,026
He's got you there, Rade.
55
00:06:51,832 --> 00:06:54,868
It's not worth a heart attack. Get on with it.
56
00:06:58,088 --> 00:07:00,662
I'll toss you for a tenth.
57
00:07:00,716 --> 00:07:04,548
You're a risk-taker of the highest calibre,
ain't you, Rade?
58
00:07:06,555 --> 00:07:08,631
I'll take red.
59
00:07:15,105 --> 00:07:20,444
Very impressive, Mr Green.
You've honed those talents most skilfully.
60
00:07:20,486 --> 00:07:23,190
Pay the man his money, Billy.
61
00:07:23,238 --> 00:07:25,147
Should have bet the whole lot, Rade.
62
00:07:26,450 --> 00:07:28,857
You have to teach me that trick sometime.
63
00:07:32,914 --> 00:07:34,824
You're on.
64
00:07:37,252 --> 00:07:40,123
I'll toss you for everything under your chin.
65
00:07:43,633 --> 00:07:46,207
There isn't a problem is there, Mr D?
66
00:07:48,346 --> 00:07:51,846
You've got a big mouth on a small head,
sunshine.
67
00:07:53,977 --> 00:07:55,851
Be my guest.
68
00:07:56,897 --> 00:07:58,723
I'll take purple.
69
00:07:58,773 --> 00:08:00,849
You're on.
70
00:08:03,820 --> 00:08:05,860
It's a lovely colour, purple,
71
00:08:05,906 --> 00:08:11,066
discretely sandwiched within
the colour spectrum between blue and white.
72
00:08:11,661 --> 00:08:13,950
Always a royal winner.
73
00:08:21,421 --> 00:08:23,876
Billy, do the honours.
74
00:08:25,008 --> 00:08:27,581
Don't you fucking move.
75
00:08:28,678 --> 00:08:32,427
Don't let your mouth put you in more trouble
than your body could handle.
76
00:08:32,474 --> 00:08:36,222
I'll tell you what I'll do.
I'll exercise a bit of charity.
77
00:08:36,269 --> 00:08:38,558
Double or quits?
78
00:08:46,738 --> 00:08:48,777
You're on.
79
00:08:50,658 --> 00:08:51,856
Come on.
80
00:08:53,578 --> 00:08:58,074
Mr Green, Mr Macha would appreciate it
if you came back to the table.
81
00:09:00,668 --> 00:09:02,744
I haven't finished with him yet.
82
00:09:05,715 --> 00:09:07,791
Now would be a good time.
83
00:09:09,260 --> 00:09:11,632
I think it's time to fly, don't you, Jake?
84
00:09:17,268 --> 00:09:19,344
- Excuse me.
- We're coming through here.
85
00:09:19,395 --> 00:09:23,060
Relax. You're in trouble, Mr Green.
We could help.
86
00:09:24,150 --> 00:09:26,226
Thank you.
87
00:09:30,072 --> 00:09:32,943
I take the stairs.
88
00:10:47,858 --> 00:10:49,934
He got lucky, Mr D, that's all.
89
00:10:49,985 --> 00:10:52,061
Fuck luck, the man's a danger.
90
00:10:52,112 --> 00:10:55,563
Since he's been out, he's made a fortune, Mr D.
He's fat and comfortable.
91
00:10:55,615 --> 00:10:59,150
He's got what he wanted.
I'm sure we won't be hearing from him again.
92
00:10:59,202 --> 00:11:02,618
He ate seven years, Paul.
Seven years doesn't taste nice.
93
00:11:02,664 --> 00:11:05,784
Not to mention the accident
with his brother's wife.
94
00:11:09,170 --> 00:11:13,251
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
95
00:11:18,763 --> 00:11:20,839
Get rid of him.
96
00:11:21,891 --> 00:11:23,967
And I don't want any mistakes.
97
00:11:24,019 --> 00:11:27,553
No crackheads with sharp sticks
acting like silly fucking gangsters.
98
00:11:27,605 --> 00:11:31,983
You take Sorter and Slim Biggins.
You do it quickly, you do it quietly.
99
00:11:32,402 --> 00:11:34,975
We don't know what caused the blackout.
100
00:11:35,029 --> 00:11:39,905
But we've run some blood tests
and we'll have the results within a few hours.
101
00:11:40,952 --> 00:11:44,202
It's a miracle
you didn't sustain any damage from your fall.
102
00:11:44,247 --> 00:11:45,706
Can I go now?
103
00:11:45,748 --> 00:11:47,907
Once you've put your clothes back on.
104
00:11:47,959 --> 00:11:50,117
We'll call you back with the results.
105
00:11:51,170 --> 00:11:53,543
All right, look, I'll take your man back.
106
00:11:54,632 --> 00:11:56,708
Billy. You go home.
107
00:11:56,759 --> 00:11:58,835
It's late.
108
00:12:01,097 --> 00:12:03,173
Go easy now, yeah?
109
00:12:44,807 --> 00:12:47,132
Joe.
110
00:12:47,184 --> 00:12:47,966
Joe.
111
00:12:48,018 --> 00:12:50,307
Jake. Move.
- Joe.
112
00:12:50,354 --> 00:12:52,062
Move. Get the hell out of here.
113
00:13:00,573 --> 00:13:02,446
Al, drive the fucking car.
114
00:13:03,867 --> 00:13:05,112
Sit down and hold on.
115
00:13:14,461 --> 00:13:15,872
Get in the car.
116
00:13:18,173 --> 00:13:21,127
If I wanted you dead,
I would have shot you already.
117
00:13:26,598 --> 00:13:27,974
Sit back and be quiet.
118
00:13:40,988 --> 00:13:43,064
What?
119
00:13:43,115 --> 00:13:44,988
He missed?
120
00:13:46,618 --> 00:13:49,288
Sorter never fucking misses.
121
00:13:49,329 --> 00:13:52,116
I don't know what happened.
122
00:13:52,165 --> 00:13:54,454
Something went wrong.
123
00:13:54,501 --> 00:13:56,577
I had him in my sights...
124
00:13:56,628 --> 00:13:58,206
three times.
125
00:14:00,382 --> 00:14:02,707
You never miss, let alone three times.
126
00:14:03,802 --> 00:14:06,174
Somebody told him we was coming.
127
00:14:09,766 --> 00:14:12,138
Something is very wrong here.
128
00:14:12,185 --> 00:14:14,392
Yeah, something's fucking wrong all right.
129
00:14:15,272 --> 00:14:17,348
Don't make me angry, Slim.
130
00:14:18,483 --> 00:14:22,860
I might have missed him,
but I ain't going to miss you, not at this range.
131
00:14:25,782 --> 00:14:27,858
Maybe it's better you just drive.
132
00:14:32,497 --> 00:14:35,866
Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen.
133
00:14:35,917 --> 00:14:37,910
Good morning, Mr Green.
134
00:14:41,047 --> 00:14:44,333
Avi, Mr Green.
135
00:14:44,384 --> 00:14:47,550
Mr Green, Avi.
136
00:14:47,595 --> 00:14:49,552
Sit down.
137
00:14:56,646 --> 00:14:58,722
I gather you're quite the player?
138
00:15:00,525 --> 00:15:04,653
I'm a bit of an enthusiast myself.
I thought maybe we could have a few games.
139
00:15:04,696 --> 00:15:08,111
I think you should tell me what is going on,
don't you?
140
00:15:10,451 --> 00:15:13,238
We have your medical results from the hospital.
141
00:15:13,287 --> 00:15:16,158
It's not important how we got them.
142
00:15:16,207 --> 00:15:20,418
What is important, however,
is what it has to say.
143
00:15:24,632 --> 00:15:28,333
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
144
00:15:28,386 --> 00:15:30,793
that contaminates your blood and organs.
145
00:15:38,187 --> 00:15:42,019
Thanks, fellas.
I'll get back to you on this one, yeah?
146
00:15:43,859 --> 00:15:45,733
Mr Green.
147
00:15:46,821 --> 00:15:49,857
30 seconds, and you can be on your way.
148
00:15:49,907 --> 00:15:52,908
The longer you listen, the sweeter the pitch.
149
00:15:52,952 --> 00:15:54,861
30 seconds?
150
00:16:06,423 --> 00:16:10,504
We've already saved your life once.
The next time will not be for free.
151
00:16:11,804 --> 00:16:14,425
We shall assist you under two conditions.
152
00:16:14,473 --> 00:16:17,142
These conditions are not negotiable.
153
00:16:17,184 --> 00:16:20,102
Oh, I'm being grafted.
154
00:16:20,145 --> 00:16:21,556
Condition one.
155
00:16:24,274 --> 00:16:26,350
We will bleed you dry.
156
00:16:26,402 --> 00:16:29,984
You have to put on a better shirt
before you bleed me dry, my friend.
157
00:16:30,030 --> 00:16:33,779
You will give us every penny you have got.
158
00:16:33,826 --> 00:16:36,198
This is a con.
159
00:16:36,245 --> 00:16:39,827
It's only natural that you think that
you are somehow being conned,
160
00:16:39,873 --> 00:16:43,657
but think a little harder,
and you will realise that this is not a trick.
161
00:16:43,710 --> 00:16:46,628
Now, condition two.
162
00:16:47,714 --> 00:16:51,712
You will do as we tell you without argument.
163
00:16:51,760 --> 00:16:57,347
This includes
answering any questions that are asked.
164
00:16:57,391 --> 00:17:03,061
You don't have a lot of time,
and, in reality, you don't have a choice.
165
00:17:04,940 --> 00:17:09,068
Now, the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
166
00:17:10,153 --> 00:17:12,229
Macha has unleashed his legions.
167
00:17:12,280 --> 00:17:15,649
We can protect you from the dangers you face.
That is our deal.
168
00:17:18,787 --> 00:17:22,619
You have three hours to decide.
After that, you will be beyond our help.
169
00:17:22,666 --> 00:17:25,667
Think I'm going to part with
my hard-earned cash
170
00:17:25,710 --> 00:17:28,036
for a set of home-made hospital results?
171
00:17:28,088 --> 00:17:30,164
I don't think so.
172
00:17:30,215 --> 00:17:32,172
Not today.
173
00:17:46,022 --> 00:17:49,854
I don't have good news, I'm afraid, Mr Green.
174
00:17:49,901 --> 00:17:53,981
They've thought this one through all right.
Oh, they're smart.
175
00:17:54,030 --> 00:17:57,399
Smart as a pair of a little boy's shoes.
176
00:17:58,493 --> 00:18:00,569
She has to be in on it.
177
00:18:00,620 --> 00:18:02,696
That's how they got the results.
178
00:18:02,747 --> 00:18:05,748
Got to find someone they couldn't have got to.
179
00:18:06,834 --> 00:18:09,207
Well, Jake...
180
00:18:15,426 --> 00:18:17,502
I'm sorry, there's...
181
00:18:17,553 --> 00:18:19,629
there's no easy way to tell you this.
182
00:18:19,680 --> 00:18:23,263
You have a rare blood disease.
183
00:18:27,730 --> 00:18:29,806
How did they get to him?
184
00:18:30,858 --> 00:18:32,732
He's in on it.
185
00:18:33,611 --> 00:18:35,153
After a few days I think...
186
00:18:36,280 --> 00:18:39,281
- How much did they pay you?
- What? Who?
187
00:18:39,325 --> 00:18:40,404
How much?
188
00:18:40,451 --> 00:18:43,286
What are you talking about?
I have no idea what you mean.
189
00:18:43,329 --> 00:18:46,199
You've got five seconds. Five...
190
00:18:46,248 --> 00:18:48,786
I have no idea what you're talking about.
191
00:18:48,834 --> 00:18:50,661
- Four...
- Wh...? I...
192
00:18:50,711 --> 00:18:53,119
- Three... Two...
- I don't know what you mean.
193
00:18:53,172 --> 00:18:54,880
God. No, no.
194
00:18:55,966 --> 00:18:59,798
When you're winning,
who thinks about losing?
195
00:18:59,845 --> 00:19:03,795
But when you're faced with what I'm looking at,
196
00:19:03,849 --> 00:19:07,633
a new and cold reality dawns.
197
00:19:09,021 --> 00:19:12,722
A fact we like to ignore.
198
00:19:12,775 --> 00:19:15,444
You can not win.
199
00:19:15,486 --> 00:19:19,400
The only prize they guarantee
when you play this game
200
00:19:19,448 --> 00:19:21,524
is that you will lose.
