Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,172 --> 00:00:01,757
Previously on This is Us...
2
00:00:01,781 --> 00:00:03,882
The band booked a 5-state tour...
3
00:00:05,898 --> 00:00:07,000
and I think I wanna go.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,580
When we were together she
never wanted to get married.
5
00:00:10,586 --> 00:00:11,902
What do you mean, together?
6
00:00:12,129 --> 00:00:13,650
We dated for two months... two months,
7
00:00:13,656 --> 00:00:16,053
- when I was 19 years old.
- You've been spending
8
00:00:16,059 --> 00:00:18,248
three nights a week at rehearsal
9
00:00:18,254 --> 00:00:19,823
- till 11:00 at night with this guy
- Shh...
10
00:00:19,828 --> 00:00:21,291
and you think that I
didn't deserve to know
11
00:00:21,296 --> 00:00:22,797
that you had a history with him?
12
00:00:22,865 --> 00:00:24,432
Why didn't you go to her show tonight?
13
00:00:24,500 --> 00:00:26,559
First of all, it is two hours away...
14
00:00:26,565 --> 00:00:28,668
Yeah... it's two hours away.
15
00:00:29,672 --> 00:00:30,672
(keys clatter)
16
00:00:35,953 --> 00:00:36,953
♪
17
00:01:19,410 --> 00:01:20,410
(long exhale)
18
00:01:21,113 --> 00:01:22,590
What the hell are you doing, Jack?
19
00:01:23,277 --> 00:01:24,659
WOMAN: What are you doing, Jack?
20
00:01:25,395 --> 00:01:26,160
Jack?
21
00:01:26,228 --> 00:01:27,691
Yeah, I'm just making sure everything's
22
00:01:27,696 --> 00:01:29,223
in tip-top shape, Mrs. Peabody.
23
00:01:31,465 --> 00:01:33,527
So, the filter...
24
00:01:33,809 --> 00:01:36,637
it just wasn't on right...
thank you... so I reset that.
25
00:01:36,645 --> 00:01:38,919
Shouldn't have any more oil leaks.
You'll-you'll be good to go.
26
00:01:38,924 --> 00:01:40,824
- Oh, thank you, Jack.
- You're welcome.
27
00:01:40,830 --> 00:01:43,309
I don't know why my husband
loved that thing so much.
28
00:01:43,315 --> 00:01:45,044
- Something's always wrong with it.
- (short chuckle)
29
00:01:45,049 --> 00:01:46,483
Maybe I should just sell it.
30
00:01:46,955 --> 00:01:48,793
Oh... You watch your
mouth, Mrs. Peabody.
31
00:01:48,799 --> 00:01:50,090
This is a Super Sport.
32
00:01:50,096 --> 00:01:53,598
You cannot sell a
1967 Chevelle Super Sport.
33
00:01:53,630 --> 00:01:55,942
All right. All right, I'll keep it.
34
00:01:56,418 --> 00:01:57,357
(laughs)
35
00:01:57,363 --> 00:01:59,160
(clears throat) Here you are.
36
00:02:01,410 --> 00:02:02,410
Oh.
37
00:02:04,262 --> 00:02:07,707
I'm sorry I can't offer you more,
but since Hank passed
38
00:02:07,848 --> 00:02:09,926
- I have to be so careful...
- Come on now, it's...
39
00:02:10,356 --> 00:02:11,387
I appreciate it.
40
00:02:11,400 --> 00:02:13,668
But if... you know, if you have friends
41
00:02:13,674 --> 00:02:15,692
that need any work done or anything,
42
00:02:15,698 --> 00:02:18,418
just send 'em my way.
I-I can do carpentry,
43
00:02:18,424 --> 00:02:20,291
dry walling, electric, you name it.
44
00:02:20,297 --> 00:02:22,934
I'll send anyone and
everyone I know your way.
45
00:02:23,021 --> 00:02:25,395
Thank you. (laughs)
I appreciate it, Mrs. Peabody.
46
00:02:26,614 --> 00:02:29,183
How did you come back
from Vietnam so nice?
47
00:02:29,250 --> 00:02:31,982
Seems like most of the boys
lose their damn minds over there.
