All language subtitles for Friday.The.13th.Part.VI.Jason.Lives.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,899 --> 00:00:26,360 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:54,722 --> 00:00:57,641 HAWES: I don't know how you talked me into this, Tommy. 3 00:00:57,808 --> 00:00:58,851 [LAUGHS] 4 00:00:59,018 --> 00:01:01,395 Hell, I must be crazy, heh. 5 00:01:02,104 --> 00:01:03,689 You know... 6 00:01:03,856 --> 00:01:06,442 ...if the institution ever found out about this... 7 00:01:06,609 --> 00:01:09,695 ...they would haul our butts back in in straitjackets. 8 00:01:09,862 --> 00:01:12,156 - Permanent. TOMMY: You didn't have to come, Hawes. 9 00:01:12,323 --> 00:01:16,035 - This is between me and Jason. - I know, I know, I know. 10 00:01:16,202 --> 00:01:18,913 But I still don't get the therapy here. 11 00:01:19,080 --> 00:01:21,791 All you need to know is Jason's dead, right, heh? 12 00:01:21,957 --> 00:01:25,544 Seeing his corpse ain't gonna stop the hallucinations. 13 00:01:25,711 --> 00:01:28,214 Seeing it won't, but destroying it will. 14 00:01:29,215 --> 00:01:33,344 Jason belongs in hell, and I'm gonna see he gets there. 15 00:02:35,865 --> 00:02:38,367 Okay, there it is, huh, heh? 16 00:02:39,451 --> 00:02:41,662 There's his grave. 17 00:02:46,584 --> 00:02:49,962 - Okay, let's go. - Wait a second. 18 00:02:50,129 --> 00:02:52,089 What? 19 00:02:52,631 --> 00:02:53,924 I gotta be sure. 20 00:03:05,060 --> 00:03:06,812 [BOTH GRUNTING] 21 00:03:35,257 --> 00:03:40,429 Okay. There's your proof. There's his coffin. Let's go. 22 00:03:41,680 --> 00:03:44,808 - Hand me the crowbar. - You're not gonna open that. 23 00:03:44,975 --> 00:03:47,311 Hand me the crowbar. 24 00:03:49,021 --> 00:03:51,148 I got it. 25 00:03:51,690 --> 00:03:53,025 I really don't like this. 26 00:04:53,085 --> 00:04:55,087 [YOUNG TOMMY GRUNTING] 27 00:04:56,422 --> 00:04:58,716 YOUNG TOMMY: Die! 28 00:04:59,591 --> 00:05:02,428 - Die! TRISH: Tommy! 29 00:05:03,637 --> 00:05:05,639 YOUNG TOMMY: Die! 30 00:05:05,806 --> 00:05:08,726 TRISH: Tommy! YOUNG TOMMY: Die! 31 00:05:10,311 --> 00:05:14,606 TRISH: Tommy. Tommy, get the hell out of here! 32 00:05:17,651 --> 00:05:19,153 Where are you going? 33 00:05:21,488 --> 00:05:22,740 [GRUNTING] 34 00:05:22,906 --> 00:05:24,450 Hey, what's that for? 35 00:05:24,616 --> 00:05:26,452 Tommy, what are you doing? 36 00:05:26,618 --> 00:05:28,078 [YELLING] 37 00:05:28,787 --> 00:05:30,247 Oh, shit. 38 00:05:36,962 --> 00:05:38,672 [PANTING] 39 00:05:50,351 --> 00:05:52,770 Oh, boy. 40 00:05:53,103 --> 00:05:55,147 He must've really messed you over. 41 00:06:01,236 --> 00:06:03,822 Yeah, fuck you, Jason. 42 00:06:42,361 --> 00:06:44,446 What are you doing? 43 00:06:46,198 --> 00:06:50,702 Tommy. Would you just leave that thing alone? 44 00:06:51,370 --> 00:06:53,539 Please. 45 00:07:03,048 --> 00:07:07,469 Tommy, please. Let's get out of here. My heart can't take any more of this. 46 00:07:07,636 --> 00:07:09,346 [GRUNTS] 47 00:07:16,478 --> 00:07:19,565 [TOMMY & HAWES SCREAMING] 48 00:07:36,039 --> 00:07:38,125 [TOMMY GRUNTING] 49 00:08:09,907 --> 00:08:13,619 [HAWES GRUNTING ] 50 00:08:15,913 --> 00:08:17,122 Hawes! 51 00:08:30,552 --> 00:08:31,887 [ENGINE REVS] 52 00:10:09,568 --> 00:10:10,944 [TIRES SCREECH] 53 00:10:21,246 --> 00:10:24,499 - Don't shoot. Please. - You in show business, kid? 54 00:10:24,666 --> 00:10:27,836 - You sure know how to make an entrance. - Look, you gotta do something. 55 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Jason's alive. He killed my friend, now he's coming for me. 56 00:10:30,881 --> 00:10:32,758 You better cool out, boy. 57 00:10:32,924 --> 00:10:35,177 - Will you listen? - Don't piss me off, junior... 58 00:10:35,344 --> 00:10:39,097 - ...or I will repaint this office with your brains. - Look, Jason is alive. 59 00:10:39,765 --> 00:10:42,351 We dug up his body. I was gonna cremate it. 60 00:10:42,517 --> 00:10:44,895 Hold it. What's your name, son? 61 00:10:45,062 --> 00:10:47,022 Tommy Jarvis. We've gotta do something. 62 00:10:47,189 --> 00:10:48,565 He's even more powerful now-- 63 00:10:48,774 --> 00:10:51,151 Aren't you the kid whose friends were killed by that maniac? 64 00:10:51,318 --> 00:10:52,611 Yeah. Jason murdered them. 65 00:10:52,778 --> 00:10:54,780 You've been in some psychiatric clinic ever since. 66 00:10:54,946 --> 00:10:56,198 [THUDS] 67 00:10:56,365 --> 00:10:58,033 What the hell's going on with the weather? 68 00:10:58,200 --> 00:11:00,952 - Sorry. I didn't know you had-- - No problem, Rick. 69 00:11:01,119 --> 00:11:03,705 I want you to meet a former resident here, Tommy Jarvis. 70 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 - He's got some kind of prank-- - There's no time for this! 71 00:11:06,667 --> 00:11:08,710 - Jason's gotta be stopped! - What prank, Mike? 72 00:11:08,877 --> 00:11:11,088 - Hey. Hey! - Unh! 73 00:11:11,254 --> 00:11:13,632 That's what's known in the books as "screwing the pooch." 74 00:11:13,799 --> 00:11:16,218 - Iron this punk. - No, wait. You gotta listen to me. 75 00:11:16,385 --> 00:11:18,303 Jason's coming here. He's after me! 76 00:11:18,470 --> 00:11:21,598 - I tried to destroy him, but I fucked up. - You got that right, punk. 77 00:11:21,765 --> 00:11:23,141 You listen to me. 78 00:11:23,308 --> 00:11:25,143 I'm sorry about what happened to you... 79 00:11:25,310 --> 00:11:27,729 ...but no one in Forest Green wants to be reminded... 80 00:11:27,896 --> 00:11:30,607 ...of what that maniac did. That's why we changed the name. 81 00:11:30,774 --> 00:11:32,734 People wanna forget this was Crystal Lake. 82 00:11:32,901 --> 00:11:35,404 They don't need some kid stirring up Jason shit again. 83 00:11:35,570 --> 00:11:37,656 Now, you just lie down and get some rest. 84 00:11:37,823 --> 00:11:39,908 - In the morning, I'll call that clinic. - No. 85 00:11:40,117 --> 00:11:42,911 If you just go to the cemetery, you'll see I'm not lying. 86 00:11:43,078 --> 00:11:46,832 Either you get some sleep, or I'm gonna come in there and put you out. 87 00:11:46,998 --> 00:11:49,209 You're gonna be sorry you didn't listen to me. 88 00:11:49,376 --> 00:11:54,214 - You're gonna be sorry if you don't shut up. RICK: Take a nap, junior. 89 00:12:13,775 --> 00:12:15,026 [LIZBETH CHUCKLES] 90 00:12:15,193 --> 00:12:17,237 Take it easy. It's hard enough to read this thing. 91 00:12:17,404 --> 00:12:20,615 - Well, who told me to take this cowpath? - Wait a minute. 92 00:12:20,782 --> 00:12:22,951 You admit the sign did say Camp Forest Green... 93 00:12:23,118 --> 00:12:24,745 ...with an arrow pointing this way? 94 00:12:24,911 --> 00:12:27,247 I admit nothing without talking to my lawyer. 95 00:12:27,414 --> 00:12:30,584 - We should've left a trail of bread crumbs. - Don't start. 96 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 [LIZBETH CHUCKLES AND DARREN GRUNTS] 97 00:12:32,294 --> 00:12:35,839 So much for the head counselors ever getting back to the camp on their own. 98 00:12:36,006 --> 00:12:39,009 I say we stop the car, get out and start screaming for help. 99 00:12:39,176 --> 00:12:40,635 [TIRES SCREECH] 100 00:12:40,802 --> 00:12:44,806 - I was just kidding, Lizbeth. - Darren, we'd better turn around. 101 00:12:44,973 --> 00:12:46,641 - Why? - Because I've seen enough... 