Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,840 --> 00:00:39,940
Hey, pass the bottle over.
2
00:00:40,040 --> 00:00:43,580
- A little busy back here. Okay?
- Yeah, we can see that, David.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,260
Yeah, you can get un-busy.
4
00:00:45,360 --> 00:00:48,660
Oh, come on, Marce. I mean, you know,
we skipped graduation for this.
5
00:00:48,760 --> 00:00:50,980
You are not graduating
down there, David Brody.
6
00:00:51,080 --> 00:00:52,780
Hey, you better not be filming us.
7
00:00:52,880 --> 00:00:54,380
No, just checking messages.
8
00:00:54,480 --> 00:00:57,620
Oh, oh, your Trojan's in my head
9
00:00:58,920 --> 00:01:01,149
What was that?
10
00:01:02,840 --> 00:01:04,860
- Do you see that?
- What?
11
00:01:04,960 --> 00:01:08,145
Man. You guys seeing this?
12
00:01:09,760 --> 00:01:11,740
- Whoa. Hey, Billy.
- Whoa. Ho-ho-ho.
13
00:01:11,840 --> 00:01:13,380
Hang on.
14
00:01:16,240 --> 00:01:18,580
- We should go.
- I gotta get this. Hang on.
15
00:01:20,200 --> 00:01:22,100
- Can we go?
- Come on, let's go.
16
00:01:22,200 --> 00:01:23,780
- Yeah. Hold on.
- Get in!
17
00:01:23,880 --> 00:01:26,740
I will! Just give me one minute!
18
00:01:26,840 --> 00:01:29,020
- Come on!
- Are you seeing this?
19
00:01:29,120 --> 00:01:31,110
- Whoa!
- Billy, get in!
20
00:01:31,720 --> 00:01:33,780
Oh, shit! Tornado!
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,740
Oh, my God!
22
00:01:35,840 --> 00:01:37,100
Get us out of here. Go!
23
00:02:09,240 --> 00:02:12,020
The tornado that struck
Oklahoma last night...
24
00:02:12,120 --> 00:02:14,100
took the lives of four
high school students...
25
00:02:14,200 --> 00:02:17,140
when it picked up their car
and tossed it into the air.
26
00:02:17,240 --> 00:02:21,100
Tornadoes in this region of the Midwest
are common, but it only took a glance...
27
00:02:21,200 --> 00:02:22,660
to know this was different.
28
00:02:22,760 --> 00:02:25,340
Not so much a twisting
column but a behemoth.
29
00:02:25,440 --> 00:02:28,261
Great. We missed another one.
30
00:02:29,320 --> 00:02:31,380
Hey, you guys know the
goal of a documentary...
31
00:02:31,480 --> 00:02:33,420
is to actually document
something, right?
32
00:02:33,520 --> 00:02:35,020
Copy that.
33
00:02:35,120 --> 00:02:36,340
We need a tornado.
34
00:02:36,440 --> 00:02:42,100
That's it. We need a tornado. Yeah.
When was the last time we shot one, Lucas?
35
00:02:42,200 --> 00:02:44,740
That EF4 that we shot a year ago.
36
00:02:44,840 --> 00:02:48,020
Right. A year ago.
So we're 0 for 365.
37
00:02:48,120 --> 00:02:51,140
Let's figure that average. Hey,
Jacob, you play baseball. Right?
38
00:02:51,240 --> 00:02:54,580
- Hockey, actually.
- Yeah? I played lacrosse.
39
00:02:54,680 --> 00:02:58,660
- Really? No way.
- This is fun. It's like a family road trip.
40
00:02:58,760 --> 00:03:00,980
- Did I miss something?
- Yeah, Jacob.
41
00:03:01,080 --> 00:03:03,060
You missed everything.
42
00:03:03,160 --> 00:03:06,420
No. Except we do have 200
hours of cloud sunsets...
43
00:03:06,520 --> 00:03:10,180
and us going to every drive-through
from Idaho to Texas.
44
00:03:10,280 --> 00:03:14,626
Which makes this the most
expensive home movie ever.
45
00:03:16,000 --> 00:03:18,180
Just to be clear...
46
00:03:18,280 --> 00:03:21,590
we're gonna get paid whether
we see a tornado or not, right?
47
00:03:23,640 --> 00:03:25,221
Right?
48
00:03:25,400 --> 00:03:27,948
Where do you wanna go, boss?
49
00:03:29,040 --> 00:03:32,020
I have no idea, Daryl.
My job is to shoot them...
50
00:03:32,120 --> 00:03:33,380
...not find them.
51
00:03:33,480 --> 00:03:35,660
- He's upset.
- What else is new?
52
00:03:35,760 --> 00:03:38,540
Three months of that
broken record. I'm over it.
53
00:03:38,640 --> 00:03:40,860
Just be thankful we're in here
and not in the Titus.
54
00:03:40,960 --> 00:03:44,060
- Must be brutal in there.
- You left the radio on, genius.
55
00:03:44,160 --> 00:03:46,500
Shit.
56
00:03:47,800 --> 00:03:49,540
That probably didn't help his mood.
57
00:03:49,640 --> 00:03:51,780
Screw his mood.
We've got other problems.
58
00:03:51,880 --> 00:03:54,380
There's no way we could have known
that tornado was gonna hit.
59
00:03:54,480 --> 00:03:58,060
The National Weather Service
has issued a tornado watch...
60
00:03:58,160 --> 00:04:00,980
throughout Texas, Oklahoma,
Kansas, Arkansas and Missouri.
61
00:04:01,080 --> 00:04:04,300
Pete. National Weather posted a
tornado watch across five states.
62
00:04:04,400 --> 00:04:05,980
Front's growing and moving fast.
63
00:04:06,080 --> 00:04:09,220
I think this thing's gonna hit
about 200 miles north of here.
64
00:04:09,320 --> 00:04:10,580
Then we better haul ass.
65
00:04:10,680 --> 00:04:15,300
If you're in the path of this storm,
you could be in for a very long day.
66
00:04:15,400 --> 00:04:19,580
Hey. So today is June 16th...
67
00:04:19,680 --> 00:04:24,100
and this is my time capsule
message to the future me.
68
00:04:24,200 --> 00:04:28,700
Um... This is gonna be recorded
and stored for 25 years...
69
00:04:28,800 --> 00:04:33,191
when you, the 41-year-old
Donnie Fuller, will...
70
00:04:34,120 --> 00:04:37,980
I don't know, see how
life's panned out, I guess.
71
00:04:38,080 --> 00:04:39,700
Uh...
72
00:04:39,800 --> 00:04:42,060
By now Dad is 65.
73
00:04:42,160 --> 00:04:44,389
So Mom would have been...
74
00:04:44,800 --> 00:04:46,860
Mom would have been 63.
75
00:04:46,960 --> 00:04:48,950
Um...
76
00:04:49,440 --> 00:04:51,940
What else? You're a junior
at Silverton High School.
77
00:04:52,040 --> 00:04:56,060
You're head of the Video Club,
which is awesome.
78
00:04:57,680 --> 00:04:59,545
And...
79
00:05:00,440 --> 00:05:02,940
And that's pretty much it.
80
00:05:03,040 --> 00:05:05,300
So this is Casa de Donnie...
81
00:05:05,400 --> 00:05:06,780
Where you spend most your time...
82
00:05:06,880 --> 00:05:10,620
staring at the photo of Kaitlyn
Johnston and doing nothing.
83
00:05:10,720 --> 00:05:14,620
- This is Trey, your annoying brother.
- Respect to you too.
84
00:05:14,720 --> 00:05:17,420
By the time you see this,
Trey's gonna be in the state pen.
85
00:05:17,520 --> 00:05:22,580
Heh. No way. I will be playing lead guitar
to 100,000 fans in Madison Square Garden.
86
00:05:22,680 --> 00:05:27,344
But you will be stuck right here,
moaning over her.
87
00:05:27,760 --> 00:05:31,940
This is Dad. He's the vice principal
at Silverton High School...
88
00:05:32,040 --> 00:05:34,820
which is not the greatest for me.
89
00:05:34,920 --> 00:05:37,180
- Uh, Dad?
- Hmm?
90
00:05:37,280 --> 00:05:40,750
Hey, come on.
I'm having breakfast here.
91
00:05:41,200 --> 00:05:44,260
- Trey, I am leaving in five, ready or not.
- Relax!
92
00:05:44,360 --> 00:05:46,420
Wanna say something to
the future you, Dad?
93
00:05:46,520 --> 00:05:49,860
Not now, Donnie, okay?
Busy day. Can't you see that?
94
00:05:49,960 --> 00:05:51,220
Dad, you're the one...
95
00:05:51,320 --> 00:05:54,060
that wanted these video-time-capsule
pieces in the first place.
96
00:05:54,160 --> 00:05:57,500
This weather's gonna kill
the graduation ceremony.
97
00:05:57,600 --> 00:05:59,020
We should postpone it.
98
00:05:59,120 --> 00:06:02,460
Okay. This is time-capsule
interview, version number two.
99
00:06:04,040 --> 00:06:07,420
What kind of man am I?
That's a hard question to answer.
100
00:06:07,520 --> 00:06:09,860
I mean, how do you
describe perfection?
101
00:06:09,960 --> 00:06:11,940
I thought you did your
interview already.
102
00:06:12,040 --> 00:06:13,180
I did. Yesterday.
103
00:06:13,280 --> 00:06:16,180
But then I remembered I look
way better in the morning light.
104
00:06:17,920 --> 00:06:19,180
Lift with your legs, Dad.
105
00:06:19,280 --> 00:06:20,980
Come on, guys, I could use some help.
106
00:06:21,080 --> 00:06:25,460
Ah, man, I can't. That old
soccer-injury thing with my back.
107
00:06:25,560 --> 00:06:27,380
- Yeah? You get all that?
- I did.
108
00:06:27,480 --> 00:06:28,700
Good. Get in.
109
00:06:28,800 --> 00:06:30,381
Shotgun!
110
00:06:30,520 --> 00:06:32,420
- Donnie, let's go.
- I'm taking my bike.
111
00:06:32,520 --> 00:06:35,540
Dude. Chill. If you
want shotgun, just take it.
112
00:06:35,640 --> 00:06:39,340
Hey, I'm sorry. With the storm and
graduation today, I got a lot on my plate.
113
00:06:39,440 --> 00:06:43,420
- I know. It's always something. I'm used to it.
- What does that mean?
114
00:06:43,520 --> 00:06:45,900
It means you're either
ignoring me or on my case.
115
00:06:46,000 --> 00:06:48,220
- That's not true.
- If it's not my room, it's my grades.
116
00:06:48,320 --> 00:06:51,580
Or it's this time capsule, which I'm
working my ass off to get done.
117
00:06:51,680 --> 00:06:55,500
No. What's the point?
Nothing's ever good enough for you.
118
00:06:55,600 --> 00:06:57,180
Stop for second. Let's talk.
119
00:06:57,280 --> 00:06:59,100
No. Busy day, Dad.
Can't you see that?
120
00:07:01,000 --> 00:07:02,580
All right, Dad. Dad.
121
00:07:02,680 --> 00:07:06,820
Right at this moment... Don't even think
about it before you answer. Just blurt it out.
122
00:07:06,920 --> 00:07:08,260
...who is your favorite son?
123
00:07:08,360 --> 00:07:10,146
Get in the car.
124
00:07:10,400 --> 00:07:12,026
Well.
125
00:07:14,280 --> 00:07:17,740
I know we missed it last night.
We couldn't get there in time.
126
00:07:17,840 --> 00:07:21,150
Yeah. I know. I know.
127
00:07:21,600 --> 00:07:24,860
Well, if you pull my funding,
that's it for me.
128
00:07:24,960 --> 00:07:27,420
And we're onto a big one.
129
00:07:27,520 --> 00:07:29,260
I don't know how big. It's a tornado.
130
00:07:29,360 --> 00:07:31,900
They don't call to tell me
how big they're gonna be.
131
00:07:32,000 --> 00:07:34,540
There's a massive storm front
moving through the area.
132
00:07:34,640 --> 00:07:37,700
We're gonna get it.
We just don't have it yet.
133
00:07:37,800 --> 00:07:40,020
Uh, well, she was your idea.
134
00:07:40,120 --> 00:07:42,260
I wanted David Sinclair, remember?
135
00:07:42,360 --> 00:07:46,069
Yeah. Well, I was getting a lot
closer without Allison and her data.
136
00:07:47,240 --> 00:07:48,700
It's an instinct game.
137
00:07:48,800 --> 00:07:51,109
And she ain't got it.
138
00:07:51,360 --> 00:07:53,460
Hey, Jacob. A little help?
139
00:07:53,560 --> 00:07:56,660
- I can't. If I stop filming, Pete's gonna fire me.
- Dude.
140
00:07:56,760 --> 00:07:58,500
Don't you dare let him bully you.
141
00:07:58,600 --> 00:08:01,620
Easy for you to say. You're not
the one sitting next to him.
142
00:08:01,720 --> 00:08:02,940
You having fun yet?
143
00:08:03,040 --> 00:08:05,700
Oh, yeah, dude. This is so
much better than Cancรบn.
144
00:08:05,800 --> 00:08:07,980
I'm telling you, last year
we got within 100 yards.
145
00:08:08,080 --> 00:08:11,220
It's like nothing you've
seen before. Trust me.
146
00:08:15,160 --> 00:08:18,580
Okay, so larger system is moving
toward Riverside as predicted.
147
00:08:18,680 --> 00:08:20,140
I think we should go here.
148
00:08:20,240 --> 00:08:24,140
The wind and precipitation readings in
the trailing cell look better for a funnel.
149
00:08:24,240 --> 00:08:26,700
Exactly what you said about
Morristown and Osgood.
150
00:08:26,800 --> 00:08:30,380
This one's different. It's not following
the pattern. It's growing faster.
151
00:08:30,480 --> 00:08:31,580
It's growing faster.
152
00:08:31,680 --> 00:08:34,940
Every storm chaser this side of
Hawaii is going to Riverside.
153
00:08:35,040 --> 00:08:37,860
Which, by the way, is where
I think we should go.
154
00:08:37,960 --> 00:08:40,020
But you want us to
go where? Silverton?
155
00:08:40,120 --> 00:08:43,940
If you would like, consider this an
instinct thing instead of a data thing.
156
00:08:44,040 --> 00:08:47,820
If you heard that, then you also
heard that Steve cut us off.
157
00:08:47,920 --> 00:08:50,060
- And it's on my dime now.
- I heard that.
158
00:08:50,160 --> 00:08:52,340
This is months on the road.
And guess what.
159
00:08:52,440 --> 00:08:55,700
We got nothing you can't get on YouTube.
Worst season I've ever had.
160
00:08:55,800 --> 00:08:58,260
You think this is instinct.
