Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,759 --> 00:03:25,317
I could settle for something
to eat right now.
2
00:03:25,318 --> 00:03:27,019
This looks like fucking poo.
3
00:03:27,119 --> 00:03:29,221
Always replacing the army.
4
00:03:29,321 --> 00:03:32,923
Smitty, Burke, let's go. Move.
5
00:03:34,759 --> 00:03:37,493
Son of a bit.
- Let's go.
6
00:04:14,793 --> 00:04:16,397
Are those Jap prisoners?
7
00:04:16,497 --> 00:04:20,237
No. - On account of we don't take prisoners.
8
00:04:22,402 --> 00:04:24,770
Hey, take it easy.
9
00:04:24,804 --> 00:04:27,706
That's outgoing.
10
00:04:27,740 --> 00:04:30,843
They're Okinawans.
- They look like Japs.
11
00:04:30,943 --> 00:04:33,110
Shut the fuck up, Kathy.
12
00:04:33,144 --> 00:04:34,979
Don't you hear good?
13
00:04:35,079 --> 00:04:37,629
They're Okinawites.
- Fuck off.
14
00:04:39,383 --> 00:04:42,819
What you say, boot?
- The name's Peck- Tony Peck.
15
00:04:42,919 --> 00:04:47,290
Hey, Pecker, let me see that photo
of your wife Kathy again.
16
00:04:47,390 --> 00:04:50,125
She's gorgeous.
- Thanks.
17
00:04:50,159 --> 00:04:53,127
I need something to jerk-off to.
18
00:04:53,162 --> 00:04:56,797
She's perfect.
'Oh, Kathy.
19
00:04:56,831 --> 00:04:58,700
Oh, Kathy.
20
00:04:58,800 --> 00:05:01,969
'Harder. Harder.'
21
00:05:11,879 --> 00:05:15,981
Shit. - The new ponchos
are full of chemicals.
22
00:05:17,850 --> 00:05:20,453
Chemicals, huh?
- What chemicals?
23
00:05:20,454 --> 00:05:22,554
They done treat 'em with
all kinds of chemicals.
24
00:05:22,555 --> 00:05:25,959
That shit'll make you sick, real-real sick.
25
00:05:26,059 --> 00:05:30,763
I didn't hear that.
- Yeah, you think they're gonna tell you?
26
00:05:30,863 --> 00:05:32,998
Here, take mine.
27
00:05:33,032 --> 00:05:35,367
Okay, thanks.
28
00:05:41,807 --> 00:05:43,807
Semper fi.
29
00:05:49,848 --> 00:05:52,116
Well, look what we've got here.
30
00:05:52,216 --> 00:05:54,016
I thought you didn't take prisoners.
31
00:05:54,051 --> 00:05:56,686
Those are army prisoners, boot.
32
00:06:02,660 --> 00:06:04,928
You fucking monkeys.
33
00:06:08,198 --> 00:06:10,600
Dirty little nips.
34
00:06:15,505 --> 00:06:17,973
Out of the way, Hirohito.
35
00:06:21,109 --> 00:06:24,210
Move, you slant-eyed bastard. Move.
36
00:06:24,244 --> 00:06:26,879
Shoot him.
- Sit down.
37
00:06:26,913 --> 00:06:28,980
Move.
- Sit down.
38
00:06:29,014 --> 00:06:32,450
Do it. Fucking do it.
39
00:06:32,485 --> 00:06:34,695
Do it.
- Fucking shoot him.
40
00:06:38,457 --> 00:06:40,092
Move.
- Sit the fuck down.
41
00:06:40,192 --> 00:06:44,428
Sit the fuck down.
- You can't mistreat these men.
42
00:06:44,429 --> 00:06:46,697
They're protected
by the Geneva conventions.
43
00:06:46,698 --> 00:06:48,867
Fuck the Geneva code.
Hey hey.
44
00:06:48,967 --> 00:06:51,737
What's the hold up?
- These men attacked my prisoners.
45
00:06:51,837 --> 00:06:53,572
I want his rank and serial number.
46
00:06:53,672 --> 00:06:57,072
Get your hands off of him.
- Oh, come on.
47
00:06:57,073 --> 00:06:59,609
I command these men.
I'll take care of them.
48
00:06:59,610 --> 00:07:01,843
Do you speak Japanese?
49
00:07:01,877 --> 00:07:03,445
I'm an intelligence officer.
50
00:07:03,545 --> 00:07:06,680
Right. Well, maybe you should
use your fucking intelligence
51
00:07:06,780 --> 00:07:09,755
And get these people off the trail.
52
00:07:12,815 --> 00:07:18,255
You hit another Japanese prisoner,
I'll have you court-martialed.
53
00:07:26,021 --> 00:07:28,155
Cover.
Head for cover.
54
00:07:30,993 --> 00:07:33,227
Come on, let's go.
55
00:07:36,532 --> 00:07:38,167
Look out for the leg.
56
00:07:38,267 --> 00:07:39,769
Keep moving.
Keep moving.
57
00:07:39,869 --> 00:07:42,270
Get that radio set up.
58
00:07:42,305 --> 00:07:44,140
Right now.
In here.
59
00:07:44,240 --> 00:07:47,640
Let's go. Mortars over here.
Let's go go.
60
00:07:48,444 --> 00:07:50,545
Stay down.
