All language subtitles for Extraction.2020.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,500 --> 00:00:25,080
"NETFLIX 제공"
2
00:02:31,208 --> 00:02:34,378
"인도 뭄바이"
3
00:02:34,458 --> 00:02:37,078
{\an8}"이틀 전"
4
00:02:47,583 --> 00:02:49,583
화장실에 가뒀는데
누가 발견했게?
5
00:02:49,666 --> 00:02:50,496
- 누군데?
- 아미트
6
00:02:52,333 --> 00:02:53,633
끝내준다!
7
00:02:55,083 --> 00:02:57,173
가서 널 소개한 다음
커피를 시켜 줘
8
00:02:57,250 --> 00:02:58,790
나 돈 없어
9
00:02:58,875 --> 00:03:00,665
- 내가 내줄게
- 얘가 내줄 거야
10
00:03:00,750 --> 00:03:01,880
널 본다, 빨개졌어
11
00:03:01,958 --> 00:03:03,878
쟤도 관심 있는 거야
12
00:03:03,958 --> 00:03:04,958
- 가서 말 걸어
- 됐어
13
00:03:10,916 --> 00:03:12,786
- 오비 작품이야
- 재밌네
14
00:03:12,875 --> 00:03:13,875
그러지 마!
15
00:03:41,875 --> 00:03:43,575
어디 있었니?
16
00:03:45,958 --> 00:03:46,958
친구들과 있었어요
17
00:03:48,958 --> 00:03:51,748
아버님이 학교 끝나면
곧장 오랬잖아
18
00:04:04,416 --> 00:04:05,246
좋아
19
00:04:38,166 --> 00:04:40,576
"사친
사주가 방금 퇴근했어"
20
00:04:40,666 --> 00:04:43,076
"30분 뒤 클럽에서 만나"
21
00:04:46,833 --> 00:04:47,833
금방 올게요
22
00:04:52,125 --> 00:04:53,375
"더 퍼블릭"
23
00:04:53,458 --> 00:04:54,288
안녕
24
00:05:03,500 --> 00:05:06,880
야, 왔어?
쟤한테 말 걸어봤어?
25
00:05:08,541 --> 00:05:09,751
말 걸어봤냐니까
26
00:05:10,333 --> 00:05:11,173
아니
27
00:05:11,250 --> 00:05:14,420
얘 쟤한테...
오비, 가서 말 걸어
28
00:05:14,500 --> 00:05:15,790
웃는다
29
00:05:16,708 --> 00:05:18,248
다 방법이 있지, 가자
30
00:05:24,750 --> 00:05:26,880
피워 봐, 도움 될 거야
31
00:05:32,125 --> 00:05:34,205
얘들아, 놀러 나왔니?
32
00:05:41,750 --> 00:05:43,420
네가 떨어트렸니?
33
00:05:44,958 --> 00:05:45,878
아냐?
34
00:05:52,500 --> 00:05:53,540
여기서 샀어?
35
00:05:53,625 --> 00:05:55,625
- 우리 거 아녜요
- 걱정하지 마
36
00:05:58,708 --> 00:05:59,878
괜찮아
37
00:05:59,958 --> 00:06:01,418
너희는 복도 많지
38
00:06:01,916 --> 00:06:03,536
앞날이 창창하잖아
39
00:06:08,458 --> 00:06:10,668
안 돼요!
40
00:06:11,250 --> 00:06:15,670
{\an8}"뭄바이 중앙 교도소"
41
00:06:33,583 --> 00:06:35,293
모두 나가
42
00:06:35,375 --> 00:06:38,705
어서, 빨리 나가
43
00:06:53,791 --> 00:06:56,331
내가 말했지, 멍청한 자식
44
00:06:57,041 --> 00:06:59,251
눈 떼지 말랬잖아
45
00:06:59,875 --> 00:07:02,375
내 아들 찾아와
46
00:07:03,625 --> 00:07:04,875
협상할 수 있습니다
47
00:07:04,958 --> 00:07:06,828
돈이 중요한 게 아냐, 사주
48
00:07:08,458 --> 00:07:09,828
체면 문제지
49
00:07:17,833 --> 00:07:18,963
다카로 가
50
00:07:21,250 --> 00:07:22,170
가서는요?
51
00:07:22,250 --> 00:07:23,830
내 아들을 빼내 와
52
00:07:24,833 --> 00:07:26,583
군대가 필요할 겁니다, 오비
53
00:07:26,666 --> 00:07:28,536
그럼 용병을 구해!
54
00:07:32,291 --> 00:07:33,671
어떻게 생각해?
55
00:07:35,416 --> 00:07:38,786
내가 이 안에선
자네를 못 해칠 것 같아?
56
00:07:40,750 --> 00:07:42,080
오비, 제발...
57
00:07:43,666 --> 00:07:46,956
아들이 다음 생일을
맞는 걸 보고 싶나?
58
00:07:49,333 --> 00:07:50,383
그렇다면
59
00:07:51,708 --> 00:07:53,538
내 아들을 찾아와
60
00:08:09,666 --> 00:08:12,326
마하잔한테
몸값 주고 찾아오라고 해
61
00:08:14,791 --> 00:08:16,001
왜 우릴 끌어들여?
62
00:08:21,416 --> 00:08:22,536
네이사
63
00:08:23,958 --> 00:08:25,418
돈이 충분치 않아
64
00:08:25,916 --> 00:08:28,326
마약 단속국이
마하잔의 자산을 동결했거든
65
00:08:29,708 --> 00:08:30,998
남은 건 나뿐이야
66
00:08:31,750 --> 00:08:33,130
알겠어?
67
00:08:35,416 --> 00:08:36,456
짐승들!
68
00:08:41,708 --> 00:08:44,168
이런 일을 해 주는
사람이 있어
69
00:08:44,666 --> 00:08:48,286
지불할 돈이 충분하지 않겠지만
70
00:08:48,916 --> 00:08:50,666
내 나름대로
방법이 하나 있어
71
00:08:50,750 --> 00:08:52,250
쉽진 않을 거야
72
00:08:54,458 --> 00:08:55,878
해야 할 일을 해
73
00:09:01,041 --> 00:09:05,791
{\an8}"호주 킴벌리"
74
00:09:11,791 --> 00:09:13,081
맙소사, 높군
75
00:09:13,708 --> 00:09:15,378
30m밖에 안 돼
76
00:09:18,166 --> 00:09:19,376
우라지게 높잖아
77
00:09:20,833 --> 00:09:22,133
경관은 열라 좋네
78
00:09:27,166 --> 00:09:27,996
타일러 괜찮아?
79
00:09:29,291 --> 00:09:30,131
괜찮아
80
00:09:30,958 --> 00:09:32,628
확실해?
망할, 죽은 것 같아
81
00:09:32,708 --> 00:09:34,378
욕 좀 그만해
82
00:09:34,916 --> 00:09:36,496
- 왜?
- 멍청해 보여
83
00:09:36,583 --> 00:09:38,173
다른 망할 형용사를 써
84
00:09:40,333 --> 00:09:41,293
괜찮다고 했잖아
85
00:10:01,583 --> 00:10:03,633
- 내 맥주 좀 들고 있어
- 알았어
86
00:10:06,458 --> 00:10:08,498
- 들고 있으랬어, 마시지 마
- 알았어
87
00:10:17,041 --> 00:10:18,041
맙소사!
