Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,142 --> 00:03:07,444
Then bethought them of the
blessed boon of sleep;
2
00:03:07,478 --> 00:03:11,549
But Achilles still wept for
thinking of his dear comrade,
3
00:03:11,584 --> 00:03:15,087
And sleep, before
whom all things bow,
4
00:03:15,121 --> 00:03:17,322
Could take no hold upon him.
5
00:03:17,356 --> 00:03:19,558
This way and that did he turn
6
00:03:19,559 --> 00:03:21,726
As he thought of all they
had done together,
7
00:03:21,727 --> 00:03:24,363
And all they had gone
through"-
8
00:03:24,397 --> 00:03:27,837
Hey, you're not listening to me.
9
00:03:27,872 --> 00:03:30,273
Oh, no, sure we are.
10
00:03:31,575 --> 00:03:33,707
"... Thought of all
they had done together,
11
00:03:33,741 --> 00:03:36,107
And all they had gone through
12
00:03:36,142 --> 00:03:38,609
Both on the Fields of battle
13
00:03:39,645 --> 00:03:42,212
And the waves of
the weary seas. "
14
00:03:43,548 --> 00:03:46,082
How about a comic, Amos?
15
00:03:46,117 --> 00:03:49,751
I've got "snookums,
" "phantom, "Blondie. "
16
00:03:49,786 --> 00:03:52,487
what's your favorite?
17
00:03:53,589 --> 00:03:55,399
- The japs surrendered.
- Man: What?
18
00:03:55,424 --> 00:03:57,525
- What did he say?
- The war is over.
19
00:03:57,559 --> 00:03:59,359
Did you hear that?
20
00:03:59,394 --> 00:04:01,128
Definite. On the radio.
21
00:04:01,162 --> 00:04:04,197
- The war's over!
- The war's over.
22
00:04:04,231 --> 00:04:05,932
It's over.
23
00:04:05,966 --> 00:04:08,534
It's over.
24
00:04:10,270 --> 00:04:12,404
- Can you believe it?
- Yes!
25
00:04:16,243 --> 00:04:20,112
It's over! It's over!
26
00:04:29,821 --> 00:04:32,456
I need a drink!
27
00:04:39,631 --> 00:04:42,732
What do you got?
- Come on now.
28
00:04:42,766 --> 00:04:46,269
- Here, open wide.
- You're wasting it.
29
00:04:52,640 --> 00:04:57,042
You see that?
Line of stars angling up?
30
00:04:57,077 --> 00:04:59,744
- Yup. That's snafu's pecker.
31
00:04:59,779 --> 00:05:03,147
hey, boys.
32
00:05:03,148 --> 00:05:07,951
You've got a nice little party
going on down there, lieutenant.
33
00:05:07,952 --> 00:05:11,554
Ah. A little victory party.
34
00:05:13,122 --> 00:05:15,390
Can't believe it's over, huh?
35
00:05:17,125 --> 00:05:19,826
Sort of a "what do you do now?"
36
00:05:23,397 --> 00:05:25,163
Here
37
00:05:26,499 --> 00:05:30,068
Have a little v-j day
party of your own.
38
00:05:34,340 --> 00:05:35,740
Thanks, lieutenant.
39
00:05:42,546 --> 00:05:44,513
"what do we do now?"
40
00:05:46,249 --> 00:05:49,016
What an idiot.
41
00:05:49,050 --> 00:05:53,152
Well, I'll show you
what I'm doing now.
42
00:06:02,494 --> 00:06:04,261
Well, there it is:
43
00:06:04,295 --> 00:06:06,962
My first official
act of peacetime.
44
00:06:07,931 --> 00:06:09,331
Snaf.
45
00:06:53,470 --> 00:06:56,137
Jesus. Nothing's changed.
46
00:06:56,172 --> 00:06:58,539
I thought the same thing
when I got back.
47
00:06:58,573 --> 00:07:01,040
Funny. Here
48
00:07:02,042 --> 00:07:03,609
There. You can keep the change.
49
00:07:03,610 --> 00:07:06,310
I ain't touching that.
I might've jumped into Normandy,
50
00:07:06,311 --> 00:07:08,678
But at least I got some
liberties in London and Paris.
51
00:07:08,679 --> 00:07:13,714
You GI-rines, you got nothing
but jungle rot and malaria.
52
00:07:13,749 --> 00:07:15,749
Welcome home.
53
00:07:29,964 --> 00:07:32,737
If you'd just given us
some warning-
54
00:07:32,771 --> 00:07:36,342
A phone call,
a telegram or something.
55
00:07:45,751 --> 00:07:48,284
There. Ah.
56
00:07:48,319 --> 00:07:50,887
We'll get this stuff out
of here first thing.
57
00:07:50,888 --> 00:07:52,755
I don't know where
we're gonna put it all.
58
00:07:52,756 --> 00:07:54,790
Well, half this junk we
can throw away.
59
00:07:54,791 --> 00:07:57,359
That's not what you said when
we lugged it all up here.
60
00:07:57,360 --> 00:07:59,060
Oh, that was four years ago.
61
00:07:59,095 --> 00:08:01,462
I'll clear a corner and make do.
62
00:08:01,497 --> 00:08:05,866
Absolutely not. We will have this
place spic and span as always.
63
00:08:05,900 --> 00:08:09,102
This whole box can
go to the junk man.
