All language subtitles for Carlitos.Way.Rise.to.Power.2005.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,542 --> 00:00:26,458 ( dramatic music playing ) 2 00:00:51,542 --> 00:00:52,792 Man: Sooner or later, 3 00:00:52,792 --> 00:00:56,041 a thug will tell his tale. 4 00:00:56,041 --> 00:00:59,041 We all wanna go on record. 5 00:00:59,041 --> 00:01:01,959 So let's hear it for all the hoods. 6 00:01:01,959 --> 00:01:04,166 The Jews out of Brownsville, 7 00:01:04,166 --> 00:01:06,959 the blacks on Lenox Avenue, 8 00:01:06,959 --> 00:01:09,458 the Italians from Mulberry Street, 9 00:01:09,458 --> 00:01:11,792 the Irish in Hell's Kitchen. 10 00:01:11,792 --> 00:01:14,625 Like that. 11 00:01:17,083 --> 00:01:20,291 Meanwhile, Puerto Ricans been getting jammed 12 00:01:20,291 --> 00:01:23,834 since the '40s and ain't nobody said nothing. 13 00:01:23,834 --> 00:01:27,917 Well, I'm gonna lay it on you one time 14 00:01:27,917 --> 00:01:30,000 for the record. 15 00:01:30,000 --> 00:01:33,333 My people, they hit New York 16 00:01:33,333 --> 00:01:34,542 and filed into the roach stables 17 00:01:34,542 --> 00:01:37,625 in Spanish Harlem and the South Bronx. 18 00:01:37,625 --> 00:01:39,625 The sat behind the sewing machines, 19 00:01:39,625 --> 00:01:41,667 stood behind the steam tables 20 00:01:41,667 --> 00:01:43,917 and marched behind the brooms. 21 00:01:43,917 --> 00:01:46,417 In other words, they busted their ass. 22 00:01:46,417 --> 00:01:49,166 How'd I survive growing up? 23 00:01:49,166 --> 00:01:51,333 Hustling, thieving, 24 00:01:51,333 --> 00:01:54,166 break-ins-- 25 00:01:54,166 --> 00:01:57,875 anything for dollars in them days. 26 00:02:00,000 --> 00:02:03,166 This here's the story of East Harlem. 27 00:02:03,166 --> 00:02:07,166 Blacks on one side, Italians on the other 28 00:02:07,166 --> 00:02:10,834 and Puerto Ricans stuck right there in the middle. 29 00:02:10,834 --> 00:02:13,750 And anyway you cross the line... 30 00:02:14,708 --> 00:02:16,959 could get your ass killed. 31 00:02:16,959 --> 00:02:19,750 ( rock music playing ) 32 00:02:24,375 --> 00:02:27,708 For 30 years, Italians, 33 00:02:27,708 --> 00:02:30,041 Puerto Ricans and blacks, 34 00:02:30,041 --> 00:02:32,375 all in the three-sided war. 35 00:02:32,375 --> 00:02:35,208 No winners but the funeral parlors. 36 00:02:35,208 --> 00:02:38,667 And then one day the Italians showed up with the dope. 37 00:02:38,667 --> 00:02:40,542 That's what made the peace, 38 00:02:40,542 --> 00:02:42,750 the heroin business. 39 00:02:44,708 --> 00:02:46,834 ( buzzer ) 40 00:02:46,834 --> 00:02:49,291 I hit 21 in the Elmira Pen, 41 00:02:49,291 --> 00:02:51,542 upstate New York. 42 00:02:51,542 --> 00:02:55,291 First whiff of country air for this Puerto Rican. 43 00:03:00,250 --> 00:03:02,166 There you are. 44 00:03:02,166 --> 00:03:03,959 Made you a little sample there. 45 00:03:03,959 --> 00:03:07,542 We're having osso buco, escarole and beans 46 00:03:07,542 --> 00:03:09,417 and a rigatoni with lobster sauce. 47 00:03:09,417 --> 00:03:11,417 Take your pick. 48 00:03:11,417 --> 00:03:13,542 Oh, it's better than my wife makes. 49 00:03:13,542 --> 00:03:17,250 - Hey, you get divorced, maybe you can marry Rocco. - Yeah, I just may do that. 50 00:03:17,250 --> 00:03:20,834 - I'll make you a plate. What do you want? - Whole nine yards. 51 00:03:20,834 --> 00:03:24,083 Man: Now this is historical. 52 00:03:24,083 --> 00:03:27,083 A Puerto Rican, a brother, 53 00:03:27,083 --> 00:03:30,375 an Italian all bunking together in the joint. 54 00:03:30,375 --> 00:03:32,750 In your head, keep the number in your fucking head, Clyde. 55 00:03:32,750 --> 00:03:35,583 - There you go, baby. - Earl was the brains. 56 00:03:35,583 --> 00:03:38,875 One of the top numbers guys in Harlem, 57 00:03:38,875 --> 00:03:40,417 inside or out. 58 00:03:40,417 --> 00:03:44,667 Nothing ever went down without discussing it with Earl. 59 00:03:44,667 --> 00:03:47,166 Rocco had all the connections. 60 00:03:47,166 --> 00:03:50,041 He was mobbed up with the Pleasant Avenue crew. 61 00:03:50,041 --> 00:03:54,208 Rocco didn't talk like no wiseguy. 62 00:03:54,208 --> 00:03:56,834 Spoke nice and soft, dignified. 63 00:03:56,834 --> 00:04:01,291 I gotta go all the way to New York City to buy you tomatoes? 64 00:04:01,291 --> 00:04:03,667 I'd appreciate it if you would. 65 00:04:05,625 --> 00:04:08,291 We all getting out of here soon, Carlito. 66 00:04:08,291 --> 00:04:10,625 I miss it already. 67 00:04:10,625 --> 00:04:13,417 Time to stop all your bullshit. 68 00:04:13,417 --> 00:04:15,667 What bullshit? 69 00:04:15,667 --> 00:04:19,333 Ripping off cars, selling reefer. Time to get your act together. 70 00:04:19,333 --> 00:04:22,083 Last time I checked, we was all doing time. 71 00:04:22,083 --> 00:04:24,291 Me and Rocco, we businessmen. 72 00:04:24,291 --> 00:04:27,834 You? Small-time street hood, baby. 73 00:04:27,834 --> 00:04:31,417 You wanna start making some real money, Charlie? 74 00:04:31,417 --> 00:04:34,083 Heck, who don't? 75 00:04:34,083 --> 00:04:35,959 Heroin's taking over. 76 00:04:35,959 --> 00:04:38,708 My people, they have a very dependable supply line. 77 00:04:38,708 --> 00:04:42,041 Earl: But the Italians, see, 78 00:04:42,041 --> 00:04:44,708 they ain't going to 125th Street to deal with the brothers, 79 00:04:44,708 --> 00:04:47,875 and they ain't going west to deal with the Puerto Ricans. 80 00:04:47,875 --> 00:04:50,500 They need distributors in those neighborhoods. 81 00:04:50,500 --> 00:04:53,375 Guys with heart. Guys with brains. 82 00:04:53,375 --> 00:04:55,166 Stand-up motherfuckers. 83 00:04:55,166 --> 00:04:58,250 You can be part of this, Charlie, or you keep hustling quarters 84 00:04:58,250 --> 00:05:00,583 the rest of your life. 85 00:05:01,959 --> 00:05:03,917 Think about it. 86 00:05:07,667 --> 00:05:11,208 Carlito: And that's how three cats from different alleys got together-- 87 00:05:11,208 --> 00:05:14,375 me, Earl and Rocco. 88 00:05:14,375 --> 00:05:18,166 We hit Harlem like Frazier hit Ali. 89 00:05:21,542 --> 00:05:23,583 ( siren wailing ) 90 00:05:24,959 --> 00:05:27,917 He's really looking forward to meeting you guys. 91 00:05:32,834 --> 00:05:36,125 Artie, I'd like to introduce you to my friends. 92 00:05:36,125 --> 00:05:39,208 This is Carlito. This is Earl. 93 00:05:45,625 --> 00:05:47,750 Artie, these are the guys I was telling you about. 94 00:05:47,750 --> 00:05:51,667 I gotta meet people when I'm dining out, huh? 95 00:05:51,667 --> 00:05:55,625 Fucking Puerto Rican and a nigger. 96 00:05:57,125 --> 00:05:59,458 Get 'em out of here. 97 00:06:02,291 --> 00:06:04,250 Something wrong with your ears? 98 00:06:04,250 --> 00:06:06,750 Take a fucking walk. 99 00:06:06,750 --> 00:06:08,792 Gentlemen. 100 00:06:10,208 --> 00:06:13,250 Charlie. 101 00:06:13,250 --> 00:06:15,792 I say we go jam steak knives up their noses. 102 00:06:15,792 --> 00:06:19,166 Earl: No no, it's Rocco's boss. 103 00:06:25,500 --> 00:06:27,959 It went good. He likes you guys. 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,667 He's giving us 10 kilos on consignment. 105 00:06:36,125 --> 00:06:38,000 We're in business. 106 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ( funk music playing ) 107 00:06:40,000 --> 00:06:41,458 ♪ Whoo! ♪ 108 00:06:41,458 --> 00:06:44,750 ♪ Baby, Lord, oh, Lord ♪ 109 00:06:45,583 --> 00:06:48,458 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 110 00:06:48,458 --> 00:06:51,667 ♪ Uh, uh, oh! ♪ 111 00:06:53,625 --> 00:06:57,792 ♪ It takes sunshine and rain ♪ 112 00:06:57,792 --> 00:07:01,834 ♪ To keep a flower growing ♪ 113 00:07:01,834 --> 00:07:03,750 ♪ Kill me now ♪ 114 00:07:03,750 --> 00:07:06,792 ♪ But all I need... ♪ 115 00:07:06,792 --> 00:07:08,708 We got one rule. 116 00:07:08,708 --> 00:07:10,708 People get used to this kind of quality. 117 00:07:10,708 --> 00:07:14,792 Don't go waving your magic wand turning 5 keys to 15, 118 00:07:14,792 --> 00:07:17,917 stepping all over our shit with baby laxative. 119 00:07:17,917 --> 00:07:19,458 You dig it? 120 00:07:19,458 --> 00:07:22,333 Me and my Pop, we got a rule, too. 121 00:07:22,333 --> 00:07:24,458 Any of you guys fuck up, 122 00:07:24,458 --> 00:07:26,375 you're all dead. 123 00:07:26,375 --> 00:07:28,000 ( man speaking Spanish ) 124 00:07:28,000 --> 00:07:30,917 ♪ But for me, a substitute won't do ♪ 125 00:07:30,917 --> 00:07:33,166 ♪ Your love is the only thing ♪ 126 00:07:33,166 --> 00:07:36,166 ♪ I find satisfying ♪ 127 00:07:36,166 --> 00:07:38,708 ♪ Oh, baby... ♪ 128 00:07:48,583 --> 00:07:51,041 Carlito: Big Jeff and Little Jeff 129 00:07:51,041 --> 00:07:53,708 was the two most feared cops in all of Harlem. 130 00:07:53,708 --> 00:07:56,542 Hey, where's everybody going? 131 00:07:56,542 --> 00:07:59,917 See the Jeff squad coming, leave the cash, 132 00:07:59,917 --> 00:08:02,000 - leave the clothes... - Hey, come on, man! 133 00:08:02,000 --> 00:08:04,708 ...leave the city. 134 00:08:04,708 --> 00:08:07,458 ( groaning ) 135 00:08:07,458 --> 00:08:10,166 Come on, get up. Get over here. 136 00:08:12,000 --> 00:08:14,041 - You know this scumbag? - No, sir. 137 00:08:14,041 --> 00:08:15,959 - This your jacket? - No. 138 00:08:15,959 --> 00:08:18,125 - You live here? - No. 139 00:08:18,125 --> 00:08:21,375 What is your wallet doing in the pocket if it ain't your jacket, 140 00:08:21,375 --> 00:08:24,834 Angel Rodriguez, 2670 East 117th? 141 00:08:24,834 --> 00:08:28,083 This piece of shit threw a 75-year-old lady in front of the 6 train. 142 00:08:28,083 --> 00:08:30,250 Now we come back here tomorrow, you better know where he is 143 00:08:30,250 --> 00:08:33,375 or you're gonna get tossed in front of the 6 train. 144 00:08:36,500 --> 00:08:38,417 Rule one: 145 00:08:38,417 --> 00:08:42,083 Touch the dope, get buried in a hole. 146 00:08:42,083 --> 00:08:45,583 Guys who get high gonna get sloppy, gonna get popped. 147 00:08:45,583 --> 00:08:47,792 Gonna start scratching and talking. 148 00:08:47,792 --> 00:08:52,417 Rule two: Nobody settles their own beef. 149 00:08:52,417 --> 00:08:55,166 You bring it to me or Carlito. 150 00:08:55,166 --> 00:08:57,166 We'll tell you what's what. 151 00:08:57,166 --> 00:09:00,834 Carlito: Rule three: You gonna make a pick-up or a drop 152 00:09:00,834 --> 00:09:02,875 with somebody you don't know, 153 00:09:02,875 --> 00:09:05,500 they gotta have the other half of the bill. 154 00:09:05,500 --> 00:09:09,000 - Same serial number or nothing goes down. - ( door opens ) 155 00:09:14,250 --> 00:09:18,375 There's a long line for haircuts today. 156 00:09:18,375 --> 00:09:20,583 Any of you seen this scumbag? 157 00:09:24,375 --> 00:09:25,750 What'd he do? 158 00:09:25,750 --> 00:09:27,750 Snatched a bag off somebody's grandmother 159 00:09:27,750 --> 00:09:29,750 and tossed her in front of a subway train. 160 00:09:34,708 --> 00:09:36,834 That's Junior. 161 00:09:36,834 --> 00:09:40,000 You can catch him at the Edmonds Hotel on 118th. 162 00:09:40,000 --> 00:09:43,792 He's got a girl over there. 163 00:09:43,792 --> 00:09:45,375 Thanks, fellas. 164 00:09:45,375 --> 00:09:48,333 - Don't mention it. - How long you been out, Carlito? 165 00:09:48,333 --> 00:09:51,750 - A couple of months. - Little Jeff: Looks like you're trying real hard 166 00:09:51,750 --> 00:09:53,959 - to keep it that way. - You know it. 167 00:10:07,667 --> 00:10:09,708 ( mumbling ) 168 00:10:27,208 --> 00:10:30,667 Carlito: Hollywood Nicky owned West Harlem. 169 00:10:30,667 --> 00:10:33,208 It belonged to him outright. 170 00:10:33,208 --> 00:10:36,583 Everything from Lenox Avenue to the Hudson River. 171 00:10:38,208 --> 00:10:40,542 Nicky got the name Hollywood 172 00:10:40,542 --> 00:10:42,875 'cause you could always find him at the fights, 173 00:10:42,875 --> 00:10:44,917 movie premieres, Broadway shows. 174 00:10:44,917 --> 00:10:48,458 Had more broads chasing him than the Beatles. 175 00:10:48,458 --> 00:10:51,708 Lived on the entire floor of a Park Avenue hotel. 176 00:10:51,708 --> 00:10:55,542 - How the fuck could you be eating again? - I got hungry again. 177 00:10:55,542 --> 00:10:58,542 - This is the third time. - I got low blood sugar. 178 00:10:58,542 --> 00:11:00,917 Doctor says I'm supposed to eat a lot of small meals. 179 00:11:00,917 --> 00:11:02,917 You ain't had a small meal in your life. 180 00:11:02,917 --> 00:11:06,792 It's 10:30 in the morning, you're already on fucking dinner. 181 00:11:06,792 --> 00:11:10,000 No wonder my car smells like a garbage pail, 182 00:11:10,000 --> 00:11:12,417 and I keep finding your shit up underneath my seats. 183 00:11:12,417 --> 00:11:14,917 I don't put nothing under the seats. 184 00:11:17,208 --> 00:11:20,083 What do you call this? A gum wrapper? 