201
00:19:23,619 --> 00:19:26,324
It's only a question of when.
202
00:19:28,415 --> 00:19:31,784
I made a mistake.
203
00:19:31,835 --> 00:19:36,830
You never miss,
so why now and why three times?
204
00:19:40,052 --> 00:19:42,341
I had a bad feeling.
205
00:19:45,349 --> 00:19:47,472
"Feeling?"
206
00:19:48,769 --> 00:19:52,897
I'm not sure if I paid you to have feelings,
now, did I, Sorter?
207
00:19:55,359 --> 00:19:58,395
I paid you
because you're the best in the business.
208
00:19:58,445 --> 00:20:03,237
Why would you let feelings
confuse that relationship?
209
00:20:04,326 --> 00:20:06,318
Listen to me.
210
00:20:07,412 --> 00:20:10,662
Urgency has become something of an issue.
211
00:20:10,707 --> 00:20:14,242
So if you could restrain those feelings
212
00:20:14,294 --> 00:20:20,415
until you've completed the mission,
I would be most grateful.
213
00:20:22,135 --> 00:20:24,377
Do you think you could do that for me?
214
00:20:24,429 --> 00:20:26,386
Sure.
215
00:20:26,431 --> 00:20:28,507
I'd appreciate it.
216
00:20:45,033 --> 00:20:50,407
If there is one thing I have learnt
about experts, they're experts on fuck all.
217
00:20:51,498 --> 00:20:56,492
If there's a rule, you can bend it.
If there's a law, it can be broken.
218
00:20:57,545 --> 00:21:05,636
From now on, I am breaking all the rules,
because desperate men do desperate deeds.
219
00:21:07,055 --> 00:21:09,759
Cash just seems to remain king, doesn't it?
220
00:21:11,267 --> 00:21:13,972
New bills. Not too many of them in this town.
221
00:21:24,238 --> 00:21:26,112
I love a new bill.
222
00:21:26,157 --> 00:21:29,608
Represents so much hope.
Look how clean and stiff it is.
223
00:21:31,662 --> 00:21:33,904
It even smells proud.
224
00:21:33,956 --> 00:21:38,452
Your work starts now. You'll be driving.
225
00:21:41,756 --> 00:21:49,052
We are, and I apologise for the
unnecessarily dramatic moniker, loan sharks.
226
00:21:49,096 --> 00:21:54,007
People hate and fear us,
just like you will learn to hate and fear us.
227
00:21:54,060 --> 00:21:56,266
We know how much you love a dollar bill,
228
00:21:56,312 --> 00:22:00,606
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
229
00:22:00,649 --> 00:22:03,769
because it will be your money
that we will be loaning.
230
00:22:14,246 --> 00:22:16,322
Don't say a word.
231
00:22:17,416 --> 00:22:20,452
Just hold the bag
and if we nod, leave it on the table.
232
00:22:21,587 --> 00:22:23,663
There's nothing left.
233
00:22:24,882 --> 00:22:28,962
That's a very sad story, Mr Horowitz.
My sympathies are with you and your colleague.
234
00:22:29,011 --> 00:22:33,424
Maybe I am being conned,
maybe I am being fooled.
235
00:22:33,474 --> 00:22:37,851
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
236
00:22:37,895 --> 00:22:40,730
but we have to assess our clients very carefully.
237
00:22:40,773 --> 00:22:45,648
They say the sentence has been passed,
the certificate signed, so what's the point?
238
00:22:45,694 --> 00:22:49,028
The point is, this is the only option.
239
00:22:53,994 --> 00:22:58,241
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
240
00:23:01,668 --> 00:23:03,791
You know our rates, right?
241
00:23:05,464 --> 00:23:07,041
And our policies?
242
00:23:09,176 --> 00:23:12,295
No offence, gentlemen,
but you have a reputation.
243
00:23:15,474 --> 00:23:18,095
I wouldn't be speaking to you if I had a choice.
244
00:23:23,607 --> 00:23:29,111
It's a strange thing,
but I still don't like to give it away.
245
00:23:31,990 --> 00:23:36,367
I know I can't take it with me, so why the pain?
246
00:23:37,412 --> 00:23:40,033
Why the fuck does it still hurt?
247
00:23:49,090 --> 00:23:53,420
And greasing the sheaths of these two pricks
isn't making it any easier.
248
00:24:06,608 --> 00:24:08,849
We need to know your history with Macha.
249
00:24:09,944 --> 00:24:12,151
How much of it?
250
00:24:12,197 --> 00:24:14,734
All of it.
251
00:24:20,580 --> 00:24:24,280
Macha had these three clowns working for him
called the three Eddies.
252
00:24:24,334 --> 00:24:26,456
Flash, loud, proud and stupid.
253
00:24:26,502 --> 00:24:30,714
They were looking after these shitty little games
going on all over the city.
254
00:24:30,757 --> 00:24:34,885
They were wild and dangerous,
but if you won they paid well.
255
00:24:34,927 --> 00:24:38,592
Macha had lost his card man
just before a big game.
256
00:24:38,639 --> 00:24:43,348
Anyway they knew I could play,
so they wanted me to take his place.
257
00:24:43,394 --> 00:24:46,680
Like any man who was thinking, I refused.
258
00:24:46,731 --> 00:24:49,648
So they started to lean on
my brother and his family.
259
00:24:49,692 --> 00:24:52,148
He'd just had a little girl at the time and...
260
00:24:53,195 --> 00:24:55,521
...the whole situation was getting messy.
261
00:24:55,573 --> 00:24:58,858
# How many legs has daddy long-legs got?
262
00:24:58,909 --> 00:25:02,575
So, for the sake of keeping the peace,
I rolled over and agreed to play.
263
00:25:02,621 --> 00:25:04,744
I won, and I was done.
264
00:25:04,790 --> 00:25:06,866
That's very good, Mr Green,
265
00:25:06,917 --> 00:25:11,460
but tell me, does your mum...
from a donkey?
266
00:25:13,257 --> 00:25:16,507
Then some cowboy starts mouthing off.
267
00:25:16,552 --> 00:25:18,545
I wasn't having any of that shit.
268
00:25:18,596 --> 00:25:20,588
I'm not having any of that shit.
269
00:25:22,766 --> 00:25:24,842
I've got a funny one for you too, George.
270
00:25:24,894 --> 00:25:28,428
Very funny, George.
This one will make you laugh.
271
00:25:29,231 --> 00:25:35,269
Next thing you know, it's a gunfight,
people get hurt and money disappears.
272
00:25:35,321 --> 00:25:39,188
Two weeks later, someone drops my name
and I'm being questioned.
273
00:25:39,241 --> 00:25:43,868
The Eddies thought I might talk,
so they threatened my brother's daughter.
274
00:25:43,912 --> 00:25:47,696
The mother reacted badly, like they do
when their little ones are in danger.
275
00:25:47,750 --> 00:25:51,035
They got into a fight
and she took an angry stray bullet.
276
00:25:51,086 --> 00:25:55,000
My brother lost his wife
and his daughter lost her mother.
277
00:25:56,300 --> 00:25:58,257
I lost my sense of humour and seven years
278
00:25:58,302 --> 00:26:02,002
because I wouldn't tell the authorities
that Macha had organised the games.
279
00:26:04,850 --> 00:26:07,970
Sometime after that,
the Eddies upset Macha in some way,
280
00:26:08,020 --> 00:26:13,227
so he had them used as aggregate and mixed
into some concrete on one of his buildings.
281
00:26:15,193 --> 00:26:18,360
Macha had to pay something, didn't he?
282
00:26:19,865 --> 00:26:25,369
And I know nothing hurts more than humiliation
and a little money loss.
283
00:26:32,002 --> 00:26:34,078
I employ hundreds of people.
284
00:26:34,129 --> 00:26:36,205
They have to be paid tomorrow.
285
00:26:37,299 --> 00:26:39,790
We need three more days.
286
00:26:39,843 --> 00:26:41,634
Try to understand.
287
00:26:46,600 --> 00:26:48,676
What did I sign up for?
288
00:26:48,727 --> 00:26:54,847
Don't try to make sense out of it, not now,
cos it doesn't make sense.
289
00:26:56,359 --> 00:26:59,977
I just know if you start a job then finish it.
290
00:27:00,030 --> 00:27:01,228
I promise.
291
00:27:01,281 --> 00:27:03,357
Yes, you will.
292
00:27:03,408 --> 00:27:05,650
Goddamn right.
293
00:27:10,123 --> 00:27:13,408
Their idea of discretion is to choose a motel
294
00:27:13,459 --> 00:27:16,330
whose only clients are blood,
come and afro sheen.
295
00:27:16,379 --> 00:27:18,455
Make yourself at home.
296
00:27:18,506 --> 00:27:20,582
You'll be hearing from us.
297
00:27:28,641 --> 00:27:30,219
We can't see Gold.
298
00:27:30,268 --> 00:27:32,937
What are you talking about?
I've been here for an hour.
299
00:27:32,979 --> 00:27:35,221
I'm not the one
who asked for a fucking meeting.
300
00:27:35,273 --> 00:27:38,938
Apparently, no-one sees Gold.
We've got one of his representatives, Walker.
301
00:27:38,985 --> 00:27:41,820
- Lilly Walker?
- That's right.
302
00:28:07,263 --> 00:28:09,635
Mr Macha, I don't think we've met.
303
00:28:09,682 --> 00:28:11,758
I'm Miss Walker.
304
00:28:11,809 --> 00:28:14,181
I work for Mr Gold. Do you mind if we walk?
305
00:28:16,355 --> 00:28:19,806
I understand you have been commissioned
to do some work for us?
306
00:28:19,859 --> 00:28:22,978
I thought it might be a good idea
if we had a little chat
307
00:28:23,028 --> 00:28:27,607
to make sure you understand the gravity
of the endeavour you have undertaken.
308
00:28:27,658 --> 00:28:30,149
Yeah, I do, I understand.
309
00:28:30,202 --> 00:28:34,282
Everything's set. The date hasn't changed,
you'll get the powder by Friday.
310
00:28:34,331 --> 00:28:39,242
Good. Mr Gold has put his faith in you,
and he has people to please.
311
00:28:39,295 --> 00:28:42,082
We've heard
you might be having some problems?
312
00:28:42,131 --> 00:28:44,207
No, no.
313
00:28:44,258 --> 00:28:46,749
We don't like publicity, Mr Macha.
314
00:28:46,802 --> 00:28:50,420
No, neither do I.
I won't let you down, I won't let Mr Gold down.
315
00:29:18,583 --> 00:29:21,039
So, we're clear?
316
00:29:23,380 --> 00:29:25,788
Mr Gold doesn't give more time
317
00:29:25,841 --> 00:29:28,758
or second chances.
318
00:29:28,802 --> 00:29:35,849
As you can appreciate, there is no shortage
of people who wish to do business with Mr Gold.
319
00:29:35,892 --> 00:29:37,470
Good day.
320
00:30:24,357 --> 00:30:26,148
Here's your money.
321
00:30:26,192 --> 00:30:27,984
What now?
322
00:30:28,027 --> 00:30:30,020
Have a seat.
323
00:30:38,538 --> 00:30:42,156
We need to know how much time you did,
and who you did it with.
324
00:30:42,208 --> 00:30:43,868
Why?
325
00:30:43,918 --> 00:30:45,661
"Why?"
326
00:30:45,712 --> 00:30:47,538
The deal is we ask the questions.
327
00:30:55,555 --> 00:30:57,631
I had two choices inside,
328
00:30:57,682 --> 00:31:01,347
14 years' normal time or seven years' solitary.
329
00:31:03,938 --> 00:31:05,681
I chose the solitary.
330
00:31:14,532 --> 00:31:17,486
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts
331
00:31:17,535 --> 00:31:21,153
who had been down there for more years
than they cared to remember.
332
00:31:21,205 --> 00:31:24,491
One was a chess master,
the other a master conman.
333
00:31:24,542 --> 00:31:26,618
They had never seen or spoken to each other,
334
00:31:26,669 --> 00:31:30,417
but they might as well have been married,
they knew so much about one another.
335
00:31:30,464 --> 00:31:32,006
Once a day, the library on wheels
336
00:31:32,049 --> 00:31:34,967
would be pushed around
by a pair of axe-murdering twins,
337
00:31:35,010 --> 00:31:37,383
that had pushed the trolley for 22 years.