102 00:12:46,808 --> 00:12:50,395 ...horror movies to know any weirdo wearing a mask is never friendly. 103 00:12:59,404 --> 00:13:00,989 DARREN: Whoa! 104 00:13:01,615 --> 00:13:03,450 There's no way that we can do this. 105 00:13:03,617 --> 00:13:06,244 If the car drops into that gully, we'll never get it out. 106 00:13:06,411 --> 00:13:08,371 Do you have a better suggestion? 107 00:13:10,165 --> 00:13:11,958 Yeah. 108 00:13:12,250 --> 00:13:13,794 We're gonna scare him. 109 00:13:13,960 --> 00:13:15,796 - We're gonna scare him? - That's right. 110 00:13:15,962 --> 00:13:17,714 Just drive towards him. He'll move. 111 00:13:17,881 --> 00:13:20,258 - Nobody wants to die. - Well, that's a freaking fact. 112 00:13:20,425 --> 00:13:21,635 - Least of all us. - Just drive. 113 00:13:21,802 --> 00:13:22,844 [LIZBETH SIGHS] 114 00:13:23,011 --> 00:13:24,054 He'll get out of our way. 115 00:13:33,605 --> 00:13:34,815 [TIRES SCREECH] 116 00:13:37,442 --> 00:13:40,737 Yeah. That really scared the shit out of him. 117 00:13:41,613 --> 00:13:43,532 [CAR HORN HONKS] 118 00:13:46,868 --> 00:13:48,370 - Oh, no. - That's it. 119 00:13:48,537 --> 00:13:50,705 We're driving this baby back to town in reverse. 120 00:13:50,872 --> 00:13:51,998 The hell we are. 121 00:13:55,085 --> 00:13:57,128 - Where'd you get that? - Don't worry about it. 122 00:13:57,295 --> 00:13:59,464 - Just stay cool. - Stay cool? 123 00:13:59,631 --> 00:14:02,467 You ain't Dirty Harry. Now, stop it. 124 00:14:07,681 --> 00:14:12,060 All right, scumbag. Get out of the road. 125 00:14:12,811 --> 00:14:14,104 Now. 126 00:14:15,438 --> 00:14:17,858 Darren, get back in here right now. He'll kill you. 127 00:14:21,695 --> 00:14:22,988 Not if I get him first. 128 00:14:25,073 --> 00:14:26,199 [GRUNTS] 129 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 [SCREAMING] 130 00:14:29,035 --> 00:14:30,370 No, no. 131 00:14:33,123 --> 00:14:34,374 [CRYING] 132 00:14:43,174 --> 00:14:44,759 No! 133 00:14:46,928 --> 00:14:48,179 Please. 134 00:14:49,055 --> 00:14:52,100 Please, wait a second. 135 00:14:52,267 --> 00:14:54,853 Please. Take these.... 136 00:14:55,020 --> 00:14:56,938 Please. 137 00:14:57,689 --> 00:14:59,983 You can have the.... 138 00:15:15,206 --> 00:15:16,666 [SCREAMS] 139 00:15:31,473 --> 00:15:33,475 [GASPS] 140 00:15:36,686 --> 00:15:38,355 [PEOPLE CHATTERING] 141 00:15:39,606 --> 00:15:42,025 Come on, Dad. You can at least have Rick drive out... 142 00:15:42,192 --> 00:15:43,234 ...and look for them. 143 00:15:43,401 --> 00:15:45,737 Megan, my deputy has more important things to do... 144 00:15:45,904 --> 00:15:48,198 ...than look for camp counselors with car trouble. 145 00:15:48,365 --> 00:15:50,909 Come on. Can't you put out an all points bulletin? 146 00:15:51,076 --> 00:15:54,287 - That would be wicked decent. - Your mother own a sewing machine, kid? 147 00:15:54,746 --> 00:15:57,791 - Excuse me? - Hey, off. 148 00:15:58,249 --> 00:16:00,543 Oh, hey. Sorry. 149 00:16:01,002 --> 00:16:03,088 Darren and my sister Lizbeth are in charge... 150 00:16:03,254 --> 00:16:06,299 ...of organizing the new campgrounds and we don't know what to do. 151 00:16:06,466 --> 00:16:09,594 And all the kiddies arrive today. We're not ready to deal with that. 152 00:16:09,761 --> 00:16:12,263 I sympathize with you kids. 153 00:16:12,430 --> 00:16:16,142 Best I can do is call the station in Carpenter and have them keep a lookout. 154 00:16:16,309 --> 00:16:18,436 TOMMY: I've got a bad feeling what might've happened. 155 00:16:18,603 --> 00:16:21,064 Hopefully they're fine, but with Jason out there.... 156 00:16:21,231 --> 00:16:23,984 - Shut up. - Jason who? 157 00:16:24,150 --> 00:16:26,486 Megan, stay away from him. He's dangerous. 158 00:16:26,653 --> 00:16:28,863 I'm not dangerous. Jason is out there. 159 00:16:29,030 --> 00:16:32,283 He's looking for me. He's probably headed back to the camp. 160 00:16:32,450 --> 00:16:33,994 I told you to shut up. 161 00:16:34,160 --> 00:16:36,079 You mean the Jason of Camp Blood? 162 00:16:36,246 --> 00:16:37,872 - Yes. - No. 163 00:16:38,415 --> 00:16:40,208 You kids better leave. 164 00:16:40,375 --> 00:16:43,461 This boy is not well and I need to talk to him in private. 165 00:16:43,628 --> 00:16:45,296 - Come on, Dad. We were just-- - Megan. 166 00:16:45,463 --> 00:16:47,090 Take your friends back to the camp. 167 00:16:47,257 --> 00:16:49,759 I'll let you know if I hear anything about your camp leaders. 168 00:16:49,926 --> 00:16:52,053 Don't beat him up too bad. He's cute. 169 00:16:52,220 --> 00:16:54,222 Megan, leave. 170 00:16:54,389 --> 00:16:55,473 [LAUGHING] 171 00:16:55,640 --> 00:16:57,267 Ooh. He's cute. 172 00:16:59,561 --> 00:17:00,937 [ALL LAUGHING] 173 00:17:08,570 --> 00:17:10,989 I was gonna call that clinic and have them collect your ass... 174 00:17:11,156 --> 00:17:13,408 ...but I don't want you here, poisoning my daughter... 175 00:17:13,575 --> 00:17:17,787 - ...or anyone, with your warped sense of humor. - They have to be warned, sheriff. 176 00:17:17,954 --> 00:17:21,541 Jason will return to the area that's familiar. No matter what you call it... 177 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 ...it's still Camp Crystal Lake to him. 178 00:17:23,835 --> 00:17:27,464 We're gonna escort you to the edge of my jurisdiction. 179 00:17:28,214 --> 00:17:31,301 Then we will say goodbye and we'll never see you around here again. 180 00:17:31,468 --> 00:17:33,011 Do we understand each other? 181 00:17:34,429 --> 00:17:36,056 [SIGHING] 182 00:17:38,516 --> 00:17:41,352 Shit. Shit. Damn. 183 00:17:41,895 --> 00:17:44,064 I know I'm gonna get blamed for this. 184 00:17:46,316 --> 00:17:49,027 Say old Martin ain't a good caretaker. 185 00:17:49,194 --> 00:17:51,571 Hell, I'm a damn high school graduate. 186 00:17:51,738 --> 00:17:54,783 And I deserve this job. I earned it. 187 00:17:54,949 --> 00:17:57,786 Nobody's gonna find out. 188 00:17:59,329 --> 00:18:02,082 Shitheads couldn't even stick him back in right. 189 00:18:02,248 --> 00:18:05,543 Well, I ain't gonna touch the slimy sucker. 190 00:18:06,628 --> 00:18:09,714 Why'd they have to go and dig up Jason? 191 00:18:10,548 --> 00:18:14,761 Some folks have a strange idea of entertainment. 192 00:18:20,892 --> 00:18:22,894 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 193 00:18:25,647 --> 00:18:26,731 [LAUGHS] 194 00:18:26,898 --> 00:18:29,067 Hey, you guys. You guys, I'm getting worried. 195 00:18:29,234 --> 00:18:32,946 - About Jason? Ooh. - No, about Darren and Lizbeth. 196 00:18:33,113 --> 00:18:35,406 They should've at least called, don't you think? 197 00:18:35,573 --> 00:18:36,825 - Megan? - What? 198 00:18:36,991 --> 00:18:39,202 - Hello? - Yeah, heh. 199 00:18:39,369 --> 00:18:40,829 [BOTH CHUCKLE] 200 00:18:40,995 --> 00:18:43,706 This girl's back in the jail cell with her prisoner of love. 201 00:18:43,873 --> 00:18:45,375 Aw. Ha, ha. 202 00:18:45,542 --> 00:18:47,710 Don't be messing with no crazy jailbird, girl. 203 00:18:47,877 --> 00:18:50,255 - Those dudes are bad news. - Oh, and how do you know? 204 00:18:50,421 --> 00:18:52,841 I been around long enough to see plenty on TV. 205 00:18:53,007 --> 00:18:56,094 - TV? - Yeah. Heh. 206 00:18:57,887 --> 00:19:00,014 I don't know about that guy, Megan. 