All language subtitles for Breeders.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,605 [Muzak playing] 2 00:00:04,134 --> 00:00:08,494 "Total protection from the sun." 3 00:00:09,183 --> 00:00:12,193 [up-tempo folk music] 4 00:00:14,797 --> 00:00:15,967 -VOCALIST: Hey! -[bat squeaks] 5 00:00:22,326 --> 00:00:23,676 [quirky music] 6 00:00:23,719 --> 00:00:25,199 - He's been off his foodfor days. 7 00:00:25,242 --> 00:00:26,592 - Hmm. 8 00:00:26,635 --> 00:00:29,585 This cage stinks. Is that shit or death? 9 00:00:29,638 --> 00:00:31,158 ♪ 10 00:00:31,205 --> 00:00:32,155 Poke him. 11 00:00:32,206 --> 00:00:34,336 - You poke him! - Mm... 12 00:00:34,382 --> 00:00:38,392 ♪ 13 00:00:38,429 --> 00:00:39,389 Oh. 14 00:00:39,430 --> 00:00:41,390 - Ugh. 15 00:00:41,432 --> 00:00:42,782 We could try CPR. 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,345 Apparently, you do it to "Staying Alive." 17 00:00:44,392 --> 00:00:48,092 It's like... ♪ Ah, ah, ah, ah,staying alive, staying alive ♪ 18 00:00:48,135 --> 00:00:49,265 - With a tiny gerbil-sized heart? 19 00:00:49,310 --> 00:00:51,270 Don't think so,it's gotta be something quicker 20 00:00:51,312 --> 00:00:52,792 like the "Benny Hill" theme. 21 00:00:52,835 --> 00:00:55,185 No... he's gone. 22 00:00:55,229 --> 00:00:57,099 I'm calling it. Sprout's dead. 23 00:00:57,144 --> 00:00:59,154 - Oh, shit. 24 00:00:59,189 --> 00:01:00,669 How are you gonnatell the kids? 25 00:01:00,712 --> 00:01:02,322 - Me? - Yeah. 26 00:01:02,366 --> 00:01:04,846 [doorbell buzzes] Oh. 27 00:01:04,890 --> 00:01:07,110 I told you to take the key! 28 00:01:08,155 --> 00:01:09,325 - Okay, kids deposited 29 00:01:09,373 --> 00:01:11,723 at the indoctrination center, breakfast bought. 30 00:01:11,767 --> 00:01:13,807 I'm making myself indispensable, aren't I? 31 00:01:13,856 --> 00:01:16,336 - No. - Okay. 32 00:01:18,513 --> 00:01:21,263 Artisan sourdough, only they have no idea 33 00:01:21,298 --> 00:01:23,388 how to make real sourdough. 34 00:01:23,431 --> 00:01:26,171 Terrible coffee they think is great coffee, 35 00:01:26,216 --> 00:01:28,086 and what they call Danish pastries, 36 00:01:28,131 --> 00:01:30,351 which have zero to do with actual Danish pastries. 37 00:01:30,394 --> 00:01:34,224 - Yummy. - All this for only £15,000! 38 00:01:34,268 --> 00:01:36,708 - Uh, Ally, I'm gonna stickSprout in the freezer 39 00:01:36,748 --> 00:01:38,358 till we decidewhat to do with him. 40 00:01:38,402 --> 00:01:39,452 - The gerbil's dead, Michael. 41 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 - That would also be my diagnosis. 42 00:01:41,884 --> 00:01:44,104 You should replace him before Luke and Ava get home. 43 00:01:44,147 --> 00:01:45,317 - No way! 44 00:01:45,366 --> 00:01:47,756 They need to learn about life and death and saying good-bye. 45 00:01:47,803 --> 00:01:51,153 - It's what we did with Frank. Ally's fish. 46 00:01:51,198 --> 00:01:53,288 There must have been at least five Franks. 47 00:01:53,330 --> 00:01:56,200 He was a different size every time. 48 00:01:56,246 --> 00:01:58,376 - Any luck with findinga place to live, Michael? 49 00:01:58,422 --> 00:01:59,862 - Oh, yeah, loads of leads. 50 00:01:59,902 --> 00:02:05,212 Just a ton of possibilities bubbling away, really. 51 00:02:06,691 --> 00:02:07,911 - He's never gonna leave, is he? 52 00:02:07,953 --> 00:02:09,353 - Christ, no. 53 00:02:09,390 --> 00:02:12,350 [upbeat music] 54 00:02:12,393 --> 00:02:15,743 ♪ 55 00:02:15,787 --> 00:02:18,357 - Can I go home now? 56 00:02:18,399 --> 00:02:20,309 - The doctors and nurses need to check 57 00:02:20,357 --> 00:02:22,007 a few things first, but you're so... 58 00:02:22,054 --> 00:02:24,274 - Hey, you two. Hey, kids. 59 00:02:24,318 --> 00:02:25,448 - Don't turn the telly off, Paul. 60 00:02:25,493 --> 00:02:27,283 - Paul? 61 00:02:27,321 --> 00:02:28,541 - Daddy's got somethingto tell you. 62 00:02:28,583 --> 00:02:29,543 - Right. 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,894 Uh, listen, s-sometimes... 64 00:02:33,370 --> 00:02:37,160 When you get very oldor very ill, 65 00:02:37,200 --> 00:02:39,290 your body just sort of... 66 00:02:39,333 --> 00:02:42,253 shuts down, you know, like a... 67 00:02:42,292 --> 00:02:44,082 - A computer. - Hmm. 68 00:02:44,120 --> 00:02:47,430 - No, more final. Uh, like a coal mine. 69 00:02:47,471 --> 00:02:49,561 - Thank you. 70 00:02:49,604 --> 00:02:52,654 Sprout... died, 71 00:02:52,694 --> 00:02:54,574 I'm afraid. 