Stay down.
61
00:07:50,579 --> 00:07:54,083
Get that gun set up.
- You're the officer relieving us?
62
00:07:54,183 --> 00:07:55,551
I'm the C.O.
Of k company,
63
00:07:55,651 --> 00:07:57,653
3rd battalion, 5th marines.
- Stay down.
64
00:07:57,753 --> 00:08:00,589
We couldn't hold 'em.
The Japs are dug in deep.
65
00:08:00,689 --> 00:08:02,591
We lost a lot of good men out there.
66
00:08:02,691 --> 00:08:06,060
Where's the rest of your company?
- This is it.
67
00:08:06,160 --> 00:08:07,828
You're gonna need more than that.
68
00:08:07,928 --> 00:08:10,063
Like I said, this is it.
69
00:08:10,064 --> 00:08:11,631
All right, Mac,
get them up the hill.
70
00:08:11,632 --> 00:08:14,435
Go. Let's go.
Let's go. Go.
71
00:08:14,469 --> 00:08:17,338
Move move.
72
00:08:17,373 --> 00:08:19,975
Let's go, people.
Move it up there.
73
00:08:20,075 --> 00:08:22,977
Move out. Move it.
74
00:08:23,011 --> 00:08:26,579
Move it along.
- Get up the hill. Move it.
75
00:08:28,415 --> 00:08:30,516
Let's go.
Get up there.
76
00:08:30,550 --> 00:08:33,786
Everybody up.
Keep moving.
77
00:08:35,154 --> 00:08:36,522
First and second squad.
78
00:08:36,622 --> 00:08:39,624
Second squad here.
Hamm. Hamm.
79
00:08:39,658 --> 00:08:42,492
Hamm, over here.
- Come on.
80
00:08:42,527 --> 00:08:44,527
Stay with me.
Get down.
81
00:08:44,528 --> 00:08:46,730
Set up the mortar base plate too.
82
00:08:46,830 --> 00:08:50,365
First squad- first squad here.
83
00:08:50,399 --> 00:08:52,734
Stay the fuck down.
84
00:08:52,768 --> 00:08:55,269
Hanging.
- Fire.
85
00:08:59,040 --> 00:09:02,308
Come on, move.
- Shit. Let's go.
86
00:09:02,342 --> 00:09:04,512
Lock it in there.
Make sure this is straight.
87
00:09:04,611 --> 00:09:06,679
Hurry the fuck up.
- Come on, boys. Come on.
88
00:09:06,779 --> 00:09:09,114
We're not on level ground yet. Come on.
89
00:09:09,214 --> 00:09:11,282
Hanging.
- Fire.
90
00:09:23,137 --> 00:09:29,060
You're gonna drown in that hole
without a trench for the runoff.
91
00:09:29,061 --> 00:09:31,061
Huh?
92
00:09:33,464 --> 00:09:38,394
Put a small hole at the bottom.
It helps with the drainage.
93
00:09:39,870 --> 00:09:42,839
Don't know why you bother.
They'll be dead in a few days.
94
00:09:42,939 --> 00:09:44,974
Don't want to know their names.
95
00:09:45,074 --> 00:09:49,309
My name is Hamm- h- a, two Ms.
96
00:09:49,343 --> 00:09:51,745
Just use it to get my attention.
97
00:09:51,845 --> 00:09:54,346
Hamm with two Ms.
98
00:09:55,648 --> 00:09:58,453
Now I've got to forget something.
99
00:09:59,051 --> 00:10:01,152
I need some long thin ones.
100
00:10:01,252 --> 00:10:05,054
Try this.
- I've got one.
101
00:10:07,291 --> 00:10:12,306
Hey, Kathy. Give me those ready rounds.
Break out some more.
102
00:10:56,196 --> 00:10:58,865
Holy hell.
103
00:10:58,899 --> 00:11:00,402
Jesus Christ.
104
00:11:00,502 --> 00:11:03,403
What the fuck is that stench?.
105
00:11:03,438 --> 00:11:05,773
Shit.
106
00:11:05,808 --> 00:11:08,410
Unbelievable.
107
00:11:08,445 --> 00:11:10,315
Start digging.
108
00:11:10,415 --> 00:11:14,885
Fucking horseshit.
- Oh, man.
109
00:11:16,288 --> 00:11:18,225
What are you doing, private?
110
00:11:18,325 --> 00:11:21,395
Holes are supposed to be five yards apart.
111
00:11:21,495 --> 00:11:23,864
Sir, there's a dead body in there.
112
00:11:23,964 --> 00:11:26,265
The whole island's a graveyard.
113
00:11:26,365 --> 00:11:29,340
Get in your hole and start digging.
114
00:11:32,970 --> 00:11:35,904
Send him down another 15 yards.
115
00:11:44,544 --> 00:11:48,624
How come the Japs are buried
and our guys aren't?
116
00:11:52,916 --> 00:11:55,118
Fire mission 16.
Fire mission.
117
00:11:55,218 --> 00:11:58,352
Fire mission.
- Gun one, fire.
118
00:11:59,820 --> 00:12:03,221
Gun three, fire h. E.
For effect on the pre-plots.
119
00:12:03,321 --> 00:12:05,321
Hanging.
120
00:12:06,021 --> 00:12:08,556
Fire.
