All language subtitles for Fatal.Promise.E15.200417.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,234 --> 00:00:09,171 Call 911. 2 00:00:09,570 --> 00:00:10,505 Dad! 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,308 What are you waiting for? Call 911! 4 00:00:17,230 --> 00:00:19,714 It's 16-6, Pyeongchang-dong here. 5 00:00:19,715 --> 00:00:22,050 He's a heart transplant patient. Please hurry. 6 00:00:25,649 --> 00:00:27,722 One, two, three, four. 7 00:00:28,054 --> 00:00:30,419 (Episode 15) 8 00:00:32,530 --> 00:00:37,132 They must be having the meeting by now. 9 00:00:37,428 --> 00:00:38,800 Let them meet. 10 00:00:39,125 --> 00:00:41,136 They won't be able to get married after doing this to us. 11 00:00:42,700 --> 00:00:44,272 So what if they met up? 12 00:00:44,273 --> 00:00:47,042 Why are they asking Hye Won to come and check up on him? 13 00:00:47,262 --> 00:00:51,012 Ji Hoon told me Uncle didn't come home last night. 14 00:00:52,068 --> 00:00:53,548 He stayed out all night? 15 00:00:53,769 --> 00:00:54,883 That Chairman Han? 16 00:00:58,585 --> 00:00:59,524 Yes, Ji Hoon. 17 00:01:01,678 --> 00:01:02,627 What? 18 00:01:03,758 --> 00:01:05,894 All right, I'll go straight to the hospital. 19 00:01:08,036 --> 00:01:09,197 What's going on? 20 00:01:09,198 --> 00:01:11,399 - Chairman Han collapsed! - What? 21 00:01:11,400 --> 00:01:13,335 Hey, wait. We'll go with you! 22 00:01:13,336 --> 00:01:15,770 I'm going to get changed, so wait. 23 00:01:17,562 --> 00:01:21,009 Oh, no. He even asked Hye Won to come. 24 00:01:21,512 --> 00:01:23,879 Oh, my gosh. We're screwed! 25 00:01:34,312 --> 00:01:37,859 We should've gone to meet them instead. 26 00:01:38,567 --> 00:01:41,663 I guess we shouldn't have asked them to come over when they're busy. 27 00:01:42,030 --> 00:01:44,165 Chairman Han was the one who wanted to meet here. 28 00:01:44,774 --> 00:01:45,767 Just relax. 29 00:01:53,831 --> 00:01:54,976 We apologize. 30 00:01:55,343 --> 00:01:56,645 I'm sorry, Tae In. 31 00:01:57,021 --> 00:01:58,513 There was a lot of traffic today. 32 00:01:58,576 --> 00:02:00,615 It's all right. Welcome. 33 00:02:00,882 --> 00:02:02,584 We came a bit early anyway. 34 00:02:03,691 --> 00:02:05,820 Thank you for coming a long way. 35 00:02:05,821 --> 00:02:07,389 Well, that's what Chairman Han wanted. 36 00:02:07,906 --> 00:02:08,857 Why don't we sit down? 37 00:02:10,063 --> 00:02:10,926 Right. 38 00:02:13,194 --> 00:02:14,362 Where is Chairman Han? 39 00:02:16,139 --> 00:02:18,333 Eun Dong is chauffeuring him here today. 40 00:02:22,972 --> 00:02:25,740 How can you leave like that after an accident? 41 00:02:25,974 --> 00:02:27,809 That's a hit-and-run, you know. 42 00:02:27,810 --> 00:02:29,210 I'm going to call the police. 43 00:02:32,580 --> 00:02:33,448 Hye Won! 44 00:02:33,610 --> 00:02:35,750 What took you so long? Dad is in a critical condition! 45 00:02:42,964 --> 00:02:44,059 Mrs. Choi. 46 00:02:44,968 --> 00:02:48,263 Chairman Han has collapsed. 47 00:02:50,297 --> 00:02:53,034 Ms. Cha, what did you say happened to Chairman Han? 48 00:02:57,483 --> 00:02:59,307 He arrived at the hospital. 49 00:02:59,975 --> 00:03:02,944 But his doctor, Oh Hye Won, 50 00:03:03,592 --> 00:03:05,313 arrived 15 minutes ago... 51 00:03:05,580 --> 00:03:07,215 and is not doing anything. 52 00:03:08,060 --> 00:03:09,250 He's in a critical condition. 53 00:03:10,012 --> 00:03:11,486 You need to come here quickly. 54 00:03:13,220 --> 00:03:15,790 What are you doing? Can't you see Dad is in a critical condition? 55 00:03:28,269 --> 00:03:29,371 I'm sorry. 56 00:03:29,693 --> 00:03:31,773 Tae In, I'll call you. 57 00:03:37,013 --> 00:03:38,513 What's going on? 58 00:03:39,080 --> 00:03:40,982 I think something happened to them. 59 00:03:41,477 --> 00:03:43,418 Shouldn't you go there too? 60 00:03:47,655 --> 00:03:49,657 (Cha Eun Dong) 61 00:03:50,947 --> 00:03:52,494 Did something happen? 62 00:03:52,533 --> 00:03:54,529 Chairman Han collapsed. 63 00:03:55,334 --> 00:03:57,332 - Where are you? - Korea Hospital. 64 00:03:57,851 --> 00:04:00,535 Oh Hye Won came late to the hospital. 65 00:04:00,969 --> 00:04:01,970 I'm going there now. 66 00:04:04,675 --> 00:04:06,374 Chairman Han collapsed. 