207 00:19:00,181 --> 00:19:02,433 He seemed pretty weird with all that Jason stuff. 208 00:19:02,600 --> 00:19:06,437 You know what you need? I've been telling you this forever. You need a guy like me, eh? 209 00:19:06,604 --> 00:19:09,482 - Guy who's not so twisted. - Maybe he was telling the truth. 210 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 Just because our parents keep telling us... 211 00:19:12,443 --> 00:19:15,613 ...that Jason was only a legend doesn't mean it wasn't true. 212 00:19:16,447 --> 00:19:19,033 What if he did come back here... 213 00:19:19,242 --> 00:19:23,872 ...looking for the camp counselor that caused him to drown as a boy... 214 00:19:24,455 --> 00:19:30,295 ...searching for the one that decapitated his vengeful mother? 215 00:19:31,963 --> 00:19:35,341 And you do know what today's date is, don't you? 216 00:19:36,050 --> 00:19:41,222 And I can think of only one thing even more terrifying. 217 00:19:41,389 --> 00:19:42,849 What? 218 00:19:44,893 --> 00:19:46,186 [CHILDREN CHATTERING] 219 00:19:47,812 --> 00:19:49,772 The kids are here. 220 00:19:54,152 --> 00:19:56,196 BOY: Yeah, right! 221 00:19:56,779 --> 00:19:58,698 WOMAN: Be careful. You may fall. 222 00:20:03,494 --> 00:20:06,998 Here they are. And they're all yours. 223 00:20:08,249 --> 00:20:11,044 Think I'd rather deal with old Jason. 224 00:20:31,814 --> 00:20:33,733 [LARRY PANTING] 225 00:20:35,151 --> 00:20:37,987 Once we nail Roy, that's it. Victory is ours. 226 00:20:38,154 --> 00:20:40,657 It's taking forever. I'm starving. 227 00:20:40,823 --> 00:20:42,200 That's your trouble, Larry. 228 00:20:42,367 --> 00:20:44,452 That's why your sales are always behind quota. 229 00:20:44,619 --> 00:20:47,705 Your instinct to eat is stronger than your instinct to win. 230 00:20:47,872 --> 00:20:51,334 - You're a real ass, you know that? - Better than being all ass. 231 00:20:51,501 --> 00:20:56,130 - Oh. That is so unfair. STAN: Oh, here we go with unfair again. 232 00:20:56,297 --> 00:20:58,800 - War is not fair. LARRY: Give me a break, would you, please? 233 00:20:58,967 --> 00:21:01,552 - This is not war. This is a game. STAN: War is an ugly thing. 234 00:21:01,719 --> 00:21:04,764 LARRY: I'm hungry. - Wait till we kill something, then you can eat. 235 00:21:04,931 --> 00:21:06,557 LARRY: Calm down, would you? 236 00:21:06,724 --> 00:21:09,310 - You're an insurance salesman. STAN: Death is my business. 237 00:21:09,477 --> 00:21:12,522 You become this whole other person when we're out here, Stan. 238 00:21:12,689 --> 00:21:15,733 - I don't like it. - Hey, this is a man's game. 239 00:21:15,900 --> 00:21:18,820 Requires a man's cunning. A man's intelligence.... 240 00:21:20,947 --> 00:21:21,990 Fuck! 241 00:21:22,156 --> 00:21:25,368 - With a woman's touch. STAN: Now, wait a minute! 242 00:21:25,535 --> 00:21:28,830 - I thought Burt shot you! - See any paint? 243 00:21:29,580 --> 00:21:33,084 Sorry, guys. I did in Mr. Commando, weapons and all. 244 00:21:33,251 --> 00:21:36,921 Survival's the name of the game and that flag is mine. 245 00:21:38,506 --> 00:21:42,093 I can't believe this. Burt never gets shot. 246 00:21:42,260 --> 00:21:45,221 - Never should've let her play. - It's a damn company exec game... 247 00:21:45,388 --> 00:21:46,931 ...and she's a damn company exec. 248 00:21:47,098 --> 00:21:52,020 Now, now, boys. Don't be spoilsports. Put on your headbands. 249 00:22:03,614 --> 00:22:07,201 Dumb broad. She tricked me. 250 00:22:07,368 --> 00:22:10,038 God, they're gonna laugh for months. 251 00:22:10,413 --> 00:22:12,957 She should've stayed in the kitchen where she belongs. 252 00:22:13,875 --> 00:22:16,836 A woman shouldn't even be allowed in these games. 253 00:22:17,295 --> 00:22:19,839 It's not a game. It's life. 254 00:22:38,900 --> 00:22:42,195 Jason really screwed up that poor son of a bitch's mind. 255 00:22:42,362 --> 00:22:45,531 He really believes that Jason's still alive, doesn't he? 256 00:22:45,698 --> 00:22:47,784 That's not what worries me. 257 00:22:47,950 --> 00:22:49,952 It's how far he'll go to try and prove it. 258 00:23:25,113 --> 00:23:26,739 [GRUNTS] 259 00:23:28,783 --> 00:23:30,284 Darn. 260 00:23:32,995 --> 00:23:34,914 Oh, no. 261 00:23:35,081 --> 00:23:37,041 No. 262 00:23:38,960 --> 00:23:42,213 Oh, my God. No. 263 00:23:42,380 --> 00:23:44,882 What--? Come.... 264 00:23:45,383 --> 00:23:50,096 Where...? Oh, no. Oh, no. God. 265 00:23:50,263 --> 00:23:52,473 Come on out, you guys! The game's over. 266 00:23:52,640 --> 00:23:54,100 You don't know. What about Roy? 267 00:23:54,267 --> 00:23:55,852 - Nobody's seen him. - Of course not. 268 00:23:56,018 --> 00:23:58,896 If he hasn't accidentally pelleted himself, I'm sure he's lost. 269 00:23:59,063 --> 00:24:01,399 - Well, the game's not over till it's over. - That's right. 270 00:24:01,566 --> 00:24:02,775 Shh. 271 00:24:06,904 --> 00:24:09,365 Wait a second. What was that? 272 00:24:09,532 --> 00:24:11,159 - What? - Nothing. 273 00:24:11,325 --> 00:24:13,327 I could swear I heard something. 274 00:24:13,494 --> 00:24:14,912 - I'm hungry. - Oh, God. 275 00:24:15,079 --> 00:24:17,165 Be quiet. 276 00:24:38,853 --> 00:24:41,981 Oh, my God. My God. 277 00:24:42,148 --> 00:24:44,442 Help, guys! Help me! 278 00:24:46,360 --> 00:24:47,862 Help! 279 00:24:48,029 --> 00:24:49,113 [SCREAMING] 280 00:24:49,280 --> 00:24:51,532 Oh, no. Help me, guys! Help! 281 00:24:51,991 --> 00:24:54,744 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 282 00:24:54,911 --> 00:24:59,665 Oh, God. Help me. Somebody help me! 283 00:24:59,832 --> 00:25:01,792 He's gonna kill me. 284 00:25:17,683 --> 00:25:20,811 Fucking-A, what did I tell you? Hit the noise and the cherries. 285 00:25:20,978 --> 00:25:22,813 [SIREN WAILING] 286 00:25:39,914 --> 00:25:41,499 [TIRES SCREECH] 287 00:26:19,287 --> 00:26:21,372 [BOTH GRUNT] 288 00:26:21,539 --> 00:26:23,708 Sheriff. Sheriff, wait. 289 00:26:23,874 --> 00:26:26,961 - You gotta listen. - I'm tired of listening to you, kid. 290 00:26:27,128 --> 00:26:29,088 I gotta.... I gotta show you Jason's grave. 291 00:26:29,255 --> 00:26:31,173 I've seen it. Come on, get up! 292 00:26:31,716 --> 00:26:33,509 - Get up! - Please, sheriff. 293 00:26:33,676 --> 00:26:35,303 You'll see we dug it up. 294 00:26:35,469 --> 00:26:39,181 Well, he must've got chilly in the night and pulled the dirt back over. 295 00:26:39,599 --> 00:26:42,768 That's not right. Somebody covered it over. 296 00:26:42,935 --> 00:26:45,313 - I gotta see it. - Freeze it, psycho. 297 00:26:45,479 --> 00:26:47,398 Now see what you've done. 298 00:26:47,565 --> 00:26:49,317 You made my deputy draw his revolver. 299 00:26:49,483 --> 00:26:52,236 He's been dying to try out his mail-order laser scope. 300 00:26:52,403 --> 00:26:55,698 Wherever the red dot goes, you bang. 301 00:26:55,865 --> 00:26:58,284 MARTIN: What's the problem, sheriff? - No problem, Martin. 302 00:26:58,451 --> 00:27:00,494 Just a vagrant kid. We got it under control. 303 00:27:00,661 --> 00:27:03,497 - Did you cover up Jason's grave? - What are you talking about? 304 00:27:03,664 --> 00:27:05,916 Don't concern yourself. This kid needs treatment. 