I think it's data.
161
00:08:58,360 --> 00:09:01,380
The fact is, it's neither
without a big fat dose of luck.
162
00:09:01,480 --> 00:09:06,100
And there is nothing I
can do about that. Okay?
163
00:09:06,200 --> 00:09:07,540
So back off of me.
164
00:09:07,640 --> 00:09:10,420
I just want you and your data
to find me a goddamn tornado.
165
00:09:10,520 --> 00:09:13,387
Then Silverton's our best chance.
166
00:09:18,920 --> 00:09:20,467
What do you think?
167
00:09:21,360 --> 00:09:23,540
She's the one with all the degrees.
168
00:09:23,640 --> 00:09:25,346
My money's on her.
169
00:09:27,640 --> 00:09:29,710
Silverton it is.
170
00:09:32,880 --> 00:09:34,580
You better be right about this.
171
00:09:34,680 --> 00:09:37,260
- It's your last chance.
- Wow.
172
00:09:37,360 --> 00:09:39,780
Yeah, okay. Hang on. Okay. It's okay.
173
00:09:39,880 --> 00:09:41,380
All right. We recording?
174
00:09:41,480 --> 00:09:42,940
- We're good?
- You ready?
175
00:09:43,040 --> 00:09:44,860
- Hell, yeah, man!
- Yeah! Get fired up!
176
00:09:44,960 --> 00:09:47,500
- I'm ready!
- You ready for this shit?
177
00:09:47,600 --> 00:09:50,060
Maybe we should get some
girls to watch this stunt, huh?
178
00:09:50,160 --> 00:09:53,940
That's what I'm talking about. Get fired up!
Let's go for real! It's go time!
179
00:09:54,040 --> 00:09:56,060
- Let's go, let's go!
- Safety first.
180
00:09:56,160 --> 00:09:59,060
Okay, just do a test run first,
all right? Move, jackass!
181
00:09:59,160 --> 00:10:02,982
- Get out of the way. Here we go.
- Come on. Yeah. You got it, buddy.
182
00:10:05,280 --> 00:10:07,660
- Come on, buddy!
- Come on, Donk! Let's go, boy!
183
00:10:07,760 --> 00:10:10,183
He's gonna check the
speed on this one.
184
00:10:12,520 --> 00:10:13,900
Yeah! Do it, bro!
185
00:10:14,000 --> 00:10:15,820
- Let's go!
- Test drive!
186
00:10:15,920 --> 00:10:17,990
Let's go for the test drive!
187
00:10:20,760 --> 00:10:22,180
There you go, Donkie!
188
00:10:22,280 --> 00:10:24,940
Well, that looked pretty good to me.
What do you think?
189
00:10:25,040 --> 00:10:26,220
Eh.
190
00:10:26,320 --> 00:10:28,540
What? You wanna nail
some tail or what, dog?
191
00:10:28,640 --> 00:10:31,740
- I'm always up for nailing tail!
- That's what I'm talking about.
192
00:10:31,840 --> 00:10:34,660
Once this hits the Internet,
you'll be beating them off with a stick.
193
00:10:34,760 --> 00:10:37,940
- Fours? Fives? All kinds?
- I'm talking fives, sixes.
194
00:10:38,040 --> 00:10:39,500
Fives, for sure. Come on!
195
00:10:39,600 --> 00:10:41,181
- Bam!
- Trust me, buddy!
196
00:10:44,000 --> 00:10:45,980
Yeah! All right! Hang on.
197
00:10:46,080 --> 00:10:48,860
- Richie! Record this, son.
- Are you drunk?
198
00:10:48,960 --> 00:10:50,860
- Yeah.
- I'm just getting started.
199
00:10:50,960 --> 00:10:53,300
Hang on! Wait! We're gonna
light the pool on fire.
200
00:10:53,400 --> 00:10:55,500
- Light that thing, Richie!
- Yeah! Light it up!
201
00:10:55,600 --> 00:10:56,940
Light that puppy up.
202
00:10:57,040 --> 00:10:58,140
- Whoa!
- Oh, my God!
203
00:10:58,240 --> 00:11:00,700
The Flaming Pool of Death!
204
00:11:00,800 --> 00:11:02,220
You ready to go?
205
00:11:02,320 --> 00:11:03,420
Let's do this!
206
00:11:03,520 --> 00:11:04,660
Action!
207
00:11:04,760 --> 00:11:07,262
That's right! Come on, Donk!
You got this!
208
00:11:09,000 --> 00:11:10,706
Oopsie daisy!
209
00:11:15,760 --> 00:11:17,700
- That was awesome. Ha-ha-ha.
- Ha-ha-ha.
210
00:11:17,800 --> 00:11:20,460
- Ha-ha-ha.
- That was awesome, Donk.
211
00:11:20,560 --> 00:11:23,620
- A million hits, easy!
- Oh! A million?
212
00:11:23,720 --> 00:11:27,100
- Maybe more!
- Hell, yeah, dude! We're gonna be famous!
213
00:11:28,840 --> 00:11:30,940
- Shit, my pool!
- Dude, your mom. Your mom.
214
00:11:31,040 --> 00:11:34,620
What the hell are
you two idiots doing?
215
00:11:34,720 --> 00:11:37,460
- I thought you were at work!
- That makes any difference?
216
00:11:37,560 --> 00:11:38,700
Look!
217
00:11:38,800 --> 00:11:42,304
- That's the Titus! I've seen it on TV! Come on!
- Bye, Ma!
218
00:11:55,480 --> 00:11:58,780
Let's take a tour of the ultimate
storm-chasing vehicle, the Titus.
219
00:11:58,880 --> 00:12:03,420
She's equipped with 24 surveillance cameras,
so we have eyes from every angle.
220
00:12:03,520 --> 00:12:06,020
Bulletproof Lexan windows.
221
00:12:06,120 --> 00:12:08,500
A gyroscopic stabilized camera.
222
00:12:08,600 --> 00:12:11,307
A five-ton winch.
223
00:12:12,160 --> 00:12:14,620
Four-millimeter solid steel armor.
224
00:12:14,720 --> 00:12:18,340
Now, back here, we have a mini
weather center, complete with...
225
00:12:18,440 --> 00:12:22,706
an anemometer, humidity
sensor and potentiometer.
226
00:12:23,000 --> 00:12:27,980
But the thing that makes her really
special are these grappling claws.
227
00:12:28,080 --> 00:12:29,980
Ah.
228
00:12:30,080 --> 00:12:33,780
They can stabilize us in winds
up to 170 miles an hour.
229
00:12:33,880 --> 00:12:37,589
We're not going anywhere
with those suckers dug in.
230
00:12:39,480 --> 00:12:41,470
Clear!
231
00:12:54,080 --> 00:12:57,231
This is the culmination
of my life's work.
232
00:12:57,720 --> 00:12:59,340
What about the turret, Pete?
233
00:12:59,440 --> 00:13:02,705
Right. The turret is up here.
234
00:13:06,080 --> 00:13:11,381
Which gives us a 360-degree
view of outside.
235
00:13:11,960 --> 00:13:16,180
It's fitted with a digital cinema camera that
will, when we find one of these bad boys...
236
00:13:16,280 --> 00:13:18,300
give us the shot of the century.
237
00:13:18,400 --> 00:13:21,551
A sight nobody but God has witnessed:
238
00:13:21,680 --> 00:13:24,751
the eye of the tornado.
239
00:13:27,880 --> 00:13:30,701
That means "cut," Jacob. Cut it.
240
00:13:32,360 --> 00:13:33,780
Let's get some B roll.
241
00:13:33,880 --> 00:13:38,460
Get shots of the claws, the instruments
on the back, panel stuff.
242
00:13:38,560 --> 00:13:40,780
- Just give me stuff I can use. Okay?
- Got it.
243
00:13:40,880 --> 00:13:43,189
My storm's expanding.
244
00:13:44,600 --> 00:13:47,180
That means it's going to be really
big by the time it gets here.
245
00:13:50,240 --> 00:13:52,504
Hey.
246
00:13:53,200 --> 00:13:55,543
How's my bug?
247
00:13:56,840 --> 00:13:59,100
Well, listen, um...
248
00:13:59,200 --> 00:14:02,100
I know I was gonna try and
make it home this weekend...
249
00:14:02,200 --> 00:14:06,102
but we got a real big storm coming,
and Mama's gotta work.
250
00:14:07,280 --> 00:14:12,104
No. No. I'm gonna need you to tell
Grandma and Grandpa that we're...
251
00:14:13,200 --> 00:14:14,860
I know.
252
00:14:14,960 --> 00:14:17,940
I know, sweet girl. I'm sorry.
253
00:14:18,480 --> 00:14:20,020
I'm really sorry.
254
00:14:20,120 --> 00:14:21,860
Gracie...
255
00:14:22,080 --> 00:14:23,741
Grace...
256
00:14:24,120 --> 00:14:26,782
Hey, hey.
257
00:14:32,040 --> 00:14:33,701
Did you get all that?
258
00:14:33,840 --> 00:14:37,740
We can't postpone this, Gary. There's
not enough room inside for everyone.
259
00:14:37,840 --> 00:14:41,220
- The weather's gonna be fine.
- It's your call.
260
00:14:41,320 --> 00:14:44,300
There's Dad taking shit
from Principal Walker.
261
00:14:44,400 --> 00:14:46,020
I Will do that.
262
00:14:46,120 --> 00:14:48,140
Did you get the last
of the interviews?
263
00:14:48,240 --> 00:14:49,340
I still got a few to do.
264
00:14:49,440 --> 00:14:53,860
But what I did get was a nice shot
of Miss Bell's cleavage. Wanna see?
265
00:14:53,960 --> 00:14:55,100
Trey.
266
00:14:55,200 --> 00:14:58,180
What? You don't get many
teachers with a rack like that.
267
00:14:58,280 --> 00:15:01,140
Cut it out. We need to start
editing right after graduation.
268
00:15:01,240 --> 00:15:03,620
Dad wants the clips online
by the end of next week.
269
00:15:03,720 --> 00:15:06,100
What's the point of doing
a video time capsule?
270
00:15:06,200 --> 00:15:08,660
Video won't even exist in 25 years.
271
00:15:08,760 --> 00:15:11,500
What? Let's just get
it finished. Okay?
272
00:15:11,600 --> 00:15:13,060
Fine.
273
00:15:13,160 --> 00:15:16,380
Did you see the weather report?
Supposed to be a big storm coming.
274
00:15:16,480 --> 00:15:18,060
Maybe they'll cancel the whole...
275
00:15:18,160 --> 00:15:19,820
Whoa. There's your girl.
276
00:15:19,920 --> 00:15:23,220
If I don't get it by the end of the day,
you'll not get the internship.
277
00:15:23,320 --> 00:15:24,620
It's as simple as that.
278
00:15:24,720 --> 00:15:28,820
Oh, dude. Now's your
chance, man. Vulnerable girl.
279
00:15:28,920 --> 00:15:31,980
Comforting guy. Right? Just go
talk to her and see if she's okay.
280
00:15:32,080 --> 00:15:34,460
- We have work to do.
- Chickenshit. Come on.
281
00:15:34,560 --> 00:15:38,300
I need to get the last of the interviews,
and Dad's, like, on my case about it.
282
00:15:38,400 --> 00:15:42,460
Screw Dad. Go do something
for yourself for once.
283
00:15:42,560 --> 00:15:47,065
Bro, I am literally begging you.
Just go talk to her.
284
00:15:48,000 --> 00:15:49,260
All right?
285
00:15:49,360 --> 00:15:50,500
All right.
286
00:15:50,600 --> 00:15:51,980
Yeah?
287
00:15:52,080 --> 00:15:54,740
- Stop.
- Heh.
288
00:15:54,840 --> 00:15:56,620
Have fun.
289
00:15:58,200 --> 00:16:01,544
He's really doing it.
I gotta film this train wreck.
290
00:16:01,720 --> 00:16:04,100
And he's pulling into the station.
291
00:16:04,200 --> 00:16:06,350
Hey, Kaitlyn?
292
00:16:06,520 --> 00:16:07,980
Hey.
293
00:16:08,080 --> 00:16:09,500
It's Donnie.
294
00:16:09,600 --> 00:16:11,140
Yeah. I know.
295
00:16:11,240 --> 00:16:13,100
Strike one.
296
00:16:13,200 --> 00:16:16,780
Are you okay? I saw you
outside with Miss Blasky.
297
00:16:16,880 --> 00:16:19,428
Right. Uh...
298
00:16:20,360 --> 00:16:25,020
I had this application for an apprenticeship,
and it had to be submitted by the weekend.
299
00:16:25,120 --> 00:16:29,620
And Miss Blasky checked it for me,
and it's just completely corrupted.
300
00:16:29,720 --> 00:16:32,461
I don't know what happened to it.
301
00:16:33,400 --> 00:16:35,982
It was fine yesterday.
302
00:16:36,440 --> 00:16:40,180
Yeah. Yeah, that's toast.
What was it about?
303
00:16:40,280 --> 00:16:41,980
The abandoned factory on Garner.
304
00:16:42,080 --> 00:16:43,820
- Oh, the paper mill?
- Yeah.
305
00:16:43,920 --> 00:16:45,140
Yeah.
306
00:16:45,240 --> 00:16:48,580
When they shut it down, the state
never paid for an official cleanup.
307
00:16:48,680 --> 00:16:52,180
So there's all these chemicals and
hazardous materials sitting there...
308
00:16:52,280 --> 00:16:55,900
contaminating the soil and probably
running off into the water.
309
00:16:56,000 --> 00:16:58,860
- That's what the film's about.
- Pretend to be interested.
310
00:16:58,960 --> 00:17:02,660
Anyway, the submission doesn't
make any sense at all without it.
311
00:17:02,760 --> 00:17:05,180
- So I'm screwed.
- Come on, man. Take a swing.
312
00:17:05,280 --> 00:17:09,260
- You're into all this environmental stuff, huh?
- Come on, man. Just ask her out.
313
00:17:09,360 --> 00:17:12,380
Gotta take care of the planet, right?
314
00:17:12,480 --> 00:17:15,300
Or else the planet will take
care of us, right? Heh.
315
00:17:15,400 --> 00:17:16,780
That was awkward.
316
00:17:16,880 --> 00:17:20,580
Heh. Yeah. Well, some of us care,
or at least are trying to.
317
00:17:20,680 --> 00:17:22,860
No. I'm sorry.
318
00:17:22,960 --> 00:17:26,580
I can help. I have all these cameras
and this editing software and...
319
00:17:26,680 --> 00:17:28,220
- Really?
- Yeah.
320
00:17:28,320 --> 00:17:31,220
Well, this will be easy.
We can reshoot this.
321
00:17:31,320 --> 00:17:34,744
- It'd have to be today.