67 00:04:06,965 --> 00:04:08,076 What? 68 00:04:08,276 --> 00:04:09,844 You should go. 69 00:04:09,845 --> 00:04:11,335 I'll call you. 70 00:04:16,047 --> 00:04:18,253 - Honey! - Dad! 71 00:04:19,285 --> 00:04:20,388 Honey. 72 00:04:20,888 --> 00:04:22,090 What happened? 73 00:04:22,091 --> 00:04:23,206 It could've been serious, 74 00:04:23,231 --> 00:04:24,492 but thankfully, we dealt with it fast. 75 00:04:24,493 --> 00:04:26,327 I'm asking you what happened. 76 00:04:26,760 --> 00:04:29,364 It's cardiac arrest due to shock. 77 00:04:30,509 --> 00:04:32,033 We went over the hump, 78 00:04:32,200 --> 00:04:35,203 he may have a heart attack or angina... 79 00:04:35,204 --> 00:04:37,105 You checked up on him last time. 80 00:04:38,907 --> 00:04:42,510 I told you to examine him before he leaves. 81 00:04:44,881 --> 00:04:46,347 Why aren't you saying anything? 82 00:04:46,915 --> 00:04:49,517 Didn't you see him when we weren't home? 83 00:04:51,586 --> 00:04:52,821 Get Ms. Cha. 84 00:04:57,741 --> 00:04:59,928 Mom. Calm down and... 85 00:04:59,929 --> 00:05:01,262 Stay outside, Ji Hoon. 86 00:05:11,346 --> 00:05:13,174 Explain what happened. 87 00:05:13,620 --> 00:05:14,495 Mrs. Choi. 88 00:05:14,520 --> 00:05:17,178 When you went to the house, was Dr. Oh at home? 89 00:05:17,977 --> 00:05:18,880 Well... 90 00:05:21,449 --> 00:05:22,884 It's okay. You can tell me. 91 00:05:25,286 --> 00:05:26,654 She didn't come. 92 00:05:27,405 --> 00:05:28,490 She didn't come? 93 00:05:28,675 --> 00:05:31,359 Did you ignore what I said about examining Chairman Han? 94 00:05:31,496 --> 00:05:32,494 The thing is... 95 00:05:32,939 --> 00:05:34,596 There was an emergency at the hospital. 96 00:05:34,629 --> 00:05:37,132 Was Dr. Oh in the emergency room when you came here? 97 00:05:38,066 --> 00:05:38,933 No. 98 00:05:40,114 --> 00:05:41,369 She wasn't at the hospital. 99 00:05:41,511 --> 00:05:43,171 She arrived a lot later. 100 00:05:44,664 --> 00:05:48,209 Director Han called Dr. Oh in the ambulance. 101 00:05:48,400 --> 00:05:49,878 I think I heard her say she wasn't at the hospital, 102 00:05:50,124 --> 00:05:52,213 and she'll be on her way here. 103 00:05:52,514 --> 00:05:54,983 Even after Chairman arrived, 104 00:05:55,312 --> 00:05:57,085 she arrived 15 minutes after that. 105 00:05:57,164 --> 00:05:58,453 She didn't act in time, 106 00:05:58,786 --> 00:06:00,688 so he could've been in danger. 107 00:06:18,806 --> 00:06:21,531 - Please. Hear me out first... - How dare you. 108 00:06:21,556 --> 00:06:22,405 It's not true. 109 00:06:22,430 --> 00:06:24,846 If only you had examined Chairman Han like I told you, 110 00:06:24,850 --> 00:06:26,381 this wouldn't have happened. 111 00:06:26,610 --> 00:06:29,784 Also, you don't act in time when he is lying there? 112 00:06:29,854 --> 00:06:30,946 It's not true. 113 00:06:30,971 --> 00:06:33,212 - Don't listen to Cha Eun Dong... - I get... 114 00:06:33,388 --> 00:06:34,856 why you're doing this. 115 00:06:35,557 --> 00:06:37,992 But do you think this will stop Seo Ju marrying him if you do this? 116 00:06:38,420 --> 00:06:40,461 - Myung Hee. - Now I get... 117 00:06:40,945 --> 00:06:42,380 why Tae In tried so hard... 118 00:06:42,405 --> 00:06:43,849 to become Chairman Han's son-in-law. 119 00:06:44,365 --> 00:06:46,401 He tried to show you. 120 00:06:48,032 --> 00:06:50,271 You should take responsibility for what happened today. 121 00:06:50,338 --> 00:06:51,406 In whatever means. 122 00:06:52,951 --> 00:06:53,775 Get out. 123 00:06:53,776 --> 00:06:56,110 Myung Hee, you can't trust that woman... 124 00:06:56,111 --> 00:06:57,545 Didn't you hear me say get out? 125 00:07:10,258 --> 00:07:11,859 According to Director Han, 126 00:07:12,279 --> 00:07:14,062 the person who found Chairman Han and saved him... 127 00:07:15,289 --> 00:07:16,497 was Ms. Cha Eun Dong. 128 00:07:17,379 --> 00:07:19,534 He could've been in danger if he was found any later. 129 00:07:29,749 --> 00:07:31,145 There are adults here. 130 00:07:32,065 --> 00:07:33,948 And I'd like to hear your answer... 131 00:07:34,849 --> 00:07:36,484 since I was unfairly denounced. 132 00:07:38,519 --> 00:07:41,656 I'll come to you later to get your answer. 133 00:08:00,241 --> 00:08:03,611 Is it true you'll be handed over to the disciplinary committee? 134 00:08:05,502 --> 00:08:07,215 Did Aunt really say that? 135 00:08:07,582 --> 00:08:08,516 Yes, she did. 136 00:08:09,580 --> 00:08:10,785 Those punks. 