72 00:02:54,609 --> 00:02:56,129 He's dead. 73 00:02:57,438 --> 00:02:59,398 - [whimpers] 74 00:02:59,440 --> 00:03:01,620 - Oh. - [sobbing] 75 00:03:01,659 --> 00:03:03,269 - No, it's okay. 76 00:03:03,313 --> 00:03:04,493 Sprout's gone, 77 00:03:04,532 --> 00:03:07,402 but he's partof the universe now. 78 00:03:07,448 --> 00:03:11,188 - But Mrs. Fisher says the universe is huge. 79 00:03:11,234 --> 00:03:12,584 How will we find him? 80 00:03:12,627 --> 00:03:17,497 - Oh, look, mate,if the old gerbils don't die, 81 00:03:17,545 --> 00:03:19,235 then the new ones can't come through, can they? 82 00:03:19,286 --> 00:03:21,376 It's like the circle of life. 83 00:03:21,418 --> 00:03:22,548 You've seen "The Lion King." 84 00:03:22,593 --> 00:03:24,333 - But Sprout was only two. 85 00:03:24,378 --> 00:03:26,508 - I know, but that's,like, Grandpa's age, 86 00:03:26,554 --> 00:03:27,514 isn't it, in gerbil years. 87 00:03:27,555 --> 00:03:29,075 - Yes! - Kids. 88 00:03:29,121 --> 00:03:30,431 Sprout's not really dead. 89 00:03:30,471 --> 00:03:32,471 - That's not helpful. - He sort of is dead. 90 00:03:32,516 --> 00:03:35,216 - Luke, can you see Sproutin your mind? 91 00:03:37,521 --> 00:03:39,351 - I think I can. - Yeah. 92 00:03:39,393 --> 00:03:42,273 Ava, can you hear him drinkingfrom his little water bottle? 93 00:03:42,309 --> 00:03:43,439 [clicking tongue] 94 00:03:43,484 --> 00:03:47,494 - Yes. - Do you love Sprout? 95 00:03:47,531 --> 00:03:48,581 Will you remember him forever? 96 00:03:48,619 --> 00:03:50,669 - Yeah. - Then he's not dead. 97 00:03:50,708 --> 00:03:54,318 He just lives inside you now, that's all. 98 00:03:54,364 --> 00:03:56,544 - Is that true, Paul? 99 00:03:56,584 --> 00:03:57,674 - Uh, yeah, in a--in a way. 100 00:03:57,715 --> 00:03:59,585 This is because you callyour dad Michael, you know, 101 00:03:59,630 --> 00:04:00,890 all this Paul bollocks. 102 00:04:00,936 --> 00:04:03,236 - I just have to run outfor about half an hour. 103 00:04:03,286 --> 00:04:04,896 - Take a key. - Yeah. 104 00:04:04,940 --> 00:04:07,730 - You okay? - Mm... 105 00:04:08,944 --> 00:04:10,424 - Well, that's notreally teaching them 106 00:04:10,467 --> 00:04:11,597 about death, is it? 107 00:04:11,642 --> 00:04:12,472 Telling them the gerbil'snot really dead? 108 00:04:12,513 --> 00:04:14,563 - They seem fine. 109 00:04:14,602 --> 00:04:16,432 I guess that's what religion is, right? 110 00:04:16,473 --> 00:04:18,263 Heaven and that shit? 111 00:04:18,301 --> 00:04:19,691 - I'm sort of gladSprout's dead. 112 00:04:19,737 --> 00:04:21,477 - Oh, fuck me, yeah. The smell. 113 00:04:21,522 --> 00:04:23,572 Having to have him looked afterwhen we went away. 114 00:04:23,611 --> 00:04:24,741 And gerbils don't give affection. 115 00:04:24,786 --> 00:04:26,396 They're just little eating and shitting tubes. 116 00:04:26,440 --> 00:04:27,920 We mustn't get another one. 117 00:04:27,963 --> 00:04:29,403 - Hell, no. 118 00:04:30,618 --> 00:04:33,578 [quirky music] 119 00:04:33,621 --> 00:04:37,491 ♪ 120 00:04:37,538 --> 00:04:40,278 - Hey, Sprout 2.0, you're gonna be a surprise 121 00:04:40,323 --> 00:04:41,893 for a couple of really nice kids. 122 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 - Oh, shit! 123 00:04:48,418 --> 00:04:49,328 - I didn't see him, right? 124 00:04:49,376 --> 00:04:50,506 [stark music] 125 00:04:50,551 --> 00:04:52,161 He just stepped out. I didn't see him. 126 00:04:52,204 --> 00:04:54,344 - Get your phone out. Get your phone out quickly. 127 00:04:55,730 --> 00:04:59,390 ♪ 128 00:04:59,429 --> 00:05:03,559 Um, can you-- can you hear me? 129 00:05:03,607 --> 00:05:04,647 Can you hear me? 130 00:05:04,695 --> 00:05:07,955 ♪ 131 00:05:08,003 --> 00:05:10,403 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 132 00:05:10,440 --> 00:05:12,440 ♪ Staying alive,staying alive ♪ 133 00:05:12,486 --> 00:05:18,186 ♪ Ha, ha, ha, ha,staying alive, staying alive ♪ 134 00:05:18,230 --> 00:05:20,580 - Telly off! Dinner's on the table! 135 00:05:20,624 --> 00:05:22,894 - Okay, coming! 136 00:05:22,931 --> 00:05:24,671 [doorbell buzzes] 137 00:05:24,715 --> 00:05:29,495 - I told you to take a key, you mad old wanker! 138 00:05:29,546 --> 00:05:30,586 Oh, God, I'm so sorry. 139 00:05:30,634 --> 00:05:32,334 I thoughtyou were someone else. 140 00:05:32,375 --> 00:05:34,375 - Does a Mr. Michael Grant live here? 141 00:05:34,421 --> 00:05:36,121 - What has he done? 142 00:05:36,161 --> 00:05:38,641 - Is it all right if I come in? 143 00:05:38,686 --> 00:05:39,726 - Yeah. 144 00:05:43,473 --> 00:05:46,083 He doesn't, like, actually,like, really live here. 145 00:05:46,128 --> 00:05:49,218 He's just staying here temporarily. 146 00:05:49,261 --> 00:05:52,181 - Is Mr. Granta relative, a friend? 147 00:05:52,221 --> 00:05:54,481 - He's my father, my dad, but I don't-- 148 00:05:54,528 --> 00:05:56,788 I don't call him Dad. I call him Michael. 149 00:05:56,834 --> 00:05:58,534 He's dead, isn't he? 150 00:05:58,575 --> 00:06:01,185 - I'm sorry, yes. 151 00:06:01,230 --> 00:06:03,580 Mr. Grant was involvedin a collision. 