- Today?
322
00:17:35,280 --> 00:17:37,580
Oh, you're filming the graduation.
No, it's fine.
323
00:17:37,680 --> 00:17:40,700
No. No. My brother, Trey,
he's good with all this stuff too.
324
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
- He can get that.
- No way.
325
00:17:42,400 --> 00:17:44,420
- Like, he can get that footage.
- Really?
326
00:17:44,520 --> 00:17:45,900
- It's not a problem.
- Sure?
327
00:17:46,000 --> 00:17:48,867
- Yes, it's a problem.
- I'm sure. Yeah.
328
00:17:49,120 --> 00:17:51,420
Thank you so much.
329
00:17:51,520 --> 00:17:56,380
No. You have no idea what this means
for me. I owe you so big for this.
330
00:17:56,480 --> 00:17:59,140
No. Well, you know, me and
the planet go way back, so...
331
00:18:01,040 --> 00:18:02,740
Thank you.
332
00:18:02,840 --> 00:18:04,740
- I'll see you later.
- Cool.
333
00:18:04,840 --> 00:18:06,260
- Thank you.
- Okay, no.
334
00:18:06,360 --> 00:18:08,420
This is so not cool.
335
00:18:08,520 --> 00:18:10,909
You are kidding me.
336
00:18:11,880 --> 00:18:14,030
What are you doing?
337
00:18:15,760 --> 00:18:16,860
What are you doing?
338
00:18:16,960 --> 00:18:18,580
You're gonna skip the ceremony?
339
00:18:18,680 --> 00:18:20,340
Yeah. Yeah.
340
00:18:20,440 --> 00:18:24,060
You said do something for yourself,
so I'm doing something for myself.
341
00:18:24,160 --> 00:18:27,060
Yeah. And leaving me
to do all the filming?
342
00:18:27,160 --> 00:18:29,708
You can handle it. Right?
343
00:18:30,280 --> 00:18:32,660
You can handle it, right?
344
00:18:32,760 --> 00:18:34,180
- Yes.
- Heh.
345
00:18:34,280 --> 00:18:37,420
Yeah. Yeah. Totally. Hey.
You go for it, bro.
346
00:18:37,520 --> 00:18:40,260
But get some skin on camera.
E-mail it to me.
347
00:18:40,360 --> 00:18:44,580
- Just get the interviews, all right?
- All right, all right, I'm going.
348
00:18:44,680 --> 00:18:45,780
Okay.
349
00:18:47,080 --> 00:18:49,981
Yo, Todd. We're rolling.
350
00:18:51,520 --> 00:18:54,460
Yo, what's up, me?
How's life in the future, bro?
351
00:18:54,560 --> 00:18:59,460
So I just know by now you are playing
for the NBA, you're super loaded...
352
00:18:59,560 --> 00:19:03,380
and you got a super-smoking-hot
cheerleader wife.
353
00:19:03,480 --> 00:19:05,780
So why the hell are you
watching this right now?
354
00:19:05,880 --> 00:19:08,780
Why don't you get up to your
penthouse and bang her good, right?
355
00:19:10,400 --> 00:19:12,700
That's your time-capsule
message, Todd?
356
00:19:12,800 --> 00:19:13,940
Why not?
357
00:19:14,040 --> 00:19:15,780
A message?
358
00:19:15,880 --> 00:19:20,660
Too late for me. Too late for these guys.
But my kids? Grandkids? Simple.
359
00:19:20,760 --> 00:19:22,300
Study. Get good grades.
360
00:19:22,400 --> 00:19:26,380
Or else you're gonna hang around this group
of losers shoveling shit all day. Sorry.
361
00:19:26,480 --> 00:19:29,660
Please marry a rich guy.
Please marry a rich guy.
362
00:19:29,760 --> 00:19:32,262
Uh, we're rolling.
363
00:19:32,640 --> 00:19:35,984
So, what would you like to
say to yourself in 25 years?
364
00:19:36,360 --> 00:19:37,500
That was it.
365
00:19:37,600 --> 00:19:43,140
Twenty-five years' time? Ha! My guess is
we'd have blown up the world by that time.
366
00:19:43,240 --> 00:19:44,340
All right.
367
00:19:44,440 --> 00:19:46,620
High school sucked.
368
00:19:46,720 --> 00:19:49,980
Hopefully, it was all worth it.
You've got your Ph.D. from Brown.
369
00:19:50,080 --> 00:19:52,820
You're doing research and
using your skills to help...
370
00:19:52,920 --> 00:19:54,460
Douche-rocket! Ha!
371
00:19:56,480 --> 00:19:58,100
Sorry, man.
372
00:19:58,200 --> 00:19:59,300
- Radio check.
- Yes, sir.
373
00:19:59,400 --> 00:20:01,140
Copy that.
374
00:20:01,240 --> 00:20:02,700
Camera's good.
375
00:20:02,800 --> 00:20:07,060
Hey, guys. So you think we'll get
to see a tornado today or what?
376
00:20:07,160 --> 00:20:08,540
You never know.
377
00:20:08,640 --> 00:20:12,747
Jacob, did you bring all the
camera batteries? I only saw four.
378
00:20:13,960 --> 00:20:16,380
I, uh, left them back
at the hotel on charge.
379
00:20:16,480 --> 00:20:19,580
Today is not a good day to run out
of power. We gotta go get them.
380
00:20:19,680 --> 00:20:22,260
Let's get moving. This system's
supposed to hit within the hour.
381
00:20:22,360 --> 00:20:23,700
If that.
382
00:20:23,800 --> 00:20:27,622
Come on, dude, get your shit together,
man. You're making me look bad.
383
00:20:32,640 --> 00:20:34,340
Mike check. One, two, three.
384
00:20:34,440 --> 00:20:35,860
- Where's Donnie?
- Mike check.
385
00:20:35,960 --> 00:20:39,191
- Yeah, it's good.
- I don't know. Around.
386
00:20:39,360 --> 00:20:41,740
- He knows what time we're starting?
- Yeah, sure.
387
00:20:41,840 --> 00:20:43,740
Anyway, I can run the cameras.
388
00:20:43,840 --> 00:20:45,300
All three?
389
00:20:45,400 --> 00:20:48,540
Well, yes, Dad. That's why
they invented tripods.
390
00:20:48,640 --> 00:20:50,346
Trey, this is important.
391
00:20:52,120 --> 00:20:53,940
And I can't do it, right?
392
00:20:54,040 --> 00:20:56,540
I didn't say that.
393
00:20:56,640 --> 00:20:58,949
You kind of did.
394
00:21:04,400 --> 00:21:07,220
Hey, Mom. How's Gracie?
She still mad?
395
00:21:07,320 --> 00:21:09,580
She's 5 years old. She'll be fine.
396
00:21:09,680 --> 00:21:13,866
I know, but I've been gone for months.
That's too long to be away from her.
397
00:21:14,360 --> 00:21:16,500
I keep thinking it was
a mistake coming here.
398
00:21:16,600 --> 00:21:18,460
MRS. McGEE: Allison, we're fine.
399
00:21:18,560 --> 00:21:20,980
This is your job.
What you're doing is important.
400
00:21:21,080 --> 00:21:23,180
I can't stop thinking about
those kids that died.
401
00:21:23,280 --> 00:21:24,620
What kids?
402
00:21:24,720 --> 00:21:27,780
Nothing, sweetie. Grandma and
Mama were just talking. But listen.
403
00:21:27,880 --> 00:21:31,500
I am sorry about our call earlier, okay?
I don't want you mad at me.
404
00:21:31,600 --> 00:21:33,300
When are you coming home?
405
00:21:33,400 --> 00:21:35,620
Real soon. The season's almost over.
406
00:21:35,720 --> 00:21:37,500
Why can't you just come now?
407
00:21:37,600 --> 00:21:40,420
I wish I could.
I really do. I miss you.
408
00:21:40,520 --> 00:21:42,260
Allison!
409
00:21:42,400 --> 00:21:45,820
Listen, I gotta go. But I'm gonna
check in every couple hours, okay?
410
00:21:45,920 --> 00:21:47,900
Promise me you'll be home soon?
411
00:21:48,000 --> 00:21:49,140
I promise.
412
00:21:49,240 --> 00:21:50,980
Allison!
413
00:21:51,080 --> 00:21:52,540
I gotta go. I love you, bug.
414
00:21:52,640 --> 00:21:54,300
I love you too.
415
00:21:54,400 --> 00:21:55,500
I'm coming, boss!
416
00:21:55,600 --> 00:21:58,300
We have now confirmed that a
tornado has hit Riverside.
417
00:21:58,400 --> 00:22:01,980
All of Shaw County remains under
a severe thunderstorm warning.
418
00:22:02,080 --> 00:22:03,700
Chuck, what do you see on radar?
419
00:22:03,800 --> 00:22:06,220
What we're watching
now is this very rapid...
420
00:22:06,320 --> 00:22:07,820
- Data, huh?
- Shit.
421
00:22:07,920 --> 00:22:10,741
Maybe we'll catch the tail end of it.
422
00:22:11,760 --> 00:22:15,025
- What's going on in Silverton?
- Give me a minute.
423
00:22:18,000 --> 00:22:22,500
Um, it's dissipating. There's some scattered
thunderstorms and that's about it.
424
00:22:22,600 --> 00:22:25,785
Thunderstorms? Thunderstorms.
425
00:22:26,160 --> 00:22:28,380
Put everything in the van.
We're moving now.
426
00:22:28,480 --> 00:22:30,860
Where do you wanna go?
427
00:22:30,960 --> 00:22:33,820
You're not going anywhere.
We are going to Riverside.
428
00:22:33,920 --> 00:22:35,820
- How about...?
- We'll catch the next one.
429
00:22:35,920 --> 00:22:39,981
Look. There's not
gonna be a next one.
430
00:22:41,560 --> 00:22:43,180
Let's go.
431
00:22:57,000 --> 00:22:58,500
Look at the size of them!
432
00:22:58,600 --> 00:23:00,900
- I thought you said it was dissipating.
- It was.
433
00:23:01,000 --> 00:23:03,180
- Where you going?
- I'm gonna check the Doppler!
434
00:23:03,280 --> 00:23:05,350
Right behind you, Allison.
435
00:23:05,960 --> 00:23:07,420
Whoa, wait! Wait up!
436
00:23:07,520 --> 00:23:09,540
Oh, you see these, Allison?
These are huge!
437
00:23:09,640 --> 00:23:11,301
Yeah!
438
00:23:16,640 --> 00:23:19,620
Ow! Son of a bitch!
439
00:23:19,720 --> 00:23:23,906
Oh, my God! Look at these, guys!
They're bigger than golf balls!
440
00:23:24,160 --> 00:23:26,740
Ah! Come on! Hurry up! Let's go!
441
00:23:32,760 --> 00:23:34,900
- What do we got?
- It's regenerating.
442
00:23:35,000 --> 00:23:36,140
And?
443
00:23:36,240 --> 00:23:37,740
Silverton.
444
00:23:37,840 --> 00:23:39,020
It's coming.
445
00:23:39,120 --> 00:23:40,740
Great.
446
00:23:40,840 --> 00:23:42,580
Great.
447
00:23:42,680 --> 00:23:45,060
To all the students of this
year's graduating class...
448
00:23:45,160 --> 00:23:50,180
who have dedicated themselves to the
hard work necessary to reach this day...
449
00:23:50,280 --> 00:23:54,023
you are now standing on
the threshold of adult life.
450
00:23:54,920 --> 00:23:57,184
You are free to take your own path...
451
00:23:57,320 --> 00:24:00,100
and that path will be
different for all of you.
452
00:24:00,200 --> 00:24:03,420
But it's now time to
create your own lives.
453
00:24:03,520 --> 00:24:06,705
To create your own destiny.
454
00:24:07,200 --> 00:24:09,420
I mean, look at this place.
455
00:24:09,520 --> 00:24:12,100
They should tear it down.
Decontaminate it.
456
00:24:12,200 --> 00:24:14,420
Plant some trees or a
garden or something.
457
00:24:14,520 --> 00:24:17,460
They should totally
build a skate park here.
458
00:24:17,560 --> 00:24:20,620
No, a garden. Definitely a garden.
459
00:24:20,720 --> 00:24:21,860
Yeah.
460
00:24:21,960 --> 00:24:24,906
So you wanna just put the
tripod down over there?
461
00:24:32,880 --> 00:24:34,340
- Wow.
- Hmm.
462
00:24:34,440 --> 00:24:37,466
- Watch your step.
- Yeah.
463
00:24:42,000 --> 00:24:43,340
I look okay?
464
00:24:43,440 --> 00:24:46,989
Yeah. You look beautiful.
465
00:24:47,200 --> 00:24:50,829
I wasn't saying...
I was, like, for the...
466
00:24:51,960 --> 00:24:53,980
I don't know. Uh, I'm rolling here.
467
00:24:54,080 --> 00:24:58,505
- So whenever you're ready to...
- Thanks, Donnie. You're really sweet.
468
00:24:58,640 --> 00:25:00,426
Right.
469
00:25:01,200 --> 00:25:02,940
Pete, where are you?
470
00:25:03,040 --> 00:25:05,224
I'm coming right up.
471
00:25:11,480 --> 00:25:13,420
- Got wall cloud to the east.
- Whoa.
472
00:25:13,520 --> 00:25:14,980
Yeah, but no vortex.
473
00:25:15,080 --> 00:25:18,660
- Jacob. I got some circulation over here.
- Over here, got it.
474
00:25:18,760 --> 00:25:20,460
It's heading towards those trees.
475
00:25:20,560 --> 00:25:22,140
I'm on Oakwood Road.
476
00:25:22,240 --> 00:25:25,180
If you're in Shaw County, you need
to get yourself to a safe place now.
477
00:25:25,280 --> 00:25:28,060
This thing is going to track right,
almost towards town.
478
00:25:28,160 --> 00:25:30,340
There it is now. You can
see the wall cloud.
479
00:25:30,440 --> 00:25:32,900
It's lower as it
transitions to the east.
480
00:25:33,000 --> 00:25:36,780
- Just south. Right behind the base.
- Wow. Look at that.
481
00:25:36,880 --> 00:25:38,380
Come on, baby.
482
00:25:38,480 --> 00:25:40,700
Come on, baby. Come on, baby.
483
00:25:43,320 --> 00:25:45,500
What are those idiots doing?
484
00:25:45,600 --> 00:25:47,140
- Aw, this is a beauty!
- Whoo!
485
00:25:47,240 --> 00:25:49,580
Yeah! Twista Hunterz, baby!
486
00:25:49,680 --> 00:25:51,909
Get in the field! Get in the field!
487
00:25:53,160 --> 00:25:54,500
Look at that funnel.
488
00:25:54,600 --> 00:25:58,991
We got a vortex. Come on.