338
00:31:41,058 --> 00:31:44,509
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
339
00:31:44,562 --> 00:31:47,812
in the back pages of books
based on subjects like...
340
00:31:48,899 --> 00:31:55,780
Theoretical Astrophysics Part Four,
The Mathematics Of Quantum Mechanics.
341
00:31:55,823 --> 00:31:58,111
They just used them for the con.
342
00:31:58,158 --> 00:32:02,619
I used to intercept the books, because
I was sandwiched in between their cells.
343
00:32:02,663 --> 00:32:07,408
It's a dangerous combination, chess and cons.
344
00:32:07,459 --> 00:32:10,959
These boys were locked up on their own
for ten years with no distractions.
345
00:32:11,004 --> 00:32:15,168
Nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
346
00:32:17,219 --> 00:32:19,425
Yeah, they thought.
347
00:32:20,138 --> 00:32:21,681
They really thought.
348
00:32:21,723 --> 00:32:25,507
I was under the impression that I was
the clever bastard before I went in.
349
00:32:25,560 --> 00:32:30,353
But these boys were a completely different
class. Head tricksters of the premier division.
350
00:32:30,399 --> 00:32:34,562
Their sole ambition was to create
the ultimate con and win the ultimate game,
351
00:32:34,611 --> 00:32:37,565
always thinking quicker, always thinking bigger.
352
00:32:37,614 --> 00:32:42,241
Gradually, they thought
they'd found a formula to the con. Check.
353
00:32:42,285 --> 00:32:46,200
A formula to win the ultimate win, the formula.
354
00:32:46,248 --> 00:32:48,287
I couldn't understand the depth of it,
355
00:32:48,333 --> 00:32:51,583
but they were confident it was real
and I believed them.
356
00:32:53,380 --> 00:32:56,215
After all, they'd been right on everything else,
357
00:32:56,258 --> 00:32:59,627
so now they felt they'd had their moment
358
00:32:59,678 --> 00:33:03,129
and it was time for them
to leave the confines of their cell.
359
00:33:03,181 --> 00:33:06,301
The concrete and steel wasn't even mentioned.
360
00:33:06,351 --> 00:33:09,601
I didn't even doubt them.
They got whatever they wanted anyway.
361
00:33:09,646 --> 00:33:13,513
I could smell their food
through 12 inches of concrete.
362
00:33:13,566 --> 00:33:16,022
Bastards knew it used to drive me mad.
363
00:33:16,069 --> 00:33:18,311
You bastards.
364
00:33:18,363 --> 00:33:22,740
We were all going to go together,
they swore to me. "You're coming with us, Jake."
365
00:33:22,784 --> 00:33:26,532
And I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
366
00:33:26,579 --> 00:33:29,070
Next day, they were gone without a trace.
367
00:33:29,123 --> 00:33:31,828
For the next week,
the authorities tore the place apart.
368
00:33:31,876 --> 00:33:37,083
Couldn't find evidence of their existence,
let alone their exit. They just evaporated.
369
00:33:38,174 --> 00:33:39,799
Check.
370
00:33:40,885 --> 00:33:43,091
Two years later, I was out.
371
00:33:44,180 --> 00:33:46,469
But those two knew everything about me.
372
00:33:47,809 --> 00:33:54,641
Everything. All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
373
00:33:54,690 --> 00:33:56,932
The hustling bastards cleaned me out.
374
00:33:56,984 --> 00:34:00,934
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
375
00:34:00,988 --> 00:34:05,235
Rule one: You can only get smarter
by playing a smarter opponent.
376
00:34:08,871 --> 00:34:11,409
But I had their formula and
377
00:34:11,457 --> 00:34:13,948
it worked.
378
00:34:14,001 --> 00:34:16,077
It really worked.
379
00:34:17,421 --> 00:34:19,580
Not doing you much good now, is it?
380
00:34:23,886 --> 00:34:25,962
Checkmate.
381
00:34:26,013 --> 00:34:29,429
He needs to get moving.
Give him the addresses.
382
00:34:47,701 --> 00:34:49,694
Why are they dragging this on?
383
00:34:50,788 --> 00:34:54,157
They could just clean me out in one hit.
384
00:34:54,208 --> 00:34:56,200
They want me to suffer.
385
00:34:57,753 --> 00:35:02,545
These twisted bastards are making me pay.
Pay for my own pain.
386
00:35:03,634 --> 00:35:07,678
Hands down, that's the most radical concept
I have ever heard of...
387
00:35:08,764 --> 00:35:11,433
...and a part of me dies every time I think about it.
388
00:35:12,726 --> 00:35:19,393
I told myself if this is my last round,
they'll have to tear me out, piece by piece,
389
00:35:20,484 --> 00:35:23,105
but this I can't take.
390
00:35:23,153 --> 00:35:25,027
They've found a weakness.
391
00:35:26,114 --> 00:35:29,199
Caught me fair and square, cross-haired,
392
00:35:29,243 --> 00:35:34,070
blind-folded, one foot in the grave
and two hands on the coffin.
393
00:35:34,122 --> 00:35:40,042
I'm cooked, well done,
stick a fork in me and see if I bleed.
394
00:35:42,631 --> 00:35:46,130
- Checkmate.
- You're quite good at this game, Mr Green.
395
00:35:47,844 --> 00:35:51,628
I am stuck in a trance...
396
00:35:52,808 --> 00:35:56,936
...somewhere between hell and a hard place...
397
00:35:58,021 --> 00:36:00,594
...in a gear that doesn't exist,
398
00:36:01,650 --> 00:36:03,726
and all I want now...
399
00:36:04,819 --> 00:36:06,895
...is a little peace.
400
00:36:11,284 --> 00:36:13,360
Where are you?
401
00:36:13,411 --> 00:36:15,985
- At the old lady's house.
- Does she have it?
402
00:36:16,039 --> 00:36:19,372
Of course she doesn't have it.
She's barely got a heartbeat.
403
00:36:19,417 --> 00:36:22,288
How the hell is this woman
going to get that kind of money?
404
00:36:22,337 --> 00:36:24,875
That's what she owes. Any furniture?
405
00:36:25,965 --> 00:36:27,792
No.
406
00:36:28,885 --> 00:36:31,376
Take the dog.
407
00:36:31,429 --> 00:36:34,003
I am not taking the dog.
408
00:36:34,057 --> 00:36:36,844
- Then take the TV.
- The TV don't work.
409
00:36:36,893 --> 00:36:38,517
Then get your ass over here.
410
00:36:38,561 --> 00:36:40,554
How do you sleep at night?
411
00:36:41,648 --> 00:36:43,724
How are we doing?
412
00:36:43,775 --> 00:36:45,518
Ask the man.
413
00:36:47,654 --> 00:36:49,730
No thanks, darling.
414
00:37:00,291 --> 00:37:02,449
Time's up, lets go.
415
00:37:12,595 --> 00:37:14,671
Mr Green, you took your time.
416
00:37:16,766 --> 00:37:19,387
- Did you get anything from the old lady?
- No.
417
00:37:19,435 --> 00:37:21,511
Did you get anything from Horowitz?
418
00:37:21,562 --> 00:37:23,638
- No.
- Why not?
419
00:37:23,689 --> 00:37:25,765
Because he didn't have it.
420
00:37:25,816 --> 00:37:28,734
Listen, pal, either he pays or you pay.
421
00:37:28,778 --> 00:37:30,854
I pay anyway.
422
00:37:30,905 --> 00:37:32,981
Don't be a smartass.
423
00:37:34,492 --> 00:37:38,489
Look, man,
we are not sending you out to polish door knobs.
424
00:37:38,537 --> 00:37:40,613
You've got to get with it, man.
425
00:37:42,833 --> 00:37:44,909
Doreen, take his car.
426
00:37:44,960 --> 00:37:47,498
Come with us.
427
00:37:47,546 --> 00:37:49,622
What is this?
428
00:37:49,673 --> 00:37:51,749
Where was security?
429
00:37:51,800 --> 00:37:54,089
They gassed them. We found them tied up.
430
00:37:58,057 --> 00:38:00,429
Hold tight, Mr Green.
431
00:38:04,897 --> 00:38:09,938
It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D.
It was impossible to break into.
432
00:38:09,985 --> 00:38:11,729
Time's up, let's go.
433
00:38:11,779 --> 00:38:15,776
Obviously, it wasn't fucking impossible
to move, was it, Paul?
434
00:38:19,203 --> 00:38:21,279
What did anyone take it for?
435
00:38:21,330 --> 00:38:23,951
We don't even use that safe, do we, Paul?
436
00:38:28,253 --> 00:38:30,293
Checkmate.
437
00:38:33,258 --> 00:38:35,050
How in the hell did you do that?
438
00:38:38,221 --> 00:38:40,297
Not usually, no.
439
00:38:41,516 --> 00:38:44,221
Sam Gold's powder was in there.
It came in yesterday.
440
00:38:47,856 --> 00:38:50,976
No, Paul, you're wrong.
441
00:38:54,780 --> 00:38:57,353
Try again.
442
00:39:02,579 --> 00:39:04,655
You stupid motherfucker.
443
00:39:10,295 --> 00:39:12,501
That should rattle him.
444
00:39:12,547 --> 00:39:15,121
What the fuck was it doing
on one of our properties?
445
00:39:15,175 --> 00:39:17,547
Why don't you just fucking rape me, Paul?
446
00:39:18,970 --> 00:39:21,046
Pull the troops together.
447
00:39:21,097 --> 00:39:23,719
Break some bones, hurt some people, results.
448
00:39:23,767 --> 00:39:25,843
- You hear me?
- I'll take care of it.
449
00:39:25,894 --> 00:39:28,930
You're damn straight
you're going to fucking take care of it.
450
00:39:28,980 --> 00:39:32,016
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
451
00:39:32,067 --> 00:39:35,482
We are the walking dead
until you fucking remedy this situation.
452
00:39:35,528 --> 00:39:37,817
- Do you understand?
- I'll take care of it.
453
00:39:37,864 --> 00:39:41,814
I said, do you understand?
454
00:39:41,868 --> 00:39:43,944
- Yes.
- You'd better.
455
00:39:45,038 --> 00:39:47,244
In the meantime, get some more powder.
456
00:39:47,290 --> 00:39:51,038
I don't care where it comes from
or how much it costs, just get it.
457
00:39:51,085 --> 00:39:54,917
There's only one man who can get us
that amount on such short notice.
458
00:39:54,964 --> 00:39:56,838
Who?
459
00:39:56,883 --> 00:39:58,840
Lord John.
460
00:40:06,017 --> 00:40:09,053
No way. I'm not nourishing the competition.
461
00:40:10,313 --> 00:40:12,601
That's twice the market price.
462
00:40:27,788 --> 00:40:30,576
Sorry, we can't help, Mr Paul.
463
00:40:30,625 --> 00:40:32,701
Tony'll show you the way out.
464
00:40:36,130 --> 00:40:39,250
All right. Hold on, hold on.
465
00:40:40,718 --> 00:40:42,841
I am prepared to talk.
466
00:41:04,992 --> 00:41:07,281
What do you want to talk about?
467
00:41:11,206 --> 00:41:13,282
OK, get it.
468
00:41:13,334 --> 00:41:15,410
What?
469
00:41:16,503 --> 00:41:18,579
Am I having déjà-vu, Paul?
470
00:41:18,630 --> 00:41:20,706
Didn't I just say "get it"?
471
00:41:24,928 --> 00:41:27,965
This is Sam Gold
I have found myself chained to.
472
00:41:28,015 --> 00:41:30,091
Mr Black Magic.
473
00:41:30,142 --> 00:41:32,218
Mr "l-run-this-game" Gold.
474
00:41:32,269 --> 00:41:36,219
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
475
00:41:36,273 --> 00:41:41,350
Gold doesn't give second chances, Paul.
I want in and I want rewards.
476
00:41:43,113 --> 00:41:45,189
Got it?
477
00:41:53,498 --> 00:41:55,408
Paul,
478
00:41:55,459 --> 00:42:01,212
when you make the deal, keep both eyes
on that untrustworthy, greedy motherfucker.
479
00:42:59,606 --> 00:43:03,555
If anyone asks, you don't speak the language.
480
00:43:11,993 --> 00:43:13,701
After you, Mr Green.