64
00:08:14,240 --> 00:08:16,408
let's give him a moment.
65
00:08:50,464 --> 00:08:57,007
Can we have three cokes? - I could
stand for some whiskey instead of that.
66
00:08:57,008 --> 00:08:59,142
Coming up.
67
00:09:00,578 --> 00:09:02,378
There you go.
68
00:09:02,413 --> 00:09:05,581
- Thanks, snaf.
- Snafu: My pleasure.
69
00:09:10,386 --> 00:09:13,187
Hiya. I'm Merrielle Shelton.
70
00:09:13,222 --> 00:09:15,589
How about I take you to the
back of the train
71
00:09:15,624 --> 00:09:17,725
And you can show
me your caboose?
72
00:09:17,759 --> 00:09:19,994
- Ouch.
- Did I tell you?
73
00:09:24,598 --> 00:09:26,866
Feisty.
74
00:09:26,900 --> 00:09:29,402
Snafu just got pinked
on the train home.
75
00:09:29,436 --> 00:09:31,537
If we'd had been
here six months ago,
76
00:09:31,538 --> 00:09:33,071
That broad would've
given us all blowjobs.
77
00:09:33,072 --> 00:09:36,141
lied to again.
78
00:09:36,142 --> 00:09:37,609
This entire division didn't do
79
00:09:37,610 --> 00:09:39,542
That "plus six months"
horseshit we did.
80
00:09:39,543 --> 00:09:42,511
They got home a week after v-j
day- parades, pretty girls.
81
00:09:42,545 --> 00:09:44,546
1946, the party's all over.
82
00:09:44,580 --> 00:09:48,150
Not so much as a
complimentary beer.
83
00:09:48,184 --> 00:09:50,785
Somebody had to stay and
clean up after the war.
84
00:09:53,155 --> 00:09:55,556
I suppose I'm gonna
have to get a job too.
85
00:09:55,590 --> 00:09:57,691
- Doing what?
- I don't know.
86
00:09:57,726 --> 00:10:01,127
Anything between digging
ditches and owning a bank.
87
00:10:01,162 --> 00:10:03,630
nah.
88
00:10:03,664 --> 00:10:05,732
First I've got to
get Florence home.
89
00:10:05,733 --> 00:10:07,600
Wait. Florence from
Melbourne? - Mm-hmm.
90
00:10:07,601 --> 00:10:09,235
You're shipping her
all the way over here
91
00:10:09,236 --> 00:10:10,536
And this is the first
we hear about it?
92
00:10:10,537 --> 00:10:12,070
Come on, snaf.
That was in Okinawa.
93
00:10:12,071 --> 00:10:14,539
Figured it'd be bad luck
to talk about it then.
94
00:10:14,540 --> 00:10:16,340
- Well, when is she coming?
- I don't know.
95
00:10:16,341 --> 00:10:19,409
I cabled her,
but we've been at sea.
96
00:10:19,410 --> 00:10:22,278
I guess I'm gonna
find out soon enough
97
00:10:22,279 --> 00:10:24,147
Whether I'm getting
married or not.
98
00:10:24,182 --> 00:10:26,117
What about you, Sledgehammer
99
00:10:29,652 --> 00:10:32,422
I'm just hoping this Florence
girl comes to her senses.
100
00:10:33,889 --> 00:10:35,856
You got a job lined
up in mobile?
101
00:10:35,890 --> 00:10:39,158
No. No job, no girl,
102
00:10:39,193 --> 00:10:42,427
No plans. - How long do you
think that's gonna last?
103
00:10:42,461 --> 00:10:46,030
As long as the sheriff lets me.
104
00:10:49,334 --> 00:10:50,867
I'm gonna get that girl.
105
00:10:52,401 --> 00:10:55,402
- Oh, leave her alone.
- You boys watch.
106
00:10:55,436 --> 00:10:58,005
- I'm gonna get that girl.
- You've been saying that
107
00:10:58,039 --> 00:11:01,109
About every girl
since San Diego.
108
00:11:38,441 --> 00:11:40,575
Mrs. Basilone,
109
00:11:40,609 --> 00:11:43,376
I'm Lena.
110
00:11:46,113 --> 00:11:49,949
I recognize you from
the photos Johnny sent.
111
00:11:56,890 --> 00:11:58,757
Well, come in.
112
00:12:16,306 --> 00:12:18,106
Lena...
113
00:12:19,175 --> 00:12:21,142
He says you're beautiful.
114
00:12:21,176 --> 00:12:23,044
George.
115
00:12:24,513 --> 00:12:26,013
I heard so much about you.
116
00:12:26,047 --> 00:12:28,749
The last time I saw
him in Honolulu,
117
00:12:30,485 --> 00:12:32,619
He couldn't stop
talking about you.
118
00:12:34,254 --> 00:12:36,455
He was just about to ship out.
119
00:12:40,892 --> 00:12:42,993
Would you like a coffee?
120
00:12:43,027 --> 00:12:45,562
No. Thank you. I'm fine.
121
00:12:50,600 --> 00:12:52,801
Please sit down.
122
00:12:52,835 --> 00:12:54,936
Thank you.
123
00:13:10,653 --> 00:13:13,321
You have a very nice home.
124
00:13:13,355 --> 00:13:15,857
Thank you.
125
00:13:19,495 --> 00:13:21,462
The 4th marines
are mustered out.
