All language subtitles for Extracurricular.S01E04.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,383 THIS IS A WORK OF FICTION, 2 00:00:08,466 --> 00:00:10,802 WHICH IS NOT BASED ON REAL CHARACTERS OR EVENTS. 3 00:00:50,425 --> 00:00:53,553 MINJU CHO, EUNCHAE YOO JIYE KIM, MINHEE SEO 4 00:00:53,636 --> 00:00:55,138 6,652,100 WON IN TOTAL 5 00:01:18,244 --> 00:01:19,579 Your uniform is so cool. 6 00:01:23,416 --> 00:01:26,377 I was right. I'm so observant. 7 00:01:27,045 --> 00:01:28,045 What? 8 00:01:28,254 --> 00:01:30,131 Are these bullets you actually used? 9 00:01:30,381 --> 00:01:32,634 You're freaking cool. You're super cool. 10 00:01:33,009 --> 00:01:36,095 Mister, have you shot and killed people? 11 00:01:38,765 --> 00:01:39,845 What do you want? 12 00:01:41,643 --> 00:01:43,520 Did you hear from Uncle? 13 00:01:44,896 --> 00:01:45,896 No. 14 00:01:46,272 --> 00:01:49,943 Gosh, you and I will end up being unemployed at this rate. 15 00:01:55,907 --> 00:01:58,243 It's from a hamburger joint. Not your usual fast food. 16 00:02:09,504 --> 00:02:10,504 Mister. 17 00:02:10,797 --> 00:02:13,967 If... by some remote chance 18 00:02:14,050 --> 00:02:16,052 you become unemployed, what will you do? 19 00:02:17,303 --> 00:02:19,013 What if Uncle fires you? 20 00:02:20,974 --> 00:02:23,685 If you do, do you want to try that? 21 00:02:23,768 --> 00:02:24,978 MMA fighting. 22 00:02:26,229 --> 00:02:28,982 You're fucking old, but you're a fucking good fighter. 23 00:02:29,190 --> 00:02:31,192 I feel like you could kill them all. 24 00:02:32,443 --> 00:02:33,570 I'll be your manager. 25 00:02:35,071 --> 00:02:37,615 What do you say? We'll be partners. Sounds good, right? 26 00:02:40,827 --> 00:02:41,827 Hey. 27 00:02:43,872 --> 00:02:44,872 Why are you here? 28 00:02:46,166 --> 00:02:48,418 I came to ask when we're starting work again. 29 00:02:48,501 --> 00:02:50,003 You don't want to do it. 30 00:02:50,086 --> 00:02:51,086 Right? 31 00:02:54,382 --> 00:02:55,967 You don't want to do this. 32 00:02:59,554 --> 00:03:01,472 When did I say that? 33 00:03:06,102 --> 00:03:07,186 Jeez. 34 00:03:07,270 --> 00:03:08,104 Yes, hello? 35 00:03:08,187 --> 00:03:10,523 He says whatever without knowing anything. 36 00:03:14,360 --> 00:03:15,360 Understood. 37 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Are you going to work? 38 00:03:26,331 --> 00:03:27,582 Why do you ask? 39 00:03:29,208 --> 00:03:30,543 We're back in business. 40 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Do you want to work today? 41 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 Do you? 42 00:04:07,956 --> 00:04:12,961 EXTRACURRICULAR 43 00:04:19,175 --> 00:04:20,343 Ah! 44 00:04:20,426 --> 00:04:22,387 Shit, Kitae. What's gotten into you lately? 45 00:04:22,470 --> 00:04:25,139 - You used to suck in three-cushion. - Pay up, sucker. 46 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 - Chaebin! - Hey, Chaebin! 47 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 First blood! 48 00:04:30,019 --> 00:04:32,081 - Shut up, you sons of bitches. - ♪ He got beaten up ♪ 49 00:04:32,105 --> 00:04:35,525 ♪ He got beaten up by a gopher ♪ 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,648 - Shit, I didn't get beat up. - ♪ He got beaten up ♪ 51 00:04:37,860 --> 00:04:39,195 Hey, are you crying? 52 00:04:39,279 --> 00:04:41,781 - Stop it. Fuck off. - Tell us. 53 00:04:42,407 --> 00:04:44,701 How does it feel to be beaten up by a loser? 54 00:04:44,784 --> 00:04:46,286 A loser? Give me a break. 55 00:04:46,369 --> 00:04:49,622 Shut the fuck up. You can't touch Jisoo either. 56 00:04:50,248 --> 00:04:51,968 What does he mean? 57 00:04:52,000 --> 00:04:53,835 Who is he? Why can't you touch him? 58 00:04:53,918 --> 00:04:55,078 Food delivery. 59 00:04:56,421 --> 00:04:57,630 What is it? 60 00:04:58,214 --> 00:04:59,382 Who's Gyuri Bae? 61 00:04:59,841 --> 00:05:02,010 She's a classmate who's the "It insider." 62 00:05:02,427 --> 00:05:04,345 Juniors and seniors have her back. 63 00:05:04,762 --> 00:05:06,973 Shit, what happens if you beat her up? 64 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 Hey, if you beat up Gyuri, 65 00:05:10,226 --> 00:05:12,228 the seniors will beat the crap out of you. 66 00:05:12,312 --> 00:05:15,106 Who cares about seniors? Just beat them up too. 67 00:05:15,189 --> 00:05:18,609 Hey, that bitch Gyuri is close to the senior judo team members. 68 00:05:19,068 --> 00:05:20,778 Can you beat up big muscles, too? 69 00:05:21,529 --> 00:05:24,449 And if Seokhwan from the judo team gets involved, 70 00:05:24,532 --> 00:05:26,784 we'd be pummeled to the ground. 71 00:05:26,868 --> 00:05:28,494 That sounds fucking complicated. 72 00:05:28,911 --> 00:05:30,830 What is this, Game of Thrones? 73 00:05:30,913 --> 00:05:33,541 Politics is always fucking complicated. 