88
00:11:34,208 --> 00:11:35,038
이리 온
89
00:11:36,875 --> 00:11:37,705
녀석
90
00:11:49,708 --> 00:11:51,418
편히 있어
91
00:11:58,333 --> 00:12:01,003
화장실에 닭이 있어
92
00:12:01,083 --> 00:12:04,133
난 닭이 좋아
사방에 똥을 싸서 그렇지
93
00:12:15,291 --> 00:12:16,331
중요한 일이 있어
94
00:12:17,166 --> 00:12:19,996
- 그래?
- 인도 소년을 구출해 달래
95
00:12:20,083 --> 00:12:21,503
마약왕 아들인데
96
00:12:21,583 --> 00:12:23,793
라이벌 조직이
다카에 억류 중이야
97
00:12:24,541 --> 00:12:25,961
가스파르가 거기 살잖아
98
00:12:26,041 --> 00:12:27,581
은퇴했어
99
00:12:28,500 --> 00:12:31,920
16시간 남았어
금요일 정오가 기한이야
100
00:12:32,000 --> 00:12:33,920
6시간 전에
생존 인증 사진 전송됐고
101
00:12:40,041 --> 00:12:41,251
알았어, 할게
102
00:12:50,791 --> 00:12:55,171
아이를 납치한 아미르 아시프는
다카에서 영향력이 엄청나
103
00:12:55,250 --> 00:12:58,880
정작 위험한 건
아이를 빼낸 다음이라고
104
00:12:59,666 --> 00:13:01,626
항상 위험하지
105
00:13:12,458 --> 00:13:13,578
괜히 찾아왔나 봐
106
00:13:16,625 --> 00:13:20,705
닉, 여긴 왜 왔어?
이제 그만 솔직해져
107
00:13:21,333 --> 00:13:24,213
이런 일 맡을 사람
나 말곤 없기 때문이잖아
108
00:13:33,208 --> 00:13:34,418
당신은 왜 맡아?
109
00:13:35,041 --> 00:13:36,461
돈이 필요하니까
110
00:13:37,958 --> 00:13:39,328
닭 키우는 거 비싸
111
00:13:41,541 --> 00:13:43,921
죽고 싶어서
일부러 위험한 일만
112
00:13:44,000 --> 00:13:45,790
맡는 거잖아
113
00:13:51,916 --> 00:13:55,496
내일 아침
피츠로이크로싱으로 와
114
00:13:55,583 --> 00:13:57,753
술 완전히 깨고 와야 해
115
00:14:06,083 --> 00:14:07,173
아이 이름이 뭐야?
116
00:14:08,333 --> 00:14:11,753
오비, 오비 마하잔
117
00:14:13,416 --> 00:14:15,076
정신 차려, 타일러
118
00:14:57,791 --> 00:15:00,501
{\an8}"다카시 경계 외곽"
119
00:15:00,583 --> 00:15:04,213
{\an8}납치된 아이야
오비 마하잔, 14살
120
00:15:04,291 --> 00:15:07,291
아버지는 오비 마하잔 시니어
수감 중이지
121
00:15:07,375 --> 00:15:09,955
그 부하들이 우릴 고용했어
122
00:15:10,041 --> 00:15:11,211
협상은 안 한대
123
00:15:11,291 --> 00:15:12,631
우리가 상대할 적은?
124
00:15:12,708 --> 00:15:15,918
아미르 아시프
다카의 악명 높은 마약왕이야
125
00:15:16,000 --> 00:15:19,330
인도와 방글라데시
마약왕끼리의 싸움이지
126
00:15:19,416 --> 00:15:20,666
무슨 신화 같군
127
00:15:20,750 --> 00:15:23,040
둘 사이가 아주 험악해
128
00:15:23,125 --> 00:15:27,325
자, 여기가 구출 지점
호세와 티아고가 배를 마련해
129
00:15:27,416 --> 00:15:31,126
강을 따라 15km 떨어진
헬기 착륙장에 데려다줄 거야
130
00:15:31,208 --> 00:15:33,458
- 질문 있어?
- 현장에 적이 몇 명이지?
131
00:15:34,416 --> 00:15:38,076
20명쯤 될 거야
시간이 별로 없으니 서둘러!
132
00:15:46,833 --> 00:15:51,213
{\an8}"방글라데시 다카"
133
00:16:25,333 --> 00:16:27,253
길 건너 세탁소 보이지?
134
00:16:30,333 --> 00:16:31,293
그래
135
00:16:31,375 --> 00:16:32,375
거기로 가
136
00:16:49,208 --> 00:16:50,458
다음은 뭐지?
137
00:16:51,041 --> 00:16:52,331
다카에 온 걸 환영해
138
00:17:09,833 --> 00:17:11,043
증거
139
00:17:11,916 --> 00:17:12,916
몸값
140
00:17:13,541 --> 00:17:14,461
증거
141
00:17:16,958 --> 00:17:18,168
증거를 보여줘
142
00:17:18,250 --> 00:17:19,830
몸값!
143
00:17:20,375 --> 00:17:22,825
애가 무사하단 걸 전해야
몸값을 받을 수 있어
144
00:17:22,916 --> 00:17:24,036
알겠...
145
00:17:26,958 --> 00:17:27,878
장난... 이리 와
146
00:17:40,916 --> 00:17:43,036
너희는 바쁜 프로잖아
147
00:17:43,125 --> 00:17:45,575
장난 그만 치고
본론으로 들어가자고
148
00:17:49,000 --> 00:17:49,920
좋아
149
00:18:06,416 --> 00:18:07,376
망할 자식!
150
00:18:07,458 --> 00:18:09,248
눈도 안 깜빡여!
151
00:18:09,333 --> 00:18:11,003
야, 너 미쳤어?
152
00:18:11,083 --> 00:18:12,423
탄창이 없잖아
153
00:18:21,000 --> 00:18:22,210
수다 그만 떨고
154
00:18:24,708 --> 00:18:26,248
일이나 하자고
155
00:18:32,625 --> 00:18:33,825
꼬마야!
156
00:18:34,625 --> 00:18:36,205
얼굴 좀 보자
157
00:18:39,333 --> 00:18:41,383
잘생겼네!
158
00:18:41,958 --> 00:18:43,168
잘 자!
159
00:18:43,250 --> 00:18:44,920
안 돼요
160
00:18:53,208 --> 00:18:54,498
인제 가서
161
00:18:55,416 --> 00:18:57,786
몸값 달라고 해
162
00:18:57,875 --> 00:18:59,375
안 주면
163
00:19:01,875 --> 00:19:03,165
이걸
164
00:19:04,666 --> 00:19:07,706
저 자식 똥구멍에 쑤셔 넣고
갈겨버릴 거야
165
00:19:18,625 --> 00:19:19,455
어서 가!
166
00:19:19,541 --> 00:19:21,171
빨리 움직여!
167
00:22:59,458 --> 00:23:04,168
안 돼요!
168
00:23:05,666 --> 00:23:07,036
누구세요?