121
00:12:09,724 --> 00:12:11,659
Short round.
- Short round.
122
00:12:11,759 --> 00:12:13,627
Short round.
Short round.
123
00:12:13,727 --> 00:12:15,727
Shit.
124
00:12:16,530 --> 00:12:18,530
Let's go. Try again.
125
00:12:20,166 --> 00:12:22,166
Hanging.
126
00:12:24,203 --> 00:12:27,705
Fuck.
- Misfire.
127
00:12:27,739 --> 00:12:29,274
Misfire.
128
00:12:29,374 --> 00:12:32,209
It's hot.
- Clear it.
129
00:12:34,746 --> 00:12:36,581
Easy.
130
00:12:36,681 --> 00:12:39,516
Got it.
131
00:12:47,990 --> 00:12:50,491
Check the water.
- Try again?
132
00:12:50,526 --> 00:12:53,501
No, our fucking rounds are all wet.
133
00:12:56,263 --> 00:12:59,899
Keep firing, God damn it.
Pour it on.
134
00:12:59,933 --> 00:13:02,435
Our rounds are wet.
135
00:13:02,469 --> 00:13:05,271
Get more then.
There's ammo up the road.
136
00:13:05,371 --> 00:13:07,539
Go.
- Hanging.
137
00:13:07,573 --> 00:13:10,475
Fire.
- Let's go.
138
00:13:12,911 --> 00:13:14,911
Dice, Hamm, with me.
139
00:13:15,915 --> 00:13:18,550
You stay here.
140
00:13:22,154 --> 00:13:24,889
Open up.
Up the rate of fire.
141
00:13:24,923 --> 00:13:26,923
Let's go.
142
00:13:37,267 --> 00:13:39,267
Let's go.
143
00:13:43,204 --> 00:13:46,944
What do you need?
- We need 60 mortars- h. E.
144
00:13:52,613 --> 00:13:54,414
Friendlies coming in.
145
00:13:54,514 --> 00:13:57,248
Hold your fire.
Hold your fire.
146
00:14:20,870 --> 00:14:23,439
Hey. That kid's still alive.
- Get down.
147
00:14:23,539 --> 00:14:26,709
Get down.
- That kid's still alive.
148
00:14:41,955 --> 00:14:44,890
Covering fire.
- Let's go.
149
00:14:53,664 --> 00:14:57,567
He's dead.
Keep moving.
150
00:15:06,211 --> 00:15:09,112
Hanging.
Fire.
151
00:15:09,146 --> 00:15:11,180
Hanging two.
- Fire.
152
00:15:11,214 --> 00:15:15,417
Hanging three.
- Fire.
153
00:15:56,482 --> 00:15:59,284
Why aren't we giving them safe passage?
154
00:15:59,384 --> 00:16:01,084
What are you talking about?
155
00:16:01,184 --> 00:16:03,184
The civilians.
156
00:16:04,552 --> 00:16:08,017
We should be giving them safe conduct.
157
00:16:08,052 --> 00:16:11,385
A lot of them are helping the nips, Hamm.
158
00:16:11,485 --> 00:16:13,585
That family wasn't.
159
00:16:14,984 --> 00:16:18,809
Only thing that Matts
up here is killing Japs.
160
00:16:19,388 --> 00:16:21,428
Get this gear, Gavanoff.
161
00:16:28,292 --> 00:16:32,627
You know, the first time
you see someone get killed-
162
00:16:33,324 --> 00:16:35,657
It's something.
163
00:16:35,692 --> 00:16:37,924
You get used to it.
164
00:16:39,826 --> 00:16:41,826
I was 15.
165
00:16:42,927 --> 00:16:45,926
A buddy and I were hopping
subway cars in Brooklyn.
166
00:16:45,927 --> 00:16:48,225
We went through a tunnel that
was a little bit too small.
167
00:16:48,226 --> 00:16:50,458
I fractured my skull.
He, uh-
168
00:16:50,558 --> 00:16:52,225
His brains and bones got spread
169
00:16:52,325 --> 00:16:54,620
All over my face and chest.
170
00:16:56,157 --> 00:16:59,727
You never ever forget something like that.
171
00:16:59,825 --> 00:17:02,459
Good thing your damn head
is so fucking hard.
172
00:17:02,559 --> 00:17:05,449
You've got nine lives,
bill Leyden.
173
00:17:09,191 --> 00:17:12,188
What's the matter, Kathy?
174
00:17:12,223 --> 00:17:15,453
One day of combat,
you're all wore out.
175
00:17:18,052 --> 00:17:21,367
More excitement's on the way, princess.
176
00:17:21,985 --> 00:17:24,119
Japs are fighting for their own turf now.
177
00:17:24,219 --> 00:17:27,251
Every damn foot we go South
178
00:17:27,285 --> 00:17:30,651
They'll get meaner and meaner.
179
00:17:32,353 --> 00:17:35,354
You'd better get mean too, boot.
180
00:17:43,095 --> 00:17:44,795
Ooh.
181
00:17:44,895 --> 00:17:47,263
Ooh, la la la.
182
00:17:47,297 --> 00:17:49,798
Now that's a piece of ass.
183
00:17:49,833 --> 00:17:52,802
Careful. That's the man's
wife you're talking about.