74 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 You need to be choosy about which losers you beat up now. 75 00:05:37,670 --> 00:05:38,670 Shit. 76 00:05:39,005 --> 00:05:40,173 Junghwan. 77 00:05:40,256 --> 00:05:42,258 Remember that asshole from ninth grade? 78 00:05:43,009 --> 00:05:45,094 - Who? - The one we kept fucking with. 79 00:05:45,178 --> 00:05:47,472 Shit, we fucked with too many to count. 80 00:05:47,555 --> 00:05:49,098 - Right? Who, moron? - Hilarious. 81 00:05:49,182 --> 00:05:50,182 That asshole. 82 00:05:50,767 --> 00:05:52,769 "My uncle is a prosecutor judge. You know, shit!" 83 00:05:52,852 --> 00:05:54,937 Shit, you freak. 84 00:05:55,605 --> 00:05:56,981 Jungsoo Koo. 85 00:05:57,065 --> 00:05:58,399 What? Who's that? 86 00:05:58,524 --> 00:06:00,318 There was this kid with a bad lisp. 87 00:06:00,777 --> 00:06:03,529 I used to think there was a job called "prosecutor-judge". 88 00:06:03,780 --> 00:06:06,365 What is that? A top prosecutor? 89 00:06:06,449 --> 00:06:08,451 Yes, someone higher than a prosecutor. 90 00:06:08,910 --> 00:06:10,495 Hey, the fucking twist is 91 00:06:11,245 --> 00:06:12,997 that his uncle really was a prosecutor. 92 00:06:13,790 --> 00:06:15,792 What the fuck? 93 00:06:16,334 --> 00:06:18,336 Then how did you fuck with him? 94 00:06:18,419 --> 00:06:20,588 We fucked with him little by little, 95 00:06:21,172 --> 00:06:23,172 so he didn't even realize we were fucking with him. 96 00:06:23,216 --> 00:06:27,136 Like putting super glue on his chair and stealing his gym uniform. 97 00:06:27,220 --> 00:06:29,847 Shit, you played so sissy. 98 00:06:29,931 --> 00:06:32,266 Imagine having those sissy things happen to you for a year. 99 00:06:33,893 --> 00:06:35,978 It makes you want to kill yourself. 100 00:06:37,522 --> 00:06:40,358 That's right. He really tried to jump off the roof. 101 00:06:40,983 --> 00:06:43,444 Didn't the teacher give you crap? 102 00:06:43,528 --> 00:06:46,280 Come on, I worked the teacher real good, 103 00:06:46,697 --> 00:06:49,200 so he'd believe me instead of the loser. 104 00:06:51,077 --> 00:06:53,412 Did you think I kissed the dean's ass for nothing? 105 00:06:53,496 --> 00:06:56,833 Kwakki, this freak show is smart when it comes to those things. 106 00:06:58,793 --> 00:07:01,629 If you look for it, there's always a way. 107 00:07:02,046 --> 00:07:03,798 You need to try hard for that. 108 00:07:21,774 --> 00:07:22,775 Hi, my boyfriend. 109 00:07:27,280 --> 00:07:29,365 Oh, sausages. Sweet. 110 00:07:31,492 --> 00:07:33,035 Mm... 111 00:07:33,661 --> 00:07:34,912 Did you pay the puppet boss? 112 00:07:39,083 --> 00:07:42,128 - Did you pay the puppet boss? - Hey, keep it down. 113 00:07:44,839 --> 00:07:45,839 That's right. 114 00:07:47,258 --> 00:07:50,011 - Did you call them? - Who? What? About what? 115 00:07:50,303 --> 00:07:52,722 The judo guys. I gave you their numbers. 116 00:07:53,723 --> 00:07:54,557 That again. 117 00:07:54,640 --> 00:07:56,726 Hey, I said it's not gonna happen. 118 00:07:56,809 --> 00:07:58,394 Why not? 119 00:07:58,478 --> 00:08:00,188 They wouldn't do it. 120 00:08:02,398 --> 00:08:03,816 They wouldn't do it? 121 00:08:05,359 --> 00:08:08,362 My man is like such an outcast at times. 122 00:08:12,074 --> 00:08:14,434 You think you're the only villain at this school, don't you? 123 00:08:15,995 --> 00:08:16,996 What do you mean? 124 00:08:17,622 --> 00:08:21,334 You're not the only one here practicing creative economy. 125 00:08:21,834 --> 00:08:23,503 Look at him over there. 126 00:08:25,296 --> 00:08:27,256 Do you know how he makes money on the side? 127 00:08:29,300 --> 00:08:31,719 Jinhwan's nickname is Duty Free. 128 00:08:32,178 --> 00:08:34,222 His big brother works at a cigarette factory. 129 00:08:34,305 --> 00:08:37,517 He brings him all the defective cigarettes. 130 00:08:37,600 --> 00:08:39,977 He takes them and sells them at school. 131 00:08:40,853 --> 00:08:43,940 Think about why someone so normal is close to the bullies. 132 00:08:45,942 --> 00:08:47,485 And her, Hyesoo Choi. 133 00:08:48,027 --> 00:08:50,422 She's the Author. I don't know the details, but I bet 134 00:08:50,446 --> 00:08:53,175 she raised the average grade on performance tasks in the junior class. 135 00:08:53,199 --> 00:08:54,283 She charges a lot. 136 00:08:54,659 --> 00:08:56,452 She charges for reports by the page. 137 00:08:57,912 --> 00:09:00,540 And our class bully, Minhee. 138 00:09:00,623 --> 00:09:03,303 I wondered where she got the money to support her boyfriend. 139 00:09:04,043 --> 00:09:06,003 But I found out thanks to you. 140 00:09:09,382 --> 00:09:11,425 - Hi! - Thank you, Baeggyul. 141 00:09:12,426 --> 00:09:14,595 He's a club owner's gopher. 142 00:09:17,390 --> 00:09:18,390 And that girl... 143 00:09:19,016 --> 00:09:21,185 - slept with a teacher in middle school. - What? 144 00:09:25,731 --> 00:09:27,275 How do you know all that? 145 00:09:27,900 --> 00:09:29,860 Me? I'm the "It Insider." 