481
00:43:13,745 --> 00:43:15,867
I'm taking the stairs.
482
00:43:15,913 --> 00:43:17,538
What's the problem, Mr Green?
483
00:43:17,582 --> 00:43:21,366
- I don't like elevators.
- What are you scared of?
484
00:43:21,419 --> 00:43:24,585
Are you fucking deaf?
I said I just don't like them.
485
00:43:24,630 --> 00:43:26,919
Tough, because you're getting in.
486
00:43:38,144 --> 00:43:39,306
Everything?
487
00:43:43,399 --> 00:43:46,519
If he wants a fucking war,
I'm going to give him a fucking war.
488
00:43:46,569 --> 00:43:50,269
I don't think it was Lord John, Mr D.
He knows you'd come looking for him.
489
00:43:50,322 --> 00:43:54,071
He's not far from wrong. Because
that is exactly what I'm going to fucking do.
490
00:43:58,956 --> 00:44:00,949
I'll take the stairs.
491
00:44:02,293 --> 00:44:05,958
Before we do anything, Mr D,
we have to get Sam Gold his powder.
492
00:44:06,005 --> 00:44:08,543
- Don't pull the trigger...
- Shut your fucking mouth.
493
00:44:08,591 --> 00:44:10,382
- I'll get out.
- You ain't going nowhere.
494
00:44:13,887 --> 00:44:15,797
I said you're staying right here.
495
00:44:15,848 --> 00:44:19,976
Get rid of the Lord...
there will be consequences.
496
00:44:22,104 --> 00:44:24,560
Do I look like I'm afraid of the consequences?
497
00:44:26,984 --> 00:44:29,653
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere.
498
00:44:29,695 --> 00:44:31,237
You motherfucking listen.
499
00:44:31,280 --> 00:44:34,613
Look at me. You think I'm afraid
of the fucking consequences?
500
00:44:34,658 --> 00:44:36,401
- Take the stairs.
- You listen to me.
501
00:44:38,745 --> 00:44:42,411
You open your mouth one more fucking time,
I'll blow your fucking head off.
502
00:44:42,457 --> 00:44:44,284
Fuck him.
503
00:44:44,334 --> 00:44:45,745
Fuck the consequences.
504
00:44:48,422 --> 00:44:50,498
Fuck them all.
505
00:44:50,549 --> 00:44:52,506
- Do I look like I'm afraid?
- No.
506
00:44:52,551 --> 00:44:54,627
Do you understand me? Do you?
507
00:45:03,270 --> 00:45:05,309
Lou, what's going on?
508
00:45:05,355 --> 00:45:06,684
We're here.
509
00:45:08,817 --> 00:45:09,848
How many?
510
00:45:10,986 --> 00:45:12,694
We're doing a deal in the next room.
511
00:45:16,491 --> 00:45:17,820
When do you make the trade?
512
00:45:19,369 --> 00:45:21,409
- Ten minutes.
- Ten minutes?
513
00:45:22,539 --> 00:45:25,955
- Don't trust those yellow dogs.
- I don't trust anyone.
514
00:46:34,902 --> 00:46:36,776
Lou?
515
00:46:36,821 --> 00:46:39,193
Talk to me, you motherfucker.
516
00:46:39,240 --> 00:46:41,279
Or I'll kill you myself.
517
00:46:53,629 --> 00:46:58,374
The consequences can kiss my black ass.
518
00:48:29,099 --> 00:48:31,257
This has become a large problem, Avi.
519
00:48:32,310 --> 00:48:35,347
There's no such thing as problems, Mr Green,
520
00:48:35,397 --> 00:48:38,267
only situations.
521
00:49:01,965 --> 00:49:03,838
Wake up, Mr Green.
522
00:49:09,347 --> 00:49:11,423
Checkmate.
523
00:49:14,394 --> 00:49:16,470
How?
524
00:49:16,521 --> 00:49:18,597
How what?
525
00:49:18,648 --> 00:49:21,020
We've kept you alive, now you can tell me.
526
00:49:21,067 --> 00:49:23,024
How do you keep winning?
527
00:49:23,069 --> 00:49:25,145
It's very simple.
528
00:49:25,196 --> 00:49:28,814
You do all the hard work, I just help you along.
529
00:49:32,286 --> 00:49:34,777
The art is for me to feed pieces to you
530
00:49:34,831 --> 00:49:40,417
and make you believe you took those pieces,
because you are smarter and I am dumber.
531
00:49:40,461 --> 00:49:46,001
In every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
532
00:49:46,050 --> 00:49:48,967
The more control the victim thinks he has,
533
00:49:50,054 --> 00:49:52,047
the less control he actually has.
534
00:49:52,098 --> 00:49:54,174
Gradually he will hang himself.
535
00:49:54,225 --> 00:49:57,060
I, as the opponent, just help him along.
536
00:49:59,105 --> 00:50:01,062
Is that the treasured formula?
537
00:50:01,107 --> 00:50:04,392
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
538
00:50:04,443 --> 00:50:08,311
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
539
00:50:08,364 --> 00:50:13,785
Rule one of any game or con: You can only
get smarter by playing a smarter opponent.
540
00:50:13,828 --> 00:50:15,203
Rule number two.
541
00:50:15,246 --> 00:50:19,991
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
542
00:50:21,085 --> 00:50:23,410
If the opponent is very good,
543
00:50:23,462 --> 00:50:27,163
he will place his victim
inside an environment he can control.
544
00:50:27,216 --> 00:50:29,967
The bigger the environment,
the easier the control.
545
00:50:30,010 --> 00:50:34,886
Toss the dog a bone, find their weakness,
546
00:50:34,932 --> 00:50:37,968
and give them just a little
of what they think they want.
547
00:50:40,896 --> 00:50:42,176
Check.
548
00:50:42,231 --> 00:50:45,066
So the opponent simply distracts their victim
549
00:50:45,109 --> 00:50:48,359
by getting them consumed
with their own consumption.
550
00:50:52,741 --> 00:50:54,366
Check.
551
00:50:55,452 --> 00:50:58,073
The word "snake" springs to mind.
552
00:50:58,121 --> 00:51:02,071
Don't knock it.
You only get smarter by playing a snake.
553
00:51:03,627 --> 00:51:08,253
The bigger the trick and older the trick,
the easier it is to pull.
554
00:51:08,298 --> 00:51:11,216
Based on two principles.
555
00:51:11,259 --> 00:51:14,628
They think it can't be that old
and they think it can't be that big,
556
00:51:14,680 --> 00:51:16,637
for so many people to have fallen for it.
557
00:51:19,810 --> 00:51:23,642
Eventually,
when the opponent is challenged or questioned,
558
00:51:23,688 --> 00:51:29,193
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
559
00:51:30,278 --> 00:51:32,354
No-one can accept that,
560
00:51:32,405 --> 00:51:34,481
not even to themselves.
561
00:51:38,620 --> 00:51:40,696
Checkmate.
562
00:51:41,790 --> 00:51:44,328
I ain't playing you again.
563
00:51:44,376 --> 00:51:48,504
You'll always find a good opponent
in the very last place you would ever look.
564
00:51:48,546 --> 00:51:52,840
You've got more tricks than a clown's pocket,
don't you, Mr Green?
565
00:52:06,397 --> 00:52:08,271
Everything all right?
566
00:52:18,868 --> 00:52:20,327
Can they hear you?
567
00:52:20,370 --> 00:52:22,528
Two minutes.
568
00:52:24,749 --> 00:52:26,825
You're OK.
569
00:52:26,876 --> 00:52:28,952
Get out, Jake, as soon as you can.
570
00:52:29,003 --> 00:52:31,672
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
571
00:52:31,714 --> 00:52:33,790
They're the last resort.
572
00:52:33,841 --> 00:52:40,129
They're the last resort. When no other
loan sharks will lend them, your boys move in.
573
00:52:41,224 --> 00:52:44,225
They stepped on Gold's toes
and he wouldn't touch 'em.
574
00:52:44,268 --> 00:52:45,810
Gold?
575
00:52:45,853 --> 00:52:49,352
Yes, the Gold, Sam Gold.
576
00:52:49,398 --> 00:52:51,806
Mr Clandestine.
577
00:52:51,859 --> 00:52:54,066
Mr Ambiguous.
578
00:52:54,111 --> 00:52:56,151
Mr Mystery.
579
00:52:58,866 --> 00:53:00,277
Get out of there.
580
00:53:02,078 --> 00:53:04,035
Get out of there, Jake.
581
00:53:04,080 --> 00:53:08,373
No-one lives and displeases Gold.
582
00:53:08,417 --> 00:53:10,125
No-one but your two friends.
583
00:53:10,169 --> 00:53:13,170
Got to be something wrong with 'em
if Gold won't touch 'em.
584
00:53:13,214 --> 00:53:16,417
Got to be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
585
00:53:16,467 --> 00:53:18,673
No-one sees Gold,
586
00:53:18,719 --> 00:53:20,925
but Gold sees everything.
587
00:53:22,014 --> 00:53:26,759
The smoke signals say,
"Dodge 'em like an angry bullet."
588
00:53:26,810 --> 00:53:30,262
Tell your friend to get out of there.
589
00:53:30,314 --> 00:53:32,805
Jake, get out of there.
590
00:53:32,858 --> 00:53:34,187
Get out of there.
591
00:53:34,234 --> 00:53:36,607
Get out of there.
592
00:53:47,748 --> 00:53:49,990
Tomorrow.
593
00:53:56,423 --> 00:53:58,499
You're worse than a stuck record.
594
00:53:58,550 --> 00:54:01,255
"Tomorrow, tomorrow."
595
00:54:01,303 --> 00:54:03,342
Tomorrow is never going to come, is it?
596
00:54:03,388 --> 00:54:04,847
Hello, it's warming up.
597
00:54:04,890 --> 00:54:07,974
Zach, kick him, see if that jogs him on.
598
00:54:08,018 --> 00:54:09,927
You want me to play mother?
599
00:54:09,978 --> 00:54:12,648
I took care of Horowitz. It's your turn.
600
00:54:18,236 --> 00:54:20,727
Change of plan.
601
00:54:20,781 --> 00:54:22,572
I can see what's coming.
602
00:54:22,616 --> 00:54:24,324
Give it to Mr Green.
603
00:54:30,499 --> 00:54:33,120
Mr Green.
604
00:54:33,168 --> 00:54:34,543
Shoot Fred for me.
605
00:54:37,547 --> 00:54:40,632
Not dead, stupid, just in the back of the knee.
606
00:54:40,675 --> 00:54:43,001
I ain't shooting Fred, Zach.
607
00:54:43,053 --> 00:54:47,465
Sometimes, a little voice
tells you to think about number one.
608
00:54:47,515 --> 00:54:49,175
Told you, Avi.
609
00:54:50,268 --> 00:54:53,803
Never had the gumption,
never going to have what it takes.
610
00:54:53,855 --> 00:54:55,682
It's easier than you think.
611
00:54:55,732 --> 00:54:58,401
It's one little squeeze,
612
00:54:58,443 --> 00:55:01,112
just like a tube of toothpaste.
613
00:55:01,154 --> 00:55:03,063
Who the fuck are you two?
614
00:55:03,114 --> 00:55:05,652
You can't see what's right in front of you.
615
00:55:05,700 --> 00:55:12,747
You're supposed to be stiff, cold and horizontal,
and you still don't trust us?
616
00:55:13,833 --> 00:55:17,167
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
617
00:55:18,254 --> 00:55:21,754
And sometimes it's best to listen to it.
618
00:55:23,009 --> 00:55:25,085
Get your arse up, Fred.
619
00:55:27,680 --> 00:55:29,174
Go on. Get out.
620
00:55:32,101 --> 00:55:34,557
He can't do that, Jake.
621
00:55:34,604 --> 00:55:36,146
Then why don't you stop him, Avi?
622
00:55:36,189 --> 00:55:39,190
What the fuck do you know?
Shoot that toad now.
623
00:55:43,696 --> 00:55:45,321
One more step, Avi.
624
00:55:47,033 --> 00:55:48,942
Just like a squeeze of toothpaste.
625
00:55:51,078 --> 00:55:53,866
You realise what you're doing, Mr Green?
626
00:55:53,915 --> 00:55:59,620
Hold on, Jake. This isn't the plan.
This won't have a happy ending.
627
00:56:01,130 --> 00:56:02,755
One more step, Avi.