48
00:02:31,988 --> 00:02:33,410
Yeah, well...
49
00:02:34,012 --> 00:02:35,856
I was just a mechanic.
You know, maybe...
50
00:02:35,924 --> 00:02:37,958
maybe we had it a
little easier over there.
51
00:02:38,026 --> 00:02:39,026
(laughs softly)
52
00:02:40,285 --> 00:02:42,035
Wish I had a granddaughter for you.
53
00:02:42,113 --> 00:02:42,910
Oh...
54
00:02:43,078 --> 00:02:44,512
Wait a second, now.
55
00:02:44,648 --> 00:02:46,883
I know a girl I think you might like.
56
00:02:46,928 --> 00:02:48,528
My best friend's granddaughter.
57
00:02:48,628 --> 00:02:50,676
Oh, Jack, she's the sweetest thing.
58
00:02:50,973 --> 00:02:53,942
Uh, I'm not... I'm not really
one to be set up, Mrs. Peabody.
59
00:02:53,948 --> 00:02:55,254
What are you doing Friday night?
60
00:02:56,387 --> 00:02:57,699
You'll take her out?
61
00:02:57,839 --> 00:02:59,706
Oh, it would make me so happy.
62
00:03:02,434 --> 00:03:03,293
All right.
63
00:03:03,299 --> 00:03:04,958
I'll call you to confirm.
64
00:03:05,106 --> 00:03:06,098
You'll thank me.
65
00:03:06,104 --> 00:03:07,861
She's a total knockout.
66
00:03:09,875 --> 00:03:11,825
WOMAN: Kathryn, how's the
wedding planning going?
67
00:03:11,831 --> 00:03:12,481
Mm. Slowly.
68
00:03:12,487 --> 00:03:15,084
I want to serve Lobster
Newberg, but Edward is obsessed
69
00:03:15,090 --> 00:03:16,770
- with Beef Wellington.
- (giggles)
70
00:03:16,837 --> 00:03:19,074
I think because his parents
served it at their wedding.
71
00:03:19,277 --> 00:03:21,662
Oh, come on. That's kind of cute.
72
00:03:21,668 --> 00:03:22,442
No, it is.
73
00:03:22,510 --> 00:03:24,410
- He's cute.
- (both laugh)
74
00:03:28,700 --> 00:03:30,768
Um, have you decided if
you're bringing anyone
75
00:03:30,836 --> 00:03:32,103
- to the wedding?
- Mm!
76
00:03:32,171 --> 00:03:33,534
- Oh...
- My planner keeps asking me.
77
00:03:33,539 --> 00:03:35,238
I'm so sorry. Yeah, probably not.
78
00:03:35,244 --> 00:03:37,675
But it's okay... you can
just put me at the table
79
00:03:37,743 --> 00:03:39,943
with the spinster aunts
and the reject cousins.
80
00:03:39,949 --> 00:03:40,978
(chuckles)
81
00:03:43,528 --> 00:03:45,668
- Please do not set me up.
- Let me set you up.
82
00:03:45,731 --> 00:03:48,318
I'm sorry, it's just that
everybody wants to set me up
83
00:03:48,324 --> 00:03:50,387
for some reason... my
mother and my grandmother
84
00:03:50,393 --> 00:03:53,215
and my grandmother's
friends, and I'm fine.
85
00:03:53,262 --> 00:03:55,968
There's nothing wrong with me
focusing on my career, you know?
86
00:03:55,974 --> 00:03:57,942
- You mean the singing?
- Yeah.
87
00:03:58,457 --> 00:03:59,810
I mean the singing.
88
00:04:00,629 --> 00:04:02,700
You do know that things are
actually going pretty well
89
00:04:02,705 --> 00:04:05,324
for me right now, right?
I sing at open mics
90
00:04:05,330 --> 00:04:06,723
every Friday and Saturday night
91
00:04:06,729 --> 00:04:07,821
at different bars around town.
92
00:04:07,826 --> 00:04:08,194
- Oh.
- Yeah.
93
00:04:08,231 --> 00:04:11,059
And I just recorded a demo.