Here we go, guys. Here we go.
489
00:25:59,160 --> 00:26:00,860
There's debris.
490
00:26:00,960 --> 00:26:02,700
- Jake, you getting this?
- Oh, yeah.
491
00:26:02,800 --> 00:26:03,940
There it is.
492
00:26:04,040 --> 00:26:06,940
This tornado just touched down.
We can see it from here.
493
00:26:07,040 --> 00:26:09,900
It's ripping up trees.
It's ripping up everything in sight.
494
00:26:10,000 --> 00:26:14,300
If you're above ground, you need to get to
a storm shelter or a safe place right now.
495
00:26:14,400 --> 00:26:16,980
I leave you with John Updike's words:
496
00:26:17,080 --> 00:26:20,580
"You cannot help but learn more as
you take the world into your hands.
497
00:26:20,680 --> 00:26:22,220
Take it up reverently...
498
00:26:22,320 --> 00:26:27,030
for it is an old piece of clay,
with millions of thumbprints on it."
499
00:26:27,160 --> 00:26:28,900
Oh, great.
500
00:26:29,000 --> 00:26:30,740
I guess we should, uh...
501
00:26:30,840 --> 00:26:33,460
I guess we should start
finishing up, then.
502
00:26:33,560 --> 00:26:35,580
Whoo! Look at the
size of that sucker!
503
00:26:35,680 --> 00:26:37,180
Look how fast it's spinning, man!
504
00:26:38,480 --> 00:26:39,740
Shit! Man, that was close!
505
00:26:39,840 --> 00:26:41,580
Dude. My arm hairs.
506
00:26:41,680 --> 00:26:43,660
No. Dude, it's your "hairs" hairs!
507
00:26:43,760 --> 00:26:47,309
- They're standing up on your head, bro!
- Ha-ha-ha.
508
00:26:47,720 --> 00:26:49,260
Come on. Come on.
509
00:26:49,360 --> 00:26:52,620
- That's the vorticity stretching.
- We're on, we're on. Let's move!
510
00:26:52,720 --> 00:26:54,860
- I wanna report a tornado on the ground.
- Let's go.
511
00:26:54,960 --> 00:26:57,460
There's no damage yet,
but it's in a semi-residential area.
512
00:26:57,560 --> 00:27:01,620
About 15 miles to the north
of Silverton, Oklahoma.
513
00:27:01,720 --> 00:27:03,824
Seniors! Stand up!
514
00:27:04,040 --> 00:27:06,190
Stand up!
515
00:27:06,360 --> 00:27:08,100
We salute you!
516
00:27:10,280 --> 00:27:11,740
All right! Ah.
517
00:27:13,880 --> 00:27:15,140
Go inside, guys.
518
00:27:15,240 --> 00:27:18,900
- Stay calm! Move inside in an orderly fashion!
- Everybody, back inside.
519
00:27:19,000 --> 00:27:20,940
- To the main building.
- Dude, come on.
520
00:27:21,040 --> 00:27:23,304
Quickly as you can.
521
00:27:23,840 --> 00:27:24,980
Shit!
522
00:27:30,120 --> 00:27:31,740
Here we go! Quickly! Come on!
523
00:27:31,840 --> 00:27:34,263
Here we go! Come on, this way.
524
00:27:37,640 --> 00:27:39,500
Pete, give me an update.
525
00:27:39,600 --> 00:27:41,980
I'm gonna find the intercept
near Grant and Malcolm.
526
00:27:42,080 --> 00:27:45,220
- Approach it from the east.
- Jake, you're out of focus. Tighten up.
527
00:27:45,320 --> 00:27:48,020
You need to position yourself.
This thing is moving fast.
528
00:27:48,120 --> 00:27:49,700
I need a clear path.
529
00:27:49,800 --> 00:27:52,820
I got a field coming up on your
right that should have access.
530
00:27:52,920 --> 00:27:54,980
Give me a second to
calculate rotation speed.
531
00:27:55,080 --> 00:27:57,344
Make it fast.
532
00:27:57,840 --> 00:27:59,780
- Wind speed is 140.
- Direction?
533
00:27:59,880 --> 00:28:01,427
Southeast.
534
00:28:02,320 --> 00:28:04,660
- Lucas, we good?
- Yeah. We good. We good.
535
00:28:04,760 --> 00:28:06,340
You getting this, Jacob?
536
00:28:06,440 --> 00:28:08,146
Oh, yeah. Sure.
537
00:28:08,440 --> 00:28:09,820
Okay. Ready for intercept.
538
00:28:09,920 --> 00:28:11,626
Daryl, pull over.
539
00:28:20,040 --> 00:28:22,340
- Get out there, dog! Get out there!
- Look at me!
540
00:28:22,440 --> 00:28:24,940
- I'm in a tornado! I'm in a tornado!
- Whoo!
541
00:28:26,960 --> 00:28:29,303
- Yeah!
- Oh, my God!
542
00:28:38,960 --> 00:28:40,820
We're in the path! We're in the path!
543
00:28:40,920 --> 00:28:43,460
Okay. Anchor down. How we looking?
544
00:28:43,560 --> 00:28:46,745
- It's heading right for you.
- Get ready, guys.
545
00:28:52,480 --> 00:28:54,982
Oh, shit.
546
00:28:57,360 --> 00:28:59,340
Oh, shit! Oh, my God!
547
00:28:59,440 --> 00:29:03,387
Jacob! Don't you lose
it on me, you hear?
548
00:29:05,200 --> 00:29:06,620
Hold on, boys!
549
00:29:06,720 --> 00:29:09,302
Shit! You guys, come on, now!
550
00:29:12,120 --> 00:29:14,509
This is crazy, you guys.
This is nuts.
551
00:29:16,440 --> 00:29:18,942
Come on, come on! God!
552
00:29:23,360 --> 00:29:24,900
Shit, that thing is crazy!
553
00:29:25,000 --> 00:29:27,707
Hang on!
554
00:29:30,680 --> 00:29:33,228
It's coming right! Go! Go on!
555
00:29:45,080 --> 00:29:46,420
Damn it!
556
00:29:46,520 --> 00:29:48,749
It dodged to our left.
557
00:29:49,280 --> 00:29:50,540
Oh, shit.
558
00:29:50,640 --> 00:29:52,585
It's headed for the school.
559
00:29:52,720 --> 00:29:54,700
Everybody! Okay, go!
560
00:29:54,800 --> 00:29:57,900
Here we go. Here we go. Keep moving.
All the way down the hall.
561
00:29:58,000 --> 00:30:00,620
Keep this door open. Come on.
562
00:30:00,720 --> 00:30:03,460
- Move on in, folks. Move in.
- Come on.
563
00:30:03,560 --> 00:30:05,221
Jesus.
564
00:30:05,720 --> 00:30:08,060
Everybody into the
storm shelter area.
565
00:30:08,160 --> 00:30:10,140
- Keep this hallway clear.
- Come on.
566
00:30:10,240 --> 00:30:12,780
- Make sure nobody's behind us.
- All the way down!
567
00:30:12,880 --> 00:30:14,220
Go on, all the way in.
568
00:30:14,320 --> 00:30:16,140
Trey! Where's Donnie?
569
00:30:16,240 --> 00:30:19,744
Uh, I don't exactly know.
570
00:30:19,920 --> 00:30:21,581
Get away from the window.
571
00:30:28,840 --> 00:30:30,180
Tornado!
572
00:30:30,280 --> 00:30:31,900
Get going! Run!
573
00:30:37,160 --> 00:30:39,947
Come on! Come on!
Let's go! Go, go, go!
574
00:30:40,080 --> 00:30:41,180
It's okay!
575
00:30:41,280 --> 00:30:43,820
All the way down the hall!
Keep going!
576
00:30:43,920 --> 00:30:47,344
All the way down! Keep moving.
Come on. Fast as you can!
577
00:30:47,880 --> 00:30:49,300
Okay, get down!
578
00:30:49,400 --> 00:30:50,660
Let's go. Come on.
579
00:30:50,760 --> 00:30:54,020
Face the wall!
Cover your heads! Stay down!
580
00:30:54,120 --> 00:30:56,861
Heads down, everybody!
Everyone stay down!
581
00:31:03,600 --> 00:31:05,386
Get your heads down!
582
00:31:06,440 --> 00:31:08,624
Get your head down.
583
00:31:17,880 --> 00:31:20,144
Stay against the wall!
584
00:31:27,080 --> 00:31:29,821
No, no! Oh, my God!
585
00:31:33,960 --> 00:31:35,500
Trey!
586
00:31:35,600 --> 00:31:37,181
Dad!
587
00:31:52,760 --> 00:31:53,900
Anybody hurt?
588
00:31:54,000 --> 00:31:56,184
We're all right.
589
00:32:00,200 --> 00:32:03,351
- Trey?
- Yeah. I'm good.
590
00:32:06,120 --> 00:32:07,260
You ready?
591
00:32:08,760 --> 00:32:11,831
Oh, hey, can you hold this?
You got it?
592
00:32:12,880 --> 00:32:15,420
- My dad.
- Are you gonna answer it?
593
00:32:15,520 --> 00:32:18,260
No. You kidding me? I missed
the whole grad ceremony. No.
594
00:32:18,360 --> 00:32:20,100
Is he gonna be pissed at you?
595
00:32:20,200 --> 00:32:22,300
Nah. You know what?
Trey will have filmed it.
596
00:32:22,400 --> 00:32:24,789
Oh, come on, pick up.
597
00:32:28,400 --> 00:32:31,187
- Trey, give me your phone.
- Yeah.
598
00:32:36,240 --> 00:32:38,580
- Trey?
- Donnie, you okay?
599
00:32:38,680 --> 00:32:41,100
Dad? Yeah, yeah, I'm fine.
600
00:32:41,200 --> 00:32:42,300
Where are you?
601
00:32:42,400 --> 00:32:46,140
Dad, Trey can handle all the filming
and stuff. It's not, like, a problem.
602
00:32:46,240 --> 00:32:49,500
Never mind about that. Are you safe?
Tell me where you are.
603
00:32:49,600 --> 00:32:52,140
Safe? Yeah. I'm at
the old paper mill.
604
00:32:52,240 --> 00:32:54,820
- On Garner?
- Yeah.
605
00:32:54,920 --> 00:32:56,780
Listen, it's really
important that you...
606
00:32:56,880 --> 00:32:59,340
- Dad? Dad?
- Donnie?
607
00:32:59,440 --> 00:33:01,140
- Dad?
- Stay where you are...
608
00:33:01,240 --> 00:33:02,340
Donnie?
609
00:33:03,640 --> 00:33:04,940
- Donnie!
- What happened?
610
00:33:05,040 --> 00:33:07,463
It just cut out. Here.
611
00:33:11,280 --> 00:33:13,020
Whoa.
612
00:33:13,480 --> 00:33:16,347
- Maybe we should go.
- Heh. Yeah.
613
00:33:18,840 --> 00:33:22,344
- What is that?
- I don't know.
614
00:33:26,840 --> 00:33:28,944
- Come on!
- Aah!
615
00:33:34,320 --> 00:33:35,860
It's all right. It's all right.
616
00:33:35,960 --> 00:33:39,304
- Where are you going?
- I gotta get my son. He's out there.
617
00:34:01,120 --> 00:34:02,460
Oh, my God.
618
00:34:02,560 --> 00:34:04,020
From our vantage point...
619
00:34:04,120 --> 00:34:06,140
the damage could have
been a whole lot worse.
620
00:34:06,240 --> 00:34:08,300
The tornado just narrowly
grazed the school...
621
00:34:08,400 --> 00:34:09,820
Daryl, are you hearing this?
622
00:34:09,920 --> 00:34:11,700
...as you can see from this footage.
623
00:34:11,800 --> 00:34:15,580
The National Weather Service is currently
tracking a second supercell...
624
00:34:15,680 --> 00:34:18,460
moving in our direction.
I know it's hard to imagine...
625
00:34:18,560 --> 00:34:20,620
A second cell.
626
00:34:20,720 --> 00:34:23,580
- This is gonna be bad.
- How can there be another system?
627
00:34:23,680 --> 00:34:26,780
I've never seen anything like this.
These updrafts are insane.
628
00:34:26,880 --> 00:34:28,860
Got downed power lines.
629
00:34:28,960 --> 00:34:31,260
- We're stuck.
- It's all right. I'm about to make his day.
630
00:34:31,360 --> 00:34:34,540
We're gonna send it back
to Don Lemon in the studio.
631
00:34:34,640 --> 00:34:36,983
Heads up, Lucas. Live wire.
632
00:34:42,040 --> 00:34:43,180
What else we got?
633
00:34:43,280 --> 00:34:45,580
Activity heading toward
the center of town.
634
00:34:45,680 --> 00:34:46,780
Second cell?
635
00:34:46,880 --> 00:34:48,100
It's organized.
The hook echo is huge.
636
00:34:48,200 --> 00:34:51,140
I wanna set up as close to
the perimeter as possible.
637
00:34:51,240 --> 00:34:52,540
I wanna be in the middle.
638
00:34:52,640 --> 00:34:54,300
- I'm not gonna miss it.
- I hear you.
639
00:34:54,400 --> 00:34:56,860
- Jake, how you doing?
- Never better.
640
00:34:56,960 --> 00:34:59,420
You hang in there, honey.
That was nothing. Here you go.
641
00:34:59,520 --> 00:35:01,900
Send that to my GPS.
Let's roll. Come on.
642
00:35:02,000 --> 00:35:04,309
You want a coffee with that, boss?
643
00:35:06,320 --> 00:35:08,026
Kaitlyn?
644
00:35:10,440 --> 00:35:11,780
Kaitlyn!
645
00:35:13,200 --> 00:35:15,060
- Are you hurt?
- Yeah. My leg.
646
00:35:15,160 --> 00:35:17,025
Okay. Your leg?
647
00:35:17,320 --> 00:35:18,780
Here, let me see it.
648
00:35:18,880 --> 00:35:20,740
It really hurts.
649
00:35:20,840 --> 00:35:23,707
- Ugh.
- Hold on.
650
00:35:26,680 --> 00:35:29,660
Okay. All right, hang on.
651
00:35:30,040 --> 00:35:32,144
- Don't touch it.
- Ow.
652
00:35:36,400 --> 00:35:38,902
I'm gonna tie this, okay?
653
00:35:44,640 --> 00:35:46,904
- Be careful.
- Sorry.
654
00:35:48,560 --> 00:35:51,586
- All right?
- Yeah.
655
00:35:53,520 --> 00:35:55,620
What was Donnie doing
there in the first place?
656
00:35:55,720 --> 00:35:58,700
He's with Kaitlyn.
He's been in love with her forever.
657
00:35:58,800 --> 00:35:59,900
Johnston?