305 00:27:06,083 --> 00:27:08,919 Jason's not in his grave, Hawes is. Dig it up! 306 00:27:09,086 --> 00:27:13,007 You gotta dig it up! You gotta dig it up! 307 00:27:15,760 --> 00:27:18,429 [SIGHS] 308 00:27:20,348 --> 00:27:21,641 MARTIN: Dig him up? 309 00:27:21,807 --> 00:27:22,933 [CHUCKLES] 310 00:27:23,100 --> 00:27:25,603 Does he think I'm a farthead? 311 00:27:26,354 --> 00:27:27,938 ALL [IN UNISON]: Yeah! 312 00:27:28,105 --> 00:27:31,776 Okay. Is this gonna be the best weekend ever? 313 00:27:32,026 --> 00:27:33,235 ALL: Yeah! 314 00:27:33,402 --> 00:27:36,113 - Are we gonna go fishing? ALL: Yeah! 315 00:27:36,280 --> 00:27:41,285 - Are we gonna scare all the boys? ALL: Yeah! 316 00:27:41,452 --> 00:27:45,289 Okay. Are we gonna, uh...? 317 00:27:45,456 --> 00:27:48,959 Are we gonna not eat Brussels sprouts? 318 00:27:49,126 --> 00:27:50,670 ALL: Yeah! - What happened to Cort? 319 00:27:50,836 --> 00:27:52,129 Are you ready? 320 00:27:52,296 --> 00:27:55,633 He's taken the young men off to teach them my favorite sport. 321 00:27:55,800 --> 00:27:58,761 - Heh, which is? - Boy Scouting, honey. 322 00:27:58,928 --> 00:28:01,430 Heh. Cort? You've gotta be kidding. 323 00:28:01,597 --> 00:28:03,015 You gotta be kidding. 324 00:28:03,182 --> 00:28:05,810 Listen, you obviously don't know anything about Indians. 325 00:28:05,976 --> 00:28:09,814 Probably none of you do. Look, here's the story. These are called Indian markers. 326 00:28:09,980 --> 00:28:12,149 Let's just say you have a chief, all right? 327 00:28:12,316 --> 00:28:14,485 And he dumps his squaw or his wife or whatever. 328 00:28:14,652 --> 00:28:18,030 He decides, "I'm gonna pick up with another woman and take off with her." 329 00:28:18,197 --> 00:28:20,366 He takes off, leaving his son with the mother. 330 00:28:20,533 --> 00:28:22,493 A week or two later, the son wants to catch up with his dad. 331 00:28:22,660 --> 00:28:25,329 He wants to learn how to shoot a bow, kill a buffalo. 332 00:28:25,496 --> 00:28:27,498 So, what happens is he comes along... 333 00:28:27,665 --> 00:28:30,418 ...sees the rocks, says, "Dad, he went that way," obviously. 334 00:28:30,584 --> 00:28:33,462 He knocks them all down before the mother catches up... 335 00:28:33,629 --> 00:28:35,965 ...because he doesn't wanna see any of her anymore. 336 00:28:36,132 --> 00:28:39,009 Pretty much, that's the basic story. It tells you where to go. 337 00:28:39,176 --> 00:28:42,888 If this is exciting as it gets, we're in big trouble, dude. 338 00:28:47,768 --> 00:28:49,729 GARRIS: Let's go. 339 00:28:56,193 --> 00:28:58,612 Like the sign says, you are now leaving Forest Green. 340 00:28:58,779 --> 00:29:02,533 Don't forget to buckle up. You are damn lucky, kid. 341 00:29:02,700 --> 00:29:04,410 With all the grief you've given me... 342 00:29:04,577 --> 00:29:07,163 ...you should be leaving wearing your balls as earrings. 343 00:29:07,329 --> 00:29:10,249 And if I ever see you around here again, you can guarantee it. 344 00:29:12,376 --> 00:29:14,795 Let's get the hell out of here, Rick. 345 00:29:27,266 --> 00:29:32,062 [SINGING] Take you home again, Kathleen 346 00:29:32,229 --> 00:29:34,231 To where... 347 00:29:35,733 --> 00:29:39,528 Your heart will feel no pain 348 00:29:40,029 --> 00:29:43,783 I'll take you home again 349 00:29:44,533 --> 00:29:47,745 Steven, it's beautiful. 350 00:29:47,912 --> 00:29:51,081 God, I love it. I really do. 351 00:29:51,916 --> 00:29:55,002 I don't know. I mean, you know, I'm sort of hurt. 352 00:29:55,169 --> 00:29:58,589 You thought I brought you up here just to.... Ah, never mind. 353 00:29:58,756 --> 00:30:01,509 Yeah, well, I guess I do owe you. 354 00:30:01,675 --> 00:30:04,762 Yeah. No, look. I have a headache and I've been working out. 355 00:30:04,929 --> 00:30:08,057 - Mm-hm. Ah. - I'm.... I'm sore.... 356 00:30:08,224 --> 00:30:10,226 - And.... - Yeah. Right. Forget about it. 357 00:30:10,392 --> 00:30:12,311 Well, it's a messy act and.... 358 00:30:12,478 --> 00:30:14,021 - What the heck. - Great. 359 00:30:14,188 --> 00:30:15,815 [BOTH CHUCKLE] 360 00:30:15,981 --> 00:30:17,274 [BOTH MOANING] 361 00:30:17,441 --> 00:30:20,027 MARTIN [SINGING]: Again, Kathleen 362 00:30:20,194 --> 00:30:21,612 Oh. 363 00:30:22,446 --> 00:30:24,281 Where'd the road go? 364 00:30:25,074 --> 00:30:27,451 I can't find the road. 365 00:30:27,618 --> 00:30:30,120 Where's the road? 366 00:30:30,621 --> 00:30:35,084 Kathleen, you led me astray. 367 00:30:36,794 --> 00:30:38,420 [SIGHS] 368 00:30:39,672 --> 00:30:42,716 What's that? What's that? 369 00:30:43,926 --> 00:30:44,969 [TWIGS SNAPPING] 370 00:30:45,135 --> 00:30:46,262 Huh? 371 00:30:54,061 --> 00:30:55,604 [SIGHS] 372 00:30:55,771 --> 00:30:57,064 [CHUCKLES] 373 00:30:57,231 --> 00:31:00,860 Darling, you're gonna be the death of me. 374 00:31:01,026 --> 00:31:04,822 Yeah, but what a way to go, huh? 375 00:31:09,660 --> 00:31:11,453 [GASPS] 376 00:31:13,247 --> 00:31:14,748 [SCREAMING] 377 00:31:22,548 --> 00:31:24,675 - Stay here. - Steven, please. 378 00:31:24,842 --> 00:31:27,136 - Stay here. - No, Steven. Don't. 379 00:31:45,988 --> 00:31:47,698 Steven. Steven, what's going on? 380 00:31:47,865 --> 00:31:49,199 - Annette, let's go. - Okay. 381 00:31:49,366 --> 00:31:51,035 STEVEN: Never mind. 382 00:31:55,539 --> 00:31:58,751 - What are we gonna do? - We gotta get to the sheriff's office. 383 00:31:58,918 --> 00:32:00,210 [BOTH GRUNT] 384 00:32:19,480 --> 00:32:22,483 [SQUEAKING NEARBY] 385 00:32:39,833 --> 00:32:43,087 - Pick a card. - I don't wanna play anymore, Sissy. 386 00:32:43,253 --> 00:32:46,924 - Oh, come on. Pick a card. - No, I really don't. 387 00:32:47,132 --> 00:32:49,551 Okay. Okay. I've got a great game. 388 00:32:49,718 --> 00:32:51,762 It's called Camp Blood. 389 00:32:51,929 --> 00:32:53,263 - Great. - Yeah. 390 00:32:53,430 --> 00:32:56,392 The object of the game is, first you take this jack of spades... 391 00:32:56,558 --> 00:32:57,893 ...which is Jason, right? 392 00:32:58,060 --> 00:33:01,397 And then you have all these face cards, which represent counselors. 393 00:33:01,563 --> 00:33:03,774 The queen of hearts is me. 394 00:33:03,941 --> 00:33:07,486 - Now, who do you wanna be? - Oh, come on, Sissy. 395 00:33:07,653 --> 00:33:09,488 Okay, you be the queen of diamonds. 396 00:33:09,655 --> 00:33:13,200 What you do is you shuffle Jason up in these cards here... 397 00:33:13,367 --> 00:33:18,038 ...and you put them in piles, because the piles represent cabins. 398 00:33:18,205 --> 00:33:23,585 Now, the object of the game is to find out which cabin Jason is in. 399 00:33:23,752 --> 00:33:25,796 Did Megan say when she's coming back? 400 00:33:25,963 --> 00:33:28,132 Of course not. You wanna bet she took him... 401 00:33:28,298 --> 00:33:30,009 ...a loaf of bread with a saw hidden in it? 402 00:33:30,175 --> 00:33:31,343 [LAUGHS] 403 00:33:32,511 --> 00:33:34,430 I'm gonna call her. 404 00:33:34,930 --> 00:33:37,933 Hopefully her dad has found out what's happened to Darren and Lizbeth. 405 00:33:38,100 --> 00:33:40,978 I say if they're not here by morning, we send the kids home. 406 00:33:41,145 --> 00:33:42,730 We're not prepared to run this.... 407 00:33:42,896 --> 00:33:44,648 [GIRL SCREAMS] 408 00:33:56,910 --> 00:33:59,997 - She saw a monster! - Who did? 409 00:34:03,667 --> 00:34:07,129 - It's okay. We're here. - Yeah, honey, we're here. 410 00:34:07,296 --> 00:34:10,090 - So, what happened? - There was this monster. 