All language subtitles for Les.Crevettes.Pailletees.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-PREUMS.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,573 --> 00:00:43,744 Le charbon et le gaz vont à l'encontre des actions pour le climat. 2 00:00:43,910 --> 00:00:45,746 Retour sur l'affaire Matthias Le Goff : 3 00:00:45,912 --> 00:00:49,833 c'est dans les locaux de la Fédération française de natation 4 00:00:50,000 --> 00:00:53,795 que se tiendra le conseil de discipline du vice-champion du monde 5 00:00:53,962 --> 00:00:55,547 du 50 m nage libre. 6 00:00:55,714 --> 00:00:59,050 Le mois dernier, il avait tenu des propos homophobes 7 00:00:59,218 --> 00:01:01,762 qui avaient suscité un vif émoi. 8 00:01:01,928 --> 00:01:05,807 Des associations LGBT ont porté plainte pour atteinte à la dignité. 9 00:02:02,239 --> 00:02:05,409 22.50'. Continue, ça va le faire. 10 00:02:05,992 --> 00:02:07,744 Le gamin fait combien ? 11 00:02:07,911 --> 00:02:09,580 21.95'. 12 00:02:30,267 --> 00:02:33,103 Je ne savais pas qu'il était homosexuel. 13 00:02:33,270 --> 00:02:37,691 M. Langlois n'a jamais affirmé publiquement ses préférences. 14 00:02:37,858 --> 00:02:39,985 Il aurait pu le traiter d'imbécile. 15 00:02:40,151 --> 00:02:42,821 Indépendamment de sa sexualité, 16 00:02:42,988 --> 00:02:46,157 ces propos discriminatoires à l'encontre d'une minorité, 17 00:02:46,325 --> 00:02:48,744 ne sont pas compatibles avec notre charte éthique. 18 00:02:48,910 --> 00:02:51,247 Dans une société toujours plus clivée, 19 00:02:51,413 --> 00:02:54,040 le sport doit être le vecteur du respect 20 00:02:54,208 --> 00:02:56,877 et de l'acceptation des différences. 21 00:02:57,503 --> 00:03:00,964 La participation de M. Le Goff aux championnats du monde 22 00:03:01,131 --> 00:03:03,509 est conditionnée à une mission d'intérêt général 23 00:03:03,675 --> 00:03:06,345 au sein d'une association sportive homosexuelle. 24 00:03:06,512 --> 00:03:10,391 Il devra les entraîner pendant 3 mois puis les conduire en Croatie 25 00:03:10,557 --> 00:03:12,100 aux Gay Games. 26 00:04:06,196 --> 00:04:08,532 Berlin, ça reste mon tournoi préféré. 27 00:04:08,699 --> 00:04:10,867 - On était derniers. - On a tellement baisé. 28 00:04:12,160 --> 00:04:13,537 Y a pas que le sexe. 29 00:04:13,704 --> 00:04:15,956 Pour toi, c'est sûr. 30 00:04:19,335 --> 00:04:20,377 Bonjour. 31 00:04:20,544 --> 00:04:22,504 - Bonjour. - Salut. 32 00:04:22,671 --> 00:04:27,384 C'est ici, l'association homosexuelle pour l'intégration, la tolérance et... 33 00:04:27,551 --> 00:04:29,177 le respect dans le waterpolo ? 34 00:04:29,345 --> 00:04:30,387 On ressemble 35 00:04:30,554 --> 00:04:31,555 à des pedes ? 36 00:04:32,223 --> 00:04:33,599 Euh... 37 00:04:34,057 --> 00:04:35,309 Je sais pas. Non. 38 00:04:35,476 --> 00:04:37,102 Eh ben, si ! 39 00:04:37,269 --> 00:04:40,856 T'arrives de province et tu veux rencontrer des hommes ? 40 00:04:41,022 --> 00:04:42,524 Non, c'est pas du tout ça. 41 00:04:42,691 --> 00:04:43,859 Tu fais quoi, alors ? 42 00:04:44,025 --> 00:04:47,238 Il est venu casser du pédé. Vous le reconnaissez pas ? 43 00:04:47,404 --> 00:04:50,324 Matthias Le Goff, champion d'homophobie. 44 00:04:50,491 --> 00:04:52,493 Mais pas de natation. 45 00:04:52,659 --> 00:04:56,121 - Vous avez rencontré le nouveau coach. - C'est une blague ? 46 00:04:56,288 --> 00:04:59,165 - Non, la Federation nous l'envoie. - Ah, d'accord ! 47 00:04:59,333 --> 00:05:03,462 On est la caution homosexuelle d'une manipulation médiatique. 48 00:05:03,629 --> 00:05:07,466 - Non, Matthias est très touché... - Par la cause homo ! 49 00:05:07,633 --> 00:05:09,510 Déjà ! Mais surtout... 50 00:05:09,676 --> 00:05:12,804 Par mes soucis de santé qui ont mis en pause l'équipe. 51 00:05:12,971 --> 00:05:14,515 - Ah... - Alors, Jean... 52 00:05:14,681 --> 00:05:17,183 Compte pas sur moi pour m'entraîner avec… 53 00:05:17,351 --> 00:05:19,353 ce M. Propre à la bouche sale. 54 00:05:19,520 --> 00:05:22,648 Ça me soule. Je vous laisse entre vous. 55 00:05:22,814 --> 00:05:24,650 Entre sodomites, c'est ça ? 56 00:05:24,816 --> 00:05:28,820 Joël, Matthias a fait du waterpolo en équipe de France junior, 57 00:05:28,987 --> 00:05:30,822 et en plus, il est gratos. 58 00:05:30,989 --> 00:05:32,073 Merci. 59 00:05:34,034 --> 00:05:37,746 Au nom des statuts de l'association, j'exige un vote. 60 00:05:37,913 --> 00:05:40,081 Qui est pour garder ce sinistre individu 61 00:05:40,249 --> 00:05:42,876 qui stigmatise la différence ? 62 00:05:43,043 --> 00:05:44,044 Qui ? 63 00:05:48,257 --> 00:05:49,383 J'ai dit "garder". 64 00:05:51,092 --> 00:05:53,053 J'avais mal compris. 65 00:05:53,220 --> 00:05:54,680 Vous êtes irresponsables. 66 00:05:54,846 --> 00:05:57,057 - On est juste pour le pardon. - Absolument. 67 00:05:57,224 --> 00:05:59,643 - Vous savez pas ce qu'il a dit ! - Avec ce cul, 68 00:05:59,810 --> 00:06:02,020 on peut pas être foncièrement mauvais. 69 00:06:02,187 --> 00:06:04,231 Toi, je te rappelle 70 00:06:04,398 --> 00:06:07,859 que si t'as un mari et 2 bébés, c'est grâce aux gens comme moi 71 00:06:08,026 --> 00:06:10,446 qui se battent contre des gens comme lui. 72 00:06:10,612 --> 00:06:12,906 - Merci. - Bon, Joël, le vote a parlé. 73 00:06:14,616 --> 00:06:17,703 Vous êtes chanceux que je respecte la démocratie. 74 00:06:17,869 --> 00:06:19,496 Pour le retour des Crevettes... 75 00:06:20,872 --> 00:06:21,748 Joël. 76 00:06:22,499 --> 00:06:24,084 - Joël ! - Allez ! 77 00:06:24,251 --> 00:06:25,126 Papy ! 78 00:06:28,171 --> 00:06:31,592 On va vous décortiquer, on est Les Crevettes Pailletées ! 79 00:06:34,803 --> 00:06:35,721 Pas si près ! 80 00:06:35,887 --> 00:06:37,097 Boulet de canon ! 81 00:06:37,264 --> 00:06:39,182 Mais arrêtez, pas si près ! 82 00:06:39,350 --> 00:06:40,976 Pas tous en même temps ! 83 00:06:41,142 --> 00:06:43,604 Oh, vise le but, pas mon cul. 84 00:06:43,770 --> 00:06:46,565 Oh, très chic ! 85 00:06:46,732 --> 00:06:49,067 Allez, stop. C'est n'importe quoi. 86 00:06:49,235 --> 00:06:52,238 200 m en rétropédalage, ça va vous calmer. 87 00:06:52,404 --> 00:06:53,989 C'est toi la rétropédale. 88 00:06:55,073 --> 00:06:57,701 Je te jure, c'est des mongols, en fait. 89 00:06:57,868 --> 00:07:00,621 Ne les compare pas avec des handicapés. 90 00:07:00,787 --> 00:07:02,956 Je m'en fous qu'ils soient homos, 91 00:07:03,123 --> 00:07:05,459 c'est juste que c'est des mongols ! 92 00:07:05,626 --> 00:07:08,128 On dit "mongoliens". Non, on dit "trisomiques". 93 00:07:08,295 --> 00:07:11,798 - Et arrête, on va avoir des emmerdes. - Elsa, écoute-moi. 94 00:07:11,965 --> 00:07:16,136 J'ai Strasbourg et Paris pour les minimes, j'ai pas le temps pour ce cirque. 95 00:07:16,303 --> 00:07:19,014 Plante-les, la Fédé te dégage. Et c'est la retraite. 96 00:07:19,180 --> 00:07:21,016 - Trouve-moi autre chose. - Non. 97 00:07:21,182 --> 00:07:23,560 T'exagères. Des amis gays, j'en ai plein, 98 00:07:23,727 --> 00:07:26,938 - ils sont brillants et raffinés. - Ouais, c'est ça. 99 00:07:36,698 --> 00:07:40,869 Les contre-performances s'enchaînent depuis les Mondiaux, 100 00:07:41,036 --> 00:07:42,204 il y a 6 ans, 101 00:07:42,371 --> 00:07:46,041 avez-vous le sentiment d'être dépassé par vos concurrents ? 102 00:07:46,208 --> 00:07:49,961 Pas du tout. Et j'ai fait une grosse préparation, 103 00:07:50,128 --> 00:07:51,838 je suis assez confiant. 104 00:07:52,005 --> 00:07:56,593 À 33 ans, n'est-il pas temps de prendre votre retraite ? 105 00:07:57,093 --> 00:07:58,595 T'y penses à la retraite ? 106 00:07:58,762 --> 00:08:01,890 - Je vous sens énervé. - Non, je réponds à tes questions. 107 00:08:02,057 --> 00:08:03,684 On s'en pose sur vos résultats. 108 00:08:03,850 --> 00:08:06,853 Lâche-moi le cul, pédé. Toi, arrête ta caméra. 109 00:08:07,020 --> 00:08:08,397 "Pédé" ? 110 00:08:09,440 --> 00:08:11,107 Alors, ça calme, hein ? 111 00:08:11,567 --> 00:08:13,026 - C'est odieux. - Odieux. 112 00:08:13,193 --> 00:08:15,028 - Il me dégoûte. - Ça se fait pas. 113 00:08:15,195 --> 00:08:16,029 Merci. 114 00:08:16,196 --> 00:08:18,699 La châtelaine l'a poussé à bout. 115 00:08:18,865 --> 00:08:21,159 - Pardon ? - J'aurais fait pire que Matthias. 116 00:08:22,369 --> 00:08:24,288 C'est pas vrai ? Vous me faites marcher ? 117 00:08:24,455 --> 00:08:26,373 Joël, t'as pas changé ! 118 00:08:26,998 --> 00:08:30,001 - On est déshydratés. - Dans le frigo, juste là. 119 00:08:38,385 --> 00:08:39,803 Ça va ? 120 00:08:39,970 --> 00:08:41,555 Ça va super et toi ? 121 00:08:42,097 --> 00:08:43,640 Super, ouais. 122 00:08:48,229 --> 00:08:50,647 Il y a 1 an et demi, quand on s'est quittés... 123 00:08:50,814 --> 00:08:53,609 quand tu m'as quitté à cause de ta maladie, 124 00:08:53,775 --> 00:08:55,736 je pensais que tu donnerais des nouvelles. 125 00:08:55,902 --> 00:08:58,029 - Tu veux quoi ? - Je sais pas. 126 00:08:58,196 --> 00:09:01,325 - T'aurais pu m'envoyer un message. - J'y arrivais pas. 127 00:09:01,783 --> 00:09:05,454 J'avais perdu 20 kg. Même si ça me faisait une grosse bite... 128 00:09:05,621 --> 00:09:07,080 Arrête, je suis sérieux. 129 00:09:07,248 --> 00:09:09,458 Ah non, mais moi aussi. 130 00:09:09,625 --> 00:09:12,669 OK, alors maintenant que t'es guéri, 131 00:09:12,836 --> 00:09:15,672 je me disais que peut-être... 132 00:09:15,839 --> 00:09:17,883 - Excusez-moi, monsieur ? - Oui. 133 00:09:18,049 --> 00:09:19,092 Pardon. 134 00:09:19,260 --> 00:09:22,513 Y a quelqu'un pour vous. Une histoire de langoustines... 135 00:09:22,679 --> 00:09:23,805 J'ai pas compris. 136 00:09:23,972 --> 00:09:25,474 C'est un livreur ? 137 00:09:25,641 --> 00:09:27,518 Non, c'est pas vraiment le look. 138 00:09:28,769 --> 00:09:30,687 C'était pas une histoire de crevettes ? 139 00:09:30,854 --> 00:09:32,105 Ah, si. Voilà. 140 00:09:32,273 --> 00:09:35,859 Je vous embrasse pas, les loulous. J'ai chopé la crève. 141 00:09:37,319 --> 00:09:38,779 Alors on remonte l'équipe ? 142 00:09:40,281 --> 00:09:42,324 Vous avez jamais vu des Gaultier ? 143 00:09:42,491 --> 00:09:45,452 - Fredo ? - Ah non, maintenant, c'est Fred. 144 00:09:45,702 --> 00:09:47,246 J'ai coupé le "0" et le bas. 145 00:09:47,413 --> 00:09:49,790 - T'es magnifique. - Fred, c'est... 146 00:09:49,956 --> 00:09:51,208 c'est vraiment toi ? 147 00:09:51,375 --> 00:09:53,210 Oui, c'est pas Isabelle Huppert ! 148 00:09:53,377 --> 00:09:56,129 J'ai réfléchi et c'est bon pour les Gay Games. 149 00:09:56,297 --> 00:09:59,383 À une condition, je fais la choré pour la clôture. 150 00:09:59,550 --> 00:10:00,842 Aucun problème. 151 00:10:01,009 --> 00:10:03,637 - On s'en fout de la choré... - Écoutez, les chéris. 152 00:10:03,804 --> 00:10:05,556 On est nuls en waterpolo. 153 00:10:05,722 --> 00:10:08,225 Si je gère une chorégraphie incroyable, 154 00:10:08,392 --> 00:10:11,228 je vous garantie un moment de légende du sport LGBT. 155 00:10:11,395 --> 00:10:12,938 Bon, jet-lag. 156 00:10:19,236 --> 00:10:20,321 Jean, 157 00:10:20,487 --> 00:10:21,405 t'étais au courant ? 158 00:10:21,572 --> 00:10:25,701 - C'était pas à moi de vous le dire. - C'est un sacré changement. 159 00:10:26,202 --> 00:10:28,078 Un trans, c'est compliqué. 160 00:10:28,995 --> 00:10:31,998 - Ben non. - Ben si, c'est compliqué. 161 00:10:32,583 --> 00:10:34,042 Pour les maillots. 162 00:10:34,210 --> 00:10:36,962 On s'en fout, c'est pas ça qui est compliqué. 163 00:10:37,128 --> 00:10:39,005 On peut changer la commande. 164 00:10:39,172 --> 00:10:41,425 En fait, tu comprends rien. 165 00:10:41,592 --> 00:10:44,010 - Si. - C'est quoi, qui est compliqué ? 166 00:10:46,430 --> 00:10:48,515 Les vestiaires pas mixtes ? 167 00:10:48,682 --> 00:10:50,267 Les douches ? Les assurances ? 168 00:10:50,434 --> 00:10:51,893 Mais non, cornichon. 169 00:10:52,060 --> 00:10:55,314 On a toujours été une équipe avec des hommes gays ! 170 00:10:55,481 --> 00:10:57,733 Et alors ? Les Gay Games, c'est LGBT. 171 00:10:57,899 --> 00:10:58,775 Je confirme. 172 00:10:58,942 --> 00:11:01,362 Fredo a toujours été le meilleur nageur. 173 00:11:01,528 --> 00:11:04,490 Mais on va pas commencer à prendre des trans ! 174 00:11:04,656 --> 00:11:07,993 Pourquoi pas des lesbiennes ? C'est pas l'arche de Noé ! 