628
00:56:18,939 --> 00:56:20,979
Wake up, Mr Green.
629
00:56:59,229 --> 00:57:03,274
Congratulations, Mr Green.
It's past the third day and you have risen.
630
00:57:03,317 --> 00:57:05,393
I think you're due for a check-up.
631
00:57:12,492 --> 00:57:14,366
Did the bad guys get you?
632
00:57:14,411 --> 00:57:16,487
There's no such thing as "bad guys", Rachel.
633
00:57:16,538 --> 00:57:19,622
Yes, there are.
That's why Daddy's friends are looking after us.
634
00:57:19,666 --> 00:57:24,661
Never mind about that. Why don't you be a
good girl and get your Uncle Jake a cold drink?
635
00:57:35,265 --> 00:57:37,341
It's a bit of a mess, isn't it?
636
00:57:37,392 --> 00:57:39,515
Things will sort themselves out.
637
00:57:39,561 --> 00:57:41,637
Is she all right?
638
00:57:41,688 --> 00:57:44,974
Don't you worry about her.
You just look after yourself.
639
00:57:48,695 --> 00:57:51,482
Mr Green, I don't know how to tell you this.
640
00:57:51,531 --> 00:57:55,399
Our first results,
they must have been wrong.
641
00:58:00,165 --> 00:58:02,572
I cannot apologise enough for this error.
642
00:58:02,625 --> 00:58:06,374
You're not a well man, but...
643
00:58:27,150 --> 00:58:29,356
We have to assess our clients very carefully.
644
00:58:37,452 --> 00:58:42,078
There is something about yourself
that you don't know.
645
00:58:42,123 --> 00:58:46,251
Something that you will deny even exists
646
00:58:46,294 --> 00:58:50,623
until it's too late to do anything about it.
647
00:58:56,262 --> 00:59:00,129
It's the only reason you get up in the morning,
648
00:59:00,183 --> 00:59:03,717
the only reason you suffer the shitty boss,
649
00:59:03,769 --> 00:59:06,605
the blood, the sweat and the tears.
650
00:59:07,690 --> 00:59:10,062
This is because you want people to know
651
00:59:10,109 --> 00:59:16,313
how good, attractive, generous, funny,
wild and clever you really are.
652
00:59:16,365 --> 00:59:20,742
"Fear or revere me,
but please think I'm special."
653
00:59:21,829 --> 00:59:24,201
We share an addiction.
654
00:59:24,248 --> 00:59:26,490
We're approval junkies.
655
00:59:27,418 --> 00:59:29,873
We're all in it for the slap on the back
656
00:59:29,920 --> 00:59:31,996
and the gold watch.
657
00:59:32,047 --> 00:59:35,167
The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
658
00:59:35,217 --> 00:59:39,630
Look at the clever boy
with the badge, polishing his trophy.
659
00:59:39,680 --> 00:59:43,179
Shine on, you crazy diamond.
660
00:59:43,225 --> 00:59:47,175
Cos we're just monkeys wrapped in suits,
661
00:59:47,229 --> 00:59:51,061
begging for the approval of others.
662
00:59:53,235 --> 00:59:56,319
If we knew this, we wouldn't do this.
663
00:59:56,363 --> 00:59:58,901
Someone is hiding it from us.
664
00:59:59,992 --> 01:00:04,203
And if you had a second chance,
you would ask...
665
01:00:04,246 --> 01:00:05,491
Why?
666
01:00:05,539 --> 01:00:07,615
- Why what?
- Why am I still alive?
667
01:00:07,666 --> 01:00:10,371
Why did you give my money away?
668
01:00:10,419 --> 01:00:12,495
Why didn't you want 'em to know?
669
01:00:13,755 --> 01:00:16,081
Why didn't you want me to know?
670
01:00:16,133 --> 01:00:18,125
You'll find out soon enough.
671
01:00:21,722 --> 01:00:23,798
Whilst I've been digging around on Lord John
672
01:00:23,849 --> 01:00:26,969
I came across a couple
of cash-talking shit-sniffers
673
01:00:27,019 --> 01:00:28,679
who came up with the name...
674
01:00:28,729 --> 01:00:30,389
Green.
675
01:00:30,439 --> 01:00:32,478
That's right, Jake Green.
676
01:00:32,524 --> 01:00:35,145
- Go on.
- I'm working for his brother.
677
01:00:35,193 --> 01:00:36,142
Patrick.
678
01:00:36,194 --> 01:00:41,105
A couple of opportunists, looking after
his older brother, got a little bit greedy.
679
01:00:41,158 --> 01:00:42,486
Want to impress you.
680
01:00:42,534 --> 01:00:47,243
All right, you take Sorter and Slim Biggins
and enough men to avoid an excuse.
681
01:00:50,792 --> 01:00:53,283
It's about fucking time.
682
01:00:56,298 --> 01:00:58,705
Now that is a picture.
683
01:00:59,801 --> 01:01:02,755
You took your sweet-ass time.
I was starting to get bored.
684
01:01:02,804 --> 01:01:04,927
You should have kept busy with a swim.
685
01:01:04,973 --> 01:01:08,840
Funny you should say that.
Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach?
686
01:01:08,893 --> 01:01:11,100
20 lengths in ten seconds.
687
01:01:11,146 --> 01:01:16,223
We thought it might be a record. You want
to try to beat it? Come on in and join us.
688
01:01:16,276 --> 01:01:20,190
I'll just pop upstairs, grab my trunks,
and be down in a jiffy.
689
01:01:20,238 --> 01:01:23,488
- I wouldn't do that if I were you.
- Oh, and why is that, Avi?
690
01:01:23,533 --> 01:01:25,526
Why do you think we're in this icy birdbath,
691
01:01:25,577 --> 01:01:28,992
when we could be upstairs, toasty
and cosy, watching the naughty channel?
692
01:01:31,624 --> 01:01:35,704
How long can it take to get five coffees
and a couple of pizzas?
693
01:01:41,592 --> 01:01:44,000
You are on your own, Jakey boy.
694
01:01:49,142 --> 01:01:50,684
Move.
695
01:02:34,103 --> 01:02:36,226
You've got to tell the boss.
696
01:02:36,272 --> 01:02:38,348
Why me?
697
01:02:38,399 --> 01:02:40,724
Because you're the one who ordered the pizza.
698
01:02:54,081 --> 01:02:56,916
This time you're going to tell me what's going on.
699
01:02:56,959 --> 01:02:59,035
Two sugars, am I right?
700
01:02:59,086 --> 01:03:00,794
Forget the tea, Avi.
701
01:03:01,880 --> 01:03:03,956
Thank you, Jenny, that will be all.
702
01:03:06,802 --> 01:03:11,013
You didn't tell us the truth
about the three Eddies did you, Mr Green?
703
01:03:11,056 --> 01:03:13,179
The Eddies upset Macha in some way
704
01:03:13,225 --> 01:03:17,472
so he had them used as aggregate, and mixed
into some concrete on one of his buildings.
705
01:03:22,359 --> 01:03:25,609
Would you like us to remind you
of what really happened?
706
01:03:27,114 --> 01:03:30,648
The Eddies were waiting for you
when you got out of prison.
707
01:03:30,701 --> 01:03:32,740
It was Macha's fault.
708
01:03:32,786 --> 01:03:35,194
They didn't work for him any more,
and wanted to...
709
01:03:35,247 --> 01:03:36,409
...compensate you.
710
01:03:36,456 --> 01:03:38,496
What they really meant was they wanted...
711
01:03:38,542 --> 01:03:42,586
...to put 12 grams of angry lead
in the back of your fucking head.
712
01:03:42,629 --> 01:03:45,500
But you gave them an offer they couldn't refuse.
713
01:03:45,549 --> 01:03:47,755
No-one kills a man
who's going to make 'em money.
714
01:03:47,801 --> 01:03:51,881
So you would give them 3% a month
on any money they would lend you.
715
01:03:51,930 --> 01:03:56,806
You needed the money quickly for some small
but profitable deal that you'd made on the inside.
716
01:03:56,852 --> 01:04:01,893
In fact, it was more profitable than any rate
they can get anywhere, legal or illegal.
717
01:04:01,940 --> 01:04:04,098
- So, one of them said...
- I'm in.
718
01:04:04,150 --> 01:04:07,816
- A month later he got his money back.
- Plus your 3%.
719
01:04:08,905 --> 01:04:12,356
- Now, nobody kills a man...
...who's going to make him money.
720
01:04:12,409 --> 01:04:15,410
- They always protect their investment.
- I can give you 4% a month.
721
01:04:15,453 --> 01:04:18,371
- You know this is just between us?
- That's right, Eddie.
722
01:04:18,415 --> 01:04:20,953
Next deal - this time they're all in.
723
01:04:21,000 --> 01:04:23,076
I give you 4% a month.
724
01:04:24,212 --> 01:04:28,340
For two years you always came through,
regular like clockwork.
725
01:04:28,383 --> 01:04:30,174
But there was no deal.
726
01:04:30,218 --> 01:04:34,547
You would take money off of one Eddie
and repay the other Eddie, plus the 4%.
727
01:04:34,597 --> 01:04:36,756
Plus your 4%. On top.
728
01:04:36,808 --> 01:04:40,852
You were not greedy, you did it nice and slow.
729
01:04:40,895 --> 01:04:42,639
You were paying for their trust.
730
01:04:42,689 --> 01:04:45,892
- This is just between us, right, Jake?
- That's right, Eddie.
731
01:04:45,942 --> 01:04:50,271
It was the easiest money they'd known. Soon
they couldn't give you their money fast enough.
732
01:04:50,321 --> 01:04:53,156
A few months later they didn't
have enough of their own to lend,
733
01:04:53,199 --> 01:04:55,488
so they started to borrow money off Macha.
734
01:04:55,535 --> 01:04:57,278
- 3%?
- Plus your 3%.
735
01:04:57,328 --> 01:04:59,700
- 4%?
- Plus your 4%.
736
01:05:00,998 --> 01:05:02,790
5%?
737
01:05:02,834 --> 01:05:04,411
Macha became interested.
738
01:05:04,460 --> 01:05:06,951
How could the Eddies
have such a good little earner?
739
01:05:07,004 --> 01:05:11,168
- They hid you like a dirty little secret.
- Find out who's behind this.
740
01:05:11,217 --> 01:05:12,462
Who's behind this?
741
01:05:13,761 --> 01:05:16,596
Ask no questions, hear no lies.
742
01:05:16,639 --> 01:05:19,889
- They tell anything but the truth.
- Find out if Green is behind this.
743
01:05:19,934 --> 01:05:24,311
- Is Jake Green behind this?
- I'll tell you, no, it's not Jake Green.
744
01:05:24,355 --> 01:05:28,768
- They'd do anything to protect their investment.
- I'm not sharing the golden goose.
745
01:05:28,818 --> 01:05:32,151
But Macha got his interest,
so he kept loaning them more and more.
746
01:05:32,196 --> 01:05:34,023
Lend them the money.
747
01:05:34,073 --> 01:05:38,153
You were back gambling, making more money
than you knew what to do with. You were rich.
748
01:05:38,202 --> 01:05:40,278
I am rich.
749
01:05:40,329 --> 01:05:42,203
Seriously fucking rich.
750
01:05:42,248 --> 01:05:46,328
After a year, you had enough of the Eddies'
money, or should I say Macha's money...
751
01:05:46,377 --> 01:05:51,204
- Now I'm richer. A lot fucking richer.
...to buy a chain of hotels.
752
01:05:51,257 --> 01:05:53,712
So you went on a discreet three-month holiday.
753
01:05:53,759 --> 01:05:57,757
You took your brother, his daughter,
Macha's money and you enjoyed yourself.
754
01:05:57,805 --> 01:06:01,754
A bit of the old sun, sand, sea and sausages.
755
01:06:01,809 --> 01:06:04,845
The Eddies meanwhile
were having a terminal argument...
756
01:06:05,938 --> 01:06:10,149
...about how they were going to pay back Macha
that obscene amount of cash they owed him.
757
01:06:10,192 --> 01:06:12,481
I want my money back, Paul.
758
01:06:15,989 --> 01:06:20,402
Those boys really suffered, Jake. The more
they told the truth, the more they suffered.
759
01:06:22,996 --> 01:06:26,033
- It's Jake Green.
- He's telling the fucking truth.