411 00:34:10,257 --> 00:34:13,802 And he was after me and he wanted to kill me. 412 00:34:14,636 --> 00:34:17,431 - Where? NANCY: He was everywhere. 413 00:34:17,598 --> 00:34:19,975 - Oh, you mean you had a bad dream. - No. 414 00:34:20,142 --> 00:34:22,436 It was real, just like on TV. 415 00:34:22,603 --> 00:34:24,855 PAULA: Okay, listen, sweetie. What's your name? 416 00:34:25,022 --> 00:34:27,232 - Nancy. PAULA: Well, Nancy... 417 00:34:27,399 --> 00:34:31,028 ...I'm Paula, remember? And this is Sissy. 418 00:34:31,195 --> 00:34:35,324 And we're gonna be right out there all night so nothing can hurt you. Okay? 419 00:34:36,575 --> 00:34:40,120 So no more bad dreams can come around here, huh? 420 00:34:41,246 --> 00:34:44,541 Good. Okay, lay down. 421 00:34:46,126 --> 00:34:48,879 There. Okay? 422 00:34:49,463 --> 00:34:51,048 Okay. 423 00:34:56,178 --> 00:34:59,848 Hey, wait a minute, where's Cort? I haven't seen him for hours. 424 00:35:00,015 --> 00:35:03,227 I don't know. He called somebody, then he just took off. 425 00:35:03,393 --> 00:35:07,397 Said something about checking out things that go bump in the night. 426 00:35:09,024 --> 00:35:10,442 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 427 00:35:11,985 --> 00:35:13,278 [BOTH MOANING] 428 00:35:15,531 --> 00:35:18,367 You're the best. The best. 429 00:35:25,040 --> 00:35:27,126 You gotta keep it up to the end of this song. 430 00:35:27,584 --> 00:35:29,419 How much longer? 431 00:35:30,462 --> 00:35:31,755 It's only 10 more minutes. 432 00:36:07,958 --> 00:36:09,001 [MUSIC STOPS] 433 00:36:09,168 --> 00:36:10,961 NIKKI: Fuck! CORT: Oh, yeah. 434 00:36:11,128 --> 00:36:12,504 Wait a sec and I'll.... 435 00:36:12,671 --> 00:36:15,215 Cort, you didn't already? 436 00:36:15,382 --> 00:36:17,426 CORT: Oh, come on, wasn't that the end of the song? 437 00:36:17,593 --> 00:36:19,678 NIKKI: Great, just great. 438 00:36:22,681 --> 00:36:24,808 [SWITCH CLICKING] 439 00:36:24,975 --> 00:36:26,351 [SIGHS] 440 00:36:26,518 --> 00:36:29,605 If this thing is burned out, frigging Horace is gonna have my butt. 441 00:36:29,771 --> 00:36:32,024 - Who's Horace? - My frigging stepfather... 442 00:36:32,191 --> 00:36:34,610 ...and asshole in residence. 443 00:36:36,361 --> 00:36:39,198 Ah. Now, how'd that happen? 444 00:36:39,364 --> 00:36:40,741 What? 445 00:36:40,908 --> 00:36:42,075 [SHIVERING] 446 00:36:42,993 --> 00:36:44,953 Will you go out and plug the cord back in? 447 00:36:45,120 --> 00:36:48,165 - Who unplugged the cord? - Smokey the Bear. I don't know. Go do it. 448 00:36:48,332 --> 00:36:52,920 - Do you know how cold it is out there, Nikki? - I don't give a shit, Cort. Go do it! 449 00:36:53,212 --> 00:36:57,049 You're a real pain in the ass. A major pain in the ass. 450 00:36:57,216 --> 00:37:00,928 NIKKI: Will you hurry up? I gotta get this back before Horace finds out I took it. 451 00:37:01,094 --> 00:37:03,180 Hurry up. 452 00:37:06,475 --> 00:37:09,353 - Will you come on? - All right. 453 00:37:09,519 --> 00:37:12,397 I'm going. I'm going, okay? 454 00:37:12,856 --> 00:37:15,442 God, shut the hell up. 455 00:37:54,523 --> 00:37:55,774 - What--? - Cort. 456 00:37:55,941 --> 00:37:57,067 [BOTH GASP] 457 00:37:57,234 --> 00:37:59,653 - Nikki. - What are you doing? 458 00:37:59,820 --> 00:38:02,948 - Look at this. - What happened to it? 459 00:38:03,115 --> 00:38:06,076 I don't know, but I say unless you wanna look exactly like it... 460 00:38:06,243 --> 00:38:08,620 ...we make this place a memory right now. 461 00:38:23,468 --> 00:38:25,762 Nikki, somebody's out there. 462 00:38:26,179 --> 00:38:29,808 - What if it's that guy Jason? - I don't wanna know. 463 00:38:37,190 --> 00:38:40,861 - No way. This isn't happening. - You're right, it isn't. 464 00:38:45,115 --> 00:38:48,702 - You gonna drive or not? - Whoo! Out of here. 465 00:38:51,955 --> 00:38:54,666 Shit! Damn it, Cort. 466 00:38:56,251 --> 00:38:57,919 Shit! 467 00:39:03,592 --> 00:39:05,302 Go! 468 00:39:08,138 --> 00:39:11,058 Shit! Cort! 469 00:39:11,224 --> 00:39:12,309 [SHOUTS] 470 00:39:12,476 --> 00:39:13,727 Whoo! Boy, this baby jams. 471 00:39:13,894 --> 00:39:17,230 Let me tell you, for a big truck, it's not bad at all. 472 00:39:19,107 --> 00:39:20,942 That's it! Pull over, I'm driving. 473 00:39:21,485 --> 00:39:22,903 No way, babe, I wanna rock! 474 00:39:23,612 --> 00:39:24,654 Yeah! Whoo. 475 00:39:24,821 --> 00:39:26,531 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 476 00:39:28,950 --> 00:39:30,202 Whoo. This is.... This is great! 477 00:39:30,369 --> 00:39:34,331 I've never driven a house before. I like this. This is great. 478 00:39:44,132 --> 00:39:45,175 [MUFFLED SCREAM] 479 00:39:48,845 --> 00:39:53,517 Sounds like you're having fun back there. What are you doing? Need some company? 480 00:39:59,773 --> 00:40:01,400 Ooh, that sounds great. 481 00:40:01,566 --> 00:40:03,360 Do you need some company or what, huh? 482 00:40:03,527 --> 00:40:05,654 Cort! 483 00:40:05,821 --> 00:40:09,574 Whoo! This is great. I am having such a good time. 484 00:40:12,994 --> 00:40:15,330 Ha, ha. This is great! 485 00:40:20,794 --> 00:40:23,672 Hey, Nikki, what are you doing back there, taking a dump? 486 00:40:23,839 --> 00:40:25,549 [CHUCKLING] 487 00:40:25,715 --> 00:40:28,009 Mind if I come back and snatch a peek? 488 00:40:28,176 --> 00:40:30,262 Or vice versa? 489 00:40:43,066 --> 00:40:44,651 Whoo! Yeah! 490 00:40:51,450 --> 00:40:53,326 Nikki, listen to this. 491 00:41:29,488 --> 00:41:31,448 What makes you so high and mighty? 492 00:41:31,615 --> 00:41:33,950 You keep forgetting, little Megan, I'm the parent. 493 00:41:34,117 --> 00:41:35,785 BOTH: You're the child. 494 00:41:35,952 --> 00:41:37,787 When are you gonna stop treating me like one? 495 00:41:37,996 --> 00:41:40,081 When you stop acting like one. 496 00:41:40,248 --> 00:41:43,084 - Tommy Jarvis is a very sick boy. - Oh, how do you know, Dad? 497 00:41:43,251 --> 00:41:47,297 - What'd you do, take his temperature? - Better watch that smart-mouthing, young lady. 498 00:41:47,506 --> 00:41:49,591 "If your mother were still alive...." 499 00:41:49,758 --> 00:41:53,803 That's it. Out. I don't need this tonight. Out, Megan. 500 00:41:53,970 --> 00:41:55,388 [PHONE RINGS] 501 00:41:56,640 --> 00:41:57,891 Sheriff's office. 502 00:41:58,058 --> 00:42:00,435 Oh, I'm sorry, he can't come to the phone right now. 503 00:42:00,602 --> 00:42:03,396 He's in the can draining his lizard. May I take a message? 504 00:42:03,563 --> 00:42:06,316 Oops, here he comes now. Please hold. 505 00:42:06,691 --> 00:42:09,194 - It's Rick. - What? 506 00:42:09,569 --> 00:42:12,239 - What kind of problem? - You better get the hell down here. 507 00:42:12,405 --> 00:42:14,366 I found what's left of those counselors... 508 00:42:14,533 --> 00:42:18,495 ...and it looks like someone did them in using Jason's old MO. 509 00:42:19,371 --> 00:42:22,332 I knew I should have done something about that son of a.... 510 00:42:22,499 --> 00:42:24,167 Where are you? 511 00:42:25,627 --> 00:42:29,172 - Right, I'm on my way. - What is it? 512 00:42:29,714 --> 00:42:32,676 Seems your boyfriend wants people to believe Jason has returned. 