175 00:11:08,159 --> 00:11:10,496 - Il est sérieux ? - La vieille conne. 176 00:11:10,662 --> 00:11:14,583 Elles sont passées où tes convictions, M. le grand militant ? 177 00:11:14,750 --> 00:11:16,418 Elles sont là ! 178 00:11:16,585 --> 00:11:17,794 Elles servent à faire chier. 179 00:11:17,961 --> 00:11:22,132 On s'est pas battus pendant 50 ans pour s'affirmer 180 00:11:22,299 --> 00:11:24,926 pour que des divas de la chirurgie esthétique 181 00:11:25,093 --> 00:11:27,888 foutent tout en l'air et qu'on comprenne plus rien ! 182 00:11:28,054 --> 00:11:29,055 Bonjour le progressisme. 183 00:11:29,223 --> 00:11:31,975 C'est pour ça que t'as la même chemise depuis 1972. 184 00:11:32,142 --> 00:11:35,020 Moi, je suis pas dépendant du regard des autres. 185 00:11:35,186 --> 00:11:36,730 C'est bien dommage. 186 00:11:36,897 --> 00:11:38,440 - On vote. - Bonne idée. 187 00:11:38,607 --> 00:11:39,941 Qui est pour garder Fred ? 188 00:11:40,108 --> 00:11:42,319 Fin du débat. Fred fait partie de l'équipe. 189 00:11:42,486 --> 00:11:44,321 Faut trouver des remplaçants. 190 00:11:45,697 --> 00:11:49,243 Excusez-moi, c'est Bertrand. Faut que je file. 191 00:11:55,749 --> 00:11:57,543 Excusez-moi, monsieur. 192 00:11:57,709 --> 00:12:00,671 - On a dit quoi avec les "monsieur" ? - Pardon. 193 00:12:00,837 --> 00:12:01,672 Et ? 194 00:12:01,838 --> 00:12:03,715 D'arrêter de m'excuser pour tout. 195 00:12:03,882 --> 00:12:06,009 - Voilà. - Pardon, monsie... Oh ! 196 00:12:06,176 --> 00:12:08,053 Tu veux quoi, Vincent ? 197 00:12:08,720 --> 00:12:10,597 J'aimerais bien venir aux Gay Games. 198 00:12:11,432 --> 00:12:13,642 Enfin, si ça dérange pas. 199 00:12:14,100 --> 00:12:15,477 T'es gay, toi ? 200 00:12:15,644 --> 00:12:18,730 Oui... Enfin, j'aimerais bien. 201 00:12:33,078 --> 00:12:36,290 Ventre et Metella, qualifiés pour les Mondiaux. 202 00:12:36,457 --> 00:12:38,959 Le Goff, toujours pas dans les temps. 203 00:12:39,125 --> 00:12:40,126 Putain. 204 00:12:56,560 --> 00:12:59,187 Ça va, Matthias ? Désolé pour ta course. 205 00:13:00,356 --> 00:13:01,857 Je vais chercher Victoire. 206 00:13:02,023 --> 00:13:03,650 Ouais, merci. 207 00:13:04,443 --> 00:13:05,777 Tu fais chier. 208 00:13:05,944 --> 00:13:08,697 Désolé, les Mondiaux, c'est dans 6 mois. 209 00:13:08,864 --> 00:13:11,283 C'est comme ça depuis que je te connais. 210 00:13:11,450 --> 00:13:13,785 Tiens, pour la danse, ce soir. 211 00:13:13,952 --> 00:13:14,828 Victoire ! 212 00:13:14,995 --> 00:13:17,080 Tu peux la garder ? J'ai les pédés... 213 00:13:17,248 --> 00:13:18,790 Tu déconnes, là ? 214 00:13:18,957 --> 00:13:21,377 T'as ruiné ma vie, tu veux pareil pour ta fille ? 215 00:13:21,543 --> 00:13:23,379 La Fédé me laisse pas le choix. 216 00:13:23,545 --> 00:13:26,465 Comme ça, tu continues ta vie d'égoïste. 217 00:13:27,758 --> 00:13:30,219 Laisse tomber. Je vais m'arranger. 218 00:13:30,386 --> 00:13:32,763 Bientôt, t'auras plus besoin de t'arranger. 219 00:13:32,929 --> 00:13:33,930 Ça veut dire quoi ? 220 00:13:35,599 --> 00:13:38,269 Même ta propre fille voudra plus te voir. 221 00:13:40,562 --> 00:13:42,439 Victoire, tu bouges, s'il te plaît ! 222 00:13:44,483 --> 00:13:45,901 Ça va, l'école ? 223 00:13:46,067 --> 00:13:47,444 Je suis au collège. 224 00:13:47,611 --> 00:13:49,863 Je sais. C'est une expression. 225 00:13:51,031 --> 00:13:54,326 Je peux pas t'emmener à la danse. Ne le dis pas à ta mère. 226 00:13:54,493 --> 00:13:56,161 On va encore à la piscine ? 227 00:13:56,328 --> 00:13:59,581 Oui, enfin, c'est une autre piscine. 228 00:13:59,748 --> 00:14:01,292 Différente. 229 00:14:06,505 --> 00:14:08,590 On tourne. Tourne. 230 00:14:11,510 --> 00:14:12,719 Les bras. 231 00:14:12,886 --> 00:14:15,306 J'imaginais pas le waterpolo comme ça. 232 00:14:15,472 --> 00:14:16,390 Arrêtez ! 233 00:14:16,557 --> 00:14:17,891 Y a aucune fierté ni émotion. 234 00:14:18,975 --> 00:14:20,394 D'abord, on lève les mains. 235 00:14:21,770 --> 00:14:24,981 Après, cercles de jambe. Et là : poussière d'étoiles. 236 00:14:25,148 --> 00:14:27,192 Mais c'est dans 2 mois ! 237 00:14:27,359 --> 00:14:29,069 Beyoncé répète ses shows la veille ? 238 00:14:29,236 --> 00:14:32,656 - Elle me les brise, Kim Jong-un. - Qui ça ? 239 00:14:32,823 --> 00:14:33,949 La dictatrice de la Corée. 240 00:14:34,115 --> 00:14:34,783 3, 4 ! 241 00:14:37,160 --> 00:14:38,245 Et 5, 6, 7... 242 00:14:38,412 --> 00:14:39,788 Hé oh ! 243 00:14:42,499 --> 00:14:43,792 C'est quoi, le délire ? 244 00:14:43,959 --> 00:14:47,338 Mais enfin, Matthias, c'est la choré. Fred. Enchantée. 245 00:14:47,504 --> 00:14:49,465 - J'adore ton vernis. - Merci. 246 00:14:49,631 --> 00:14:50,924 Quelle choré ? 247 00:14:51,091 --> 00:14:53,677 Pour les Gay Games. Mais ils vont progresser. 248 00:14:53,844 --> 00:14:54,761 C'est quoi ? 249 00:14:54,928 --> 00:14:57,723 Comme les JO avec que des beaux mecs. 250 00:14:57,889 --> 00:14:59,725 Ah cool. Je peux venir ? 251 00:14:59,891 --> 00:15:01,602 Va faire tes devoirs. 252 00:15:01,768 --> 00:15:03,729 - Je te montre les pas. - Moi aussi. 253 00:15:03,895 --> 00:15:05,606 Non, c'est moi qui montre. 254 00:15:05,772 --> 00:15:06,773 Attendez. 255 00:15:06,940 --> 00:15:10,068 Je suis condamné à vous supporter, ça, OK, 256 00:15:10,236 --> 00:15:12,446 mais je fais pas le gogo danseur. 257 00:15:12,613 --> 00:15:13,697 C'est obligatoire. 258 00:15:13,864 --> 00:15:16,658 - On est pas encore qualifiés. - Comment ça ? 259 00:15:16,825 --> 00:15:20,662 J'attendais Matthias. Les Déménageuses remontent leur équipe. 260 00:15:20,829 --> 00:15:23,332 - Pardon ? - Oh, putain, les salopes ! 261 00:15:23,499 --> 00:15:25,125 C'est pour nous faire chier. 262 00:15:25,292 --> 00:15:27,336 C'est quoi, Les Déménageuses ? 263 00:15:27,503 --> 00:15:30,256 - Des lesbiennes hyper fortes. - On a une qualif. 264 00:15:30,422 --> 00:15:31,965 Dans 3 semaines ! 265 00:15:32,132 --> 00:15:33,800 - Ça va. - Attendez... 266 00:15:34,676 --> 00:15:37,053 Si vous perdez, on va pas en Croatie ? 267 00:15:37,221 --> 00:15:39,348 - C'est ça. - Adieu la choré. 268 00:15:40,391 --> 00:15:43,477 C'est possible de perdre contre des gonzesses ? 269 00:15:43,644 --> 00:15:47,731 Ce sont pas des petites nanas manucurées qui boivent des spritz. 270 00:15:47,898 --> 00:15:49,358 On parle des Déménageuses. 271 00:15:49,525 --> 00:15:50,191 Des animaux. 272 00:15:50,359 --> 00:15:51,318 Joël, t'exagères. 273 00:15:52,110 --> 00:15:54,195 Dans lesbiennes, y a hyènes. 274 00:15:55,155 --> 00:15:57,324 On a le droit de dire des trucs comme ça ? 275 00:15:57,491 --> 00:15:58,158 Euh... 276 00:15:58,325 --> 00:16:00,118 Nous, oui. Toi, non. 277 00:16:00,286 --> 00:16:01,912 Privilège des minorités. 278 00:16:19,638 --> 00:16:21,515 Allez, stop ! 279 00:16:21,682 --> 00:16:24,476 - Fin d'entraînement. C'était super. - Ah ouais ? 280 00:16:24,643 --> 00:16:26,437 - Vous étiez parfaits. - Cool. 281 00:16:26,603 --> 00:16:28,772 Très cool. Bravo. 282 00:16:29,648 --> 00:16:31,358 Hé, Matthias. 283 00:16:31,525 --> 00:16:33,527 On fait pas un mini-match, pour finir ? 284 00:16:33,694 --> 00:16:38,198 Fais-moi confiance, vaut mieux y aller cool à l'entraînement. 285 00:16:38,365 --> 00:16:40,784 OK ? C'était super. À la semaine prochaine. 286 00:16:41,117 --> 00:16:42,244 Ma puce, tu viens ? 287 00:16:43,829 --> 00:16:45,121 Oui, oui. 288 00:16:57,509 --> 00:16:59,678 Je trouve ça super, cette équipe. 289 00:16:59,845 --> 00:17:02,681 Tous ces garçons sportifs ensemble. 290 00:17:02,848 --> 00:17:04,015 C'est une idée de Jean. 291 00:17:04,182 --> 00:17:06,602 Il a déposé une annonce et on s'est rencontrés. 292 00:17:06,768 --> 00:17:08,144 Oh, d'accord. 293 00:17:09,230 --> 00:17:10,356 Et le nom ? 294 00:17:10,522 --> 00:17:13,066 Dans la crevette, le meilleur, c'est la queue. 295 00:17:13,234 --> 00:17:14,568 Avec des paillettes, c'est mieux. 296 00:17:14,735 --> 00:17:16,152 D'accord. 297 00:17:16,320 --> 00:17:17,946 Et Alex a un petit ami ? 298 00:17:18,113 --> 00:17:20,282 Y a une règle dans l'équipe : 299 00:17:20,449 --> 00:17:22,868 "pas de levrette entre Crevettes". 300 00:17:23,034 --> 00:17:25,954 - Ça évit les peines de cœur. - D'accord. 301 00:17:26,121 --> 00:17:27,873 Arrête, toi ! 302 00:17:29,208 --> 00:17:32,253 M. Rodriguez, il faut que je me rince ! 303 00:17:34,963 --> 00:17:36,423 M. Rodriguez ? 304 00:17:39,801 --> 00:17:41,345 3, 4. 305 00:17:41,512 --> 00:17:45,181 On va vous décortiquer, on est Les Crevettes Pailletées ! 306 00:17:48,143 --> 00:17:50,186 Allez, les filles ! Go ! 307 00:17:50,354 --> 00:17:54,900 Déménageuses, on va vous déménager ! 308 00:18:01,615 --> 00:18:03,284 Ça fait un peu peur. 309 00:18:03,450 --> 00:18:07,246 - Elles trouvent pas de rimes. - À part brouteuse ou muqueuse... 310 00:18:07,413 --> 00:18:08,622 Moissonneuse-batteuse. 311 00:18:19,383 --> 00:18:21,176 Bon match, mademoiselle. 312 00:18:22,303 --> 00:18:25,055 Un homophobe qui coach des homos, on aura tout vu. 313 00:18:27,015 --> 00:18:30,185 Allez, les filles, défoncez-moi cette bande de follasses. 314 00:18:30,894 --> 00:18:31,895 Allez ! 315 00:18:33,355 --> 00:18:35,649 On perd pas contre les tapettes écaillées. 316 00:18:38,151 --> 00:18:39,486 Allez, les gars. 317 00:18:40,696 --> 00:18:41,363 Allez, les Crevettes ! 318 00:18:42,448 --> 00:18:43,114 Vas-y ! 319 00:18:47,786 --> 00:18:49,330 C'est ça ! 320 00:18:49,496 --> 00:18:51,164 Voilà, c'est ça qu'on veut ! 321 00:18:51,332 --> 00:18:52,749 On continue les filles ! 322 00:18:52,916 --> 00:18:55,627 Fait chier ! Collez-vous aux joueuses, bordel ! 323 00:18:55,794 --> 00:18:57,213 Elles sont même pas épilées. 324 00:18:57,379 --> 00:18:58,964 C'est pas grave, les mecs ! 325 00:18:59,130 --> 00:18:59,923 On continue ! 326 00:19:00,090 --> 00:19:01,550 On se replace. Allez. 327 00:19:01,717 --> 00:19:02,926 On est concentrés, les gars. 328 00:19:03,719 --> 00:19:04,803 Alex ! 329 00:19:04,970 --> 00:19:06,388 - En retrait ! - Derrière ! 330 00:19:06,555 --> 00:19:07,223 Ouais ! 331 00:19:07,389 --> 00:19:08,765 Attention ! 332 00:19:10,183 --> 00:19:11,643 Allez, allez, allez. 333 00:19:11,810 --> 00:19:12,644 Bravo ! 334 00:19:14,480 --> 00:19:15,689 Mais non, les filles ! 335 00:19:17,483 --> 00:19:18,734 Cédric ! 336 00:19:18,900 --> 00:19:20,486 Quoi ? On change ? 337 00:19:22,112 --> 00:19:24,406 - T'es sûr ? - Certain, oui. 338 00:19:25,657 --> 00:19:27,075 Allez, Joël ! 339 00:19:29,411 --> 00:19:30,621 Joël ! 340 00:19:32,789 --> 00:19:34,583 Mais non ! 341 00:19:35,166 --> 00:19:35,917 On repart ! 342 00:19:40,506 --> 00:19:41,965 Y a faute ! Y a faute ! 343 00:19:42,132 --> 00:19:44,343 Y a faute, papa ! Y a faute, regarde ! 344 00:19:44,510 --> 00:19:45,219 J'ai pas vu. 345 00:19:49,265 --> 00:19:51,558 C'est bien, les filles ! 346 00:20:00,984 --> 00:20:02,944 Allez, récupérez. Ça va le faire. 347 00:20:03,111 --> 00:20:03,987 Ça va le faire. 348 00:20:08,659 --> 00:20:10,327 Baltringue. 349 00:20:15,207 --> 00:20:16,542 Fait chier. 350 00:20:24,049 --> 00:20:25,133 Ça va ? 351 00:20:26,635 --> 00:20:28,429 J'ai mal au bide. 352 00:20:47,864 --> 00:20:49,658 Tu fous quoi avec ça ? 353 00:20:49,825 --> 00:20:51,368 J'ai mal au bide. 354 00:20:51,535 --> 00:20:53,912 Me prends pas pour un con. 355 00:20:54,079 --> 00:20:55,706 C'est de l'antidouleur hospitalier. 356 00:20:56,748 --> 00:20:57,791 T'es médecin ? 357 00:20:57,958 --> 00:21:00,877 Y a jamais eu de rémission, c'est ça ? 358 00:21:08,427 --> 00:21:10,554 Soit je repartais en chimio, 359 00:21:10,721 --> 00:21:13,307 soit je profitais du temps qu'il me reste. 360 00:21:13,474 --> 00:21:14,683 J'ai choisi. 361 00:21:20,272 --> 00:21:22,107 - Les autres sont au courant ? - Non. 362 00:21:23,317 --> 00:21:26,653 Ils m'auraient remis à l'hôpital, pas dans une piscine. 363 00:21:30,741 --> 00:21:32,534 Je suis désolé. 364 00:21:33,034 --> 00:21:35,829 C'est de la merde pour le cœur. J'arrête le match. 365 00:21:35,996 --> 00:21:37,248 Quoi ? Non ! 366 00:21:37,414 --> 00:21:40,917 - T'es sous ma responsabilité. - Regarde ! C'est bon. Poubelle. 367 00:21:41,084 --> 00:21:43,295 Aide-nous à gagner, j'appelle la Fédé. 368 00:21:43,462 --> 00:21:45,130 Je t'épargne la Croatie. 