152 00:06:03,624 --> 00:06:05,764 - [laughs] 153 00:06:07,584 --> 00:06:10,464 I'm so sorry. Are you-- 154 00:06:10,500 --> 00:06:12,460 are you absolutely sure that he's dead? 155 00:06:12,502 --> 00:06:15,162 Because he was alive, like, an hour ago. 156 00:06:15,200 --> 00:06:17,640 - Efforts were madeto revive him, 157 00:06:17,681 --> 00:06:19,641 but unfortunately,he was pronounced dead 158 00:06:19,683 --> 00:06:22,563 at the scene of the accident. 159 00:06:22,599 --> 00:06:25,649 - Where was he? - On Church Street. 160 00:06:25,689 --> 00:06:27,339 We believe he'd justmade a purchase 161 00:06:27,387 --> 00:06:30,647 from the Alpha Pet Store,a gerbil. 162 00:06:30,694 --> 00:06:32,574 - Ha! 163 00:06:35,917 --> 00:06:38,217 Is it safe? 164 00:06:38,267 --> 00:06:40,617 - We don't have it. 165 00:06:40,661 --> 00:06:43,271 Is there someone I can call,a friend maybe? 166 00:06:43,315 --> 00:06:44,485 - Do you have people out looking for him, 167 00:06:44,534 --> 00:06:45,754 for the-- for the gerbil? 168 00:06:45,796 --> 00:06:47,796 Because they can't survive in the wild 169 00:06:47,842 --> 00:06:49,022 like foxes and stuff. 170 00:06:49,060 --> 00:06:50,710 - Perhaps you have a partnerI can contact? 171 00:06:50,758 --> 00:06:52,408 - No, I-- oh, no, I'm fine, I'm fine. 172 00:06:52,455 --> 00:06:54,495 My boyfriend is gonna be back soon. 173 00:06:54,544 --> 00:06:56,154 He's just gone out to get some booze, 174 00:06:56,198 --> 00:06:57,898 because we've had a bit of a day of deaths, actually. 175 00:06:57,939 --> 00:07:00,679 - Oh, I'm very sorry. - No. 176 00:07:00,724 --> 00:07:02,554 Um, do you want some pasta? I've made some pasta. 177 00:07:02,596 --> 00:07:05,636 It's vegan, but-- oh, shit, no. 178 00:07:05,686 --> 00:07:08,556 I put cheese-- I put cheese in it. 179 00:07:10,081 --> 00:07:13,041 [downbeat music] 180 00:07:13,084 --> 00:07:20,054 ♪ 181 00:07:20,091 --> 00:07:22,441 - Hey, remember what we talked about before, 182 00:07:22,485 --> 00:07:24,565 when Sprout passed on? 183 00:07:24,618 --> 00:07:27,658 And eventually, you were very brave. 184 00:07:27,708 --> 00:07:30,668 Well... this afternoon, 185 00:07:30,711 --> 00:07:34,321 Granddad Michael, you know, Mummy's daddy, 186 00:07:34,366 --> 00:07:35,716 he left us. 187 00:07:37,935 --> 00:07:39,275 He died. 188 00:07:40,677 --> 00:07:41,497 He's dead. 189 00:07:46,640 --> 00:07:48,380 Which is obviously very sad. 190 00:07:51,949 --> 00:07:53,599 Have you got any questions? 191 00:07:53,647 --> 00:07:56,297 - No, Paul, I haven't. 192 00:07:56,345 --> 00:07:57,825 - Do you understand what I'm saying? 193 00:07:57,868 --> 00:08:00,648 - Yes, Paul. - But you're not sad? 194 00:08:00,697 --> 00:08:03,607 - No, because Michael saidwhen people die, 195 00:08:03,657 --> 00:08:04,607 they live inside of you. 196 00:08:04,658 --> 00:08:06,658 - Mm-hmm. - So he's not really dead. 197 00:08:06,703 --> 00:08:08,143 - He is, though. 198 00:08:13,754 --> 00:08:15,104 What about if I died? 199 00:08:15,146 --> 00:08:18,496 - I think you wouldlive inside us too. 200 00:08:18,541 --> 00:08:19,671 - Well, that's probably quite a nice way 201 00:08:19,716 --> 00:08:20,716 of looking at it, actually. 202 00:08:20,761 --> 00:08:21,981 Hmm. 203 00:08:22,023 --> 00:08:23,893 - Can you stop me and Ava from dying? 204 00:08:23,938 --> 00:08:25,588 - Oh, mate. 205 00:08:25,635 --> 00:08:28,805 I would do everything humanly possible 206 00:08:28,856 --> 00:08:30,806 to keep you and Ava safe, you know I would. 207 00:08:30,858 --> 00:08:35,168 But, truth is, eventually, everyone... 208 00:08:35,210 --> 00:08:38,340 - [whimpering] 209 00:08:38,387 --> 00:08:40,817 - Hey, hey, hey, there's no need to be sad. 210 00:08:40,868 --> 00:08:42,908 Listen, listen, mate, that's not gonna happen 211 00:08:42,957 --> 00:08:45,737 for a long, long, long time. 212 00:08:48,049 --> 00:08:52,659 Hey, haven't you-- you must have known that. 213 00:08:52,706 --> 00:08:56,746 Luke, oh, Christ. I'm sorry, I didn't-- 214 00:08:56,797 --> 00:08:58,927 oh, right-- excuse me, darling. 215 00:08:58,973 --> 00:09:01,243 Hey. 216 00:09:01,279 --> 00:09:02,759 - Um, I'm just gonna call Mum. Is everything okay? 217 00:09:02,803 --> 00:09:03,763 - Uh, yeah, no-- 218 00:09:03,804 --> 00:09:05,814 Luke's just upsetabout your dad. 219 00:09:05,849 --> 00:09:06,589 - Aww. 220 00:09:06,633 --> 00:09:08,073 - It seemshe was really important 221 00:09:08,112 --> 00:09:09,722 to both of them,but I've got this. 222 00:09:09,766 --> 00:09:11,636 Don't worry.You go and call Leah. 223 00:09:11,681 --> 00:09:14,031 - Oh, thank you, darling. - All right. 224 00:09:15,990 --> 00:09:17,430 All right. 