184
00:17:52,902 --> 00:17:54,902
Mmm.
185
00:17:57,739 --> 00:17:59,607
Wow.
186
00:17:59,707 --> 00:18:01,508
Yeah.
- I'd marry her.
187
00:18:01,608 --> 00:18:03,809
Marry?
188
00:18:03,844 --> 00:18:06,212
Who said anything about marriage?
189
00:18:06,312 --> 00:18:07,842
Her back.
190
00:18:07,942 --> 00:18:09,765
'Kathy Jones'?
191
00:18:09,865 --> 00:18:14,850
Thought you said name was Peck.
192
00:18:16,862 --> 00:18:18,389
She's not- she's not your wife.
193
00:18:18,489 --> 00:18:22,112
Oh, that's rich.
194
00:18:22,146 --> 00:18:25,546
What's the missus think about Kitty cat?
195
00:18:25,573 --> 00:18:27,999
I met her after I was drafted.
196
00:18:28,099 --> 00:18:30,824
What?
- Drafted?
197
00:18:32,023 --> 00:18:34,849
What kind of marine is drafted?
198
00:18:36,845 --> 00:18:39,008
Hamm, were you drafted too?
199
00:18:39,108 --> 00:18:40,603
No.
200
00:18:40,703 --> 00:18:42,864
I don't believe it.
201
00:18:42,899 --> 00:18:46,560
No way that broad is
banging some drafted marine.
202
00:18:46,660 --> 00:18:49,805
No way.
- I don't care what you think.
203
00:19:01,428 --> 00:19:03,721
They're leaving.
Japs are retreating.
204
00:19:03,821 --> 00:19:06,679
They're leaving.
205
00:19:06,714 --> 00:19:09,076
K company, let's move.
Let's move.
206
00:19:09,176 --> 00:19:11,901
Burgin, 2nd battalion's
broken through on the left.
207
00:19:12,001 --> 00:19:13,596
We need to guard their flank.
208
00:19:13,696 --> 00:19:15,558
Third platoon in reserve.
209
00:19:15,658 --> 00:19:18,054
First and second,
form a skirmish line.
210
00:19:18,154 --> 00:19:19,964
Burgin...
- First platoon, hold tight.
211
00:19:20,015 --> 00:19:21,944
I need all the men you can spare.
212
00:19:22,044 --> 00:19:24,339
Let's go.
Let's go. Move it.
213
00:19:24,372 --> 00:19:27,230
The Japs are falling back.
Let's go.
214
00:19:27,330 --> 00:19:29,826
Second squad, let's go.
- Why us?
215
00:19:29,926 --> 00:19:31,721
Because your squad's low on ammo.
216
00:19:31,821 --> 00:19:33,316
Move it.
Get on that hill.
217
00:19:33,317 --> 00:19:35,277
If it makes any damn difference
to you, I'm coming with you.
218
00:19:35,278 --> 00:19:36,743
So grab a rifle and move.
219
00:19:36,843 --> 00:19:39,768
Shit.
- Second squad, let's go.
220
00:19:39,802 --> 00:19:41,564
On me.
- Fuck.
221
00:19:41,664 --> 00:19:44,958
We're moving up.
- We're taking some ground.
222
00:19:45,058 --> 00:19:49,648
Great.'cause of you, we're
gonna get our asses shot up.
223
00:19:53,538 --> 00:19:56,499
Extend the left.
Extend the left.
224
00:19:56,533 --> 00:19:59,161
It's about time you
stateside boys got to see
225
00:19:59,162 --> 00:20:00,927
What the war's all about.
- Not now, bill.
226
00:20:00,928 --> 00:20:03,556
We need more damn men up here.
227
00:20:05,354 --> 00:20:07,451
All right.
Let's go. Move out.
228
00:20:07,551 --> 00:20:09,848
Oh lord.
Okay okay.
229
00:20:09,882 --> 00:20:11,882
Okay okay.
Stay on line.
230
00:20:16,238 --> 00:20:18,703
Spread out.
Break to the left.
231
00:20:20,165 --> 00:20:22,726
Get on line.
232
00:20:23,056 --> 00:20:24,985
Make sure to check everything.
233
00:20:25,085 --> 00:20:27,248
Get help right there.
234
00:20:27,282 --> 00:20:30,144
Move slow in the center.
235
00:20:30,179 --> 00:20:32,179
Check everything.
236
00:20:40,463 --> 00:20:42,793
Stay as low as you can.
Follow my lead.
237
00:20:42,893 --> 00:20:45,087
Keep your intervals.
238
00:21:00,468 --> 00:21:03,232
First platoon,
get up on the rocks.
239
00:21:03,332 --> 00:21:06,427
Sniper.
240
00:21:11,322 --> 00:21:13,753
Put some fire on that crew.
241
00:21:13,787 --> 00:21:17,215
Move it.
- Let's go.
242
00:21:17,249 --> 00:21:18,780
Tell them to try to hold it.
243
00:21:18,880 --> 00:21:21,177
Wait for word.
244
00:21:29,500 --> 00:21:31,397
Happy to be back, bill?
245
00:21:31,497 --> 00:21:34,217
What the fuck are we doing here?
246
00:22:05,087 --> 00:22:08,653
Civilians.
- Civilians.
247
00:22:08,688 --> 00:22:10,495
Let's go.