369 00:21:46,131 --> 00:21:49,635 Ça va servir à quoi ? Vous êtes presque éliminés. 370 00:21:49,801 --> 00:21:52,178 On le sera définitivement, sans ton aide. 371 00:21:55,140 --> 00:21:58,769 Si quelqu'un comprend mon envie de finir sur une victoire, 372 00:21:58,935 --> 00:22:00,479 je crois que c'est toi. 373 00:22:20,707 --> 00:22:22,167 J'ai un truc à vous dire. 374 00:22:29,883 --> 00:22:31,677 Vous allez les défoncer. 375 00:22:32,177 --> 00:22:33,011 OK? 376 00:22:34,555 --> 00:22:36,390 Il est où votre orgueil ? 377 00:22:37,474 --> 00:22:40,519 Ça fait 1 h que leur entraîneuse vous traite d'amateurs, 378 00:22:40,686 --> 00:22:43,439 - de nullos, de branquignols... - De baltringues. 379 00:22:43,605 --> 00:22:47,025 - Elles ont pas tort. - Elles ont dit que vous étiez des... 380 00:22:47,192 --> 00:22:47,901 des pédales. 381 00:22:48,068 --> 00:22:49,194 Des tarlouzes, 382 00:22:49,361 --> 00:22:50,153 des tapettes. 383 00:22:50,321 --> 00:22:51,863 Le manque de respect ! 384 00:22:52,030 --> 00:22:54,700 Elles ont dit que vous étiez des mongoliens. 385 00:22:54,866 --> 00:22:56,660 Je t'épargne les trucs racistes. 386 00:22:56,827 --> 00:22:58,204 - Quoi ? - Ouais. 387 00:22:58,370 --> 00:23:01,164 Les gars, si vous voulez partir en Croatie, 388 00:23:01,332 --> 00:23:03,584 vous arrêtez de geindre comme des gonzesses, 389 00:23:03,750 --> 00:23:06,169 et vous leur montrez qui sont les patrons. 390 00:23:06,337 --> 00:23:07,796 - OK ? - OK ! 391 00:23:07,963 --> 00:23:11,049 Vincent, tu passes aile-gauche et Joël en gardien. 392 00:23:11,217 --> 00:23:12,008 Oh là. 393 00:23:12,175 --> 00:23:13,635 - C'est une passoire. - Non ! 394 00:23:13,802 --> 00:23:15,221 T'es pas doué dans les cages. 395 00:23:15,387 --> 00:23:18,724 Oui, mais il est encore plus nul sur le terrain. Pardon. 396 00:23:18,890 --> 00:23:22,060 Vincent, t'es le plus rapide. On profite pas de ta vitesse. 397 00:23:22,228 --> 00:23:24,855 Ça fait 8 ans que je fais de la natation. 398 00:23:25,021 --> 00:23:28,149 - Tu pouvais pas le dire avant ? - On m'a rien demandé. 399 00:23:28,317 --> 00:23:30,402 Bon, bref, on s'en fout. 400 00:23:30,569 --> 00:23:32,904 Cédric, t'es balèze comme garçon. 401 00:23:33,071 --> 00:23:34,490 - Oui ! - Tu trouves ? 402 00:23:34,656 --> 00:23:35,991 Donc tu fais quoi ? 403 00:23:36,157 --> 00:23:36,950 Je sais pas. 404 00:23:37,117 --> 00:23:37,826 Tu t'énerves ! 405 00:23:38,452 --> 00:23:39,745 Tu les neutralises. 406 00:23:39,911 --> 00:23:41,872 Ouais, je vais me les faire. 407 00:23:42,038 --> 00:23:45,000 Leur ailier gauche est cramé et leur goal est à chier. 408 00:23:45,166 --> 00:23:47,711 - Il est à chier ! - On fait quoi ? 409 00:23:47,878 --> 00:23:50,506 - On y va ? À l'attaque ? - À l'attaque ! 410 00:23:50,672 --> 00:23:52,299 Non, ça, c'est de la merde. 411 00:23:52,466 --> 00:23:53,884 À l'attaque ! 412 00:23:54,050 --> 00:23:55,427 - À l'attaque ! - À l'attaque ! 413 00:23:59,097 --> 00:24:01,725 Allez, faites votre machin, votre cri. 414 00:24:02,268 --> 00:24:06,730 On va les décortiquer, on est Les Crevettes Pailletées ! 415 00:24:10,567 --> 00:24:12,236 Voilà ! 416 00:24:24,415 --> 00:24:25,165 Vincent ! 417 00:24:29,002 --> 00:24:29,795 Alex ! 418 00:24:38,220 --> 00:24:39,596 Attention ! Attention ! 419 00:24:41,598 --> 00:24:42,599 Non, putain ! 420 00:24:45,436 --> 00:24:47,103 Bien, les gars ! Bravo ! 421 00:24:48,689 --> 00:24:50,607 Donnez-moi un C, donnez-moi un R, 422 00:24:50,774 --> 00:24:52,359 donnez-moi un E, donnez... 423 00:24:58,031 --> 00:25:00,492 C'est ça. Oui, allez ! Garde la balle. 424 00:25:00,659 --> 00:25:01,743 Non ! 425 00:25:06,248 --> 00:25:08,500 - Là ! - Allez, les gars ! 426 00:25:08,667 --> 00:25:09,751 - Cédric ! - Fais gaffe ! 427 00:25:09,918 --> 00:25:11,420 On les lâche pas ! 428 00:25:14,881 --> 00:25:16,049 Vas-y, Vincent. 429 00:25:16,217 --> 00:25:17,092 Ouais ! 430 00:25:21,722 --> 00:25:23,474 C'est bien ! Garde la balle ! 431 00:25:23,640 --> 00:25:24,558 Allez ! 432 00:25:25,809 --> 00:25:26,768 Allez, tiens. 433 00:25:33,317 --> 00:25:34,109 Ouais, encore ! 434 00:25:40,532 --> 00:25:41,492 Bien ! Bien ! 435 00:25:42,368 --> 00:25:43,744 C'est qui, la patronne ? 436 00:25:46,455 --> 00:25:47,873 Plus que 30 sec ! 437 00:26:36,213 --> 00:26:37,005 Merci. 438 00:26:37,172 --> 00:26:39,800 - J'ai rempli ma part. - Je tiendrai parole. 439 00:26:39,966 --> 00:26:43,762 J'attends le jour du départ pour annoncer que tu viens pas. 440 00:26:43,929 --> 00:26:45,722 Qu'ils soient motivés à l'entraînement. 441 00:26:45,889 --> 00:26:47,474 OK, ça marche. 442 00:27:13,834 --> 00:27:14,876 Ça va, mon cœur ? 443 00:27:15,043 --> 00:27:16,795 - Merci, merci. - Pardon. 444 00:27:16,962 --> 00:27:17,879 Tu te fous de moi ? 445 00:27:18,046 --> 00:27:20,674 Demain, j'achète de la colle et je répare. 446 00:27:20,841 --> 00:27:22,175 Je me suis occupé d'eux 447 00:27:22,343 --> 00:27:23,969 alors que j'ai du travail. 448 00:27:24,135 --> 00:27:25,929 Et tu faisais mu-muse avec ta ba-balle. 449 00:27:26,096 --> 00:27:29,099 C'était le match de qualification pour les Gay Games. 450 00:27:29,266 --> 00:27:31,352 - Ça finit à 7 h du mat' ? - Non. 451 00:27:31,518 --> 00:27:33,770 Mais on a gagné donc on a fait la fête. 452 00:27:33,937 --> 00:27:34,771 Youhou ! 453 00:27:35,689 --> 00:27:37,816 - C'est normal. - C'est normal ? 454 00:27:37,983 --> 00:27:39,485 Je te prépare un joli dîner, 455 00:27:39,651 --> 00:27:41,069 je t'attends des heures, 456 00:27:41,237 --> 00:27:43,739 et je bouffe tout seul comme une merde. 457 00:27:43,905 --> 00:27:44,573 Ah bon ? 458 00:27:45,449 --> 00:27:46,617 T'as pas eu mon texto ? 459 00:27:46,783 --> 00:27:48,702 À minuit, connard ! 460 00:27:48,869 --> 00:27:50,204 C'est un peu fort. 461 00:27:50,371 --> 00:27:51,247 Enculé ? 462 00:27:52,122 --> 00:27:53,582 - Si seulement... - Quoi ? 463 00:27:53,749 --> 00:27:55,000 Pardon ? 464 00:27:55,166 --> 00:27:58,670 Pardon, mais on fait plus trop l'amour, en ce moment. 465 00:27:58,837 --> 00:28:00,672 T'es jamais là ! 466 00:28:00,839 --> 00:28:03,842 Maintenant, c'est soit les Crevettes, soit ta famille. 467 00:28:04,009 --> 00:28:04,885 Mais pas les deux ! 468 00:28:05,051 --> 00:28:07,012 Non... 469 00:28:07,178 --> 00:28:08,889 J'arrive, mes petits chéris. 470 00:28:09,055 --> 00:28:09,890 Putain. 471 00:28:13,184 --> 00:28:15,687 On va recréer des phases de match. 472 00:28:16,438 --> 00:28:18,232 On va faire des 4 contre 4. 473 00:28:18,399 --> 00:28:20,191 Il est où, le rouquin ? 474 00:28:20,359 --> 00:28:23,320 Depuis que t'as arrêté, il nous arrive que du bon. 475 00:28:23,487 --> 00:28:26,323 C'est vrai. Mais ça me fait finir plus tard. 476 00:28:26,490 --> 00:28:29,285 C'est important, ta promotion. 477 00:28:29,451 --> 00:28:31,745 - Merci, mon cœur. - Une cuillère pour papa. 478 00:28:34,122 --> 00:28:35,416 Mon chouchou ! 479 00:28:35,582 --> 00:28:37,125 Une cuillère pour papa ! 480 00:28:37,293 --> 00:28:39,961 - J'y retourne. Bisous. - Un bisou à papa ? 481 00:28:40,128 --> 00:28:41,129 Bisous, papa ! 482 00:28:41,297 --> 00:28:43,006 Bisous, les amours. 483 00:28:43,173 --> 00:28:44,132 Bisous, papa. 484 00:28:44,300 --> 00:28:46,176 Bisou plein de compote. 485 00:28:49,012 --> 00:28:50,431 J'arrive ! 486 00:29:07,281 --> 00:29:08,907 J'ai ! J'ai ! 487 00:29:13,495 --> 00:29:14,955 Allez ! 488 00:29:21,462 --> 00:29:22,713 Allez, chaud ! 489 00:29:22,879 --> 00:29:25,216 Et 5, 6, 7, 8. 490 00:29:25,382 --> 00:29:27,050 Et 1, 2, 3, 4, 491 00:29:27,218 --> 00:29:29,553 5, 6, 7, 8. Et 1. 492 00:29:29,720 --> 00:29:31,305 21.92'. 493 00:29:32,973 --> 00:29:33,849 21.88'. 494 00:29:35,183 --> 00:29:36,477 21.76'. 495 00:29:37,143 --> 00:29:38,186 Bravo ! 496 00:29:38,354 --> 00:29:39,563 Bravo, les Crevettes. 497 00:29:47,696 --> 00:29:49,365 Allez, sérieux. Putain, arrêtez. 498 00:30:08,217 --> 00:30:09,676 C'est pour moi ? 499 00:30:11,262 --> 00:30:13,389 C'est mignon, mais c'est... 500 00:30:13,555 --> 00:30:15,391 Une boîte. C'est super. Je suis content. 501 00:30:15,557 --> 00:30:16,683 Ouvre ! 502 00:30:17,309 --> 00:30:18,184 Ouvre. 503 00:30:18,352 --> 00:30:20,479 - Y a un truc dedans ? - Oui, aussi. 504 00:30:23,482 --> 00:30:25,108 On l'a fait avec Fred. 505 00:30:25,276 --> 00:30:27,361 Pour vous porter bonheur, en Croatie. 506 00:30:27,736 --> 00:30:29,029 Ça te plaît ? 507 00:30:29,195 --> 00:30:32,616 Oui. Merci, ma chérie. C'est très mignon. 508 00:30:35,911 --> 00:30:37,037 Attends. 509 00:30:41,542 --> 00:30:42,459 Ça va ? 510 00:30:43,585 --> 00:30:46,004 Salut, Henri. Qu'est-ce que tu fais là ? 511 00:30:46,171 --> 00:30:48,089 - Je te dérange ? - Euh... 512 00:30:49,090 --> 00:30:50,426 Non, t'inquiète. Dis-moi. 513 00:30:50,592 --> 00:30:54,137 Je viens m'assurer que tu pars bien, la semaine prochaine. 514 00:30:54,305 --> 00:30:57,516 - Jean t'a pas appelé ? - Il a fait mieux que ça. 515 00:30:57,683 --> 00:31:00,727 Il m'a fait un courrier pour dire que tu étais parfait. 516 00:31:00,894 --> 00:31:02,020 Ils sont qualifiés. 517 00:31:02,187 --> 00:31:05,274 Il voulait t'aider en te dispensant des Gay Games. 518 00:31:05,441 --> 00:31:06,317 OK. 519 00:31:06,483 --> 00:31:09,027 Mais Jean, c'est pas lui qui décide. 520 00:31:09,194 --> 00:31:11,405 Y a sanction. Tu dois les accompagner. 521 00:31:11,572 --> 00:31:13,990 Si je pars, je rate Paris. 522 00:31:14,157 --> 00:31:16,743 - Je fais comment pour me qualifier ? - T'inquiète pas. 523 00:31:16,910 --> 00:31:19,288 Je rajoute une course au meeting de Marseille, 524 00:31:19,455 --> 00:31:20,247 dans 3 semaines. 525 00:31:22,208 --> 00:31:25,669 Ça me fait 1 semaine d'entraînement en moins, c'est injuste. 526 00:31:25,836 --> 00:31:28,088 Je peux pas faire autrement. 527 00:31:28,922 --> 00:31:30,131 Allez. 528 00:31:30,841 --> 00:31:32,259 Fait chier, putain. 529 00:31:38,139 --> 00:31:40,226 Tu voulais aussi les abandonner ? 530 00:31:41,059 --> 00:31:43,103 Non, attends, Victoire. 531 00:31:43,270 --> 00:31:45,314 J'aime plus trop mon prénom. 532 00:32:13,300 --> 00:32:14,134 J'y vais. 533 00:32:15,176 --> 00:32:16,803 Sans ton costume bleu roi ? 534 00:32:16,970 --> 00:32:19,515 Ce séminaire en Allemagne est hyper important. 535 00:32:19,681 --> 00:32:21,892 - J'ai plus de place. - Attends... 536 00:32:23,435 --> 00:32:24,645 Il faut rouler 537 00:32:24,811 --> 00:32:26,480 ses vêtements comme au japonais. 538 00:32:26,647 --> 00:32:29,441 On va rien rouler, je suis en retard. 539 00:32:29,608 --> 00:32:32,110 Dans 5 jours, c'est les 1 an de Gaspard et Noé. 540 00:32:34,280 --> 00:32:36,573 - T'as pas oublié ? - Non, j'ai pas oublié. 541 00:32:36,740 --> 00:32:38,784 - Tu seras là ? - Oui, bien sûr. 542 00:32:38,950 --> 00:32:39,701 Bon... 543 00:32:39,868 --> 00:32:43,580 - Je suis à la bourre, j'appelle mon taxi. - Je t'accompagne ! 544 00:32:43,955 --> 00:32:45,999 J'ai prévenu mon assistante. 545 00:32:46,500 --> 00:32:49,253 Vous êtes sûrs que le rendez-vous est ici ? 546 00:32:49,420 --> 00:32:53,382 Je suis pas sûr qu'il fallait filer cette histoire de van à Damien. 547 00:32:53,549 --> 00:32:55,509 Il est plus malin que tu ne le penses. 548 00:32:55,676 --> 00:32:58,429 Tant qu'on est pas dans un vieux combi sans clim. 549 00:32:58,595 --> 00:33:00,055 T'adores le moite. 550 00:33:00,222 --> 00:33:02,724 J'avais proposé de payer les billets. 551 00:33:02,891 --> 00:33:06,853 "Chaque activité doit être financièrement accessible à tous". 552 00:33:07,020 --> 00:33:09,356 On parle de traverser la moitié de l'Europe. 553 00:33:09,523 --> 00:33:12,943 Et alors ? Chez Act Up, on manifestait en limousine ? 554 00:33:13,109 --> 00:33:13,985 Quel rapport ? 555 00:33:14,152 --> 00:33:15,654 Youhou ! 556 00:33:17,989 --> 00:33:20,326 T'es en retard. 557 00:33:20,492 --> 00:33:23,287 Belle et en retard plutôt que goujat et à l'heure. 558 00:33:23,454 --> 00:33:25,080 Tiens. J'ai fait des fajitas. 559 00:33:32,296 --> 00:33:34,798 - Ça te fait plaisir ? - Super plaisir. 560 00:33:34,965 --> 00:33:37,634 On va pouvoir prendre un café à l'aéroport. 561 00:33:37,801 --> 00:33:38,594 Oh ! 562 00:33:38,760 --> 00:33:40,387 - Quoi ? - On a un pneu crevé. 