169
00:23:15,125 --> 00:23:16,245
- 걸을 수 있겠어?
- 네
170
00:23:16,333 --> 00:23:18,753
좋아, 얼굴을 가려
171
00:24:14,916 --> 00:24:18,996
안 돼요, 아미르!
172
00:24:29,041 --> 00:24:31,131
이 새끼들아
173
00:24:32,250 --> 00:24:34,210
이래도 기억 안 나?
174
00:24:38,083 --> 00:24:38,923
잠깐만요!
175
00:24:40,041 --> 00:24:40,921
제가 알아요
176
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
돈 가져간 사람요
177
00:24:47,583 --> 00:24:48,423
누군데?
178
00:24:48,500 --> 00:24:50,130
- 산지브예요
- 산지브가 누군데?
179
00:24:50,208 --> 00:24:52,498
방금 떨어진 애요
180
00:24:56,166 --> 00:24:57,166
이리 와봐
181
00:25:05,208 --> 00:25:06,288
이름이 뭐지?
182
00:25:06,375 --> 00:25:07,495
파라드입니다
183
00:25:07,583 --> 00:25:08,923
파라드?
184
00:25:10,416 --> 00:25:12,326
아주 영리하구나
185
00:25:15,625 --> 00:25:17,075
다들 보고
186
00:25:17,166 --> 00:25:18,206
배워라
187
00:25:19,083 --> 00:25:20,673
이래야 살아남는다
188
00:25:21,250 --> 00:25:24,750
머리를 써
기지를 발휘하라고
189
00:25:26,541 --> 00:25:27,711
그렇지, 파라드?
190
00:25:40,583 --> 00:25:42,463
네 손가락 2개를 잘라
191
00:25:43,458 --> 00:25:44,578
네가 골라서
192
00:25:45,083 --> 00:25:45,923
이유가 뭐죠?
193
00:25:46,000 --> 00:25:50,670
내 돈을 훔친 놈이
죽었으니까
194
00:25:51,333 --> 00:25:53,883
내 돈을 훔치면 어떻게 되는지
195
00:25:54,375 --> 00:25:57,955
상기시켜줄 게 필요해
196
00:26:02,791 --> 00:26:04,461
왼손 손가락을 잘라
197
00:26:05,125 --> 00:26:08,495
총을 쏘려면
오른손이 필요하잖아
198
00:26:16,166 --> 00:26:16,996
아미르!
199
00:26:17,083 --> 00:26:18,423
얘기 중이잖아!
200
00:26:18,500 --> 00:26:19,750
아이가 사라졌습니다
201
00:26:28,833 --> 00:26:31,753
머리만 좋은 줄 알았더니
운까지 좋구나
202
00:26:38,500 --> 00:26:39,920
도시를 봉쇄해
203
00:26:40,500 --> 00:26:41,790
다리, 열차, 공항
204
00:26:41,875 --> 00:26:43,165
모두 다
205
00:26:43,750 --> 00:26:44,830
그건 불가능합니다
206
00:26:48,875 --> 00:26:52,285
가능하게 해, 대령
207
00:26:53,208 --> 00:26:56,958
실패하면 잘리는 게
손가락뿐이겠어?
208
00:27:17,958 --> 00:27:20,078
나와, 어서
209
00:27:26,333 --> 00:27:28,213
자, 받아
210
00:27:38,416 --> 00:27:40,416
살아남으려면
내 말대로 해야 한다
211
00:27:42,750 --> 00:27:43,790
자, 입어
212
00:28:05,333 --> 00:28:07,753
먹어, 혈당치가 올라가면
좀 나을 거야
213
00:28:17,958 --> 00:28:20,418
2,100m 지점, 인질 확보
214
00:28:20,500 --> 00:28:23,040
알았다, 알파 팀이
배에서 대기 중이다
215
00:28:27,916 --> 00:28:29,126
자, 팔 들어
216
00:28:47,416 --> 00:28:49,746
좋아, 이름이 뭐지?
217
00:28:52,291 --> 00:28:53,501
이름을 말해
218
00:28:54,250 --> 00:28:55,880
이름을 말하라니까
219
00:28:57,541 --> 00:28:59,541
- 오비예요
- 성은?
220
00:28:59,625 --> 00:29:00,455
마하잔요
221
00:29:00,541 --> 00:29:01,711
생일?
222
00:29:01,791 --> 00:29:04,131
2005년 1월 21일이에요
223
00:29:04,750 --> 00:29:07,630
구출 시작, 가자
224
00:29:22,125 --> 00:29:25,705
위성 작동
레이크와 아이가 오고 있어
225
00:29:29,791 --> 00:29:30,791
괜찮아?
226
00:29:32,500 --> 00:29:33,580
괜찮아
227
00:29:46,833 --> 00:29:49,503
준비됐어?
1,600m 남았어
228
00:29:49,583 --> 00:29:50,713
물론, 대기 중이야
229
00:29:50,791 --> 00:29:51,791
좋아, 곧 보자고
230
00:29:51,875 --> 00:29:53,705
- 성은?
- 마하잔요
231
00:29:53,791 --> 00:29:56,711
- 생일?
- 2005년 1월 21일이에요
232
00:30:01,291 --> 00:30:02,881
인질 확보한 증거
보냈습니다
233
00:30:03,375 --> 00:30:05,495
7분 내로 송금하세요
234
00:30:11,250 --> 00:30:12,830
여기는 지, 위치 확보
235
00:30:19,208 --> 00:30:21,578
기관실 경보가 울렸어
236
00:30:21,666 --> 00:30:24,326
- 지, 엄호해 줘
- 알았어
237
00:30:24,916 --> 00:30:27,876
다카로 통하는 모든 다리를
봉쇄했습니다
238
00:30:28,458 --> 00:30:31,668
현재 부리강가강을
샅샅이 뒤지고 있으니
239
00:30:31,750 --> 00:30:33,170
놈들을 찾을 겁니다
240
00:30:39,458 --> 00:30:40,708
이놈 맘에 들어
241
00:30:41,375 --> 00:30:43,955
무장시켜 현장에 투입해
242
00:31:03,583 --> 00:31:05,713
숨을 못 쉬겠어요
243
00:31:07,083 --> 00:31:08,633
심호흡해
244
00:31:12,416 --> 00:31:14,496
계속 이동해야 해, 가자
245
00:31:26,333 --> 00:31:28,253
레이크 위치
배에서 5분 거리
246
00:31:29,083 --> 00:31:30,583
송금은 어떻게 됐어?
247
00:31:34,708 --> 00:31:35,828
어딨어?
248
00:31:35,916 --> 00:31:38,376
- 모르겠어
- 다시 해봐
249
00:31:55,000 --> 00:31:56,670
- 없어
- 젠장, 빌어먹을
250
00:31:57,250 --> 00:32:01,130
다시 전화해서
60초 내로 송금 안 하면
251
00:32:01,208 --> 00:32:03,878
오비의 시신이
부리강가강에 떠오를 거라고 해
252
00:32:14,375 --> 00:32:15,745
우리가 속았어
253
00:32:18,750 --> 00:32:21,210
- 모두 응답해
- 지다, 오버
254
00:32:21,291 --> 00:32:22,131
티아고?