Move 'em through.
248
00:22:10,595 --> 00:22:13,740
Come on, get out of the way. Come on.
249
00:22:20,823 --> 00:22:22,863
Sledge, what do you see?
250
00:22:33,266 --> 00:22:37,431
She's trying to give us the baby.
- What do we do?
251
00:22:44,942 --> 00:22:47,544
Booby-trapped.
- Oh, no.
252
00:22:47,578 --> 00:22:50,279
She's wired.
253
00:23:02,487 --> 00:23:05,221
Take her.
254
00:23:18,336 --> 00:23:20,886
We can't move.
Get at damn gun.
255
00:23:35,787 --> 00:23:37,787
Stay down.
256
00:23:39,524 --> 00:23:42,026
Incoming.
Cease fire.
257
00:23:42,060 --> 00:23:44,695
Cease fire,
God damn it.
258
00:23:55,437 --> 00:23:59,038
Corpsman.
- Get up here.
259
00:24:13,183 --> 00:24:14,917
Oh lord.
260
00:24:15,017 --> 00:24:17,018
Incoming.
261
00:24:17,052 --> 00:24:19,432
Take cover.
- Those are ours.
262
00:24:20,688 --> 00:24:23,256
Short round.
- Our own fuckers are shelling us.
263
00:24:23,356 --> 00:24:25,725
Pull back.
Back to the other Ridge.
264
00:24:25,825 --> 00:24:27,460
Go go.
- Fall back.
265
00:24:27,560 --> 00:24:30,294
Fall back.
Fall back.
266
00:24:32,530 --> 00:24:34,799
Son of a bitch.
- Fall back to the start point.
267
00:24:34,899 --> 00:24:37,566
They have us targeted.
268
00:24:42,805 --> 00:24:45,073
Move. Move.
269
00:24:45,107 --> 00:24:48,476
Move.
- Let's go. Go.
270
00:24:48,510 --> 00:24:50,510
Come on.
271
00:24:55,318 --> 00:24:58,087
This is fucking bullshit.
272
00:24:58,121 --> 00:25:00,923
I ever find the fucking f. O.
273
00:25:00,957 --> 00:25:02,887
That called that arty,
I'll shoot him.
274
00:25:02,888 --> 00:25:04,824
The sons of bitches will just do it again.
275
00:25:04,825 --> 00:25:05,683
Why did they Shell us?
276
00:25:05,684 --> 00:25:07,426
Because some asshole
officer read a map wrong,
277
00:25:07,427 --> 00:25:09,229
And nobody gives a shit about us.
278
00:25:09,329 --> 00:25:12,164
There is no goddamn reason.
Got a body over here.
279
00:25:12,264 --> 00:25:14,984
Get out there and police 'em up.
280
00:26:00,871 --> 00:26:03,405
Get me a count.
281
00:26:03,406 --> 00:26:05,439
Move those casualties back
to the collection point.
282
00:26:05,440 --> 00:26:07,807
Ready, lift.
283
00:26:07,842 --> 00:26:09,842
Eugene.
284
00:26:29,662 --> 00:26:31,130
Eugene.
285
00:26:31,230 --> 00:26:34,332
My dog died.
286
00:26:43,307 --> 00:26:45,307
I'm sorry.
287
00:26:49,612 --> 00:26:51,813
He was a good dog.
288
00:26:56,319 --> 00:26:58,319
How old was he?
289
00:26:59,556 --> 00:27:01,725
Got him as a pup about nine years ago,
290
00:27:01,825 --> 00:27:03,825
Maybe 10.
291
00:27:09,164 --> 00:27:12,066
They say dogs live, what,
292
00:27:14,236 --> 00:27:17,041
Seven years to every one of ours?
293
00:27:33,554 --> 00:27:37,039
Take those cleaning rags to second squad.
294
00:27:39,559 --> 00:27:41,794
My brother was on the bunker hill.
295
00:27:41,894 --> 00:27:44,129
Wow.
296
00:27:44,163 --> 00:27:47,033
Ship got hit by two kamikazes.
297
00:27:47,067 --> 00:27:49,636
500 guys died, asshole.
298
00:27:50,838 --> 00:27:52,674
How the fuck can they do that?
299
00:27:52,774 --> 00:27:55,575
Fly themselves into a ship?
300
00:27:55,610 --> 00:27:57,845
Emperor is God.
301
00:27:57,879 --> 00:28:00,181
Duty to God.
302
00:28:01,250 --> 00:28:03,715
They can't fucking surrender?
303
00:28:06,690 --> 00:28:08,690
I hope they don't.
304
00:28:10,526 --> 00:28:14,351
I hope we get to kill every last one of them.
305
00:28:20,804 --> 00:28:23,440
God damn it, give it back.
- Forget about her.
306
00:28:23,540 --> 00:28:25,807
You're fucking married, anyway.
307
00:28:25,907 --> 00:28:27,907
Fuck you.
308
00:28:27,908 --> 00:28:30,578
Stop it, bill.
- Hey, knock that shit off.
309
00:28:30,579 --> 00:28:32,681
Bill. Bill.
God damn it, bill.
310
00:28:32,781 --> 00:28:34,482
Bill. Hey. Bill.
311
00:28:34,582 --> 00:28:38,619
What the fuck's the matter with you, bill?