146 00:09:32,446 --> 00:09:34,448 So, what's your point? 147 00:09:35,616 --> 00:09:39,287 Those judo guys you met at the batting cage are experienced. 148 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 Experienced? 149 00:09:41,622 --> 00:09:44,709 They used to party with rich older girls for money. 150 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 They're not as innocent and pure as they look. 151 00:10:04,520 --> 00:10:06,840 They'll definitely want to do it if you give them a chance. 152 00:10:08,065 --> 00:10:11,027 It's not about that. I'm sure they won't do it. 153 00:10:11,777 --> 00:10:13,446 - Then what's the problem? - Oh! 154 00:10:14,030 --> 00:10:15,865 Look at that traitor. 155 00:10:15,948 --> 00:10:18,242 - Baeggyul! Did you eat? - Hi. 156 00:10:18,326 --> 00:10:20,077 - I ate. - Hi. 157 00:10:20,161 --> 00:10:21,454 She won't eat with us anymore. 158 00:10:21,537 --> 00:10:23,956 We couldn't reach you, so we went to karaoke by ourselves. 159 00:10:24,040 --> 00:10:26,208 - Where were you yesterday? - Yeah, where were you? 160 00:10:27,543 --> 00:10:28,878 I was with this asshole. 161 00:10:29,420 --> 00:10:30,963 - What? - What? 162 00:10:32,048 --> 00:10:33,048 At that late hour, 163 00:10:34,050 --> 00:10:36,135 what could a guy and girl do together? 164 00:10:38,220 --> 00:10:39,220 No... 165 00:10:39,263 --> 00:10:40,348 Are you mad? 166 00:10:41,891 --> 00:10:43,726 I'm going to go. 167 00:10:43,809 --> 00:10:45,770 Okay, bye. 168 00:10:45,853 --> 00:10:47,271 Oh, no. 169 00:10:49,231 --> 00:10:50,358 Man, 170 00:10:51,233 --> 00:10:52,610 I still can't believe 171 00:10:53,277 --> 00:10:55,655 that Jisoo socked Chaebin. 172 00:10:55,738 --> 00:10:56,781 Baeggyul, come here. 173 00:11:00,785 --> 00:11:03,037 I'm really curious. 174 00:11:03,371 --> 00:11:05,665 - What do you see in him? - Yeah. 175 00:11:06,874 --> 00:11:10,336 I see zero charm in your boyfriend. 176 00:11:10,711 --> 00:11:12,463 Why do you like him so much? 177 00:11:12,546 --> 00:11:14,173 Mm... 178 00:11:17,385 --> 00:11:18,385 Gosh. 179 00:11:18,803 --> 00:11:21,430 - You scared me. - He broke the chair. 180 00:11:21,555 --> 00:11:22,640 It broke. 181 00:11:23,307 --> 00:11:25,327 - Sit lightly. - What's wrong with his butt? 182 00:11:25,351 --> 00:11:27,311 What? What is it? 183 00:11:27,395 --> 00:11:29,105 His butt looks freaking hilarious. 184 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 That was so fucking funny. 185 00:11:30,564 --> 00:11:32,942 - Your pants ripped. - I smell super glue. 186 00:11:33,025 --> 00:11:34,025 Get lost. 187 00:11:34,568 --> 00:11:36,737 Oh, no. You'll have to go home. 188 00:11:37,196 --> 00:11:40,074 It's not that I'm crazy about him, but more like... 189 00:11:41,075 --> 00:11:43,661 He's fun. He can be quite amusing. 190 00:11:44,829 --> 00:11:47,331 Nonsense. It's obvious you like him more than he likes you. 191 00:11:47,415 --> 00:11:48,874 No, not that. 192 00:11:49,708 --> 00:11:53,504 There must be something we don't see that you fell for. 193 00:11:53,629 --> 00:11:54,713 What is it? 194 00:11:55,339 --> 00:11:56,715 Mm... 195 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 First, he's smart. 196 00:12:11,522 --> 00:12:13,315 Please proceed to the maximum. 197 00:12:13,899 --> 00:12:17,611 There's sort of charisma about him too. 198 00:12:18,237 --> 00:12:21,198 And he has an unexpected wolfish side to him. 199 00:12:21,282 --> 00:12:23,200 Hmm... 200 00:12:23,284 --> 00:12:25,494 But he thinks he's a puppy. 201 00:12:26,871 --> 00:12:30,249 - I get it. I totally get it. - What are you talking about? 202 00:12:30,332 --> 00:12:31,500 GENTLEMAN JOINED 203 00:12:31,625 --> 00:12:33,002 GENTLEMAN: HI 204 00:12:33,210 --> 00:12:34,210 BLUE FLAVOR: HI 205 00:12:34,253 --> 00:12:35,813 GENTLEMAN: COMPENSATED DATING POSSIBLE? 206 00:12:37,590 --> 00:12:38,883 BLUE FLAVOR: YES 207 00:12:39,300 --> 00:12:40,926 GENTLEMAN: SIMPLE INTRO PLEASE 208 00:12:41,635 --> 00:12:43,345 BLUE FLAVOR: 165/52/B-CUP/18 209 00:12:43,554 --> 00:12:45,181 GENTLEMAN: WANT TO MEET? 210 00:12:45,306 --> 00:12:46,348 BLUE FLAVOR: NUMBER? 211 00:12:47,808 --> 00:12:48,642 COPY 212 00:12:48,726 --> 00:12:50,186 BUYER, SEARCH BUYER: 279 CONTACTS 213 00:12:50,269 --> 00:12:51,103 PASTE 214 00:12:51,187 --> 00:12:52,062 SEARCH RESULT 215 00:12:52,146 --> 00:12:53,986 GENTLEMAN: 27-YEAR-OLD MALE MATCHING RECORDS: 2 216 00:12:54,023 --> 00:12:55,983 BLACKLIST: X, NOTES: X 217 00:12:57,526 --> 00:12:58,526 COPY 218 00:12:59,069 --> 00:13:00,069 CHAT 219 00:13:01,447 --> 00:13:03,407 BLACKLIST: X, NOTES: X GENTLEMAN: 27-YEAR-OLD MALE 220 00:13:03,449 --> 00:13:04,449 What should I do? 221 00:13:04,533 --> 00:13:06,368 Call him or not? 222 00:13:06,952 --> 00:13:08,537 Sungmi said we could accept jobs. 223 00:13:08,621 --> 00:13:11,665 But she gives us crap if we do, that psycho bitch. 