563 00:33:40,554 --> 00:33:43,390 (paniqué) Quoi ? Mais devant, aussi ? 564 00:33:43,557 --> 00:33:45,934 C'est quoi, ce bordel ? 565 00:33:46,101 --> 00:33:47,561 C'est bizarre... 566 00:33:47,728 --> 00:33:49,438 C'est pas le genre du quartier. 567 00:33:49,605 --> 00:33:51,607 C'est pas du tout bizarre. 568 00:33:51,773 --> 00:33:53,066 Viens voir. 569 00:34:02,201 --> 00:34:03,577 Quoi ? 570 00:34:08,915 --> 00:34:10,166 Pourquoi ? 571 00:34:10,334 --> 00:34:13,128 On peut pas s'aimer comme tout le monde ? 572 00:34:13,295 --> 00:34:14,546 Vous êtes mal organisés. 573 00:34:14,713 --> 00:34:18,425 Les retards n'ont pas changé en 4 ans. Où est Cédric ? 574 00:34:18,592 --> 00:34:20,261 Détends-toi, Joël. Il arrive. 575 00:34:20,427 --> 00:34:22,513 Il manque Matthias, aussi. 576 00:34:22,679 --> 00:34:25,307 - Alors, Matthias... - Oh mon Dieu. 577 00:34:27,351 --> 00:34:30,229 - Qu'est-ce que c'est que ce truc ? - C'est une blague ? 578 00:34:30,396 --> 00:34:31,938 C'est Damien ! 579 00:34:35,567 --> 00:34:36,777 Alors ? Canon, hein ? 580 00:34:36,943 --> 00:34:39,070 Mon pote a arrangé le coup. 581 00:34:39,238 --> 00:34:40,989 C'est quoi, cette connerie ? 582 00:34:41,156 --> 00:34:42,824 Un bus panoramique. 583 00:34:54,127 --> 00:34:54,961 Jean ! 584 00:34:55,128 --> 00:34:57,714 - Tant que ça roule. - 60 km/h... 585 00:34:57,881 --> 00:35:00,091 On pourra pas prendre l'autoroute. 586 00:35:00,259 --> 00:35:02,386 Vous vouliez faire des économies... 587 00:35:02,553 --> 00:35:04,638 Super ton bus. On prendra les petites routes. 588 00:35:04,805 --> 00:35:07,224 On arrête les conneries. On prend l'avion ? 589 00:35:07,391 --> 00:35:08,267 Non ! 590 00:35:08,434 --> 00:35:11,186 J'ai réservé dans la campagne bavaroise. 591 00:35:11,353 --> 00:35:12,854 Voilà, c'est réglé. 592 00:35:13,021 --> 00:35:14,648 À la guerre comme à la guerre. 593 00:35:14,815 --> 00:35:16,275 Alex. 594 00:35:16,442 --> 00:35:18,444 - Allez ! - C'est tellement pas confortable ! 595 00:35:19,903 --> 00:35:21,697 Merci, Joël. Merci. 596 00:35:22,573 --> 00:35:24,199 Merci, Damien. 597 00:35:24,366 --> 00:35:26,202 Je trouve ça super. 598 00:35:27,744 --> 00:35:31,457 Désolé, j'ai dû improviser. Super, le bus ! 599 00:35:33,500 --> 00:35:35,252 - T'es en retard. - J'ai une famille. 600 00:35:35,419 --> 00:35:36,670 Et Matthias ? 601 00:35:37,254 --> 00:35:38,714 Viens t'assoir. 602 00:35:42,968 --> 00:35:44,803 Matthias ne viendra pas avec nous. 603 00:35:44,970 --> 00:35:46,472 QUOI ? 604 00:35:47,138 --> 00:35:50,934 Il nous a un peu aidés, on s'est qualifiés grâce à lui. 605 00:35:51,101 --> 00:35:53,144 Il a sa vie à gérer et nous, la nôtre. 606 00:35:53,312 --> 00:35:56,357 Je sais qu'il va manquer à certains d'entre vous, 607 00:35:56,523 --> 00:35:59,109 mais on est prêts, maintenant. Et puis... 608 00:35:59,943 --> 00:36:01,820 c'était pas vraiment une Crevette. 609 00:36:01,987 --> 00:36:03,864 Je te remercie. 610 00:36:05,407 --> 00:36:06,950 C'est quoi, ce bus à la con ? 611 00:36:07,117 --> 00:36:08,452 Une idée de Joël. 612 00:36:08,619 --> 00:36:11,955 - N'importe quoi, c'est Damien. - Qu'est-ce que tu fous là ? 613 00:36:12,456 --> 00:36:15,542 - Vous me manquiez. - Je t'ai gardé une place, mon chou. 614 00:36:17,211 --> 00:36:18,920 J'ai chaud, je vais avec Matthias. 615 00:36:19,087 --> 00:36:20,464 Ben voyons. 616 00:36:20,631 --> 00:36:22,258 Il va être gai, ce voyage. 617 00:36:41,151 --> 00:36:44,571 Ça va être les vacances les plus folles de ma vie. 618 00:36:44,738 --> 00:36:48,659 Avant, je devais me cacher et maintenant, je peux vivre au grand jour. 619 00:36:48,825 --> 00:36:50,786 C'est ouf, tu te rends compte ? 620 00:36:50,952 --> 00:36:54,540 On est libres. On fait ce qu'on veut. On a pas honte. 621 00:36:54,706 --> 00:36:57,751 Je sais, Joël me l'a dit, il a dû te le dire aussi : 622 00:36:57,918 --> 00:36:59,753 "pas de levrette entre Crevettes". 623 00:36:59,920 --> 00:37:02,423 Mais à mon avis, avec tout ce qui nous attend, 624 00:37:02,589 --> 00:37:04,633 il va se passer des trucs. 625 00:37:05,259 --> 00:37:08,512 Une bande de mecs traversant la moitié de l'Europe en bus, 626 00:37:08,679 --> 00:37:11,139 sans aucun tabou, dans la chaleur de l'été, 627 00:37:11,307 --> 00:37:14,560 pour se rendre au plus grand rassemblement gay du monde ? 628 00:37:14,726 --> 00:37:16,353 Il va se passer des trucs. 629 00:37:16,520 --> 00:37:18,314 BRANCHE ! 630 00:37:46,383 --> 00:37:48,219 Je suis pas là, cette semaine. 631 00:37:49,761 --> 00:37:51,972 Vois ça avec Roland, mon assistant. 632 00:37:52,138 --> 00:37:53,139 Ouais, Victoire. 633 00:37:53,307 --> 00:37:55,351 Voilà, c'est papa. 634 00:37:55,517 --> 00:37:58,520 Je suis sur la route de la Croatie. Je voulais te parler. 635 00:37:58,687 --> 00:38:00,356 - Essaye... - Excusez-moi ! 636 00:38:00,522 --> 00:38:01,607 Monsieur ! 637 00:38:01,773 --> 00:38:03,525 - Je t'embrasse. - Monsieur. 638 00:38:03,692 --> 00:38:04,735 C'est vous ? 639 00:38:04,901 --> 00:38:06,737 - Non, c'est pas... - Si, c'est toi. 640 00:38:06,903 --> 00:38:10,782 Pascal, Kévin, c'est le mec de la natation qui est devenu homo. 641 00:38:10,949 --> 00:38:13,076 - Je suis pas... - T'as fait ton coming-out ? 642 00:38:13,244 --> 00:38:14,661 Pourquoi t'en rajoutes ? 643 00:38:14,828 --> 00:38:16,955 Ça vous dérange pas si on fait une photo ? 644 00:38:17,122 --> 00:38:19,791 - Non, bien sûr que non. - Arrête. 645 00:38:19,958 --> 00:38:22,669 - On est pressés, on a pas le temps. - T'inquiète. 646 00:38:22,836 --> 00:38:25,506 Dès que y a pas une femme, il est souillon. 647 00:38:25,672 --> 00:38:27,633 C'est terrible ! 648 00:38:27,799 --> 00:38:29,593 À 3, tout le monde dit "saucisse". 649 00:38:29,760 --> 00:38:32,178 1,2, 3. 650 00:38:32,346 --> 00:38:34,097 Saucisse ! 651 00:38:36,517 --> 00:38:38,227 Putain, c'est pas vrai ! 652 00:38:41,397 --> 00:38:43,857 Je me suis fait tatouer l'anus. 653 00:38:44,566 --> 00:38:45,567 Pardon ? 654 00:38:45,734 --> 00:38:46,902 Pourquoi ? 655 00:38:47,068 --> 00:38:48,362 Pour créer l'événement. 656 00:38:48,529 --> 00:38:52,408 Tu claques une fortune pour ça et t'as pas payé ta cotise ? 657 00:38:52,574 --> 00:38:53,325 Fais voir ! 658 00:38:53,492 --> 00:38:55,619 Non, tu montres rien du tout. 659 00:38:55,786 --> 00:38:57,413 T'inquiète, ça me dérange pas. 660 00:38:57,579 --> 00:38:59,873 Vu ce que ça m'a coûté, profitez-en. 661 00:39:00,040 --> 00:39:02,251 Merde, mais sérieux ! Vous respectez rien. 662 00:39:02,418 --> 00:39:03,168 Je vois pas ! 663 00:39:03,335 --> 00:39:04,336 Je vois pas ! 664 00:39:04,503 --> 00:39:07,298 C'est quoi ? Une montgolfière ? 665 00:39:07,464 --> 00:39:09,925 - J'écarte un peu plus. - On dirait un visage. 666 00:39:10,091 --> 00:39:11,427 C'est Matthias ! 667 00:39:11,593 --> 00:39:13,470 Non, y a des cheveux. 668 00:39:13,637 --> 00:39:14,888 Johnny Hallyday. 669 00:39:15,055 --> 00:39:16,515 Ça va pas ? 670 00:39:16,682 --> 00:39:17,433 C'était le monument 671 00:39:17,599 --> 00:39:19,393 - de la chanson française. - C'est pas ça. 672 00:39:19,560 --> 00:39:20,852 Donne-nous un indice. 673 00:39:21,019 --> 00:39:22,396 Je suis un acteur américain, 674 00:39:22,563 --> 00:39:23,897 une icône gay à mort… 675 00:39:24,773 --> 00:39:26,775 - Ryan Gosling ! - Voilà. 676 00:39:26,942 --> 00:39:28,109 C'est qui ? 677 00:39:28,277 --> 00:39:29,945 - Le jeu est terminé ? - Matthias ! 678 00:40:01,768 --> 00:40:03,854 Waouh. C'est trop beau. 679 00:40:04,646 --> 00:40:06,732 Donjon du 12e siècle. 680 00:40:07,274 --> 00:40:09,025 Contrefort de la Renaissance. 681 00:40:09,192 --> 00:40:10,819 Une perle architecturale. 682 00:40:11,320 --> 00:40:14,072 - Y a personne sur Grinder. - Sérieux ? 683 00:40:14,240 --> 00:40:16,032 Le mec le plus proche est à 30 km. 684 00:40:16,199 --> 00:40:17,326 Il est moche. 685 00:40:18,076 --> 00:40:19,870 Je vais me jeter dans les douves. 686 00:40:20,036 --> 00:40:22,748 N'oubliez pas, les chéris. Répète dans 1 h. 687 00:40:26,502 --> 00:40:29,087 - Salut, Henri. - J'ai une mauvaise nouvelle. 688 00:40:29,255 --> 00:40:32,258 Le meeting de Marseille n'est pas éligible. 689 00:40:32,424 --> 00:40:33,550 Quoi ? 690 00:40:33,717 --> 00:40:36,512 Paris, c'est demain. Les inscriptions sont closes ! 691 00:40:36,678 --> 00:40:38,805 - Je fais quoi ? - Je n'ai pas eu le choix. 692 00:40:38,972 --> 00:40:41,517 Ça vient du ministère des Sports. 693 00:40:41,683 --> 00:40:44,436 Ils sont au courant des conséquences pour moi ? 694 00:40:44,603 --> 00:40:46,272 C'est pour ça qu'ils l'ont fait. 695 00:40:46,438 --> 00:40:47,981 Ils veulent plus de toi. 696 00:40:48,148 --> 00:40:49,358 Je suis désolé. 697 00:40:52,068 --> 00:40:53,279 Attends. 698 00:40:53,445 --> 00:40:56,698 Chaque Fédé a une place exemptée. Tu peux me la donner ? 699 00:40:56,865 --> 00:41:00,452 Après ce que tu as dit, l'opinion ne comprendrait pas. 700 00:41:00,619 --> 00:41:02,288 Il faut que je te laisse. 701 00:41:02,454 --> 00:41:03,830 Salut, Matthias. 702 00:41:11,380 --> 00:41:12,631 1, 2, 3. 703 00:41:12,798 --> 00:41:15,426 Joël, Alex, Damien. 4, 5, 6. 704 00:41:15,592 --> 00:41:17,303 Jean, Xavier, Vincent. 705 00:41:17,469 --> 00:41:19,930 7, 8, 9. Tourniquet. 706 00:41:20,096 --> 00:41:22,015 Tourniquet ! 707 00:41:22,182 --> 00:41:24,226 Rien de très marrant, mon cœur. 708 00:41:24,393 --> 00:41:26,853 Des brainstorm, des feedback, des process... 709 00:41:27,020 --> 00:41:28,104 Beaucoup de process. 710 00:41:28,272 --> 00:41:30,732 Des projections sur l'année prochaine. 711 00:41:30,899 --> 00:41:33,068 Tout ça depuis ce matin ? 712 00:41:33,235 --> 00:41:36,530 C'est les Allemands, c'est très efficace. 713 00:41:44,496 --> 00:41:46,915 C'est la directrice des ventes internationales. 714 00:41:47,082 --> 00:41:49,210 Elle m'attend pour un benchmark. 715 00:41:49,376 --> 00:41:51,420 Ah bah oui, bien sûr. 716 00:41:53,755 --> 00:41:55,632 - Je t'aime. - Moi aussi. 717 00:42:10,606 --> 00:42:12,065 La fameuse choucroute ! 718 00:42:17,321 --> 00:42:19,656 On joue pas avec la nourriture. 719 00:42:21,658 --> 00:42:24,035 Tu bois pour nous supporter ? 720 00:42:24,203 --> 00:42:25,454 Je t'en pose des questions ? 721 00:42:25,621 --> 00:42:27,456 S'il vous plaît ! 722 00:42:27,623 --> 00:42:32,043 En tant que vice-président, je voulais vous remercier d'être là, 723 00:42:32,211 --> 00:42:34,963 et vous annoncer le moment que nous attendons tous. 724 00:42:35,130 --> 00:42:36,006 Le bizutage. 725 00:42:36,172 --> 00:42:36,923 OH ! 726 00:42:44,806 --> 00:42:47,183 Matthias va nous montrer sa bite. 727 00:42:51,730 --> 00:42:54,024 Ça va, on rigole. Tu la montreras plus tard. 728 00:42:54,190 --> 00:42:55,191 Non. 729 00:42:55,359 --> 00:42:58,028 Je demande un triomphe pour notre recrue, Vincent, 730 00:42:58,194 --> 00:43:00,614 accompagné de notre président adoré, Jean. 731 00:43:04,285 --> 00:43:06,620 Playback de Sous le vent (Garou & Céline Dion) 732 00:43:06,787 --> 00:43:10,416 Et si tu crois que j'ai eu peur 733 00:43:10,582 --> 00:43:13,252 C'est faux 734 00:43:13,419 --> 00:43:19,049 Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos 735 00:43:20,175 --> 00:43:23,804 Et si tu crois que j'ai eu tort 736 00:43:24,471 --> 00:43:26,097 Attends 737 00:43:26,973 --> 00:43:31,937 Respire un peu le souffle d'or Qui me pousse en avant 738 00:43:32,103 --> 00:43:33,689 Et... 739 00:43:33,855 --> 00:43:37,484 Fais comme si j'avais pris la mer 740 00:43:37,651 --> 00:43:40,737 J'ai sorti la grande voile 741 00:43:40,904 --> 00:43:44,533 Et j'ai glissé sous le vent 742 00:43:47,536 --> 00:43:51,039 Fais comme si je quittais la terre 743 00:43:51,207 --> 00:43:54,084 J'ai trouvé mon étoile 744 00:43:54,251 --> 00:43:59,215 Je l'ai suivie un instant 745 00:43:59,381 --> 00:44:01,007 (Sous le vent) 746 00:44:01,174 --> 00:44:04,052 Et si tu crois que c'est fini 747 00:44:05,221 --> 00:44:07,556 Jamais 748 00:44:07,723 --> 00:44:13,895 C'est juste une pause, un répit Après les dangers 749 00:44:15,439 --> 00:44:21,278 Et si tu crois que je t'oublie Écoute 750 00:44:21,445 --> 00:44:26,367 Ouvre ton corps aux vents de la nuit Ferme les yeux 751 00:44:26,533 --> 00:44:27,826 Et... 752 00:44:28,410 --> 00:44:31,997 Fais comme si j'avais pris la mer 753 00:44:32,163 --> 00:44:35,125 J'ai sorti la grande voile 754 00:44:35,292 --> 00:44:39,588 Et j'ai glissé sous le vent 755 00:44:42,007 --> 00:44:45,761 Fais comme si je quittais la terre 756 00:44:45,927 --> 00:44:48,805 J'ai trouvé mon étoile 757 00:44:48,972 --> 00:44:53,519 Je l'ai suivie un instant 758 00:44:53,685 --> 00:44:55,812 (Sous le vent) 759 00:44:55,979 --> 00:44:59,316 Et si tu crois que c'est fini 760 00:44:59,483 --> 00:45:01,318 Jamais 761 00:45:02,569 --> 00:45:05,406 C'est juste une pause, un répit 762 00:45:05,572 --> 00:45:08,534 Après les dangers 763 00:45:09,493 --> 00:45:12,496 Fais comme si j'avais pris la mer 764 00:45:13,205 --> 00:45:15,916 J'ai trouve mon étoile 765 00:45:16,082 --> 00:45:20,921 Je l'ai suivie un instant 766 00:45:21,087 --> 00:45:23,257 Sous le vent 767 00:45:31,139 --> 00:45:32,474 Ça va ? 