255
00:32:23,916 --> 00:32:25,576
- 티아고?
- 젠장
256
00:32:28,166 --> 00:32:29,456
티아고?
257
00:32:30,666 --> 00:32:33,626
타일러, 뭔가 잘못됐어
현재 위치에 대기해
258
00:32:33,708 --> 00:32:34,538
알았어
259
00:32:35,458 --> 00:32:37,878
지, 배가 보여?
260
00:32:37,958 --> 00:32:40,828
지금 보고 있어
우리 팀이 안 보여
261
00:32:40,916 --> 00:32:42,536
가까이 가볼게
262
00:32:44,750 --> 00:32:48,630
대령님, 뭔가 찾았습니다
263
00:32:49,208 --> 00:32:51,418
- 닉, 이걸 봐
- 뭔데?
264
00:32:52,708 --> 00:32:53,708
젠장!
265
00:32:53,791 --> 00:32:55,671
타일러, 경찰선 2대야
266
00:32:55,750 --> 00:32:58,380
- 200m 거리, 빠르게 접근 중
- 지?
267
00:33:06,625 --> 00:33:07,915
숲에 누가 있어
268
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
100m 거리에서
당신 쪽으로 다가가고 있어
269
00:33:37,708 --> 00:33:42,458
꼬마야, 몸을 낮춘 채
빨리 뛰어야 해, 달려!
270
00:33:55,291 --> 00:33:56,171
배가 발각됐어
271
00:33:58,416 --> 00:34:00,206
강변에 공중 지원이 필요하다
272
00:34:00,291 --> 00:34:02,001
놈들이 숲에 있다
273
00:34:02,083 --> 00:34:03,923
타일러, 헬기를 보낼게
274
00:34:07,500 --> 00:34:08,460
어서 가!
275
00:34:19,125 --> 00:34:20,415
엎드려
276
00:34:20,500 --> 00:34:21,790
오비, 나 사주야!
277
00:34:22,416 --> 00:34:23,666
널 데리러 왔어!
278
00:34:23,750 --> 00:34:25,920
- 아저씨, 저 여깄어요!
- 앉아, 조용히 해!
279
00:34:32,166 --> 00:34:35,746
아이를 넘겨라!
해치려는 게 아니다!
280
00:34:35,833 --> 00:34:39,713
내가 명령하면 힘껏 달려
아니면 너희 둘 다 죽어, 알겠니?
281
00:34:42,750 --> 00:34:43,580
달려!
282
00:34:48,208 --> 00:34:49,128
어서 가!
283
00:34:51,625 --> 00:34:53,995
계속 가! 달려! 어서!
284
00:34:54,083 --> 00:34:55,963
- 오비!
- 계속 달려!
285
00:34:56,041 --> 00:34:58,501
- 차에 타, 어서!
- 거기 멈춰!
286
00:35:21,291 --> 00:35:22,381
내려!
287
00:35:22,458 --> 00:35:23,788
이리 와!
288
00:35:35,083 --> 00:35:36,463
엎드려!
289
00:35:36,541 --> 00:35:37,961
사주 아저씨, 도와주세요!
290
00:35:41,125 --> 00:35:41,955
야, 야!
291
00:35:42,625 --> 00:35:44,575
보내주세요!
사주 아저씨는 아빠 부하예요
292
00:35:44,666 --> 00:35:47,456
나도 네 아빠가 보냈어
상황이 꼬인 거로 봐서
293
00:35:47,541 --> 00:35:50,331
사주가 납치의 배후일 가능성을
배제할 수 없다고
294
00:35:50,416 --> 00:35:52,626
- 그럼 경찰한테 가요
- 경찰도 한통속이야
295
00:35:52,708 --> 00:35:54,708
살고 싶으면 날 믿어야 해
296
00:35:56,541 --> 00:35:58,881
길을 안내해 줘
무전기는 박살 났으니 전화기를 써
297
00:35:59,750 --> 00:36:01,250
"닉"
298
00:36:01,333 --> 00:36:02,583
다리 지나서 우회전해
299
00:36:02,666 --> 00:36:04,376
- 문에서 얼마나 멀지?
- 무슨 문?
300
00:36:05,666 --> 00:36:08,286
- 우회전해
- 트럭이 있어 불가능해
301
00:36:14,500 --> 00:36:15,960
타일러, 오른쪽을 조심해
302
00:36:21,875 --> 00:36:23,165
꺼져!
303
00:37:02,500 --> 00:37:03,960
곧 좌회전해야 해
304
00:37:05,458 --> 00:37:08,998
좌회전하라니까!
지나쳤어
305
00:37:09,083 --> 00:37:10,173
빌어먹을!
306
00:37:14,916 --> 00:37:15,746
엎드려!
307
00:37:29,291 --> 00:37:30,711
생존 모드 시작
308
00:37:31,875 --> 00:37:34,075
- 벨트 매
- 무슨 벨트요?
309
00:37:34,166 --> 00:37:35,326
망할 안전벨트
310
00:37:35,416 --> 00:37:37,536
이미 맸거든요
미친 듯이 운전했잖아요
311
00:37:38,958 --> 00:37:39,958
꽉 잡아
312
00:37:43,166 --> 00:37:45,326
- 괜찮아, 꼬마야?
- 괜찮아요
313
00:37:45,416 --> 00:37:47,746
가야 해
계단으로 올라가, 어서!
314
00:39:36,166 --> 00:39:39,536
이리 와, 어서
315
00:39:46,833 --> 00:39:47,673
이리 와!
316
00:40:11,250 --> 00:40:13,880
도와주세요!
317
00:40:20,416 --> 00:40:21,876
이리 와
318
00:40:32,458 --> 00:40:33,788
이리 와, 이 쥐방울...
319
00:41:03,375 --> 00:41:04,205
달려!
320
00:41:11,250 --> 00:41:13,540
계속 가
계단으로 올라가, 어서!
321
00:41:24,458 --> 00:41:25,328
엎드려
322
00:41:28,166 --> 00:41:29,286
꼬마, 날 믿어?
323
00:41:29,375 --> 00:41:30,535
- 아뇨
- 좋아
324
00:41:31,583 --> 00:41:32,583
안 돼요!
325
00:41:38,625 --> 00:41:39,665
일어나
326
00:41:54,791 --> 00:41:55,961
괜찮아요!
327
00:42:08,625 --> 00:42:09,955
바짝 쫓아와
328
00:43:59,125 --> 00:44:00,165
제길
329
00:44:23,375 --> 00:44:24,915
놔요!
330
00:44:28,125 --> 00:44:29,205
도와주세요!
331
00:44:41,125 --> 00:44:42,625
다쳤어?
332
00:45:06,083 --> 00:45:08,833
차에 타, 어서!
333
00:45:13,916 --> 00:45:15,746
- 트럭으로 치다니
- 그래
334
00:45:24,875 --> 00:45:26,245
아직도 쫓아와요
335
00:45:29,833 --> 00:45:30,673
꽉 잡아
336
00:46:07,750 --> 00:46:10,250
좋아, 이리 와
337
00:46:12,000 --> 00:46:13,580
셋에 뛰어내리는 거야
338
00:46:13,666 --> 00:46:14,916
- 뭐라고요?