760
01:06:27,042 --> 01:06:29,996
They told me that story already.
Give me the truth.
761
01:06:31,046 --> 01:06:33,584
You gave them just enough rope
to hang themselves.
762
01:06:38,095 --> 01:06:40,171
You're a good little conman, Jake.
763
01:06:40,222 --> 01:06:47,019
And you think you're smart, and you are,
just not as smart as you think you are.
764
01:06:53,902 --> 01:06:55,978
Elvis. Come here.
765
01:06:58,156 --> 01:07:01,406
If I wanted vinegar,
I would have ordered French fries.
766
01:07:02,494 --> 01:07:05,697
Get me something with a price tag on it.
767
01:07:07,749 --> 01:07:10,750
...Mr Green. What did he do, anyway?
768
01:07:12,420 --> 01:07:14,496
Hamish?
769
01:07:18,635 --> 01:07:22,300
It's OK, we're among friends.
Come on, what have you got for me?
770
01:07:25,141 --> 01:07:27,015
What am I going to tell him?
771
01:07:27,060 --> 01:07:30,725
That's your problem, but it had better be good.
772
01:07:32,774 --> 01:07:34,850
I turned up to pick them up...
773
01:07:48,456 --> 01:07:50,662
...and that is what I saw.
774
01:07:54,837 --> 01:07:56,913
That's a fascinating story.
775
01:07:58,383 --> 01:08:00,459
I have one question for you.
776
01:08:02,136 --> 01:08:04,343
How?
777
01:08:04,389 --> 01:08:06,215
How what?
778
01:08:06,265 --> 01:08:08,341
"How what?"
779
01:08:08,392 --> 01:08:10,469
There were six of us,
780
01:08:10,520 --> 01:08:13,271
plus Slim Biggins, who counts as another six.
781
01:08:13,314 --> 01:08:15,271
How many were there of him?
782
01:08:17,652 --> 01:08:19,858
- One.
- One.
783
01:08:21,364 --> 01:08:27,034
So, how exactly did this "one"
manage to disarm and overpower
784
01:08:27,078 --> 01:08:30,577
a four-time national body-building champion,
785
01:08:33,459 --> 01:08:40,375
drag him half a block, throw him over a six-foot
wall and then get him to eat his own gun?
786
01:08:46,180 --> 01:08:47,923
Get down, boss.
787
01:08:48,849 --> 01:08:50,925
Just find the gunman.
788
01:08:52,228 --> 01:08:54,434
Don't fucking move.
789
01:08:54,480 --> 01:08:56,354
Lou. Lou.
790
01:08:57,691 --> 01:09:00,229
- Keep the boss down.
- What the fuck's going on?
791
01:09:03,113 --> 01:09:05,023
I don't know.
792
01:09:05,074 --> 01:09:07,481
Sorter just shot the...
793
01:09:09,787 --> 01:09:11,945
...and he went in the kitchen.
794
01:09:11,997 --> 01:09:14,619
- Nobody fucking move.
- Bastard.
795
01:09:22,299 --> 01:09:24,208
Keep the fucking boss down.
796
01:11:46,901 --> 01:11:49,107
She shot my finger off.
797
01:11:49,153 --> 01:11:51,110
The bitch shot my finger off.
798
01:12:01,040 --> 01:12:03,116
Who is it?
799
01:12:07,963 --> 01:12:09,457
Happy Tony, Lord John's man.
800
01:12:10,549 --> 01:12:13,503
Not looking so happy now, is he?
801
01:12:18,474 --> 01:12:20,265
Check she's dead, Lou.
802
01:12:21,143 --> 01:12:23,266
Greed gets them all in the end.
803
01:12:28,567 --> 01:12:30,690
Now, shoot straight, Sorter.
804
01:12:30,736 --> 01:12:33,488
Glad to see you've got those feelings in check.
805
01:12:40,954 --> 01:12:46,197
Find a couple of Lord John's boys and
persuade them to tell you where my powder is.
806
01:14:19,385 --> 01:14:22,303
What is the first rule of any game, Mr Green?
807
01:14:24,390 --> 01:14:28,139
The only way to get smarter
is by playing a smarter opponent.
808
01:14:28,186 --> 01:14:30,890
What's rule two of any game?
809
01:14:30,938 --> 01:14:34,853
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
810
01:14:35,943 --> 01:14:38,648
Almost the same,
but where does it stop, Mr Green?
811
01:14:39,739 --> 01:14:42,064
Where does this game stop?
812
01:14:42,116 --> 01:14:44,951
It stops when you start to give me answers.
813
01:14:44,994 --> 01:14:47,401
Don't let them play head games with you, Jake.
814
01:14:47,455 --> 01:14:50,242
Is it me that's playing head games with you,
Mr Green?
815
01:14:57,965 --> 01:15:01,251
You've heard their voice for so long,
you believe it to be you.
816
01:15:03,262 --> 01:15:05,931
You believe it to be your best friend.
817
01:15:06,557 --> 01:15:09,842
They should believe
their opponent to be their best friend.
818
01:15:09,894 --> 01:15:12,598
Where's the best place
an opponent should hide?
819
01:15:14,356 --> 01:15:17,357
In the very last place you would ever look.
820
01:15:17,401 --> 01:15:21,150
Do you know who Sam Gold is, Mr Green?
821
01:15:21,196 --> 01:15:23,272
You should,
822
01:15:23,324 --> 01:15:26,111
because he knows who you are.
823
01:15:26,160 --> 01:15:28,033
The Gold,
824
01:15:28,078 --> 01:15:29,952
Sam Gold.
825
01:15:29,997 --> 01:15:31,740
Mr Clandestine.
826
01:15:31,790 --> 01:15:33,664
Mr Ambiguous.
827
01:15:33,709 --> 01:15:36,116
Mr Mystery.
828
01:15:36,170 --> 01:15:38,246
He's all up here,
829
01:15:39,339 --> 01:15:41,332
pretending to be you.
830
01:15:41,383 --> 01:15:43,839
No-one sees Gold,
831
01:15:43,886 --> 01:15:46,293
but Gold sees everything.
832
01:15:46,346 --> 01:15:48,422
You're in a game, Jake.
833
01:15:48,473 --> 01:15:50,549
You're in the game.
834
01:15:51,643 --> 01:15:53,719
Everyone's in his game,
835
01:15:53,770 --> 01:15:55,846
and nobody knows it.
836
01:15:55,897 --> 01:16:00,144
And all of this, this is his world.
837
01:16:00,193 --> 01:16:01,688
He owns it.
838
01:16:02,779 --> 01:16:05,068
He controls it.
839
01:16:05,115 --> 01:16:08,235
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.
840
01:16:08,285 --> 01:16:09,945
He tells you what to do...
841
01:16:09,995 --> 01:16:12,568
- Look, that's enough.
...and when to do it.
842
01:16:12,622 --> 01:16:15,956
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.
843
01:16:16,001 --> 01:16:20,248
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,
844
01:16:20,297 --> 01:16:24,757
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
845
01:16:25,802 --> 01:16:27,593
No-one can accept that,
846
01:16:28,680 --> 01:16:30,803
not even to themselves.
847
01:16:33,351 --> 01:16:36,352
He's behind all the pain there ever was.
848
01:16:38,565 --> 01:16:41,815
Behind every crime ever committed.
849
01:16:47,407 --> 01:16:54,121
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?
850
01:16:54,164 --> 01:17:00,498
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.
851
01:17:02,922 --> 01:17:07,383
No-one lives and displeases Gold.
852
01:17:07,427 --> 01:17:09,419
No-one but your two friends.
853
01:17:10,513 --> 01:17:14,262
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,
854
01:17:14,309 --> 01:17:17,475
and you, you think he's your best friend.
855
01:17:17,520 --> 01:17:22,431
And they will protect their best friend
with everything they've got.
856
01:17:23,526 --> 01:17:26,527
You're protecting him, Mr Green,
857
01:17:28,740 --> 01:17:30,816
but with what?
858
01:17:30,867 --> 01:17:33,903
Where's the best place
an opponent should hide?
859
01:17:36,414 --> 01:17:38,620
In the very last place you'd ever look.
860
01:17:38,666 --> 01:17:41,750
He's hiding behind your pain, Jake.
861
01:17:46,465 --> 01:17:48,672
You're protecting him with your pain.
862
01:17:49,719 --> 01:17:54,926
Embrace the pain and you will win this game.
863
01:17:57,226 --> 01:18:02,980
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.
864
01:18:03,023 --> 01:18:06,392
If you change the rules on what controls you...
865
01:18:06,444 --> 01:18:10,524
...you will change the rules
on what you can control.
866
01:18:11,574 --> 01:18:15,073
How radical are you prepared to be, Mr Green?
867
01:18:39,226 --> 01:18:42,725
The more power
you think you have in Gold's world,
868
01:18:42,771 --> 01:18:45,856
the less power you have in the real world.
869
01:18:48,652 --> 01:18:50,728
You are still in prison, Jake.
870
01:18:50,779 --> 01:18:53,899
In fact, you never left.
871
01:18:53,949 --> 01:18:58,326
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.
872
01:18:58,370 --> 01:19:00,991
You wanted answers and they gave you riddles.
873
01:19:01,039 --> 01:19:04,657
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.
874
01:19:04,710 --> 01:19:07,913
He's got all the tricks and all the right answers.
875
01:19:09,297 --> 01:19:14,006
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.
876
01:19:17,013 --> 01:19:21,058
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.
877
01:19:42,497 --> 01:19:44,573
What are we doing here?
878
01:19:45,625 --> 01:19:48,330
He's the enemy, Jake, not me.
879
01:19:48,378 --> 01:19:52,376
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.
880
01:19:52,424 --> 01:19:56,089
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.
881
01:19:57,554 --> 01:19:59,593
Don't wake him up. Suffocate him.
882
01:19:59,639 --> 01:20:02,759
Put the pillow over his head and suffocate him.
883
01:20:02,809 --> 01:20:05,561
He'd do it to you, Jake.
884
01:20:05,603 --> 01:20:08,438
If you can't do it, then you're not a free man.
885
01:20:08,481 --> 01:20:10,853
You are controlled.
886
01:20:10,900 --> 01:20:13,522
"Controlled? Free man?"
887
01:20:13,570 --> 01:20:16,025
Jake, wake up.
888
01:20:25,164 --> 01:20:29,743
Look, Mr Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.
889
01:20:32,046 --> 01:20:34,668
Who's that? Mr Green?
890
01:20:34,715 --> 01:20:39,212
Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.
891
01:20:39,262 --> 01:20:41,669
"Sorry." Listen at how you sound.
892
01:20:43,099 --> 01:20:44,926
I came to apologise.
893
01:20:44,976 --> 01:20:49,020
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.
894
01:20:49,063 --> 01:20:50,890
I couldn't think clearly.
895
01:20:50,940 --> 01:20:53,229
- Shut up.
- No, no, that's too much.
896
01:20:53,276 --> 01:20:57,439
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.
897
01:20:57,488 --> 01:21:00,608
He killed your friend, shot like a fucking dog.
898
01:21:01,701 --> 01:21:05,485
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.
899
01:21:05,538 --> 01:21:08,539
Take care of your enemy, take care of business.
900
01:21:08,582 --> 01:21:13,291
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
901
01:21:13,337 --> 01:21:15,211
Shut up.
902
01:21:15,256 --> 01:21:18,210
Wake up, Jake.
What are you fucking doing?
903
01:21:18,259 --> 01:21:20,335
Leave it.
904
01:21:20,386 --> 01:21:22,462
You're grovelling.
905
01:21:22,513 --> 01:21:25,882
I now realise you're a man
to be feared and respected.
906
01:21:29,728 --> 01:21:32,765
I now realise you're a man
to be feared and respected.
907
01:21:32,815 --> 01:21:34,724
Stop grovelling.
908
01:21:36,694 --> 01:21:38,770
Where's your pride?
909
01:21:45,619 --> 01:21:46,947
Where's your pride?
910
01:21:46,995 --> 01:21:49,913
I made a big mistake, Mr Macha.
Shut up.
911
01:21:49,957 --> 01:21:53,123
I underestimated your power and your intellect.
912
01:21:53,168 --> 01:21:56,869
I've made a donation in your name
as a peace offering,
913
01:21:57,965 --> 01:22:00,253
as a token of my apology.
914
01:22:01,969 --> 01:22:04,424
I want you to...