185 00:11:20,083 --> 00:11:24,583 You're making me car sick, and we ain't even moving. 186 00:11:24,583 --> 00:11:27,333 Nigger, it's the biggest fight of the year! 187 00:11:27,333 --> 00:11:31,542 If you want me to, I'll fly through Chicago, and I'll pick you up. 188 00:11:31,542 --> 00:11:33,583 Hollywood Airlines, baby! 189 00:11:33,583 --> 00:11:36,750 Nicky says as far as he's concerned, 190 00:11:36,750 --> 00:11:38,583 we stay east of Lenox, 191 00:11:38,583 --> 00:11:40,875 ain't gonna be no problems. 192 00:11:40,875 --> 00:11:43,166 Carlito: Earl did the smart thing, 193 00:11:43,166 --> 00:11:46,959 'cause you don't never want no beef with Hollywood Nicky. 194 00:11:50,208 --> 00:11:51,959 Before he went all Hollywood, 195 00:11:51,959 --> 00:11:55,417 they used to call him Nicky X-ray. 196 00:11:55,417 --> 00:11:57,583 He could see right through brick walls, 197 00:11:57,583 --> 00:11:59,667 around corners. 198 00:12:01,667 --> 00:12:04,542 I know you been playing games. 199 00:12:04,542 --> 00:12:07,708 Little pinch for your head out of my parcel, 200 00:12:07,708 --> 00:12:09,583 couple of dollars now and then. 201 00:12:09,583 --> 00:12:12,041 Get the fuck out of here. 202 00:12:12,041 --> 00:12:14,875 Young blood, you fooling with me, you fooling with Nicky. 203 00:12:14,875 --> 00:12:17,208 - You dig? - Fuck you and fuck Nicky. 204 00:12:17,208 --> 00:12:21,166 I don't take nothing. Mind your business. 205 00:12:21,166 --> 00:12:24,041 Okay, partner. Have a good day. 206 00:12:24,041 --> 00:12:27,041 Carlito: You work for somebody, work for somebody, 207 00:12:27,041 --> 00:12:28,500 work for Nicky, 208 00:12:28,500 --> 00:12:29,959 take a little extra for yourself, 209 00:12:29,959 --> 00:12:32,667 and you think Nicky won't find out? 210 00:12:32,667 --> 00:12:34,333 You wasn't thinking. 211 00:12:34,333 --> 00:12:36,875 Get the fuck out of my way, grandma! 212 00:12:53,125 --> 00:12:55,333 - ( R&B music playing ) - Like I told you, 213 00:12:55,333 --> 00:12:57,750 I'm gonna be running this spot in a few years. 214 00:12:57,750 --> 00:12:59,792 So why don't you finish that drink, 215 00:12:59,792 --> 00:13:02,000 so we can go on back to my place? 216 00:13:08,583 --> 00:13:10,875 - ( woman gasps ) - ( glass shatters ) 217 00:13:35,583 --> 00:13:37,583 Do you know what this is? 218 00:13:40,041 --> 00:13:44,708 Do you know what this is?! 219 00:13:44,708 --> 00:13:46,917 Chump change. 220 00:13:49,333 --> 00:13:51,583 But it belongs to me. 221 00:13:54,291 --> 00:13:57,166 I don't care if it's a million dollars. 222 00:13:57,166 --> 00:14:01,083 I don't care if it's $100. 223 00:14:01,083 --> 00:14:04,917 I don't care if it's $20! 224 00:14:04,917 --> 00:14:07,291 When you take something that's mine... 225 00:14:11,750 --> 00:14:14,375 you spit in my face. 226 00:14:16,708 --> 00:14:18,959 And it hurts me. 227 00:14:24,291 --> 00:14:26,959 What's the first rule in life? 228 00:14:29,667 --> 00:14:32,250 What's the first rule in life, above all others? 229 00:14:32,250 --> 00:14:36,625 What is the first commandment the Lord God gave us? 230 00:14:45,166 --> 00:14:47,625 Don't mess with Hoppy. 231 00:14:50,125 --> 00:14:52,333 Just don't mess with him. 232 00:14:58,458 --> 00:15:00,542 May I please have a cream soda? 233 00:15:00,542 --> 00:15:05,041 ♪ And the days go by ♪ 234 00:15:05,041 --> 00:15:08,542 ♪ And your love is sweeter ♪ 235 00:15:08,542 --> 00:15:11,875 ♪ So much sweeter... ♪ 236 00:15:11,875 --> 00:15:14,500 Carlito: Don't mess with Hoppy. 237 00:15:14,500 --> 00:15:17,583 You got that right. 238 00:15:22,708 --> 00:15:25,750 Dope-- the great equalizer. 239 00:15:25,750 --> 00:15:28,000 Puts millionaire stockbrokers 240 00:15:28,000 --> 00:15:30,375 and welfare mothers front row in the gutter. 241 00:15:30,375 --> 00:15:33,750 We didn't create all these tecatos. 242 00:15:33,750 --> 00:15:37,000 I never put a needle in nobody's arm. 243 00:15:37,000 --> 00:15:39,125 Heroin already unpacked and moved in, Jack, 244 00:15:39,125 --> 00:15:42,625 long before I showed up. 245 00:15:45,000 --> 00:15:48,417 Me, Rocco and Earl, 246 00:15:48,417 --> 00:15:51,041 we was the new musketeers. 247 00:15:51,041 --> 00:15:53,458 Every night, different joint, 248 00:15:53,458 --> 00:15:56,792 different women, different scene. 249 00:15:56,792 --> 00:15:59,166 - You gonna call me a liar? - I didn't call you a liar, sir. 250 00:15:59,166 --> 00:16:02,375 I simply reminded you that I pointed the stain out on the lady's coat 251 00:16:02,375 --> 00:16:05,333 - when you checked it. - You showed me shit. I want a new coat! 252 00:16:05,333 --> 00:16:07,708 - It was my birthday present. - Hey! 253 00:16:07,708 --> 00:16:09,750 Excuse me? You mind? 254 00:16:12,375 --> 00:16:14,291 Feels like old paint. 255 00:16:14,291 --> 00:16:17,250 You might want to just trim a little of the fur off. 256 00:16:17,250 --> 00:16:19,083 What are you, a dry cleaner? 257 00:16:19,083 --> 00:16:21,708 Get the fuck out of my face! Look, I want to talk to the manager. 258 00:16:21,708 --> 00:16:23,792 All right, good. You talk to the manager. 259 00:16:23,792 --> 00:16:25,917 - Victor, can you please get Felix? - You paying for this coat. 260 00:16:25,917 --> 00:16:29,000 - Can you read English? Read the sign! - What? 261 00:16:29,000 --> 00:16:31,458 It says, "Not responsible for personal property." No one's paying for your coat. 262 00:16:31,458 --> 00:16:34,041 Listen, this coat right here, 263 00:16:34,041 --> 00:16:38,208 costs more than you're gonna make in your whole fucking life, 264 00:16:38,208 --> 00:16:41,542 - you dumb puta cunt. - ( thuds ) 265 00:16:41,542 --> 00:16:44,000 I'm Carlito Brigante. You ever heard of me? 266 00:16:44,000 --> 00:16:47,417 - Yeah. - Then you know I ain't no fucking dry cleaner. 267 00:16:47,417 --> 00:16:51,417 You can leave like you came in, or you can go in the trunk of my car. 268 00:16:51,417 --> 00:16:53,834 All up to you. Comprende? 269 00:16:53,834 --> 00:16:55,542 Yeah! 270 00:16:57,000 --> 00:16:59,959 Don't forget to leave a tip. 271 00:17:07,375 --> 00:17:09,917 Fucker. 272 00:17:09,917 --> 00:17:13,417 - Thank you. Good night. - Have a good night. 273 00:17:13,417 --> 00:17:14,959 What's your name? 274 00:17:14,959 --> 00:17:17,166 Leticia. 275 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 - I'm Carlito. - Hi. 276 00:17:19,333 --> 00:17:21,250 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 277 00:17:21,250 --> 00:17:23,959 - Sorry about that. - No, no. Thank you for your help. 278 00:17:23,959 --> 00:17:27,625 No, please. He tipped enough for all of you. Please. 279 00:17:27,625 --> 00:17:29,959 Really. 280 00:17:32,333 --> 00:17:33,959 Thank you. 281 00:17:33,959 --> 00:17:35,166 You're welcome. 282 00:17:35,166 --> 00:17:38,500 - Good night. - Good night. 283 00:17:40,458 --> 00:17:42,291 What a man, right? 284 00:17:42,291 --> 00:17:44,750 Yeah, Carlito! 285 00:17:44,750 --> 00:17:46,792 - Qué hombre, Carlito! - You like that? 286 00:17:46,792 --> 00:17:49,583 Hey hey hey hey. You want us to take skinny Minnie home, 287 00:17:49,583 --> 00:17:51,375 so you can go get with the coat check girl? 288 00:17:51,375 --> 00:17:54,291 - Get out of here! - You can trust me, man. Tell me! It's okay! 289 00:17:54,291 --> 00:17:56,166 I'll do it! 290 00:18:09,583 --> 00:18:11,667 Man: She's looking fine tonight, man. 291 00:18:11,667 --> 00:18:14,291 Leticia: Well, hello there. 292 00:18:14,291 --> 00:18:16,708 Hey, I was in the neighborhood. 293 00:18:16,708 --> 00:18:19,000 I figured I'd drop by and make sure the coat got to you all right. 294 00:18:19,000 --> 00:18:20,542 It did, and let me tell you, 295 00:18:20,542 --> 00:18:24,166 it was the most beautiful coat I have ever seen in my life, 296 00:18:24,166 --> 00:18:26,792 and I seen a lot of coats. 297 00:18:26,792 --> 00:18:29,041 Now make sure that you don't lose this, 298 00:18:29,041 --> 00:18:32,375 because you're going to need it to get your coat back. 299 00:18:37,000 --> 00:18:40,625 Hey, Leticia. I'm sorry. I didn't mean to offend you. 300 00:18:40,625 --> 00:18:42,667 Offend me? Don't be silly. 301 00:18:42,667 --> 00:18:45,000 You checked a coat. I'm a coat check girl. 302 00:18:45,000 --> 00:18:46,708 It was a gift, all right? 303 00:18:46,708 --> 00:18:49,041 - Let me give you a ride home. - I like to take the train. 304 00:18:49,041 --> 00:18:51,291 - No, tonight you're getting a ride. - No, thank you. 305 00:18:51,291 --> 00:18:53,041 Why not? 306 00:18:53,041 --> 00:18:57,083 Look, Carlito. We're different kinds of people, okay? 307 00:18:57,083 --> 00:18:59,166 What do you mean? 308 00:18:59,166 --> 00:19:01,834 You can't just buy somebody with a leopard coat, all right? 309 00:19:01,834 --> 00:19:04,708 - We don't even know each other. - Come on, it's cold out here. 310 00:19:04,708 --> 00:19:07,583 - Let me just give you a ride home. - I said no. 311 00:19:07,583 --> 00:19:10,500 ( dance music playing ) 312 00:19:14,917 --> 00:19:16,917 ( turns off music ) 313 00:19:23,208 --> 00:19:25,875 So what do you do, Carlito, 314 00:19:25,875 --> 00:19:28,959 besides buy coats for people that you don't even know? 315 00:19:30,333 --> 00:19:32,291 I'm a booker. 316 00:19:32,291 --> 00:19:35,250 - A bookie? - No, a booker. 317 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 I book musicians, you know. 318 00:19:37,250 --> 00:19:41,083 Guys like Tito Puente, Ray Barretto, Machito. 319 00:19:41,083 --> 00:19:43,125 Everybody. 320 00:19:43,125 --> 00:19:45,583 All over the country. 321 00:19:45,583 --> 00:19:49,125 I'm a solid citizen, Leticia. 322 00:19:51,917 --> 00:19:53,750 So are you gonna go to dinner with me 323 00:19:53,750 --> 00:19:56,375 - on your next night off? - No. 324 00:19:56,375 --> 00:19:58,500 I'm taking you to this fantastic joint. 325 00:19:58,500 --> 00:20:00,959 They got the best steaks, oysters like this, 326 00:20:00,959 --> 00:20:03,750 great desserts. You're gonna love it. 327 00:20:03,750 --> 00:20:07,291 What part of the word "no" do you not understand? 328 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Right here is fine. 329 00:20:18,834 --> 00:20:21,000 - Is this where you live? - No, I'm back down the block, 330 00:20:21,000 --> 00:20:23,625 but I'm gonna get out here. I live with my family. 331 00:20:23,625 --> 00:20:26,250 They don't need to see me get out of a strange man's car. 332 00:20:26,250 --> 00:20:28,792 Okay. 333 00:20:28,792 --> 00:20:31,667 - Nobody gonna be awake right now. - Carlito, please! 334 00:20:31,667 --> 00:20:34,250 I'm only letting you out here 335 00:20:34,250 --> 00:20:36,125 if you have dinner with me. 336 00:20:36,125 --> 00:20:38,959 Otherwise, I'm coming into the house, 337 00:20:38,959 --> 00:20:41,667 wake everybody up, introduce myself, 338 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 maybe make some coffee. 339 00:20:43,500 --> 00:20:45,959 I'm off Thursday. 340 00:20:45,959 --> 00:20:48,750 Okay, I'll meet you at this restaurant of yours. 341 00:20:48,750 --> 00:20:50,458 But it's all the way downtown, 342 00:20:50,458 --> 00:20:54,875 so why don't we meet at a bar up here? The Old Timer's on 104th. 343 00:20:54,875 --> 00:20:57,375 I'll be there at 8:00. 344 00:20:57,375 --> 00:20:59,542 May I go now? 345 00:20:59,542 --> 00:21:01,166 Wear the coat. 346 00:21:01,166 --> 00:21:04,333 It's my gift to you whether we go out a few times, 347 00:21:04,333 --> 00:21:07,500 get married and have kids or never see each other again. 348 00:21:07,500 --> 00:21:09,959 Good night, Carlito. 349 00:21:09,959 --> 00:21:12,208 Good night. 350 00:21:49,583 --> 00:21:52,000 ( Latin dance music playing ) 351 00:21:58,875 --> 00:22:00,667 Excuse me. 352 00:22:00,667 --> 00:22:02,875 I'm looking for Carlito. 353 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 He called and said he'd be here soon. 354 00:22:05,875 --> 00:22:08,000 Thank you. 355 00:22:08,000 --> 00:22:10,333 ( man speaks Spanish ) 356 00:22:11,417 --> 00:22:12,917 That broad... 357 00:22:12,917 --> 00:22:16,291 just asked for Carlito Brigante? 358 00:22:16,291 --> 00:22:17,959 Sí. 359 00:22:23,000 --> 00:22:26,417 Mira chula-- that's a beautiful coat you got. 360 00:22:26,417 --> 00:22:29,083 Yeah, that shit look like Zebra. 361 00:22:29,083 --> 00:22:31,291 Hey, hey, hey! What are you doing? Get off! 362 00:22:31,291 --> 00:22:34,542 Get off me! Get off! Stop it! Don't take my coat! 363 00:22:34,542 --> 00:22:36,458 Mira! 364 00:22:36,458 --> 00:22:39,375 Tell your boyfriend Carlito that Manny and Chucho 365 00:22:39,375 --> 00:22:42,208 want to talk to him tonight right here, 2:00, 366 00:22:42,208 --> 00:22:44,417 and if you ever want to see this coat again, 367 00:22:44,417 --> 00:22:47,500 Carlito better show up alone. 