The Japs ain't enough?
312
00:28:38,719 --> 00:28:40,853
What the fuck is this about?
313
00:28:40,953 --> 00:28:44,789
It's just a damn picture, Peck.
Get the fuck out of here.
314
00:28:44,889 --> 00:28:46,690
She sent him a letter.
315
00:28:46,790 --> 00:28:50,058
You know, a letter.
316
00:28:51,059 --> 00:28:53,093
Who gives a shit?
317
00:28:53,128 --> 00:28:55,930
We don't need this crap, bill.
You think I need it?
318
00:28:56,030 --> 00:28:58,030
We don't need it, bill.
319
00:29:11,545 --> 00:29:15,014
Bill. Bill.
- Oh shit. Oh shit.
320
00:29:15,048 --> 00:29:16,583
Sledge.
- Corpsman.
321
00:29:16,683 --> 00:29:19,685
Bill.
322
00:29:19,719 --> 00:29:22,321
Corpsman,
we've got wounded.
323
00:29:22,355 --> 00:29:26,859
Snafu.
- Corpsman. Corpsman.
324
00:29:28,995 --> 00:29:32,197
Bill. - Come on.
Come on. Come on.
325
00:29:33,299 --> 00:29:35,667
Get him to b. A.S..
326
00:29:35,702 --> 00:29:39,070
Come on.
327
00:30:14,110 --> 00:30:18,615
Hey, why don't you get a newer
poncho off a dead body?
328
00:30:19,682 --> 00:30:22,062
This one suits me just fine.
329
00:30:35,231 --> 00:30:39,935
Man, I thought it'd be different.
330
00:30:42,138 --> 00:30:44,906
Different from what?
331
00:30:44,941 --> 00:30:47,075
Books you read?
332
00:30:47,109 --> 00:30:48,644
Movies you saw?
333
00:30:48,744 --> 00:30:50,979
No, I just-
334
00:30:52,548 --> 00:30:54,649
I'm just saying.
335
00:30:57,486 --> 00:30:59,486
Grow up, Hamm.
336
00:31:01,723 --> 00:31:03,791
Fuck you, sledge.
337
00:31:05,927 --> 00:31:10,765
Why don't you pull yourself in
the hole the next time, okay?
338
00:31:10,865 --> 00:31:12,667
That's the talk.
339
00:31:12,767 --> 00:31:16,003
Yeah.
Fuck you too.
340
00:31:17,705 --> 00:31:21,530
The Hammbone did learn
something in boot camp.
341
00:31:24,546 --> 00:31:28,015
Where you from,
Hamm with two ms?
342
00:31:28,049 --> 00:31:31,619
So now you want to know
where they're from?
343
00:31:48,868 --> 00:31:51,673
Jesus, can't they give it a rest?
344
00:31:56,438 --> 00:31:58,173
What's the date?
345
00:31:58,273 --> 00:32:01,507
June 5th maybe.
Might be the 6th.
346
00:32:01,541 --> 00:32:03,376
We're never getting off this island.
347
00:32:03,476 --> 00:32:06,009
Hey. Hey.
348
00:32:06,043 --> 00:32:07,577
You dig that any deeper,
349
00:32:07,677 --> 00:32:10,227
They'll get you for desertion.
350
00:32:12,246 --> 00:32:13,980
We got here April 1st.
351
00:32:14,080 --> 00:32:15,915
Easter Sunday.
352
00:32:16,015 --> 00:32:19,018
Fucking April fools, no
matter how you look at it.
353
00:32:19,118 --> 00:32:21,319
That's 66 days.
354
00:32:23,923 --> 00:32:26,459
We're never getting off this island.
355
00:32:26,559 --> 00:32:28,660
Oh, come on, Kathy.
356
00:32:28,695 --> 00:32:31,630
Summer's right around the corner,
357
00:32:31,664 --> 00:32:34,097
Then Halloween
358
00:32:36,432 --> 00:32:38,801
And then there's Thanksgiving.
359
00:32:38,901 --> 00:32:43,236
Look. I'm already working
on your Christmas present.
360
00:32:50,912 --> 00:32:53,037
Out of the sticks in '46.
361
00:32:53,047 --> 00:32:56,015
Out of the heaven in '47.
362
00:32:56,049 --> 00:32:58,049
The golden Gate in '48.
363
00:32:59,352 --> 00:33:01,352
Oh, shit.
364
00:33:04,990 --> 00:33:06,992
Let's go.
Come on up here.
365
00:33:07,092 --> 00:33:10,361
I need a stovepipe boy up top.
366
00:33:10,395 --> 00:33:12,795
Sledge, that's you.
367
00:33:12,829 --> 00:33:14,830
Bring some comm' wire.
368
00:33:15,832 --> 00:33:17,832
Yes, sir.
369
00:33:24,139 --> 00:33:26,541
Hamm, get a spool.
370
00:33:32,448 --> 00:33:34,448
Fuck.
371
00:33:51,400 --> 00:33:53,769
Sledge,
where the fuck are you?.
372
00:33:53,869 --> 00:33:56,804
Get your ass up here.
- Yes, sir.
373
00:34:01,909 --> 00:34:04,111
O.P. Coming in.
374
00:34:06,581 --> 00:34:08,681
Sledge?
375
00:34:12,185 --> 00:34:15,020
Here you go.