137 00:08:11,265 --> 00:08:12,287 The person... 138 00:08:14,195 --> 00:08:16,758 who you'd make Tae In self-destruct with, 139 00:08:17,522 --> 00:08:18,593 is it Cha Eun Dong? 140 00:08:20,895 --> 00:08:21,929 Is it her? 141 00:08:22,664 --> 00:08:23,498 Yes. 142 00:08:23,565 --> 00:08:24,966 What are you trying to do? 143 00:08:24,973 --> 00:08:28,898 She is the only weakness of Tae In. 144 00:08:28,923 --> 00:08:31,944 So you're going to put her beside Tae In... 145 00:08:31,969 --> 00:08:33,365 I didn't put her beside him. 146 00:08:34,202 --> 00:08:36,577 She came to him on her own... 147 00:08:37,436 --> 00:08:39,447 to kill Tae In. 148 00:08:39,857 --> 00:08:41,049 Why is she after Tae In? 149 00:08:41,416 --> 00:08:43,351 She should come after us if she's doing this because of... 150 00:08:43,355 --> 00:08:45,086 I made her that way. 151 00:08:46,175 --> 00:08:50,024 The person who made her rot in prison for five more years. 152 00:08:50,025 --> 00:08:51,159 She thinks it's Tae In, 153 00:08:52,196 --> 00:08:53,961 not me. 154 00:09:06,101 --> 00:09:08,876 Then she should go after Tae In. Why is she bleeding me dry? 155 00:09:09,874 --> 00:09:13,281 In the end, she'd eat Tae In alive. 156 00:09:14,208 --> 00:09:16,217 I'm going to make sure of it. 157 00:09:19,320 --> 00:09:21,622 We're indebted to you. 158 00:09:22,168 --> 00:09:23,257 Thank you. 159 00:09:23,564 --> 00:09:25,893 You helped Seo Ju last time as well. 160 00:09:25,996 --> 00:09:27,929 How will I repay you? 161 00:09:28,491 --> 00:09:30,531 I happened to be there when Chairman collapsed. 162 00:09:30,799 --> 00:09:33,000 - It was purely by luck. - No, it's not. 163 00:09:33,305 --> 00:09:35,837 He's alive because of your first aid. 164 00:09:35,900 --> 00:09:36,904 I'll... 165 00:09:38,242 --> 00:09:39,741 Chairman! 166 00:09:42,243 --> 00:09:44,145 Why did he collapse all of a sudden? 167 00:09:45,101 --> 00:09:46,714 On a day when the parents are supposed to meet... 168 00:09:47,011 --> 00:09:48,583 What in the world? 169 00:09:49,915 --> 00:09:51,431 Did you just arrive, Young Gook? 170 00:09:51,456 --> 00:09:53,645 What? Yes. 171 00:09:54,180 --> 00:09:56,424 Everyone else saved him. 172 00:09:56,493 --> 00:09:59,227 But you guys show up now? What for? 173 00:09:59,520 --> 00:10:00,928 Are you here to see what happened... 174 00:10:00,929 --> 00:10:02,730 since we didn't get to see Tae In's parents? 175 00:10:02,777 --> 00:10:03,706 What? 176 00:10:03,731 --> 00:10:05,533 You didn't get to meet Tae In's parents? 177 00:10:05,624 --> 00:10:07,969 - Goodness. - Oh, my. 178 00:10:13,400 --> 00:10:15,443 Oh, no. What do you do? 179 00:10:15,444 --> 00:10:17,745 I can see through you, so stop coming here. 180 00:10:18,358 --> 00:10:20,148 Also, you guys are off on your own. 181 00:10:21,053 --> 00:10:22,283 We're off on our own? 182 00:10:22,480 --> 00:10:23,985 What do you mean by that? 183 00:10:23,986 --> 00:10:26,020 Don't expect us to support you anymore. 184 00:10:26,054 --> 00:10:27,455 Myung Hee. 185 00:10:31,048 --> 00:10:32,026 Yes, Tae In. 186 00:10:32,702 --> 00:10:34,429 Don't worry about us. 187 00:10:35,003 --> 00:10:37,098 Did they get home safely? 188 00:10:39,801 --> 00:10:42,303 Right. How is Chairman Han? 189 00:10:43,438 --> 00:10:45,106 I think he was in shock. 190 00:10:45,339 --> 00:10:46,607 He got hospitalized. 191 00:10:46,909 --> 00:10:48,843 I think we need to postpone meeting her parents. 192 00:10:50,892 --> 00:10:53,347 That's not the problem right now. 193 00:10:53,855 --> 00:10:55,550 It's okay with us, 194 00:10:55,917 --> 00:10:58,719 so tell her to concentrate on Chairman Han's recovery. 195 00:11:01,022 --> 00:11:02,723 Right. Bye. 196 00:11:04,684 --> 00:11:07,061 How is he? 197 00:11:08,208 --> 00:11:09,864 He passed the most dangerous moment. 198 00:11:11,529 --> 00:11:12,934 That's good. 199 00:11:15,863 --> 00:11:19,440 What shocked him that much all of a sudden? 200 00:11:19,697 --> 00:11:21,843 Shouldn't you go... 201 00:11:22,078 --> 00:11:24,545 and visit him in the hospital? 202 00:11:26,718 --> 00:11:27,548 Shall I? 203 00:11:29,792 --> 00:11:31,953 I'm hungry. Let's eat. 204 00:11:31,956 --> 00:11:33,287 I should go to the shop. 205 00:11:33,686 --> 00:11:36,624 Tae In has to go somewhere. 