224 00:13:11,749 --> 00:13:12,958 JIYE KIM: I'M IN 225 00:13:13,042 --> 00:13:15,085 - Hey. - We need to pay rent. 226 00:13:15,169 --> 00:13:16,295 UNCLE: WHERE ARE YOU? 227 00:13:16,378 --> 00:13:17,378 JIYE KIM: CHUNJO-DONG 228 00:13:17,963 --> 00:13:19,965 JIYE KIM ONE JOB GREENPIA 307, CHUNJO-DONG 229 00:13:20,132 --> 00:13:21,967 GOING IN 15 MINUTES 230 00:13:28,349 --> 00:13:31,143 STANDING BY NEARBY 231 00:13:33,020 --> 00:13:34,939 Jeez. 232 00:14:28,826 --> 00:14:30,452 MINHEE SEO 233 00:14:39,169 --> 00:14:41,422 This is about Minhee Seo. 234 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 Seriously. 235 00:14:44,550 --> 00:14:45,968 Must we accept her request? 236 00:14:46,552 --> 00:14:48,220 Is it your assessment 237 00:14:48,304 --> 00:14:50,097 that she is incapable of performing the job? 238 00:14:50,598 --> 00:14:53,434 Well, I'm not an expert in that field. 239 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 But she seems unstable. 240 00:14:55,936 --> 00:14:58,415 - You're on your phone before too. - I was not. 241 00:14:58,439 --> 00:15:00,399 BLACKLIST: X, NOTES: X GENTLEMAN: 26-YEAR-OLD MALE 242 00:15:01,483 --> 00:15:03,569 It's just here because I put it down here. 243 00:15:03,819 --> 00:15:05,821 Don't get annoyed, seriously. 244 00:15:05,905 --> 00:15:07,905 She seems to have no willingness to work. 245 00:15:09,116 --> 00:15:12,578 She never said herself that she'd quit. 246 00:15:13,078 --> 00:15:14,496 I don't know why, 247 00:15:15,789 --> 00:15:17,875 but she's adamant about staying on. 248 00:15:23,714 --> 00:15:26,133 117,200 WON 249 00:15:31,680 --> 00:15:33,933 DETAILS OF EXPENDITURE: DAD 250 00:15:42,608 --> 00:15:44,860 DETAILS OF EXPENDITURE: STOLEN 251 00:15:48,238 --> 00:15:50,783 STOLEN, BALANCE ZERO 252 00:16:29,488 --> 00:16:31,907 Shit, stop pounding, will you? 253 00:16:32,449 --> 00:16:35,077 Hey! Let me sleep! 254 00:16:35,160 --> 00:16:36,245 I'm sorry! 255 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 Fuck, look at the time! 256 00:16:43,711 --> 00:16:45,921 - What are you doing? - Oh, my god! 257 00:16:47,589 --> 00:16:48,632 Are you back again? 258 00:16:55,139 --> 00:16:56,139 Report. 259 00:16:57,057 --> 00:16:57,975 Report what? 260 00:16:58,058 --> 00:16:59,101 It's Friday. 261 00:17:01,020 --> 00:17:02,062 It's the collection day. 262 00:17:04,356 --> 00:17:05,566 How much did we get? 263 00:17:17,244 --> 00:17:18,454 I'll pull out my investment. 264 00:17:33,260 --> 00:17:35,471 Mm... 265 00:17:44,396 --> 00:17:46,523 What is this ancient document? 266 00:17:46,607 --> 00:17:47,649 None of your business. 267 00:17:48,901 --> 00:17:50,569 Do you really want to lose my money? 268 00:17:50,652 --> 00:17:53,155 It's the collection record. 269 00:17:54,698 --> 00:17:57,367 - Is this from the puppet boss? - He isn't a puppet boss. 270 00:17:57,868 --> 00:17:59,620 But is it necessary 271 00:18:00,829 --> 00:18:02,956 to write this by hand and exchange it? 272 00:18:04,291 --> 00:18:05,167 We have our reasons. 273 00:18:05,250 --> 00:18:06,627 Just use e-mail. 274 00:18:06,710 --> 00:18:08,070 He's not familiar with that stuff. 275 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 Who? The puppet boss? 276 00:18:10,714 --> 00:18:11,924 He isn't a puppet boss! 277 00:18:12,007 --> 00:18:13,634 Then teach him. 278 00:18:18,722 --> 00:18:19,890 Won't your mom look for you? 279 00:18:20,891 --> 00:18:22,976 I already have my alibi. 280 00:18:26,146 --> 00:18:27,146 By the way, 281 00:18:27,940 --> 00:18:30,651 you still haven't contacted the judo guys, have you? 282 00:18:36,031 --> 00:18:37,116 Hello. 283 00:18:37,783 --> 00:18:40,119 I told you not to do a shoulder throw. 284 00:18:40,244 --> 00:18:41,829 I figured, so I contacted them. 285 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 You told them yourself? 286 00:18:43,497 --> 00:18:44,706 Of course not. 287 00:18:45,624 --> 00:18:46,624 Here. 288 00:18:49,586 --> 00:18:51,004 ONE MESSAGE 289 00:18:51,088 --> 00:18:52,297 It's hot in here. 290 00:18:52,381 --> 00:18:55,592 HIGH-PAYING JOB, YOUNG LADIES ONLY AT LEAST 500,000 WON A DAY! 291 00:18:55,676 --> 00:18:56,510 What? 292 00:18:56,635 --> 00:18:57,719 THE BEST OPPORTUNITY 293 00:18:57,803 --> 00:18:58,720 HIGH-PAYING 294 00:18:58,804 --> 00:19:00,472 You got it too? I got it as well. 295 00:19:03,350 --> 00:19:04,852 What the heck? 296 00:19:05,727 --> 00:19:07,146 It's just a spam message. 297 00:19:10,232 --> 00:19:13,235 I created an open chat room. They'll join if they're interested. 298 00:19:15,821 --> 00:19:17,322 Mm... 299 00:19:30,169 --> 00:19:31,545 Will they join? 300 00:19:34,423 --> 00:19:35,507 Seriously. 301 00:19:41,555 --> 00:19:42,555 Hey. 302 00:19:43,390 --> 00:19:44,474 Hands off. 303 00:19:54,651 --> 00:19:56,778 He holds such a grudge. Asshole. 