368 00:22:47,500 --> 00:22:49,375 Come on, Chucho. 369 00:22:52,792 --> 00:22:54,959 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 370 00:22:56,583 --> 00:22:59,208 I don't know what that whole thing was about, all right? 371 00:22:59,208 --> 00:23:02,250 Probably some old musicians union beef or something. 372 00:23:02,250 --> 00:23:04,834 Come on, Carlito. What's your deal, huh? 373 00:23:04,834 --> 00:23:08,458 - What do you do? - I'm a booker. I book musicians. 374 00:23:08,458 --> 00:23:11,458 I tour with them, you know? Guys like Machito and Tito. 375 00:23:11,458 --> 00:23:13,583 Oh, please. Tito Puente? 376 00:23:13,583 --> 00:23:16,375 I mean, come on. You probably make more money than Tito Puente. 377 00:23:16,375 --> 00:23:18,208 Look at you! 378 00:23:18,208 --> 00:23:20,166 Jodedor. Gangster. 379 00:23:20,166 --> 00:23:23,625 You're not my type, Carlito. You're not my type at all. 380 00:23:23,625 --> 00:23:26,875 Well, what's your type-- janitor, busboy, 381 00:23:26,875 --> 00:23:29,959 maybe a delivery boy or a dishwasher. 382 00:23:29,959 --> 00:23:32,417 There ain't a whole lot out there for us, Leticia. 383 00:23:34,500 --> 00:23:37,708 Look, I never had no father. 384 00:23:37,708 --> 00:23:40,125 My moms died when I was 12, 385 00:23:40,125 --> 00:23:42,000 so I grew up in the youth home. 386 00:23:42,000 --> 00:23:43,959 But you know what? That don't matter, 387 00:23:43,959 --> 00:23:47,208 'cause I got my dignity, my pride. 388 00:23:47,208 --> 00:23:50,583 Whatever it is I do right now ain't gonna be forever. 389 00:23:50,583 --> 00:23:53,500 What do you want from me, Carlito, 390 00:23:53,500 --> 00:23:56,333 other than a fuck? 391 00:23:56,333 --> 00:23:58,959 I like you. 392 00:23:58,959 --> 00:24:01,125 I like that you were standing up to that guy 393 00:24:01,125 --> 00:24:03,333 the other night. The way I see it, 394 00:24:03,333 --> 00:24:05,750 if I hadn't stepped in, you might've really took him apart. 395 00:24:05,750 --> 00:24:09,792 And I think that a tough, stand-up chick like you 396 00:24:09,792 --> 00:24:12,166 ought to be with a stand-up dude. 397 00:24:12,166 --> 00:24:14,333 I've known you what, three days, and I'm already in two beefs 398 00:24:14,333 --> 00:24:16,166 over fur coats about you? 399 00:24:16,166 --> 00:24:18,166 Come on. We got a connection. 400 00:24:21,625 --> 00:24:24,208 - Good evening, Mr. Brigante. - How you doing? 401 00:24:26,875 --> 00:24:29,041 Am I dressed up enough for this place? 402 00:24:29,041 --> 00:24:31,041 Of course you are. Are you kidding? 403 00:24:31,041 --> 00:24:33,542 And after dinner, I'm gonna go pick up your coat. 404 00:24:33,542 --> 00:24:36,458 So what brings you girls to el barrio? 405 00:24:36,458 --> 00:24:41,041 We hitched down from Woodstock for the war demonstration. 406 00:24:41,041 --> 00:24:42,291 What war? 407 00:24:42,291 --> 00:24:44,083 Vietnam! 408 00:24:44,083 --> 00:24:47,750 Oh yeah yeah! I heard about that shit! That's the shit over... 409 00:24:50,750 --> 00:24:53,333 ( speaks Spanish ) 410 00:24:53,333 --> 00:24:54,875 Carlito! 411 00:24:54,875 --> 00:24:57,041 What's happening, baby? How you been? 412 00:24:57,041 --> 00:25:01,500 I know, you hot about the coat. I apologize. 413 00:25:01,500 --> 00:25:05,000 I had to get your attention somehow. 414 00:25:05,000 --> 00:25:06,333 You don't remember me? 415 00:25:06,333 --> 00:25:08,291 Bro, Manny Sanchez from the youth home. 416 00:25:08,291 --> 00:25:12,041 I ain't seen you in what, 10 fucking years? You look good, baby. 417 00:25:12,041 --> 00:25:14,333 This is my cousin Chucho from Jersey. 418 00:25:14,333 --> 00:25:16,375 - How you doing, Carlito? - Man, shut up. 419 00:25:16,375 --> 00:25:19,375 Mira. We got your coat right here. 420 00:25:19,375 --> 00:25:21,917 But before you take off with it... 421 00:25:23,208 --> 00:25:25,750 just have a drink with us? 422 00:25:25,750 --> 00:25:28,166 That's all you wanted, a fucking drink? 423 00:25:28,166 --> 00:25:32,083 A drink with you is big time these days. 424 00:25:32,083 --> 00:25:34,458 - Salut. - Salut. 425 00:25:36,417 --> 00:25:38,959 ( speaks Spanish ) 426 00:25:41,917 --> 00:25:44,000 ( speaks Spanish ) 427 00:25:48,291 --> 00:25:50,250 Leave the fucking bottle. 428 00:25:53,625 --> 00:25:56,792 Here's the deal, Carlito. 429 00:25:56,792 --> 00:26:00,041 You got this whole organization, right? 430 00:26:00,041 --> 00:26:02,208 But while you was in the joint, 431 00:26:02,208 --> 00:26:06,375 me and Chucho here, we had our own distribution thing going. 432 00:26:06,375 --> 00:26:09,041 You put us out of business. 433 00:26:09,041 --> 00:26:12,083 But, hey, this is America, right? 434 00:26:12,083 --> 00:26:15,917 Can't be getting in the way of no progress. I understand. 435 00:26:15,917 --> 00:26:17,834 What do you want from me? 436 00:26:20,375 --> 00:26:22,417 We want to work for you. 437 00:26:22,417 --> 00:26:23,792 We're earners. 438 00:26:23,792 --> 00:26:25,792 We got cojones. 439 00:26:25,792 --> 00:26:28,417 We're loyal, stand-up motherfuckers. 440 00:26:28,417 --> 00:26:30,542 You can trust us, Carlito. 441 00:26:37,166 --> 00:26:40,166 I'll talk to my associates, 442 00:26:40,166 --> 00:26:42,333 and I'll get back to you. 443 00:26:47,041 --> 00:26:49,208 Hey, Carlito. 444 00:26:51,500 --> 00:26:54,750 You're all right. 445 00:26:54,750 --> 00:26:57,667 It's a good thing for us he didn't come in shooting, huh? 446 00:26:57,667 --> 00:27:01,708 Didn't want to get no blood on the coat. 447 00:27:01,708 --> 00:27:03,667 ( screams ) 448 00:27:05,917 --> 00:27:09,041 ( woman sobbing ) 449 00:27:09,041 --> 00:27:11,417 Shh. 450 00:27:26,250 --> 00:27:28,375 You out your fucking mind? 451 00:27:28,375 --> 00:27:30,417 You smoked two fools 452 00:27:30,417 --> 00:27:31,959 in a bar full of witnesses? 453 00:27:31,959 --> 00:27:34,625 Rocco: It's a double murder, Charlie. 454 00:27:34,625 --> 00:27:38,500 Big collar, promotion, no statute of limitations. 455 00:27:38,500 --> 00:27:41,708 Hey, it had to be. 456 00:27:41,708 --> 00:27:43,875 They slapped my chick around, stole her coat. 457 00:27:43,875 --> 00:27:46,041 If I don't kill them for that, how's it gonna look? 458 00:27:46,041 --> 00:27:48,792 Earl: There are 30 other ways you could have skinned these cats. 459 00:27:48,792 --> 00:27:51,667 You see, we take care of things like this quietly. 460 00:27:51,667 --> 00:27:54,083 We got a business here, Charlie. 461 00:27:54,083 --> 00:27:58,000 That macho shit of yours, it ain't gonna fly with what we got here. 462 00:27:58,000 --> 00:28:00,917 Hey, you fellas want me out? I'm out. 463 00:28:00,917 --> 00:28:02,458 No hard feelings. 464 00:28:02,458 --> 00:28:04,750 Shit, I was happy stealing cars. 465 00:28:04,750 --> 00:28:07,583 Lot less fucking headaches, that's for sure. 466 00:28:11,000 --> 00:28:14,750 I'll put some guys out, see if they can't do a little witness control 467 00:28:14,750 --> 00:28:16,750 before the cops land on everybody. 468 00:28:16,750 --> 00:28:19,375 Appreciate it, Rocco. 469 00:28:19,375 --> 00:28:22,750 Earl: You ain't a street hood no more. 470 00:28:22,750 --> 00:28:25,542 You a business man. 471 00:28:25,542 --> 00:28:28,291 You gotta start thinking like one. 472 00:28:29,792 --> 00:28:33,542 You can't get your hands dirty ever again. 473 00:28:33,542 --> 00:28:37,750 If you do, it's over with us. 474 00:28:40,291 --> 00:28:44,291 Hey, Rocco, you forgot to tell me I needed a corkscrew. 475 00:28:44,291 --> 00:28:46,208 ( doorbell rings ) 476 00:28:46,208 --> 00:28:48,083 It's open. 477 00:28:48,083 --> 00:28:50,458 She's here. Can I just take it out with a knife, 478 00:28:50,458 --> 00:28:52,291 or, I don't know, 479 00:28:52,291 --> 00:28:53,750 hammer it in there or something? 480 00:28:53,750 --> 00:28:55,792 Rocco: Take a deep breath and suck it out. 481 00:28:55,792 --> 00:28:57,708 And go buy yourself a corkscrew. 482 00:28:57,708 --> 00:29:00,333 You know, fuck you. You're a big help, Rocco. 483 00:29:07,750 --> 00:29:10,125 - Hello. - Hi. 484 00:29:10,125 --> 00:29:14,166 - How you doing, Leticia? - Good, wow, you have a beautiful place. 485 00:29:14,166 --> 00:29:16,875 Thank you. You know, I try. 486 00:29:16,875 --> 00:29:19,917 Oh my God. You really do cook. 487 00:29:19,917 --> 00:29:21,875 I told you, I'm practically a gourmet chef. 488 00:29:21,875 --> 00:29:24,375 You know, I worked in class-A joints as a kid. 489 00:29:24,375 --> 00:29:26,500 Sauté, soufflé, 490 00:29:26,500 --> 00:29:28,417 over easy, double boil. 491 00:29:28,417 --> 00:29:32,166 - I can do all that stuff. - Wow! I'm so impressed. 492 00:29:33,542 --> 00:29:38,291 ( laughs ) You didn't make any of this. 493 00:29:38,291 --> 00:29:39,708 What-what-what are you talking about? 494 00:29:39,708 --> 00:29:42,250 Everything's in the wrong pots. The stove is ice cold. 495 00:29:42,250 --> 00:29:43,792 The stove is broken, 496 00:29:43,792 --> 00:29:46,500 so I had to go over to my neighbor's house and use his. 497 00:29:46,500 --> 00:29:50,667 You're lying to me again. 498 00:29:50,667 --> 00:29:54,166 - W-what-- what are you doing? - What is this? 499 00:29:54,166 --> 00:29:57,208 - That's a-- - What is this and this? 500 00:29:57,208 --> 00:29:59,667 Lies, lies, lies. 501 00:29:59,667 --> 00:30:02,125 You're a professional liar, huh? 502 00:30:02,125 --> 00:30:04,125 No, I just-- 503 00:30:04,125 --> 00:30:05,917 Yeah, I think you are. 504 00:30:05,917 --> 00:30:07,917 You're a liar. 505 00:30:09,792 --> 00:30:11,875 - Málo. - Mmm. 506 00:30:11,875 --> 00:30:13,875 ( soft music playing ) 507 00:30:38,041 --> 00:30:39,959 ♪ Touch me ♪ 508 00:30:42,125 --> 00:30:44,959 ♪ You know just how to touch me ♪ 509 00:30:48,583 --> 00:30:50,917 ♪ Kiss me ♪ 510 00:30:51,875 --> 00:30:53,667 ♪ You know ♪ 511 00:30:53,667 --> 00:30:58,166 ♪ Just where to kiss me ♪ 512 00:30:58,166 --> 00:31:00,917 - ♪ Call me ♪ - ♪ You know how to make me ♪ 513 00:31:02,959 --> 00:31:06,750 ♪ Make me feel so good. ♪ 514 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 ( Spanish music playing ) 515 00:31:15,000 --> 00:31:18,125 Earl: You don't want to know. We got mixed company, trust me. 516 00:31:18,125 --> 00:31:19,792 - Woman: We want to know, really. - Tell us. 517 00:31:19,792 --> 00:31:22,542 Earl: All right, making love with a skinny woman. 518 00:31:22,542 --> 00:31:26,125 - That's like having sex with a pair of elbows. Boom! - ( others laughing ) 519 00:31:26,125 --> 00:31:28,166 You need cushion for the pushing. 520 00:31:28,166 --> 00:31:30,917 Earl: Early Bird Earl don't want the worm. 521 00:31:30,917 --> 00:31:33,458 I want the whole damn apple, baby. 522 00:31:37,208 --> 00:31:39,834 We need to talk. 523 00:31:41,625 --> 00:31:43,750 You ladies mind excusing us? 524 00:31:56,333 --> 00:31:58,667 I told him. I told him, "You start it, you're gonna lose it." 525 00:31:58,667 --> 00:32:02,125 Now we agreed you were going to stay east of Lenox Avenue. 526 00:32:02,125 --> 00:32:06,208 Now my people are telling me you got your boys all over Fifth. 527 00:32:07,417 --> 00:32:09,959 - That would be east. - Nicky: It's too close. 528 00:32:11,166 --> 00:32:13,417 I'm losing money. 529 00:32:13,417 --> 00:32:15,458 Move all your guys to Madison. 530 00:32:15,458 --> 00:32:18,333 I want the whole area between Madison and Lenox empty. 531 00:32:20,834 --> 00:32:22,917 It's not really the deal we made. 532 00:32:22,917 --> 00:32:25,875 We? I ain't make shit with you, motherfucker! 533 00:32:27,500 --> 00:32:30,959 Brother... relax. 534 00:32:30,959 --> 00:32:32,917 You come in next week, we'll work something out. 535 00:32:32,917 --> 00:32:34,959 First of all, I ain't your motherfucking brother. 536 00:32:34,959 --> 00:32:39,166 There ain't going to be no next week unless we work this shit out now. Right now. 537 00:32:39,166 --> 00:32:41,792 Nicky, don't you think it's a little out of line, 538 00:32:41,792 --> 00:32:43,375 you rolling in here like this 539 00:32:43,375 --> 00:32:45,834 while we're out with our ladies? Now what? 540 00:32:45,834 --> 00:32:47,542 You gonna start making threats? 541 00:32:47,542 --> 00:32:49,542 Who the fuck do you think you're talking to? 542 00:32:49,542 --> 00:32:53,166 - Threats? I'll show you threats. - Forget it, Earl! 543 00:32:53,166 --> 00:32:55,000 What's the difference, man? 544 00:32:55,000 --> 00:32:58,291 - We're gonna move all our guys over to Madison. - Hold the fuck up. 545 00:32:58,291 --> 00:33:00,959 You making decisions for me and Rocco now? We work for you? 546 00:33:00,959 --> 00:33:03,375 Nicky, just give me a minute, all right? 547 00:33:05,708 --> 00:33:07,917 One minute. 548 00:33:09,583 --> 00:33:12,750 Tell you what is right, what's right is what we three agree on together. 