206 00:11:37,052 --> 00:11:37,892 Where? 207 00:11:48,763 --> 00:11:50,872 (Cha Man Jong) 208 00:11:54,775 --> 00:11:56,544 The reason why you took advantage... 209 00:11:56,944 --> 00:11:59,046 of me and my dad is... 210 00:12:01,516 --> 00:12:03,384 because you wanted to protect your girlfriend. 211 00:12:06,254 --> 00:12:07,088 Let go of me. 212 00:12:07,955 --> 00:12:10,291 Let go of me, you jerk. 213 00:12:17,250 --> 00:12:19,100 Am I qualified? 214 00:12:21,732 --> 00:12:23,738 Please help me to keep my promise... 215 00:12:25,562 --> 00:12:27,575 to protect your daughter. 216 00:12:29,243 --> 00:12:32,547 Your daughter saved Chairman Han who was saved... 217 00:12:34,545 --> 00:12:36,117 by you and my dad's lives. 218 00:12:39,672 --> 00:12:42,156 Watching her getting hurt will be... 219 00:12:44,091 --> 00:12:45,493 harder for me. 220 00:13:03,529 --> 00:13:05,179 What made you think you can come here? 221 00:13:07,099 --> 00:13:08,316 Why are you here? 222 00:13:09,670 --> 00:13:10,952 Just see him and leave. 223 00:13:11,456 --> 00:13:12,587 You are... 224 00:13:14,199 --> 00:13:15,523 a really scary person. 225 00:13:16,609 --> 00:13:17,592 Okay. 226 00:13:17,825 --> 00:13:19,026 Try it. 227 00:13:19,671 --> 00:13:21,062 Push forward... 228 00:13:21,870 --> 00:13:23,464 marrying Han Seo Ju... 229 00:13:24,498 --> 00:13:26,033 whatever Choi Jun Hyuk and Oh Hye Won are... 230 00:13:27,205 --> 00:13:28,736 plotting against it. 231 00:13:41,616 --> 00:13:43,351 There's nothing to interrupt. 232 00:13:43,451 --> 00:13:46,053 The parents of both sides are not meeting anyway. 233 00:13:47,874 --> 00:13:48,823 Hye Won. 234 00:13:49,323 --> 00:13:50,825 Stall this. 235 00:13:51,641 --> 00:13:52,526 I mean, 236 00:13:52,793 --> 00:13:53,794 tell Chairman Han... 237 00:13:54,095 --> 00:13:57,198 that he needs to take absolute rest, 238 00:13:57,568 --> 00:13:59,266 so it delays both parents' gathering. 239 00:14:00,212 --> 00:14:01,168 Right. 240 00:14:01,750 --> 00:14:04,071 This is a rare opportunity. Look. 241 00:14:04,631 --> 00:14:06,307 Even the universe is stopping them from marrying. 242 00:14:07,290 --> 00:14:10,478 Isn't this a sign that our family will be ruined... 243 00:14:10,711 --> 00:14:12,980 - if Kang Tae In becomes our family? - Right? 244 00:14:12,981 --> 00:14:15,583 Delaying their parents' gathering is not enough. 245 00:14:16,460 --> 00:14:19,186 We should give them a reason to call off the wedding completely. 246 00:14:19,942 --> 00:14:22,156 What happened to the thing you told Ji Hoon? 247 00:14:22,942 --> 00:14:25,660 I reasoned with him, so he will tell Uncle... 248 00:14:26,314 --> 00:14:28,062 unless he's an idiot. 249 00:14:34,915 --> 00:14:37,171 What are you waiting for? Call 911! 250 00:14:40,405 --> 00:14:41,709 Ji Hoon. 251 00:14:42,922 --> 00:14:43,878 Dad. 252 00:14:47,148 --> 00:14:48,849 What happened? 253 00:14:49,287 --> 00:14:51,686 It was dangerous. You fainted at home. 254 00:14:52,076 --> 00:14:53,020 Don't you remember? 255 00:14:54,722 --> 00:14:56,824 What about meeting their parents? 256 00:14:56,825 --> 00:14:58,526 Does it matter now? 257 00:14:59,936 --> 00:15:03,698 They must have been waiting for us. 258 00:15:04,451 --> 00:15:07,401 In this situation, are you worrying about Kang Tae In's family? 259 00:15:08,536 --> 00:15:10,438 Do you know how scared I was? 260 00:15:11,144 --> 00:15:12,506 I thought I might lose... 261 00:15:13,665 --> 00:15:14,575 you... 262 00:15:15,359 --> 00:15:16,911 I thought I might lose you again. 263 00:15:20,977 --> 00:15:22,216 Were you scared? 264 00:15:27,889 --> 00:15:29,023 I'll make a call. 265 00:15:35,229 --> 00:15:36,630 Without you, 266 00:15:37,751 --> 00:15:39,066 I'd have no one left. 267 00:15:42,343 --> 00:15:43,704 I'm sorry. 268 00:15:47,038 --> 00:15:48,876 I'm sorry... 269 00:15:50,767 --> 00:15:52,613 about everything. 270 00:15:55,602 --> 00:15:56,717 Ji Hoon. 271 00:15:59,816 --> 00:16:01,489 I should have looked... 272 00:16:04,688 --> 00:16:06,994 for your biological mother sooner. 273 00:16:27,982 --> 00:16:29,450 Goodness. 274 00:16:29,451 --> 00:16:31,452 Come on. 275 00:16:31,458 --> 00:16:33,254 Why is it like this? 276 00:16:34,155 --> 00:16:35,156 By the way, 277 00:16:35,256 --> 00:16:38,092 will Chairman Han eat this kind of food? 278 00:16:38,159 --> 00:16:40,361 How much we care about him is what counts. 