126
00:13:21,496 --> 00:13:23,430
How about you?
127
00:13:23,464 --> 00:13:25,999
I'm waiting for orders.
128
00:13:26,033 --> 00:13:28,001
Hurry up and wait.
129
00:13:30,670 --> 00:13:33,971
Do you- do you need anything?
130
00:13:34,006 --> 00:13:36,674
No. No, I'm not here for-
131
00:13:36,708 --> 00:13:38,710
John's insurance money
132
00:13:38,745 --> 00:13:41,213
Is gonna help you out,
right, Lena?
133
00:13:42,282 --> 00:13:45,416
Actually, he never
signed the papers.
134
00:13:45,451 --> 00:13:49,820
He never signed? That's $10,
000.
135
00:13:49,855 --> 00:13:52,822
It's okay. I'm all right.
136
00:14:01,162 --> 00:14:03,696
I saw his grave on Iwo.
137
00:14:03,731 --> 00:14:07,332
He's got lots of good
marines on all sides of him.
138
00:14:10,202 --> 00:14:11,969
He-
139
00:14:12,004 --> 00:14:14,439
He would've appreciated that.
140
00:14:17,743 --> 00:14:19,843
Are you sure about that coffee?
141
00:14:19,877 --> 00:14:22,211
Maybe something stiffer?
142
00:14:23,113 --> 00:14:24,513
No.
143
00:14:24,547 --> 00:14:27,417
I came by because
144
00:14:29,521 --> 00:14:31,922
I thought you should have this.
145
00:15:56,172 --> 00:16:00,321
- There's my little brother.
- Porter: Jewett!
146
00:16:00,322 --> 00:16:02,390
Jewett, Texas!
147
00:16:02,424 --> 00:16:04,592
No sign of Florence.
148
00:16:07,395 --> 00:16:09,996
Melbourne's a hell of a long way, Burgie.
149
00:16:11,532 --> 00:16:15,167
It'll take Florence a while
to get from Australia to here.
150
00:16:23,308 --> 00:16:25,142
Thanks...
151
00:16:28,379 --> 00:16:32,381
For doing all you did to keep us
from getting our fool heads shot off.
152
00:16:35,052 --> 00:16:36,852
You're good marines.
153
00:17:37,766 --> 00:17:39,867
- It's him.
- It is?
154
00:17:39,901 --> 00:17:42,369
It's Robert.
155
00:17:43,704 --> 00:17:45,471
You made quite an entrance, Bob.
156
00:17:45,506 --> 00:17:48,707
the whole room is buzzing.
157
00:17:51,411 --> 00:17:53,646
I hope they meet
their deadlines.
158
00:17:55,682 --> 00:17:57,350
We're all mighty proud of you,
159
00:17:57,384 --> 00:17:59,085
Proud of all you soldiers.
160
00:18:00,154 --> 00:18:01,955
I was a marine.
161
00:18:04,458 --> 00:18:06,259
We're proud of all of you.
162
00:18:07,728 --> 00:18:09,896
So now you're back.
163
00:18:09,930 --> 00:18:11,964
I'm guessing you're
here for a job.
164
00:18:11,998 --> 00:18:14,032
That's why they
made you the editor.
165
00:18:14,066 --> 00:18:15,733
I'll take my former position.
166
00:18:15,734 --> 00:18:17,797
Well, you still want
to cover local sports?
167
00:18:17,798 --> 00:18:20,033
Yup... To start with.
168
00:18:20,968 --> 00:18:23,069
Here's why:
169
00:18:23,070 --> 00:18:26,438
That guy you've got writing
the column right now-
170
00:18:26,439 --> 00:18:28,372
He's got no snap, no style.
171
00:18:28,407 --> 00:18:31,375
The prose just lays there
like spilled ink on newsprint.
172
00:18:31,409 --> 00:18:33,819
You need to send him to
obits and give me his desk.
173
00:18:34,879 --> 00:18:37,714
I do
- For the sake of the paper.
174
00:18:37,748 --> 00:18:41,321
Dan, when did you see me demoting him
and hiring you?
175
00:18:41,355 --> 00:18:43,793
- Today is good.
- Today?
176
00:18:43,794 --> 00:18:46,262
Bergen catholic plays don
Bosco prep this afternoon.
177
00:18:46,263 --> 00:18:48,697
The kickoff is at 3:00, so...
178
00:18:50,166 --> 00:18:53,134
I'd better get going.
179
00:18:53,168 --> 00:18:56,237
Shouldn't we talk about salary?
180
00:18:56,271 --> 00:18:58,672
$10 a week raise will do it.
181
00:18:58,706 --> 00:19:02,041
- I will give you $7.
- I'd have taken $5.
182
00:20:06,660 --> 00:20:08,461
What are you looking at?
183
00:20:09,663 --> 00:20:11,063
Are you a jap?
184
00:20:11,097 --> 00:20:13,999
Honestly, 'cause you
sneak up like one.
185
00:20:22,274 --> 00:20:25,275
You are spying on Vera Keller.
186
00:20:25,309 --> 00:20:27,343
- My God.
- Ma.
187
00:20:27,378 --> 00:20:30,112
She never gave you
the time of day.
188
00:20:31,214 --> 00:20:33,349
And she's dating an officer,
of course.
189
00:20:33,383 --> 00:20:36,151
look at that fancy car.