768 00:45:32,641 --> 00:45:34,184 Super, ouais. 769 00:45:34,726 --> 00:45:38,021 Ma carrière est finie, ma fille me parle plus et je suis là, 770 00:45:38,188 --> 00:45:40,566 avec des ados déguisés en Lara Fabian. 771 00:45:40,732 --> 00:45:41,983 Céline Dion. 772 00:45:43,402 --> 00:45:46,405 On est pas les seuls à avoir des problèmes. 773 00:45:47,406 --> 00:45:49,825 C'est quoi, leurs problèmes, à eux ? 774 00:45:50,242 --> 00:45:52,786 Choisir la couleur de leurs robes ? 775 00:45:55,331 --> 00:45:56,998 Tu vois Vincent ? 776 00:45:57,749 --> 00:46:01,503 Quand les gens de son village ont su, il a dû fuir à Paris. 777 00:46:01,670 --> 00:46:03,964 Je t'évite les détails. 778 00:46:04,756 --> 00:46:05,757 Cédric. 779 00:46:05,924 --> 00:46:09,553 Il a fondé une famille, mais il trouve pas sa place. 780 00:46:10,221 --> 00:46:14,433 Damien a été abandonné à la naissance. Depuis 8 ans, c'est nous, sa famille. 781 00:46:14,600 --> 00:46:16,268 Fred se débrouille pas mal. 782 00:46:16,435 --> 00:46:18,729 Mais elle est née femme dans un corps d'homme. 783 00:46:18,895 --> 00:46:21,982 Et tout le monde la regarde comme une bête curieuse. 784 00:46:22,148 --> 00:46:24,818 Et Joël, on le regarde de moins en moins. 785 00:46:24,985 --> 00:46:27,070 Plus il vieillit, plus il est aigri. 786 00:46:29,365 --> 00:46:31,032 Alex s'est fait briser le cœur. 787 00:46:32,743 --> 00:46:34,411 Il comprend pas qu'il doit avancer. 788 00:46:37,373 --> 00:46:38,790 Et Xavier ? 789 00:46:39,708 --> 00:46:42,211 À part une chaude-pisse de temps en temps... 790 00:46:44,087 --> 00:46:45,547 Les problèmes, on les surmonte. 791 00:46:46,340 --> 00:46:48,509 Mais chacun à sa façon. OK ? 792 00:46:51,720 --> 00:46:56,350 Je vois pas comment je pourrais surmonter de pas faire les Mondiaux. 793 00:46:57,643 --> 00:47:01,688 Juste parce que ma Fédé me prend pour un "sale homophobe" ? 794 00:47:01,855 --> 00:47:04,525 T'es pas du tout homophobe, Matthias. 795 00:47:04,691 --> 00:47:06,360 T'es juste un peu con. 796 00:47:08,695 --> 00:47:11,365 - Je te remercie. T'es gentil. - Je t'en prie. 797 00:47:11,865 --> 00:47:15,661 Si on fait un bon tournoi, la presse parlera de toi. 798 00:47:15,994 --> 00:47:18,247 Ça les fera peut-être changer d'avis. 799 00:47:32,093 --> 00:47:35,931 Tout le monde debout ! Entraînement-surprise. 800 00:47:36,723 --> 00:47:38,684 Damien ! Debout ! 801 00:47:38,850 --> 00:47:40,060 Entraînement-surprise. 802 00:47:40,227 --> 00:47:42,813 - Alex, debout ! - Un cappuccino, s'il te plaît. 803 00:47:42,979 --> 00:47:44,648 Allez, un cappuccino, un ! 804 00:47:44,815 --> 00:47:46,400 - Voilà ! - Mais ça va pas ? 805 00:47:46,567 --> 00:47:47,651 En bas dans 5 min. 806 00:47:47,818 --> 00:47:50,404 Dépêchez-vous. Xavier, allez ! 807 00:47:50,571 --> 00:47:51,780 Et mettez des slips. 808 00:47:51,947 --> 00:47:52,864 Tout le monde debout. 809 00:47:53,031 --> 00:47:54,616 Céline, réveille-toi. 810 00:47:54,783 --> 00:47:57,661 En bas dans 5 min. Entraînement-surprise. 811 00:47:59,246 --> 00:48:01,332 On a une petite chance de gagner. 812 00:48:01,498 --> 00:48:04,042 C'est ça, je vais te buter, connard. 813 00:48:05,085 --> 00:48:07,296 Allez, vamos. 814 00:48:07,838 --> 00:48:09,881 Allez, les gars, deb... 815 00:48:10,507 --> 00:48:12,468 Chut, il dort. 816 00:48:15,804 --> 00:48:17,097 Viens. 817 00:48:23,229 --> 00:48:25,105 Allez ! 818 00:48:25,272 --> 00:48:26,773 Prêts dans 5 min, OK ? 819 00:48:27,691 --> 00:48:29,235 Bon alors, les gars. 820 00:48:31,445 --> 00:48:33,530 C'est quoi, la base 821 00:48:33,864 --> 00:48:35,073 du waterpolo ? 822 00:48:35,532 --> 00:48:36,575 Une piscine ? 823 00:48:41,955 --> 00:48:42,914 Ça va pas ou quoi ? 824 00:48:43,081 --> 00:48:44,458 C'est quoi, son problème ? 825 00:48:44,625 --> 00:48:45,542 C'est sa méthode. 826 00:48:45,709 --> 00:48:46,418 Vincent. 827 00:48:47,043 --> 00:48:48,044 Quand on est à l'attaque, 828 00:48:48,212 --> 00:48:51,131 et que le demi fait une traversée, on fait quoi ? 829 00:48:53,384 --> 00:48:54,260 On... 830 00:48:55,802 --> 00:48:57,012 On colle son défenseur ? 831 00:48:57,178 --> 00:48:58,680 - Non ! - Aïe, pardon ! 832 00:48:58,847 --> 00:49:02,226 On se décale tous pour déstabiliser le bloc. 833 00:49:02,934 --> 00:49:04,102 Bon, alors... 834 00:49:07,439 --> 00:49:08,899 Comment on fait un bon pressing ? 835 00:49:11,818 --> 00:49:12,778 Fred ? 836 00:49:15,155 --> 00:49:16,573 Comment on fait un bon pressing ? 837 00:49:16,740 --> 00:49:18,575 Le nettoyage à sec ? 838 00:49:20,786 --> 00:49:21,870 Aïe ! 839 00:49:23,414 --> 00:49:25,874 Si vous voulez réussir dans le waterpolo, 840 00:49:26,041 --> 00:49:28,835 vous devez avoir l'endurance 841 00:49:29,002 --> 00:49:30,504 d'un marathonien, 842 00:49:30,671 --> 00:49:32,423 la puissance d'un rugbyman, 843 00:49:32,589 --> 00:49:33,757 la précision d'un golfeur 844 00:49:33,924 --> 00:49:37,052 et la concentration, le plus compliqué pour vous, 845 00:49:37,219 --> 00:49:39,346 d'un joueur d'échecs. 846 00:49:39,513 --> 00:49:40,847 On est pas dans la merde. 847 00:49:50,023 --> 00:49:51,483 On recommence. 848 00:49:51,650 --> 00:49:53,735 BAIGNADE INTERDITE 849 00:49:53,902 --> 00:49:56,071 Arrêtez, sérieux. 850 00:49:58,490 --> 00:49:59,908 Arrête ! Arrête ! 851 00:50:00,075 --> 00:50:02,869 Essayez de vous faire des passes de loin ! 852 00:50:03,036 --> 00:50:04,913 On arrive dans votre cul ! 853 00:50:05,080 --> 00:50:06,248 C'est incroyable ! 854 00:50:06,415 --> 00:50:08,792 En quoi c'est compliqué de pagayer, bordel ? 855 00:50:08,959 --> 00:50:11,795 C'est bien. C'est la gonzesse qui pagaye le mieux. 856 00:50:11,962 --> 00:50:12,713 Allez ! 857 00:50:12,879 --> 00:50:14,715 Ça prend forme. On repasse ! 858 00:50:14,881 --> 00:50:17,092 - Cédric ! - J'ai ! Non ! 859 00:50:17,259 --> 00:50:18,969 C'est complètement con, ton truc ! 860 00:50:19,135 --> 00:50:21,472 C'est pour la coordination ! 861 00:50:21,638 --> 00:50:22,556 Tiens ! 862 00:50:23,432 --> 00:50:25,517 Voilà ! Ça, ça me plaît. 863 00:50:25,684 --> 00:50:28,604 Prenez de l'air entre vous. On fait plus de passes ! 864 00:50:28,770 --> 00:50:31,523 Voilà ! 865 00:50:32,148 --> 00:50:34,360 Non, mais c'est pas… l'exercice, y a une... 866 00:50:34,526 --> 00:50:37,028 On fait pas du foot, sérieusement ! Arrêtez ! 867 00:50:37,195 --> 00:50:38,364 Mattias... 868 00:50:38,530 --> 00:50:39,906 Remets ton slip ! 869 00:50:42,326 --> 00:50:44,411 Pourquoi tu l'enlèves ? 870 00:50:44,578 --> 00:50:47,373 - Putain ! - Je sais pas pourquoi je fais ça ! 871 00:50:47,539 --> 00:50:49,416 Arrête, ne le fais pas, toi ! 872 00:50:51,335 --> 00:50:53,086 On s'entraîne, pourquoi 873 00:50:53,254 --> 00:50:54,796 vous mettez vos bites à l'air ? 874 00:50:54,963 --> 00:50:57,007 Joël, n'enlève pas ton slip ! 875 00:50:58,759 --> 00:51:00,927 Pourquoi vous montrez vos bites ? 876 00:51:06,350 --> 00:51:07,893 Bien fait ! 877 00:51:18,194 --> 00:51:19,446 Oh, putain... 878 00:51:39,216 --> 00:51:40,842 Boys, Boys, Boys (Sabrina) 879 00:51:41,009 --> 00:51:43,595 Sunshine down 880 00:51:43,762 --> 00:51:45,722 So come to town 881 00:51:45,889 --> 00:51:48,684 Set your body free 882 00:51:50,561 --> 00:51:52,479 Hold me tight 883 00:51:52,646 --> 00:51:55,065 My love tonight 884 00:51:55,232 --> 00:51:57,943 Tell me you believe 885 00:52:00,195 --> 00:52:02,281 Everybody 886 00:52:02,448 --> 00:52:03,574 Summertime love 887 00:52:04,825 --> 00:52:08,119 You'll remember me 888 00:52:10,206 --> 00:52:13,209 On continue avec la diagonale. Je la veux sévère. 889 00:52:13,375 --> 00:52:15,752 On est bonnes. 5, 6, 7, 8. 890 00:52:15,919 --> 00:52:19,465 Et 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 891 00:52:22,843 --> 00:52:24,511 Mesdemoiselles, on se concentre. 892 00:52:24,678 --> 00:52:28,682 Je veux une diagonale sublime comme l'épilation de ma chatte. 893 00:52:28,849 --> 00:52:30,392 5, 6, 7, 8. 894 00:52:30,559 --> 00:52:33,061 Et 1, 2, tourniquet. 3, 4... 895 00:52:33,229 --> 00:52:36,523 Pause ! 5, 6, on se regroupe. 896 00:52:36,690 --> 00:52:38,859 Le lasse, et hop ! 897 00:52:39,860 --> 00:52:42,404 Bon, Joël, t'es handicapé ? 898 00:52:42,571 --> 00:52:45,824 Je comprends pas, ça m'intéresse pas. 899 00:52:47,451 --> 00:52:48,702 Une vieille en moins. 900 00:52:48,869 --> 00:52:49,995 Pardon. 901 00:52:52,331 --> 00:52:54,040 On repart dans 10 min. 902 00:52:55,334 --> 00:52:56,835 Ravitaillement. 903 00:52:58,337 --> 00:52:59,838 Et la diago ? 904 00:53:00,756 --> 00:53:05,010 I'm holding out for a hero 'til the end of the night 905 00:53:05,176 --> 00:53:08,222 He's gotta be strong and he's gotta be fast 906 00:53:08,389 --> 00:53:11,642 And he's gotta be fresh from the fight 907 00:53:11,808 --> 00:53:14,228 I need a hero 908 00:53:14,395 --> 00:53:17,273 I'm holding out for a hero 'til the morning light 909 00:53:30,744 --> 00:53:31,662 Super mature. 910 00:53:31,828 --> 00:53:33,247 Allez. 911 00:53:33,414 --> 00:53:35,707 Arrête ! 912 00:53:37,418 --> 00:53:39,753 Désolé, Fred. Y avait plus de sushis. 913 00:53:39,920 --> 00:53:41,255 Comme par hasard. 914 00:53:41,422 --> 00:53:43,590 On aurait dit Montargis, un lundi soir. 915 00:53:43,757 --> 00:53:46,718 Raison de plus pour filer. On a 1 h de route. 916 00:53:46,885 --> 00:53:50,514 Il y a une piscine là-bas. Entraînement à 6h30, demain. 917 00:53:50,681 --> 00:53:52,140 Eh ben, vamos. 918 00:53:52,308 --> 00:53:53,600 Où sont Vincent et Cédric ? 919 00:54:15,163 --> 00:54:16,164 Alors ? 920 00:54:16,332 --> 00:54:18,875 Quand y a un balèze en face, c'est moins la fête. 921 00:54:21,127 --> 00:54:22,087 Non ! 922 00:54:22,254 --> 00:54:23,171 Aïe ! 923 00:54:26,258 --> 00:54:27,926 T'es sûre de ce que tu fais ? 924 00:54:28,093 --> 00:54:30,721 J'ai appris tôt à masquer un coquard. 925 00:54:30,887 --> 00:54:32,389 Merci, Fred. 926 00:54:32,556 --> 00:54:33,599 Merci, hein, Xavier ! 927 00:54:33,765 --> 00:54:36,560 Tu te fais péter la gueule et c'est ma faute ? 928 00:54:36,727 --> 00:54:38,437 Vous les avez provoqués. 929 00:54:38,604 --> 00:54:41,273 - Ils nous ont insultés. - Connerie pour connerie. 930 00:54:41,440 --> 00:54:42,691 T'es chiant comme lui. 931 00:54:42,858 --> 00:54:44,150 Fais pareil. 932 00:54:44,318 --> 00:54:46,487 Va dans un pavillon, ça nous fera de l'air. 933 00:54:46,653 --> 00:54:47,779 - Je t'emmerde. - Pardon ? 934 00:54:47,946 --> 00:54:49,698 Excuse-moi. 935 00:54:49,865 --> 00:54:52,117 - Elle veut dire quoi, la follasse ? - Rien. 936 00:54:52,743 --> 00:54:54,328 T'es très hétéronormé. 937 00:54:54,495 --> 00:54:56,413 Moi, je suis hétéronormé ? 938 00:54:56,580 --> 00:54:57,623 Moi ? 939 00:54:57,789 --> 00:54:58,707 Ouais. 940 00:54:58,874 --> 00:55:00,667 Tu comprends pas ce que ça veut dire ? 941 00:55:00,834 --> 00:55:02,544 Allez, les gars. Arrêtez, sérieux. 942 00:55:02,711 --> 00:55:04,505 Vous êtes potes ? On est une équipe. 943 00:55:04,671 --> 00:55:07,132 Si vous vous battez, ils gagnent. 944 00:55:07,299 --> 00:55:09,301 Merci pour ta philosophie de vestiaire. 945 00:55:09,468 --> 00:55:10,844 - Je t'emmerde. - II a raison. 946 00:55:11,011 --> 00:55:11,887 Arrête de faire chier. 947 00:55:12,053 --> 00:55:15,224 Ta gueule, Miss France. T'as pas ta place, ici. 948 00:55:15,391 --> 00:55:17,309 - Voilà, on y vient. - Joël, arrête ! 