279 00:16:40,693 --> 00:16:42,897 You said it's good for the heart. 280 00:16:44,999 --> 00:16:46,500 Is Tae In upset... 281 00:16:46,834 --> 00:16:49,103 because we couldn't meet Seo Ju's parents? 282 00:16:49,376 --> 00:16:51,038 Why did he drink that much? 283 00:16:53,047 --> 00:16:54,196 Leave him alone. 284 00:16:54,656 --> 00:16:56,844 He'd have a lot on his mind before his wedding. 285 00:17:03,417 --> 00:17:04,281 Hey. 286 00:17:05,162 --> 00:17:06,654 It must be hard for you. 287 00:17:07,528 --> 00:17:10,558 Can you bear with it next to Chairman Han? 288 00:17:13,694 --> 00:17:15,229 Look what happened today. 289 00:17:16,063 --> 00:17:18,933 Your dad almost died because of Chairman Han. 290 00:17:19,133 --> 00:17:21,435 But you were taking care of him in the hospital today. 291 00:17:23,531 --> 00:17:24,705 If I were you, 292 00:17:25,186 --> 00:17:26,941 I would've gotten sick from anger. 293 00:17:27,261 --> 00:17:29,443 You can bear this because you're strong. 294 00:17:30,144 --> 00:17:31,111 Chang Wook. 295 00:17:32,847 --> 00:17:33,981 Do you think... 296 00:17:35,178 --> 00:17:37,017 Chairman Han noticed his name on the transplant list... 297 00:17:38,108 --> 00:17:39,687 was changed? 298 00:17:42,056 --> 00:17:43,624 Considering his behavior, 299 00:17:43,625 --> 00:17:45,025 he doesn't seem so. 300 00:17:45,626 --> 00:17:48,562 But the two families are one family. 301 00:17:49,463 --> 00:17:50,931 Would Choi Jun Hyuk and Oh Hye Won... 302 00:17:50,932 --> 00:17:52,900 have stolen the heart for your dad... 303 00:17:53,234 --> 00:17:54,301 without Chairman Han knowing? 304 00:18:00,312 --> 00:18:02,453 (Korea Hospital) 305 00:18:07,968 --> 00:18:09,316 Hey. 306 00:18:12,030 --> 00:18:13,828 How are Choi Myung Hee... 307 00:18:15,195 --> 00:18:17,697 and Dr. Oh related? 308 00:18:18,391 --> 00:18:19,621 Why? 309 00:18:20,627 --> 00:18:22,907 Why do you have a man's briefcase? 310 00:18:24,543 --> 00:18:27,731 Is Kang Tae In in my father's ward? 311 00:18:37,681 --> 00:18:40,184 I heard that the one who moved me to the hospital... 312 00:18:40,208 --> 00:18:42,706 is an employee hired by Seo Ju and you. 313 00:18:44,570 --> 00:18:46,678 Isn't she the employee... 314 00:18:47,256 --> 00:18:49,824 who came to my office with you from the prosecutors' office? 315 00:18:50,808 --> 00:18:52,618 Yes, it's her. 316 00:18:52,842 --> 00:18:56,887 I'll have her over at home to thank her. 317 00:18:58,210 --> 00:19:02,500 You should rest at least a week even after you're discharged. 318 00:19:03,024 --> 00:19:04,964 I'm fine. 319 00:19:04,988 --> 00:19:06,570 So don't worry about me... 320 00:19:06,978 --> 00:19:08,972 and reschedule the gathering. 321 00:19:10,379 --> 00:19:12,457 My parents are also worried. 322 00:19:13,457 --> 00:19:15,513 They said you don't need to rush and just take your time. 323 00:19:16,838 --> 00:19:19,496 Don't work too hard... 324 00:19:19,993 --> 00:19:22,616 and leave Seo Ju and me in charge of the company. 325 00:19:23,187 --> 00:19:24,640 With whose permission? 326 00:19:31,236 --> 00:19:33,596 Now you're showing your true colors. 327 00:19:33,621 --> 00:19:34,461 Ji Hoon. 328 00:19:34,486 --> 00:19:37,435 Did you wait for him to faint? Does it look like an opportunity? 329 00:19:37,459 --> 00:19:38,597 Watch your words. 330 00:19:38,621 --> 00:19:41,780 You ignored me because I'm free-spirit... 331 00:19:41,804 --> 00:19:44,220 and crushed Jun Hyuk because he's a pain in the neck. 332 00:19:44,635 --> 00:19:47,532 Now you will marry Seo Ju to take over the company. 333 00:19:49,656 --> 00:19:52,576 Do you think he loves Seo Ju? 334 00:19:53,981 --> 00:19:56,582 - What do you mean? - I don't think so. 335 00:19:56,606 --> 00:19:58,493 He's not marrying her because he loves her. 336 00:20:00,424 --> 00:20:03,737 You moved your way up here with nothing but determination. 337 00:20:03,761 --> 00:20:05,511 Now that he trusts you, 338 00:20:05,511 --> 00:20:08,701 you want to be a brown-noser of my family. 339 00:20:08,725 --> 00:20:10,294 Will you stop? 340 00:20:11,085 --> 00:20:12,318 I'm sorry, Chairman Han. 341 00:20:13,100 --> 00:20:17,402 Director Han, the brown-noser is Choi Jun Hyuk's family. 