549 00:33:12,750 --> 00:33:14,458 - Now you know that. - I agree. 550 00:33:14,458 --> 00:33:17,834 But that kind of macho shit don't fly with what we got here. 551 00:33:21,041 --> 00:33:23,458 We can't go to war with this guy. 552 00:33:33,417 --> 00:33:35,542 Finish our little meeting? 553 00:33:37,458 --> 00:33:39,708 Yeah, we cool. 554 00:33:39,708 --> 00:33:42,375 We cool. 555 00:33:44,417 --> 00:33:46,417 All right. 556 00:33:56,208 --> 00:33:58,208 Earl: It's 6:30 at night, you ain't left the house yet? 557 00:33:58,208 --> 00:34:02,250 What you got on, boy? You look like you pump gas for a living. 558 00:34:02,250 --> 00:34:04,417 I gave you money for clothes, didn't I? 559 00:34:04,417 --> 00:34:08,000 - And you went and spent it on liquor and chicks, right? - ( doorbell buzzes ) 560 00:34:08,000 --> 00:34:10,333 - Carlito: Hey, Earl. - You give this shit out on the street? 561 00:34:10,333 --> 00:34:12,792 - Anybody home? - We're back here, man. 562 00:34:12,792 --> 00:34:14,166 This what you doing? 563 00:34:16,458 --> 00:34:18,041 Check it out, Carlito. 564 00:34:18,041 --> 00:34:21,792 Momma don't want revolutionary Reggie in her home no more, 565 00:34:21,792 --> 00:34:23,583 so now I'm stuck with his dusty ass. 566 00:34:23,583 --> 00:34:26,333 - I'll get my own place. - Yeah, with what? 567 00:34:26,333 --> 00:34:27,583 ( laughs ) 568 00:34:27,583 --> 00:34:30,542 Led me some money, big bro. You've got enough. 569 00:34:30,542 --> 00:34:33,750 Yesterday I asked him to run some number slips for Clyde. 570 00:34:33,750 --> 00:34:36,041 Where the number slips, huh? 571 00:34:36,041 --> 00:34:37,458 Where the number slips, Reggie? 572 00:34:37,458 --> 00:34:39,125 - Still with Clyde? - Still with Clyde. 573 00:34:39,125 --> 00:34:40,792 Now that's an easy fucking job. 574 00:34:40,792 --> 00:34:42,708 I mean, motherfuckers lined up for that job. 575 00:34:42,708 --> 00:34:45,500 Then let one of them do it. 576 00:34:55,041 --> 00:34:57,792 I've had my spot in Barbados over a year now. 577 00:34:57,792 --> 00:35:00,875 Ain't been there but one time. 578 00:35:00,875 --> 00:35:02,708 You work hard, Earl. 579 00:35:05,375 --> 00:35:07,959 I'm getting out of the dope business, Carlito. 580 00:35:07,959 --> 00:35:09,917 Got a kid on the way. 581 00:35:09,917 --> 00:35:12,417 Getting married. 582 00:35:12,417 --> 00:35:14,208 Yeah, motherfucker. 583 00:35:14,208 --> 00:35:16,125 Things gonna be different now. 584 00:35:16,125 --> 00:35:18,667 Come on, man. Hollywood Nicky got 20 kids. 585 00:35:18,667 --> 00:35:22,083 - Houses in Europe, Hawaii. - That ain't me. 586 00:35:22,083 --> 00:35:25,834 Governor Rockefeller, he putting some new laws on the books. 587 00:35:25,834 --> 00:35:29,583 Gonna come down heavy on dope. Ain't gonna be no five-out-in- three-for-good-behavior. 588 00:35:29,583 --> 00:35:32,792 Gonna be 25, 35, life. 589 00:35:32,792 --> 00:35:36,083 We made plenty of money doing this shit, Carlito. 590 00:35:36,083 --> 00:35:38,750 It's time we get out. 591 00:35:40,208 --> 00:35:42,500 Man, I've tried other things. 592 00:35:42,500 --> 00:35:45,208 I mean, junk's the only thing that ever worked for me. 593 00:35:45,208 --> 00:35:47,417 - What about my policy business? - Numbers? 594 00:35:47,417 --> 00:35:50,875 - Yeah. I'll teach you. - Shit, I could never deal with digits every day. 595 00:35:50,875 --> 00:35:52,792 Runners robbing you. Bookkeeping. 596 00:35:52,792 --> 00:35:55,041 That shit's for accountants. Motherfuckers like you. 597 00:35:55,041 --> 00:35:57,542 Safe, that's what it is. 598 00:35:59,625 --> 00:36:02,750 Listen, do me a favor with Reggie. 599 00:36:02,750 --> 00:36:04,875 Spend a little time with him. 600 00:36:04,875 --> 00:36:07,375 He ain't listening to me. I'm his brother. 601 00:36:07,375 --> 00:36:09,417 You hang out with him, you become his friend, 602 00:36:09,417 --> 00:36:12,917 maybe something rubs off. Teach him how to dress right, you know? 603 00:36:12,917 --> 00:36:15,375 Command some respect. 604 00:36:15,375 --> 00:36:18,250 Maybe then he can work with me. Take over. 605 00:36:21,250 --> 00:36:23,250 Motherfucker. 606 00:36:23,250 --> 00:36:25,625 You gonna move to Barbados. 607 00:36:27,375 --> 00:36:29,542 You do something for me with Reggie, huh? 608 00:36:29,542 --> 00:36:32,250 He's a fuck up, but he's a smart kid. 609 00:36:32,250 --> 00:36:35,625 Just needs a direction. He ain't taking it from his brother. 610 00:36:43,250 --> 00:36:46,208 I ain't seen no black folk working in here. 611 00:36:46,208 --> 00:36:49,667 I was wondering if we was allowed to shop here. 612 00:36:49,667 --> 00:36:51,792 You are here. 613 00:36:51,792 --> 00:36:53,333 ( chuckles ) 614 00:36:53,333 --> 00:36:56,500 This the first time you fit a black man for a suit? 615 00:37:00,083 --> 00:37:02,125 Cool threads, Carlito. 616 00:37:02,125 --> 00:37:04,333 Don't know what to say. 617 00:37:04,333 --> 00:37:06,250 How about "thanks"? 618 00:37:06,250 --> 00:37:07,792 Yeah, but... 619 00:37:07,792 --> 00:37:11,250 you didn't work for the bread you paid for all this. 620 00:37:11,250 --> 00:37:14,917 Sucked it out of some poor motherfuckers arm. 621 00:37:17,667 --> 00:37:20,500 You two, Earl, 622 00:37:20,500 --> 00:37:23,125 you're all the fucking same. 623 00:37:23,125 --> 00:37:25,125 Social parasites 624 00:37:25,125 --> 00:37:29,417 with no awareness of the changes taking place. 625 00:37:29,417 --> 00:37:31,667 See, minorities trying to catch up 626 00:37:31,667 --> 00:37:33,583 and you motherfuckers go around 627 00:37:33,583 --> 00:37:36,625 hustling your own people. 628 00:37:36,625 --> 00:37:39,500 Ain't gonna be no hustlers 629 00:37:39,500 --> 00:37:42,750 - when the revolution comes. - Oh, revolution. 630 00:37:42,750 --> 00:37:45,667 They all gonna get lined up against the wall 631 00:37:45,667 --> 00:37:48,333 with all the other oppressors. 632 00:37:48,333 --> 00:37:51,166 - ( imitating gunshots ) - Rocco: Oppressors. 633 00:37:51,166 --> 00:37:53,834 You ain't had an oppressed day in your life, Reggie. 634 00:37:53,834 --> 00:37:56,834 Earl's numbers sent you to private school, 635 00:37:56,834 --> 00:37:59,667 a year at college, you got food, clothes. 636 00:37:59,667 --> 00:38:01,959 Look at this. Mom owns a two-family house. 637 00:38:01,959 --> 00:38:04,375 I mean, don't go bad mouthing your brother, Reggie. 638 00:38:04,375 --> 00:38:06,959 You've been sucking his titty your whole life. 639 00:38:15,375 --> 00:38:18,208 Carlito, I'd like you to meet my mother. 640 00:38:18,208 --> 00:38:20,583 ( speaking Spanish ) 641 00:38:22,542 --> 00:38:26,041 - And my sister-in-law Angelita. - Pleasure to meet you. 642 00:38:26,041 --> 00:38:29,708 And this is my father and my brother Sigfredo. 643 00:38:29,708 --> 00:38:31,250 Mmm. 644 00:38:32,333 --> 00:38:34,417 Carlito: This food is fantastic. 645 00:38:34,417 --> 00:38:36,375 The best dinner I've had in-- 646 00:38:36,375 --> 00:38:38,333 I don't know-- my whole life. 647 00:38:38,333 --> 00:38:40,250 Mother: Gracias. 648 00:38:40,250 --> 00:38:44,000 Hey, Carlito, how's your business with the musicians? 649 00:38:44,000 --> 00:38:45,417 Long hours too, verdad que sí? 650 00:38:45,417 --> 00:38:47,667 You stay out late, that's for sure. 651 00:38:47,667 --> 00:38:51,625 And a guy like Machito, he don't like going home after the show, 652 00:38:51,625 --> 00:38:54,583 so you got to entertain him until like 6:00 in the morning. 653 00:38:54,583 --> 00:38:56,583 - Machito! - Oh, Machito! 654 00:38:56,583 --> 00:38:58,125 I'll tell you what, Mr. Cruz. 655 00:38:58,125 --> 00:39:00,125 Next time Machito's at the Palladium, 656 00:39:00,125 --> 00:39:02,959 I'm getting you all your own table right next to the stage. 657 00:39:02,959 --> 00:39:05,792 - My guests. - That would be my husband's dream. 658 00:39:07,083 --> 00:39:09,041 - Thank you. - Oh, don't thank me. 659 00:39:09,041 --> 00:39:11,917 I'm gonna make you take out Machito all night after the show. 660 00:39:11,917 --> 00:39:13,834 Then I can go home and get some sleep. 661 00:39:13,834 --> 00:39:15,625 Father: Leticia, what I tell you? 662 00:39:15,625 --> 00:39:17,917 One day you're gonna meet the right kind of man. 663 00:39:20,708 --> 00:39:23,458 - Salut - Salut. 664 00:39:35,750 --> 00:39:38,500 You know, I never get to shop in the neighborhood no more. 665 00:39:41,792 --> 00:39:44,166 Your pops always had that wheelchair? 666 00:39:45,583 --> 00:39:47,959 He was in car accident two years ago. 667 00:39:50,875 --> 00:39:52,959 How long everybody live here? 668 00:39:54,667 --> 00:39:56,917 Ever since the accident. 669 00:39:56,917 --> 00:39:59,792 I had to leave college to run the business. 670 00:40:03,291 --> 00:40:05,208 You know, uh... 671 00:40:05,208 --> 00:40:07,875 I'm a friend of Rocco. 672 00:40:07,875 --> 00:40:10,041 He's like my brother. 673 00:40:10,041 --> 00:40:13,792 His family owns a whole string of buildings over on second. 674 00:40:13,792 --> 00:40:16,291 He can probably set your folks up 675 00:40:16,291 --> 00:40:18,834 with a nice two or three bedroom for next to nothing. 676 00:40:20,458 --> 00:40:22,333 Matter of fact, it would be nothing. 677 00:40:22,333 --> 00:40:24,959 You'd still be right near the bodega. 678 00:40:24,959 --> 00:40:28,000 We get by just fine without handouts. 679 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Sigfredo, 680 00:40:33,000 --> 00:40:35,125 you got five people, 681 00:40:35,125 --> 00:40:37,667 two rooms with one toilet. 682 00:40:37,667 --> 00:40:39,834 That ain't no handout. 683 00:40:39,834 --> 00:40:42,000 It'd be a favor. 684 00:40:43,375 --> 00:40:45,625 Rocco owes me. 685 00:40:45,625 --> 00:40:48,875 Besides, you know, maybe do something for me someday. 686 00:40:51,166 --> 00:40:53,250 ( chuckles ) 687 00:40:53,250 --> 00:40:56,125 Yeah, like what? 688 00:40:56,125 --> 00:40:58,000 Take out Machito? 689 00:40:59,458 --> 00:41:02,041 Or cook dinner for Tito Puente, huh? 690 00:41:04,417 --> 00:41:07,417 I know who you are, Carlito Brigante. 691 00:41:10,000 --> 00:41:11,875 Droguero. 692 00:41:11,875 --> 00:41:14,166 Okay? 693 00:41:14,166 --> 00:41:16,208 You think you own this neighborhood 694 00:41:16,208 --> 00:41:19,458 and all the hard-working people, they belong to you, but no. 695 00:41:19,458 --> 00:41:21,625 All you own is the junkies. 696 00:41:21,625 --> 00:41:24,208 You got it all wrong, Sigfredo. 697 00:41:25,708 --> 00:41:27,917 People like you are the reason 698 00:41:27,917 --> 00:41:30,959 why everybody thinks that Puerto Ricans are a race of criminals. 699 00:41:30,959 --> 00:41:33,417 All I'm trying to do is help you out, Sigfredo. 700 00:41:35,041 --> 00:41:37,083 I want you to go in the back 701 00:41:37,083 --> 00:41:39,542 and take a look at my sister, 702 00:41:39,542 --> 00:41:41,625 'cause she comes from a good family. 703 00:41:41,625 --> 00:41:44,583 Then I want you to leave and never see her again. You understand me? 704 00:41:44,583 --> 00:41:47,250 Well, unless you got some proof that says Leticia's a minor, 705 00:41:47,250 --> 00:41:49,917 - I'm gonna keep on seeing her. - No, you will not! 706 00:41:49,917 --> 00:41:52,166 Besides, your pops digs me. 707 00:41:52,166 --> 00:41:55,083 Who knows, maybe he wants a successful son in the family. 708 00:41:55,083 --> 00:41:58,667 ( speaks Spanish ) You get out of here! You hear me! 709 00:41:58,667 --> 00:42:00,708 You stay away from my sister! 710 00:42:00,708 --> 00:42:02,750 You stay away from my family! You understand me? 711 00:42:02,750 --> 00:42:04,583 Sigfredo! Qué pasó? 712 00:42:04,583 --> 00:42:06,917 You stay away from him. 713 00:42:06,917 --> 00:42:09,250 - You understand? - ( speaks Spanish ) 714 00:42:09,250 --> 00:42:11,291 He's the devil. 715 00:42:11,291 --> 00:42:14,458 Carlito: I kept it going with Leticia, but quiet. 716 00:42:16,083 --> 00:42:18,458 Too bad I ain't the marrying kind. 717 00:42:18,458 --> 00:42:22,458 I'd love to see Leticia's brother moping around the wedding 718 00:42:22,458 --> 00:42:25,667 with half the gangsters in New York making toasts to me. 719 00:42:27,792 --> 00:42:31,667 You don't have to keep working at Salso's joint anymore checking coats. 720 00:42:33,041 --> 00:42:34,792 I'll take care of you. 721 00:42:34,792 --> 00:42:37,500 No, Carlito. I'll take care of myself. 722 00:42:44,500 --> 00:42:47,750 ( lounge music playing ) 723 00:42:51,875 --> 00:42:53,500 Mmm-mm-mm. 724 00:42:53,500 --> 00:42:55,542 My ass. Oh man, yes. 725 00:42:55,542 --> 00:42:58,083 Compliments of Mr. Bottolota. 726 00:42:58,083 --> 00:43:01,125 - Carlito: Thank you. - Reggie: Oh, man! 727 00:43:01,125 --> 00:43:03,625 You are beautiful. 