225 00:09:23,432 --> 00:09:26,782 [quirky music] 226 00:09:26,827 --> 00:09:28,827 - Whoo, well,don't you two look fancy? 227 00:09:28,872 --> 00:09:31,142 - We found them in Grandpa Michael's suitcase. 228 00:09:31,179 --> 00:09:34,099 I found a scarf, and Ava found a bracelet. 229 00:09:34,138 --> 00:09:35,618 - Look. - Take that off. 230 00:09:35,662 --> 00:09:37,792 - No. - Just let her wear it, Mum. 231 00:09:37,838 --> 00:09:39,538 - She can't, it's a cock ring. 232 00:09:39,579 --> 00:09:40,969 - Oh, my God.Come here. 233 00:09:41,015 --> 00:09:43,885 - No, I want to keep it! - I gave it to your father. 234 00:09:43,931 --> 00:09:46,851 I can't believe he kept it all these years. 235 00:09:46,890 --> 00:09:48,890 It's quite touching, actually. 236 00:09:48,936 --> 00:09:51,416 - Ava's wearing Dad's cock ringas a bracelet. 237 00:09:51,460 --> 00:09:53,030 - Well, there's a thing. - Mm. 238 00:09:53,070 --> 00:09:54,770 - I wasn't expecting to feel this emotional 239 00:09:54,811 --> 00:09:57,251 about the big shit's death. 240 00:09:57,292 --> 00:09:58,862 - Paul's going to identify his body. 241 00:09:58,902 --> 00:09:59,772 - Mm-hmm. 242 00:09:59,816 --> 00:10:01,466 - Well, I think I should, as his widow. 243 00:10:01,513 --> 00:10:02,693 - Widow? - We never divorced. 244 00:10:02,732 --> 00:10:05,692 So technically, I am still Mrs. Big Shit. 245 00:10:05,735 --> 00:10:06,735 - Actually, sorry, 246 00:10:06,780 --> 00:10:08,040 can you stopcalling him that, please? 247 00:10:08,085 --> 00:10:09,165 - No. 248 00:10:09,217 --> 00:10:10,477 He was a big shit in life, 249 00:10:10,522 --> 00:10:11,702 and he's a big shit in death. 250 00:10:11,741 --> 00:10:13,921 - Well, I thinkMichael should be identified 251 00:10:13,961 --> 00:10:15,701 by someone who doesn't think he was a big shit. 252 00:10:15,745 --> 00:10:16,785 - Good luck finding that person. 253 00:10:16,833 --> 00:10:18,843 - Actually, Leah,that person is me. 254 00:10:18,879 --> 00:10:21,269 'Cause even though he mayhave had shitty qualities, 255 00:10:21,316 --> 00:10:23,356 he wasn't as much of a twat 256 00:10:23,405 --> 00:10:25,225 as, admittedly,he first appeared to be, 257 00:10:25,276 --> 00:10:27,446 and the kids liked him,so, Leah, 258 00:10:27,496 --> 00:10:31,066 I'd like you to stop referringto Ally's father as a big shit. 259 00:10:33,328 --> 00:10:35,898 - Fine. Sorry, Paul. 260 00:10:35,939 --> 00:10:37,809 - Well, it's not meyou need to apologize to. 261 00:10:40,030 --> 00:10:42,510 - Sorry, Michael. 262 00:10:42,554 --> 00:10:44,474 - No, no, your daughter. 263 00:10:44,513 --> 00:10:46,303 Apologize to Ally. 264 00:10:48,386 --> 00:10:49,776 - Sorry, Ally. 265 00:10:52,521 --> 00:10:53,701 - Okay. 266 00:10:53,740 --> 00:10:55,740 I'll see you soon. 267 00:10:55,785 --> 00:11:00,955 ♪ 268 00:11:01,008 --> 00:11:02,658 - Hey, thank you for saying that to Mum. 269 00:11:02,705 --> 00:11:04,965 - It's all right. 270 00:11:05,012 --> 00:11:06,102 - Hurry back, because I'm strangely 271 00:11:06,143 --> 00:11:08,103 very, very horny. 272 00:11:08,145 --> 00:11:09,965 Mm. 273 00:11:10,017 --> 00:11:15,887 ♪ 274 00:11:19,722 --> 00:11:21,552 - Blimey. 275 00:11:21,593 --> 00:11:23,383 - Oh, glad to catch you, Paul. 276 00:11:23,421 --> 00:11:25,211 I'm objecting to the shelteredhousing scheme, 277 00:11:25,249 --> 00:11:27,469 and I wondered if you'd liketo object separately. 278 00:11:27,512 --> 00:11:28,782 - Can't talk now, Carl, sorry, I'm just off 279 00:11:28,818 --> 00:11:31,688 to identify my father-in-law's dead body. 280 00:11:31,734 --> 00:11:34,484 - Oh, God, no.I'm so sorry, I-- 281 00:11:34,519 --> 00:11:36,959 - Don't look at that. 282 00:11:37,000 --> 00:11:39,830 - Grief can be a strange beast.- Yes. 283 00:11:42,397 --> 00:11:43,827 I'm gonna... 284 00:11:46,967 --> 00:11:48,927 ♪ 285 00:11:48,969 --> 00:11:50,929 Come on. You can't do this to me. 286 00:11:50,971 --> 00:11:52,541 I don't even know what your dad looks like. 287 00:11:52,581 --> 00:11:53,891 - I'm really sorry. I can't leave. 288 00:11:53,930 --> 00:11:56,850 I'm trying to make a good impression on Darren. 289 00:11:56,890 --> 00:11:57,930 - Hang on, I'm supposed to be making 290 00:11:57,978 --> 00:11:59,978 a good impression on your dad. 291 00:12:00,023 --> 00:12:02,033 - Look, it was your idea to meet him, it'll be fine. 292 00:12:02,069 --> 00:12:03,069 You'll probably get on like a house on fire. 293 00:12:03,113 --> 00:12:04,813 - Okay, fine, fine. 294 00:12:04,854 --> 00:12:06,204 You'll hear about it later, I guess. 