513 00:42:32,842 --> 00:42:35,428 - I thought Jason was just a legend. - That's right. 514 00:42:35,595 --> 00:42:37,681 Only, Tommy wants to prove the legend is true. 515 00:42:37,847 --> 00:42:42,060 Now, you stay put. And I'm not kidding. 516 00:43:46,625 --> 00:43:48,001 [PHONE RINGS] 517 00:43:48,168 --> 00:43:49,544 [SCREAMS] 518 00:43:55,258 --> 00:43:56,635 Sheriff's office. 519 00:43:56,801 --> 00:43:59,554 I'm sorry, he's not in. Can I take a message? 520 00:43:59,929 --> 00:44:03,767 Oh, hi. This is his daughter, Megan. I met you this morning, remember? 521 00:44:03,975 --> 00:44:07,103 Yeah, hi. Listen, I've gotta talk to your dad about.... About Jason. 522 00:44:07,270 --> 00:44:10,273 I've got a plan. But first I need to buy some supplies and.... 523 00:44:10,440 --> 00:44:12,776 Tommy, my father's out looking for you right now. 524 00:44:12,942 --> 00:44:16,029 Something happened tonight and he's sure you're responsible for it. 525 00:44:16,196 --> 00:44:19,157 - If he finds you, he's gonna.... - Yeah, he made that real clear. 526 00:44:19,324 --> 00:44:20,992 Megan, Jason is out there. 527 00:44:21,159 --> 00:44:23,662 I'm positive he's headed back to the camp. He's gonna-- 528 00:44:23,870 --> 00:44:26,498 - Where are you? I'll come pick you up. - What? 529 00:44:26,706 --> 00:44:29,209 It's the only way. If my father sees you in your car... 530 00:44:29,376 --> 00:44:31,169 ...he's gonna nail you in a second. Where are you? 531 00:44:31,336 --> 00:44:34,673 Uh, Karloff's General something, um.... 532 00:44:34,881 --> 00:44:38,885 I know just where it is. I'll see you in a half-hour, heh. Whoo! 533 00:44:39,052 --> 00:44:40,387 Megan. 534 00:45:25,390 --> 00:45:27,559 MAN 1: Okay, lift it, ugh. MAN 2: Ugh. 535 00:45:27,726 --> 00:45:29,686 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 536 00:45:29,853 --> 00:45:32,897 I want all officers, units and stations within a 50-mile radius... 537 00:45:33,064 --> 00:45:35,066 - ...alerted about this wacko kid. - Yes, sir. 538 00:45:35,233 --> 00:45:37,610 You have his vehicle description. I want roadblocks. 539 00:45:37,777 --> 00:45:40,321 RICK: Sheriff, get over here! - Shit, now what? 540 00:45:41,656 --> 00:45:43,199 Come on. 541 00:45:46,745 --> 00:45:48,872 RICK: Mike, over here. 542 00:45:52,292 --> 00:45:53,752 GARRIS: Is that all you found? 543 00:45:53,960 --> 00:45:55,754 I wish it was. 544 00:46:07,348 --> 00:46:09,309 I'll order up some body bags. 545 00:46:09,476 --> 00:46:12,479 Our boy sure wants us to believe his story. 546 00:46:12,645 --> 00:46:15,774 Well, he picked the right day to pull this shit. 547 00:46:15,940 --> 00:46:17,567 What do you mean? 548 00:46:17,859 --> 00:46:20,695 Happy Friday the 13th. 549 00:47:09,786 --> 00:47:11,454 All right, who's out there? 550 00:47:12,288 --> 00:47:13,957 What's going on? 551 00:47:19,671 --> 00:47:22,632 Think I hear somebody fooling around out there. 552 00:47:23,299 --> 00:47:27,637 It's gotta be Cort. You know how he loves to try and scare us, heh. 553 00:47:27,804 --> 00:47:29,931 Teach him a lesson. 554 00:48:31,951 --> 00:48:32,994 [GASPS] 555 00:48:33,161 --> 00:48:35,413 [SISSY CRYING] 556 00:48:41,878 --> 00:48:45,214 You guys, try not to wake the kids. 557 00:48:46,466 --> 00:48:47,884 [HEAD THUDS] 558 00:48:52,931 --> 00:48:54,515 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 559 00:48:58,895 --> 00:49:00,146 I'm gonna borrow your car. 560 00:49:00,313 --> 00:49:02,106 You can't do this. It's too dangerous. 561 00:49:02,273 --> 00:49:05,693 You gonna talk about dangerous? You wanna leave that truck in plain sight? 562 00:49:05,860 --> 00:49:07,111 Hide it behind the store and let's get out of here. 563 00:49:07,278 --> 00:49:09,906 Look, this isn't a game. You're not going with me. 564 00:49:10,073 --> 00:49:11,574 I'm already responsible for-- 565 00:49:11,741 --> 00:49:13,785 You said you needed some supplies, right? 566 00:49:13,952 --> 00:49:15,662 - Yes, but I.... - Then let's get going. 567 00:49:15,828 --> 00:49:19,165 We can argue about it on the way. Tell me what you need and I'll get it. 568 00:49:19,332 --> 00:49:21,668 - Megan-- - Besides, nobody drives this puppy but me. 569 00:49:21,834 --> 00:49:24,253 Now, hide that heap and let's book. 570 00:49:55,493 --> 00:49:56,786 [TIRES SCREECH] 571 00:49:59,872 --> 00:50:01,040 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 572 00:50:01,207 --> 00:50:03,960 - Can't this tub go any faster? - You got it. 573 00:50:04,168 --> 00:50:08,131 - You just keep your eye out for roadblocks. - Okay. There's one. 574 00:50:09,507 --> 00:50:10,717 [TIRES SCREECHING] 575 00:50:14,971 --> 00:50:16,472 Get down. 576 00:50:21,936 --> 00:50:24,313 MAN: Hey! Hey! 577 00:50:26,941 --> 00:50:28,943 [SIREN WAILING] 578 00:50:37,035 --> 00:50:39,829 Unit 45, Officer Pappas to Sheriff Garris, do you copy? 579 00:50:41,581 --> 00:50:43,416 - Yeah. - We've got a different vehicle... 580 00:50:43,583 --> 00:50:46,335 ...that took off when they saw us. I saw somebody duck down. 581 00:50:46,544 --> 00:50:49,172 - Got a description or plates? - I got the whole enchilada. 582 00:50:49,338 --> 00:50:53,551 It's a '77 orange Camaro. License number Mary, William, 85-10. 583 00:50:54,469 --> 00:50:56,179 That's my daughter's car. 584 00:50:57,972 --> 00:51:00,349 Uh, how do you want us to proceed, sir? 585 00:51:00,516 --> 00:51:02,143 With extreme care, asshole. 586 00:51:02,310 --> 00:51:05,938 If that kid is with her, there's every good chance he'll do something crazy. 587 00:51:09,525 --> 00:51:11,069 Please, don't do anything crazy. 588 00:51:18,409 --> 00:51:21,079 I know what I'm doing. I got you your supplies, didn't I? 589 00:51:28,336 --> 00:51:30,963 If I can just get us to Cunningham Road, I can lose them. 590 00:51:31,380 --> 00:51:33,049 Stay down. 591 00:51:34,300 --> 00:51:35,885 Whatever you say. 592 00:51:43,559 --> 00:51:45,186 That's what I want. 593 00:51:48,523 --> 00:51:50,525 This is gonna be a hairy turn. Hang on. 594 00:52:03,412 --> 00:52:06,332 Megan, step out of the car. 595 00:52:07,208 --> 00:52:09,043 End of the line. 596 00:52:11,003 --> 00:52:12,755 Oh, shit. 597 00:52:22,807 --> 00:52:24,809 [DOOR OPENS] 598 00:52:48,040 --> 00:52:49,250 [GASPS] 599 00:52:49,417 --> 00:52:52,044 Paula, I can't sleep. I'm scared. 600 00:52:52,211 --> 00:52:54,297 I saw someone at my window. 601 00:52:54,463 --> 00:52:58,259 - Where did you get this? - I found it outside. 602 00:52:58,426 --> 00:53:03,306 Ah, you know what? Sissy and Cort are playing jokes. 603 00:53:03,472 --> 00:53:05,308 You know, trying to scare each other. 604 00:53:05,516 --> 00:53:06,893 - Why? PAULA: Well... 605 00:53:07,101 --> 00:53:09,478 ...because grownups think it's funny to be scared. 606 00:53:09,645 --> 00:53:12,690 - What? - Heh, never mind. 607 00:53:13,566 --> 00:53:16,903 I can't believe it's that late. No one called. 608 00:53:17,069 --> 00:53:19,822 - I better.... - Who you calling? 609 00:53:19,989 --> 00:53:21,032 [CHUCKLES] 610 00:53:21,199 --> 00:53:23,993 Why don't we go and find Sissy and Cort first. 