728 00:43:03,625 --> 00:43:05,333 ( laughs ) 729 00:43:05,333 --> 00:43:07,417 Yes. 730 00:43:07,417 --> 00:43:10,333 You want a black man to fuck you, baby? 731 00:43:10,333 --> 00:43:12,166 Oh yeah. 732 00:43:12,166 --> 00:43:16,000 I've got $300 733 00:43:16,000 --> 00:43:18,333 if you fuck me, baby. Come on, what's up? 734 00:43:19,667 --> 00:43:22,625 You better straighten this kid out, Carlito. 735 00:43:25,875 --> 00:43:27,959 Brother can't get no action in here? 736 00:43:27,959 --> 00:43:29,500 What kind of shit is that? 737 00:43:29,500 --> 00:43:32,166 Can't be banging broads at the table, Reggie. 738 00:43:32,166 --> 00:43:34,917 I know they got a back room. 739 00:43:34,917 --> 00:43:37,959 Yeah, but you got to play it cool. Joints got a liquor license. 740 00:43:37,959 --> 00:43:40,500 Anybody around here can be a cop. 741 00:43:40,500 --> 00:43:43,875 Listen, in a little while we'll talk to the manager, 742 00:43:43,875 --> 00:43:47,208 slip him some cash, you go downstairs and have a good time. 743 00:43:47,208 --> 00:43:50,291 Carlito. Hey, Carlito. 744 00:43:50,291 --> 00:43:52,125 Hey, Artie, how you doing? 745 00:43:52,125 --> 00:43:55,375 - How you doing? All right? - Yeah, it's good. 746 00:43:55,375 --> 00:43:57,375 - Thanks for the drink. - Are you kidding me? 747 00:43:57,375 --> 00:44:01,041 We ain't seen this much money since prohibition. 748 00:44:01,041 --> 00:44:04,708 In that case, I was thinking maybe I could be the first Puerto Rican made guy. 749 00:44:04,708 --> 00:44:07,041 Hey, you never know. 750 00:44:07,041 --> 00:44:10,041 Hey Artie, this is Earl's kid brother Reggie. 751 00:44:10,041 --> 00:44:12,750 Nice to meet you. Earl's done good by us. Real good. 752 00:44:16,041 --> 00:44:18,333 Earl was doing fine without you. 753 00:44:20,041 --> 00:44:22,375 Hey, Carlito, you don't train your pet nigger 754 00:44:22,375 --> 00:44:24,125 before you let him out of the house? 755 00:44:24,125 --> 00:44:26,375 Why don't you go fuck your dead mother? 756 00:44:27,875 --> 00:44:30,458 Artie-- 757 00:44:33,667 --> 00:44:35,625 Fuck. 758 00:44:37,458 --> 00:44:40,417 Motherfucker! 759 00:44:40,417 --> 00:44:43,583 Artie: You took that, right? You're a big shot! 760 00:44:43,583 --> 00:44:45,542 You're a big shot, huh? 761 00:44:47,625 --> 00:44:49,583 Take it easy. Relax. 762 00:44:49,583 --> 00:44:52,417 I'll fucking kill you! I'll fucking kill you! 763 00:44:52,417 --> 00:44:54,959 Please everyone, just calm down. Please, relax. 764 00:44:54,959 --> 00:44:57,625 Calm down. Can I get somebody in here to help this? 765 00:44:57,625 --> 00:45:00,917 Relax. Just relax. Ladies-- ladies, keep dancing. 766 00:45:00,917 --> 00:45:03,834 Keep dancing. Smiles, ladies, smile. 767 00:45:03,834 --> 00:45:06,625 Let me just clean this up. Can I have someone in here please? 768 00:45:06,625 --> 00:45:09,625 I'll help you with this. That's fine. That's fine. 769 00:45:47,375 --> 00:45:49,667 Hey, Jerry. 770 00:45:49,667 --> 00:45:52,041 Listen, do me a favor. 771 00:45:52,041 --> 00:45:55,583 Send a dozen bottles of the best champagne over to Artie's table. 772 00:45:55,583 --> 00:45:57,208 Let me have the whole check. 773 00:45:57,208 --> 00:45:59,000 Also see if you can get a hold of Rocco. 774 00:45:59,000 --> 00:46:01,333 Tell him to get his ass over here. It's an emergency. 775 00:46:01,333 --> 00:46:03,375 - You got it, Carlito. - Thank you. 776 00:46:04,875 --> 00:46:06,625 ( sighs ) 777 00:46:08,041 --> 00:46:11,291 Come here, baby. Reggie gonna show you something. 778 00:46:11,291 --> 00:46:13,208 Drop dead. 779 00:46:15,500 --> 00:46:17,375 Let's get the fuck out of here. 780 00:46:17,375 --> 00:46:21,875 Reggie, being here's the only reason why you're not full of bullet holes. 781 00:46:23,417 --> 00:46:25,834 We're gonna wait for Artie and his boys to split. 782 00:46:25,834 --> 00:46:27,708 We're gonna make a move out the back. 783 00:46:27,708 --> 00:46:30,125 It could take an hour, two hours or three fucking days, 784 00:46:30,125 --> 00:46:32,875 but we ain't moving from this spot until they're gone. 785 00:46:32,875 --> 00:46:35,875 You got to take a leak, do it in a fucking glass. 786 00:46:35,875 --> 00:46:37,875 I got a piece right in my sock. 787 00:46:37,875 --> 00:46:40,250 Waste all them Guinea motherfuckers. 788 00:46:41,250 --> 00:46:43,375 Hey, Reggie, your brother, 789 00:46:43,375 --> 00:46:45,750 me and Rocco, 790 00:46:45,750 --> 00:46:47,667 we're in business with those guys. 791 00:46:47,667 --> 00:46:50,125 Deep. You're way out of line. 792 00:46:50,125 --> 00:46:52,500 Motherfucker called me a nigger and I'm out of line? 793 00:46:52,500 --> 00:46:54,792 You wouldn't shake the man's hand, Reggie. 794 00:46:54,792 --> 00:46:57,166 He sends champagne, comes over to your table, 795 00:46:57,166 --> 00:46:59,041 you treat him like a fucking hump. 796 00:46:59,041 --> 00:47:01,291 For 30 years, man, 797 00:47:01,291 --> 00:47:03,542 we've been at war in Harlem-- 798 00:47:03,542 --> 00:47:05,917 blacks, Ricans and Italians. 799 00:47:05,917 --> 00:47:08,125 So here me, Rocco and Earl put something together, 800 00:47:08,125 --> 00:47:10,625 and you want to mess it all up. That ain't right. 801 00:47:10,625 --> 00:47:12,333 What do you think you're doing? 802 00:47:12,333 --> 00:47:15,208 Putting up schools and nursing homes? 803 00:47:15,208 --> 00:47:18,458 You motherfuckers are heroin dealers. 804 00:48:07,083 --> 00:48:08,959 Reggie. Reggie. 805 00:48:08,959 --> 00:48:11,041 - ( groans ) - Time to make a move. 806 00:48:11,041 --> 00:48:13,417 Come on. 807 00:48:14,792 --> 00:48:16,208 Where we going? 808 00:48:16,208 --> 00:48:18,500 Go back and get that chick. 809 00:48:27,834 --> 00:48:31,458 - ( bottle rattles ) - Artie: Oh, look who's here. 810 00:48:37,917 --> 00:48:40,875 Carlito, you buy us all those drinks, 811 00:48:40,875 --> 00:48:43,500 you ain't got to leave out the back door. 812 00:48:43,500 --> 00:48:45,917 Reggie fucked up, all right? I apologize. 813 00:48:45,917 --> 00:48:48,125 You ain't got to answer to us. 814 00:48:48,125 --> 00:48:50,333 He does. 815 00:48:50,333 --> 00:48:52,834 - ( all yelling ) - Carlito: What are you doing? 816 00:48:52,834 --> 00:48:55,125 Get the fuck off! 817 00:48:55,125 --> 00:48:57,750 What do we got here, you black motherfucker? 818 00:48:57,750 --> 00:49:00,917 We're gonna let you do, Carlito. But first you're gonna watch this. 819 00:49:00,917 --> 00:49:03,166 Carlito: Artie, that's Earl's brother, Artie. 820 00:49:03,166 --> 00:49:05,917 Yeah, well, Earl's brother just said his last words, 821 00:49:05,917 --> 00:49:08,041 'cause I'm gonna cut his fucking tongue out. 822 00:49:08,041 --> 00:49:10,458 - You can't do that, Artie. - Open his mouth. 823 00:49:10,458 --> 00:49:12,708 ( Reggie screams ) 824 00:49:12,708 --> 00:49:15,667 - Artie! - Fuck my mother, huh? 825 00:49:15,667 --> 00:49:17,667 You spit in my face? 826 00:49:17,667 --> 00:49:20,500 - Who the fuck are you? - ( screams ) 827 00:49:22,875 --> 00:49:25,250 Rocco: Artie! Artie! Wait! 828 00:49:26,625 --> 00:49:28,583 Let him go. 829 00:49:28,583 --> 00:49:30,792 He's a piece of shit, but let us take care of him. 830 00:49:30,792 --> 00:49:34,708 Look, you know how much money we're gonna loose without Earl? 831 00:49:34,708 --> 00:49:37,208 Don't wreck our business over this. 832 00:49:37,208 --> 00:49:40,083 You better fucking take care of this, Rocco. 833 00:49:40,083 --> 00:49:43,500 You understand me? You better fucking take care of this. 834 00:49:46,250 --> 00:49:48,333 Let's go. 835 00:49:48,333 --> 00:49:51,250 ( men murmuring ) 836 00:49:51,250 --> 00:49:54,333 ( Reggie coughing ) 837 00:49:54,333 --> 00:49:56,500 ( panting ) 838 00:49:58,875 --> 00:50:01,250 He just went at it with Artie. 839 00:50:01,250 --> 00:50:04,333 - Over nothing. - He would have killed him. 840 00:50:04,333 --> 00:50:06,875 Who am I gonna leave my policy business to? 841 00:50:06,875 --> 00:50:08,792 Clyde's your copilot. 842 00:50:08,792 --> 00:50:10,583 - Clyde ain't family. - Yeah, who is? 843 00:50:10,583 --> 00:50:13,500 - You two family. - Yeah, well Charlie doesn't want it. 844 00:50:13,500 --> 00:50:17,500 You give it to me, Artie gets involved, you'll never see another nickel. 845 00:50:17,500 --> 00:50:20,208 Clyde's all right, man. 846 00:50:23,417 --> 00:50:27,250 I want to propose a toast to my successor Clyde. 847 00:50:27,250 --> 00:50:29,834 I've been in business with this man for 12 years, 848 00:50:29,834 --> 00:50:32,458 he took over and now he fired my ass. 849 00:50:32,458 --> 00:50:34,208 Well, you come to work late every day. 850 00:50:34,208 --> 00:50:37,667 Oh yeah, okay. And I want to propose another toast. 851 00:50:37,667 --> 00:50:40,083 To my brothers 852 00:50:40,083 --> 00:50:41,917 of other colors 853 00:50:41,917 --> 00:50:43,959 from other mothers. 854 00:50:43,959 --> 00:50:46,208 My two best friends in the whole world, 855 00:50:46,208 --> 00:50:48,667 Rocco, 856 00:50:48,667 --> 00:50:52,000 Carlito. 857 00:50:52,000 --> 00:50:53,708 I love you 858 00:50:53,708 --> 00:50:56,333 and I'm gonna miss you. 859 00:50:56,333 --> 00:50:59,000 - I'm gonna miss all you guys. - ( applause ) 860 00:51:01,291 --> 00:51:04,500 We're gonna have the wedding right there on the beach. 861 00:51:04,500 --> 00:51:06,959 - You two are coming, right? - Like we have a choice. 862 00:51:06,959 --> 00:51:09,458 Fuck you, man. I want you to stay for awhile. 863 00:51:09,458 --> 00:51:11,500 It's a whole different ride, man. 864 00:51:11,500 --> 00:51:13,458 I mean, slow, cool. 865 00:51:13,458 --> 00:51:16,208 It's like peaceful. 866 00:51:16,208 --> 00:51:18,500 Forget about it, Earl. 867 00:51:19,917 --> 00:51:21,959 Hey, they sent motherfuckers to the moon. 868 00:51:21,959 --> 00:51:24,500 You don't think they could lock you two up? 869 00:51:25,917 --> 00:51:27,750 Earl, we love you, 870 00:51:27,750 --> 00:51:30,875 but we're not moving to the West Indies with you. 871 00:51:30,875 --> 00:51:33,291 I'll see you at Christmas. 872 00:51:34,750 --> 00:51:36,583 So what time's your flight? 873 00:51:36,583 --> 00:51:38,750 6:30. 874 00:51:38,750 --> 00:51:41,000 Come on, man. One last drink. 875 00:51:42,834 --> 00:51:46,333 Me and the lady are gonna stop for breakfast before we get on the flight. 876 00:51:46,333 --> 00:51:48,542 Breakfast? You just had dinner. 877 00:51:50,291 --> 00:51:52,542 Catch you at the beach, man. 878 00:51:59,583 --> 00:52:01,542 Rocco. 879 00:52:02,500 --> 00:52:04,625 Get out of here, man. 880 00:52:08,166 --> 00:52:10,375 ( car starts ) 881 00:52:18,333 --> 00:52:20,667 What do you think? 882 00:52:20,667 --> 00:52:22,625 If you was me, would you throw in the towel 883 00:52:22,625 --> 00:52:24,917 and follow Earl down to paradise? 884 00:52:24,917 --> 00:52:26,708 Yes. 885 00:52:26,708 --> 00:52:29,208 And I would take me with you. 886 00:52:30,750 --> 00:52:32,750 I'd take you too. 887 00:52:33,875 --> 00:52:35,458 Reggie: Fuck you going, man? 888 00:52:35,458 --> 00:52:39,208 Can't drink in this motherfucker without you pushing a mop in his face? 889 00:52:41,000 --> 00:52:43,250 Fuck! 890 00:52:46,542 --> 00:52:49,708 Rocco: Charlie, if you don't mind we'll drop Leticia off 891 00:52:49,708 --> 00:52:51,875 at home and you can get Reggie out of here? 892 00:52:51,875 --> 00:52:53,667 You got it. 893 00:52:53,667 --> 00:52:56,792 Now that Earl's gone, you make sure we never see him again. 894 00:53:00,792 --> 00:53:03,375 You know, you ain't got nobody to blame but yourself that Earl passed you up. 895 00:53:03,375 --> 00:53:05,417 Could have had the whole policy bank, 896 00:53:05,417 --> 00:53:07,542 but you just wouldn't straighten your ass out. 897 00:53:07,542 --> 00:53:10,458 Fuck Earl and fuck you! 898 00:53:10,458 --> 00:53:13,417 Y'all ain't nothing but Rocco's niggas. 899 00:53:13,417 --> 00:53:16,792 You know, Reggie? Walk your ass home. 900 00:53:16,792 --> 00:53:20,000 It's freezing out here, man. 901 00:53:20,000 --> 00:53:22,458 Here. Hop the bus. 902 00:53:22,458 --> 00:53:24,125 - Hop the-- ( sighs ) - You know what? 903 00:53:24,125 --> 00:53:26,041 You've hung around close to a year. 904 00:53:26,041 --> 00:53:28,667 You ain't learned shit. You made no friends, no contacts. 905 00:53:28,667 --> 00:53:30,708 All you do is go to black pride meetings, 906 00:53:30,708 --> 00:53:32,625 drink all night and chase whores. 907 00:53:32,625 --> 00:53:35,625 You know, last time I checked, Malcolm X was a Muslim scholar-- 908 00:53:35,625 --> 00:53:38,417 no pork, no booze, no pussy, 909 00:53:38,417 --> 00:53:40,458 prayed five times a day and wore a bowtie. 910 00:53:40,458 --> 00:53:43,792 - You don't know nothing about me. - A punk is a fucking punk-- 911 00:53:43,792 --> 00:53:46,708 black, white, Puerto Rican or Chinese. 