- They're moving back into that Ridge.
376
00:34:15,120 --> 00:34:18,020
Kutner saw Japs move into the hut
377
00:34:18,055 --> 00:34:19,890
To the left of the big tomb.
378
00:34:19,990 --> 00:34:21,990
I want a round on it.
379
00:34:21,991 --> 00:34:24,291
Hamm, wire in.
380
00:34:37,770 --> 00:34:40,239
X.O. Wants a round on the
farmhouse in sector 2.
381
00:34:40,339 --> 00:34:42,507
Azimuth 3-1-0,
range 300.
382
00:34:42,541 --> 00:34:43,910
One round, h. E.
383
00:34:44,010 --> 00:34:47,612
3-1-0.300. One round, h.
E., on the way.
384
00:34:51,317 --> 00:34:54,085
Left 2-0.
Add 50 and try again.
385
00:34:54,119 --> 00:34:57,086
Left 2-0, add 50.
One round, h. E.
386
00:35:02,389 --> 00:35:06,724
Target. Mark it concentration
Baker for this sector.
387
00:35:29,777 --> 00:35:33,445
Wait. Wait till they're close.
388
00:36:00,410 --> 00:36:03,981
Cease fire.
Cease fire.
389
00:36:23,934 --> 00:36:25,602
Jesus, sledge.
Leave him.
390
00:36:25,702 --> 00:36:28,252
What for?
He's a Jap, ain't he?
391
00:36:35,211 --> 00:36:38,746
Cease fire.
Cease fire, God damn it.
392
00:36:47,822 --> 00:36:50,091
I told you to cease fire.
What are you doing?
393
00:36:50,191 --> 00:36:53,561
Killing Japs. - You just gave
away our goddamn position.
394
00:36:53,661 --> 00:36:56,830
I think they've got a pretty
good idea of where we are.
395
00:36:56,831 --> 00:36:59,498
I told you to cease fire and
you're supposed to be observing.
396
00:36:59,499 --> 00:37:01,467
I see you with a goddamn sidearm.
397
00:37:01,468 --> 00:37:03,134
We were all sent here
to kill Japs, weren't we?
398
00:37:03,135 --> 00:37:07,674
So what the hell difference does
it make what weapon we use?.
399
00:37:07,774 --> 00:37:10,919
I'd use my goddamn hands if I had to.
400
00:37:39,967 --> 00:37:41,967
Screw it.
401
00:37:43,003 --> 00:37:45,206
Need some reinforcements up here.
402
00:37:45,306 --> 00:37:48,241
Give it a rest.
- Fuck you, Eugene.
403
00:37:48,275 --> 00:37:50,655
Yeah, fuck you too, Shelton.
404
00:37:51,645 --> 00:37:53,814
Fuck, I'm so fucking tired.
405
00:37:53,914 --> 00:37:57,583
I'm fucking tired of this maggoty stench.
406
00:37:57,584 --> 00:38:00,385
First they order us to push forward
when we ain't got enough bodies,
407
00:38:00,386 --> 00:38:02,721
Then they order us to sit
in our own shit. - Shut up.
408
00:38:02,722 --> 00:38:05,658
They fucking Shell us with
our own artillery. - Shut up.
409
00:38:05,758 --> 00:38:08,929
I'm so fucking tired of not
having enough fucking bodies.
410
00:38:09,029 --> 00:38:11,298
Jesus Christ. Shut up.
- Fuck you.
411
00:38:11,398 --> 00:38:13,534
Shut up.
- Fuck you, sledge.
412
00:38:13,634 --> 00:38:16,403
Shut up, Shelton.
- Fuck you.
413
00:38:16,438 --> 00:38:18,873
Hey, Peck.
414
00:38:18,907 --> 00:38:20,907
Peck, sit down.
415
00:38:21,978 --> 00:38:25,214
PE.
- Come on, you fuckers.
416
00:38:25,249 --> 00:38:26,884
Peck.
Come on.
417
00:38:26,984 --> 00:38:29,086
Peck.
- You fuckers.
418
00:38:29,120 --> 00:38:30,823
Come on.
419
00:38:30,923 --> 00:38:32,991
Peck.
- Come and fucking get me.
420
00:38:33,091 --> 00:38:34,793
Come on.
421
00:38:34,893 --> 00:38:37,095
Come on, you motherfuckers.
- Peck.
422
00:38:37,195 --> 00:38:39,464
Peck, come on.
- Come on and get me.
423
00:38:39,564 --> 00:38:41,732
Come on.
- Come on.
424
00:38:41,767 --> 00:38:44,201
Come on.
Come on.
425
00:38:44,202 --> 00:38:45,936
Come and fucking shoot me.
- Eugene.
426
00:38:45,937 --> 00:38:49,239
Somebody come for me.
Come on. Come on.
427
00:38:49,273 --> 00:38:50,641
Hey, Peck.
428
00:38:50,741 --> 00:38:52,976
Peck.
429
00:38:56,082 --> 00:38:58,553
Stay down.
430
00:39:17,941 --> 00:39:21,410
You stupid bastard.
You stupid-
431
00:39:21,444 --> 00:39:24,313
you stupid, stupid stupid bastard.
432
00:39:24,347 --> 00:39:25,815
You fucking idiot.