- 하나...
339
00:46:32,041 --> 00:46:35,081
트럭이 전복돼
화염에 휩싸였습니다
340
00:46:37,291 --> 00:46:38,751
시신을 봐야겠어
341
00:46:41,583 --> 00:46:42,883
그리로 가겠다
342
00:47:37,166 --> 00:47:38,166
놈들이 살아 있습니다
343
00:47:38,750 --> 00:47:41,540
한놈은 부상이 심하다는군요
344
00:47:44,791 --> 00:47:49,421
다카의 모든 총이
놈을 겨냥하게 해
345
00:48:06,208 --> 00:48:07,788
좋아, 문 닫아
346
00:48:45,916 --> 00:48:46,786
좀 도와줄래?
347
00:48:49,000 --> 00:48:50,960
거기 대고 있어
348
00:48:53,041 --> 00:48:55,041
이쪽에 연결한 다음
다시 당겨
349
00:48:55,125 --> 00:48:55,955
네
350
00:49:01,083 --> 00:49:02,133
됐어
351
00:49:02,208 --> 00:49:03,748
- 다 됐어요?
- 그래, 내가 할게
352
00:49:18,833 --> 00:49:19,833
나야
353
00:49:19,916 --> 00:49:22,876
그 새 친구는 사주 라브
특수부대 출신으로
354
00:49:22,958 --> 00:49:24,828
아이 아빠의 부하야
355
00:49:27,500 --> 00:49:28,670
우리가 속았어
356
00:49:29,833 --> 00:49:31,213
잔금이 치러지지 않았다고
357
00:49:31,791 --> 00:49:35,501
힘든 일은 우리한테 시키곤
돈은 안 내겠단 거지
358
00:49:35,583 --> 00:49:36,583
지는 어떻게 됐어?
359
00:49:37,625 --> 00:49:39,035
우리 팀 전멸이야
360
00:49:39,708 --> 00:49:40,538
젠장
361
00:49:42,375 --> 00:49:45,665
- 도시가 봉쇄됐어, 잘 숨은 거야?
- 응
362
00:49:46,250 --> 00:49:47,170
아이는?
363
00:49:49,583 --> 00:49:50,543
함께 있어
364
00:49:52,250 --> 00:49:54,790
술타나 카말교 동쪽에
공터가 있어
365
00:49:54,875 --> 00:49:58,995
도시 바로 외곽이야
그리로 헬기를 보낼게
366
00:49:59,666 --> 00:50:02,416
- 거리는?
- 4km
367
00:50:06,416 --> 00:50:08,326
아이는 두고 와, 타일러
368
00:50:16,666 --> 00:50:17,576
타일러?
369
00:50:24,250 --> 00:50:25,210
타일러?
370
00:50:28,958 --> 00:50:29,958
임무는 그게 아니었잖아
371
00:50:30,041 --> 00:50:31,501
속았다니까
372
00:50:36,791 --> 00:50:38,381
돈이나 받아내, 닉
373
00:50:50,458 --> 00:50:52,538
날 두고 갈 거예요?
374
00:50:55,166 --> 00:50:57,166
다 들리더라고요
375
00:51:00,041 --> 00:51:04,921
네가 있어야 돈을 받지
그러니 안 그래
376
00:51:08,750 --> 00:51:10,130
난 물건이나 다름없군요
377
00:51:12,250 --> 00:51:13,330
그런 셈이지
378
00:51:14,791 --> 00:51:16,291
갈색 종이로 싼...
379
00:51:25,625 --> 00:51:26,705
뭐 해?
380
00:51:27,333 --> 00:51:28,173
이거요?
381
00:51:29,083 --> 00:51:33,383
피아노 쳐요
난 불안할 때 피아노를 치죠
382
00:51:34,375 --> 00:51:35,205
도움 되거든요
383
00:51:36,958 --> 00:51:39,038
아빠는 싫어해요
384
00:51:44,125 --> 00:51:46,415
아빠도 아저씨처럼
날 그렇게 생각하죠
385
00:51:48,416 --> 00:51:50,126
물건 취급해요
386
00:51:55,500 --> 00:51:57,630
그런 뜻은 아니었어
387
00:52:03,083 --> 00:52:04,293
괜찮아요
388
00:52:42,958 --> 00:52:44,208
손님
389
00:53:34,291 --> 00:53:35,131
사주?
390
00:53:36,000 --> 00:53:37,250
안녕, 예쁜이
391
00:53:39,625 --> 00:53:40,665
괜찮아?
392
00:53:41,416 --> 00:53:42,996
내 말 잘 들어
393
00:53:43,833 --> 00:53:46,753
12시간 내로
내가 다시 전화 안 하면
394
00:53:47,791 --> 00:53:50,381
현금을 챙겨 떠나
395
00:53:51,750 --> 00:53:53,250
사라지라고
396
00:53:57,833 --> 00:53:58,923
그럴게
397
00:54:00,208 --> 00:54:01,538
괜찮아?
398
00:54:02,708 --> 00:54:03,998
괜찮아
399
00:54:05,333 --> 00:54:07,293
피곤할 뿐이야
400
00:54:11,916 --> 00:54:12,996
사랑해
401
00:54:13,958 --> 00:54:15,628
나도 사랑해
402
00:54:17,416 --> 00:54:18,996
아라브 좀 바꿔 봐
403
00:54:22,708 --> 00:54:25,458
아라브, 아빠야
404
00:54:27,708 --> 00:54:28,538
사디아
405
00:54:30,625 --> 00:54:31,875
안녕, 아빠
406
00:54:32,458 --> 00:54:33,788
안녕, 챔피언
407
00:54:35,000 --> 00:54:37,080
집으로 곧 돌아오실 거예요?
408
00:54:37,791 --> 00:54:40,751
그래, 금방 갈 거야
409
00:54:40,833 --> 00:54:41,753
언제요?
410
00:54:46,166 --> 00:54:48,126
네가 아침에 눈뜰 때
411
00:54:51,666 --> 00:54:53,826
엄마 도와드려, 알았지?
412
00:54:54,833 --> 00:54:57,793
네, 그럴게요
413
00:54:59,666 --> 00:55:01,076
사랑한다
414
00:55:04,166 --> 00:55:05,826
언제까지나
415
00:55:07,875 --> 00:55:09,955
저도 사랑해요
416
00:55:11,541 --> 00:55:12,631
끊어요
417
00:55:29,750 --> 00:55:30,580
나야
418
00:55:30,666 --> 00:55:33,416
헬기 준비됐어
다리 동쪽으로 와
419
00:55:33,500 --> 00:55:34,880
알았어, 출발할게
420
00:55:37,000 --> 00:55:39,920
얘, 꼬마야, 가자
421
00:55:55,875 --> 00:55:56,875
차에 타
422
00:56:13,541 --> 00:56:15,211
제발 걸려라
423
00:56:22,541 --> 00:56:23,461
내려
424
00:56:26,291 --> 00:56:27,581
어서 내려!
425
00:56:35,083 --> 00:56:36,923
- 거기 있어!
- 네
426
00:56:54,083 --> 00:56:57,793
- 내 총을 뺏어가려 해!
- 발목이 부러졌어!