94
00:04:11,332 --> 00:04:12,449
- Wow.
- Yeah.
95
00:04:12,668 --> 00:04:14,457
My cousin who works for Elektra Records
96
00:04:14,463 --> 00:04:16,434
promised that he would
have them listen to it.
97
00:04:17,061 --> 00:04:19,863
So, things are going well for me.
98
00:04:20,365 --> 00:04:22,200
- You know?
- Yeah.
99
00:04:24,559 --> 00:04:25,559
What?
100
00:04:26,035 --> 00:04:28,934
Rebecca, we are so happy
things are going so well for you.
101
00:04:28,940 --> 00:04:30,474
- Thank you.
- We are. I mean,
102
00:04:30,488 --> 00:04:32,370
you're the only one of us doing anything
103
00:04:32,430 --> 00:04:34,145
- even remotely exciting.
- (laughs)
104
00:04:34,207 --> 00:04:37,777
But... becoming a successful singer?
105
00:04:37,783 --> 00:04:38,783
Mm-hmm.
106
00:04:38,895 --> 00:04:40,965
The odds are like one in a million.
107
00:04:41,130 --> 00:04:43,934
It's like what Edward says about stocks.
108
00:04:44,411 --> 00:04:46,535
- He's in finance.
- Yeah, we know, Kathryn.
109
00:04:46,541 --> 00:04:47,402
It's just...
110
00:04:47,408 --> 00:04:50,152
- it's too risky to just buy one thing.
- Yeah.
111
00:04:50,236 --> 00:04:52,363
You also have to diversify.
112
00:04:53,621 --> 00:04:56,657
- You have a beautiful voice, Bec.
- Oh.
113
00:04:56,934 --> 00:04:59,582
And maybe you're gonna
be the next Carole King.
114
00:04:59,934 --> 00:05:01,090
But what if you're not?
115
00:05:01,613 --> 00:05:04,471
Don't you think that
you should diversify,
116
00:05:04,539 --> 00:05:05,539
just in case?
117
00:05:06,172 --> 00:05:07,379
(jazzy melody playing)
118
00:05:23,067 --> 00:05:24,543
Excuse me. Hey.
119
00:05:24,779 --> 00:05:26,887
Get a Bud, please and a bourbon back.
120
00:05:40,327 --> 00:05:41,527
(music continuing in distance)
121
00:05:42,625 --> 00:05:43,904
Come in.
122
00:05:45,701 --> 00:05:47,568
Wow, you look great.
123
00:05:47,574 --> 00:05:49,193
I look like a mom playing dress-up.
124
00:05:49,748 --> 00:05:51,646
(laughs) Not like any Mom I know.
125
00:05:51,826 --> 00:05:53,487
Ben, there are a lot
of people out there.
126
00:05:53,493 --> 00:05:55,669
- I know.
- No, like, a lot of people.
127
00:05:55,675 --> 00:05:58,208
Like, more people than I've
sung in front of in 15 years.
128
00:05:58,216 --> 00:05:59,216
Yes.
129
00:05:59,427 --> 00:06:01,216
I should be watching E.R.
130
00:06:01,396 --> 00:06:02,169
Sorry?
131
00:06:02,175 --> 00:06:03,931
I... Three months ago,
132
00:06:03,998 --> 00:06:05,899
if I was up past 9:00
on a Thursday night,
133
00:06:05,967 --> 00:06:07,734
it's 'cause I was watching
E.R., and now
134
00:06:07,802 --> 00:06:10,237
I'm about to go out and
perform in front of more people
135
00:06:10,305 --> 00:06:12,662
than I have in 15
years, and I have kids.
136
00:06:12,865 --> 00:06:15,419
I have multiple kids, Ben.
I have no business
137
00:06:15,425 --> 00:06:17,065
- being on stage and...
- Stop, stop. Shh.
138
00:06:17,076 --> 00:06:18,646
- Take a breath.
- (exhales)
139
00:06:19,630 --> 00:06:20,630
Listen to me.
140
00:06:21,779 --> 00:06:24,130
- E.R. is a repeat tonight.
- (laughs)
141
00:06:28,794 --> 00:06:30,154
You okay?