295 00:12:06,247 --> 00:12:07,247 Love you. 296 00:12:07,291 --> 00:12:09,691 - Yeah, love you, bye. 297 00:12:09,729 --> 00:12:11,859 - Fuck's sake. 298 00:12:11,905 --> 00:12:17,735 ♪ 299 00:12:25,919 --> 00:12:26,959 Uh, looks like she's not gonna make it, 300 00:12:27,007 --> 00:12:28,487 so do you want to put a pin in this 301 00:12:28,530 --> 00:12:30,010 until we can actually get together with Ally? 302 00:12:30,053 --> 00:12:32,013 - Yeah, yeah. 303 00:12:32,055 --> 00:12:34,005 Well, been very pleasantalmost meeting you. 304 00:12:34,057 --> 00:12:37,057 - Yeah, you too, Michael. - Yeah, oh, uh-- 305 00:12:37,104 --> 00:12:38,634 - I've got this, it's fine. 306 00:12:38,670 --> 00:12:39,930 ♪ 307 00:12:39,976 --> 00:12:41,496 - Yeah, I think I'll head out to somewhere 308 00:12:41,543 --> 00:12:43,073 a little more Turkish. - Ah. 309 00:12:43,110 --> 00:12:44,460 - You're welcometo join me, Liam. 310 00:12:44,502 --> 00:12:46,642 - It's Paul, and you're good, thanks. 311 00:12:46,678 --> 00:12:48,808 - Oh, sorry, Christ. 312 00:12:48,855 --> 00:12:51,855 You know, Liam was thisdull-witted knuckle-dick. 313 00:12:51,901 --> 00:12:52,991 I hated him. 314 00:12:53,033 --> 00:12:54,863 - You know, I have got time for a quick one. 315 00:12:54,904 --> 00:12:55,914 - Do you? - Yeah. 316 00:12:55,949 --> 00:12:57,299 - Good. 317 00:12:57,341 --> 00:13:00,431 ♪ 318 00:13:00,475 --> 00:13:01,475 - Ooh. 319 00:13:04,261 --> 00:13:09,791 ♪ 320 00:13:15,142 --> 00:13:15,842 Mm. 321 00:13:20,930 --> 00:13:25,020 I just want you to know that I'll look after Ally. 322 00:13:25,065 --> 00:13:26,845 Probably better than you ever did. 323 00:13:26,893 --> 00:13:30,983 Sorry, that was below the belt,in the circumstances. 324 00:13:31,027 --> 00:13:34,807 Anyway, just, uh... yeah. 325 00:13:36,859 --> 00:13:39,949 I want to thank you for having such an amazing daughter. 326 00:13:42,473 --> 00:13:44,213 You have a rest, mate. 327 00:13:49,306 --> 00:13:50,996 Mm... just... 328 00:13:59,882 --> 00:14:00,882 [door snaps shut] 329 00:14:02,667 --> 00:14:03,927 Hello. 330 00:14:03,973 --> 00:14:05,893 - Hi. Was it awful? 331 00:14:07,194 --> 00:14:10,024 - The policewoman saidit takes strength, but... 332 00:14:10,066 --> 00:14:11,066 - Aww. 333 00:14:12,808 --> 00:14:14,238 It happened again. 334 00:14:14,288 --> 00:14:17,508 I laughed when I told my cousins about Michael being... 335 00:14:17,552 --> 00:14:18,952 - Dead? - Ha! 336 00:14:18,988 --> 00:14:22,078 Oh, my God. Am I going mad? 337 00:14:22,122 --> 00:14:24,042 - No, it's a bereavement thing. 338 00:14:24,080 --> 00:14:27,000 It's paradoxical laughter. 339 00:14:27,040 --> 00:14:30,910 - Thank you for being so brave and so strong 340 00:14:30,957 --> 00:14:33,177 and so sexy. 341 00:14:33,220 --> 00:14:35,180 Come here. 342 00:14:35,222 --> 00:14:41,492 ♪ 343 00:14:45,580 --> 00:14:48,150 Wait, we can havethat Bolognese tomorrow. 344 00:14:48,191 --> 00:14:49,111 - No, no, I'll make another one. 345 00:14:49,149 --> 00:14:50,499 - No, we're out of garlic. 346 00:14:50,541 --> 00:14:52,671 - I'll use the granules. I prefer them anyway. 347 00:14:52,717 --> 00:14:54,367 [both moan] 348 00:14:54,415 --> 00:14:57,065 ♪ 349 00:14:57,113 --> 00:14:59,463 - No, this is wrong. - No, this isn't wrong. 350 00:14:59,507 --> 00:15:01,117 This is all kinds of right. 351 00:15:01,161 --> 00:15:04,121 Come with me tonight on the train to Ipswich. 352 00:15:04,164 --> 00:15:06,084 - Yes! 353 00:15:06,122 --> 00:15:08,212 [grandiose orchestral music] [characters moaning] 354 00:15:08,255 --> 00:15:10,125 ♪ 355 00:15:10,170 --> 00:15:13,220 - She's here, thank God. I am so, so sorry. 356 00:15:13,260 --> 00:15:14,960 - Oh, no, it's fine.No, it's fine, it's fine. 357 00:15:15,001 --> 00:15:16,521 - You didn't have to come in, really. 358 00:15:16,567 --> 00:15:19,177 You stay away as long as you need to. 359 00:15:19,222 --> 00:15:21,312 I mean, it's chaos without you.[laughs] 360 00:15:21,355 --> 00:15:24,305 I'm joking, we can cope. Sort of. 361 00:15:24,358 --> 00:15:27,098 You go home, take all the time you need, 362 00:15:27,143 --> 00:15:28,543 but before you do, could you see 363 00:15:28,579 --> 00:15:30,229 if you can mix the strings high enough 364 00:15:30,277 --> 00:15:32,147 to make the moan less powerfully erotic? 365 00:15:32,192 --> 00:15:33,152 - Sure. 366 00:15:33,193 --> 00:15:34,153 [tape whirring] 367 00:15:34,194 --> 00:15:36,114 - Yes! 368 00:15:36,152 --> 00:15:37,462 ♪ 369 00:15:37,501 --> 00:15:39,161 - You're bloody incredible. 370 00:15:39,199 --> 00:15:41,069 - I haven't evendone anything yet. 371 00:15:41,114 --> 00:15:42,994 - I'm talking about your dad passing. 372 00:15:43,029 --> 00:15:44,859 Stupid word. 373 00:15:44,900 --> 00:15:46,030 Dying. 374 00:15:46,075 --> 00:15:48,245 When Ma died, I was a soggy mess. 375 00:15:48,295 --> 00:15:50,685 Went to a grief specialist. I can give you her number. 