427
00:57:00,166 --> 00:57:01,326
내 총이야
428
00:57:01,416 --> 00:57:02,666
이리 줘!
429
00:57:02,750 --> 00:57:04,710
내 친구 총에 죽고 싶어?
430
00:57:04,791 --> 00:57:07,251
내 총 이리 줘!
431
00:57:07,333 --> 00:57:09,383
내 총 돌려줘!
432
00:57:10,666 --> 00:57:12,576
죽기 싫으면 돌려줘!
433
00:57:13,750 --> 00:57:15,170
저건 또 뭐야?
434
00:58:00,458 --> 00:58:01,578
망할 자식!
435
00:58:20,583 --> 00:58:21,963
죽여버릴 거야!
436
00:58:23,000 --> 00:58:24,540
없애주마
437
00:58:27,166 --> 00:58:28,206
꺼져!
438
00:58:29,916 --> 00:58:31,536
빌어먹을
439
00:58:31,625 --> 00:58:34,665
포위하고 있으니 항복하라
440
00:58:34,750 --> 00:58:38,130
젠장!
빨리 와, 가야 해
441
00:58:38,208 --> 00:58:41,628
서라, 안 그러면 쏜다!
442
00:58:41,708 --> 00:58:43,208
저쪽으로 가!
443
00:58:48,500 --> 00:58:50,040
좋아, 들어가
444
00:59:21,208 --> 00:59:22,288
얘기해
445
00:59:22,375 --> 00:59:24,125
- 가스파르를 불러
- 어떻게 된 거야?
446
00:59:24,208 --> 00:59:27,878
동네 꼬마들한테 당했어
겨우 4블록 움직였다고
447
00:59:27,958 --> 00:59:29,458
아이는 두고 오랬잖아
448
00:59:29,541 --> 00:59:31,421
내 마음이야
449
00:59:31,500 --> 00:59:33,330
하수구는 악취로 진동하고
450
00:59:33,416 --> 00:59:36,456
지상엔 경찰이 쫙 깔렸어
가스파르를 불러
451
00:59:36,541 --> 00:59:38,171
타일러, 좋은 생각이 아냐
452
00:59:38,250 --> 00:59:39,960
나한테 목숨을 빚진 놈이야
453
00:59:40,041 --> 00:59:42,001
- 타일러, 난...
- 불러
454
00:59:54,000 --> 00:59:55,500
이름이 타일러예요?
455
01:00:03,291 --> 01:00:04,421
난 오비예요
456
01:00:07,083 --> 01:00:08,583
반갑다
457
01:00:47,083 --> 01:00:48,543
맙소사!
458
01:01:17,208 --> 01:01:18,628
이봐, 좀 어때?
459
01:01:19,416 --> 01:01:20,916
샤워하니 좀 낫네
460
01:01:34,083 --> 01:01:35,253
건배
461
01:01:41,875 --> 01:01:43,125
반가워
462
01:01:44,750 --> 01:01:46,330
와줘서 고마워
463
01:01:46,416 --> 01:01:48,876
왜 그래?
날 모욕하지 마
464
01:01:51,333 --> 01:01:53,383
- 배고파?
- 그래
465
01:01:53,458 --> 01:01:55,078
아이는?
466
01:01:55,166 --> 01:01:56,416
쉬고 있어
467
01:01:58,666 --> 01:01:59,826
여긴 어디야?
468
01:02:00,500 --> 01:02:03,920
도심의 남쪽
469
01:02:04,000 --> 01:02:08,880
닉한테 탈출은
불가능할 거랬어
470
01:02:08,958 --> 01:02:11,708
다카는 사방이 강이라서
471
01:02:11,791 --> 01:02:13,081
다리로만 출입이 가능한데
472
01:02:13,166 --> 01:02:18,416
현재 모두 봉쇄됐거든
473
01:02:18,500 --> 01:02:22,290
자네의 유명세 때문이지
474
01:02:24,666 --> 01:02:28,246
며칠 숨어 있어
관심이 좀 뜸해지면
475
01:02:28,333 --> 01:02:33,713
빼내 줄 테니, 그리고
내 마누라가 요리한 거니까
476
01:02:33,791 --> 01:02:36,331
불평은 안 하는 게 좋아
477
01:02:36,416 --> 01:02:37,416
자네 마누라?
478
01:02:40,125 --> 01:02:41,455
뭐야, 무릎 약이야?
479
01:02:42,083 --> 01:02:44,333
무릎, 등, 어깨...
480
01:02:44,875 --> 01:02:49,205
잠깐만... 무릎이야
맙소사, 아파
481
01:02:50,166 --> 01:02:51,456
2알이면 될 거야
482
01:02:56,958 --> 01:02:59,628
좋아, 난 그만 가볼게
483
01:03:00,250 --> 01:03:01,710
마누라한테 뽀뽀하러
484
01:03:02,583 --> 01:03:06,673
다시 올 테니
여기서 쉬고 있어
485
01:03:09,333 --> 01:03:11,793
반가워, 보고 싶었어
486
01:04:16,333 --> 01:04:17,423
밥 먹는 거 안 보여?
487
01:04:18,000 --> 01:04:20,080
- 놈을 잡았었어요
- 누구?
488
01:04:20,166 --> 01:04:21,826
두목이 원하는 놈요
489
01:04:22,416 --> 01:04:24,416
그런데 시장 근처에서
490
01:04:24,500 --> 01:04:25,630
놓쳤습니다
491
01:04:26,625 --> 01:04:28,625
시장을 뒤지라고 해
492
01:04:28,708 --> 01:04:29,918
네
493
01:04:39,250 --> 01:04:41,290
- 이건 뭐지?
- 선물입니다
494
01:04:42,000 --> 01:04:44,500
놈을 잡으면
495
01:04:44,583 --> 01:04:46,673
제가 죽이게 해 주세요
496
01:04:47,333 --> 01:04:49,543
그래 주시면
497
01:04:50,125 --> 01:04:52,665
다른 손가락도 드릴게요!
498
01:05:08,750 --> 01:05:09,960
놈은 절 바보로 만들었어요
499
01:05:11,500 --> 01:05:12,710
그랬겠지
500
01:05:16,125 --> 01:05:17,825
넌 아직 애거든
501
01:05:37,208 --> 01:05:41,328
조언 하나 하지
선물이야
502
01:05:43,333 --> 01:05:46,583
다른 손가락은 됐어
503
01:05:47,250 --> 01:05:51,130
네가 아무리 강하다 생각한들
504
01:05:51,750 --> 01:05:55,460
너보다 강한 놈이
늘 있는 법이야
505
01:06:19,125 --> 01:06:20,125
타일러 아저씨
506
01:06:22,375 --> 01:06:23,245
왜?
507
01:06:24,916 --> 01:06:28,786
오늘 아저씨가 죽었다면
그건 나 때문일 거예요
508
01:06:32,000 --> 01:06:34,750
그렇지 않아
내 잘못이지
509
01:06:36,666 --> 01:06:38,206
타일러처럼 안 생겼어요
510
01:06:41,041 --> 01:06:42,211
그래?
511
01:06:42,291 --> 01:06:43,831
그러면?