190
00:20:36,152 --> 00:20:37,785
Did you come up
here for a reason?
191
00:20:37,786 --> 00:20:40,521
To get you to stop banging
on that typewriter.
192
00:20:40,555 --> 00:20:42,022
It's called working, ma.
193
00:20:42,056 --> 00:20:44,090
Not sitting there like that,
it isn't.
194
00:20:51,631 --> 00:20:53,665
look at this mess.
195
00:21:01,806 --> 00:21:04,674
Mmm, your dress blues.
196
00:21:07,344 --> 00:21:09,377
You've never even worn them.
197
00:21:22,322 --> 00:21:24,924
I think you would've
looked nice in them.
198
00:21:45,445 --> 00:21:48,147
New Orleans Crescent city,
199
00:21:48,181 --> 00:21:50,716
Home to the delta blues and
the French quarter.
200
00:21:50,750 --> 00:21:53,552
Watch your wallets,
pockets and watches.
201
00:21:53,586 --> 00:21:55,753
This is new Orleans.
202
00:22:19,975 --> 00:22:21,643
Hot links!
203
00:22:21,677 --> 00:22:24,145
Get your hot links here!
204
00:22:24,179 --> 00:22:26,113
Hey, how about a hot link?
205
00:22:56,109 --> 00:22:59,445
- Yes?
- Mrs. Keller.
206
00:22:59,480 --> 00:23:01,347
Yes.
207
00:23:01,382 --> 00:23:03,516
I'd like to speak to Vera,
please.
208
00:23:03,550 --> 00:23:05,552
And who shall I say is calling?
209
00:23:05,586 --> 00:23:07,520
Robert Leckie, Mrs. Keller.
210
00:23:07,554 --> 00:23:10,990
I've lived across the street
from you for the last 20 years.
211
00:23:12,392 --> 00:23:14,592
Of course.
212
00:23:14,627 --> 00:23:16,427
Welcome home, Robert.
213
00:23:16,461 --> 00:23:19,329
Let me just see if she
can come to the door.
214
00:23:36,340 --> 00:23:38,474
Bob Leckie.
215
00:23:39,543 --> 00:23:41,176
You're back.
216
00:23:41,211 --> 00:23:43,878
I was afraid you wouldn't
remember me either.
217
00:23:43,912 --> 00:23:46,713
Oh, I remember you.
The last time I saw you was
218
00:23:46,747 --> 00:23:49,048
In church right before
you shipped out.
219
00:23:49,082 --> 00:23:51,017
So...
220
00:23:51,051 --> 00:23:53,219
You look well.
221
00:23:53,253 --> 00:23:56,055
Nice uniform.
222
00:23:56,089 --> 00:23:58,491
thank you.
223
00:24:00,554 --> 00:24:04,432
I've been wondering
if you would grant me
224
00:24:04,433 --> 00:24:06,501
The pleasure of taking you out.
225
00:24:06,535 --> 00:24:08,335
You want to take me out?
226
00:24:08,370 --> 00:24:11,104
Yes, I do.
227
00:24:12,006 --> 00:24:13,870
Uh, I have a date tonight.
228
00:24:13,904 --> 00:24:16,864
when the doorbell rang,
I thought you were him.
229
00:24:19,961 --> 00:24:22,827
Well, there he is.
230
00:24:28,166 --> 00:24:30,100
Nice car.
231
00:24:38,508 --> 00:24:41,676
Hey. Robert Leckie.
232
00:24:41,710 --> 00:24:43,144
Charles Dunworthy.
233
00:24:43,178 --> 00:24:45,446
Vera. - Mmm. Army, huh, Charlie?
234
00:24:45,480 --> 00:24:47,047
Where'd you serve?
235
00:24:47,082 --> 00:24:49,182
I just graduated
from West point.
236
00:24:49,217 --> 00:24:51,785
Lieutenant. Congratulations.
237
00:24:52,887 --> 00:24:55,254
Too bad you missed
the whole show.
238
00:24:56,956 --> 00:24:58,791
Vera...
239
00:25:00,093 --> 00:25:02,561
How about another time?
240
00:25:02,596 --> 00:25:04,563
Maybe tomorrow night?
241
00:25:04,597 --> 00:25:06,398
What's going on here?
242
00:25:06,399 --> 00:25:08,401
I just asked Vera if she'd
like to have dinner.
243
00:25:08,402 --> 00:25:10,503
Huh. Nice try.
244
00:25:10,537 --> 00:25:12,238
She's not interested.
245
00:25:16,009 --> 00:25:18,944
Actually, I don't have any
plans for tomorrow night.
246
00:25:20,313 --> 00:25:23,681
Oh, is that right? Really?
247
00:25:27,485 --> 00:25:30,220
Obviously I've been wasting
a lot of gasoline.
248
00:25:32,655 --> 00:25:34,956
Good night, Vera.
249
00:25:40,227 --> 00:25:43,262
Well, it looks like I am
free for dinner tonight.
250
00:25:51,701 --> 00:25:54,002
So what are you gonna
do now that you're home?
251
00:25:54,036 --> 00:25:57,572
Oh, I'm back writing for
"the Bergen county record. "
252
00:25:57,607 --> 00:26:00,142
Oh, we don't get "the record. "
253
00:26:01,845 --> 00:26:03,913
I'll talk to subscriptions.