142
00:06:30,204 --> 00:06:31,560
Oh, I think so.
143
00:06:31,566 --> 00:06:33,310
I think I am, yeah.
144
00:06:34,168 --> 00:06:35,168
(exhaling)
145
00:06:36,854 --> 00:06:38,513
- Whoa.
- Sorry.
146
00:06:39,763 --> 00:06:41,380
What the hell was that?
147
00:06:41,386 --> 00:06:43,437
- Wh-What the hell are you doing?
- Sorry.
148
00:06:43,443 --> 00:06:45,099
Sorry, sorry, I thought...
149
00:06:45,105 --> 00:06:47,498
- What the hell were you thinking, Ben?
- I...
150
00:06:48,948 --> 00:06:51,021
Is this why you asked me
to join the band?
151
00:06:51,271 --> 00:06:52,546
- No.
- 'Cause you...
152
00:06:52,614 --> 00:06:54,060
No, of course not.
153
00:06:56,147 --> 00:06:57,279
He was right.
154
00:06:58,373 --> 00:06:59,873
Of course he was right.
155
00:07:00,302 --> 00:07:02,163
- Wow.
- Rebecca, let's just forget it.
156
00:07:02,169 --> 00:07:03,689
God, Ben, why did you have to do that?
157
00:07:12,833 --> 00:07:14,802
Yo, can I get one more of these?
158
00:07:15,224 --> 00:07:16,785
- BARTENDER: Yeah, no problem.
- Thanks.
159
00:07:25,560 --> 00:07:26,935
(TV playing indistinctly)
160
00:07:29,335 --> 00:07:30,740
- Hey, sweetheart.
- Mm.
161
00:07:30,764 --> 00:07:32,021
Find a job yet?
162
00:07:32,912 --> 00:07:35,702
You know, uh... had two jobs today.
163
00:07:35,769 --> 00:07:38,042
- Fixed Mrs. Peabody's car and I...
- Yeah, I mean-I mean
164
00:07:38,105 --> 00:07:40,224
a real job, with a salary.
165
00:07:42,091 --> 00:07:43,239
You know what, I'm-I'm making money
166
00:07:43,244 --> 00:07:44,964
- and I'm paying you rent.
- (short chuckle)
167
00:07:45,279 --> 00:07:47,521
Can't buy a pack of
smokes with your rent.
168
00:07:48,177 --> 00:07:50,757
(clears throat)
Let's all... raise a glass
169
00:07:50,763 --> 00:07:53,396
to my unemployed
28-year-old son...
170
00:07:53,412 --> 00:07:55,175
(sniffs) ...who's probably
gonna live in my attic
171
00:07:55,180 --> 00:07:56,349
till the end of time.
172
00:07:56,355 --> 00:07:58,616
Yeah, you know what,
drink up. 'Cause God forbid
173
00:07:58,622 --> 00:08:01,326
you go a night without
finishing the entire bottle, huh?
174
00:08:04,796 --> 00:08:06,005
What'd you say to me?
175
00:08:11,029 --> 00:08:12,029
Nothing.
176
00:08:12,528 --> 00:08:13,701
That's my boy.
177
00:08:29,781 --> 00:08:34,413
ANNOUNCER: Now here's Clemente...
341 last year, 86 RBIs,
178
00:08:34,419 --> 00:08:37,294
and then in the World
Series he hit .414...
179
00:09:07,204 --> 00:09:08,365
(Jazz playing)
180
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
(line ringing)
181
00:09:16,488 --> 00:09:17,701
(phone ringing)
182
00:09:20,927 --> 00:09:21,787
(machine beeps)
183
00:09:21,793 --> 00:09:23,795
JACK (on recording): Hey, you've
reached Jack, Rebecca, Kevin,
184
00:09:23,800 --> 00:09:26,419
Kate and Randall. Go ahead
and leave us a message
185
00:09:26,458 --> 00:09:27,474
and we'll call you back.
186
00:09:27,480 --> 00:09:28,341
(beeps)
187
00:09:28,347 --> 00:09:29,748
REBECCA: Jack, are you home?