658
00:36:00,000 --> 00:36:03,700
Yeah. He's shooting this
video project thing for her.
659
00:36:03,800 --> 00:36:05,300
Why didn't he just tell me?
660
00:36:05,400 --> 00:36:08,620
I don't know, Dad.
You're so easy to talk to.
661
00:36:08,720 --> 00:36:10,585
I'm just saying.
662
00:36:12,080 --> 00:36:14,184
Whoa.
663
00:36:17,040 --> 00:36:19,380
Oh, my God.
664
00:36:25,720 --> 00:36:27,100
Hey, boy.
665
00:36:27,200 --> 00:36:28,460
Hey.
666
00:36:28,560 --> 00:36:30,903
Dad, that's Chester's dog.
667
00:36:31,600 --> 00:36:32,900
Chester?
668
00:36:33,000 --> 00:36:34,547
Chester?
669
00:36:36,040 --> 00:36:38,269
Chester!
670
00:36:41,760 --> 00:36:44,183
Dad, be careful!
671
00:36:45,560 --> 00:36:47,300
- You okay?
- Had to go looking for shelter.
672
00:36:47,400 --> 00:36:48,540
Was gonna drive.
673
00:36:48,640 --> 00:36:49,780
Let me see.
674
00:36:49,880 --> 00:36:51,791
- You hurt?
- Get the door.
675
00:36:55,720 --> 00:36:56,980
The belt's stuck.
676
00:36:57,080 --> 00:36:58,220
I gotta cut him out.
677
00:36:58,320 --> 00:37:00,300
Hey, can I get some help over here?
678
00:37:00,400 --> 00:37:02,300
Here.
679
00:37:02,400 --> 00:37:06,871
- I know, I'm not supposed to have that.
- We'll talk about that later. Hang on.
680
00:37:07,480 --> 00:37:09,060
- Put this under him.
- Yep.
681
00:37:09,160 --> 00:37:11,469
- Right there.
- Put him down.
682
00:37:13,760 --> 00:37:15,860
- Can you get everybody to the high school?
- Uh-huh.
683
00:37:15,960 --> 00:37:17,900
They've got a storm shelter.
684
00:37:18,000 --> 00:37:20,380
- You wanna go with them?
- No way.
685
00:37:20,480 --> 00:37:22,982
- Make sure he's okay.
- You got it.
686
00:37:34,360 --> 00:37:36,988
Oh, shit.
687
00:37:39,680 --> 00:37:41,220
Oh, come on.
688
00:37:41,320 --> 00:37:43,185
Try your phone again.
689
00:37:45,120 --> 00:37:48,021
Oh, come on, come on, come on.
690
00:37:51,440 --> 00:37:53,780
- Anything?
- There's no signal.
691
00:37:53,880 --> 00:37:55,870
Damn it.
692
00:37:59,600 --> 00:38:01,670
There are those idiots.
693
00:38:03,640 --> 00:38:04,900
Pull over.
694
00:38:05,000 --> 00:38:06,420
Hey, Pete, you can pass us.
695
00:38:06,520 --> 00:38:09,900
- Allison, we don't have time to waste.
- Yeah, we'll catch up to you.
696
00:38:10,000 --> 00:38:12,460
Hello! Your main man Reevis here.
697
00:38:12,560 --> 00:38:14,460
- I'm with my buddy Donk.
- Badonkadonk! Heh.
698
00:38:14,560 --> 00:38:17,100
- What just happened?
- All right, so check this out.
699
00:38:17,200 --> 00:38:20,460
I was in a tornado, right?
And let me tell you. One word:
700
00:38:20,560 --> 00:38:23,380
- "It sucked." Ha-ha-ha.
- Ha-ha-ha. That's two words, jackass.
701
00:38:23,480 --> 00:38:26,780
I know. Two words, but I was, like,
getting sucked up in the thing.
702
00:38:26,880 --> 00:38:28,780
It was smart back
there with the knife.
703
00:38:28,880 --> 00:38:30,820
Thanks. I thought you'd be mad.
704
00:38:30,920 --> 00:38:33,946
Oh, I am. Hand it over.
705
00:38:36,000 --> 00:38:38,662
We should turn left on Main.
706
00:38:40,080 --> 00:38:41,420
I'm gonna take the highway.
707
00:38:41,520 --> 00:38:44,220
Dad, if we out through Main,
we can take Rosewood all the way.
708
00:38:44,320 --> 00:38:46,868
We save like 20 minutes.
709
00:38:47,200 --> 00:38:48,747
All right.
710
00:38:49,400 --> 00:38:51,980
- Ha-ha-ha.
- Hey, guys!
711
00:38:52,080 --> 00:38:53,980
Gentlemen!
712
00:38:54,080 --> 00:38:55,540
It's gonna be damn head. Ha-ha-ha.
713
00:38:55,640 --> 00:38:56,740
- Ha-ha-ha.
- Hey.
714
00:38:56,840 --> 00:38:58,700
- You two need to go inside and stay there.
- Whoa.
715
00:38:58,800 --> 00:39:01,220
You guys actually get
paid to do this shit?
716
00:39:01,320 --> 00:39:03,060
I'm in the wrong damn job, man.
717
00:39:03,160 --> 00:39:04,780
- You don't have a job.
- Heh.
718
00:39:04,880 --> 00:39:06,260
Let's go, Allison!
719
00:39:06,360 --> 00:39:09,940
Grab a brew. It's like a
zombie apocalypse out here.
720
00:39:10,040 --> 00:39:13,420
- We're wasting time.
- I don't think we can leave them.
721
00:39:13,520 --> 00:39:16,180
- Look. They're not our responsibility.
- They're drunk.
722
00:39:16,280 --> 00:39:18,340
- Guys.
- Whoa, whoa, whoa. You getting this?
723
00:39:18,440 --> 00:39:22,581
- Look, look. Donk, Donk.
- Oh. Hell, yeah! Ha, ha!
724
00:39:23,680 --> 00:39:25,180
Hell, yeah.
725
00:39:25,280 --> 00:39:27,350
Look at it.
726
00:39:29,040 --> 00:39:31,941
- Whoa, shit! Where did it go?
- Where'd it go? What?
727
00:39:32,360 --> 00:39:33,900
Where is it...?
728
00:39:34,000 --> 00:39:37,265
- It's moving, it's moving, it's moving.
- Whoa.
729
00:39:37,800 --> 00:39:40,746
Hey, Allison, what's happening?
730
00:39:41,080 --> 00:39:42,460
Keep filming.
731
00:39:47,640 --> 00:39:49,220
- Whoa!
- Guys! Look at that!
732
00:39:49,320 --> 00:39:51,740
Reevis! Oh, my God! Oh, my God!
733
00:39:51,840 --> 00:39:53,380
- Yeah!
- You getting it?
734
00:39:56,120 --> 00:39:58,820
No! No! Holy shit!
735
00:39:58,920 --> 00:40:01,024
- My truck!
- Oh, my God!
736
00:40:07,320 --> 00:40:09,220
Dad!
737
00:40:19,080 --> 00:40:21,150
Get out and run for the bank!
738
00:40:21,960 --> 00:40:24,820
Go! Go! Hurry! Hurry!
739
00:40:24,920 --> 00:40:26,501
Oh, shit!
740
00:40:27,000 --> 00:40:29,220
- Oh, my God!
- Dad! Hurry!
741
00:40:29,320 --> 00:40:30,867
Go inside!
742
00:40:34,280 --> 00:40:35,827
Trey!
743
00:40:40,760 --> 00:40:42,700
God!
744
00:40:42,800 --> 00:40:44,380
Hang on!
745
00:40:44,480 --> 00:40:48,060
- Oh, my God! No, no, no!
- Hang on!
746
00:40:48,160 --> 00:40:49,780
Dad, hold on!
747
00:40:49,880 --> 00:40:53,509
- Oh, God! Aah!
- I've got you!
748
00:40:55,160 --> 00:40:56,260
Hold on!
749
00:40:56,360 --> 00:40:58,544
I won't let you go!
750
00:40:58,720 --> 00:41:00,267
Grab the door!
751
00:41:02,640 --> 00:41:04,780
No. Dad, no!
752
00:41:04,880 --> 00:41:06,460
Oh, my God! Oh, my God!
753
00:41:13,720 --> 00:41:15,220
Are you okay?
754
00:41:15,320 --> 00:41:17,151
Yeah.
755
00:41:17,400 --> 00:41:20,420
- Allison, you okay?
- Come on, Trey. Let's get in the car.
756
00:41:20,520 --> 00:41:21,980
- Everyone here?
- Yeah.
757
00:41:22,080 --> 00:41:24,230
This is crazy, guys.
758
00:41:25,720 --> 00:41:28,985
Oh, shit.
759
00:41:30,600 --> 00:41:32,750
Whoa.
760
00:41:32,920 --> 00:41:35,900
Hey, can I use your cell?
My son's out there. I got no signal.
761
00:41:36,000 --> 00:41:38,020
Yeah, yeah, yeah. Uh...
762
00:41:38,120 --> 00:41:39,940
I don't either.
763
00:41:40,040 --> 00:41:41,140
Where is he?
764
00:41:41,240 --> 00:41:44,620
He said he was at an industrial
park on Garner Road.
765
00:41:44,720 --> 00:41:45,980
Is that north of here?
766
00:41:46,080 --> 00:41:48,660
- This is crazy.
- This is what we're paying you for.
767
00:41:48,760 --> 00:41:50,340
Give me one second.
768
00:41:50,440 --> 00:41:52,260
Guys, what's going on?
769
00:41:52,360 --> 00:41:56,140
Daryl, can you believe this?
Your buddy here wants to quit.
770
00:41:56,240 --> 00:41:59,820
Hey. No one's quitting here.
Just give us a minute, Pete.
771
00:41:59,920 --> 00:42:01,945
You got a minute.
772
00:42:02,680 --> 00:42:06,150
You'll be okay. Right?
773
00:42:06,840 --> 00:42:10,260
This is crazy, man, all right?
I mean, a truck almost fell on us.
774
00:42:10,360 --> 00:42:11,500
Relax.
775
00:42:11,600 --> 00:42:13,700
Make it through today,
and by next week...
776
00:42:13,800 --> 00:42:16,860
you got cash and you are sitting
on a beach sipping margaritas...
777
00:42:16,960 --> 00:42:21,146
with that beautiful girlfriend
of yours. All right?
778
00:42:21,680 --> 00:42:24,140
- I don't even like margaritas.
- Heh. Trust me.
779
00:42:24,240 --> 00:42:27,780
Come on, we're wasting time.
Daryl, just take his damn camera from him.
780
00:42:27,880 --> 00:42:28,980
He's got this.
781
00:42:29,080 --> 00:42:31,500
- Let's get ready for the next system.
- All right.
782
00:42:31,600 --> 00:42:32,860
Another system?
783
00:42:32,960 --> 00:42:35,180
Wait a minute.
That was going north, right?
784
00:42:35,280 --> 00:42:37,380
That's toward the paper mill.
785
00:42:37,480 --> 00:42:40,220
I gotta get there. Can you
take us? My car is totaled.
786
00:42:40,320 --> 00:42:43,540
- Sorry. No time.
- His son's out there.
787
00:42:43,640 --> 00:42:45,710
Pete.
788
00:42:46,120 --> 00:42:47,420
Just stay out of the way.
789
00:42:47,520 --> 00:42:49,460
You guys can come in the van with me.
790
00:42:49,560 --> 00:42:52,500
- I can take the kid with the camera.
- Really? Sweet.
791
00:42:52,600 --> 00:42:54,989
No, no, Trey, you're staying with me.
792
00:42:56,000 --> 00:42:58,580
Look, the Titus is the
safest place for him.
793
00:42:58,680 --> 00:43:01,900
He's right. It's a tank.
We'll be right behind him.
794
00:43:02,000 --> 00:43:04,980
- Just as far as Garner, okay?
- Right.
795
00:43:06,600 --> 00:43:10,660
Keep that camera rolling. When this is
over, I'll give you 3 grand for your tape.
796
00:43:10,760 --> 00:43:11,860
- Three grand?
- Yeah.
797
00:43:11,960 --> 00:43:14,860
- Heh. You got it.
- Now we're talking.
798
00:43:14,960 --> 00:43:16,791
Let's move!
799
00:43:19,760 --> 00:43:21,864
How's your leg?
800
00:43:22,800 --> 00:43:25,064
It's a bit better.
801
00:43:26,680 --> 00:43:28,625
Here.
802
00:43:33,640 --> 00:43:36,029
- Ah.
- All right?
803
00:43:40,600 --> 00:43:42,784
Okay.
804
00:43:45,200 --> 00:43:47,220
Where'd you learn that?
805
00:43:47,320 --> 00:43:50,551
Uh, my mom was a nurse...
806
00:43:51,120 --> 00:43:55,300
so when we were kids, instead of story
time, we'd have, like, CPR lessons.
807
00:43:57,720 --> 00:44:01,300
At the time I was kind of lobbying
for Cat in the Hat, but now...
808
00:44:01,400 --> 00:44:04,551
Ha, ha. Yeah, thanks, Mom.
809
00:44:05,360 --> 00:44:08,022
- Okay?
- Yeah.
810
00:44:08,560 --> 00:44:10,789
Thanks.
811
00:44:21,080 --> 00:44:24,663
I told my parents I was
going to the library.
812
00:44:30,320 --> 00:44:33,107
Your dad is coming, right?
813
00:44:34,080 --> 00:44:36,500
Someone will find us.
814
00:44:41,720 --> 00:44:43,904
You okay?
815
00:44:47,680 --> 00:44:51,423
Look, I waited my whole
life for a storm like this.
816
00:44:53,240 --> 00:44:55,469
Please don't let me down.
817
00:44:59,920 --> 00:45:02,104
Who you trying to reach?
818
00:45:02,960 --> 00:45:04,460
My little girl, Gracie.
819
00:45:04,560 --> 00:45:07,700
I've never been away from
her this long before.
820
00:45:07,800 --> 00:45:09,620
Where is she?
821
00:45:09,720 --> 00:45:12,507
She's with my parents about
200 miles to the south.
822
00:45:14,280 --> 00:45:16,623
They'll make sure she's safe.
823
00:45:16,960 --> 00:45:22,546
Yeah. It just really feels wrong to be
away from her right now. You know?
824
00:45:22,920 --> 00:45:24,860
How old is Gracie?
825
00:45:24,960 --> 00:45:26,507
She just turned 5.
826
00:45:26,760 --> 00:45:28,060
Wow.
827
00:45:28,160 --> 00:45:31,860
- They're a real handful at that age.
- She's a really good kid.
828
00:45:31,960 --> 00:45:33,900
How old is your other son?
829
00:45:34,000 --> 00:45:36,264
Donnie? He's 17.