254
00:26:11,823 --> 00:26:14,157
you're staring.
255
00:26:14,191 --> 00:26:16,158
Oh. I'm sorry.
256
00:26:19,828 --> 00:26:21,495
No.
257
00:26:21,529 --> 00:26:24,496
Actually, I'm not.
258
00:26:26,132 --> 00:26:28,965
Three years ago in a miserable
part of the pacific,
259
00:26:29,000 --> 00:26:31,200
I was laying in the mud,
260
00:26:31,235 --> 00:26:33,535
Dreaming about a moment
like this with you.
261
00:26:36,771 --> 00:26:39,539
You get right to it, don't you?
262
00:26:42,142 --> 00:26:43,941
In the mud?
263
00:26:45,844 --> 00:26:47,344
Afraid so.
264
00:26:48,346 --> 00:26:50,813
You must've been through a lot.
265
00:26:57,812 --> 00:26:59,409
Well, here we are.
266
00:26:59,444 --> 00:27:01,905
- Mm-hmm.
- So what's next?
267
00:27:01,939 --> 00:27:04,073
I don't know.
I didn't get that far.
268
00:27:05,408 --> 00:27:07,342
And why me?
269
00:27:07,377 --> 00:27:11,445
Why not Rita Hayworth
or Betty Grable?
270
00:27:12,947 --> 00:27:14,781
Because I know you.
271
00:27:14,816 --> 00:27:16,783
Bob, you don't-
272
00:27:18,686 --> 00:27:21,123
You don't really know me.
273
00:27:22,059 --> 00:27:23,726
You're right.
274
00:27:24,695 --> 00:27:25,961
Yeah.
275
00:27:25,996 --> 00:27:27,596
I think- I don't-
276
00:27:27,631 --> 00:27:29,465
I don't know how to do this.
277
00:27:29,499 --> 00:27:32,168
Bob, you're doing fine.
This is fine.
278
00:27:33,804 --> 00:27:36,305
It's a start.
279
00:27:42,798 --> 00:27:48,348
You know, I wrote you a lot of
letters while I was over there.
280
00:27:48,349 --> 00:27:51,750
You did? I didn't get any.
281
00:27:51,784 --> 00:27:54,185
- I never sent 'em.
- Why?
282
00:27:56,221 --> 00:27:58,021
I thought-
283
00:27:58,808 --> 00:28:02,291
I didn't think I
was gonna make it,
284
00:28:02,292 --> 00:28:04,561
So it didn't matter
if I sent 'em or not.
285
00:28:08,098 --> 00:28:10,099
Can I read them now?
286
00:28:10,133 --> 00:28:11,633
I don't have 'em anymore.
287
00:28:11,668 --> 00:28:14,441
Rain on cape Gloucester
erased every word.
288
00:28:16,653 --> 00:28:19,525
What were they like,
these letters?
289
00:28:21,629 --> 00:28:23,931
Best stuff I ever wrote.
290
00:28:52,856 --> 00:28:54,890
Hey, buddy.
I appreciate you coming.
291
00:28:54,924 --> 00:28:56,592
Thanks so much for
picking me up.
292
00:29:03,230 --> 00:29:05,464
- Hi, fella. How are you?
- Good to see you.
293
00:29:09,001 --> 00:29:11,802
You gonna take this
for me or what?
294
00:29:13,638 --> 00:29:15,772
Good to see you, Eugene.
295
00:29:15,806 --> 00:29:18,574
We'll just drive
up to Chickasaw.
296
00:29:18,608 --> 00:29:20,675
So good to see you.
297
00:29:25,846 --> 00:29:28,148
What's with the Macarthur bit?
298
00:29:28,182 --> 00:29:29,716
- Huh?
- The mammy yokum.
299
00:29:29,750 --> 00:29:32,051
Popeye the sailor.
300
00:29:34,321 --> 00:29:36,121
It calms me down.
301
00:29:36,155 --> 00:29:38,289
Packing it, cleaning it-
302
00:29:38,324 --> 00:29:40,424
I always have something to do.
303
00:29:42,827 --> 00:29:44,995
What do you remember
about Mary Houston?
304
00:29:46,631 --> 00:29:48,564
- Mary Houston?
- Yeah.
305
00:29:48,599 --> 00:29:50,632
The Mary Houston?
306
00:29:50,667 --> 00:29:52,767
Well, like everybody
else in mobile,
307
00:29:52,801 --> 00:29:55,635
- I was in love with Mary Houston.
- That's too bad for you.
308
00:29:55,670 --> 00:29:58,004
- She's marrying me.
- Yeah, sure she will-
309
00:29:58,038 --> 00:30:00,738
- The minute she goes blind.
- Well, I asked her.
310
00:30:00,773 --> 00:30:04,341
She said yes, so you're just gonna
have to deal with it, brother.
311
00:30:06,544 --> 00:30:08,611
You're saying that Mary Houston
312
00:30:08,645 --> 00:30:10,846
Is gonna be Mary
Houston Phillips?
313
00:30:10,881 --> 00:30:13,249
In the eyes of God and the law.
314
00:30:14,851 --> 00:30:16,819
Well, what am I gonna hear next?
315
00:30:16,820 --> 00:30:19,421
That Martians landed downtown?
They're setting up a hotel?
316
00:30:19,422 --> 00:30:21,991
I want you to be my best man.