188
00:09:30,341 --> 00:09:32,302
Oh. I was hoping you would be there.
189
00:09:33,451 --> 00:09:34,521
I miss you.
190
00:09:35,682 --> 00:09:37,888
And I wish you were here.
191
00:09:38,451 --> 00:09:39,912
Or I wish I was there.
192
00:09:40,039 --> 00:09:41,044
I love you.
193
00:09:41,398 --> 00:09:43,138
And I'll call you later, okay?
194
00:09:44,225 --> 00:09:45,225
Bye.
195
00:09:50,428 --> 00:09:51,693
(music playing on radio)
196
00:09:51,982 --> 00:09:53,388
She's a beauty, isn't she?
197
00:09:54,115 --> 00:09:55,349
She really is.
198
00:09:55,810 --> 00:09:57,443
I mean, can't you just see it, Darryl?
199
00:09:57,449 --> 00:09:59,552
Pearson and McGee Auto Body Shop.
200
00:10:02,802 --> 00:10:04,760
♪ Stay out of the way of... ♪
201
00:10:04,779 --> 00:10:06,466
How much money did you make today?
202
00:10:06,779 --> 00:10:09,154
I got a few bucks for
mowing Ms. Lipman's lawn.
203
00:10:09,208 --> 00:10:10,399
- Yeah?
- Yeah.
204
00:10:10,467 --> 00:10:12,468
And I'm still after that
grocery store to pay me
205
00:10:12,535 --> 00:10:13,724
for fixing their gutters.
206
00:10:14,958 --> 00:10:15,810
You?
207
00:10:15,816 --> 00:10:18,718
Uh, I made five bucks
fixing Mrs. Peabody's car.
208
00:10:21,935 --> 00:10:23,294
We're never gonna have enough.
209
00:10:23,446 --> 00:10:25,044
♪ My heart rejoice ♪
210
00:10:25,990 --> 00:10:27,576
God, I got to get out of that house.
211
00:10:28,351 --> 00:10:29,693
♪ My lambs are callin' ♪
212
00:10:29,986 --> 00:10:32,054
Got to get my mom out of that house.
213
00:10:32,060 --> 00:10:33,576
♪ Oh, good shepherd ♪
214
00:10:34,451 --> 00:10:35,904
♪ Feed my sheep ♪
215
00:10:37,607 --> 00:10:39,060
You know what? (clears throat)
216
00:10:39,066 --> 00:10:40,193
Enough of this crap.
217
00:10:40,455 --> 00:10:41,919
We're gonna make it, D.
218
00:10:42,834 --> 00:10:45,060
We're good guys...
we deserve to make it.
219
00:10:47,880 --> 00:10:50,015
Hey, what about...
what about that poker game
220
00:10:50,021 --> 00:10:51,576
- that your cousin plays in?
- No.
221
00:10:52,438 --> 00:10:53,271
It's too dangerous.
222
00:10:53,277 --> 00:10:54,919
How do you know it's too dangerous?
223
00:10:55,537 --> 00:10:56,468
It's a card game.
224
00:10:56,474 --> 00:10:59,345
I'm telling you, the guys that run it,
they're bad guys.
225
00:10:59,351 --> 00:11:01,802
Yeah, well, you know what the
bad guys never see coming?
226
00:11:03,076 --> 00:11:04,519
- The good guys.
- The good guys.
227
00:11:04,587 --> 00:11:06,688
- ♪ Oh, good shepherd ♪
- (both chuckle)
228
00:11:07,388 --> 00:11:08,529
♪ Feed my sheep ♪
229
00:11:09,662 --> 00:11:11,153
Find out when the next game is.
230
00:11:12,507 --> 00:11:13,739
♪ One for Silas... ♪
231
00:11:15,551 --> 00:11:17,106
(tenor sax playing lively jazz)
232
00:11:17,679 --> 00:11:19,584
Hey, excuse me. My wife,
233
00:11:19,590 --> 00:11:21,811
she's in one of the other bands...
do you know where
234
00:11:21,817 --> 00:11:23,428
- I could go find her?
- Got no idea, pal.
235
00:11:23,433 --> 00:11:25,188
No? Okay. Good.