376 00:15:50,732 --> 00:15:54,522 She's this fantastic, full-bodied older lady. 377 00:15:54,562 --> 00:15:56,172 She held me in her fleshy arms 378 00:15:56,216 --> 00:16:00,256 and rocked me like a babyfor 45 incredible minutes. 379 00:16:00,307 --> 00:16:01,047 - Wrong. 380 00:16:01,090 --> 00:16:03,010 - Yeah, I'm not sure that's quite my thing. 381 00:16:03,049 --> 00:16:05,009 - Ipswich.- Oh, no, no, it wasn't sexual. 382 00:16:05,051 --> 00:16:07,011 - No, brilliant. - Don't contain the grief. 383 00:16:07,053 --> 00:16:10,143 Let it bleed through your pores. 384 00:16:10,186 --> 00:16:13,186 - Darren, I'm just trying to-- - Purge yourself of it. 385 00:16:13,233 --> 00:16:14,583 Flush it through-- - Darren! 386 00:16:14,625 --> 00:16:16,105 Darren, I'm fine.It's all fine. 387 00:16:16,149 --> 00:16:17,189 I barely knew Michael. 388 00:16:17,237 --> 00:16:18,887 I mean, you know, I'm sad he's dead, 389 00:16:18,934 --> 00:16:21,024 but there are more important things to me. 390 00:16:21,067 --> 00:16:23,367 Kids. Paul. My job. 391 00:16:23,417 --> 00:16:26,677 - I hear you, yeah,and Dolby 5.1. 392 00:16:26,724 --> 00:16:29,254 - I'm not sure you do, but thanks. 393 00:16:29,292 --> 00:16:30,952 - I admire and respect your strength 394 00:16:30,990 --> 00:16:34,780 and positive agency so, so much. 395 00:16:34,819 --> 00:16:36,389 - Cool. 396 00:16:36,430 --> 00:16:39,220 - Come with me tonight on the train to Ipswich. 397 00:16:39,259 --> 00:16:42,349 [tape whirs] [grandiose orchestral music] 398 00:16:42,392 --> 00:16:44,262 - Yes! 399 00:16:44,307 --> 00:16:46,177 [character moans softly] 400 00:16:51,227 --> 00:16:54,617 - Literally everythingyou're doing is turning me on. 401 00:16:54,665 --> 00:16:56,315 I've never had sexlike that before, 402 00:16:56,363 --> 00:16:57,193 not even in our sex heyday. 403 00:16:57,233 --> 00:17:00,063 Last night, it was--it was dirty. 404 00:17:00,106 --> 00:17:02,056 - Was it okay to-- 405 00:17:02,108 --> 00:17:05,148 I mean, even all right to do what we did? 406 00:17:05,198 --> 00:17:06,158 It seemed a bit modern. 407 00:17:06,199 --> 00:17:08,109 - It was great sex, Paul. 408 00:17:08,157 --> 00:17:09,677 It was better than cocaine sex. 409 00:17:09,724 --> 00:17:11,294 - Well, we've never had cocaine sex. 410 00:17:11,334 --> 00:17:13,734 - No, but... - Have you had cocaine sex? 411 00:17:13,771 --> 00:17:18,081 - Just a little bit,but that was the best. 412 00:17:18,124 --> 00:17:19,084 - Right. - Hey, talk admin to me. 413 00:17:19,125 --> 00:17:21,515 Tell me how organized you are. 414 00:17:23,607 --> 00:17:26,957 Go on! Do it.It'll work. 415 00:17:27,002 --> 00:17:29,702 - Okay, uh, I had to play hardball 416 00:17:29,744 --> 00:17:31,184 with Michael's solicitor. 417 00:17:31,224 --> 00:17:32,274 - Mm. 418 00:17:32,312 --> 00:17:34,712 - Because his will states... - Mm-hmm. 419 00:17:34,749 --> 00:17:39,229 - That his corpse should be-- not corpse, not corpse, 420 00:17:39,275 --> 00:17:43,665 his body should go, sorry, to medical science. 421 00:17:43,714 --> 00:17:48,114 And there's to be no funeral, so this--fucking hell. 422 00:17:48,154 --> 00:17:53,204 - You can do it. - To be no, um... poems. 423 00:17:53,246 --> 00:17:54,116 - Okay. 424 00:17:54,160 --> 00:17:56,380 - No songs. No people dressed in black. 425 00:17:56,423 --> 00:17:57,903 I'm going to kiss you now. 426 00:17:57,946 --> 00:18:04,946 ♪ 427 00:18:10,959 --> 00:18:13,659 Are you sure I'm not taking advantage of your grief? 428 00:18:13,701 --> 00:18:15,361 - Oh, I'm not grieving.Get busy. 429 00:18:15,398 --> 00:18:16,698 - Uh-huh. 430 00:18:16,747 --> 00:18:18,307 ♪ 431 00:18:18,358 --> 00:18:19,398 - Paul. 432 00:18:19,446 --> 00:18:21,316 Oh, Paul. 433 00:18:21,361 --> 00:18:24,321 - Paul! Paul? 434 00:18:24,364 --> 00:18:27,194 - Christ, I wish he still called me Dad. 435 00:18:31,762 --> 00:18:33,292 - What's grief sexwhen it's at home? 436 00:18:33,329 --> 00:18:34,419 I've never heard of it. 437 00:18:34,461 --> 00:18:36,551 - Yeah, but you'd never heard of soya milk. 438 00:18:36,593 --> 00:18:38,333 - If grief sex was a thing, 439 00:18:38,378 --> 00:18:40,898 every funeralwould be a gangbang, 440 00:18:40,945 --> 00:18:42,855 and I've beento a lot of funerals lately, 441 00:18:42,904 --> 00:18:47,134 and let me tell you,that's simply not the case. 442 00:18:47,169 --> 00:18:48,429 Is Ally okay with all this? 443 00:18:48,475 --> 00:18:50,085 - Oh, yeah, she started it, 444 00:18:50,129 --> 00:18:52,389 and it's the best sex we've had for years, 445 00:18:52,435 --> 00:18:56,265 but it feels wrong somehow, exploitative of both of us. 446 00:18:56,309 --> 00:18:58,919 - Bereavement'sa mad fucking ride, Paul. 447 00:18:58,963 --> 00:19:01,013 It's tough to stay sane. 448 00:19:01,052 --> 00:19:03,882 Promise me you won't havegrief sex when I die. 449 00:19:03,925 --> 00:19:06,315 - Why not? I mean, I won't, but why not? 450 00:19:06,362 --> 00:19:08,282 - I don't want you two goingat it like shipwrecked sailors 451 00:19:08,321 --> 00:19:11,151 while I'm barely coldin the ground. 