912 00:53:46,708 --> 00:53:50,333 The only reason why you're allowed to walk the streets is your brother. 913 00:53:50,333 --> 00:53:52,750 He's gone now. 914 00:53:52,750 --> 00:53:56,917 So you better go home, lock yourself in and stay there. 915 00:53:56,917 --> 00:54:00,458 Yeah, I'm gonna tune you up one day, Carlito. 916 00:54:00,458 --> 00:54:02,708 One day? Why wait, motherfucker? 917 00:54:02,708 --> 00:54:05,333 If you're gonna make a move, make a move right now. 918 00:54:11,041 --> 00:54:12,834 Walk, Reggie... 919 00:54:15,166 --> 00:54:18,208 'cause the next time I see you, it's gonna be bad. 920 00:54:35,708 --> 00:54:37,375 Come on, Eddie, 921 00:54:37,375 --> 00:54:39,166 Don't shut down early on me. 922 00:54:39,166 --> 00:54:42,375 - It's 5:30 in the morning, Carlito. - Where you gotta go? 923 00:54:42,375 --> 00:54:44,792 - You're wife can't stand your ass. - Yeah yeah. 924 00:54:44,792 --> 00:54:46,917 Come on, have a drink with me. I'm buying. 925 00:54:46,917 --> 00:54:48,750 Why do you always do this to me, Carlito? 926 00:54:48,750 --> 00:54:50,708 Come on, Eddie, you know how much I love you. 927 00:54:50,708 --> 00:54:53,250 When I die I'm gonna leave you everything. 928 00:54:53,250 --> 00:54:55,333 ( gunshots ) 929 00:54:58,875 --> 00:55:00,917 ( gasping ) 930 00:55:23,917 --> 00:55:26,875 I warned you to stay away from my sister, Carlito. 931 00:55:28,208 --> 00:55:30,417 All right, I warned you. 932 00:55:54,375 --> 00:55:57,458 Oh shit! Carlito! 933 00:55:58,500 --> 00:56:00,792 Somebody shot Carlito! 934 00:56:29,166 --> 00:56:32,792 We were successful in removing both bullets. Mr. Brigante was lucky. 935 00:56:32,792 --> 00:56:34,458 No vital organs were damaged. 936 00:56:34,458 --> 00:56:38,625 Listen, Doc, if you need anymore of my blood, I'm ready. 937 00:56:38,625 --> 00:56:40,750 We're okay. 938 00:56:43,166 --> 00:56:44,500 Can I talk to you for a second? 939 00:56:48,583 --> 00:56:51,667 It's probably not a good idea for you to be here, okay? 940 00:56:51,667 --> 00:56:54,333 I'll call you when Charlie wants to see you. 941 00:57:20,208 --> 00:57:22,917 Big Jeff: Private room. 942 00:57:22,917 --> 00:57:24,834 Not too shabby. 943 00:57:25,792 --> 00:57:28,875 ( whistles ) You must have 99 lives. 944 00:57:31,125 --> 00:57:34,083 - What can I do for you gentlemen? - Well, to tell you the truth, 945 00:57:34,083 --> 00:57:36,166 we came by to see if there's anything we can do for you. 946 00:57:36,166 --> 00:57:38,166 Maybe let you flip through some mug shots. 947 00:57:38,166 --> 00:57:40,083 I didn't even see the guy. 948 00:57:40,083 --> 00:57:42,542 Snuck up from behind me. 949 00:57:42,542 --> 00:57:44,708 Next thing I know-- bang bang. 950 00:57:44,708 --> 00:57:47,166 Must've been after my wallet. 951 00:57:47,166 --> 00:57:49,708 We figured your goomba pals might have been getting tired 952 00:57:49,708 --> 00:57:51,834 of whacking up all those dividends. 953 00:57:58,083 --> 00:58:00,708 We're gonna make a little deal with you, Carlito. 954 00:58:00,708 --> 00:58:04,875 You give us Artie Bottolota, his son, your little buddy Rocco, 955 00:58:04,875 --> 00:58:07,041 and the rest of the Pleasant Avenue crew, 956 00:58:07,041 --> 00:58:09,792 and we won't start breaking your balls on a daily basis. 957 00:58:09,792 --> 00:58:12,000 You got nothing to break my balls about. 958 00:58:12,000 --> 00:58:14,875 - I'm in the music business, fellas. - ( chuckles ) 959 00:58:14,875 --> 00:58:18,667 Carlito Brigante is a tax-paying citizen just like everybody else. 960 00:58:18,667 --> 00:58:22,208 Every jackass in East Harlem is stumbling around trying to suck his own dick 961 00:58:22,208 --> 00:58:24,875 on account of what you and your pals are putting on the street. 962 00:58:24,875 --> 00:58:28,750 Now for old time's sake, we gonna let you grab your little piggy bank 963 00:58:28,750 --> 00:58:32,208 and fly away somewhere, but you are gonna hand us everybody. 964 00:58:32,208 --> 00:58:35,625 Otherwise, you're going down with them. 965 00:58:37,708 --> 00:58:40,000 Feel better. 966 00:58:40,000 --> 00:58:44,417 Hey, Carlito. You mind if I bring these home for my wife? 967 00:58:44,417 --> 00:58:47,792 - It's our anniversary. - Knock yourself out. 968 00:59:00,000 --> 00:59:02,542 ( speaking Spanish ) 969 00:59:02,542 --> 00:59:04,083 Carlito, please, por favor. 970 00:59:04,083 --> 00:59:05,583 I beg you! No, por favor! 971 00:59:05,583 --> 00:59:07,500 - Nobody's going to get hurt. - Ay, no. 972 00:59:07,500 --> 00:59:08,917 - Carlito? - It's all right. 973 00:59:12,166 --> 00:59:14,083 You know, if you had a brain in your head 974 00:59:14,083 --> 00:59:18,792 you would have took off and gone back to Puerto Rico already. 975 00:59:18,792 --> 00:59:21,333 Some hotshot off the street gonna come in here, 976 00:59:21,333 --> 00:59:24,333 think he do me a favor and light this joint up. 977 00:59:26,667 --> 00:59:28,834 Everybody got to split town. 978 00:59:34,667 --> 00:59:37,083 Buy the ticket, 979 00:59:37,083 --> 00:59:39,917 catch that plane and never come back, 980 00:59:39,917 --> 00:59:43,417 or else your parents gonna be using that money for your funeral. 981 00:59:45,166 --> 00:59:48,500 - I'm staying here, Carlito. - No. 982 00:59:48,500 --> 00:59:50,291 You're going with them. 983 00:59:50,291 --> 00:59:51,708 You gotta take care of your pops. 984 00:59:51,708 --> 00:59:53,959 - No. - In a while, we'll get back together. 985 00:59:53,959 --> 00:59:57,000 - No! - You have to go. 986 00:59:57,000 --> 00:59:59,291 All right? 987 00:59:59,291 --> 01:00:01,834 It's not safe for you here. 988 01:00:12,250 --> 01:00:15,542 Every day I want you to remember one thing: 989 01:00:15,542 --> 01:00:18,792 You're still alive because of me. 990 01:00:30,208 --> 01:00:34,917 You call and let me have your address when you get settled. 991 01:00:35,708 --> 01:00:37,792 I'll come down and see you. 992 01:00:37,792 --> 01:00:41,917 - You promise? - Yeah, of course. 993 01:00:44,041 --> 01:00:45,583 I love you, Carlito. 994 01:00:47,333 --> 01:00:49,417 I love you too. 995 01:01:07,166 --> 01:01:09,834 - No no, Leticia, no! - ( both speaking Spanish ) 996 01:01:19,417 --> 01:01:22,708 All of you! 997 01:02:25,208 --> 01:02:27,834 Get in the trunk, you fat fuck. 998 01:02:34,667 --> 01:02:36,834 Hey hey, I got a gun on you, motherfucker! 999 01:02:36,834 --> 01:02:38,708 - All right. - What the fuck-- 1000 01:02:50,291 --> 01:02:52,875 Hey, Artie! Take a look at this! 1001 01:03:02,750 --> 01:03:05,959 Artie, you forgot to take out the goddamned garbage! 1002 01:03:05,959 --> 01:03:07,917 Artie? Hey! Hey! 1003 01:03:07,917 --> 01:03:10,583 What the fuck you doing? That's my-- get off him! 1004 01:03:10,583 --> 01:03:13,291 Hey, Artie! Artie! Artie! 1005 01:03:19,708 --> 01:03:21,375 ( tires screech ) 1006 01:03:21,375 --> 01:03:23,750 ( doorbell rings ) 1007 01:03:31,083 --> 01:03:33,708 Anything new? 1008 01:03:33,708 --> 01:03:35,750 How do we know it was Reggie? 1009 01:03:35,750 --> 01:03:37,875 Artie's wife said three black guys snatched him. 1010 01:03:37,875 --> 01:03:39,875 That don't mean nothing. 1011 01:03:39,875 --> 01:03:42,291 I listened in on the ransom call. 1012 01:03:42,291 --> 01:03:43,708 It was him. 1013 01:03:43,708 --> 01:03:45,667 Anybody besides you figure that out? 1014 01:03:45,667 --> 01:03:47,875 When Artie comes home they will. 1015 01:03:47,875 --> 01:03:50,917 Maybe we get lucky, Reggie buries him in a fucking ditch. 1016 01:03:56,000 --> 01:03:58,291 How you doing, Artie? 1017 01:03:58,291 --> 01:04:01,417 We paid the money. 1018 01:04:01,417 --> 01:04:03,750 Two million cash. 1019 01:04:03,750 --> 01:04:05,750 Over an hour ago. 1020 01:04:05,750 --> 01:04:09,500 I made the drop. No tail, no stakeout. 1021 01:04:09,500 --> 01:04:11,291 We did exactly what they said. 1022 01:04:12,917 --> 01:04:15,333 - You think they'd kill my son? - No no, Artie. 1023 01:04:15,333 --> 01:04:17,375 Why would they do that? 1024 01:04:30,208 --> 01:04:32,959 ( sighs ) 1025 01:04:32,959 --> 01:04:35,583 ( phone rings ) 1026 01:04:35,583 --> 01:04:37,500 Artie Sr: Hello? 1027 01:04:37,500 --> 01:04:40,125 We finished counting all the cash. 1028 01:04:40,125 --> 01:04:41,875 Ah, good. 1029 01:04:41,875 --> 01:04:44,542 I wanted you to have it with no problems. 1030 01:04:44,542 --> 01:04:46,959 It's 20 bucks short. 1031 01:04:46,959 --> 01:04:49,834 - Huh? - So fuck you very much. 1032 01:04:49,834 --> 01:04:52,792 I'm killing this guinea cocksucker. 1033 01:04:52,792 --> 01:04:55,083 - Wait. Wait wait wait-- - ( gunshot ) 1034 01:04:55,083 --> 01:04:57,792 - ( screams ) Wait! - Artie's wife: What? What happened? 1035 01:04:57,792 --> 01:04:59,917 ( crying ) 1036 01:05:09,125 --> 01:05:11,333 April Fools, motherfucker. 1037 01:05:17,333 --> 01:05:19,500 ( pounding ) 1038 01:05:28,667 --> 01:05:30,917 I don't know if I can do this, you know, 1039 01:05:30,917 --> 01:05:32,667 without a body. 1040 01:05:32,667 --> 01:05:35,208 You need a body, I'll get you a body. 1041 01:05:36,417 --> 01:05:38,542 ( door bangs ) 1042 01:05:43,834 --> 01:05:46,667 Artie? Artie, boy. 1043 01:05:46,667 --> 01:05:49,000 ( laughing ) 1044 01:05:49,000 --> 01:05:52,291 Oh! Oh! 1045 01:05:57,667 --> 01:06:00,250 You guys must have prayed hard for us. 1046 01:06:00,250 --> 01:06:03,542 Carlito: I never thought I'd live to see Old Man Bottolota 1047 01:06:03,542 --> 01:06:05,500 throw a hug around this Puerto Rican. 1048 01:06:05,500 --> 01:06:07,291 There was about two minutes 1049 01:06:07,291 --> 01:06:10,041 before the other shoe came crashing down like a safe. 1050 01:06:10,041 --> 01:06:11,917 You fuckers was in on it. 1051 01:06:11,917 --> 01:06:14,959 Artie, Charlie wouldn't be here if that were true. 1052 01:06:14,959 --> 01:06:16,542 You shut your mouth, Rocco! 1053 01:06:16,542 --> 01:06:18,667 If we was in on it, we would have had Reggie kill you, 1054 01:06:18,667 --> 01:06:21,208 - don't you think? - They left me there to suffocate! 1055 01:06:21,208 --> 01:06:23,041 In the fucking trunk! 1056 01:06:23,041 --> 01:06:26,125 If the cops didn't drive by, I'd still be there turning fucking blue! 1057 01:06:26,125 --> 01:06:27,583 Artie Sr: Enough! 1058 01:06:31,875 --> 01:06:36,750 Maybe you was in on it. Maybe you wasn't. 1059 01:06:37,708 --> 01:06:40,041 But Rocco brought you around us. 1060 01:06:40,041 --> 01:06:44,750 And then the both of you brought those fucking niggers around. 1061 01:06:46,542 --> 01:06:48,625 So you're responsible. 1062 01:06:50,917 --> 01:06:53,625 Artie Sr: I'm putting Nacho Reyes on you. 1063 01:06:54,917 --> 01:06:57,250 Worked with me in Cuba. 1064 01:06:57,250 --> 01:07:00,417 Did more hits than all my guys together. 1065 01:07:01,917 --> 01:07:06,917 I'm giving him contracts on you, Rocco and Earl. 1066 01:07:08,625 --> 01:07:11,041 And the only way they're going to be cancelled 1067 01:07:11,041 --> 01:07:14,792 is if I find three dead niggers on my doorstep! 1068 01:07:16,417 --> 01:07:19,917 And my two million back in my pocket. 1069 01:07:19,917 --> 01:07:22,458 ( speaks Spanish ) 1070 01:07:34,792 --> 01:07:36,792 How's the food in this joint? 1071 01:07:36,792 --> 01:07:40,458 This is a bar. They don't got food here. 1072 01:07:40,458 --> 01:07:44,375 Am I talking to you, pendejo? Huh? 1073 01:07:44,375 --> 01:07:47,750 Am I fucking talking to you, huh? 1074 01:08:02,208 --> 01:08:04,625 Carlito, 1075 01:08:04,625 --> 01:08:07,625 I got a contract to kill you. 1076 01:08:09,750 --> 01:08:12,458 Pero... 1077 01:08:12,458 --> 01:08:14,667 I don't wanna do that. 1078 01:08:16,667 --> 01:08:18,333 So we-- 1079 01:08:18,333 --> 01:08:21,875 we gonna go and find those three fucking cocolos, okay? 1080 01:08:26,166 --> 01:08:27,542 Okay? 1081 01:08:27,542 --> 01:08:29,834 Carlito: Nacho Reyes, 1082 01:08:29,834 --> 01:08:33,834 first-degree stone killer from them old Batista days. 1083 01:08:33,834 --> 01:08:36,208 Nacho got himself a bad blow habit. 1084 01:08:36,208 --> 01:08:38,917 He only worked two hours a day. 1085 01:08:38,917 --> 01:08:41,000 Nacho, I don't want them in the car! 1086 01:08:41,000 --> 01:08:44,333 Rest of the time, it's all party and poontang. 1087 01:08:44,333 --> 01:08:47,417 Man, you think I cover for that crazy fucking kid? 1088 01:08:47,417 --> 01:08:48,959 Him come for me next. 1089 01:08:48,959 --> 01:08:52,166 Reggie was asked to leave our organization months ago. 1090 01:08:52,166 --> 01:08:54,583 He wanted to bomb police stations. 1091 01:08:54,583 --> 01:08:56,750 That's not what this movement's about. 1092 01:08:56,750 --> 01:08:59,875 We're about spreading progressive education for the uninformed, 1093 01:08:59,875 --> 01:09:01,875 not resorting to methods of violence. 