830
00:45:36,720 --> 00:45:39,666
He'll be all right. He knows
everything at that age.
831
00:45:40,280 --> 00:45:43,989
After his mom died,
I kind of lost him for a while.
832
00:45:44,640 --> 00:45:46,904
We'll find him.
833
00:45:48,440 --> 00:45:52,501
So is this what you guys do for a living?
Go around chasing trouble?
834
00:45:52,800 --> 00:45:55,380
They chase. I study.
835
00:45:55,480 --> 00:45:57,664
Makes me the grown-up. Right, Daryl?
836
00:45:59,480 --> 00:46:01,660
I've never heard of this
many tornadoes before.
837
00:46:01,760 --> 00:46:05,060
It's a freak occurrence. Two storm
fronts taking the same path.
838
00:46:05,160 --> 00:46:08,660
It's not freak anymore.
Not after Katrina. Not after Joplin.
839
00:46:08,760 --> 00:46:12,420
What used to be once-in-a-lifetime seems
to be happening about once a year.
840
00:46:12,520 --> 00:46:14,420
Look what happened
with Hurricane Sandy.
841
00:46:14,520 --> 00:46:16,500
Whatever it is, we have
to figure it out...
842
00:46:16,600 --> 00:46:19,260
before they start shifting to
places they've never been before.
843
00:46:19,360 --> 00:46:23,340
- Like where?
- Like Los Angeles. Or Chicago.
844
00:46:23,440 --> 00:46:24,740
Even London.
845
00:46:24,840 --> 00:46:27,220
Tree blocking the road.
846
00:46:27,320 --> 00:46:30,180
- We got a problem.
- Can you get around that?
847
00:46:30,280 --> 00:46:31,420
No.
848
00:46:31,520 --> 00:46:33,140
Moorpark. Right, Dad?
849
00:46:33,240 --> 00:46:36,060
It's about three miles west.
It might be clear that far out.
850
00:46:36,160 --> 00:46:37,260
Good call.
851
00:46:37,360 --> 00:46:40,022
Doubling back to Moorpark.
852
00:46:40,400 --> 00:46:42,948
That's a great boy you've got.
853
00:46:45,320 --> 00:46:49,063
Do you ever think about the last
thing you said to your mom?
854
00:46:52,320 --> 00:46:54,982
I think about it every day.
855
00:46:55,840 --> 00:46:57,910
Um...
856
00:46:59,280 --> 00:47:01,180
Because I was pissed at her.
857
00:47:01,280 --> 00:47:04,420
I was always pissed
at her for something.
858
00:47:04,520 --> 00:47:08,263
For leaving Dad.
For leaving me and Trey.
859
00:47:09,800 --> 00:47:13,588
We used to spend the weekends
with her, so she was...
860
00:47:14,000 --> 00:47:18,869
She was dropping us back, and she tried
to kiss me goodbye, and I just...
861
00:47:21,120 --> 00:47:24,703
I barely looked at her,
and she walked away.
862
00:47:27,680 --> 00:47:30,751
Yeah, that was it.
That was the last time.
863
00:47:31,440 --> 00:47:33,783
What happened?
864
00:47:34,400 --> 00:47:36,948
It was a car accident.
865
00:47:38,800 --> 00:47:41,020
- I'm sorry.
- No.
866
00:47:41,120 --> 00:47:43,065
It's...
867
00:47:46,240 --> 00:47:48,100
You hear that?
868
00:47:48,200 --> 00:47:49,300
Hello?
869
00:47:49,400 --> 00:47:51,180
Hey! Hey, we're down here!
870
00:47:51,280 --> 00:47:53,140
- Hello?
- Please help us!
871
00:47:54,440 --> 00:47:56,580
- What happened?
- I think a pipe burst!
872
00:47:56,680 --> 00:47:59,421
Oh, my God!
873
00:48:01,480 --> 00:48:04,020
Get on it, Donk.
You see anything yet?
874
00:48:04,120 --> 00:48:07,860
- I think the twister cloud's up ahead.
- Twister cloud?
875
00:48:07,960 --> 00:48:10,620
Shit! Slow down, Donk!
You're busting my balls!
876
00:48:10,720 --> 00:48:13,820
- Straight over this hill! You'll be fine!
- No! Not the hill!
877
00:48:13,920 --> 00:48:15,380
Hey! Moron!
878
00:48:17,320 --> 00:48:19,180
Oh, my God!
879
00:48:19,280 --> 00:48:22,180
Ugh! Damn! You dumb-ass!
880
00:48:22,280 --> 00:48:24,500
- What the hell, man?
- Whoo! Yeah!
881
00:48:24,600 --> 00:48:27,820
- You all right, man?
- Yes! Ha-ha-ha.
882
00:48:37,720 --> 00:48:40,063
Whoa.
883
00:48:40,640 --> 00:48:43,302
Aw. This thing's awesome.
884
00:48:43,640 --> 00:48:46,180
- She's a beast.
- Absolutely.
885
00:48:46,280 --> 00:48:49,021
Wow, this is so cool.
886
00:48:50,720 --> 00:48:52,984
You gonna be all right?
887
00:48:54,000 --> 00:48:58,460
Look, I know I yell at
you a lot. But listen.
888
00:48:58,560 --> 00:49:02,303
When I first started,
I was scared shitless too.
889
00:49:02,640 --> 00:49:05,980
We got a lot riding on this.
But when the moment comes...
890
00:49:06,080 --> 00:49:08,540
trust me, you're gonna be fine.
891
00:49:08,640 --> 00:49:10,790
Yes, sir.
892
00:49:11,520 --> 00:49:12,940
You getting this on radar?
893
00:49:13,040 --> 00:49:15,380
I see it. It's headed
fast in this direction.
894
00:49:15,480 --> 00:49:17,860
I got three small hook echoes.
Maybe four.
895
00:49:17,960 --> 00:49:20,620
- D, you getting any visual on this?
- No. Nothing.
896
00:49:20,720 --> 00:49:22,860
I'm not seeing anything, you guys.
897
00:49:22,960 --> 00:49:24,620
What's happening up top, kid?
898
00:49:24,720 --> 00:49:29,589
I got nothing up here. Just clouds.
Wait, there it is. Right there on the left!
899
00:49:30,400 --> 00:49:32,900
- Are you seeing this?
- Yeah, yeah, I got it.
900
00:49:33,000 --> 00:49:35,070
We got movement to the northeast.
901
00:49:36,520 --> 00:49:38,140
Take a look at that!
902
00:49:39,880 --> 00:49:41,541
Guys, it's splitting.
903
00:49:43,040 --> 00:49:46,703
- We're gonna have another funnel.
- Something's happening behind us.
904
00:49:47,360 --> 00:49:48,620
There's another one.
905
00:49:48,720 --> 00:49:51,143
There's one to our right!
906
00:49:51,360 --> 00:49:53,305
Two.
907
00:49:54,600 --> 00:49:57,780
There are three. Four!
Shit, they're everywhere!
908
00:49:57,880 --> 00:50:00,740
We have multiple
vortices touching down.
909
00:50:00,840 --> 00:50:04,025
These systems are too erratic.
We gotta get out of here.
910
00:50:07,440 --> 00:50:10,944
No, no, no!
911
00:50:16,480 --> 00:50:18,340
- Look at that thing!
- Aah!
912
00:50:18,440 --> 00:50:20,271
Oh, my God!
913
00:50:24,520 --> 00:50:26,829
Oh, God!
914
00:50:38,760 --> 00:50:40,300
Look at the size of that thing!
915
00:50:40,400 --> 00:50:43,060
We're gonna be YouTube stars
for the rest of our lives!
916
00:50:43,160 --> 00:50:45,580
Ha, ha! Better than sex,
Donk! Ha-ha-ha.
917
00:50:45,680 --> 00:50:48,262
How would you know?
918
00:51:04,240 --> 00:51:05,380
Dad!
919
00:51:05,480 --> 00:51:07,186
Behind us!
920
00:51:14,520 --> 00:51:15,660
Is everybody all right?
921
00:51:15,760 --> 00:51:17,307
- Yeah.
- I'm okay.
922
00:51:22,920 --> 00:51:25,104
Oh, shit.
923
00:51:49,520 --> 00:51:51,740
- Keep filming!
- Yeah, I got it!
924
00:51:51,840 --> 00:51:53,700
This is unbelievable!
925
00:51:53,800 --> 00:51:55,820
- Dad!
- Are you all right?
926
00:51:55,920 --> 00:51:59,100
I can't get out the side.
We're gonna go through the back.
927
00:51:59,200 --> 00:52:01,862
- Trey, you okay?
- Yeah, I'm fine.
928
00:52:03,480 --> 00:52:04,620
Let's go!
929
00:52:04,720 --> 00:52:07,500
- Come on, come on, come on!
- Come on. Come on.
930
00:52:07,600 --> 00:52:10,421
- Trey!
- Over here!
931
00:52:12,800 --> 00:52:16,820
We gotta take cover! Everybody in
the Titus! Run! Let's move! Move!
932
00:52:16,920 --> 00:52:18,740
- Come on!
- Let's go!
933
00:52:18,840 --> 00:52:20,830
Look out!
934
00:52:21,360 --> 00:52:23,464
Come on!
935
00:52:23,880 --> 00:52:25,820
Everybody head for the church!
936
00:52:25,920 --> 00:52:28,060
- Come on, Trey, stay with me!
- Look out!
937
00:52:28,160 --> 00:52:29,707
Holy shit!
938
00:52:31,480 --> 00:52:33,505
Oh, my God!
939
00:52:43,360 --> 00:52:46,261
This is amazing! I gotta get this!
940
00:52:46,840 --> 00:52:48,300
Jake, forget it!
941
00:52:48,400 --> 00:52:50,823
Jake, come on!
942
00:52:51,120 --> 00:52:52,667
Allison!
943
00:52:58,920 --> 00:53:00,620
- Jake!
- Jacob!
944
00:53:00,720 --> 00:53:02,500
- My camera!
- Leave it!
945
00:53:02,600 --> 00:53:04,300
But I gotta get the footage!
946
00:53:04,400 --> 00:53:06,180
Jake, come on! Let's go!
947
00:53:06,280 --> 00:53:08,260
Shit!
948
00:53:10,160 --> 00:53:12,020
- No! No, no, no!
- Come on!
949
00:53:12,120 --> 00:53:14,782
Help me! No, no, no!
950
00:53:21,440 --> 00:53:24,980
- No! Jacob!
- No! He's gone! Allison, he's gone!
951
00:53:25,080 --> 00:53:26,380
- Get inside!
- Shut the door!
952
00:53:26,480 --> 00:53:28,391
Come on, come on, come on!
953
00:53:34,000 --> 00:53:35,540
Get down!
954
00:53:35,640 --> 00:53:37,630
Okay.
955
00:53:42,360 --> 00:53:44,066
Oh, shit.
956
00:53:54,840 --> 00:53:56,860
Trey. Trey!
957
00:53:56,960 --> 00:53:59,144
I'm here, Dad.
958
00:54:00,640 --> 00:54:03,825
- Let's get out of here.
- Yeah.
959
00:54:06,200 --> 00:54:08,540
- Where are you going?
- I'm getting my son.
960
00:54:08,640 --> 00:54:10,940
Please, wait. It isn't
safe out there.
961
00:54:11,040 --> 00:54:13,349
What if it was your daughter?
962
00:54:14,240 --> 00:54:16,265
Um...
963
00:54:16,440 --> 00:54:20,500
If we can get the van back on the road, we'll
be safer than we would be on foot. Okay?
964
00:54:20,600 --> 00:54:22,943
Pete, can you hook up...?
965
00:54:27,080 --> 00:54:29,070
Is that all you care about?
966
00:54:30,560 --> 00:54:32,260
No. No.
967
00:54:32,360 --> 00:54:35,181
Jacob's dead, Pete.
968
00:54:35,360 --> 00:54:38,670
He'd probably still be alive
if it wasn't for you.
969
00:54:39,400 --> 00:54:41,789
You think what happened is my fault?
970
00:54:43,520 --> 00:54:46,820
I mean, he wasn't out there
shooting for himself, was he?
971
00:54:46,920 --> 00:54:49,380
He was getting your
shot for your movie...
972
00:54:49,480 --> 00:54:53,020
because you told him nothing else
matters, and you wouldn't let him go.
973
00:54:53,120 --> 00:54:54,860
No.
974
00:54:55,920 --> 00:54:58,104
It wasn't Pete.
975
00:54:58,320 --> 00:55:00,460
It was me.
976
00:55:00,560 --> 00:55:02,980
I brought him here. It was my fault.
977
00:55:03,080 --> 00:55:06,620
No. No. None of this
should have happened.
978
00:55:06,720 --> 00:55:08,580
You gotta help him find his son.
979
00:55:08,680 --> 00:55:11,148
I will. What about you?
980
00:55:11,720 --> 00:55:14,143
I'm gonna stay here.
981
00:55:14,520 --> 00:55:18,024
I'll see if I can find Jacob's parents.
Get in contact with them.
982
00:55:19,600 --> 00:55:21,431
Okay.
983
00:55:21,600 --> 00:55:23,500
- Help me close up the gap!
- Huh?
984
00:55:23,600 --> 00:55:26,228
Help me close it up!
985
00:55:30,120 --> 00:55:32,588
- Can you stop it coming in?
- I'm trying!
986
00:55:38,960 --> 00:55:41,269
Lucas, you coming?
987
00:55:41,400 --> 00:55:42,580
Pete...
988
00:55:42,680 --> 00:55:46,662
Suit yourself. I gotta finish this.
989
00:55:47,080 --> 00:55:48,460
Trey, come on. Get in.
990
00:55:48,560 --> 00:55:51,142
- Let's go find your brother.
- All right.
991
00:55:59,360 --> 00:56:00,460
Come on, baby.
992
00:56:01,760 --> 00:56:02,900
Come on.
993
00:56:04,200 --> 00:56:06,020
That's my girl.
994
00:56:06,120 --> 00:56:08,300
Dad, it's getting worse out there.
995
00:56:14,360 --> 00:56:16,783
Still no signal.
996
00:56:24,120 --> 00:56:26,700
My phone. It's not working.
997
00:56:26,800 --> 00:56:29,302
Try yours.
998
00:56:29,640 --> 00:56:31,940
No, there's no signal.
999
00:56:32,040 --> 00:56:34,260
- Try it through the gap right there.
- Okay.
1000
00:56:34,360 --> 00:56:36,740
Your arm can fit.
1001
00:56:36,840 --> 00:56:40,300
- Oh, my God. There's a bar, there's a bar.
- Put it on speakerphone!
1002
00:56:40,400 --> 00:56:42,380
This is Gary. Leave a message.
1003
00:56:42,480 --> 00:56:44,700
Dad! Dad! Please help us!