915
01:22:04,471 --> 01:22:06,547
Shut up.
916
01:22:06,598 --> 01:22:08,507
I want you to forgive my stupidity.
917
01:22:31,331 --> 01:22:36,159
Wherever you don't want to go
is where you will find him.
918
01:22:38,296 --> 01:22:41,381
What is it that you are afraid of, Mr Green?
919
01:23:26,594 --> 01:23:29,299
Why are you doing this to yourself, Jake?
920
01:23:29,347 --> 01:23:31,423
It's too tight, Jake.
921
01:23:32,517 --> 01:23:34,593
We've got to get out.
922
01:23:35,645 --> 01:23:38,017
You're going to die in a tiny space, Jake.
923
01:23:42,902 --> 01:23:44,978
Have to get out.
924
01:23:48,157 --> 01:23:50,031
We're stuck, stuck.
925
01:23:50,076 --> 01:23:52,152
The walls are moving in.
926
01:23:53,913 --> 01:23:55,989
It's tight. I'm scared.
927
01:23:56,040 --> 01:23:59,124
We've got to get out. I can hear you.
928
01:24:03,297 --> 01:24:05,171
I can hear you.
929
01:24:05,216 --> 01:24:06,247
What?
930
01:24:06,300 --> 01:24:08,672
I can hear you.
931
01:24:08,719 --> 01:24:11,008
I'm onto you.
932
01:24:17,895 --> 01:24:20,730
Who takes care of the good times?
933
01:24:20,773 --> 01:24:23,525
- We're a team.
- We're best pals, Jake.
934
01:24:23,567 --> 01:24:27,731
- You want to get rid of me?
- Do you know life without me?
935
01:24:27,780 --> 01:24:31,612
- No. Because it doesn't...
...exist.
936
01:24:31,659 --> 01:24:33,485
- Do they talk about me, Jake?
- No.
937
01:24:33,536 --> 01:24:35,612
Because I don't exist.
938
01:24:35,663 --> 01:24:39,956
- Tell all your friends about me then, Jake?
- I protect you and I control you.
939
01:24:40,000 --> 01:24:42,076
I say do, you obey.
940
01:24:42,127 --> 01:24:44,998
- If I say you're scared...
...you're scared.
941
01:24:45,047 --> 01:24:48,167
You've been listening to the other side,
haven't you, Jake?
942
01:24:48,217 --> 01:24:51,336
- Listening to people who want to hurt you.
- New people. New.
943
01:24:51,387 --> 01:24:53,463
Not old friends like me.
944
01:24:53,514 --> 01:24:58,140
People you shouldn't trust. Not me. I've been
your friend forever, since the beginning.
945
01:24:58,185 --> 01:25:01,305
Get rid of them, Jake, forever.
They're the enemy, not me.
946
01:25:01,355 --> 01:25:04,521
They're new, I'm old. I stay, they go.
947
01:25:04,566 --> 01:25:07,104
I say you do.
948
01:25:07,152 --> 01:25:08,267
You do.
949
01:25:08,320 --> 01:25:10,396
You're weak without me, weak.
950
01:25:10,447 --> 01:25:12,238
It's us against them, Jake.
951
01:25:12,282 --> 01:25:14,820
It's us against them.
952
01:25:14,868 --> 01:25:17,276
I'm coming to get you.
953
01:25:17,329 --> 01:25:20,081
You want to get rid of me?
You want to make an enemy out of me?
954
01:25:20,123 --> 01:25:22,282
You want to get rid of me, do you?
955
01:25:22,334 --> 01:25:23,911
Do you?
956
01:25:23,960 --> 01:25:26,498
You want to get rid of me, me, me, me?
957
01:25:41,853 --> 01:25:44,475
Still here, Jake?
958
01:25:44,523 --> 01:25:47,974
How long have I looked after you?
959
01:25:48,026 --> 01:25:50,184
You can't win this one without me.
960
01:25:51,863 --> 01:25:54,484
You know why?
961
01:25:55,575 --> 01:25:57,651
I am you.
962
01:26:00,830 --> 01:26:02,906
You ain't me.
963
01:26:04,250 --> 01:26:13,088
The greatest con that he ever pulled,
was making you believe that he is you.
964
01:26:14,469 --> 01:26:16,758
You ain't me.
965
01:26:16,805 --> 01:26:20,138
- I am you.
- You're not me.
966
01:26:20,183 --> 01:26:21,725
Come on.
967
01:26:24,854 --> 01:26:27,096
Your best fucking friend.
968
01:26:31,027 --> 01:26:33,483
I am you.
969
01:26:43,247 --> 01:26:45,323
You don't control me.
970
01:26:46,334 --> 01:26:48,161
I control you.
971
01:27:20,785 --> 01:27:25,328
You come to my house with a loaded gun.
972
01:27:26,624 --> 01:27:30,918
You speak to me like I'm a fucking idiot.
973
01:27:32,421 --> 01:27:34,497
What's your game?
974
01:27:36,008 --> 01:27:38,084
What's your game?
975
01:27:39,553 --> 01:27:41,629
Speak to me.
976
01:27:43,390 --> 01:27:45,466
Speak to me.
977
01:27:45,517 --> 01:27:49,183
Or I'll kill you like the fucking dog that you are.
978
01:27:56,028 --> 01:27:58,104
Fear me.
979
01:28:09,374 --> 01:28:11,616
Fear me.
980
01:29:15,065 --> 01:29:18,599
We have already killed Lord John
and two of your colleagues.
981
01:29:18,651 --> 01:29:22,601
If you value your life
more than a few bags of white powder,
982
01:29:22,655 --> 01:29:24,731
you will tell me...
983
01:29:24,782 --> 01:29:26,822
where it is hidden.
984
01:29:52,977 --> 01:29:55,053
Is everything all right, Mr D?
985
01:29:56,147 --> 01:29:59,064
It will be when you take care
of my security, Paul.
986
01:30:00,234 --> 01:30:02,310
What are you holding the papers for?
987
01:30:03,404 --> 01:30:06,358
Because you're on the cover of half of them.
988
01:30:08,075 --> 01:30:11,610
If you don't mind me asking,
what has come over you, Mr D?
989
01:30:16,292 --> 01:30:18,368
They think you did it.
990
01:30:22,506 --> 01:30:26,006
Oh, my god.
Take the credit, they'll never know.
991
01:30:27,094 --> 01:30:29,550
This feels good.
992
01:30:36,270 --> 01:30:38,346
This feels quite good.
993
01:30:38,397 --> 01:30:40,686
I'm going to take the credit.
994
01:30:41,775 --> 01:30:44,064
It might come as a surprise to you, Paul,
995
01:30:46,697 --> 01:30:48,773
but I do have a heart.
996
01:30:52,453 --> 01:30:54,944
I have some news about Green.
997
01:30:54,997 --> 01:30:57,488
I'll give you news about Green.
998
01:30:57,541 --> 01:31:00,661
He now knows who's boss.
999
01:31:00,711 --> 01:31:04,709
He was snivelling like a baby
begging for forgiveness.
1000
01:31:04,757 --> 01:31:08,968
It was embarrassing. We're not going to
be hearing from Mr Green for a while.
1001
01:31:09,011 --> 01:31:12,131
I'm not sure if that's the case, Mr D.
1002
01:31:13,223 --> 01:31:15,928
Whilst you've been sleeping, we've been busy.
1003
01:31:15,976 --> 01:31:21,730
If Lord John's boys know where the powder is,
they took it to the grave.
1004
01:31:21,773 --> 01:31:24,443
We know Green's behind everything.
1005
01:31:24,484 --> 01:31:27,355
He took your powder, not Lord John.
1006
01:31:27,404 --> 01:31:32,149
He's been playing games with us,
and he's been playing games with you.
1007
01:31:32,200 --> 01:31:34,407
Fear me. Fear me.
1008
01:31:34,453 --> 01:31:36,825
- Shut up.
- Fear me.
1009
01:31:36,872 --> 01:31:39,244
- Shut up.
- Fear me.
1010
01:31:39,291 --> 01:31:42,742
- It doesn't look good.
- Shut up.
1011
01:31:42,794 --> 01:31:46,459
It doesn't look good.
The drums have been talking.
1012
01:31:56,683 --> 01:31:58,723
And what have the drums been saying?
1013
01:31:58,768 --> 01:32:02,434
They've been saying
what Sam Gold's been hearing.
1014
01:32:04,816 --> 01:32:07,105
Fear me.
1015
01:32:07,152 --> 01:32:12,193
Hearing about the little problems Mr Green
has been giving us, that's embarrassing.
1016
01:32:12,240 --> 01:32:15,609
We have an address for his brother.
We can take care of it.
1017
01:32:15,660 --> 01:32:18,151
Get him to talk, do whatever it takes.
1018
01:32:18,204 --> 01:32:21,454
Take Sorter and an army.
If they give any trouble, hurt 'em.
1019
01:32:21,499 --> 01:32:23,575
Let me read about that in the paper.
1020
01:32:23,626 --> 01:32:27,245
Get a hold of Green and get my powder.
1021
01:32:28,590 --> 01:32:30,582
Go.
1022
01:32:47,150 --> 01:32:49,273
Are we expecting anyone?
1023
01:32:49,319 --> 01:32:52,023
I'll get it.
1024
01:32:52,071 --> 01:32:54,989
I said, are we expecting anyone?
1025
01:32:55,033 --> 01:32:57,109
Shouldn't you check first?
1026
01:33:09,589 --> 01:33:14,879
If you love your daddy,
be a good girl, hide in that cupboard.
1027
01:33:14,927 --> 01:33:17,003
Now.
1028
01:33:45,541 --> 01:33:47,664
Check the house.
1029
01:33:50,337 --> 01:33:52,579
You know why we're here?
1030
01:33:55,759 --> 01:33:57,384
Serpent.
1031
01:34:02,641 --> 01:34:08,347
I said, do you know why we're here?
1032
01:34:09,440 --> 01:34:12,440
I've some kind of an idea, yes.
1033
01:34:13,527 --> 01:34:15,899
Are you going to tell me?
1034
01:34:15,946 --> 01:34:18,022
Paul, I swear to you,
1035
01:34:19,116 --> 01:34:21,903
I haven't got a fucking clue where he is.
1036
01:34:28,166 --> 01:34:30,243
He's been moving about.
1037
01:34:31,336 --> 01:34:33,827
I swear to you, I have no idea where he is.
1038
01:34:38,593 --> 01:34:40,670
It's all right.
1039
01:34:43,807 --> 01:34:47,010
That's it. That's better. That's better.
1040
01:35:03,910 --> 01:35:06,580
I still don't believe you.
1041
01:35:13,503 --> 01:35:16,919
You can't trust anyone.
They're out to destroy me.
1042
01:35:16,965 --> 01:35:19,456
They're out to destroy you.
1043
01:35:19,509 --> 01:35:22,344
- You can't trust anyone.
- I can't trust anyone.
1044
01:35:24,472 --> 01:35:26,548
Can't let Gold down.
1045
01:35:27,642 --> 01:35:29,718
He'll finish the business.
1046
01:35:30,812 --> 01:35:32,888
Then he'll finish me.
1047
01:35:34,357 --> 01:35:36,433
He's coming.
1048
01:35:36,484 --> 01:35:38,560
I won't see it coming.
1049
01:35:43,533 --> 01:35:46,653
He's coming. And I won't see it coming.
1050
01:35:46,703 --> 01:35:48,779
There's a woman here to see you, Mr D.
1051
01:35:51,416 --> 01:35:53,492
Said she cannot wait.
1052
01:35:55,253 --> 01:35:57,329
Don't tell me her name.
1053
01:35:57,380 --> 01:36:00,998
- Says she works for Gold.
- Don't tell me her name. Anyone but her.
1054
01:36:01,050 --> 01:36:03,802
- What's her name?
- Walker.
1055
01:36:03,845 --> 01:36:05,043
Anyone but her.
1056
01:36:05,096 --> 01:36:09,094
And everybody thought you were
such a disgusting man, Mr Macha.
1057
01:36:10,309 --> 01:36:13,310
Here it comes. Here it comes.
1058
01:36:13,354 --> 01:36:17,482
Mr Gold wishes to extend his respect
for such a magnanimous gesture.
1059
01:36:17,525 --> 01:36:19,316
But he was wondering...