611 00:53:24,160 --> 00:53:26,621 Then you can go to bed. 612 00:53:26,787 --> 00:53:30,666 - Wait. What if they try to scare us? - Well, we'll scare them right back. 613 00:53:30,833 --> 00:53:32,668 - Okay, heh. - Okay, heh. 614 00:53:36,339 --> 00:53:39,383 Let's go. Let's find them. 615 00:53:52,897 --> 00:53:56,400 - I said, shut up! - All he's asking you to do is just check it out. 616 00:53:56,567 --> 00:54:00,238 - You've got me where you want me. - If I had you where I wanted you, they'd be... 617 00:54:00,404 --> 00:54:02,031 ...pumping your ass full of formaldehyde. 618 00:54:02,198 --> 00:54:04,075 Call the camp, make sure everything's all right. 619 00:54:04,242 --> 00:54:05,284 [PHONE RINGS] 620 00:54:05,451 --> 00:54:06,494 We have, trying to track you down. 621 00:54:06,661 --> 00:54:08,788 - The phone there's disconnected. - Doesn't that tell you something? 622 00:54:08,955 --> 00:54:11,582 - Yeah, they should've paid their bill. - Sheriff. 623 00:54:12,875 --> 00:54:15,544 You just sit tight, Jason. As soon as the authorities... 624 00:54:15,711 --> 00:54:18,965 - ...from Carpenter get here.... - Sheriff! You better take this. 625 00:54:20,258 --> 00:54:22,051 Sheriff Garris. 626 00:54:24,720 --> 00:54:26,389 What time? 627 00:54:28,599 --> 00:54:30,017 I'll be right there. 628 00:54:34,647 --> 00:54:37,233 MEGAN: What's happened? - Rick. 629 00:54:38,567 --> 00:54:41,654 Keep an eye on this wacko. I'll be back as soon as I can. 630 00:54:41,862 --> 00:54:43,155 What's going on? 631 00:54:43,364 --> 00:54:45,741 Make sure my daughter stays put. She's grounded. 632 00:54:45,950 --> 00:54:48,911 - Tell me! - They just found your friend Cort and some girl. 633 00:54:49,078 --> 00:54:52,915 Her head was crushed in and Cort, he had a knife rammed through his skull. 634 00:54:53,332 --> 00:54:54,625 No. 635 00:54:55,459 --> 00:54:58,754 GARRIS: Tommy Jarvis is a psychopathic killer. 636 00:55:00,089 --> 00:55:02,591 - He wants you to believe that-- - It was Jason. 637 00:55:02,758 --> 00:55:04,135 Sheriff, when did it happen? 638 00:55:04,719 --> 00:55:09,140 For God's sake, Meggie, stay away from him, please. 639 00:55:10,474 --> 00:55:12,268 - What time did this happen? - What difference does that make? 640 00:55:12,435 --> 00:55:15,271 - What time? - Eight-thirty, 9:00. Why? 641 00:55:15,980 --> 00:55:19,025 Tommy was with me all that time, Dad. 642 00:55:27,033 --> 00:55:28,492 Rick... 643 00:55:29,285 --> 00:55:31,620 ...I'll call you from there. Lock him up. 644 00:55:37,335 --> 00:55:40,338 Okay, flash, into the cage. 645 00:55:41,839 --> 00:55:43,424 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 646 00:55:53,351 --> 00:55:56,312 I'm sure Sissy and Cort are back in their cabins by now. 647 00:55:56,479 --> 00:55:59,190 So you just go back to sleep and don't worry. 648 00:55:59,398 --> 00:56:01,817 But what if I get scared again? 649 00:56:01,984 --> 00:56:03,319 Shh! 650 00:56:03,486 --> 00:56:06,655 You know what I used to do when I was a little girl and I got scared? 651 00:56:06,822 --> 00:56:10,034 I would close my eyes and say a little prayer. 652 00:56:10,201 --> 00:56:15,164 And you know what? Pretty soon, everything scary went away. 653 00:56:15,331 --> 00:56:19,001 It worked for me. I bet it'll work for you too, heh. 654 00:56:19,168 --> 00:56:22,171 - Good night. - Good night. 655 00:56:23,047 --> 00:56:25,383 See you in the morning. 656 00:57:00,626 --> 00:57:02,628 [EAGLE SCREECHES] 657 00:57:06,966 --> 00:57:08,384 [RUSTLING NEARBY] 658 00:57:15,057 --> 00:57:16,559 Cort? 659 00:57:51,343 --> 00:57:52,845 Sissy? 660 00:58:09,111 --> 00:58:11,113 [DIALING PHONE] 661 00:58:23,667 --> 00:58:24,877 [DOOR OPENS] 662 00:58:25,044 --> 00:58:27,046 [WIND WHISTLING] 663 00:58:54,490 --> 00:58:55,908 [PAULA GASPS] 664 00:58:58,035 --> 00:58:59,453 [SIGHS] 665 00:58:59,620 --> 00:59:00,663 [CHUCKLES] 666 00:59:05,000 --> 00:59:06,377 [SCREAMING] 667 00:59:07,336 --> 00:59:09,004 PAULA: No! 668 00:59:54,425 --> 00:59:57,720 - [MOUTHS] No. - [MOUTHS] Yes. 669 01:00:07,938 --> 01:00:09,565 [TOMMY CLEARS THROAT] 670 01:00:15,237 --> 01:00:16,905 So, what are you drawing? 671 01:00:17,114 --> 01:00:18,449 So, what's it to you? 672 01:00:18,616 --> 01:00:20,409 Pipe down, Jarvis! 673 01:00:20,576 --> 01:00:23,912 I was just curious as to what she's drawing, is all. 674 01:00:25,080 --> 01:00:26,498 There, you happy? 675 01:00:27,916 --> 01:00:29,752 - No. - Why? 676 01:00:29,960 --> 01:00:31,837 Because it stinks. 677 01:00:39,261 --> 01:00:41,680 - Okay, give it back. - Come and get it. 678 01:00:42,264 --> 01:00:44,808 I'll get it for you, babe. 679 01:00:46,352 --> 01:00:47,645 Come and get it. 680 01:00:48,145 --> 01:00:49,897 Give it back, punk! 681 01:01:06,121 --> 01:01:07,456 Hey! 682 01:01:07,623 --> 01:01:11,126 Hey, hey! Get your hands off her, animal. 683 01:01:11,293 --> 01:01:14,505 You little turd! I ought to punch you silly. 684 01:01:15,714 --> 01:01:17,466 MEGAN: Let him out of there, Rick. 685 01:01:18,425 --> 01:01:19,677 Megan. 686 01:01:19,885 --> 01:01:21,637 Don't clown around. 687 01:01:21,804 --> 01:01:23,722 I'm not the one with the funny red nose. 688 01:01:24,306 --> 01:01:27,434 Now, open the cell and let him out. 689 01:01:28,310 --> 01:01:29,645 Meggie. 690 01:01:29,812 --> 01:01:31,814 I'm not kidding. 691 01:01:31,980 --> 01:01:33,816 You better do as she says... 692 01:01:33,982 --> 01:01:37,444 ...because wherever the red dot goes, you bang. 693 01:01:45,703 --> 01:01:47,955 You son of a bitch! 694 01:02:00,342 --> 01:02:03,011 You're really screwing up here, missy. 695 01:02:04,513 --> 01:02:06,974 Don't do this, Megan! 696 01:02:07,141 --> 01:02:08,892 Megan! 697 01:02:11,019 --> 01:02:13,480 TOMMY: I thought he took your key. - He did. 698 01:02:14,648 --> 01:02:16,900 - But I've got my hide-a-key. - Not this time. 699 01:02:17,067 --> 01:02:19,653 - Hey, wait a minute. - I appreciate you getting me out... 700 01:02:19,820 --> 01:02:21,947 ...but I have to finish what I started here. 701 01:02:30,748 --> 01:02:34,877 Come on, hot lips, let's go. You drive, I'll navigate. 702 01:02:42,342 --> 01:02:43,969 [TIRES SCREECHING] 703 01:02:52,644 --> 01:02:56,774 Let me know when we're about to blast into hyperspace. I'll fasten my seatbelt. 704 01:02:56,940 --> 01:02:59,526 I got a bad feeling we're already too late. 705 01:03:04,198 --> 01:03:05,991 Are you sure this is gonna work? 706 01:03:06,158 --> 01:03:08,535 Why didn't we just bring the gun and blow him away? 707 01:03:08,702 --> 01:03:12,623 The only way now to stop Jason is to return him to his original resting place. 708 01:03:12,790 --> 01:03:14,958 Where he drowned in 1957. 709 01:03:15,125 --> 01:03:18,754 - Lake Forest Green. - Crystal Lake. 710 01:03:18,921 --> 01:03:21,757 Where this nightmare began. 711 01:03:32,684 --> 01:03:34,686 [WIND WHISTLING] 712 01:03:40,192 --> 01:03:41,944 [SQUEAKING] 713 01:04:03,382 --> 01:04:04,550 [NANCY SOBBING] 714 01:04:29,074 --> 01:04:31,952 Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. 715 01:04:32,119 --> 01:04:36,331 If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 716 01:04:36,498 --> 01:04:38,500 Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. 717 01:04:38,667 --> 01:04:39,710 [CAR DOORS CLOSING] 718 01:04:39,877 --> 01:04:43,505 If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 719 01:04:52,639 --> 01:04:56,018 - So, what's the story here? - Why don't you boys nose around. 