433
00:39:25,915 --> 00:39:29,019
You stupid stupid bastard.
434
00:39:35,526 --> 00:39:38,929
Peck.
You're okay, Peck.
435
00:39:40,665 --> 00:39:42,066
You're okay.
Hey.
436
00:39:42,166 --> 00:39:45,134
What the fuck happened?
437
00:39:45,169 --> 00:39:47,737
Hamm's dead...
438
00:39:49,640 --> 00:39:51,640
And Peck's gone.
439
00:39:53,010 --> 00:39:56,410
You two, get him out of here.
- Aye, sir.
440
00:39:58,884 --> 00:40:01,519
Get some shut-eye, both of you.
441
00:40:39,892 --> 00:40:42,393
Down the hill.
442
00:40:42,428 --> 00:40:44,428
Bring up the rear.
443
00:40:47,532 --> 00:40:49,532
Let's go. Move it.
444
00:40:49,535 --> 00:40:52,036
Come on. Move it.
Find cover.
445
00:41:06,081 --> 00:41:08,182
Let's go.
Get up there.
446
00:41:08,216 --> 00:41:10,816
Get behind that entrance.
447
00:41:10,851 --> 00:41:13,818
First squad,
get behind that trash.
448
00:41:14,785 --> 00:41:17,153
Clear that pillbox.
449
00:41:27,160 --> 00:41:28,994
First platoon, left flank.
450
00:41:29,094 --> 00:41:31,630
Let's go. Let's move it.
Let's go. Get a move on.
451
00:41:31,730 --> 00:41:33,864
Get up that hill.
452
00:41:35,933 --> 00:41:38,367
Machine guns,
high and right.
453
00:41:40,837 --> 00:41:43,271
Get up the hill.
Let's go.
454
00:42:13,960 --> 00:42:17,362
Fire in the hole.
- Fire in the hole.
455
00:43:22,806 --> 00:43:24,940
Might be a trap.
456
00:44:28,430 --> 00:44:31,575
Lots of people fired mortars up here.
457
00:44:31,934 --> 00:44:34,035
That doesn't matter.
458
00:44:40,809 --> 00:44:44,294
What the hell is the matter with you two?
459
00:48:46,419 --> 00:48:50,422
Find anything?
- No.
460
00:48:50,423 --> 00:48:53,926
All right, let's get
these boots squared away.
461
00:48:53,927 --> 00:48:55,927
Where's Burgie?
462
00:49:32,431 --> 00:49:35,600
Yeah-ha-ha.
I got him.
463
00:49:35,635 --> 00:49:37,536
How's that?
A clean shot.
464
00:49:37,636 --> 00:49:39,572
I got me a Jap.
- You see him go down?
465
00:49:39,672 --> 00:49:41,440
Heck of a shot.
- Yeah, I got him.
466
00:49:41,540 --> 00:49:44,243
Hey, what the hell is wrong with you?
467
00:49:44,343 --> 00:49:46,845
Do you feel good? Huh?
468
00:49:46,879 --> 00:49:49,548
Killed your first Jap?
He's a damn kid.
469
00:49:49,648 --> 00:49:51,716
What's your problem?
He's a Jap.
470
00:49:51,816 --> 00:49:54,706
We're here to kill Japs, ain't we?
471
00:50:00,359 --> 00:50:02,427
Check him out.
472
00:50:05,497 --> 00:50:08,982
Don't look like he's got anything at all.
473
00:51:03,920 --> 00:51:05,920
Burgie.
474
00:51:14,597 --> 00:51:17,062
Where'd you get this, Hammer?
475
00:51:17,867 --> 00:51:20,202
Gunny Haney gave it to me.
476
00:51:22,038 --> 00:51:23,606
Pops.
477
00:51:23,706 --> 00:51:25,675
Took it with him from Guadalcanal
478
00:51:25,775 --> 00:51:27,775
All the way to Peleliu.
479
00:51:31,914 --> 00:51:34,450
I heard Leyden made it back to the States.
480
00:51:34,550 --> 00:51:37,950
Son of a bitch always said he was first.
481
00:51:39,423 --> 00:51:44,268
All right, enough with the sunbathing.
Let's go, move out.
482
00:52:04,544 --> 00:52:07,746
We dropped some new bomb
on the Jap mainland.
483
00:52:07,846 --> 00:52:10,881
Don't that beat all.
- No. Oh, no.
484
00:52:10,916 --> 00:52:13,651
This one's different- vaporized an entire city
485
00:52:13,751 --> 00:52:16,820
In the blink of an eye.
486
00:52:16,854 --> 00:52:19,755
How?
- I don't know.
487
00:52:19,790 --> 00:52:22,958
Anyway, killed a lot of Japs.
488
00:52:24,760 --> 00:52:29,098
Oh, word is battalion mess is
serving cokes and steaks tonight.
489
00:52:29,198 --> 00:52:31,432
Might even get a movie.
490
00:52:32,768 --> 00:52:34,369
Let's go. Load up.
491
00:52:34,469 --> 00:52:37,103
Let's go. Get it in tight.
492
00:52:37,138 --> 00:52:39,672
Let's get aboard.
Let's move.
493
00:52:57,455 --> 00:53:00,023
We're heading home.
494
00:53:00,057 --> 00:53:02,592
Move out.
33850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.