304 00:20:01,200 --> 00:20:02,242 111 JOINED THE GROUP 305 00:20:02,326 --> 00:20:04,119 Hey, someone came in. 306 00:20:04,203 --> 00:20:05,495 What should I say? 307 00:20:10,125 --> 00:20:11,418 Hey, look. 308 00:20:11,501 --> 00:20:12,920 HELLO, DID YOU SEE THE AD? 309 00:20:13,003 --> 00:20:14,763 What are you doing, moron? Delete it. 310 00:20:14,838 --> 00:20:17,883 No, you should help each other in times like these. 311 00:20:17,966 --> 00:20:19,927 Look, they're working so hard. 312 00:20:20,928 --> 00:20:22,846 HEY... DON'T SPEW NONSENSE 313 00:20:24,056 --> 00:20:25,515 PERVERTED BASTARDS 314 00:20:27,392 --> 00:20:28,392 What the heck? 315 00:20:36,193 --> 00:20:37,193 Told you so. 316 00:20:40,113 --> 00:20:43,617 Well, he's the first one. More will come in later. 317 00:20:44,117 --> 00:20:45,160 I bet he'll be the last. 318 00:20:45,244 --> 00:20:47,329 Why won't they do it? 319 00:20:49,581 --> 00:20:52,167 Hey, use your brain, will you? 320 00:20:52,668 --> 00:20:54,253 Do you think they need us? 321 00:20:55,712 --> 00:20:58,090 I told you. We provide security. 322 00:20:58,882 --> 00:21:01,969 Why would big guys like them need security? 323 00:21:02,594 --> 00:21:05,389 They can handle it themselves if there's a problem with their clients. 324 00:21:07,599 --> 00:21:09,351 Seriously. 325 00:21:09,434 --> 00:21:11,770 You are so clueless. 326 00:21:12,354 --> 00:21:14,064 Why did you want to work with me? 327 00:21:42,384 --> 00:21:44,544 SUNGMI NA, MINJU CHO, EUNCHAE YOO, JIYE KIM, MINHEE SEO 328 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 APRIL 22 TOTAL 274,000 WON 329 00:21:48,098 --> 00:21:49,933 APRIL 23 TOTAL 349,000 WON 330 00:21:56,732 --> 00:21:58,066 You're home. 331 00:22:03,113 --> 00:22:05,240 - Jordan Newman? - Yes. 332 00:22:07,534 --> 00:22:09,286 I wondered what you were doing up so late. 333 00:22:10,579 --> 00:22:13,165 So, what did you think? 334 00:22:15,542 --> 00:22:16,835 It was interesting. 335 00:22:16,918 --> 00:22:18,003 In what way? 336 00:22:20,255 --> 00:22:22,341 In how laughably sincere he is. 337 00:22:23,508 --> 00:22:26,470 The left wing skips these issues because they're a headache. 338 00:22:26,970 --> 00:22:29,598 But he must feel the need to discuss them one by one. 339 00:22:31,183 --> 00:22:32,183 And? 340 00:22:34,895 --> 00:22:36,229 It's novel as well. 341 00:22:37,606 --> 00:22:39,357 I guess McCarthyists say things now 342 00:22:39,775 --> 00:22:42,235 that the left wings are supposed to. 343 00:22:43,987 --> 00:22:46,281 You're still such a baby, Gyuri. 344 00:22:49,117 --> 00:22:51,995 - Remember the meeting tomorrow. - Okay. 345 00:22:52,079 --> 00:22:54,414 You know what the meeting is for, right? 346 00:22:55,373 --> 00:22:56,373 I do. 347 00:23:22,275 --> 00:23:24,778 Are you almost done? Let me see your makeup. 348 00:23:27,697 --> 00:23:28,907 Not bad. 349 00:23:29,574 --> 00:23:30,867 Stop by the salon. 350 00:23:31,660 --> 00:23:34,371 You can be a little late. I'll book it for 4 p.m. 351 00:23:34,579 --> 00:23:35,872 With the manager, Myunghee Baek. 352 00:24:13,034 --> 00:24:15,203 - That's not true. - Yeah, right. 353 00:24:20,792 --> 00:24:23,044 Didn't you have something more formal to wear? 354 00:24:24,004 --> 00:24:25,755 She's finally here. 355 00:24:25,881 --> 00:24:28,592 This is our daughter, Gyuri. 356 00:24:29,092 --> 00:24:31,261 I called her here to meet important people 357 00:24:31,344 --> 00:24:33,263 and learn the business. 358 00:24:33,471 --> 00:24:34,681 Say hi, Gyuri. 359 00:24:34,764 --> 00:24:36,951 Mr. Choi, the CEO of Heaven Entertainment. 360 00:24:36,975 --> 00:24:40,103 And they are actresses with Heaven Entertainment. 361 00:24:40,770 --> 00:24:42,355 Hello, I'm Gyuri Bae. 362 00:24:43,315 --> 00:24:45,734 It's nice to meet you. 363 00:24:45,817 --> 00:24:47,903 I should get up to say hi. 364 00:24:49,446 --> 00:24:50,446 It's nice to meet you. 365 00:24:51,865 --> 00:24:53,700 We are so grateful that he's our partner. 366 00:24:53,783 --> 00:24:57,078 Our company wouldn't have made it this far without his help. 367 00:24:57,162 --> 00:24:58,246 That's right. 368 00:24:58,330 --> 00:25:00,749 You should make him your role model. 369 00:25:01,374 --> 00:25:03,710 Aren't you going to have her become a celebrity? 370 00:25:03,793 --> 00:25:05,513 She says she's not interested. 371 00:25:06,296 --> 00:25:08,340 Business management must be her calling. 372 00:25:08,423 --> 00:25:11,051 What? It's too big a waste. 373 00:25:12,260 --> 00:25:14,140 Why do you want her to work with boring numbers? 374 00:25:14,763 --> 00:25:16,139 Send her to my agency. 375 00:25:17,641 --> 00:25:18,975 What's this? 376 00:25:19,059 --> 00:25:21,603 Was Gyuri just scouted by Mr. Choi? 377 00:25:23,605 --> 00:25:26,524 - What an honor. - An honor? 378 00:25:26,608 --> 00:25:28,985 Right? 