1004
00:56:44,800 --> 00:56:47,940
The building fell down on top of us,
and there's water pouring in...
1005
00:56:48,040 --> 00:56:50,220
and I don't know how long we've got!
1006
00:56:50,320 --> 00:56:51,660
Dad!
1007
00:56:51,760 --> 00:56:52,900
Aah.
1008
00:56:53,000 --> 00:56:54,820
Oh, shit!
1009
00:56:54,920 --> 00:56:57,343
Oh, shit.
1010
00:56:57,760 --> 00:56:59,820
I'm sorry. It's dead.
1011
00:56:59,920 --> 00:57:02,149
I'm sorry.
1012
00:57:09,080 --> 00:57:12,340
Are you folks all right? I'm taking
these people to the shelter.
1013
00:57:12,440 --> 00:57:15,820
- You been by the industrial park?
- Sure have. Whole place has been flattened.
1014
00:57:15,920 --> 00:57:19,220
- Did you see anyone? A boy? A girl?
- I didn't see anybody. I'm sorry.
1015
00:57:19,320 --> 00:57:22,380
- Maybe he made it to the school.
- What if he didn't? We gotta go.
1016
00:57:22,480 --> 00:57:25,380
Listen. I heard on the radio,
all the warning sirens are down.
1017
00:57:25,480 --> 00:57:28,267
If a tornado's coming,
you're not gonna know it.
1018
00:57:29,600 --> 00:57:31,545
Okay.
1019
00:57:32,120 --> 00:57:33,420
Mom.
1020
00:57:33,520 --> 00:57:35,465
Dad.
1021
00:57:38,120 --> 00:57:41,430
I just wanna thank
you for everything.
1022
00:57:45,640 --> 00:57:50,220
I was gonna come down the stairs
this morning to say goodbye...
1023
00:57:50,320 --> 00:57:52,580
but when I came you
were already gone.
1024
00:57:52,680 --> 00:57:53,940
I got a message.
1025
00:57:54,040 --> 00:57:56,580
Dad! Dad! Please help us!
1026
00:57:56,680 --> 00:57:59,620
The building fell down on top of us,
and there's water pouring in...
1027
00:57:59,720 --> 00:58:03,380
- ...and I don't know how long we've got!
- Oh, my God.
1028
00:58:03,480 --> 00:58:06,221
You should know I'm not alone.
1029
00:58:09,000 --> 00:58:11,628
Donnie's here.
1030
00:58:12,560 --> 00:58:16,269
He's been really sweet.
1031
00:58:20,760 --> 00:58:25,868
So it's kind of okay.
1032
00:58:30,280 --> 00:58:32,942
I love you so much.
1033
00:58:39,360 --> 00:58:41,544
Guess what.
1034
00:58:42,000 --> 00:58:46,266
I spent the last week filming time
capsules about people's futures...
1035
00:58:46,840 --> 00:58:49,707
and now it looks like
I don't have one.
1036
00:58:51,400 --> 00:58:53,500
So, uh...
1037
00:58:53,600 --> 00:58:56,182
if there's no future...
1038
00:58:56,720 --> 00:58:59,268
we should talk about the past.
1039
00:58:59,400 --> 00:59:01,061
Um...
1040
00:59:01,320 --> 00:59:03,780
Some bad shit happened along the way.
1041
00:59:03,880 --> 00:59:07,384
You know, like it does
to everybody, I guess.
1042
00:59:08,080 --> 00:59:09,991
And...
1043
00:59:11,000 --> 00:59:14,743
And I didn't move on, Dad.
I blamed you.
1044
00:59:15,640 --> 00:59:20,429
I really gave you shit,
and I wish I hadn't.
1045
00:59:21,280 --> 00:59:25,227
I so wish I hadn't.
1046
00:59:29,560 --> 00:59:31,780
No point in wishing now, huh?
1047
00:59:31,880 --> 00:59:34,223
What do I wanna say? Um...
1048
00:59:35,320 --> 00:59:37,868
Go easy on Trey.
1049
00:59:38,120 --> 00:59:40,820
He's gonna tell you that
this is all his fault.
1050
00:59:40,920 --> 00:59:43,900
This was his idea. But it wasn't.
1051
00:59:44,000 --> 00:59:47,470
It's just Trey.
His attention-seeking behavior.
1052
00:59:48,240 --> 00:59:50,629
My idea.
1053
00:59:51,560 --> 00:59:53,664
My fault.
1054
00:59:55,160 --> 01:00:00,063
Trey, you should be the person you always
were, dude, because you're awesome.
1055
01:00:00,400 --> 01:00:02,780
You're awesome and
I'm proud of you...
1056
01:00:02,880 --> 01:00:05,780
and just live every
day like it's your last.
1057
01:00:05,880 --> 01:00:08,621
Because, shit, someday it will be.
1058
01:00:09,200 --> 01:00:12,146
And for once, I know
what I'm talking about.
1059
01:00:15,600 --> 01:00:17,750
And, Dad...
1060
01:00:19,920 --> 01:00:22,229
Dad, I love you.
1061
01:00:22,960 --> 01:00:26,464
I really love you and I'm sorry.
1062
01:00:28,120 --> 01:00:30,509
Okay, I'm sorry.
1063
01:00:31,240 --> 01:00:33,340
Okay. Sorry.
1064
01:00:33,440 --> 01:00:34,860
Sorry.
1065
01:00:34,960 --> 01:00:36,140
Come here.
1066
01:00:36,240 --> 01:00:37,660
Okay.
1067
01:00:37,760 --> 01:00:39,307
All right.
1068
01:01:00,360 --> 01:01:02,783
Come on.
1069
01:01:06,840 --> 01:01:08,671
Take a left here.
1070
01:01:18,040 --> 01:01:19,951
Donnie!
1071
01:01:20,640 --> 01:01:22,020
Donnie!
1072
01:01:22,120 --> 01:01:23,300
Trey!
1073
01:01:23,400 --> 01:01:25,500
Look!
1074
01:01:25,600 --> 01:01:26,900
Hello?
1075
01:01:27,000 --> 01:01:28,911
It's Donnie's!
1076
01:01:29,320 --> 01:01:30,660
Donnie!
1077
01:01:30,760 --> 01:01:31,900
Donnie!
1078
01:01:32,000 --> 01:01:33,620
Where are you?
1079
01:01:33,720 --> 01:01:35,020
Kaitlyn!
1080
01:01:35,120 --> 01:01:37,588
Over here!
1081
01:01:37,920 --> 01:01:40,140
He said there was
water pouring in, right?
1082
01:01:40,240 --> 01:01:42,060
Dad! Over here!
1083
01:01:42,160 --> 01:01:44,540
Listen! Nobody move!
1084
01:01:44,640 --> 01:01:46,740
We're over here!
1085
01:01:46,840 --> 01:01:49,540
- Donnie!
- Dad!
1086
01:01:49,640 --> 01:01:51,180
- Where is he?
- It's okay.
1087
01:01:51,280 --> 01:01:53,460
- Donnie, I'm here!
- We got you.
1088
01:01:53,560 --> 01:01:56,820
It's okay! I'm here! I got you!
It's Dad! Can you hear me?
1089
01:01:56,920 --> 01:01:59,707
Dad! Trey!
1090
01:02:00,920 --> 01:02:02,020
Dad!
1091
01:02:02,120 --> 01:02:04,620
Dad, you've gotta help him!
1092
01:02:04,720 --> 01:02:06,780
Can you swim through?
There's a gap here!
1093
01:02:06,880 --> 01:02:08,100
Now you hold on!
1094
01:02:08,200 --> 01:02:09,340
Donnie!
1095
01:02:11,240 --> 01:02:12,420
Gary, I can't move it!
1096
01:02:12,520 --> 01:02:16,860
We gotta move this! We gotta move
this I-beam! Come on, push it!
1097
01:02:20,200 --> 01:02:21,820
- It's not gonna move.
- Dad!
1098
01:02:21,920 --> 01:02:23,820
- Donnie, you're okay.
- Help me get her out.
1099
01:02:23,920 --> 01:02:25,020
You're doing good.
1100
01:02:25,120 --> 01:02:26,781
We're gonna get you out.
1101
01:02:27,120 --> 01:02:28,660
Trey, what are you doing?
1102
01:02:28,760 --> 01:02:30,300
Watch out!
1103
01:02:30,400 --> 01:02:31,940
Okay, I need you to duck down!
1104
01:02:32,040 --> 01:02:33,900
We're gonna move this beam!
You understand?
1105
01:02:34,000 --> 01:02:35,661
Got it!
1106
01:02:47,280 --> 01:02:49,225
You guys Okay?
1107
01:02:54,880 --> 01:02:56,860
I got it. I got it. All right.
1108
01:02:56,960 --> 01:02:58,660
- Kaitlyn, come on.
- Are you okay?
1109
01:02:58,760 --> 01:03:02,582
- I got you, I got you.
- Let's go, let's go. Get her out.
1110
01:03:05,760 --> 01:03:07,820
Donnie!
1111
01:03:07,920 --> 01:03:10,070
Donnie!
1112
01:03:42,200 --> 01:03:44,100
- Donnie!
- I got him.
1113
01:03:44,200 --> 01:03:45,420
Pull him up!
1114
01:03:45,520 --> 01:03:46,900
I got his head.
1115
01:03:47,000 --> 01:03:48,620
Get him up.
1116
01:03:48,720 --> 01:03:49,820
Donnie?
1117
01:03:49,920 --> 01:03:51,460
Right here. Here we go.
1118
01:03:51,560 --> 01:03:53,140
Donnie!
1119
01:03:53,240 --> 01:03:54,620
Donnie?
1120
01:03:54,720 --> 01:03:57,222
Put this under his head.
1121
01:03:57,720 --> 01:03:59,380
He's not breathing!
1122
01:03:59,480 --> 01:04:00,940
Oh, God!
1123
01:04:07,760 --> 01:04:10,149
- Donnie!
- Oh, my God.
1124
01:04:18,120 --> 01:04:20,622
Donnie!
1125
01:04:24,040 --> 01:04:26,429
Breathe!
1126
01:04:30,040 --> 01:04:32,190
Come on!
1127
01:04:34,960 --> 01:04:38,420
Go on. Cough it up.
There you go. Come here.
1128
01:04:38,520 --> 01:04:41,140
There you go, son. Cough it up.
1129
01:04:41,240 --> 01:04:43,629
Here. It's okay.
1130
01:04:44,560 --> 01:04:45,660
I got you.
1131
01:04:45,760 --> 01:04:47,700
- Kaitlyn.
- It's okay. She's here.
1132
01:04:47,800 --> 01:04:49,380
It's okay.
1133
01:04:50,920 --> 01:04:52,300
I love you, son.
1134
01:04:52,400 --> 01:04:53,900
We got him now. We got him now.
1135
01:04:54,000 --> 01:04:55,300
Come here.
1136
01:04:55,400 --> 01:04:57,260
- I love you both.
- Donnie.
1137
01:04:57,360 --> 01:04:59,749
So much.
1138
01:05:12,480 --> 01:05:14,420
I thought you might need some help.
1139
01:05:14,520 --> 01:05:18,183
Never thought I'd be happy
to see your face again.
1140
01:05:19,600 --> 01:05:21,100
Getting my hard drives.
1141
01:05:21,200 --> 01:05:24,140
- You were down there?
- Yeah.
1142
01:05:24,240 --> 01:05:26,740
- Camera rolling?
- Uh-huh.
1143
01:05:26,840 --> 01:05:30,264
- Mm.
- Yeah, there's the guy I know.
1144
01:05:33,760 --> 01:05:35,940
- Guys, we gotta get out of here.
- Come on.
1145
01:05:36,040 --> 01:05:37,951
Everybody in the Titus.
1146
01:05:39,920 --> 01:05:42,020
We are tracking a massive tornado.
1147
01:05:42,120 --> 01:05:43,380
Pete, you seeing this?
1148
01:05:43,480 --> 01:05:45,700
- There's a second tornado formation.
- I see it.
1149
01:05:45,800 --> 01:05:48,860
This storm is heading northwest.
There. And it just touched down.
1150
01:05:48,960 --> 01:05:52,860
We now have two very large tornadoes
moving towards the town of Silverton.
1151
01:05:52,960 --> 01:05:56,340
All residents of Shaw County
should seek shelter immediately.
1152
01:05:56,440 --> 01:05:59,820
They are converging, which could
generate wind speeds of up to a...
1153
01:05:59,920 --> 01:06:02,500
There! There they go!
They just converged.
1154
01:06:02,600 --> 01:06:06,860
We are looking at wind speeds inside
the funnel of over 300 miles per hour.
1155
01:06:06,960 --> 01:06:09,300
This is definitely an EF5.
1156
01:06:09,400 --> 01:06:11,780
This is the biggest
tornado I've ever seen.
1157
01:06:17,320 --> 01:06:19,380
- The school.
- The whole town's in there.
1158
01:06:19,480 --> 01:06:22,020
Warning systems are out.
1159
01:06:22,120 --> 01:06:24,384
They're sitting ducks.
1160
01:06:36,000 --> 01:06:39,660
Okay, everybody out. Now. Let's go.
1161
01:06:39,760 --> 01:06:40,860
Hurry! Get out! Go!
1162
01:06:40,960 --> 01:06:42,940
What are you doing?
You out of your mind?
1163
01:06:43,040 --> 01:06:46,700
- There is another tornado heading this way.
- And you want us to go outside?
1164
01:06:46,800 --> 01:06:48,580
- You don't understand.
- You have to.
1165
01:06:48,680 --> 01:06:50,740
This is the storm shelter,
for chrissake.
1166
01:06:50,840 --> 01:06:52,660
- Not for this.
- Would you believe us?
1167
01:06:52,760 --> 01:06:54,660
We've been out there.
We know what this can do.
1168
01:06:54,760 --> 01:06:57,740
I am not going to risk it.
I've got hundreds of people here.
1169
01:06:57,840 --> 01:07:00,020
You will have hundreds of
dead people if you stay.
1170
01:07:00,120 --> 01:07:02,380
Sir. I've studied storms
all my life, all right?
1171
01:07:02,480 --> 01:07:05,700
This is bigger than any storm that
has ever been. Can you hear that?
1172
01:07:05,800 --> 01:07:08,700
- It will flatten this building in seconds.
- Exactly.
1173
01:07:08,800 --> 01:07:12,020
With or without you, we're getting
these people onto those buses.
1174
01:07:13,800 --> 01:07:16,462
- Trey, stay with me. Stay close.
- Okay.
1175
01:07:17,360 --> 01:07:20,750
Come on, everybody!
Get on the buses! Move!
1176
01:07:21,760 --> 01:07:23,307
We gotta go.