949 00:55:17,476 --> 00:55:19,561 Et tu t'es fait virer de tes associations ? 950 00:55:19,728 --> 00:55:23,064 T'y connais quoi, au militantisme ? T'es un parvenu. 951 00:55:23,232 --> 00:55:25,150 Chez Act Up, tu faisais les sandwichs. 952 00:55:25,317 --> 00:55:27,027 T'es jamais allé à une manif. 953 00:55:27,193 --> 00:55:31,114 Je suis agoraphobe ! Jean, dis quelque chose, tu le sais. 954 00:55:31,282 --> 00:55:32,574 Vous me cassez les couilles. 955 00:55:34,785 --> 00:55:35,994 Voilà. 956 00:55:36,161 --> 00:55:39,456 Si vous vous supportez plus, on est pas obligés d'y aller. 957 00:55:39,623 --> 00:55:40,499 Qui veut rentrer ? 958 00:55:46,046 --> 00:55:47,172 J'ai pas planté ma famille 959 00:55:47,339 --> 00:55:49,007 pour me faire insulter. 960 00:55:49,174 --> 00:55:52,177 Pauvre petit. C'est moi qui pars, c'est ma faute. 961 00:55:52,344 --> 00:55:54,680 Si on y va pas tous ensemble, ça sert à rien. 962 00:55:54,846 --> 00:55:55,514 J'y vais pas non plus. 963 00:55:55,681 --> 00:55:58,767 Si j'avais renoncé à chaque claque... 964 00:55:58,934 --> 00:55:59,643 Pareil. 965 00:55:59,810 --> 00:56:01,478 Pour une fois, je suis d'accord. 966 00:56:01,645 --> 00:56:02,938 C'est notre devoir d'y aller. 967 00:56:04,731 --> 00:56:06,567 Quelqu'un veut changer son vote ? 968 00:56:14,866 --> 00:56:16,243 OK, tant pis. 969 00:56:16,410 --> 00:56:19,538 On dort dans le bus et on rentre demain matin à Paris. 970 00:56:39,891 --> 00:56:41,727 Oh ! Tu conduis pas ? 971 00:56:41,893 --> 00:56:42,978 Oh ! 972 00:56:45,356 --> 00:56:46,440 Ah bah non. 973 00:56:46,982 --> 00:56:48,442 Il se passe quoi ? 974 00:56:51,069 --> 00:56:53,572 - On se fait enlever ! - C'est les mecs d'hier ? 975 00:56:53,739 --> 00:56:55,699 On va finir dans une cave. 976 00:56:55,866 --> 00:56:57,284 Arrête de fantasmer, chaton. 977 00:56:59,995 --> 00:57:02,914 Bonjour et bienvenue sur Crevettes Airlines. 978 00:57:03,081 --> 00:57:05,376 Mon nom est Joël et je suis chef de cabine. 979 00:57:05,542 --> 00:57:08,504 La température extérieure est de 24 degrés. 980 00:57:08,670 --> 00:57:09,838 C'est Joël ! 981 00:57:10,005 --> 00:57:12,758 Nous atteindrons la Croatie, dans 10 h. 982 00:57:12,924 --> 00:57:14,218 - Bon voyage ! - Joël ! 983 00:57:14,385 --> 00:57:16,094 Arrête ce bus. Mon pote va me tuer ! 984 00:57:16,262 --> 00:57:19,931 - T'as même pas le permis D ! - On apprend quoi, à l'armée ? 985 00:57:20,098 --> 00:57:22,393 J'ai dit à Bertrand que je rentrais ! 986 00:57:22,559 --> 00:57:23,519 Laisse-moi pisser ! 987 00:57:23,685 --> 00:57:25,646 On a voté, on rentre à Paris ! 988 00:57:25,812 --> 00:57:27,022 Respecte la démocratie. 989 00:57:27,188 --> 00:57:28,607 Je l'encule, la démocratie. 990 00:57:28,774 --> 00:57:31,067 Ça marchait quand les cons ne votaient pas. 991 00:57:31,235 --> 00:57:33,279 Jean, fais quelque chose, là ! 992 00:57:33,445 --> 00:57:36,407 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? - Du popcorn ? 993 00:57:36,573 --> 00:57:39,368 Je roule tant que vous promettez pas qu'on y va. 994 00:57:39,535 --> 00:57:41,953 C'est dans tes rêves, roulure ! 995 00:57:42,120 --> 00:57:44,873 Nous entrons dans une zone de turbulences. 996 00:57:52,047 --> 00:57:53,465 On cédera pas sous la torture. 997 00:57:56,927 --> 00:57:58,304 - Putain. - Aïe. 998 00:58:00,180 --> 00:58:02,140 Vous savez où on est ? 999 00:58:03,016 --> 00:58:04,726 À 30 bornes de Dachau. 1000 00:58:04,893 --> 00:58:08,564 Un camp où les nazis ont exterminé des Juifs, des Tsiganes, 1001 00:58:08,730 --> 00:58:11,400 des opposants politiques mais aussi des homos. 1002 00:58:11,567 --> 00:58:14,194 - Il a lâché la rampe. - On le sait, ça ! 1003 00:58:14,361 --> 00:58:15,153 Ah ouais ? 1004 00:58:15,321 --> 00:58:18,657 Et à la libération, être homo était passible de prison. 1005 00:58:18,824 --> 00:58:22,536 Il a fallu attendre 1994 pour avoir une stèle, là-bas. 1006 00:58:24,830 --> 00:58:26,623 Les gars, les Gay Games, 1007 00:58:26,790 --> 00:58:28,375 c'est pas qu'une énorme fête. 1008 00:58:28,542 --> 00:58:31,795 On peut montrer au monde qu'on est solidaires et qu'on existe. 1009 00:58:33,422 --> 00:58:34,673 On fait quoi, maintenant ? 1010 00:58:34,840 --> 00:58:38,510 On se rafraîchit la mémoire à Dachau ou on va aux Gay Games ? 1011 00:58:40,095 --> 00:58:41,472 (timidement) Les Gays Games. 1012 00:58:41,638 --> 00:58:43,724 - J'entends rien. - Les Gay Games. 1013 00:58:43,890 --> 00:58:45,141 Je n'entends rien ! 1014 00:58:45,309 --> 00:58:46,810 (avec conviction) Les Gays Games ! 1015 00:58:46,977 --> 00:58:48,604 D'accord. On va aux Gay Games. 1016 00:59:04,578 --> 00:59:06,538 Alerte à la bombasse ! 2 km ! 1017 00:59:07,498 --> 00:59:09,583 - Quoi ? - J'avoue, à croquer ! 1018 00:59:09,750 --> 00:59:11,752 Attends, fais voir ! 1019 00:59:11,918 --> 00:59:13,920 Ah ouais, complètement ma came. 1020 00:59:14,087 --> 00:59:16,340 - Il est trop beau. - Il se rapproche vite. 1021 00:59:16,507 --> 00:59:18,592 Je lui envoie une photo de mon tattoo. 1022 00:59:18,759 --> 00:59:21,845 - Tu peux le laisser aux autres. - Je l'ai vu en 1er. 1023 00:59:22,012 --> 00:59:23,972 Jean ! Jean ! Lâche-moi. 1024 00:59:24,139 --> 00:59:25,056 Lâche-moi. 1025 00:59:25,224 --> 00:59:26,392 Lâche-moi ! 1026 00:59:27,643 --> 00:59:28,685 Hop là ! 1027 00:59:29,185 --> 00:59:30,396 Tu me le rends ! 1028 00:59:30,562 --> 00:59:33,899 - Il est plus qu'à 500 m. - Tu me rends mon téléphone ! 1029 00:59:34,065 --> 00:59:37,819 Je vous préviens, je m'arrête pas au milieu de la pampa. 1030 00:59:37,986 --> 00:59:41,114 Alors, Joël, soit tu t'arrêtes, soit je t'éventre ! 1031 00:59:41,698 --> 00:59:43,742 - C'est ça, ouais. - Je veux le voir ! 1032 00:59:43,909 --> 00:59:46,620 - Non, on trace. - Je l'aime déjà ! 1033 00:59:46,787 --> 00:59:49,248 - On a de la route. - J'ai envie de le sucer. 1034 00:59:53,126 --> 00:59:56,213 - Arrête-toi. On le laissera choisir. - S'il te plaît. 1035 01:00:58,942 --> 01:01:00,193 Bonjour. 1036 01:01:00,361 --> 01:01:02,238 Enfin, pardon. Hello. 1037 01:01:05,741 --> 01:01:06,867 Euh... 1038 01:01:14,625 --> 01:01:16,502 Tu veux des gâteaux ? J'en ai ! 1039 01:01:17,836 --> 01:01:20,046 C'est comme ça que vous draguez ? 1040 01:01:20,214 --> 01:01:21,590 Ah non, pas du tout. 1041 01:01:28,805 --> 01:01:30,056 Mon Bertrand, 1042 01:01:30,932 --> 01:01:33,560 juste pour te dire que vous me manquez. 1043 01:01:33,727 --> 01:01:35,646 Ici, c'est boulot-boulot. 1044 01:01:35,812 --> 01:01:37,856 Avec nos resp... Quoi ? 1045 01:01:39,149 --> 01:01:40,442 Avec nos responsabilités, 1046 01:01:40,609 --> 01:01:42,611 on voit pas le jour. 1047 01:01:44,029 --> 01:01:47,991 Heureusement, la directrice des ventes inter est très drôle. 1048 01:01:48,158 --> 01:01:50,827 Après des débuts tendus, l'ambiance s'améliore. 1049 01:01:52,496 --> 01:01:54,498 Mes collègues du bureau se redécouvrent. 1050 01:01:55,957 --> 01:01:59,961 Le boss nous forme à des stratégies pour optimiser notre performance. 1051 01:02:01,338 --> 01:02:05,801 À cause de la barrière de la langue, les échanges sont un peu basiques 1052 01:02:05,967 --> 01:02:08,679 mais très enrichissant culturellement. 1053 01:02:08,845 --> 01:02:12,558 C'est dingue comme ce voyage nous apprend sur nous-mêmes. 1054 01:02:12,933 --> 01:02:15,143 Mais je préférerais être avec vous. 1055 01:02:15,311 --> 01:02:16,687 Boys, Boys, Boys (Sabrina) 1056 01:02:16,853 --> 01:02:19,440 Sunshine's down So come to town 1057 01:02:19,606 --> 01:02:21,692 Set your body free 1058 01:02:23,527 --> 01:02:25,153 Hold me tight 1059 01:02:25,321 --> 01:02:27,323 My love tonight 1060 01:02:27,489 --> 01:02:29,658 Tell me you believe 1061 01:02:31,743 --> 01:02:33,078 Everybody 1062 01:02:33,245 --> 01:02:35,414 Summertime love 1063 01:02:35,581 --> 01:02:37,999 You'll remember me 1064 01:02:39,460 --> 01:02:41,002 Everybody 1065 01:02:41,169 --> 01:02:43,464 Summertime love 1066 01:02:43,630 --> 01:02:45,006 Be my lover 1067 01:02:45,173 --> 01:02:47,343 Be my baby 1068 01:02:47,509 --> 01:02:49,261 Boys, boys, boys 1069 01:02:49,428 --> 01:02:51,472 I'm looking for a good time 1070 01:02:51,638 --> 01:02:53,307 Boys, boys, boys 1071 01:02:53,474 --> 01:02:55,309 Get ready for my love 1072 01:02:55,476 --> 01:02:57,102 Boys, boys, boys 1073 01:02:57,269 --> 01:02:59,521 I'm looking for the good time 1074 01:02:59,688 --> 01:03:01,315 Boys, boys, boys 1075 01:03:01,482 --> 01:03:03,400 I'm ready for your love 1076 01:03:11,575 --> 01:03:13,202 Stay around 1077 01:03:13,369 --> 01:03:15,579 The sun goes down 1078 01:03:15,746 --> 01:03:18,832 Babe, I'm feeling right 1079 01:03:19,750 --> 01:03:21,252 Take a chance 1080 01:03:21,418 --> 01:03:23,545 With love romance 1081 01:03:23,712 --> 01:03:27,549 Have some fun tonight 1082 01:03:27,716 --> 01:03:29,593 Everybody 1083 01:03:29,760 --> 01:03:31,428 Summertime love 1084 01:03:31,595 --> 01:03:34,723 You'll remember me 1085 01:03:35,932 --> 01:03:37,559 Everybody 1086 01:03:37,726 --> 01:03:39,561 Summertime love 1087 01:03:39,728 --> 01:03:41,647 Be my lover 1088 01:03:41,813 --> 01:03:43,315 Be my baby 1089 01:03:43,482 --> 01:03:45,484 Boys and girls in the summertime love 1090 01:03:45,651 --> 01:03:47,193 Summertime love on the beach tonight 1091 01:03:47,361 --> 01:03:49,195 Say hey, say you, say me, say what 1092 01:03:49,696 --> 01:03:51,031 Everybody has 901 to come 1093 01:03:51,197 --> 01:03:53,284 Don't stop, don't move 1094 01:03:53,450 --> 01:03:55,411 I'll just get your body in the room 1095 01:03:55,577 --> 01:03:57,204 I said hey, I said who 1096 01:03:57,371 --> 01:03:59,581 I said me I said you gotta get in the groove 1097 01:03:59,748 --> 01:04:01,292 Boys, boys, boys 1098 01:04:01,458 --> 01:04:03,544 In summertime love In summertime love 1099 01:04:03,710 --> 01:04:05,421 Boys, boys, boys 1100 01:04:05,587 --> 01:04:07,339 Let's summertime roll Let's summertime roll 1101 01:04:07,506 --> 01:04:09,550 Boys, boys, boys 1102 01:04:09,716 --> 01:04:11,510 In summertime love In summertime love 1103 01:04:11,677 --> 01:04:13,053 Boys, boys, boys 1104 01:04:13,220 --> 01:04:15,431 Let's summertime roll Let's summertime roll 1105 01:04:15,597 --> 01:04:17,849 Everybody 1106 01:04:18,016 --> 01:04:19,601 Summertime love 1107 01:04:19,768 --> 01:04:22,020 You'll remember me 1108 01:04:23,855 --> 01:04:25,649 Everybody 1109 01:04:25,816 --> 01:04:27,526 Summertime love 1110 01:04:27,693 --> 01:04:31,572 Be my lover, be my baby 1111 01:04:31,738 --> 01:04:33,240 Boys, boys, boys 1112 01:04:33,407 --> 01:04:35,659 I'm looking for a good time 1113 01:04:35,826 --> 01:04:37,536 Boys, boys, boys 1114 01:04:37,703 --> 01:04:39,871 I'm ready for your love 1115 01:04:57,138 --> 01:04:59,182 Je suis comme Beyoncé au Stade de France. 1116 01:05:40,891 --> 01:05:43,143 Un défilé festif et coloré. 1117 01:05:43,310 --> 01:05:46,855 Le drapeau tricolore côtoie celui de la communauté LGBT. 1118 01:05:47,022 --> 01:05:48,565 Les athlètes sont survoltés. 1119 01:05:48,732 --> 01:05:51,568 Maman, viens voir, y a papa à la télé. 1120 01:05:51,735 --> 01:05:52,694 M'en fous. 1121 01:05:52,861 --> 01:05:54,613 Non, mais pour une fois, c'est cool. 1122 01:05:54,780 --> 01:05:56,282 C'est aussi l'occasion 1123 01:05:56,448 --> 01:05:58,450 pour Le Goff de se racheter une image, 1124 01:05:58,617 --> 01:06:01,161 pour participer, peut-être, aux prochains Mondiaux. 1125 01:06:06,250 --> 01:06:07,334 Ah ouais, quand même. 1126 01:06:07,501 --> 01:06:09,420 Y aura combien de spectateurs ? 1127 01:06:09,586 --> 01:06:10,546 300-400, facile. 1128 01:06:10,712 --> 01:06:13,674 Va falloir assurer. 1129 01:06:13,840 --> 01:06:15,259 Ou bonjour l'humiliation. 1130 01:06:30,441 --> 01:06:31,817 Chut ! 1131 01:06:43,287 --> 01:06:46,832 On va vous décortiquer, on est les crevettes pailletées ! 1132 01:06:55,591 --> 01:06:57,175 Allez, les mecs ! Concentrés ! 1133 01:06:57,343 --> 01:06:58,594 Donnez tout ! 1134 01:06:58,760 --> 01:07:00,221 Allez ! 1135 01:07:12,023 --> 01:07:13,234 Colle-le ! Colle-le ! 1136 01:07:14,067 --> 01:07:15,236 Allez ! 1137 01:07:17,238 --> 01:07:18,447 Cédric, revient ! 