452 00:19:11,193 --> 00:19:14,943 In fact, can you abstain,out of respect, 453 00:19:14,979 --> 00:19:16,329 for, say, a month? 454 00:19:16,372 --> 00:19:18,422 My dying wish. 455 00:19:18,461 --> 00:19:20,291 - Shouldn't your dying wish be 456 00:19:20,333 --> 00:19:22,293 me looking after Mum or something? 457 00:19:22,335 --> 00:19:24,285 - No, she'll go first. 458 00:19:24,337 --> 00:19:25,337 High cholesterol. 459 00:19:28,602 --> 00:19:31,132 - I know you. - You don't know me. 460 00:19:31,170 --> 00:19:32,390 - I know you're not like me. 461 00:19:32,432 --> 00:19:35,482 If I'd beenin your situation tonight, 462 00:19:35,522 --> 00:19:37,572 I would have run awayimmediately, thought, 463 00:19:37,611 --> 00:19:41,221 "I don't needthis meet-the-patriarch shit." 464 00:19:41,267 --> 00:19:43,917 Ooh, the poison fairy has come.Thank you. 465 00:19:43,965 --> 00:19:46,395 - Cheers. - It's only gonna go to waste. 466 00:19:46,446 --> 00:19:48,446 - Fucking hell. 467 00:19:48,491 --> 00:19:51,411 - Notes of corduroy, very nice. 468 00:19:51,451 --> 00:19:54,501 - Ooh! - [coughs] 469 00:19:54,541 --> 00:19:57,501 Um, you want to dine and dash? 470 00:19:57,544 --> 00:20:00,024 ♪ 471 00:20:00,068 --> 00:20:02,768 - We do a runner? - Yeah. 472 00:20:02,810 --> 00:20:04,250 - I'm not doing a fucking runner! 473 00:20:04,290 --> 00:20:06,510 - Aww!Oh, you're one of those, oh. 474 00:20:06,553 --> 00:20:08,213 - Oh, Jesus, really? - Come on. 475 00:20:08,250 --> 00:20:10,250 I know you gota spine in there. 476 00:20:10,296 --> 00:20:11,246 Just bring it on out. 477 00:20:11,297 --> 00:20:13,427 There's a whole world out therewaiting for you. 478 00:20:13,473 --> 00:20:15,433 Plunge through it, come on. 479 00:20:15,475 --> 00:20:17,425 - Listen, if you're daring me to do it, then I'll do it. 480 00:20:17,477 --> 00:20:19,037 - All right,I'm daring you to do it. 481 00:20:19,087 --> 00:20:21,477 - You want me to do a runner? 482 00:20:21,524 --> 00:20:23,444 Done. Fucking done. 483 00:20:23,483 --> 00:20:27,273 Right, okay. On my... thing. 484 00:20:27,313 --> 00:20:30,193 - Your thing? - Okay. 485 00:20:30,229 --> 00:20:31,399 Okay, ready? 486 00:20:31,447 --> 00:20:33,407 Okay, three, two, one. 487 00:20:33,449 --> 00:20:34,799 Fuck! 488 00:20:34,842 --> 00:20:36,542 - Don't you run! What? 489 00:20:36,583 --> 00:20:37,893 - Shit! 490 00:20:37,932 --> 00:20:40,332 - Come back here! 491 00:20:40,369 --> 00:20:41,809 Hey! 492 00:20:41,849 --> 00:20:45,369 - Fucking... oh. 493 00:20:45,418 --> 00:20:49,548 Oh, man, that was incredible.It was exciting. 494 00:20:49,596 --> 00:20:52,466 - Yeah. - I feel alive. 495 00:20:52,512 --> 00:20:55,082 That was--this is the real me. 496 00:20:55,123 --> 00:20:57,343 Always on my toes.Nimble. 497 00:20:57,386 --> 00:20:59,346 - No, it isn't. - Mm. 498 00:20:59,388 --> 00:21:01,558 - The real you is the exact opposite of that. 499 00:21:01,608 --> 00:21:03,348 - No, it's not. 500 00:21:03,392 --> 00:21:04,572 - Tell me you're not gonna go back 501 00:21:04,611 --> 00:21:06,091 to that place tomorrow and pay them. 502 00:21:06,134 --> 00:21:07,274 - Oh, yeah, I'm gonna do that. 503 00:21:07,309 --> 00:21:10,089 [both laugh] 504 00:21:10,138 --> 00:21:11,098 Oh. 505 00:21:11,139 --> 00:21:13,489 Oh, shit. 506 00:21:16,405 --> 00:21:19,185 - Treat her well. 507 00:21:19,234 --> 00:21:21,504 Don't be another me. 508 00:21:21,541 --> 00:21:24,891 ♪ 509 00:21:24,935 --> 00:21:27,625 - Hey, you all right? - [groans] 510 00:21:27,677 --> 00:21:32,467 Give her a kiss from me. And I apologize for my breath. 511 00:21:32,508 --> 00:21:38,728 ♪ 512 00:21:45,565 --> 00:21:49,305 - It's so lovely and peaceful. - It's too peaceful. 513 00:21:49,351 --> 00:21:50,351 Luke hasn't donehis smoke alarm 514 00:21:50,396 --> 00:21:52,436 and perimeter checks yet. 515 00:21:52,485 --> 00:21:53,565 - Mm. 516 00:21:56,097 --> 00:21:59,097 [Luke whimpering] 517 00:22:00,188 --> 00:22:02,408 - Oh. 518 00:22:02,451 --> 00:22:04,451 - Sweetheart. - I miss Sprout. 519 00:22:04,497 --> 00:22:07,197 I used to tell him all my secrets. 520 00:22:07,238 --> 00:22:09,758 - Baby, I'm so sorry. 521 00:22:09,806 --> 00:22:11,586 Was he a very good listener? 522 00:22:11,634 --> 00:22:12,514 - He was. 523 00:22:12,548 --> 00:22:16,418 I-I can't really feel him inside of me. 524 00:22:16,465 --> 00:22:17,465 I lied. 525 00:22:17,510 --> 00:22:19,380 - He's always there,even if you can't feel him. 526 00:22:19,425 --> 00:22:20,895 - You know, I think we need to bury Sprout 527 00:22:20,948 --> 00:22:24,338 so we can all have a proper good-bye. 528 00:22:24,386 --> 00:22:26,206 Sprout's been in the freezer long enough. 