720 01:04:56,184 --> 01:04:59,146 I gotta break the news to Megan's friends about what's happened. 721 01:04:59,313 --> 01:05:01,148 - Holler if you see anything. - Like what? 722 01:05:01,315 --> 01:05:05,360 Anything that don't belong. And don't wake the kids. 723 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 Come on, handsome. 724 01:05:12,242 --> 01:05:13,452 [KNOCKING ON DOOR] 725 01:05:13,911 --> 01:05:15,871 GARRIS: Girls? 726 01:05:18,040 --> 01:05:19,833 It's Sheriff Garris. 727 01:06:12,719 --> 01:06:14,304 Hey! 728 01:06:14,471 --> 01:06:15,555 [YELLS] 729 01:06:42,958 --> 01:06:44,751 Oh, my God. 730 01:06:58,807 --> 01:07:00,142 [TWIG SNAPS] 731 01:07:00,976 --> 01:07:03,061 PAPPAS: All right, come on out of there. 732 01:07:11,820 --> 01:07:14,197 I'm gonna ask you one more time. 733 01:07:16,908 --> 01:07:18,577 Come on out of there. 734 01:07:37,429 --> 01:07:38,513 [SCREAMS] 735 01:07:38,680 --> 01:07:40,098 [CRYING] 736 01:07:40,265 --> 01:07:43,351 Hey, hey, hey. What are you doing running around out here? 737 01:07:43,602 --> 01:07:47,272 - Now, you go on back to bed. - No! No, there's a scary man! 738 01:07:47,439 --> 01:07:49,441 Oh, what scary man? 739 01:07:50,942 --> 01:07:52,569 [NANCY SCREAMING] 740 01:07:58,617 --> 01:08:00,452 [GROANING] 741 01:08:01,411 --> 01:08:02,829 [BONES CRACKING] 742 01:08:12,672 --> 01:08:13,715 [BOTH GASP] 743 01:08:13,882 --> 01:08:16,843 No, no, no. It's okay. It's okay. It's okay. Everything's all right. 744 01:08:17,010 --> 01:08:19,471 Everything's okay, honey. It's okay. 745 01:08:27,521 --> 01:08:29,523 Come on, boys, let's go. 746 01:08:29,689 --> 01:08:31,108 [CHATTERING] 747 01:08:37,656 --> 01:08:39,866 Come on, kids. Come on. 748 01:08:40,742 --> 01:08:42,911 Now, I want you to listen to me very carefully. 749 01:08:43,078 --> 01:08:45,580 I want you to all lie down on the floor under the beds. 750 01:08:45,747 --> 01:08:50,460 Do not get up until I come back. Do you understand? Now, move, hurry. Come on. 751 01:08:51,962 --> 01:08:53,338 Come on. 752 01:09:16,820 --> 01:09:17,863 [GRUNTS] 753 01:09:18,029 --> 01:09:19,072 [SCREAMS] 754 01:09:24,452 --> 01:09:26,079 [GASPS] 755 01:10:14,878 --> 01:10:16,421 Fuck! 756 01:10:48,703 --> 01:10:50,789 - See, they did show up. - Yeah. 757 01:10:52,165 --> 01:10:53,583 We'll have to take.... 758 01:10:53,750 --> 01:10:55,794 Megan, wait! 759 01:11:03,176 --> 01:11:04,594 [GASPS] 760 01:11:05,345 --> 01:11:08,223 Oh, God. Dad! Daddy! 761 01:11:19,609 --> 01:11:21,611 [ALL SCREAMING] 762 01:11:23,113 --> 01:11:26,157 It's okay. It's me, Megan. Don't be afraid. It's okay. 763 01:11:26,324 --> 01:11:29,536 Shh, everything's gonna be all right. Don't be afraid. 764 01:11:30,870 --> 01:11:33,039 - Is everyone okay? - They're fine. They're fine. 765 01:11:33,206 --> 01:11:36,209 It's okay. Everything's gonna be just fine, okay? 766 01:11:41,548 --> 01:11:42,674 [GASPS] 767 01:12:12,454 --> 01:12:16,416 I'm gonna go find my daddy, the sheriff, and then we can all go home, okay? 768 01:12:16,875 --> 01:12:19,461 Now, uh, go back and lie down where you were before... 769 01:12:19,627 --> 01:12:21,838 ...and stay there. Go ahead. 770 01:12:22,005 --> 01:12:24,466 And we'll come back and get you. 771 01:12:24,632 --> 01:12:26,676 I promise. Go lie down. Stay there. 772 01:12:26,843 --> 01:12:28,345 What do you think? 773 01:12:28,511 --> 01:12:30,930 I think we're dead meat. 774 01:12:33,558 --> 01:12:34,976 [TOMMY GRUNTING] 775 01:12:35,393 --> 01:12:37,437 MEGAN: Daddy! 776 01:12:39,939 --> 01:12:42,025 Dad, answer me! 777 01:12:42,233 --> 01:12:43,651 Dad, where are you? 778 01:12:43,860 --> 01:12:47,447 Megan! Use your dad's radio! Call for help! 779 01:12:47,655 --> 01:12:48,865 And an ambulance! 780 01:12:57,791 --> 01:12:59,501 Oh, God. 781 01:13:01,002 --> 01:13:02,796 Stop it! 782 01:13:04,631 --> 01:13:07,258 Daddy, where are you? 783 01:13:07,425 --> 01:13:08,843 [GRUNTS] 784 01:13:09,594 --> 01:13:12,680 Daddy, please come to help us! 785 01:13:13,264 --> 01:13:14,849 Daddy! 786 01:13:16,101 --> 01:13:17,519 [MEGAN SCREAMS] 787 01:13:18,520 --> 01:13:20,688 Real dead meat. 788 01:13:20,855 --> 01:13:24,442 So, what were you gonna be when you grew up? 789 01:13:25,735 --> 01:13:27,946 MEGAN: Daddy, where are you? 790 01:13:29,739 --> 01:13:33,034 Daddy! Come help us, please! 791 01:13:38,915 --> 01:13:40,166 No, not her! 792 01:13:41,084 --> 01:13:43,086 No! 793 01:13:43,253 --> 01:13:44,879 [MICHAEL GRUNTING] 794 01:13:59,018 --> 01:14:00,311 [GARRIS GROANING] 795 01:14:06,025 --> 01:14:07,318 MEGAN: Dad! 796 01:14:07,485 --> 01:14:09,612 Dad, answer me! 797 01:14:14,534 --> 01:14:15,618 TOMMY: Ouch. 798 01:14:15,785 --> 01:14:19,122 You've gotta help me find my dad. We need him to help us. 799 01:14:19,289 --> 01:14:20,623 Hand me the padlock. 800 01:14:20,790 --> 01:14:22,250 Aren't you listening to me? 801 01:14:22,417 --> 01:14:25,128 Yes, and I said, hand me the padlock! 802 01:14:26,379 --> 01:14:29,466 - Here! You're gonna be sorry. - I hope not. 803 01:14:47,984 --> 01:14:49,360 TOMMY: Megan. 804 01:14:50,320 --> 01:14:53,448 Megan, get back to the cabin with the kids. 805 01:14:53,615 --> 01:14:54,991 Megan, please! 806 01:14:55,200 --> 01:14:58,536 - Wait a minute. You can't do this. - Get back in there before it's too late. 807 01:14:58,703 --> 01:15:01,331 [KIDS SCREAMING] 808 01:15:07,754 --> 01:15:09,214 Megan, no! 809 01:15:09,756 --> 01:15:11,424 Megan! 810 01:15:11,841 --> 01:15:15,011 Megan! Megan, no! 811 01:15:15,261 --> 01:15:17,013 Jason! 812 01:15:17,472 --> 01:15:18,640 [MEGAN SCREAMING] 813 01:15:24,521 --> 01:15:26,272 Jason! 814 01:15:26,439 --> 01:15:28,566 Jason, come on! 815 01:15:28,733 --> 01:15:31,861 Come and get me! It's me you want, remember? 816 01:15:42,956 --> 01:15:45,792 That's it. Come on, maggot-head. Come on! 817 01:15:45,959 --> 01:15:48,711 Come on, maggot-head. That's it, come on! 818 01:16:00,265 --> 01:16:01,516 Tommy! 819 01:16:02,392 --> 01:16:03,685 Get out of there! 820 01:16:03,851 --> 01:16:05,728 Hurry! 821 01:16:06,187 --> 01:16:08,314 Hey, asshole! 822 01:16:08,481 --> 01:16:11,192 It's me you want, remember? Come on! 823 01:16:11,359 --> 01:16:12,819 Come on, chickenshit. 824 01:16:12,986 --> 01:16:16,531 Come on, I'm standing here waiting. Come on, you pussy! 825 01:17:54,671 --> 01:17:56,923 [TOMMY GRUNTING] 826 01:18:48,516 --> 01:18:49,726 [TOMMY SCREAMS] 827 01:19:00,236 --> 01:19:01,446 No! 828 01:19:47,700 --> 01:19:49,118 [CRYING] 829 01:19:54,373 --> 01:19:56,334 Is he killed? 830 01:19:59,462 --> 01:20:01,255 Stay here. 831 01:20:32,662 --> 01:20:35,081 [PANTING] 832 01:20:55,393 --> 01:20:57,395 [MOTOR SPUTTERING] 833 01:21:09,156 --> 01:21:10,783 [MOTOR REVS] 834 01:21:45,568 --> 01:21:47,194 [CRYING] 835 01:22:27,318 --> 01:22:28,361 [MEGAN GRUNTS] 836 01:22:28,527 --> 01:22:30,529 [TOMMY COUGHING] 837 01:22:31,113 --> 01:22:33,240 KIDS: All right! Yeah! 838 01:22:35,743 --> 01:22:37,370 [TOMMY BREATHING HEAVILY] 839 01:22:43,000 --> 01:22:45,002 It's over. 840 01:22:45,586 --> 01:22:47,755 It's finally over. 841 01:22:48,589 --> 01:22:50,841 Jason's home. 842 01:27:06,013 --> 01:27:08,015 [English - US - SDH] 59319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.