1138 01:07:18,614 --> 01:07:20,449 Le n° 7, bordel ! 1139 01:07:25,329 --> 01:07:26,497 Putain de merde ! 1140 01:07:26,663 --> 01:07:27,664 C'est pas ma faute. 1141 01:07:27,831 --> 01:07:29,500 Pas grave, Joël ! 1142 01:07:29,666 --> 01:07:31,084 On se réveille, les gars. 1143 01:07:33,169 --> 01:07:33,837 Allez, Jean ! 1144 01:07:44,097 --> 01:07:45,391 Allez, c'est bien ! 1145 01:07:47,476 --> 01:07:48,435 Xavier, sors ! 1146 01:07:48,602 --> 01:07:50,521 Vas-y, mon champion. À toi ! 1147 01:08:07,871 --> 01:08:09,164 Allez, Jean. 1148 01:08:23,011 --> 01:08:24,012 Non ! 1149 01:08:24,179 --> 01:08:27,057 Joël, si t'es champion... 1150 01:08:27,224 --> 01:08:28,892 Rattrape ! 1151 01:08:29,059 --> 01:08:31,144 Rattrape ! 1152 01:08:49,705 --> 01:08:52,416 Allez, venez là, c'est pas fini ! 1153 01:08:52,583 --> 01:08:54,835 Si on marque le prochain, on gagne ! 1154 01:08:55,001 --> 01:08:57,254 - Qui y va ? - J'ai plus de bras ni poignets. 1155 01:08:57,421 --> 01:08:59,172 On se demande pourquoi. 1156 01:08:59,340 --> 01:09:00,257 Vincent. 1157 01:09:00,424 --> 01:09:03,427 - Je le sens pas trop trop. - Qui, alors ? 1158 01:09:06,597 --> 01:09:09,641 - Quoi ? - Bon, Damien... 1159 01:09:09,808 --> 01:09:11,393 C'est quoi le secret pour marquer ? 1160 01:09:11,560 --> 01:09:13,019 - Ah bah... - Attends ! 1161 01:09:13,186 --> 01:09:14,563 Le secret, 1162 01:09:14,730 --> 01:09:16,189 c'est que tu penses à rien. 1163 01:09:16,357 --> 01:09:18,442 D'accord ? À rien du tout. 1164 01:09:23,447 --> 01:09:25,324 Vas-y, t'es mon champion. Allez ! 1165 01:09:29,077 --> 01:09:31,788 À rien, Damien ! Tu penses à rien ! 1166 01:10:02,278 --> 01:10:05,697 - Enfin, tu décroches, ma belle. - Il est minuit, papa. 1167 01:10:05,864 --> 01:10:07,949 Oui, mais je veux te montrer où je suis. 1168 01:10:08,116 --> 01:10:09,993 C'est beau. Tu vois la Méditerranée ? 1169 01:10:10,160 --> 01:10:11,912 C'est l'Adriatique, papa. 1170 01:10:12,078 --> 01:10:14,915 Peu importe, c'est la mer, c'est beau. 1171 01:10:15,081 --> 01:10:17,167 Je t'ai vu à la cérémonie d'ouverture. 1172 01:10:17,334 --> 01:10:20,379 - T'avais l'air à l'aise. - Moque-toi de ton père, tiens. 1173 01:10:20,546 --> 01:10:23,715 Je leur ai fait gagner leur premier match ! 1174 01:10:23,882 --> 01:10:25,592 Et elles sont où les Crevettes ? 1175 01:10:26,134 --> 01:10:29,913 - Ils sont à l'hôtel. Ils se reposent. - Ah. Ils font l'amour ? 1176 01:10:30,180 --> 01:10:31,723 Victoire, sérieux. 1177 01:10:31,890 --> 01:10:33,434 Non, mais sérieux ! 1178 01:10:33,600 --> 01:10:35,143 Quoi ? Le sexe, c'est pas sale. 1179 01:10:35,727 --> 01:10:39,315 Si, et figure-toi qu'ils ont une règle entre eux : 1180 01:10:39,481 --> 01:10:41,775 "pas d'amourette entre Crevettes". 1181 01:10:41,942 --> 01:10:44,778 Et ils dorment, demain, ils ont un match. 1182 01:10:44,945 --> 01:10:46,863 Ils ont insisté pour se coucher tôt. 1183 01:10:47,030 --> 01:10:48,156 C'est très chelou. 1184 01:10:48,324 --> 01:10:50,576 C'est juste des vrais compétiteurs. 1185 01:10:50,742 --> 01:10:52,911 - Comme ton père, quoi. - C'est cool. 1186 01:11:12,473 --> 01:11:14,641 On reste 1 h et on rentre. 1187 01:11:14,808 --> 01:11:16,268 Évidemment. Hein, les gars ? 1188 01:11:16,435 --> 01:11:18,729 - Pas de problème. - Nous sommes responsables. 1189 01:11:18,895 --> 01:11:22,023 - La compète avant tout. - On jette un œil rapide. 1190 01:11:40,751 --> 01:11:43,295 Et y en a qui n'ont pas la chance d'être pédés ! 1191 01:11:44,463 --> 01:11:45,714 Crevettes... 1192 01:11:45,881 --> 01:11:48,300 Dispersion ! 1193 01:11:48,467 --> 01:11:50,511 - Dans 1 h à la porte, en bas ! - Oui ! 1194 01:11:52,804 --> 01:11:54,139 - 1 h ! - Oui. 1195 01:11:57,934 --> 01:11:59,395 Dis donc, t'as la cote. 1196 01:11:59,561 --> 01:12:02,356 Les trans, c'est comme les licornes. Ça fascine. 1197 01:12:03,690 --> 01:12:05,651 À la fin, ils préfèrent se taper un mec. 1198 01:12:05,817 --> 01:12:07,486 Ah ouais ? 1199 01:12:07,653 --> 01:12:10,947 À part me taper le videur hétéro, je vais rentrer seule. 1200 01:12:14,785 --> 01:12:16,953 - Je suis désolé. - Pour quoi ? 1201 01:12:17,120 --> 01:12:21,041 Pour ce que j'ai dit sur toi, c'était méchant et je le pensais pas. 1202 01:12:21,208 --> 01:12:22,793 C'est quoi, ton problème avec moi ? 1203 01:12:22,959 --> 01:12:26,547 Celle qui a pris ma place de trésorier à Act Up. Une transgenre. 1204 01:12:26,713 --> 01:12:28,089 N'en parlons plus. 1205 01:12:30,426 --> 01:12:33,429 Alex a raison, j'ai plus ma place. Je suis obsolète. 1206 01:12:33,595 --> 01:12:34,680 T'es pleurnicheuse ! 1207 01:12:34,846 --> 01:12:36,932 Regarde-les. Regarde-moi. 1208 01:12:37,098 --> 01:12:39,976 T'as pas compris qu'ici, la différence est une force ? 1209 01:12:40,143 --> 01:12:42,688 Quand t'es beau, jeune avec des abdos. 1210 01:12:42,854 --> 01:12:47,150 C'est dans les vieux potes qu'on fait les meilleures confiotes. 1211 01:12:59,663 --> 01:13:01,164 Putain. 1212 01:13:01,332 --> 01:13:03,166 Putain ! 1213 01:13:03,750 --> 01:13:04,751 Putain. 1214 01:13:07,421 --> 01:13:09,381 - Ça va ? - Non, j'ai pas de réseau. 1215 01:13:09,548 --> 01:13:11,132 J'ai ce qui faut. 1216 01:13:11,300 --> 01:13:12,843 Ça part pas. 1217 01:13:13,009 --> 01:13:15,596 - Non, j'ai pas de réseau. - Je t'en prie. 1218 01:13:18,807 --> 01:13:20,434 Oh et puis merde. 1219 01:13:58,680 --> 01:14:00,724 Tout va plus vite, chez les gays. 1220 01:14:00,891 --> 01:14:03,394 J'ai plus très envie d'être gay, alors. 1221 01:14:04,603 --> 01:14:06,480 Laisse faire Mary Poppers. 1222 01:14:07,606 --> 01:14:09,941 - Euh, je suis pas trop sûr. - Allez. 1223 01:14:11,360 --> 01:14:12,819 Respire ! 1224 01:16:18,820 --> 01:16:20,322 Viens, Vincent. 1225 01:16:21,490 --> 01:16:22,533 Vincent. 1226 01:16:24,243 --> 01:16:25,411 Vincent. 1227 01:16:25,577 --> 01:16:26,953 Vincent. 1228 01:16:27,996 --> 01:16:29,164 Vincent ! 1229 01:16:33,043 --> 01:16:34,336 Vincent, viens ! 1230 01:16:51,562 --> 01:16:53,397 Aide-moi. Tu portes rien, là. 1231 01:16:54,981 --> 01:16:56,650 Oh, putain. 1232 01:16:58,860 --> 01:17:00,571 Putain, aide-moi ! 1233 01:17:26,513 --> 01:17:28,307 Je crois qu'il respire plus. 1234 01:17:33,979 --> 01:17:36,690 Ah tiens, mon cochon. 1235 01:17:36,857 --> 01:17:38,734 Chien capitaliste ! 1236 01:17:40,527 --> 01:17:42,488 Tu la sens, ma fusion-acquisition ! 1237 01:18:56,937 --> 01:18:58,439 Ça va ? 1238 01:18:58,605 --> 01:18:59,856 Pas beaucoup dormi. 1239 01:19:00,023 --> 01:19:01,066 GGT ? 1240 01:19:01,233 --> 01:19:02,108 C'est quoi ? 1241 01:19:02,276 --> 01:19:05,446 Ginseng Guarana Taurine 100 % naturel, effet booster immédiat. 1242 01:19:05,612 --> 01:19:07,781 Je viens d'en filer à Vincent. Regarde. 1243 01:19:12,703 --> 01:19:14,330 Merci, ça va aller. 1244 01:19:14,496 --> 01:19:15,872 Cédric ? 1245 01:19:16,457 --> 01:19:17,666 Ils sont mignons ! 1246 01:19:22,003 --> 01:19:23,547 T'as trop de la chance ! 1247 01:19:50,156 --> 01:19:51,617 Rentrez-leur dedans ! 1248 01:19:57,706 --> 01:19:59,416 Jean, ton joueur ! 1249 01:19:59,958 --> 01:20:01,001 Allez ! 1250 01:20:01,167 --> 01:20:02,168 Non ! 1251 01:20:04,421 --> 01:20:07,591 - Mais il est tout seul ! - Bravo, mon amour ! 1252 01:20:07,758 --> 01:20:09,885 Putain, Joël ! Merde ! 1253 01:20:10,051 --> 01:20:11,428 Allez, allez ! 1254 01:20:11,595 --> 01:20:12,971 Allez, Joël ! 1255 01:21:36,388 --> 01:21:40,434 C'est ce qui s'appelle prendre une belle grosse branlée. 1256 01:21:40,601 --> 01:21:43,645 C'est ce qui arrive quand on se met la gueule la veille. 1257 01:21:45,356 --> 01:21:46,189 Ça te fait marrer ? 1258 01:21:46,607 --> 01:21:47,649 Non. 1259 01:21:47,816 --> 01:21:48,609 Cédric, 1260 01:21:48,775 --> 01:21:50,110 on te fait pas trop chier ? 1261 01:21:50,277 --> 01:21:51,987 Mais c'est mes enfants... 1262 01:21:52,153 --> 01:21:53,071 Je m'en fous ! 1263 01:21:53,239 --> 01:21:54,197 T'es pas avec nous, là ! 1264 01:21:54,990 --> 01:21:56,658 On va se rattraper. 1265 01:21:56,825 --> 01:21:59,911 On va se rattraper ? Avec vos gueules de déterrés ? 1266 01:22:00,078 --> 01:22:01,455 C'est ça, les Gay Games. 1267 01:22:01,997 --> 01:22:03,499 Si t'étais gay, tu le saurais. 1268 01:22:06,167 --> 01:22:07,794 C'est quoi, ton problème à toi ? 1269 01:22:07,961 --> 01:22:09,338 Il a pris des trucs. 1270 01:22:09,505 --> 01:22:10,797 Il a pris... 1271 01:22:10,964 --> 01:22:12,132 Mais c'est pas vrai ! 1272 01:22:12,299 --> 01:22:14,801 C'est une blague ! 1273 01:22:14,968 --> 01:22:16,303 Faites-lui fermer sa gueule. 1274 01:22:17,178 --> 01:22:18,889 Relax, mon poulet. 1275 01:22:19,055 --> 01:22:21,182 On s'amuse un peu et on s'aime. 1276 01:22:21,350 --> 01:22:23,852 Toi aussi, t'as pris des trucs ? 1277 01:22:24,019 --> 01:22:27,273 J'ai pris puis j'ai donné, puis j'ai repris... 1278 01:22:27,439 --> 01:22:29,733 Et on a donné ensemble. C'était super. 1279 01:22:31,151 --> 01:22:33,069 Ouais, OK, basta. C'est bon. 1280 01:22:34,905 --> 01:22:36,448 Matthias... 1281 01:22:45,457 --> 01:22:46,875 Tu fais quoi ? 1282 01:22:48,335 --> 01:22:50,003 T'es sérieux ? Tu te casses ? 1283 01:22:51,046 --> 01:22:53,048 Vas-y, abandonne. 1284 01:22:59,513 --> 01:23:02,558 C'est une blague ? C'est moi qui abandonne ? 1285 01:23:02,724 --> 01:23:05,977 Je t'explique un truc : gagner, c'est ma vie. 1286 01:23:06,144 --> 01:23:07,479 D'accord ? 1287 01:23:07,979 --> 01:23:12,234 Avec vous, c'est pas possible ! Vous en avez rien à foutre de rien. 1288 01:23:15,987 --> 01:23:18,949 On peut pas y arriver sans faire de sacrifice. 1289 01:23:19,115 --> 01:23:20,659 C'est pas possible. 1290 01:23:22,869 --> 01:23:24,205 Si. 1291 01:23:29,418 --> 01:23:33,004 Sauf que moi, Matthias, je préfère perdre avec ceux que j'aime, 1292 01:23:33,171 --> 01:23:34,756 plutôt que gagner seul. 1293 01:23:43,056 --> 01:23:46,685 Si on remporte le prochain match, on se qualifie pour les quarts. 1294 01:23:46,852 --> 01:23:47,936 Tu fais quoi ? 1295 01:23:48,103 --> 01:23:50,439 - Je dois rentrer. - Quoi ? 1296 01:23:50,606 --> 01:23:51,982 On y arrivera pas. 1297 01:23:52,148 --> 01:23:53,650 Et la choré, alors ? 1298 01:23:54,192 --> 01:23:56,027 Vous y arriverez sans moi. 1299 01:23:56,194 --> 01:23:57,696 Bertrand te fait une scène ? 1300 01:23:57,863 --> 01:24:01,199 - Il fait sa comédienne. - Tu veux que je l'appelle ? 1301 01:24:01,367 --> 01:24:03,410 C'est pas Bertrand, c'est moi. 1302 01:24:03,577 --> 01:24:05,746 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mes fils. 1303 01:24:05,912 --> 01:24:07,373 Je veux pas rater ça. 1304 01:24:07,539 --> 01:24:09,458 Mais ils s'en rappelleront pas. 1305 01:24:09,625 --> 01:24:11,293 Moi, je le saurai ! 1306 01:24:13,003 --> 01:24:14,296 Je suis désolé. 1307 01:24:17,048 --> 01:24:18,717 Mais eux aussi, c'est ma famille. 1308 01:24:18,884 --> 01:24:20,302 Mais... 1309 01:24:23,847 --> 01:24:25,140 Bon bah... 1310 01:24:25,682 --> 01:24:26,642 On fait quoi ? 1311 01:24:28,727 --> 01:24:30,020 Je sais pas. 1312 01:24:58,799 --> 01:25:00,717 Je croyais que votre devoir, 1313 01:25:00,884 --> 01:25:03,637 c'était de porter haut les couleurs gays. 1314 01:25:03,804 --> 01:25:04,971 Hein ? 1315 01:25:05,138 --> 01:25:07,098 De montrer au monde que vous existez. 1316 01:25:07,266 --> 01:25:08,684 Que vous êtes solidaires. 1317 01:25:10,185 --> 01:25:11,687 On fait quoi, maintenant ? 1318 01:25:11,853 --> 01:25:13,397 On s'encule ou on y va ? 1319 01:25:13,564 --> 01:25:14,815 Hein ? 1320 01:25:16,191 --> 01:25:17,818 Je suis chaud pour le 2e. 1321 01:25:37,504 --> 01:25:40,173 Les Croates, c'est des bestiaux. 1322 01:25:40,341 --> 01:25:42,301 Il faut leur rentrer dedans. 1323 01:25:42,468 --> 01:25:44,720 Ça va se gagner au dernier moment. 1324 01:25:44,886 --> 01:25:47,598 On reste disciplinés, je veux du rythme, 1325 01:25:47,764 --> 01:25:51,017 de l'impact et surtout, je veux du cœur. 1326 01:25:51,184 --> 01:25:52,102 On va les niquer ! 1327 01:25:52,269 --> 01:25:53,979 On va les atomiser ! 1328 01:25:56,565 --> 01:25:57,566 3, 4 ! 1329 01:25:57,733 --> 01:26:01,737 On va vous décortiquer, on est Les Crevettes Pailletées ! 1330 01:26:11,079 --> 01:26:12,456 Les gars, là ! 