1094 01:09:01,875 --> 01:09:03,625 - Look-- - Come on, come on, come on! 1095 01:09:03,625 --> 01:09:05,375 Let's go have a fucking drink already. 1096 01:09:05,375 --> 01:09:08,208 Carlito: The rate we're going, Reggie and his boys 1097 01:09:08,208 --> 01:09:10,834 are gonna die of old age, and me and Rocco a lot sooner. 1098 01:09:10,834 --> 01:09:12,875 - Don't touch the car, please! - ( speaks Spanish ) 1099 01:09:12,875 --> 01:09:14,208 Don't touch my shit. 1100 01:09:14,208 --> 01:09:16,375 Nicky, I would never bother you with something like this, 1101 01:09:16,375 --> 01:09:18,125 but if we don't find them cats soon, 1102 01:09:18,125 --> 01:09:20,125 them crazy-ass Italians are gonna come over 1103 01:09:20,125 --> 01:09:23,041 and start shooting up the Black side of Harlem. 1104 01:09:23,041 --> 01:09:26,959 Carlito, if you don't find the motherfuckers that snatched Artie's kid, 1105 01:09:26,959 --> 01:09:29,625 you the one that's getting shot up. 1106 01:09:29,625 --> 01:09:31,291 Yeah well, that too. 1107 01:09:31,291 --> 01:09:32,959 As far as the Italians coming my way, 1108 01:09:32,959 --> 01:09:36,208 if one of them even sets foot across Lenox Avenue, 1109 01:09:36,208 --> 01:09:40,083 the next time you gonna see a live guinea again is on the Leaning Tower of Pisa. 1110 01:09:40,083 --> 01:09:43,083 Now, I believe I been very nice about this situation. 1111 01:09:43,083 --> 01:09:47,625 I let you and them set up across town from me. 1112 01:09:47,625 --> 01:09:49,166 I appreciate that. 1113 01:09:49,166 --> 01:09:52,250 'Cause one day you and them Whyos, y'all gonna run out of dope. 1114 01:09:52,250 --> 01:09:54,375 And all them junkie motherfuckers y'all raised 1115 01:09:54,375 --> 01:09:57,708 are gonna come scurrying over to me like a bunch of starved cockroaches. 1116 01:09:57,708 --> 01:09:59,417 If we run out of dope you run out of dope too, Nicky. 1117 01:09:59,417 --> 01:10:02,875 I got me a safe house with over three tons of pure Persian. 1118 01:10:02,875 --> 01:10:06,208 That's enough to keep this city nada for the next six months. 1119 01:10:06,208 --> 01:10:10,125 Artie Bottolota and his son are bunch of cracker-ass scumbags. 1120 01:10:10,125 --> 01:10:13,750 I'm gonna wear my best tux to those motherfucker's funerals. 1121 01:10:13,750 --> 01:10:16,708 - Nicky! Nicky! - Nicky Nicky Nicky! 1122 01:10:16,708 --> 01:10:18,750 And I'm gonna do this for you, Carlito. 1123 01:10:18,750 --> 01:10:21,625 - And you gonna owe me. - Appreciate it. 1124 01:10:21,625 --> 01:10:24,250 Permiso, Señor Nicky. 1125 01:10:24,250 --> 01:10:28,041 You have the most beautiful automobile I've seen in my life. 1126 01:10:28,041 --> 01:10:31,333 If I can just drive the car one time around the block, 1127 01:10:31,333 --> 01:10:33,792 it would mean the world to me. 1128 01:10:33,792 --> 01:10:35,917 ( snorts ) 1129 01:10:39,125 --> 01:10:41,917 Whoo, class A Bolivian, man. 1130 01:10:41,917 --> 01:10:44,667 Blow the fur right out of that coat. ( speaks Spanish ) 1131 01:10:57,458 --> 01:10:59,875 - Carlito. - How you doing? 1132 01:11:02,875 --> 01:11:04,667 There's two fuck up kids, 1133 01:11:04,667 --> 01:11:06,333 never had a dime between them. 1134 01:11:06,333 --> 01:11:10,000 Now they're throwing parties and driving new cars on 137th street. 1135 01:11:10,000 --> 01:11:11,583 What's the address? 1136 01:11:11,583 --> 01:11:14,750 Address? Don't need an address. 1137 01:11:14,750 --> 01:11:17,208 I've got them both in the trunk of my car. 1138 01:11:17,208 --> 01:11:20,208 ( speaking Spanish ) 1139 01:11:37,291 --> 01:11:40,417 Hey-hey! 1140 01:11:41,500 --> 01:11:43,875 ( man screaming ) 1141 01:11:49,417 --> 01:11:52,333 ( muttering in Spanish ) 1142 01:11:53,708 --> 01:11:55,917 ( inhales ) 1143 01:11:58,417 --> 01:12:02,125 Guy telling me Reggie took off to Barbados to see his brother. 1144 01:12:02,125 --> 01:12:04,208 That's bullshit. 1145 01:12:04,208 --> 01:12:07,000 Kid ain't getting through customs with two million in cash. 1146 01:12:07,000 --> 01:12:08,959 No way, no how. 1147 01:12:08,959 --> 01:12:11,583 Well, he's got some girl that lives in the Bronx. 1148 01:12:11,583 --> 01:12:14,166 21 Commons Avenue, apartment 3A. 1149 01:12:14,166 --> 01:12:17,291 Time to hit the Bronx. 1150 01:12:17,291 --> 01:12:20,583 Time to drop both these guys to Artie first. Vamos. 1151 01:12:20,583 --> 01:12:23,417 You want to see something, Carlito? Huh? 1152 01:12:23,417 --> 01:12:25,708 Here's your guy. 1153 01:12:25,708 --> 01:12:28,000 Here's your guy too. Carlito! 1154 01:12:28,000 --> 01:12:29,708 Take your guy. Mira! 1155 01:12:29,708 --> 01:12:31,792 Here's some more of your guy. 1156 01:12:31,792 --> 01:12:33,792 Aye, vamos. 1157 01:12:35,375 --> 01:12:37,208 Come on, come on. 1158 01:12:37,208 --> 01:12:39,542 Yeeha! 1159 01:12:40,583 --> 01:12:43,625 ( Nacho speaking Spanish ) 1160 01:12:45,417 --> 01:12:49,583 Hey, did you see Artie's face when he opened the first bag, Carlito? 1161 01:12:49,583 --> 01:12:51,625 ( laughs ) 1162 01:12:53,583 --> 01:12:57,125 Hey, Carlito, I ain't never gonna eat in that fucking joint again. 1163 01:12:57,125 --> 01:12:59,000 Come on, let's go, Nacho. 1164 01:12:59,000 --> 01:13:01,250 Nacho, come on! 1165 01:13:45,750 --> 01:13:48,083 Earl, what the-- 1166 01:13:48,083 --> 01:13:51,542 Now you know I had nothing to do with this bullshit. 1167 01:13:51,542 --> 01:13:53,750 Reggie called me talking about he wanted 1168 01:13:53,750 --> 01:13:55,708 to come down to the island and hide out. 1169 01:13:55,708 --> 01:13:57,542 I took the first plane, smoking. 1170 01:13:57,542 --> 01:14:00,458 There's my ticket. I landed this morning. 1171 01:14:00,458 --> 01:14:04,375 - Carlito, don't listen to the fucking cocolo. - Shut the fuck up. 1172 01:14:06,000 --> 01:14:08,333 - Reggie, where's the money? - Fuck you. 1173 01:14:08,333 --> 01:14:11,000 - Puñeta, where's the money? - Reggie, tell them where the fucking money is! 1174 01:14:11,000 --> 01:14:14,208 - Just give it up and we'll let you walk. - Nobody letting nobody walk. 1175 01:14:14,208 --> 01:14:17,834 - ( Nacho speaks Spanish ) - Reggie, there's six guys downstairs. 1176 01:14:19,500 --> 01:14:22,208 You kill us, you're still not making it out of this building. 1177 01:14:22,208 --> 01:14:24,917 Tell me where the money is, 1178 01:14:24,917 --> 01:14:26,959 I'll cook up a story for Artie and let you go. 1179 01:14:26,959 --> 01:14:29,166 Reggie, listen to him. This is your last out. 1180 01:14:29,166 --> 01:14:31,708 - I'm supposed to believe that shit? - Listen to him! 1181 01:14:31,708 --> 01:14:34,792 - I'm trying to help you out, Reggie. - Fuck you, Carlito. 1182 01:14:34,792 --> 01:14:38,208 You said next time you see me gonna be bad. 1183 01:14:38,208 --> 01:14:40,750 Well, you shouldn't have came looking then, 1184 01:14:40,750 --> 01:14:42,500 - 'cause you dying first. - Reggie. 1185 01:14:42,500 --> 01:14:44,917 - Earl: Reggie! - ( gunshot ) 1186 01:15:03,208 --> 01:15:04,708 Earl. 1187 01:15:04,708 --> 01:15:07,792 Just let me be, man. Let me be. 1188 01:15:12,875 --> 01:15:14,542 Come on, Carlito. 1189 01:15:14,542 --> 01:15:17,208 Let's take this cocolo and put him on a meat hook. 1190 01:15:17,208 --> 01:15:18,750 He'll tell us where the money is. 1191 01:15:18,750 --> 01:15:20,917 He don't know where the money is, Nacho. 1192 01:15:20,917 --> 01:15:23,625 On a meat hook, he will know. 1193 01:15:23,625 --> 01:15:26,917 Carlito: He don't know nothing about no money, all right? 1194 01:15:26,917 --> 01:15:29,792 Just tell Artie Earl never showed up. 1195 01:15:33,583 --> 01:15:36,000 You know I can't do that, Carlito. 1196 01:15:36,000 --> 01:15:38,625 Walk away, Nacho. 1197 01:15:39,458 --> 01:15:42,959 Just walk the fuck away! 1198 01:15:42,959 --> 01:15:46,500 Papito, don't forget 1199 01:15:46,500 --> 01:15:48,667 I got a contract for you too. 1200 01:15:49,834 --> 01:15:51,959 Kill me then. 1201 01:15:51,959 --> 01:15:53,625 Kill us both. 1202 01:15:53,625 --> 01:15:55,750 If that's what I have to do, 1203 01:15:55,750 --> 01:15:57,667 that's what I have to do. 1204 01:15:57,667 --> 01:15:59,625 Well then come on, motherfucker! 1205 01:15:59,625 --> 01:16:02,959 You want to go to hell? Let's all three go to fucking hell! 1206 01:16:02,959 --> 01:16:05,625 Pull the fucking trigger! 1207 01:16:14,625 --> 01:16:17,166 ( sighs ) 1208 01:16:21,750 --> 01:16:23,834 Carlito, Carlito. 1209 01:16:27,792 --> 01:16:29,875 You listen to Nacho. 1210 01:16:35,291 --> 01:16:37,417 This loyalty 1211 01:16:37,417 --> 01:16:39,708 that you have for your friends, 1212 01:16:39,708 --> 01:16:41,917 it's rare in this business. 1213 01:16:41,917 --> 01:16:45,875 But someday, it's gonna get you killed. 1214 01:16:51,417 --> 01:16:53,708 Adios, Carlito. 1215 01:16:55,000 --> 01:16:56,708 Adios. 1216 01:17:03,125 --> 01:17:05,333 Ain't nobody gonna find that money. 1217 01:17:05,333 --> 01:17:07,667 Reggie's got it buried someplace. 1218 01:17:07,667 --> 01:17:10,375 You got to get on the plane with me. 1219 01:17:10,375 --> 01:17:12,542 I do that they kill Rocco. 1220 01:17:12,542 --> 01:17:14,625 They'll kill you and Rocco whether you give them 1221 01:17:14,625 --> 01:17:16,250 the two million or not, you know that. 1222 01:17:16,250 --> 01:17:18,500 We all got to get on that fucking plane. 1223 01:17:18,500 --> 01:17:20,667 Rocco's got family here. 1224 01:17:21,792 --> 01:17:23,667 Running going to buy some time, 1225 01:17:23,667 --> 01:17:26,208 but it ain't gonna buy us forever. 1226 01:17:27,542 --> 01:17:31,417 I do not give a shit if you knock over Fort Knox. 1227 01:17:33,208 --> 01:17:36,667 If I don't get my two million back before the week's out, 1228 01:17:36,667 --> 01:17:39,208 your testicles are going to be 1229 01:17:39,208 --> 01:17:41,291 jammed in your eye sockets. 1230 01:17:41,291 --> 01:17:42,583 You get that? 1231 01:17:42,583 --> 01:17:45,375 In your fucking eye sockets! 1232 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 How much you got stashed, Charlie? 1233 01:17:47,500 --> 01:17:49,542 A little over half a mil. 1234 01:17:49,542 --> 01:17:51,625 All right, I got 600. 1235 01:17:51,625 --> 01:17:55,208 Suppose we throw it together and make $1 million down payment to Artie? 1236 01:17:55,208 --> 01:17:57,291 Tell him we'll get him the rest. 1237 01:17:59,375 --> 01:18:01,542 I wouldn't give Artie Bottolota a nickel 1238 01:18:01,542 --> 01:18:03,834 for a fucking parking meter. 1239 01:18:03,834 --> 01:18:07,208 He should have kept his two mil, let Reggie whack Artie Jr. 1240 01:18:07,208 --> 01:18:10,917 There'd be one less scumbag hanging off the Bottolota family tree. 1241 01:18:10,917 --> 01:18:14,458 That's real insightful, Charlie. I'll let him know. 1242 01:18:14,458 --> 01:18:17,083 - Where you going? - Someplace I can think. 1243 01:18:17,083 --> 01:18:19,375 Make out my will. 1244 01:18:21,041 --> 01:18:22,917 Carlito: Now you figure, 1245 01:18:22,917 --> 01:18:25,333 why not just whack Artie and his boys? 1246 01:18:25,333 --> 01:18:28,458 Kill one of them wiseguys, you got to kill 100. 1247 01:18:28,458 --> 01:18:30,625 They just keep coming after you. 1248 01:18:30,625 --> 01:18:34,458 Got to come up with that two million, Jack. 1249 01:18:49,750 --> 01:18:52,041 - Artie: 30 million? - That's wholesale. 1250 01:18:52,041 --> 01:18:55,041 You start cutting this shit up, it's worth 10 times that. 1251 01:18:55,041 --> 01:18:57,792 - Maybe more. - You're gonna bring down Hollywood Nicky? 1252 01:18:57,792 --> 01:18:59,625 Look, he's got three tons of pure 1253 01:18:59,625 --> 01:19:01,792 uncut heroin stashed in his safe house. 1254 01:19:01,792 --> 01:19:04,667 - Charlie, nobody knows where that is. - I do. 1255 01:19:04,667 --> 01:19:07,458 - Yeah, how's that? - Earl told me a while back. 1256 01:19:07,458 --> 01:19:10,041 Earl? You're trading tips from the nigger 1257 01:19:10,041 --> 01:19:12,125 that probably ended up with my two million. 1258 01:19:12,125 --> 01:19:13,959 You know something, Carlito? 1259 01:19:13,959 --> 01:19:16,333 - Suck on this! - Whoa, Pop! 1260 01:19:16,333 --> 01:19:18,667 Hold on! Hold on! 1261 01:19:18,667 --> 01:19:20,792 Listen, we clean out Hollywood Nicky, 1262 01:19:20,792 --> 01:19:22,458 that's the end of his business. 1263 01:19:22,458 --> 01:19:26,166 All them junkies come running over to you, Artie. You'd be the kingpin. 1264 01:19:26,166 --> 01:19:29,000 Now you want to start a ten-year war between us and the blacks? 1265 01:19:29,000 --> 01:19:31,125 The Italians ain't taking down Hollywood Nicky. 