342 00:20:18,752 --> 00:20:21,607 Choi Jun Hyuk will butter up to you to find an opportunity, 343 00:20:22,490 --> 00:20:23,794 so stay sharp. 344 00:20:24,863 --> 00:20:28,698 The person you need to watch out for Choi Jun Hyuk, not me. 345 00:20:30,965 --> 00:20:31,824 Dad. 346 00:20:32,829 --> 00:20:36,512 I will claim my place that was stolen by him. 347 00:20:39,021 --> 00:20:41,237 Send Choi Jun Hyuk to me as my subordinate. 348 00:20:41,276 --> 00:20:43,916 I'm not sending him to the foundation as he wants. 349 00:20:46,579 --> 00:20:49,684 Okay, Kang Tae In. Become my family. 350 00:20:50,453 --> 00:20:55,015 Come see who'll be on your side except Seo Ju and Dad. 351 00:21:00,891 --> 00:21:03,331 As soon as you step into my house, 352 00:21:03,732 --> 00:21:07,316 you'd have the worst experience you never had in your life. 353 00:21:07,810 --> 00:21:09,091 Look forward to that. 354 00:21:09,300 --> 00:21:12,767 You won't survive it with that spite from the gutter. 355 00:21:35,266 --> 00:21:36,826 Give it to Chairman Han for me. 356 00:22:25,836 --> 00:22:27,953 Are you okay? 357 00:22:37,707 --> 00:22:41,454 Is the guy in the ward... 358 00:22:43,058 --> 00:22:46,011 - Chairman Han's son? - Yes. 359 00:22:51,911 --> 00:22:53,127 Has Tae In been... 360 00:22:54,521 --> 00:22:56,480 treated that way... 361 00:22:57,741 --> 00:23:00,928 by Chairman Han's family? 362 00:23:15,544 --> 00:23:17,096 See you around. 363 00:23:18,798 --> 00:23:21,288 Let me go with you. I'll get you a cab. 364 00:23:28,630 --> 00:23:30,023 Ms. Secretary. 365 00:23:31,398 --> 00:23:32,828 We did not raise... 366 00:23:34,160 --> 00:23:37,991 Tae In to be a bad person. 367 00:23:40,863 --> 00:23:42,303 Please take care... 368 00:23:43,550 --> 00:23:46,478 of Tae In next to him. 369 00:23:49,736 --> 00:23:50,983 I beg you. 370 00:24:09,122 --> 00:24:11,222 The person you've called is unavailable right now. 371 00:24:11,246 --> 00:24:13,081 She's not even picking up... 372 00:24:13,170 --> 00:24:15,433 her phone since then. She's making me worry. 373 00:24:17,625 --> 00:24:20,468 It's me. Do you just come to me when you need me? 374 00:24:20,492 --> 00:24:22,158 I've opened the store, but you haven't even come. 375 00:24:22,182 --> 00:24:24,182 It's the same with your in-laws. 376 00:24:24,206 --> 00:24:26,470 How lowly do they think of me? 377 00:24:26,806 --> 00:24:30,574 They should at least send a pot when I've opened up a store. 378 00:24:31,154 --> 00:24:35,707 What an amazing family. Oh, my gosh. 379 00:24:38,949 --> 00:24:41,517 I'm here on behalf of that amazing family. 380 00:24:43,392 --> 00:24:44,555 Ji Hoon! 381 00:24:46,316 --> 00:24:47,585 I'm sorry. 382 00:24:48,042 --> 00:24:49,186 Have you been well? 383 00:24:49,211 --> 00:24:50,490 Oh, hey. 384 00:24:51,707 --> 00:24:54,705 I wasn't trying to trash talk your family. 385 00:24:56,975 --> 00:25:00,364 Can you keep it a secret to your mother? 386 00:25:00,388 --> 00:25:02,764 Don't worry about it. Can I have a chicken? 387 00:25:04,151 --> 00:25:06,201 Take a seat. I'll grill up a tasty one. 388 00:25:06,225 --> 00:25:08,845 No. I want 10 instead of 1. 389 00:25:10,108 --> 00:25:13,048 I want ten delicious ones for a take-out. One of each flavor. 390 00:25:13,332 --> 00:25:17,228 I knew that you were a generous man. 391 00:25:17,252 --> 00:25:20,371 Is it for your company employees? 392 00:25:20,395 --> 00:25:22,716 No. It's for a friend. 393 00:25:25,219 --> 00:25:26,483 A friend? 394 00:25:31,823 --> 00:25:33,368 My goodness, Ji Hoon. 395 00:25:36,864 --> 00:25:37,851 Come help me. 396 00:25:39,386 --> 00:25:41,164 It's chicken! 397 00:25:41,188 --> 00:25:42,264 Ji Hoon! 398 00:25:44,332 --> 00:25:45,923 Here. 399 00:25:48,530 --> 00:25:50,805 - Have you been well, poop diaper? - Yes. 400 00:26:11,341 --> 00:26:13,739 He just comes and goes whenever he wants now. 401 00:26:15,103 --> 00:26:19,229 That's how you win a woman's heart. 402 00:26:19,253 --> 00:26:22,034 So, is that how you won my heart? 403 00:26:22,566 --> 00:26:24,962 Without a wedding ceremony and just leeching off my me? 404 00:26:25,727 --> 00:26:27,426 Eun Chan can hear you. 405 00:26:33,274 --> 00:26:36,655 We could eat this for four days. 406 00:26:39,479 --> 00:26:41,599 Why are they so serious? 407 00:26:47,447 --> 00:26:49,557 Are you crazy? 