512
01:06:46,416 --> 01:06:47,246
브래드요
513
01:06:51,875 --> 01:06:53,165
그래
514
01:06:56,500 --> 01:06:58,000
뭐 좀 물어봐도 돼요?
515
01:06:59,500 --> 01:07:00,500
레이크야
516
01:07:01,250 --> 01:07:03,210
- 뭐가요?
- 내 성
517
01:07:04,125 --> 01:07:08,875
그거 물으려고 한 거 아닌데
근데 성이 특이하네요
518
01:07:10,208 --> 01:07:12,128
그건 정원용품 아녜요?
519
01:07:16,375 --> 01:07:17,495
뭘 물어보려 했는데?
520
01:07:19,666 --> 01:07:25,666
늘 이랬어요?
그러니까... 용감했느냐고요
521
01:07:26,291 --> 01:07:27,671
난 용감하지 않아
522
01:07:29,500 --> 01:07:33,290
용감해요
사람들을 구해 주잖아요
523
01:07:34,666 --> 01:07:38,666
그래, 그럴 때도 있지
때로는 다른 일도 해
524
01:07:41,625 --> 01:07:42,875
살인요?
525
01:07:46,000 --> 01:07:47,040
그래
526
01:07:48,333 --> 01:07:51,173
우리 아버지도 그래요
527
01:07:53,000 --> 01:07:58,790
가끔 아버지랑 저녁을 먹다가
생각하곤 해요
528
01:08:00,541 --> 01:08:02,751
'오늘도 누군가의
아빠를 죽였겠지?'
529
01:08:04,541 --> 01:08:06,081
토할 것만 같죠
530
01:08:25,041 --> 01:08:26,461
가족 있어요?
531
01:08:29,000 --> 01:08:31,330
아내가 있었어
532
01:08:32,083 --> 01:08:33,293
지금 어딨어요?
533
01:08:34,208 --> 01:08:37,788
나도 몰라
못 본 지 한참 됐거든
534
01:08:39,750 --> 01:08:41,080
아이는요?
535
01:08:43,333 --> 01:08:44,633
아들 하나
536
01:08:45,958 --> 01:08:47,208
지금 어딨어요?
537
01:08:53,375 --> 01:08:55,205
몇 년 전에 죽었어
538
01:08:58,500 --> 01:08:59,630
어쩌다가요?
539
01:09:02,041 --> 01:09:03,041
림프종이었어
540
01:09:12,041 --> 01:09:13,291
몇 살이었죠?
541
01:09:16,750 --> 01:09:18,040
6살
542
01:09:26,916 --> 01:09:30,876
마지막 떠나는 것도
보지 못했어
543
01:09:33,333 --> 01:09:34,753
어딨었는데요?
544
01:09:37,000 --> 01:09:40,130
아프가니스탄 칸다하르
세 번째 파병 때였어
545
01:09:42,208 --> 01:09:43,378
강제 파병이었어요?
546
01:09:52,250 --> 01:09:53,580
아니
547
01:09:57,875 --> 01:09:58,995
일부러
548
01:10:01,833 --> 01:10:02,963
자원했어
549
01:10:07,875 --> 01:10:09,245
보고 있을 수가 없었군요
550
01:10:15,125 --> 01:10:15,955
그래
551
01:10:23,250 --> 01:10:25,630
난 용감하지 않다고 했잖아
552
01:10:27,500 --> 01:10:28,920
오히려 그 반대야
553
01:10:32,458 --> 01:10:33,578
있잖아요
554
01:10:36,875 --> 01:10:41,825
강에 떨어졌다고
죽는 게 아니라
555
01:10:43,041 --> 01:10:45,291
물에서 나오지 않아서
죽는 거래요
556
01:10:49,541 --> 01:10:50,921
누가 그래?
557
01:10:52,083 --> 01:10:53,753
책에서 읽었어요
558
01:11:31,791 --> 01:11:35,881
'에스탄시아 로스 차나레스'
559
01:11:35,958 --> 01:11:38,328
- 그래, 그거야
- 난 모르는...
560
01:11:38,416 --> 01:11:39,916
아르헨티나 최고의
비둘기 사냥터
561
01:11:40,583 --> 01:11:44,213
웅덩이에 누워 있으면
새가 날아다니는데...
562
01:11:45,833 --> 01:11:47,173
그때 쏘는 거지
563
01:11:48,541 --> 01:11:50,171
칵테일 마시면서
564
01:11:51,208 --> 01:11:55,458
비둘기를 처음 죽여 본 게
10살 때라고 내가 말했나?
565
01:11:55,541 --> 01:11:57,421
- 아니지? 들어봐
- 말했을걸
566
01:11:57,500 --> 01:12:02,080
아냐, 나 10살 때 아버지가...
총이 역화해서
567
01:12:02,166 --> 01:12:04,996
내 눈이 멍드니
아버지가 비웃더라고
568
01:12:05,083 --> 01:12:09,503
내가 전엔 재빨랐거든
걔들 단숨에 죽였는데
569
01:12:10,541 --> 01:12:11,881
이젠 아냐
570
01:12:12,500 --> 01:12:16,830
늙는 거 재미없어
젠장, 재미없어 죽겠다고
571
01:12:16,916 --> 01:12:18,206
죽겠어!
572
01:12:20,083 --> 01:12:21,253
애 잠들었을 거야
573
01:12:25,500 --> 01:12:26,960
망할 비극이라니까
574
01:12:31,416 --> 01:12:33,666
저 앤 걸어 다니는 시체야
575
01:12:40,416 --> 01:12:42,076
아시프가 살려두겠어?
576
01:12:44,041 --> 01:12:45,291
체면이 구겨졌는데
577
01:12:46,375 --> 01:12:51,165
쟤를 집에 데려다주면, 뭐?
아빠가 수감돼 있잖아
578
01:12:52,041 --> 01:12:53,881
쟤 못 지켜
579
01:12:57,666 --> 01:13:00,246
솔직히 쟤를 위해서는
580
01:13:00,333 --> 01:13:04,963
그냥 지금 죽이는 게 나아
581
01:13:05,041 --> 01:13:06,251
고통 없이
582
01:13:08,000 --> 01:13:12,920
밖에 있는 짐승들
쟤한테 친절하지 않을 테니까
583
01:13:15,000 --> 01:13:16,960
귀부터 자를걸
584
01:13:17,875 --> 01:13:20,665
다음은 손가락
585
01:13:20,750 --> 01:13:22,380
자네 취했어
586
01:13:25,333 --> 01:13:27,423
자비를 베풀라는 소리야
587
01:13:36,250 --> 01:13:37,790
쟤 가치가 얼만지 알아?
588
01:13:39,250 --> 01:13:40,540
어린아이야
589
01:13:40,625 --> 01:13:42,745
조폭의 아이지
590
01:13:44,791 --> 01:13:46,541
천만 달러야
591
01:13:46,625 --> 01:13:48,165
술 그만 마셔
592
01:13:49,541 --> 01:13:53,881
자넨 용병이야, 타일러
용병답게 행동해
593
01:13:54,833 --> 01:13:57,883
이런 생활 지겹지 않아?
난 지겨워, 난...