1177
01:07:26,960 --> 01:07:28,825
That one! That one over there!
1178
01:07:29,040 --> 01:07:31,622
- Stay with us!
- Let's go! Let's go!
1179
01:07:32,080 --> 01:07:33,180
Come on, move!
1180
01:07:33,280 --> 01:07:35,260
Trey, put the camera
down and get on the bus.
1181
01:07:35,360 --> 01:07:37,380
- I'm coming.
- Okay. Go, go, go.
1182
01:07:37,480 --> 01:07:39,141
Come on, folks.
1183
01:07:42,320 --> 01:07:44,540
Come on! Let's go!
1184
01:07:44,640 --> 01:07:46,220
Everybody on. Move, move, move.
1185
01:07:46,320 --> 01:07:47,660
Come on, get in there.
1186
01:07:47,760 --> 01:07:49,546
Trey, get in.
1187
01:07:51,160 --> 01:07:54,345
- Come on, Trey, come on, come on.
- I'm coming, I'm coming.
1188
01:07:55,520 --> 01:07:57,784
Hold on.
1189
01:08:03,240 --> 01:08:05,900
Holy shit. Lucas, you getting this?
1190
01:08:06,000 --> 01:08:08,264
Yeah. We good.
1191
01:08:35,360 --> 01:08:38,864
- How we looking?
- It's still picking up speed.
1192
01:08:42,520 --> 01:08:46,024
Dad! Dad, the tower's coming down!
1193
01:08:48,840 --> 01:08:52,310
- Whoa, whoa, whoa! Look out!
- Hang on!
1194
01:09:08,400 --> 01:09:10,300
Dad, be careful!
1195
01:09:10,400 --> 01:09:13,660
- We can't get through. There's no way around.
- We don't have any time.
1196
01:09:13,760 --> 01:09:16,660
- We gotta go back.
- Okay.
1197
01:09:16,760 --> 01:09:19,380
- Hey, are you okay?
- Yeah.
1198
01:09:19,480 --> 01:09:23,268
Come in the bus.
Come in the bus with us.
1199
01:09:23,560 --> 01:09:28,031
You guys, we gotta back up!
We gotta go back and find a road!
1200
01:09:31,960 --> 01:09:34,380
Gary, we need cover.
We can't stay in the open.
1201
01:09:34,480 --> 01:09:36,903
It's moving too fast.
We're not gonna outrun it.
1202
01:09:37,920 --> 01:09:41,344
The road's blocked.
We gotta turn around.
1203
01:09:41,760 --> 01:09:43,660
- No, Dad, pull over up here.
- What?
1204
01:09:43,760 --> 01:09:48,340
Dad, trust me, okay? I filmed here.
There's a storm drain. Right over there.
1205
01:09:48,440 --> 01:09:51,671
- Okay, everybody get off.
- All right, come on! Come on!
1206
01:09:55,120 --> 01:09:57,588
All right, this way!
1207
01:09:59,480 --> 01:10:02,500
Come on, you guys.
Let's go. Let's go.
1208
01:10:02,600 --> 01:10:04,860
- Come on!
- Follow me this way!
1209
01:10:04,960 --> 01:10:08,540
Dad! Dad! We can't get in this way!
1210
01:10:08,640 --> 01:10:11,100
- Go in through the manhole!
- Manhole?
1211
01:10:11,200 --> 01:10:13,460
- You got a crowbar?
- Yeah.
1212
01:10:13,560 --> 01:10:16,180
- I've never seen anything like this.
- Lucas!
1213
01:10:16,280 --> 01:10:18,225
Come on.
1214
01:10:18,720 --> 01:10:20,824
Here we go.
1215
01:10:31,360 --> 01:10:33,340
- Okay, everybody in.
- Everybody in!
1216
01:10:33,440 --> 01:10:36,220
- Come on. Let's go. Go! Go!
- Okay. Okay. Donnie!
1217
01:10:36,320 --> 01:10:38,663
Get in.
1218
01:10:41,120 --> 01:10:42,540
Jesus!
1219
01:10:42,640 --> 01:10:46,349
Come on! Come on! Hurry!
1220
01:10:49,000 --> 01:10:51,104
Come on!
1221
01:10:52,600 --> 01:10:54,420
- Now! Hurry up!
- Come on, come on!
1222
01:10:54,520 --> 01:10:58,420
Lucas, get in! Go, move! Go!
1223
01:10:58,520 --> 01:11:02,263
- Right behind me, guys!
- Yeah, go!
1224
01:11:05,680 --> 01:11:08,786
- You guys okay?
- Yeah.
1225
01:11:09,960 --> 01:11:12,660
- Give me a hand.
- I got it.
1226
01:11:14,200 --> 01:11:17,101
- Close it!
- Come on!
1227
01:12:15,000 --> 01:12:16,100
Oh, shit!
1228
01:12:16,200 --> 01:12:19,900
- You guys all right?
- The truck opened the other end! Hang on!
1229
01:12:20,000 --> 01:12:22,620
It's gonna be a wind tunnel
in here! Hold on tight!
1230
01:12:22,720 --> 01:12:24,820
- Oh, my God, the grate's loose!
- Hold on!
1231
01:12:24,920 --> 01:12:27,980
- We're gonna get sucked out!
- Keep your head down!
1232
01:12:32,240 --> 01:12:35,860
Hey, this footage and data
could save lives one day!
1233
01:12:35,960 --> 01:12:37,541
What are you doing?
1234
01:12:38,920 --> 01:12:41,070
Pete?
1235
01:12:41,600 --> 01:12:43,300
- No, no! Wait!
- Allison!
1236
01:12:43,400 --> 01:12:45,026
Pete!
1237
01:12:45,200 --> 01:12:46,747
Pete!
1238
01:12:51,120 --> 01:12:53,907
Lucas! Give me that!
1239
01:13:12,400 --> 01:13:14,664
Peter, please, come back!
1240
01:13:30,920 --> 01:13:32,220
Gary!
1241
01:13:32,320 --> 01:13:35,660
No! Allison! I can't reach!
1242
01:13:35,760 --> 01:13:37,785
- Give me your hand!
- Aah!
1243
01:13:48,000 --> 01:13:49,661
Come on!
1244
01:13:49,880 --> 01:13:51,900
Come on. Come here!
1245
01:13:52,000 --> 01:13:56,140
Allison! Here. Come on.
1246
01:13:56,240 --> 01:13:57,340
You okay?
1247
01:13:57,440 --> 01:13:59,271
Yeah.
1248
01:14:01,160 --> 01:14:03,105
Okay, anchor down.
1249
01:14:09,000 --> 01:14:11,867
- What's he doing?
- He's trying to plug the hole!
1250
01:14:28,560 --> 01:14:30,630
Damn it. She won't stay anchored.
1251
01:14:32,400 --> 01:14:34,260
Allison! Allison!
1252
01:14:34,360 --> 01:14:36,580
Can you hitch the winch
to something solid?
1253
01:14:36,680 --> 01:14:39,342
- The truck!
- Yeah.
1254
01:14:44,760 --> 01:14:47,706
- The release.
- Here.
1255
01:14:48,160 --> 01:14:50,549
Okay, I got it.
1256
01:15:02,560 --> 01:15:05,620
- We're good!
- All right, Pete, we're set.
1257
01:15:05,720 --> 01:15:07,870
You can tighten her up.
1258
01:15:30,280 --> 01:15:32,180
Okay, then.
1259
01:15:32,280 --> 01:15:35,750
Titus versus tornado.
1260
01:15:40,280 --> 01:15:43,147
- Dad, hang on!
- Gary!
1261
01:15:55,640 --> 01:15:58,142
Hang on!
1262
01:16:37,080 --> 01:16:39,380
Is that it? Is it over?
1263
01:16:39,480 --> 01:16:41,823
Pete, what's happening?
Did it pass us?
1264
01:16:49,440 --> 01:16:51,060
It's not gonna last.
1265
01:16:51,160 --> 01:16:53,310
We're in the eye.
1266
01:16:53,720 --> 01:16:55,984
Oh, God.
1267
01:16:58,040 --> 01:17:01,620
Guys, the trailing winds will be
even stronger! You've gotta hang on!
1268
01:17:01,720 --> 01:17:03,267
Okay.
1269
01:17:04,920 --> 01:17:07,229
Hold on tight.
1270
01:17:19,720 --> 01:17:21,551
Hold on!
1271
01:17:22,120 --> 01:17:24,702
Donnie! Get down!
1272
01:17:55,680 --> 01:17:57,460
It's not gonna hold!
1273
01:17:57,560 --> 01:17:59,221
Peter!
1274
01:18:08,960 --> 01:18:11,064
No!
1275
01:18:22,560 --> 01:18:24,744
Grab my hand! No!
1276
01:18:25,480 --> 01:18:27,744
- No!
- Gary!
1277
01:19:40,640 --> 01:19:43,060
And let's see.
We're gonna stay right here.
1278
01:19:43,160 --> 01:19:44,620
We're gonna see if it re-cycles.
1279
01:19:44,720 --> 01:19:47,060
It's becoming more
of a barrel-shaped.
1280
01:19:47,160 --> 01:19:51,380
The wedge has decreased a little bit, and it
looks like it's roping out at Air Depot Road.
1281
01:19:51,480 --> 01:19:53,020
Look at the rope on that thing.
1282
01:19:53,120 --> 01:19:56,980
Feeder band looks like it's pretty low to
the ground. It's way lower than we are.
1283
01:19:57,080 --> 01:20:00,106
There it is. It's gone, Mike.
1284
01:20:07,520 --> 01:20:09,900
- Everybody okay?
- I'm fine.
1285
01:20:10,000 --> 01:20:13,026
- Yeah, we're good.
- You're okay.
1286
01:20:15,440 --> 01:20:16,987
Trey?
1287
01:20:46,400 --> 01:20:49,940
This was a storm that was on the ground
for at least 10 miles before it hit.
1288
01:20:50,040 --> 01:20:53,340
...assault by giant tornadoes.
And look how powerful they are.
1289
01:20:53,440 --> 01:20:56,660
One tornado is already being called
the largest tornado in history.
1290
01:20:56,760 --> 01:20:58,860
The intense storm that
set off the twisters...
1291
01:20:58,960 --> 01:21:00,860
dropped golf ball to
baseball-sized hail.
1292
01:21:00,960 --> 01:21:05,500
There's no denying the tragedy
that we've all endured here today.
1293
01:21:05,600 --> 01:21:07,340
But you know...
1294
01:21:07,440 --> 01:21:11,581
our faith will carry us through,
and we will rebuild.
1295
01:21:22,160 --> 01:21:24,788
I'm sorry about Pete.
1296
01:21:29,360 --> 01:21:31,740
Hey, little bug.
1297
01:21:31,840 --> 01:21:33,500
Hey.
1298
01:21:33,600 --> 01:21:35,780
No, Mama's okay. I'm okay.
1299
01:21:35,880 --> 01:21:37,380
I am. I promise.
1300
01:21:37,480 --> 01:21:39,540
I'm coming home.
1301
01:21:39,640 --> 01:21:42,060
Yeah, Mama's coming home.
1302
01:21:42,160 --> 01:21:43,741
I love you too.
1303
01:21:52,200 --> 01:21:53,826
In 25 years?
1304
01:21:55,720 --> 01:21:57,820
It doesn't matter, you know?
1305
01:21:57,920 --> 01:22:01,820
Just taking it one day at a time.
1306
01:22:01,920 --> 01:22:04,707
Every day's just fine.
1307
01:22:05,560 --> 01:22:07,460
Because I'm alive.
1308
01:22:07,560 --> 01:22:09,100
That's it.
1309
01:22:09,200 --> 01:22:11,020
Nothing else matters.
1310
01:22:11,120 --> 01:22:15,900
Sometimes I think the human
race as a species is crazy.
1311
01:22:16,000 --> 01:22:18,740
But when the chips are down...
1312
01:22:18,840 --> 01:22:21,620
ordinary people, like you and me...
1313
01:22:21,720 --> 01:22:23,180
are good.
1314
01:22:23,280 --> 01:22:25,145
I like that.
1315
01:22:25,280 --> 01:22:28,021
You know, Pete and
I had our moments...
1316
01:22:28,160 --> 01:22:31,980
but I know why he got
up every morning.
1317
01:22:32,080 --> 01:22:34,100
And I know why he gave up his life.
1318
01:22:34,200 --> 01:22:36,900
He wanted to make a difference and...
1319
01:22:37,000 --> 01:22:38,945
Um...
1320
01:22:39,720 --> 01:22:43,020
Well, hopefully this film
will help accomplish that.
1321
01:22:43,120 --> 01:22:44,860
Huh?
1322
01:22:46,960 --> 01:22:52,020
Uh, to be honest,
it didn't look good back there.
1323
01:22:52,120 --> 01:22:53,460
But we made it.
1324
01:22:53,560 --> 01:22:56,460
We stuck together, and here we are.
1325
01:22:56,560 --> 01:22:58,500
Alive.
1326
01:22:58,600 --> 01:23:02,180
I'm just grateful that we'll be able
to look back on this in 25 years.
1327
01:23:02,280 --> 01:23:06,140
Twenty-five years? Wow.
You are gonna be so old.
1328
01:23:06,240 --> 01:23:07,620
- Heh.
- And probably bald too.
1329
01:23:07,720 --> 01:23:09,020
All right, you're cut off.
1330
01:23:09,120 --> 01:23:12,066
Donnie, you have
something you wanna say?
1331
01:23:13,080 --> 01:23:17,820
Uh, I don't think we really have
to say anything, you know?
1332
01:23:17,920 --> 01:23:20,946
We're all here now. Together.
1333
01:23:21,320 --> 01:23:22,980
And that's all that matters.
1334
01:23:23,080 --> 01:23:25,389
Yeah, it is.
1335
01:23:26,400 --> 01:23:28,420
Okay. Let's get back to work.
1336
01:23:32,880 --> 01:23:35,740
Hey! Donk!
1337
01:23:35,840 --> 01:23:37,900
Donk, where are you?
1338
01:23:38,000 --> 01:23:40,264
Over here!
1339
01:23:40,840 --> 01:23:42,340
Hey, you're upside down!
1340
01:23:42,440 --> 01:23:45,140
No, you're upside down!
And you're in a tree!
1341
01:23:45,240 --> 01:23:47,060
Well, so are you!
1342
01:23:47,160 --> 01:23:48,260
Oh, yeah.
1343
01:23:48,360 --> 01:23:50,340
That camera still working?
1344
01:23:50,440 --> 01:23:52,540
- Yeah, it is!
- Ha, ha.
1345
01:23:52,640 --> 01:23:55,820
- Man, we are gonna be so rich!
- Ha-ha-ha.
1346
01:23:55,920 --> 01:23:57,020
Oh, shit! Donk!99726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.