408 00:26:57,011 --> 00:26:58,888 I can't hear them. What are they saying? 409 00:26:58,912 --> 00:27:00,812 - I can't hear them. - I can't either. 410 00:27:02,206 --> 00:27:04,380 Thank you for saving my dad. 411 00:27:05,371 --> 00:27:08,053 I don't know how I'm supposed to repay you. 412 00:27:09,979 --> 00:27:12,060 I just did what I had to do. Leave. 413 00:27:13,896 --> 00:27:16,347 I didn't mean to trick you. 414 00:27:18,392 --> 00:27:20,091 I meant to tell you... 415 00:27:22,741 --> 00:27:26,207 who my dad was, but I couldn't find the right time. 416 00:27:26,934 --> 00:27:28,231 Don't think it the wrong way. 417 00:27:29,387 --> 00:27:31,487 Why do you have to tell me? 418 00:27:33,773 --> 00:27:37,631 Whether you're the son of a chairman, director, or janitor. 419 00:27:38,398 --> 00:27:39,655 How does it relate to me? 420 00:27:41,297 --> 00:27:42,358 I mean... 421 00:27:43,166 --> 00:27:45,271 I don't have time to worry about such things. 422 00:27:45,862 --> 00:27:48,183 I barely earn enough to live every day. 423 00:27:48,996 --> 00:27:52,110 I'm grateful that you see it that way. 424 00:27:52,908 --> 00:27:54,616 There's nothing to be grateful for. 425 00:27:56,388 --> 00:27:58,422 Be good to your father while he's alive. 426 00:27:59,369 --> 00:28:00,446 Don't do anything you'll regret. 427 00:28:01,626 --> 00:28:03,058 Why don't you work with me? 428 00:28:09,735 --> 00:28:11,706 (Kang Tae In) 429 00:28:20,013 --> 00:28:21,603 I heard that you scared my father. 430 00:28:22,121 --> 00:28:23,995 That he shouldn't be discharged at all costs. 431 00:28:24,632 --> 00:28:28,450 If he suffers from another angina and causes a heart attack, 432 00:28:28,711 --> 00:28:30,474 his only option is another organ transplant. 433 00:28:31,904 --> 00:28:33,536 How can I trust that? 434 00:28:33,560 --> 00:28:36,080 Who else can you trust besides your family doctor? 435 00:28:36,104 --> 00:28:38,192 And who was the one who did that to my dad? 436 00:28:38,557 --> 00:28:40,903 It must be one of your tricks to postpone the parents meeting. 437 00:28:40,927 --> 00:28:41,847 Seo Ju. 438 00:28:42,568 --> 00:28:45,418 I don't know what your mother told you. 439 00:28:45,442 --> 00:28:47,822 If you've been fed, you should pay for the food. 440 00:28:49,065 --> 00:28:51,261 Mom is the one who made you a director. 441 00:28:51,851 --> 00:28:54,565 But do you think she'll let go of this incident? 442 00:28:56,373 --> 00:28:57,859 Don't you understand what it means? 443 00:28:58,342 --> 00:29:00,836 Dad would have been done for if it wasn't for Eun Dong, 444 00:29:00,860 --> 00:29:03,154 which means that things would've been over for you! 445 00:29:07,497 --> 00:29:08,504 Look. 446 00:29:21,792 --> 00:29:22,987 Do you now understand... 447 00:29:23,962 --> 00:29:26,402 why I told you to be careful of this woman? 448 00:29:27,263 --> 00:29:29,548 How do these two look? 449 00:29:35,164 --> 00:29:37,769 Go show Chairman Han this picture as it is. 450 00:29:40,843 --> 00:29:43,271 Or do you want me to do it instead? 451 00:29:45,383 --> 00:29:46,704 What do you mean? 452 00:29:47,172 --> 00:29:50,993 Vice President Choi is dragging in Junior Director Han for... 453 00:29:51,392 --> 00:29:53,872 To force Seo Ju out? 454 00:29:54,659 --> 00:29:56,090 You can check downstairs. 455 00:29:56,664 --> 00:30:00,129 I think they are telling it to Chairman at the moment. 456 00:30:02,780 --> 00:30:07,085 So Ji Hoon wants to try Jun Hyuk's works. 457 00:30:07,892 --> 00:30:09,425 What do you think, Director Kang? 458 00:30:10,682 --> 00:30:13,616 Ji Hoon wants to try working properly for the first time. 459 00:30:14,149 --> 00:30:17,495 I don't know if there's anything for Junior Director Han to learn... 460 00:30:17,519 --> 00:30:19,519 from Vice President Choi. 461 00:30:21,867 --> 00:30:25,728 The only thing Vice President Choi did was drive people apart. 462 00:30:26,819 --> 00:30:28,192 And as a result, 463 00:30:28,340 --> 00:30:31,504 Seo Ju and I almost ended up at the prosecutor's office. 464 00:30:32,679 --> 00:30:34,178 I believe he's someone... 465 00:30:34,854 --> 00:30:37,120 who should've quit a long time ago if it wasn't for you, Chairman Han. 466 00:30:37,600 --> 00:30:39,144 So... 467 00:30:39,168 --> 00:30:41,605 you're going to push me away without anyone to side with me... 468 00:30:41,729 --> 00:30:43,729 and you'll toy around with the company? 