317
00:30:24,227 --> 00:30:26,996
If you think that I'm
gonna stand at the altar
318
00:30:27,030 --> 00:30:29,140
And lose Mary Houston
to the likes of you-
319
00:30:33,669 --> 00:30:36,536
- Well, hell yes!
- Come on, Eugene!
320
00:30:36,571 --> 00:30:38,538
Hey, come on!
321
00:30:52,220 --> 00:30:54,354
Right here is fine, Sid.
322
00:30:56,295 --> 00:30:58,234
Are you sure this is good?
323
00:31:00,810 --> 00:31:02,744
Yup.
324
00:31:19,393 --> 00:31:21,293
See you later.
325
00:31:22,328 --> 00:31:24,096
Welcome home, Eugene.
326
00:33:46,912 --> 00:33:48,913
Oh!
327
00:33:52,510 --> 00:33:56,719
Hand me your plate
right there, will you?
328
00:33:56,720 --> 00:34:00,122
- Yes, give him a big slice.
- A nice big slice.
329
00:34:00,157 --> 00:34:02,958
How many would you like?
330
00:34:02,992 --> 00:34:04,592
Thank you.
331
00:34:04,627 --> 00:34:06,361
Honey, would you like some corn?
332
00:34:06,395 --> 00:34:09,029
- Yes, thank you.
- I'll get you some corn.
333
00:34:12,433 --> 00:34:15,668
I can help you set.
Eat up, sweetheart.
334
00:34:15,669 --> 00:34:17,637
Now are you sure you
don't want anymore?
335
00:34:17,638 --> 00:34:20,940
Dr. Sledge: We should have a little
toast. - Oh, that's lovely, yes.
336
00:34:20,941 --> 00:34:22,508
To Edward's new wife
and the boys being he.
337
00:34:22,509 --> 00:34:26,045
Here's a little souvenir that
I brought back from Prague.
338
00:34:26,079 --> 00:34:29,582
- My lord.
- Edward, it's extraordinary.
339
00:34:29,616 --> 00:34:32,284
It was floating along the
ground in this forest
340
00:34:32,319 --> 00:34:34,420
That me and my buddy Jack
were sitting in.
341
00:34:34,454 --> 00:34:36,556
I ran over and I
picked it up...
342
00:34:55,239 --> 00:34:57,440
Stop! No!
343
00:35:57,275 --> 00:36:00,343
I didn't get any sleep for
the longest time.
344
00:36:01,378 --> 00:36:03,479
I still can't, really.
345
00:36:05,115 --> 00:36:07,115
I toss and turn like crazy.
346
00:36:08,550 --> 00:36:10,651
Martha doesn't complain,
347
00:36:10,685 --> 00:36:13,420
But I know I keep waking her up.
348
00:36:20,127 --> 00:36:22,094
Give me your coffee.
349
00:36:36,206 --> 00:36:38,441
I like Martha.
350
00:36:40,777 --> 00:36:42,344
You're a lucky man.
351
00:36:42,378 --> 00:36:44,345
You'll be married...
352
00:36:44,380 --> 00:36:46,180
Someday.
353
00:36:49,885 --> 00:36:54,120
And just how did my little brother
do during his time in the service?
354
00:36:55,856 --> 00:36:58,457
There weren't any women in
my corner of the pacific.
355
00:37:00,126 --> 00:37:02,227
Only nurses and they
were off-limits.
356
00:37:02,261 --> 00:37:05,163
Jesus h. You went
through the entire war
357
00:37:05,197 --> 00:37:06,997
And retained your virginity?
358
00:37:06,998 --> 00:37:10,633
Well, your lonely nights
are numbered, gene.
359
00:37:10,634 --> 00:37:14,036
Every single girl in mobile
is out to land a fighting man.
360
00:37:14,070 --> 00:37:15,838
At the o. O.M. Ball,
361
00:37:15,872 --> 00:37:18,473
You'll have a leg up on
all those desk pilots.
362
00:37:18,507 --> 00:37:20,257
Who says I want a
leg up on anybody?
363
00:37:20,275 --> 00:37:23,411
You show up at that ball
decked out in your uniform
364
00:37:23,445 --> 00:37:27,748
And all the ripe fruit will fall
off the tree right at your feet.
365
00:37:27,783 --> 00:37:29,833
You know, Edward,
I don't believe I will.
366
00:37:31,119 --> 00:37:33,019
You're gonna pass on the o.
O.M. Ball?
367
00:37:33,054 --> 00:37:37,557
No. I don't believe I will
ever put on a uniform again.
368
00:37:42,261 --> 00:37:44,029
Ever.
369
00:38:05,381 --> 00:38:07,915
registration? You.
370
00:38:08,369 --> 00:38:12,219
That's right, 'cause if
you don't do it,
371
00:38:12,220 --> 00:38:14,554
They're gonna make you get
back in line again.
372
00:38:14,589 --> 00:38:16,522
Service number right here.
373
00:38:22,359 --> 00:38:25,995
If you could just
head up back there,
374
00:38:25,996 --> 00:38:28,463
That'd be great. Thank you.
375
00:38:28,497 --> 00:38:33,200
You're looking to register
for classes, Mr. Sledge?
376
00:38:33,234 --> 00:38:35,401
- I'm thinking about it.
- Good choice.
377
00:38:35,435 --> 00:38:37,936
Alabama polytechnic is the best.