1266 01:19:31,125 --> 01:19:33,959 - The Puerto Ricans are. - It's not a bad idea, Pop. 1267 01:19:33,959 --> 01:19:36,250 Look, you don't like the idea, pull the trigger. 1268 01:19:36,250 --> 01:19:38,458 You ain't never gonna see your money again. 1269 01:19:41,208 --> 01:19:45,333 Okay, now the cut dope goes out in laundry trucks every day. 1270 01:19:45,333 --> 01:19:48,083 The new dope goes in the same way twice a week. 1271 01:19:48,083 --> 01:19:50,291 Tuesdays and Fridays, noon sharp. 1272 01:19:50,291 --> 01:19:54,125 Now we're gonna boost one of the delivery trucks like half a mile from here. 1273 01:19:54,125 --> 01:19:57,000 We're gonna whack the driver and make the delivery. 1274 01:19:57,000 --> 01:19:59,625 Only instead of 50 keys of junk it's gonna be me, 1275 01:19:59,625 --> 01:20:02,083 Colorado and about 20 other guys. 1276 01:20:02,083 --> 01:20:05,208 Now there's just five armed guards that work inside that place. 1277 01:20:05,208 --> 01:20:08,125 They're all relatives, people Hollywood Nicky trusts. 1278 01:20:08,125 --> 01:20:11,375 All we got to do is kill them all and take it all. 1279 01:20:11,375 --> 01:20:13,250 So what do you think? 1280 01:20:15,708 --> 01:20:17,875 What do I think? 1281 01:20:17,875 --> 01:20:20,208 Make the score. 1282 01:20:52,834 --> 01:20:55,750 Should have been here two hours ago. 1283 01:20:55,750 --> 01:20:59,792 Yeah, that's 'cause Hollywood Nicky's throwing dirt over them by now. 1284 01:21:01,083 --> 01:21:04,291 Now you can take care of the two million on your own. 1285 01:21:04,291 --> 01:21:06,917 ( car horn honks rapidly ) 1286 01:21:06,917 --> 01:21:09,875 ( door opening ) 1287 01:21:26,583 --> 01:21:28,834 Baba, that's some good shit. 1288 01:21:31,250 --> 01:21:33,834 Atta boy. You did great. 1289 01:21:37,208 --> 01:21:39,750 Our cut should be half of what's there. 1290 01:21:39,750 --> 01:21:43,000 Half? You can have the whole thing. 1291 01:21:43,000 --> 01:21:44,333 At wholesale. 1292 01:21:44,333 --> 01:21:46,250 10 grand a key. 1293 01:21:46,250 --> 01:21:48,291 ( laughs ) 1294 01:21:49,667 --> 01:21:51,750 Artie, you got to be kidding me. 1295 01:21:56,542 --> 01:22:00,125 - Fuck you. - Fuck you. 1296 01:22:00,125 --> 01:22:02,333 You two work for us. 1297 01:22:02,333 --> 01:22:05,542 Get the spic squad in gear and start moving all that shit. 1298 01:22:11,875 --> 01:22:14,875 - See you later, fellas. - ( all laugh ) 1299 01:22:20,667 --> 01:22:22,875 ( car starts ) 1300 01:22:25,375 --> 01:22:27,500 Okay. To us. 1301 01:22:27,500 --> 01:22:30,166 - We're gonna be rich, Pop. - We are rich. 1302 01:22:30,166 --> 01:22:32,208 ( loud pounding ) 1303 01:22:33,250 --> 01:22:35,708 - What the fuck is that? - Motherfucker. 1304 01:22:37,542 --> 01:22:39,542 It's Hollywood Nicky! 1305 01:22:43,875 --> 01:22:46,500 ( guns firing in distance ) 1306 01:23:02,417 --> 01:23:04,291 What the hell was that? 1307 01:23:04,291 --> 01:23:07,125 I don't know. 1308 01:23:07,125 --> 01:23:10,458 ( police radio chatter ) 1309 01:23:10,458 --> 01:23:12,667 ( sirens wailing ) 1310 01:23:16,792 --> 01:23:18,708 Want to go back? 1311 01:23:18,708 --> 01:23:21,166 You crazy? Let's get out of here. 1312 01:23:32,083 --> 01:23:33,834 What's going on, fellas? 1313 01:23:33,834 --> 01:23:35,792 Thought I had a flat. 1314 01:23:37,959 --> 01:23:40,333 Don't look flat. 1315 01:23:40,333 --> 01:23:42,625 Heard on the radio they just found your boys 1316 01:23:42,625 --> 01:23:44,542 up the road in that meat packing house 1317 01:23:44,542 --> 01:23:46,750 with about 10,000 pounds of heroin. 1318 01:23:46,750 --> 01:23:49,291 - They arrest everybody? - Wouldn't come peacefully. 1319 01:23:49,291 --> 01:23:52,000 Now they're all getting measured for rubber bags. 1320 01:23:52,000 --> 01:23:54,208 Mind if I check your trunk? 1321 01:23:54,208 --> 01:23:56,208 Be my guest. 1322 01:24:03,333 --> 01:24:05,458 What's this? 1323 01:24:14,542 --> 01:24:17,041 That's a whole lot of money. 1324 01:24:17,041 --> 01:24:20,333 200 grand. 100 in each bag. 1325 01:24:26,875 --> 01:24:29,166 Pleasure doing business with you, Carlito. 1326 01:24:29,166 --> 01:24:31,625 Pleasure was all mine. 1327 01:24:33,166 --> 01:24:34,917 Little Jeff: Good luck, fellas. 1328 01:24:37,291 --> 01:24:39,250 You son of a bitch. 1329 01:24:39,250 --> 01:24:42,625 - Thank you, gentlemen. - No prisoners on this one, Jack. 1330 01:24:42,625 --> 01:24:46,083 - Just corpses. - ( laughs ) 1331 01:24:46,083 --> 01:24:48,458 You son of a bitch. 1332 01:24:48,458 --> 01:24:51,625 Come on, Rocco, it's not like we turned into stools. 1333 01:24:51,625 --> 01:24:54,792 You ain't got a problem with us hiring a couple cops 1334 01:24:54,792 --> 01:24:57,250 to do a little killing on our behalf, do you? 1335 01:24:57,250 --> 01:24:58,625 200 grand? 1336 01:24:58,625 --> 01:25:01,208 That's a world record ever paid for a hit. 1337 01:25:01,208 --> 01:25:03,041 ( all laughing ) 1338 01:25:03,041 --> 01:25:05,500 Let's get the fuck out of here. 1339 01:25:13,083 --> 01:25:16,417 Carlito: Big Jeff and Little Jeff wound up with a chest full of medals 1340 01:25:16,417 --> 01:25:18,875 for taking out the whole Bottolota crew. 1341 01:25:21,500 --> 01:25:25,041 And the big war between Hollywood Nicky and the Puerto Ricans 1342 01:25:25,041 --> 01:25:27,333 never got declared. 1343 01:25:29,792 --> 01:25:32,417 Me and Earl went to Nicky at the get go. 1344 01:25:32,417 --> 01:25:34,125 Told him my idea. 1345 01:25:34,125 --> 01:25:37,417 'Cause all we handed over to Artie and his boys 1346 01:25:37,417 --> 01:25:40,458 were 20 pounds of heroin sprinkled over the top 1347 01:25:40,458 --> 01:25:44,917 of 5,980 pounds of baby laxative. 1348 01:25:44,917 --> 01:25:47,083 But the guys who checked the evidence 1349 01:25:47,083 --> 01:25:49,792 aren't real big connoisseurs of dope. 1350 01:25:49,792 --> 01:25:51,708 They just clock what's on the scale. 1351 01:25:51,708 --> 01:25:54,708 Sure hope nobody tries getting high off that shit. 1352 01:25:54,708 --> 01:25:58,041 They'll have to cook up a whole kilo just to catch a buzz. 1353 01:25:58,041 --> 01:26:00,041 I dig that idea so much 1354 01:26:00,041 --> 01:26:02,417 I ain't even gonna charge you for the 20 pounds of real dope. 1355 01:26:02,417 --> 01:26:04,208 Out of sight, brother. 1356 01:26:04,208 --> 01:26:06,875 Just call it my contribution toward planetary improvement. 1357 01:26:06,875 --> 01:26:09,625 We appreciate it. 1358 01:26:09,625 --> 01:26:12,208 You're not getting in my car with that fried fish. 1359 01:26:12,208 --> 01:26:13,500 I'm just gonna keep it for later. 1360 01:26:13,500 --> 01:26:16,125 You're not getting in the car with that stinking ass fish. 1361 01:26:16,125 --> 01:26:18,208 Come on, I got to go home get changed. 1362 01:26:19,375 --> 01:26:22,250 Move your fat ass. 1363 01:26:22,250 --> 01:26:25,291 Hey guys, y'all want to go to the fight tonight? Ringside. 1364 01:26:25,291 --> 01:26:27,291 Maybe next time. 1365 01:26:27,291 --> 01:26:29,750 Hey, Nicky. Thanks for everything. 1366 01:26:29,750 --> 01:26:32,083 Anytime, baby. 1367 01:26:32,083 --> 01:26:35,542 - Man, you know I got low blood sugar - Get your ass in the car. 1368 01:26:35,542 --> 01:26:38,250 - We did it. - No, you did it. 1369 01:26:38,250 --> 01:26:41,333 Carlito: Being retired I had a lot of time on my hands. 1370 01:26:41,333 --> 01:26:44,166 So Earl dragged me down to Barbados 1371 01:26:44,166 --> 01:26:46,708 to help him get ready for his wedding. 1372 01:26:48,750 --> 01:26:51,083 This is gonna be the ceremony right here. 1373 01:26:51,083 --> 01:26:53,750 You gonna have me and Rocco stand on the beach all day in tuxedos? 1374 01:26:53,750 --> 01:26:56,041 What you complaining about? Come here. 1375 01:26:56,041 --> 01:26:57,750 Carlito: Earl's right. 1376 01:26:57,750 --> 01:27:00,000 It's paradise down here. 1377 01:27:01,500 --> 01:27:03,834 Only one thing missing. 1378 01:27:29,291 --> 01:27:32,333 Maybe it's time for me to do like Earl. 1379 01:27:32,333 --> 01:27:34,375 Shake loose. 1380 01:27:34,375 --> 01:27:37,667 No more walking on the wild side for me, Jack. 1381 01:27:37,667 --> 01:27:40,125 Carlito... 1382 01:27:40,125 --> 01:27:42,000 I done changed. 1383 01:27:42,000 --> 01:27:43,834 Reformed. 1384 01:27:43,834 --> 01:27:47,542 Retired my ass to paradise. 1385 01:27:50,917 --> 01:27:53,000 Yeah, baby. 1386 01:27:53,000 --> 01:27:54,875 Paradise. 1387 01:27:57,667 --> 01:28:00,667 Only thing gonna drive me crazy, 1388 01:28:00,667 --> 01:28:04,875 is never knowing what happened with Artie's two million. 1389 01:28:09,000 --> 01:28:11,417 Nacho: When you got them hanging on the meat hook, 1390 01:28:11,417 --> 01:28:13,708 they tell you everything. 1391 01:28:16,417 --> 01:28:19,417 ( funk music playing ) 1392 01:28:19,417 --> 01:28:22,875 ♪ Woo! Baby! ♪ 1393 01:28:22,875 --> 01:28:24,750 ♪ Lord, oh Lord ♪ 1394 01:28:24,750 --> 01:28:28,792 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 1395 01:28:28,792 --> 01:28:31,333 ♪ Uh, uh, oh! ♪ 1396 01:28:33,542 --> 01:28:36,750 ♪ It takes sunshine and the rain ♪ 1397 01:28:38,083 --> 01:28:40,750 ♪ To keep a flower growing ♪ 1398 01:28:42,208 --> 01:28:44,792 ♪ Kill me now ♪ 1399 01:28:44,792 --> 01:28:48,542 ♪ But all I need is your good loving ♪ 1400 01:28:49,875 --> 01:28:52,291 ♪ Baby, to keep me going ♪ 1401 01:28:52,291 --> 01:28:54,417 ♪ So don't go and do it to me ♪ 1402 01:28:56,667 --> 01:28:58,875 ♪ You give a baby a pacifier ♪ 1403 01:28:58,875 --> 01:29:00,667 ♪ Instead of a bottle ♪ 1404 01:29:00,667 --> 01:29:04,500 ♪ Sometimes to stop it's crying ♪ 1405 01:29:04,500 --> 01:29:07,583 ♪ Yes, you do now ♪ 1406 01:29:07,583 --> 01:29:11,041 ♪ But for me a substitute won't do ♪ 1407 01:29:11,041 --> 01:29:15,125 ♪ Your love is the only thing I find satisfying ♪ 1408 01:29:16,834 --> 01:29:19,083 ♪ Oh baby ♪ 1409 01:29:19,083 --> 01:29:22,417 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1410 01:29:22,417 --> 01:29:25,083 ♪ And I like it, come on, give it to me ♪ 1411 01:29:25,083 --> 01:29:28,208 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1412 01:29:28,208 --> 01:29:30,333 ♪ And I like it, uh! ♪ 1413 01:29:30,333 --> 01:29:32,333 ♪ Oh baby ♪ 1414 01:29:32,333 --> 01:29:35,333 ♪ Woo, it's so good to me ♪ 1415 01:29:35,333 --> 01:29:37,959 ♪ Oh, Lord ♪ 1416 01:29:37,959 --> 01:29:42,375 ♪ Uhn! Uhn! Uhn! Oh! ♪ 1417 01:29:42,375 --> 01:29:46,458 ♪ You're so foxy, funky, fly, you're fly ♪ 1418 01:29:46,458 --> 01:29:49,333 ♪ And you got everything I need ♪ 1419 01:29:49,333 --> 01:29:52,500 ♪ Your fly self, oh baby ♪ 1420 01:29:54,542 --> 01:29:57,166 ♪ Come on, girl, with your fly self ♪ 1421 01:29:58,708 --> 01:30:00,834 ♪ And give me what I need ♪ 1422 01:30:02,750 --> 01:30:05,000 ♪ Oh, baby ♪ 1423 01:30:05,000 --> 01:30:08,250 ♪ You know sometimes it takes two women ♪ 1424 01:30:09,667 --> 01:30:12,458 ♪ Just to satisfy one man ♪ 1425 01:30:13,708 --> 01:30:16,708 ♪ Yes, it do now, but, baby ♪ 1426 01:30:16,708 --> 01:30:20,291 ♪ With your fine, foxy, funky self ♪ 1427 01:30:20,291 --> 01:30:23,959 ♪ Girl, you don't need no woman's help ♪ 1428 01:30:25,792 --> 01:30:28,000 ♪ 'Cause, baby ♪ 1429 01:30:28,000 --> 01:30:31,583 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1430 01:30:31,583 --> 01:30:35,000 ♪ And I like it, give it to me right now ♪ 1431 01:30:35,000 --> 01:30:37,333 ♪ A funky funky funky way of making love ♪ 1432 01:30:37,333 --> 01:30:39,333 ♪ And I like it ♪ 1433 01:30:39,333 --> 01:30:42,792 ♪ Oh! Lord! ♪ 1434 01:30:42,792 --> 01:30:45,208 ♪ Do it to me! Give it to me! ♪ 1435 01:30:45,208 --> 01:30:48,417 ♪ Uhn! Uhn! Uhn! ♪ 1436 01:30:48,417 --> 01:30:51,041 ♪ Baby! Whoa! ♪ 1437 01:30:51,041 --> 01:30:55,583 ♪ I ain't never never never never never ♪ 1438 01:30:55,583 --> 01:30:58,667 ♪ Never before felt like this ♪ 1439 01:30:58,667 --> 01:31:01,333 ♪ Funky fine, oh baby ♪ 1440 01:31:02,917 --> 01:31:06,542 ♪ I get a burning smoke from that funky fire ♪ 1441 01:31:07,625 --> 01:31:09,917 ♪ In your every kiss ♪ 1442 01:31:11,750 --> 01:31:14,708 ♪ Oh baby, let me tell you, baby ♪ 1443 01:31:14,708 --> 01:31:17,542 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1444 01:31:17,542 --> 01:31:20,208 ♪ And I like it, oh! ♪ 1445 01:31:20,208 --> 01:31:23,291 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1446 01:31:23,291 --> 01:31:26,208 ♪ And I like it, oh! ♪ 1447 01:31:26,208 --> 01:31:28,750 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1448 01:31:28,750 --> 01:31:32,041 ♪ And I like it, oh, do it to me ♪ 1449 01:31:32,041 --> 01:31:34,625 ♪ You got a funky funky funky way of making love ♪ 1450 01:31:34,625 --> 01:31:37,250 ♪ And I like it, oh! ♪ 1451 01:31:37,250 --> 01:31:40,583 ( salsa music playing ) 104946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.