469 00:30:44,843 --> 00:30:48,160 If it's what you want, I can go anywhere else than the hospital. 470 00:30:48,481 --> 00:30:49,752 But what about Ji Hoon? 471 00:30:50,326 --> 00:30:53,767 Has Ji Hoon ever been acknowledged as your son? 472 00:30:54,127 --> 00:30:56,391 I believe it's right to give him a chance... 473 00:30:56,415 --> 00:30:59,090 as an executive member instead of a temporary worker. 474 00:30:59,114 --> 00:31:00,232 Honey. 475 00:31:01,045 --> 00:31:01,925 Yes. 476 00:31:16,259 --> 00:31:17,899 So you're Director Kang's secretary? 477 00:31:19,021 --> 00:31:20,403 I'm Cha Eun Dong. 478 00:31:20,853 --> 00:31:22,427 I heard about you. 479 00:31:22,797 --> 00:31:24,907 I don't know how I'm supposed to repay you. 480 00:31:27,563 --> 00:31:29,707 I heard that you're also helping out Seo Ju. 481 00:31:29,731 --> 00:31:31,227 And now I'm indebted to you. 482 00:31:31,788 --> 00:31:34,699 I want to do something for you. 483 00:31:36,257 --> 00:31:39,938 "An unqualified person was hired as a stylist..." 484 00:31:40,911 --> 00:31:42,541 "and even became Director Kang's secretary." 485 00:31:43,395 --> 00:31:45,989 I believe there are a lot of talks behind me at the company. 486 00:31:47,602 --> 00:31:51,124 Just let me keep my job. 487 00:31:51,856 --> 00:31:53,248 I have a family to take care of, 488 00:31:54,152 --> 00:31:56,312 and I want to finish helping Director Kang. 489 00:31:56,701 --> 00:31:58,454 Yes, don't worry about that. 490 00:31:58,478 --> 00:32:00,915 I'll help you keep your job no matter what others say. 491 00:32:00,939 --> 00:32:04,397 But just show how competent you are. 492 00:32:09,505 --> 00:32:12,937 You met Dr. Oh at the hospital yesterday, didn't you? 493 00:32:14,743 --> 00:32:15,617 Yes. 494 00:32:16,594 --> 00:32:18,865 She's Vice President Choi's wife. 495 00:32:24,076 --> 00:32:25,291 Yes. 496 00:32:25,315 --> 00:32:27,576 You also went through a lot of trouble because of me. 497 00:32:28,083 --> 00:32:30,311 Jun Hyuk, you and your wife should get going. 498 00:32:30,867 --> 00:32:33,230 Tomorrow I'll send her over to the disciplinary committee. 499 00:32:34,934 --> 00:32:36,372 What are you talking about? 500 00:32:36,865 --> 00:32:38,851 She should know why. 501 00:32:39,075 --> 00:32:40,069 Get going now. 502 00:32:41,696 --> 00:32:42,781 Chairman Han, 503 00:32:43,413 --> 00:32:47,013 there's something that concerns me as Seo Ju is to marry soon. 504 00:32:48,038 --> 00:32:49,891 It's about Cha Eun Dong. 505 00:32:50,465 --> 00:32:53,077 - Ms. Cha? - Yes. 506 00:32:53,755 --> 00:32:57,486 Director Kang wasn't the one who damaged Jun Hyuk's car. 507 00:32:59,176 --> 00:33:00,598 It was Cha Eun Dong. 508 00:33:03,881 --> 00:33:07,318 Tae In covered it up for her by saying that he did it. 509 00:33:07,939 --> 00:33:09,442 While going to the prosecutor's office. 510 00:33:11,712 --> 00:33:14,231 I can't understand the relationship between the two, 511 00:33:14,255 --> 00:33:16,716 and why Tae In took it that far. 512 00:33:17,620 --> 00:33:21,652 I don't think they are merely an employer and an employee. 513 00:33:23,754 --> 00:33:25,036 Tell me. 514 00:33:25,589 --> 00:33:28,214 What's going on between you two? 515 00:33:49,206 --> 00:33:51,802 (Fatal Promise) 516 00:34:15,488 --> 00:34:17,029 I've been really confused lately. 517 00:34:17,153 --> 00:34:18,717 What are you trying to say? 518 00:34:18,741 --> 00:34:20,306 Don't touch Eun Dong. 519 00:34:20,330 --> 00:34:23,390 She wants to send Hye Won over to the disciplinary committee. 520 00:34:23,414 --> 00:34:24,971 You also hired her without knowing... 521 00:34:24,995 --> 00:34:26,633 that Tae In and Ms. Cha knew each other? 522 00:34:26,657 --> 00:34:28,460 This can't happen because of Tae In. 523 00:34:28,484 --> 00:34:30,836 Stay with me tonight. 524 00:34:30,860 --> 00:34:31,945 I'll help. 525 00:34:31,969 --> 00:34:33,707 Director Kang's secretary, 526 00:34:33,732 --> 00:34:35,694 Cha Eun Dong, picked a ring at a high-end store. 527 00:34:35,718 --> 00:34:36,809 With Tae In? 528 00:34:36,833 --> 00:34:38,472 I'm thinking about deciding... 529 00:34:38,496 --> 00:34:40,793 what to do with your offer with a test tonight. 37310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.