378
00:38:37,970 --> 00:38:40,104
Which branch did you serve in?
379
00:38:40,139 --> 00:38:42,239
I was in the marine corps, miss.
380
00:38:43,174 --> 00:38:45,775
"U.S.M.C."
381
00:38:45,809 --> 00:38:49,211
And did you attend any special
schools while in the marine corps?
382
00:38:50,879 --> 00:38:52,346
Just boot camp.
383
00:38:52,381 --> 00:38:54,248
Weapons school.
384
00:38:55,283 --> 00:38:56,816
I was in a mortar squad.
385
00:38:56,850 --> 00:38:59,952
Okay. Did you do
any accounting?
386
00:38:59,986 --> 00:39:01,587
No, miss.
387
00:39:01,621 --> 00:39:04,122
Any journalism?
388
00:39:04,156 --> 00:39:05,923
None at all.
389
00:39:05,957 --> 00:39:07,958
Any engineering,
technical skills?
390
00:39:07,992 --> 00:39:10,293
I had to handle explosives.
391
00:39:10,327 --> 00:39:12,494
Okay.
392
00:39:12,495 --> 00:39:17,064
Isn't there anything the
marine corps taught you
393
00:39:17,065 --> 00:39:19,299
That you can continue
at 'bama poly?
394
00:39:24,004 --> 00:39:26,705
They taught me how to kill japs.
395
00:39:28,374 --> 00:39:30,841
I got pretty damn good at it.
396
00:39:45,668 --> 00:39:49,175
- Oh, I just love this song.
- I know.
397
00:40:04,156 --> 00:40:06,490
Uh, excuse me.
398
00:40:43,889 --> 00:40:46,890
I saw you making a
break for it.
399
00:40:46,925 --> 00:40:51,127
I thought you could use a
punch properly spiked.
400
00:40:51,162 --> 00:40:53,096
Thank you.
401
00:40:53,131 --> 00:40:56,266
Drink fast. If Mary catches us,
402
00:40:56,300 --> 00:40:58,735
She'll have me back
inside dancing all night.
403
00:40:58,769 --> 00:41:00,537
you see that?
404
00:41:00,571 --> 00:41:02,131
That's why I'm still a bachelor.
405
00:41:02,139 --> 00:41:06,108
I don't dance until Eugene
sledge wants to dance.
406
00:41:13,783 --> 00:41:16,151
How did all this happen?
407
00:41:17,486 --> 00:41:19,620
I mean look at us, Sid,
408
00:41:21,657 --> 00:41:23,858
Sitting here at a dance,
drinking punch.
409
00:41:23,892 --> 00:41:26,360
Not a scratch on either of us.
410
00:41:27,963 --> 00:41:30,665
I mean what the hell
are we doing here?
411
00:41:32,901 --> 00:41:35,934
And why- why did
I end up back here
412
00:41:35,969 --> 00:41:38,102
When all those other
fellas didn't?
413
00:41:40,572 --> 00:41:42,673
I thought that.
414
00:41:43,674 --> 00:41:46,342
Every guy back has thought that.
415
00:41:47,711 --> 00:41:53,247
But you've just got to pull
yourself out of bed in the morning
416
00:41:53,248 --> 00:41:54,948
And get on with the day.
417
00:41:56,683 --> 00:41:58,717
You do that enough
times in a row,
418
00:41:58,751 --> 00:42:01,786
You forget some things.
419
00:42:04,455 --> 00:42:06,689
For a while, anyway.
420
00:42:09,625 --> 00:42:12,760
- Sidney Phillips.
- Yeah.
421
00:42:12,794 --> 00:42:16,429
Will you get back in here and dance
with the woman who loves you?
422
00:42:16,463 --> 00:42:18,231
I'm coming, boss lady.
423
00:42:18,265 --> 00:42:21,400
Why don't you come on in?
I'll wrangle you a partner.
424
00:42:22,335 --> 00:42:24,002
No.
425
00:42:25,304 --> 00:42:26,838
No.
426
00:42:51,965 --> 00:42:53,666
Look at these televisions.
427
00:42:53,700 --> 00:42:57,136
There isn't but two
hours of programs
428
00:42:57,170 --> 00:42:59,805
And they're asking $300 a set.
429
00:42:59,840 --> 00:43:01,340
Sounds like the future to me.
430
00:43:01,341 --> 00:43:02,808
I'm gonna run down to
Murphy's and buy one
431
00:43:02,809 --> 00:43:04,343
As soon as I have the
money for a down payment.
432
00:43:04,344 --> 00:43:05,544
On a reporter's salary?
433
00:43:05,545 --> 00:43:07,179
And how about this
railroad strike?
434
00:43:07,180 --> 00:43:09,314
It's crippled traffic
across the country.
435
00:43:09,315 --> 00:43:12,215
Room on the table, please.
436
00:43:12,250 --> 00:43:15,284
- Well, how do they work?
- Is that creamed spinach?
437
00:43:15,285 --> 00:43:16,819
The waves are collected
by a receiver,
438
00:43:16,820 --> 00:43:18,987
Shot through an electron
gun onto a vacuum screen.
439
00:43:18,988 --> 00:43:21,121
Always with the answers.
440
00:43:21,155 --> 00:43:23,554
It's called a cathode Ray tube.
441
00:43:23,589 --> 00:43:25,722
Those things heat up,
you know... - Thank you.