379 00:25:35,700 --> 00:25:36,785 I'M TAKING MY SHARE 380 00:25:36,868 --> 00:25:37,868 What the... 381 00:25:55,262 --> 00:25:56,763 Seriously, I won't let it slide. 382 00:25:57,806 --> 00:26:00,016 She does nothing and takes half of the money? 383 00:26:00,141 --> 00:26:01,476 What are you doing there? 384 00:26:29,546 --> 00:26:31,798 You're saying 50-50 is unfair, right? 385 00:26:32,590 --> 00:26:33,590 That's right. 386 00:26:34,050 --> 00:26:36,928 You don't think I do enough to take half? 387 00:26:38,013 --> 00:26:39,014 That's right. 388 00:26:43,101 --> 00:26:44,936 I agree. How about 60-40? 389 00:26:47,188 --> 00:26:48,523 - I say 90-10. - No, 70-30. 390 00:26:48,606 --> 00:26:49,733 I said 90-10. 391 00:26:55,739 --> 00:26:57,907 - Hello? Police? - Fine, okay. 392 00:26:57,991 --> 00:27:00,035 - Let's do 80-20. - Let's do 70-30. 393 00:27:04,122 --> 00:27:05,290 - Let's do 70-30. - Okay! 394 00:27:05,373 --> 00:27:06,373 - No. - It's 70-30. 395 00:27:06,875 --> 00:27:08,376 Thank you. 396 00:27:30,774 --> 00:27:31,774 Hey! 397 00:27:32,067 --> 00:27:33,568 Why do you carry that around? 398 00:27:33,651 --> 00:27:35,653 - I have nowhere to hide it. - What about at home? 399 00:27:36,446 --> 00:27:38,698 There are too many thieves that frequent my home. 400 00:27:42,202 --> 00:27:44,245 Still, you can't carry all of that around. 401 00:27:44,829 --> 00:27:47,874 What if you have more money? Will you carry 60 million won in cash? 402 00:27:47,957 --> 00:27:50,710 Shut it. I'll find a hiding place before then. 403 00:27:50,794 --> 00:27:52,754 You're so paranoid. 404 00:28:25,412 --> 00:28:27,539 JISOO OH 405 00:28:31,209 --> 00:28:32,209 What's this? 406 00:28:52,063 --> 00:28:54,357 Shit, how could you actually do that? 407 00:28:56,109 --> 00:28:59,446 That's so childish. We did that in middle school. 408 00:28:59,529 --> 00:29:01,197 Shit, what else could I do? 409 00:29:01,448 --> 00:29:04,159 I can't stand that fucker. I need to fuck with him somehow. 410 00:29:05,326 --> 00:29:07,704 Anyway, Chaebin is quite sensitive. 411 00:29:07,829 --> 00:29:09,164 - Of course, shit. - So? 412 00:29:10,206 --> 00:29:11,875 Is Jisoo on the path to suicide now? 413 00:29:12,709 --> 00:29:15,962 That asshole has a surprisingly strong mentality. 414 00:29:16,755 --> 00:29:19,215 Look, he never reacts to anything. 415 00:29:19,299 --> 00:29:23,094 Even if he falls and crap, he has the same look on his face. You saw. 416 00:29:23,178 --> 00:29:25,722 You loser, you have to do it right. 417 00:29:26,514 --> 00:29:28,057 Hey, did you bring it? 418 00:29:33,104 --> 00:29:35,273 Let's see. Shit. 419 00:29:39,944 --> 00:29:41,488 I never bought this before. 420 00:29:41,571 --> 00:29:42,882 - It's so interesting. - Whatever. 421 00:29:42,906 --> 00:29:44,282 Don't bullshit me, you fapper. 422 00:29:44,365 --> 00:29:46,493 You have piles of these at home, don't you? 423 00:29:46,576 --> 00:29:49,162 - In every size. - Shut up, moron. 424 00:29:49,245 --> 00:29:50,245 Hey. 425 00:29:50,705 --> 00:29:52,957 Maybe he tried it out already. 426 00:29:53,041 --> 00:29:54,209 Jeez, fucking gross! 427 00:29:54,584 --> 00:29:56,169 - I did not, morons. - Pick it up! 428 00:29:56,252 --> 00:29:58,963 - I didn't use it, shit. - This is great. 429 00:30:08,640 --> 00:30:10,433 - Kang Bbang. - Yes, Dominus. 430 00:30:11,226 --> 00:30:14,729 What is the task that you must perform today? 431 00:30:15,563 --> 00:30:17,899 - Assassin's Creed. - That's right. 432 00:30:18,358 --> 00:30:19,776 Assassination. 433 00:30:27,700 --> 00:30:30,036 - Good luck. - Don't use it yourself! 434 00:30:30,912 --> 00:30:31,830 Shit, you're fucked. 435 00:30:31,913 --> 00:30:34,123 You're fucked. Oh, no. 436 00:30:35,416 --> 00:30:36,751 What are you so excited about? 437 00:30:38,211 --> 00:30:41,422 You're so hardworking. You just came. 438 00:30:42,173 --> 00:30:44,008 All schools are the same. 439 00:30:44,759 --> 00:30:48,179 I mean, you'll be there every day and see it every day. 440 00:30:48,805 --> 00:30:50,605 That's Kyewang High School, right? 441 00:30:51,516 --> 00:30:52,809 What? Yes. 442 00:30:53,268 --> 00:30:56,563 What's it like there? 443 00:30:57,230 --> 00:30:58,439 Well, you know... 444 00:30:59,107 --> 00:31:02,151 All regular high schools are the same. 445 00:31:03,278 --> 00:31:05,780 There are all sorts of kids there. 446 00:31:05,864 --> 00:31:07,949 The good kids are endlessly good. 447 00:31:08,283 --> 00:31:10,785 And the delinquents are delinquent to no end. 448 00:31:10,869 --> 00:31:14,038 That sounds like it'll keep me busy. 449 00:31:16,875 --> 00:31:19,961 Haegyong, how long were you with Violent Crimes 450 00:31:20,211 --> 00:31:22,255 before joining the Woman Juvenile division? 451 00:31:22,714 --> 00:31:24,841 Violent Crimes? Eight years. 452 00:31:26,843 --> 00:31:30,305 You totally seem like a Violent Crimes detective. 