529 00:22:26,257 --> 00:22:27,777 - Sprout is in the freezer? 530 00:22:27,824 --> 00:22:31,134 - Shh, there, there. [mouths word] 531 00:22:31,175 --> 00:22:37,825 ♪ 532 00:22:39,662 --> 00:22:42,622 Does anyone want to say a few words? 533 00:22:46,147 --> 00:22:50,367 - Sprout was my friend, my best friend. 534 00:22:50,412 --> 00:22:52,892 He liked eating. 535 00:22:52,936 --> 00:22:57,326 He, um, uh... 536 00:22:58,681 --> 00:23:00,121 I don't know what to say. 537 00:23:00,161 --> 00:23:03,691 - Sprout had a,uh, zest for life. 538 00:23:03,730 --> 00:23:05,510 He was an adventurouslittle soul. 539 00:23:05,558 --> 00:23:07,948 You didn't see him much, but it was always reassuring 540 00:23:07,995 --> 00:23:11,825 to know that he was somewhere there under the hay. 541 00:23:11,868 --> 00:23:13,478 Not that he ever really was "there" there. 542 00:23:13,522 --> 00:23:16,662 I mean, he let me down all the time. 543 00:23:16,699 --> 00:23:18,529 Where was he when I graduated? 544 00:23:18,571 --> 00:23:19,921 When I gave birth to Luke, 545 00:23:19,963 --> 00:23:22,973 he was upa fucking coconut tree in Oman. 546 00:23:23,010 --> 00:23:27,280 Oh... God, he could be selfish 547 00:23:27,318 --> 00:23:31,628 and erratic... and mad and lazy. 548 00:23:33,281 --> 00:23:35,501 But he was him, he was just-- 549 00:23:35,544 --> 00:23:37,684 he was Sprout. 550 00:23:37,720 --> 00:23:40,720 The egotistical 551 00:23:40,767 --> 00:23:43,727 and magical, infuriating, 552 00:23:43,770 --> 00:23:45,730 charismatic, 553 00:23:45,772 --> 00:23:50,302 sweet, lovely... gerbil. 554 00:23:51,778 --> 00:23:54,648 And we're gonna miss him. 555 00:23:54,694 --> 00:23:57,654 [solemn music] 556 00:23:57,697 --> 00:23:59,527 ♪ 557 00:23:59,568 --> 00:24:01,658 - Hey, come on. 558 00:24:01,701 --> 00:24:05,571 It's all right, darling. It's all right. 559 00:24:05,618 --> 00:24:06,618 - Can we go home now? 560 00:24:06,662 --> 00:24:08,712 - Sense the tone. 561 00:24:08,751 --> 00:24:10,711 [melancholy rock music] 562 00:24:10,753 --> 00:24:13,763 [singers vocalizing] 563 00:24:13,800 --> 00:24:20,760 ♪ 564 00:25:05,895 --> 00:25:07,765 I'm good at reading and writing. 565 00:25:07,810 --> 00:25:10,770 Yes, you are. You know, I wanted to be a writer when I was a kid. 566 00:25:10,813 --> 00:25:12,823 Or an artist, you know? 567 00:25:12,859 --> 00:25:14,639 Cartoonist, maybe. Combine the two. 568 00:25:14,687 --> 00:25:15,687 Why didn't you? 569 00:25:17,820 --> 00:25:19,170 -[both screaming] -Wake up! 570 00:25:19,213 --> 00:25:20,913 -You two came along. -[screaming] 571 00:25:20,954 --> 00:25:22,704 -Bing, bing, bing! -Oh! 572 00:25:22,738 --> 00:25:24,648 -Life gets in the way, don't it?-[screams]-[grunts] 573 00:25:25,219 --> 00:25:26,479 Oh. Ow! 574 00:25:26,525 --> 00:25:27,655 You drift. 575 00:25:27,700 --> 00:25:29,050 -Ahh. -[screaming] 576 00:25:29,092 --> 00:25:31,752 I'm not blaming you. Just... you did ask. Right. 577 00:25:36,926 --> 00:25:38,576 Aren't you Lil Dicky? 578 00:25:38,624 --> 00:25:40,324 ♪ Yes, I know That I'm a rapper ♪ 579 00:25:40,364 --> 00:25:42,114 -♪ At the end of the day ♪ -[gasping] 580 00:25:42,149 --> 00:25:45,849 ♪ But I think It's time you knew me By my government name ♪ 581 00:25:45,892 --> 00:25:47,892 -♪ Hi, I'm Dave ♪ -ANNOUNCER: Dave. 582 00:25:47,937 --> 00:25:49,587 All-new Wednesday at 10:00 on FXX. 583 00:25:49,635 --> 00:25:51,635 And next day, FX on Hulu. 584 00:25:52,942 --> 00:25:54,422 Whoa! 585 00:25:54,465 --> 00:25:56,155 How bad is it for the environment? 586 00:25:56,206 --> 00:25:57,816 -Really bad. -[groans] 587 00:25:57,860 --> 00:26:00,520 -Mom, this car doesn't fit all of us. -I know. 588 00:26:02,648 --> 00:26:04,388 Oof. Do we look alike? 589 00:26:04,432 --> 00:26:07,832 -Are our gabilas the same? -My God, Mom! 590 00:26:07,870 --> 00:26:09,050 [snickers] Ooh! 591 00:26:10,830 --> 00:26:13,750 -[howling]-I see what's on the other side. 592 00:26:13,789 --> 00:26:14,789 [laughing] 593 00:26:14,834 --> 00:26:17,624 Welcome to my midlife crisis! 594 00:26:26,889 --> 00:26:29,889 Do me a favor?Never look me in the eye again. 595 00:26:29,936 --> 00:26:32,846 Okay? 'Cause your stare is way too intense. 596 00:26:32,895 --> 00:26:34,195 It's starting to make my hair fall out. 597 00:26:39,989 --> 00:26:41,119 What is Devs? 598 00:26:42,601 --> 00:26:43,601 What is Devs? 599 00:26:43,645 --> 00:26:44,775 What is Devs? 600 00:26:46,082 --> 00:26:47,482 [screams] 38882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.