442
00:43:25,757 --> 00:43:28,407
- ... Catch on fire. - John: So you
think you're going down
443
00:43:28,408 --> 00:43:30,558
To Murphy's to get
yourself a television set?
444
00:43:30,559 --> 00:43:32,960
Well, there aren't any.
Nothing's being delivered.
445
00:43:32,961 --> 00:43:34,894
Why creamed spinach?
446
00:43:34,895 --> 00:43:37,130
I think the army should
take over the railroads.
447
00:43:37,131 --> 00:43:39,099
That'll teach 'em. Right, Bob?
448
00:43:39,100 --> 00:43:42,001
You know they transmit from the
top of the empire state building?
449
00:43:42,002 --> 00:43:45,003
I bet in five years
everyone's gonna want one.
450
00:43:45,004 --> 00:43:47,505
Steel workers and electrical
workers are also on strike.
451
00:43:47,506 --> 00:43:50,240
Who's next? We just won the war
452
00:43:50,274 --> 00:43:52,139
And now they're
holding us hostage.
453
00:43:52,173 --> 00:43:54,737
We didn't fight for a
bunch of greedy strikers.
454
00:43:54,771 --> 00:43:58,643
What did we fight for? I thought it was
to beat the japs and the Nazis.
455
00:43:58,678 --> 00:44:01,748
I'm just saying the country
won't survive these strikes.
456
00:44:01,749 --> 00:44:04,317
Too bad we didn't lose the war. Then
the japs would have all these problems.
457
00:44:04,318 --> 00:44:07,553
- Very funny.
- Man: Bob, we all appreciate
458
00:44:07,588 --> 00:44:10,289
The sacrifice you
made on our account.
459
00:44:10,324 --> 00:44:12,191
You know what I fought for?
460
00:44:17,196 --> 00:44:18,897
Television.
461
00:44:22,201 --> 00:44:25,036
Foddy, ask the blessings,
please.
462
00:44:26,238 --> 00:44:29,039
our father
463
00:44:29,073 --> 00:44:32,809
Who art in heaven,
hallowed be thy name.
464
00:44:32,843 --> 00:44:36,011
Thy kingdom come,
thy will be done
465
00:44:36,046 --> 00:44:38,046
On earth as it is in heaven.
466
00:44:39,249 --> 00:44:41,349
Give us this day our
daily bread
467
00:44:41,384 --> 00:44:43,584
And forgive us our trespasses
468
00:44:43,585 --> 00:44:45,318
As we forgive those that
trespass against us.
469
00:44:45,319 --> 00:44:49,217
Lead us not into temptation
470
00:44:49,252 --> 00:44:52,119
But deliver us from evil.
471
00:44:52,153 --> 00:44:54,052
- Amen.
- Amen.
472
00:44:54,086 --> 00:44:56,752
- Amen.
- Amen.
473
00:44:57,687 --> 00:44:59,854
Amen.
474
00:45:43,793 --> 00:45:47,794
I thought we'd start at what's left
of that old fence down by the creek.
475
00:46:06,948 --> 00:46:10,384
I've been looking forward to
this morning for a long time.
476
00:46:11,487 --> 00:46:13,755
Just the two of us
and a grand morning.
477
00:46:30,335 --> 00:46:31,701
Eugene?
478
00:46:40,274 --> 00:46:42,174
I'm sorry.
479
00:46:45,178 --> 00:46:46,944
I can't.
480
00:46:46,979 --> 00:46:49,246
It's all right.
481
00:46:55,150 --> 00:46:57,851
You don't have to
apologize to me, Eugene.
482
00:47:06,325 --> 00:47:09,695
I reckon the dove population is
gonna be mighty happy this morning.
483
00:47:30,550 --> 00:47:32,584
Honestly, Eugene,
484
00:47:32,619 --> 00:47:35,253
You look like a gangster
with those glasses on.
485
00:47:39,149 --> 00:47:43,625
Your brother's coming
for supper this evening.
486
00:47:43,626 --> 00:47:47,262
Evidently, he's been named some
kind of supervisor at the bank.
487
00:47:49,364 --> 00:47:51,803
Better get our money
out of that bank.
488
00:47:55,175 --> 00:47:57,041
I'm sure Edward could arrange
489
00:47:57,076 --> 00:47:58,876
A starting position for you
490
00:47:58,910 --> 00:48:01,244
At the bank.
491
00:48:01,279 --> 00:48:03,779
I'm never going to
work in a bank, mother.
492
00:48:06,482 --> 00:48:09,250
Well, you need to make
493
00:48:09,285 --> 00:48:11,252
A plan for the future.
494
00:48:12,554 --> 00:48:14,855
My plan is to
nothing for a while.
495
00:48:16,023 --> 00:48:17,890
How long is "a while," Eugene?
496
00:48:17,924 --> 00:48:20,759
Leave him alone, Mary Frank.
497
00:48:23,428 --> 00:48:25,529
The boy is idle, Edward.
498
00:48:25,564 --> 00:48:28,699
- He is not a boy.
- Well, he's acting like one.
499
00:48:30,435 --> 00:48:32,569
Mary Frank, you have no idea
500
00:48:32,603 --> 00:48:35,071
What men like him
have been through.
501
00:48:37,341 --> 00:48:40,075
Now go on. Let him be.
35748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.