453 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 You don't let anything go. 454 00:31:31,931 --> 00:31:34,934 You latch onto every little thing and dig as far as you can. 455 00:31:36,352 --> 00:31:38,563 Didn't you have a nickname? 456 00:31:38,646 --> 00:31:41,190 They must've given you one. 457 00:31:41,274 --> 00:31:42,274 I did. 458 00:31:43,109 --> 00:31:44,109 What was it? 459 00:31:46,738 --> 00:31:47,906 Smiling Bitch. 460 00:31:56,789 --> 00:31:58,833 My gosh, seriously... 461 00:32:01,544 --> 00:32:02,795 But you know. 462 00:32:03,296 --> 00:32:05,506 I think it's time for you 463 00:32:05,590 --> 00:32:07,800 to change your style. 464 00:32:09,385 --> 00:32:12,221 School police officers 465 00:32:12,305 --> 00:32:15,391 have to coax and appease kids all the time. 466 00:32:15,475 --> 00:32:18,311 With your current style, you'll scare all the kids. 467 00:32:19,687 --> 00:32:22,523 So from now on, let's stop being the Smiling Bitch. 468 00:32:23,775 --> 00:32:26,569 And just keep the smiling part. We can do without the rest. 469 00:32:30,239 --> 00:32:32,075 Seriously, my gosh. 470 00:32:36,829 --> 00:32:38,289 Smiling... 471 00:32:40,917 --> 00:32:41,918 Where is she going now? 472 00:32:43,419 --> 00:32:44,545 What is it? 473 00:32:44,712 --> 00:32:46,798 Why are you always keeping things from me? 474 00:32:47,966 --> 00:32:49,342 It's better if you don't know. 475 00:32:49,425 --> 00:32:51,511 Kitae, you are so annoying. 476 00:32:52,595 --> 00:32:54,180 Sorry to interrupt, but... 477 00:32:55,431 --> 00:32:57,141 can you put that out first? 478 00:32:59,477 --> 00:33:00,853 Who the hell is that? 479 00:33:07,694 --> 00:33:09,696 What happens if we don't? 480 00:33:10,071 --> 00:33:13,533 Then, it'll be a big trouble for all of us. 481 00:33:14,117 --> 00:33:16,437 DETECTIVE HAEGYONG LEE, WOMAN JUVENILE SEOUL JUNG-GU POLICE 482 00:33:21,624 --> 00:33:23,876 Would it be worth the trouble though? 483 00:33:30,508 --> 00:33:32,552 I should never have tried this. 484 00:33:33,469 --> 00:33:34,804 Put them out. All of you. 485 00:33:34,887 --> 00:33:36,723 Pick up the butts. Let's throw them out. 486 00:33:37,265 --> 00:33:39,600 Wow, you guys are cool. 487 00:33:40,435 --> 00:33:42,478 So? Are you done? 488 00:33:43,396 --> 00:33:45,148 You punks. 489 00:33:45,565 --> 00:33:46,565 Minhee. 490 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 Minhee Seo. 491 00:33:53,531 --> 00:33:54,657 Those young punks. 492 00:33:57,035 --> 00:34:00,038 Pick up all the cigarette butts! Throw them all away! 493 00:34:34,030 --> 00:34:36,240 Choose between beef or pork. 494 00:34:36,324 --> 00:34:38,076 No. Hey, listen. 495 00:34:56,719 --> 00:34:58,262 KANG BBANG: MISSION COMPLETED 496 00:35:01,349 --> 00:35:03,935 Let's not get involved in each other's lives anymore. 497 00:35:04,936 --> 00:35:05,936 What was that? 498 00:35:06,437 --> 00:35:07,897 I'm apologizing, asshole. 499 00:35:08,606 --> 00:35:09,941 For hitting you that time. 500 00:35:11,400 --> 00:35:14,612 My 100-day performance was wrecked because of you too. 501 00:35:15,655 --> 00:35:16,656 So let's call it even. 502 00:35:16,739 --> 00:35:18,741 Then why on earth did you... 503 00:35:19,534 --> 00:35:20,952 - Why did you do it? - Do what? 504 00:35:22,078 --> 00:35:23,078 The dye. 505 00:35:23,412 --> 00:35:25,248 My locker and my chair. 506 00:35:25,331 --> 00:35:26,331 What? 507 00:35:27,125 --> 00:35:29,627 What chair? What is this asshole talking about? 508 00:35:31,921 --> 00:35:33,965 Anyway, we made up, okay? 509 00:35:38,678 --> 00:35:40,721 Let Baeggyul know, okay? 510 00:35:53,901 --> 00:35:57,363 ♪ Oji ♪ 511 00:36:00,783 --> 00:36:02,160 You have my class next, right? 512 00:36:03,452 --> 00:36:06,706 Hey, I heard a scandalous rumor, you know. 513 00:36:07,165 --> 00:36:08,165 What? 514 00:36:08,583 --> 00:36:10,084 It's not true, is it? 515 00:36:10,168 --> 00:36:11,168 What? 516 00:36:11,711 --> 00:36:13,504 That you and Baeggyul are dating. 517 00:36:17,341 --> 00:36:20,178 I put you together to work on club matters. 518 00:36:20,553 --> 00:36:23,598 And you were too busy dating and bombed your midterms. 519 00:36:23,764 --> 00:36:26,267 Well, Mr. Cho. Dating has nothing to do with... 520 00:36:26,350 --> 00:36:30,313 If that's why you bombed your exams, that's very commendable. 521 00:36:31,480 --> 00:36:33,900 If it had been for another reason, I would've killed you. 522 00:36:33,983 --> 00:36:36,152 - That hurts. - You youngsters. 523 00:36:37,069 --> 00:36:38,654 - I'm jealous. - That really hurts. 524 00:36:41,532 --> 00:36:42,992 - Hello. - Hi, Kitae. 525 00:36:43,701 --> 00:36:45,203 - Hello. - Hi. 526 00:36:57,215 --> 00:36:58,716 Four of a kind. 527 00:36:59,884 --> 00:37:01,552 Don't be a penny-pincher. 528 00:37:02,553 --> 00:37:03,387 Hi, Kitae. 