1060
01:36:19,360 --> 01:36:21,649
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1061
01:36:21,696 --> 01:36:24,613
...if you can afford the time to give so generously,
1062
01:36:24,657 --> 01:36:27,278
why you haven't had time
to conclude our business?
1063
01:36:27,326 --> 01:36:29,568
Everything's under control. I need more time.
1064
01:36:29,620 --> 01:36:32,740
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1065
01:36:34,417 --> 01:36:36,493
Mr Gold doesn't give more time.
1066
01:36:38,629 --> 01:36:40,622
And he doesn't give second chances.
1067
01:36:44,051 --> 01:36:46,127
You will be hearing from him.
1068
01:36:46,178 --> 01:36:48,005
Good day.
1069
01:36:48,055 --> 01:36:51,009
"Good day?" What the fuck does that mean?
1070
01:36:51,058 --> 01:36:53,134
What the fuck does that mean?
1071
01:36:53,185 --> 01:36:55,759
Who the fuck do you think you're talking to?
1072
01:36:55,813 --> 01:36:57,889
Some fucking street hustler?
1073
01:36:57,940 --> 01:37:01,854
If he wants to meet me, you send him here
and we'll see what he has to say.
1074
01:37:04,029 --> 01:37:06,437
I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.
1075
01:37:06,490 --> 01:37:08,566
I'll kill 'em first.
1076
01:37:08,617 --> 01:37:11,820
They'll kill us first, they'll fucking annihilate me.
1077
01:37:11,870 --> 01:37:13,946
Beg, beg. Take it back, beg, beg.
1078
01:37:13,998 --> 01:37:16,074
Beg, you idiot.
1079
01:37:16,125 --> 01:37:19,659
Wait, wait. I didn't mean what I just said.
1080
01:37:26,677 --> 01:37:29,594
"Good day?" What the fuck does that mean?
1081
01:37:29,638 --> 01:37:34,181
That means he's going to end my game
and I won't see it coming.
1082
01:38:13,723 --> 01:38:16,131
I'm going to make this fair.
1083
01:38:16,184 --> 01:38:17,928
This...
1084
01:38:19,020 --> 01:38:21,096
...is for you.
1085
01:38:24,109 --> 01:38:25,733
These...
1086
01:38:27,445 --> 01:38:29,521
...for me.
1087
01:38:32,701 --> 01:38:37,446
One good chop, and you'll make the sink.
1088
01:38:40,792 --> 01:38:42,998
OK, that's enough.
1089
01:38:45,964 --> 01:38:50,460
Question me again, Sorter,
and we will have a falling out.
1090
01:39:01,896 --> 01:39:04,054
Tell me what's happening, Lou.
1091
01:39:04,107 --> 01:39:08,899
I got tired of waiting by the car, so I went inside.
1092
01:39:08,945 --> 01:39:13,903
Paul, he was getting excited,
you know how he does.
1093
01:39:13,950 --> 01:39:16,192
He started messing with the little girl's hair.
1094
01:39:16,244 --> 01:39:17,904
Out of nowhere, Sorter shot him.
1095
01:39:17,954 --> 01:39:19,911
Your daddy loves you so much.
1096
01:39:19,956 --> 01:39:21,414
- Shot who?
- Paul.
1097
01:39:23,793 --> 01:39:27,541
Then he turned the gun on the two bodyguards,
both gone in a blink of an eye.
1098
01:39:33,386 --> 01:39:35,462
Listen to me, sweetheart.
1099
01:39:35,513 --> 01:39:37,755
None of this is real.
1100
01:39:37,807 --> 01:39:40,262
It's just a game that the grown-ups are playing.
1101
01:39:41,394 --> 01:39:43,267
Now what I want you to do,
1102
01:39:43,312 --> 01:39:47,641
I want you to get in the cupboard
and I want you to put your fingers in your ears,
1103
01:39:47,691 --> 01:39:49,850
and it'll be all over before you know it.
1104
01:39:49,902 --> 01:39:51,978
Do as the man says, babe.
1105
01:39:52,029 --> 01:39:54,603
Put your fingers in your ears
and go in the cupboard.
1106
01:39:55,366 --> 01:39:56,741
Good girl.
1107
01:39:56,784 --> 01:39:58,907
Pull yourself together, man.
1108
01:39:58,953 --> 01:40:02,286
Sorter, we're going to have to take the girl.
1109
01:40:02,331 --> 01:40:05,949
Of course you have.
Now all you've got to do is come and get her.
1110
01:42:06,621 --> 01:42:08,660
I'm the only one left.
1111
01:42:08,706 --> 01:42:10,165
Where's the girl?
1112
01:42:20,635 --> 01:42:22,711
What are we doing here?
1113
01:42:22,762 --> 01:42:24,838
One last treat,
1114
01:42:24,889 --> 01:42:26,965
and bring the powder.
1115
01:42:36,901 --> 01:42:39,059
Jake Green is in the Casino.
1116
01:42:41,822 --> 01:42:43,898
How the fuck does he know?
1117
01:43:02,134 --> 01:43:04,043
Why are we here?
1118
01:43:04,094 --> 01:43:06,170
You have a meeting.
1119
01:43:08,057 --> 01:43:10,133
Got a little time to spare.
1120
01:43:10,184 --> 01:43:12,426
Let's have a game.
1121
01:43:12,478 --> 01:43:14,850
Bring him up.
1122
01:43:34,249 --> 01:43:37,583
You know what's so elegant
about this little game, Jake?
1123
01:43:39,838 --> 01:43:41,914
Nobody knows where the enemy is.
1124
01:43:43,008 --> 01:43:45,250
They don't even know he exists.
1125
01:43:51,767 --> 01:43:54,471
He's in every one of their heads.
1126
01:43:54,519 --> 01:43:56,429
And they trust him...
1127
01:43:59,650 --> 01:44:01,726
...because they think they are him.
1128
01:44:04,780 --> 01:44:11,529
If you try to destroy him to save them,
they'll destroy you to save him.
1129
01:44:11,578 --> 01:44:13,654
It's beautiful, man.
1130
01:44:14,498 --> 01:44:17,452
You have to admire the opponent's elegance.
1131
01:44:17,501 --> 01:44:19,410
Check.
1132
01:44:24,174 --> 01:44:29,050
You're quite good at this game, Mr Green.
I know because I'm quite good at this game.
1133
01:44:33,725 --> 01:44:35,385
Check.
1134
01:44:43,735 --> 01:44:45,194
Check.
1135
01:44:52,869 --> 01:44:55,407
Check.
1136
01:45:03,922 --> 01:45:09,260
The art is for me to feed pieces to you,
and make you believe you took those pieces,
1137
01:45:09,302 --> 01:45:13,679
because you're smarter and I'm dumber.
1138
01:45:24,859 --> 01:45:26,022
Checkmate.
1139
01:45:40,958 --> 01:45:42,951
Wake up, Mr Green.
1140
01:45:47,298 --> 01:45:49,456
You can't see what's right in front of you.
1141
01:45:55,806 --> 01:45:59,258
I never saw or spoke to those boys
in all those years,
1142
01:45:59,310 --> 01:46:02,893
but you know
I would have died for either one of them.
1143
01:46:02,938 --> 01:46:06,307
One was a chess master,
the other a master conman.
1144
01:46:06,358 --> 01:46:09,893
Dangerous combination, chess and cons.
1145
01:46:13,240 --> 01:46:15,482
Those two knew everything about me.
1146
01:46:15,534 --> 01:46:19,366
All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
1147
01:46:19,413 --> 01:46:21,951
Hustling bastards cleaned me out.
1148
01:46:28,088 --> 01:46:31,956
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
1149
01:46:32,009 --> 01:46:37,596
in the back pages of books based on subjects
like The Mathematics Of Quantum Mechanics.
1150
01:46:37,639 --> 01:46:38,920
Wake up, Mr Green.
1151
01:46:38,974 --> 01:46:41,892
We were all going to go together,
they swore to me.
1152
01:46:41,935 --> 01:46:44,094
"You're coming with us, Jake."
1153
01:46:44,146 --> 01:46:47,313
We were always going to take you with us, Jake.
1154
01:46:47,357 --> 01:46:51,651
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1155
01:46:56,450 --> 01:46:58,608
We didn't do this because we like you.
1156
01:47:00,120 --> 01:47:02,196
We did this because...
1157
01:47:04,750 --> 01:47:06,908
...we are you.
1158
01:47:24,936 --> 01:47:27,012
Time for that meeting.
1159
01:47:28,106 --> 01:47:30,644
Give him what he wants.
1160
01:47:30,692 --> 01:47:32,898
I'm sure that will make him very happy.
1161
01:47:50,420 --> 01:47:55,129
I know you're still there,
cos I can feel you dying.
1162
01:47:56,217 --> 01:48:00,262
I can hear you, tapping me for a little nutrition.
1163
01:48:02,348 --> 01:48:04,424
Now who's clucking for a fix?
1164
01:48:04,476 --> 01:48:07,346
Think it's a little tight in here, do you?
1165
01:48:08,396 --> 01:48:12,773
You're not wrong,
cos the walls are moving in.
1166
01:48:13,860 --> 01:48:17,193
No food here, not today, sunshine.
1167
01:48:18,281 --> 01:48:21,068
My eyes are open and the restaurant's closed.
1168
01:48:21,117 --> 01:48:24,153
Jog on, slide off.
1169
01:48:24,203 --> 01:48:26,908
Find someone else to fill your pipe,
1170
01:48:26,956 --> 01:48:32,911
someone who won't see you coming
or know when you're there.
1171
01:48:38,926 --> 01:48:43,422
You think I'm an evil man.
You think I am an evil man, don't you?
1172
01:48:44,932 --> 01:48:47,767
Rachel, look at me, honey.
1173
01:48:51,814 --> 01:48:54,387
Think I don't know your fucking game?
1174
01:48:54,442 --> 01:48:59,104
I do, I know your game,
I see your game, I am your game.
1175
01:48:59,155 --> 01:49:02,488
Rachel, look at me, baby.
1176
01:49:06,120 --> 01:49:09,405
You don't play by the rules, Mr Green.
1177
01:49:09,457 --> 01:49:16,124
You like to play silly games with my head,
don't you?
1178
01:49:19,008 --> 01:49:22,424
- You're a fucking survivor,
- A winner.
1179
01:49:22,469 --> 01:49:26,514
- You're a pussy drowning in his own shit.
- Shut up and leave me alone.
1180
01:49:27,641 --> 01:49:30,311
He chose his hiding place very carefully.
1181
01:49:30,352 --> 01:49:33,270
I can't let him kill me.
1182
01:49:33,314 --> 01:49:35,390
You're weak. It's too late.
1183
01:49:35,441 --> 01:49:37,932
You're a dead man anyway.
You'll be dead before dawn.
1184
01:49:37,985 --> 01:49:40,606
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
1185
01:49:40,654 --> 01:49:43,062
This is Sam Gold I found myself chained to.
1186
01:49:43,115 --> 01:49:45,191
Mr Black Magic.
1187
01:49:45,242 --> 01:49:47,318
Mr "l-run-this-game" Gold.
1188
01:49:47,369 --> 01:49:50,370
We can't see Gold.
Apparently, no-one sees Gold.
1189
01:49:50,414 --> 01:49:52,205
No-one gets away from Gold.
1190
01:49:54,293 --> 01:49:56,166
Get control of yourself.
1191
01:49:56,211 --> 01:49:59,414
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1192
01:49:59,464 --> 01:50:04,173
He's going to kill me, he'll kill me.
Where's your pride? Where's your pride?
1193
01:50:08,265 --> 01:50:11,301
I'd rather kill myself than let him kill me.
1194
01:50:13,478 --> 01:50:16,847
Why isn't he scared? He's just staring at me.
1195
01:50:19,609 --> 01:50:23,228
- You'll be hearing from him.
- But he can't kill a dead man.
1196
01:50:23,280 --> 01:50:25,771
But he can't kill a dead man,
1197
01:50:25,824 --> 01:50:27,900
can he?
1198
01:50:31,955 --> 01:50:34,031
He can't kill a dead man, can he?
1199
01:50:40,630 --> 01:50:43,002
You can't even do it, can you?
1200
01:50:55,311 --> 01:50:58,562
The greatest con that he ever pulled
1201
01:50:59,649 --> 01:51:02,484
...was making you believe...
1202
01:51:03,570 --> 01:51:05,361
...that he is you.
94285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.