1331 01:26:22,299 --> 01:26:24,468 On se remet en place, on les lâche pas ! 1332 01:26:24,635 --> 01:26:26,345 C'est pas grave. 1333 01:26:26,512 --> 01:26:28,764 C'est pas grave. Alex. 1334 01:26:28,930 --> 01:26:29,973 On tente la Peisson. 1335 01:26:30,140 --> 01:26:31,683 - Non, putain ! - Si, si ! 1336 01:26:31,850 --> 01:26:33,560 Tu vas y arriver. 1337 01:26:33,727 --> 01:26:35,604 Allez, on y va. 1338 01:27:41,462 --> 01:27:43,129 À vos marques, les gars. 1339 01:28:35,557 --> 01:28:36,558 Les gars, c'est bien. 1340 01:28:36,725 --> 01:28:39,060 On souffle, on récupère. 1341 01:28:39,228 --> 01:28:40,354 OK? 1342 01:28:42,314 --> 01:28:43,607 Ça va ? 1343 01:28:45,359 --> 01:28:46,985 On m'a mis un coup de coude. 1344 01:28:47,528 --> 01:28:50,030 Bon, il reste 27 secondes. 1345 01:28:50,196 --> 01:28:51,573 On a 2 possibilités : 1346 01:28:51,740 --> 01:28:55,286 soit on garde la balle et on attend les prolongations, 1347 01:28:55,452 --> 01:28:57,996 soit on essaye de gagner tout de suite. 1348 01:28:58,163 --> 01:29:00,291 Maintenant. On monte tous. Même Joël. 1349 01:29:00,457 --> 01:29:02,418 Avec le risque de tout perdre. 1350 01:29:02,584 --> 01:29:03,669 On fait quoi ? 1351 01:29:05,296 --> 01:29:06,630 Hein ? 1352 01:29:08,257 --> 01:29:09,925 On joue à fond. 1353 01:29:11,802 --> 01:29:14,346 Quoi qu'il arrive les 27 prochaines secondes, 1354 01:29:14,513 --> 01:29:17,224 j'étais hyper fier de faire ce tournoi avec vous. 1355 01:29:17,391 --> 01:29:19,435 Vraiment très, très fier. 1356 01:29:24,481 --> 01:29:26,317 On va les décortiquer, 1357 01:29:26,483 --> 01:29:28,694 on est Les Crevettes Pailletées ! 1358 01:29:29,653 --> 01:29:31,572 - Allez ! - On les fume, putain ! 1359 01:29:39,871 --> 01:29:41,081 Jeannot ! 1360 01:29:53,802 --> 01:29:55,262 Alex ! 1361 01:29:55,429 --> 01:29:56,680 Allez ! 1362 01:30:20,621 --> 01:30:22,331 Il est où, Jean ? 1363 01:30:23,832 --> 01:30:24,750 Il est où ? 1364 01:31:40,242 --> 01:31:42,160 C'est lui, le père de Jean ? 1365 01:31:45,414 --> 01:31:46,540 Oui. 1366 01:31:47,874 --> 01:31:49,626 Je vais pas y arriver. 1367 01:31:50,085 --> 01:31:51,503 Je vais craquer. 1368 01:31:52,421 --> 01:31:54,631 T'inquiète pas, on sera tous là. 1369 01:31:54,798 --> 01:31:56,091 Ça va aller. 1370 01:31:59,135 --> 01:32:02,180 Vous pouvez ne pas être d'accord avec ses choix, 1371 01:32:03,056 --> 01:32:05,476 mais comment ne pas aimer Jean ? 1372 01:32:06,101 --> 01:32:07,603 C'était un esprit libre. 1373 01:32:07,769 --> 01:32:09,396 À tous points de vue. 1374 01:32:11,022 --> 01:32:13,734 Je ne l'avais pas revu depuis sa communion. 1375 01:32:13,900 --> 01:32:16,987 Quand il m'a recontacté, l'année dernière, 1376 01:32:17,153 --> 01:32:19,155 pendant son séjour à l'hôpital, 1377 01:32:19,323 --> 01:32:21,074 on a beaucoup parlé. 1378 01:32:21,533 --> 01:32:23,327 De Dieu, un peu. 1379 01:32:23,494 --> 01:32:26,037 Mais surtout de sa famille. 1380 01:32:26,580 --> 01:32:27,789 De ses amis. 1381 01:32:27,956 --> 01:32:29,040 De ses amours. 1382 01:32:29,208 --> 01:32:30,709 Et de son waterpolo, 1383 01:32:31,377 --> 01:32:33,086 qu'il pratiquait, comme son père. 1384 01:32:34,630 --> 01:32:35,797 D'ailleurs, 1385 01:32:37,090 --> 01:32:38,592 les amis de son équipe 1386 01:32:38,759 --> 01:32:41,637 ont souhaité prendre la parole pour lui dire au revoir. 1387 01:32:49,770 --> 01:32:51,605 C'est pas le meilleur moment, 1388 01:32:51,772 --> 01:32:55,150 mais la place exemptée des Mondiaux, c'est pour toi. 1389 01:32:55,317 --> 01:32:57,236 Suggestion de ma part 1390 01:32:57,403 --> 01:33:00,196 et approuvée immédiatement par le ministère. 1391 01:33:17,047 --> 01:33:18,382 Jean, 1392 01:33:20,384 --> 01:33:22,553 c'est la 2e fois qu'on se dit adieu. 1393 01:33:24,971 --> 01:33:26,807 Je pensais être préparé. 1394 01:33:29,226 --> 01:33:31,645 La 1re fois, c'était y a 1 an et demi. 1395 01:33:32,187 --> 01:33:33,063 Un peu après 1396 01:33:33,230 --> 01:33:35,232 la découverte de son cancer des os. 1397 01:33:36,650 --> 01:33:38,902 Il nous avait invités chez lui, 1398 01:33:39,069 --> 01:33:41,655 avec un gâteau sur lequel était inscrit : 1399 01:33:41,822 --> 01:33:43,490 "Joyeux cancer !" 1400 01:33:48,995 --> 01:33:51,748 Pour faire une blague débile, il n'était jamais loin. 1401 01:33:55,544 --> 01:33:59,715 Comme la fois où il avait interverti les numéros du portable de Xavier. 1402 01:34:00,757 --> 01:34:02,259 Imaginez la tête de sa grand-mère 1403 01:34:02,426 --> 01:34:04,428 quand elle a reçu un message 1404 01:34:04,595 --> 01:34:06,096 destiné à son amant. 1405 01:34:10,934 --> 01:34:14,020 On a moins ri avec les chimios de plus en plus fréquentes. 1406 01:34:16,607 --> 01:34:18,400 Un matin, quand je me suis réveillé, 1407 01:34:21,027 --> 01:34:22,404 il m'a dit qu'il... 1408 01:34:23,280 --> 01:34:24,573 qu'il voulait plus me faire ça. 1409 01:34:26,867 --> 01:34:28,202 Il a disparu. 1410 01:34:32,289 --> 01:34:34,291 Je t'ai tellement haï pour ça. 1411 01:34:36,167 --> 01:34:38,379 Jusqu'à ce que je comprenne que… 1412 01:34:38,545 --> 01:34:42,258 ta liberté excessive, c'était ta façon d'affronter les choses. 1413 01:34:44,175 --> 01:34:45,719 De cacher ta douleur. 1414 01:34:47,429 --> 01:34:49,973 Comme de monter les Crevettes Pailletées. 1415 01:34:51,683 --> 01:34:54,561 Pour prouver à ton père qu'on pouvait être pédé 1416 01:34:54,728 --> 01:34:55,937 et jouer au waterpolo. 1417 01:34:57,898 --> 01:34:59,316 Jean, 1418 01:34:59,483 --> 01:35:01,318 l'amour de ma vie, 1419 01:35:03,487 --> 01:35:05,656 tu aurais détesté ton enterrement. 1420 01:35:06,823 --> 01:35:09,117 Nous voir tous en noir, 1421 01:35:09,285 --> 01:35:11,036 avec toute cette peine... 1422 01:35:16,082 --> 01:35:18,752 J'espère que de là où tu es, tu nous regardes. 1423 01:35:19,295 --> 01:35:21,171 Parce que ça, c'est pour toi. 1424 01:35:23,006 --> 01:35:24,258 Mes amis. 1425 01:35:35,977 --> 01:35:38,188 - Ils font quoi ? - Je sais pas. 1426 01:35:42,234 --> 01:35:44,903 Holding Out for a Hero (Bonnie Tyler) 1427 01:36:12,598 --> 01:36:13,765 (en playback) 1428 01:36:13,932 --> 01:36:16,310 Where have all the good men gone 1429 01:36:16,477 --> 01:36:19,855 And where are all the gods? 1430 01:36:20,021 --> 01:36:22,316 Where's the street-wise Hercules 1431 01:36:22,899 --> 01:36:24,860 To fight the rising odds? 1432 01:36:27,571 --> 01:36:31,658 Isn't there a white knight Upon a fiery steed? 1433 01:36:33,369 --> 01:36:38,039 Late at night I toss and I turn And I dream of what I need 1434 01:36:38,749 --> 01:36:40,209 I need a hero 1435 01:36:41,252 --> 01:36:45,088 I'm holding out for a hero 'Til the end of the night 1436 01:36:45,256 --> 01:36:48,384 He's gotta be strong And he's gotta be fast 1437 01:36:48,550 --> 01:36:51,387 And he's gotta be fresh from the fight 1438 01:36:51,553 --> 01:36:53,430 I need a hero 1439 01:36:54,390 --> 01:36:58,059 I'm holding out for a hero 'Til the morning light 1440 01:36:58,227 --> 01:37:01,313 He's gotta be sure And it's gotta be soon 1441 01:37:01,480 --> 01:37:04,149 And he's gotta be larger than life 1442 01:37:04,316 --> 01:37:05,817 Larger than life 1443 01:37:17,371 --> 01:37:18,997 I need a hero 1444 01:37:19,164 --> 01:37:21,458 Ces gens-là ne respectent rien. 1445 01:37:22,543 --> 01:37:23,960 Ta gueule ! 1446 01:37:24,127 --> 01:37:25,879 Comment tu me parles ? Ça va pas ? 1447 01:37:28,215 --> 01:37:30,050 Tu peux te la garder ton invitation. 1448 01:37:30,217 --> 01:37:32,344 I need a hero 1449 01:37:32,511 --> 01:37:36,139 I'm holding out for a hero 'Til the end of the night 1450 01:37:50,111 --> 01:37:53,240 Through the wind end the chill And the rain 1451 01:37:53,407 --> 01:37:56,327 And the storm and the flood 1452 01:37:56,493 --> 01:38:00,247 I can feel his approach Like the fire in my blood 1453 01:38:01,332 --> 01:38:03,792 (Like the fire in my blood) (Like the fire in my blood) 1454 01:38:04,585 --> 01:38:09,256 (Like the fire in my blood) (Like the fire in my blood) 1455 01:38:10,131 --> 01:38:12,634 I need a hero 1456 01:38:44,291 --> 01:38:46,293 Tu seras viril mon kid 1457 01:38:46,460 --> 01:38:49,296 Je ne veux voir aucune larme glisser 1458 01:38:49,463 --> 01:38:52,966 Sur cette gueule héroïque Et ce corps tout sculpté 1459 01:38:53,133 --> 01:38:55,302 Pour atteindre des sommets fantastiques 1460 01:38:55,469 --> 01:38:58,639 Que seule une rêverie pourrait surpasser 1461 01:38:58,805 --> 01:39:00,932 Tu seras viril mon kid 1462 01:39:01,099 --> 01:39:03,727 Je ne veux voir aucune once féminine 1463 01:39:03,894 --> 01:39:06,272 Ni des airs Ni des gestes qui veulent dire 1464 01:39:06,438 --> 01:39:07,481 Et Dieu sait 1465 01:39:07,648 --> 01:39:10,901 Si ce sont tout de même les pires à venir 1466 01:39:11,067 --> 01:39:13,194 Te castrer pour quelques vocalises 1467 01:39:13,362 --> 01:39:15,239 Tu seras viril mon kid 1468 01:39:15,406 --> 01:39:18,325 Loin de toi ces finesses tactiques 1469 01:39:18,492 --> 01:39:21,870 Toutes ces femmes origines Qui féminisent vos guises 1470 01:39:22,037 --> 01:39:27,668 Sous prétexte d'être le messie fidèle De ce cher modèle archaïque 1471 01:39:27,834 --> 01:39:29,920 Tu seras viril mon kid 1472 01:39:30,086 --> 01:39:34,258 Tu tiendras, dans tes mains l'héritage iconique d'Apollon 1473 01:39:34,425 --> 01:39:38,970 Et comme tous les garçons Tu courras de ballons en champion 1474 01:39:39,137 --> 01:39:43,099 Et deviendras mon petit héro historique 1475 01:39:43,267 --> 01:39:46,687 Virilité 1476 01:39:46,853 --> 01:39:50,148 Abusive 1477 01:39:50,566 --> 01:39:53,735 Virilité 1478 01:39:54,152 --> 01:39:56,697 Abusive 1479 01:39:56,863 --> 01:39:58,824 Tu seras viril mon kid 1480 01:39:58,990 --> 01:40:02,703 Je veux voir ton teint pâle Se noircir de bagarres 1481 01:40:02,869 --> 01:40:04,496 Et forger ton mental 1482 01:40:04,663 --> 01:40:06,915 Pour qu'aucune de ces dames te dirigent 1483 01:40:07,082 --> 01:40:08,834 Vers de contrées roses 1484 01:40:09,000 --> 01:40:11,295 l'efface, pour de glorieux gaillards 1485 01:40:11,462 --> 01:40:13,589 Tu seras viril mon kid 1486 01:40:13,755 --> 01:40:16,383 Tu hisseras ta puissance masculine 1487 01:40:16,550 --> 01:40:20,178 Pour gonfler cette essence sensible Que ta mère 1488 01:40:20,346 --> 01:40:22,055 Nous balance en famille 1489 01:40:22,223 --> 01:40:25,809 Elle fatigue ton invulnérable Achille 1490 01:40:25,976 --> 01:40:27,811 Tu seras viril mon kid 1491 01:40:27,978 --> 01:40:30,981 Tu compteras tes billets d'abondance 1492 01:40:31,147 --> 01:40:34,401 Qui fleurissent sous tes pieds Que tu ne croiseras jamais 1493 01:40:34,568 --> 01:40:37,028 Tu cracheras sans manière en tous sens 1494 01:40:37,195 --> 01:40:40,407 Des pieds à la terre Et dopé de chairs et de nerfs protéinés 1495 01:40:40,574 --> 01:40:42,659 Tu seras viril mon kid 1496 01:40:42,826 --> 01:40:45,537 Tu brilleras par ta force physique 1497 01:40:45,704 --> 01:40:48,915 Ton allure dominante Ta posture de caïd 1498 01:40:49,082 --> 01:40:52,586 Et ton sexe triomphant Pour mépriser les faibles 1499 01:40:52,753 --> 01:40:55,714 Tu jouiras de ta rue d'étincelles 1500 01:40:55,881 --> 01:40:59,009 Virilité 1501 01:40:59,468 --> 01:41:02,388 Abusive 1502 01:41:03,179 --> 01:41:06,225 Virilité 1503 01:41:06,892 --> 01:41:09,645 Abusive 1504 01:41:10,479 --> 01:41:13,899 Virilité 1505 01:41:14,065 --> 01:41:17,569 Abusive 1506 01:41:17,736 --> 01:41:21,156 Virilité 1507 01:41:21,323 --> 01:41:25,661 Abusive 1508 01:41:28,330 --> 01:41:31,792 Mais moi, mais moi Je joue avec les filles 1509 01:41:31,958 --> 01:41:35,546 Mais moi, mais moi Je ne prône pas mon chibre 1510 01:41:35,712 --> 01:41:38,882 Mais moi, mais moi J'accélérerai tes rides 1511 01:41:39,049 --> 01:41:42,719 Pour que tes propos cessent Et disparaissent 1512 01:41:42,886 --> 01:41:46,390 Mais moi, mais moi Je joue avec les filles 1513 01:41:46,557 --> 01:41:50,018 Mais moi, mais moi Je ne prône pas mon chibre 1514 01:41:50,185 --> 01:41:53,397 Mais moi, mais moi J'accélérerai tes rides 1515 01:41:53,564 --> 01:41:57,651 Pour que tes propos cessent Et disparaissent 1516 01:42:46,908 --> 01:42:49,786 Sous-titrage TITRAFILM 108585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.