529 00:37:03,471 --> 00:37:04,889 Hello, sir. 530 00:37:04,972 --> 00:37:07,141 What's up? Didn't the bell ring? 531 00:37:07,225 --> 00:37:08,434 Oh, yes. 532 00:37:09,227 --> 00:37:12,688 But... I have to tell you something urgently. 533 00:37:14,857 --> 00:37:17,610 Earlier, when I was in the bathroom. 534 00:37:19,070 --> 00:37:20,780 I saw this in the trash. 535 00:37:33,167 --> 00:37:34,794 Let's read that out loud. 536 00:37:36,170 --> 00:37:38,839 "Certain members of society 537 00:37:38,923 --> 00:37:43,177 threaten the safety and the order of society by illegal acts. 538 00:37:43,761 --> 00:37:45,638 Then the governmental authority 539 00:37:45,721 --> 00:37:48,849 punishes those members 540 00:37:48,933 --> 00:37:51,394 in order to maintain order." 541 00:37:52,144 --> 00:37:53,271 That's a given. 542 00:37:55,398 --> 00:37:56,398 I think so. 543 00:37:57,233 --> 00:38:00,987 However, don't just skim these words. 544 00:38:01,570 --> 00:38:03,072 Let's play the devil's advocate. 545 00:38:04,198 --> 00:38:07,326 Who are they to decide to punish anyone? 546 00:38:08,327 --> 00:38:09,829 Who in the world 547 00:38:10,955 --> 00:38:11,998 gave them 548 00:38:12,832 --> 00:38:14,250 the authority to do that? 549 00:38:15,876 --> 00:38:18,421 Hello, Ms. Baek. Sorry to interrupt your class. 550 00:38:18,879 --> 00:38:19,714 How may I help you? 551 00:38:19,797 --> 00:38:21,837 - May I have a few minutes? - Yes. 552 00:38:21,882 --> 00:38:24,135 I'd like to inspect the kids' bags and lockers. 553 00:38:24,218 --> 00:38:26,637 The truth is, I gave it to them. 554 00:38:28,556 --> 00:38:31,396 - How could you give it to them? - You're so full of it. 555 00:38:32,059 --> 00:38:33,059 And... 556 00:38:33,853 --> 00:38:35,104 you gave it to them. 557 00:38:35,271 --> 00:38:36,689 The psycho dean is here. 558 00:38:36,772 --> 00:38:38,107 We gave it to them. 559 00:38:38,190 --> 00:38:43,112 Average citizens like you and I gave them the authority. 560 00:38:43,195 --> 00:38:46,032 Everyone, put your bag on your desk. 561 00:38:47,867 --> 00:38:50,328 Come on! Do it now. 562 00:38:51,704 --> 00:38:52,788 Do it. 563 00:38:55,207 --> 00:38:56,250 Go. 564 00:38:56,834 --> 00:38:59,394 He's checking personal belongings starting with my class. 565 00:38:59,420 --> 00:39:02,340 No matter how difficult life may be, 566 00:39:02,465 --> 00:39:05,593 let's not cross this line at least. 567 00:39:06,135 --> 00:39:07,178 Hey. 568 00:39:07,845 --> 00:39:09,764 Don't tell me that's still in your bag. 569 00:39:14,268 --> 00:39:16,020 Hey, check your phone. 570 00:39:30,618 --> 00:39:35,581 The law is an agreement reached on a person-to-person basis for society. 571 00:39:36,165 --> 00:39:38,042 Gosh, I'll roll you over! 572 00:39:44,298 --> 00:39:45,299 All checked? 573 00:39:45,383 --> 00:39:47,543 He's almost done here. Your class will be next. 574 00:39:47,593 --> 00:39:48,593 Like this. 575 00:40:10,699 --> 00:40:12,159 Mr. Cho. 576 00:40:13,828 --> 00:40:15,329 - Hello, Mr. Cho. - Oh, hello. 577 00:40:15,704 --> 00:40:16,914 How may I help you? 578 00:40:17,957 --> 00:40:18,957 Sorry to interrupt. 579 00:40:20,960 --> 00:40:22,711 Well... 580 00:40:23,421 --> 00:40:24,461 It won't take long. 581 00:40:25,339 --> 00:40:26,424 Okay. 582 00:40:27,258 --> 00:40:28,426 Attention. 583 00:40:29,009 --> 00:40:30,009 Today, 584 00:40:30,636 --> 00:40:32,179 this was found 585 00:40:33,639 --> 00:40:34,932 in the bathroom. 586 00:40:35,724 --> 00:40:37,768 Thus, we will now 587 00:40:38,310 --> 00:40:40,104 search everyone's personal belongings. 588 00:40:40,688 --> 00:40:43,399 Empty the contents of your bag onto your desk. 589 00:40:44,316 --> 00:40:45,359 Now! 590 00:41:00,749 --> 00:41:01,792 Well, sir. 591 00:41:02,293 --> 00:41:05,671 Officially, you need the students' consent. 592 00:41:08,549 --> 00:41:09,675 Who doesn't consent? 593 00:41:11,510 --> 00:41:12,553 Anyone? 594 00:41:15,473 --> 00:41:16,557 No one, right? 595 00:41:16,849 --> 00:41:18,684 Now, put your bags on your desks. 596 00:41:19,310 --> 00:41:22,855 If you have a lock on your locker, 597 00:41:22,938 --> 00:41:25,483 go now and open it. 598 00:41:26,358 --> 00:41:28,861 Get moving. 599 00:41:28,944 --> 00:41:30,905 Get up now! 600 00:41:41,707 --> 00:41:42,707 I don't. 601 00:41:46,128 --> 00:41:47,129 What's up with you? 602 00:41:47,421 --> 00:41:48,421 I don't consent. 603 00:41:51,175 --> 00:41:52,718 What was that? 604 00:41:53,135 --> 00:41:55,262 I don't consent to your searching... I mean, 605 00:41:58,307 --> 00:41:59,391 I can't consent. 606 00:42:02,937 --> 00:42:06,607 IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT, A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR 607 00:42:06,690 --> 00:42:09,652 OR AN ADULT YOU TRUST, OR CALL A LOCAL HELPLINE. 608 00:42:57,324 --> 00:42:58,742 Subtitle translation by Yoonji Choi 42076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.