594
01:13:58,833 --> 01:14:03,673
난 망할 자살 임무에서
영웅 흉내 내다가 죽고 싶진...
595
01:14:03,750 --> 01:14:05,420
날 도와준댔잖아
596
01:14:05,500 --> 01:14:09,000
돕고 있잖아
천만 달러라니까
597
01:14:10,541 --> 01:14:12,331
국경에 데려다줄 테니
598
01:14:12,416 --> 01:14:16,706
돈 들고 떠나
쟤는 고통 없이 죽여줄게
599
01:14:16,791 --> 01:14:18,581
쟤한테도 그게 최선이야
600
01:14:21,208 --> 01:14:23,958
혹시 누구 불렀어?
누구야?
601
01:14:24,041 --> 01:14:27,581
자네는 위선자야
자네 손에 100명의 피를...
602
01:14:27,666 --> 01:14:28,496
대답해!
603
01:14:31,000 --> 01:14:32,380
지금 날 때렸어?
604
01:14:32,458 --> 01:14:33,418
어쩔 건데?
605
01:14:33,500 --> 01:14:37,000
자네 돕다가 걸리면
어떻게 되는지 알아?
606
01:14:37,083 --> 01:14:39,083
내 마누라는?
607
01:14:40,625 --> 01:14:41,575
아시프는 친구야
608
01:14:42,916 --> 01:14:45,916
전에 내가 일해준 적 있지
아시프와 거래했어
609
01:14:46,000 --> 01:14:49,960
애만 잡고 자넨 놔주고
우리 둘 다 부자가 될 수 있어
610
01:14:50,041 --> 01:14:53,631
어쩌라고? 애 머리에
총을 갈기란 말이야?
611
01:14:53,708 --> 01:14:57,378
아니, 안 그래도 돼
내가 한다고
612
01:15:03,416 --> 01:15:04,246
이러지 마
613
01:15:04,333 --> 01:15:06,043
자네는 날 구해줬지
614
01:15:08,458 --> 01:15:09,668
이제 내가 구해줄 차례야
615
01:15:12,250 --> 01:15:13,380
물러나 있어
616
01:15:39,250 --> 01:15:40,500
그만해!
617
01:16:00,333 --> 01:16:01,793
우리 뭐 하는 거야?
618
01:16:04,166 --> 01:16:05,496
그대로 있어
619
01:16:06,125 --> 01:16:07,245
그대로 있으라고
620
01:16:26,291 --> 01:16:27,461
안녕, 꼬마야
621
01:16:39,041 --> 01:16:41,881
나쁘게 보이는 거 알아
622
01:18:06,750 --> 01:18:08,420
집에 가고 싶어요
623
01:18:19,750 --> 01:18:20,960
집에 데려다줄게
624
01:18:26,458 --> 01:18:27,918
집으로 가자
625
01:18:48,250 --> 01:18:51,460
아이는 나랑 있어
도움이 필요해
626
01:19:21,958 --> 01:19:22,788
여기 있어
627
01:19:57,625 --> 01:19:58,455
아무 조건 없이?
628
01:19:59,250 --> 01:20:03,710
그래, 아이를 탈출시켜
그거면 돼
629
01:20:05,208 --> 01:20:06,038
왜지?
630
01:20:07,375 --> 01:20:08,455
그거면 되니까
631
01:20:13,041 --> 01:20:15,881
아이를 못 데려오면
두목이 내 가족을 죽인댔어
632
01:20:26,833 --> 01:20:30,583
술타나 카말교 반대편에
우리 팀이 기다려
633
01:20:30,666 --> 01:20:32,996
거기까지 검문소는 둘
634
01:20:33,083 --> 01:20:34,833
내가 주의를 끌어보지
635
01:20:45,083 --> 01:20:46,583
아이를 데리고 나가
636
01:20:55,208 --> 01:20:56,078
아저씨
637
01:21:00,375 --> 01:21:01,325
곧 만나자
638
01:21:07,541 --> 01:21:08,541
가자
639
01:21:09,791 --> 01:21:10,631
서둘러
640
01:21:50,958 --> 01:21:51,878
저 사람 믿어?
641
01:21:53,625 --> 01:21:54,455
네
642
01:22:04,041 --> 01:22:05,081
안전벨트 해
643
01:23:16,333 --> 01:23:18,253
걸어서 가야겠다
644
01:23:45,083 --> 01:23:46,503
아이는?
645
01:23:47,083 --> 01:23:48,213
아직요
646
01:23:48,833 --> 01:23:50,633
하지만 그는 목격됐으니
647
01:23:51,250 --> 01:23:52,580
근처에 있을 겁니다
648
01:24:08,125 --> 01:24:09,075
수류탄이다!
649
01:24:51,625 --> 01:24:56,285
다리 건너면 안 돼
650
01:24:58,791 --> 01:25:00,921
어이, 서라니까!
651
01:25:06,583 --> 01:25:08,503
모자 벗어, 얼굴 좀 보자
652
01:25:08,583 --> 01:25:09,463
뭐라고요?
653
01:25:09,541 --> 01:25:11,581
모자, 벗으라고
654
01:25:17,375 --> 01:25:18,915
시키는 대로 해
655
01:25:40,375 --> 01:25:42,035
- 어서 가!
- 빨리!
656
01:25:42,125 --> 01:25:42,955
여기 있어
657
01:26:26,916 --> 01:26:28,246
다리로 2개 부대를 더 보내
658
01:26:30,333 --> 01:26:32,043
2개 부대 다리로 급파
659
01:26:33,458 --> 01:26:34,788
내 라이플총 가져와!
660
01:27:15,541 --> 01:27:19,831
여기 있어, 몸을 낮춰야 해
놈들을 유인하마
661
01:27:23,875 --> 01:27:24,705
들어가
662
01:28:35,958 --> 01:28:37,958
레이크, 다리로 와줘!
663
01:28:38,875 --> 01:28:39,955
지금 가지
664
01:28:41,958 --> 01:28:43,248
젠장...
665
01:30:30,125 --> 01:30:31,285
아이는 어딨어?
666
01:30:31,375 --> 01:30:33,495
숨어 있어!
다리 중간쯤에!
667
01:30:33,583 --> 01:30:34,963
길을 열어야 해!
668
01:30:39,541 --> 01:30:41,381
야스, 어디야?
669
01:30:42,083 --> 01:30:43,083
2분만 줘
670
01:32:57,791 --> 01:33:02,041
젠장! 공격을 받고 있어!
다시... 다시 올게!
671
01:36:06,583 --> 01:36:08,043
저기 헬기 보이지?
672
01:36:12,083 --> 01:36:15,713
헬기를 향해
최대한 빨리 달려
673
01:36:16,708 --> 01:36:19,538
싫어요, 일어나세요
674
01:36:31,416 --> 01:36:34,326
위협은 처리했다
착륙 지점 확보, 2분 후 출발한다
675
01:36:35,833 --> 01:36:36,673
가
676
01:36:37,666 --> 01:36:40,286
- 제발...
- 달려
677
01:36:42,375 --> 01:36:43,205
달려!
678
01:40:53,250 --> 01:40:57,750
{\an8}"8개월 후"
679
01:55:50,083 --> 01:55:52,083
자막: 양미정
44812