236
00:11:25,194 --> 00:11:26,309
"No idea, pal."
237
00:11:28,710 --> 00:11:29,816
(pats bar top twice)
238
00:11:45,795 --> 00:11:47,239
Hey! Hold up, man.
239
00:11:47,263 --> 00:11:48,731
I'm going to find my wife.
240
00:11:49,706 --> 00:11:50,706
Hey, Bec?
241
00:11:53,826 --> 00:11:54,826
Bec?
242
00:11:58,889 --> 00:12:00,028
Becca?
243
00:12:01,144 --> 00:12:02,309
(lively jazz continues)
244
00:12:03,464 --> 00:12:04,770
Hey, Rebecca?
245
00:12:08,087 --> 00:12:09,239
Becca?
246
00:12:09,952 --> 00:12:12,051
- Bec...
- BEN: Oh, Jack. Jack, Jack.
247
00:12:12,074 --> 00:12:12,936
Hey, easy.
248
00:12:12,942 --> 00:12:15,168
- Hey, where's my wife?
- He's with us. It's all right.
249
00:12:15,207 --> 00:12:16,324
I asked you a question.
250
00:12:16,392 --> 00:12:17,864
- Where's my wife?
- I don't know.
251
00:12:17,927 --> 00:12:19,728
She was... she was just
in the dressing room.
252
00:12:19,795 --> 00:12:21,158
- I'm going to go find her.
- No, no, no, no.
253
00:12:21,163 --> 00:12:22,660
- Wait, wait, wait, wait, Jack.
- Don't touch me.
254
00:12:22,665 --> 00:12:24,028
- Jack, buddy, buddy...
- Don't touch me.
255
00:12:24,033 --> 00:12:25,296
- Okay, you're drunk.
- Don't touch me.
256
00:12:25,301 --> 00:12:26,401
All right? All right?
257
00:12:26,469 --> 00:12:28,098
This is... this is a big night for us.
258
00:12:30,184 --> 00:12:31,262
Oh, "for us"?
259
00:12:31,785 --> 00:12:33,037
Oh, come on, man, don't do this.
260
00:12:33,042 --> 00:12:34,817
Look, I don't know what she told you,
261
00:12:34,823 --> 00:12:36,398
but don't punish her because
I crossed the line.
262
00:12:36,403 --> 00:12:37,403
Hey, Bec?
263
00:12:39,225 --> 00:12:40,270
What'd you say?
264
00:12:41,106 --> 00:12:42,106
Jack...
265
00:12:47,311 --> 00:12:48,545
(Jack grunts)
266
00:12:48,784 --> 00:12:50,129
Come on. (grunting)
267
00:12:51,762 --> 00:12:52,889
REBECCA: Jack?
268
00:12:52,895 --> 00:12:54,012
Come on.
269
00:12:54,215 --> 00:12:55,528
Jack!
270
00:12:56,932 --> 00:12:58,004
(Jack panting)
271
00:12:58,590 --> 00:13:01,262
Okay... yeah, okay. Okay.
272
00:13:01,387 --> 00:13:02,574
(sniffs) Okay.
273
00:13:02,828 --> 00:13:03,887
It's okay. (sniffs)
274
00:13:08,289 --> 00:13:09,289
No.
275
00:13:10,098 --> 00:13:11,234
MAN: What do you want to do here?
276
00:13:11,239 --> 00:13:12,317
Want us to call the cops?
277
00:13:13,199 --> 00:13:14,199
No.
278
00:13:15,371 --> 00:13:16,654
All right,
come on, pal, you're done.
279
00:13:16,659 --> 00:13:18,528
- I'll be right out there.
- No, you...
280
00:13:18,807 --> 00:13:21,001
- stay, you stay.
- I will be right there. Don't let him
281
00:13:21,006 --> 00:13:22,486
- get in the car by himself.
- Got it.
282
00:13:23,496 --> 00:13:25,426
(sighs) I have to go
drive him home, Ben.
283
00:13:26,332 --> 00:13:28,043
Bec, we go on in 20 minutes.
284
00:13:30,816 --> 00:13:31,989
It's over, Ben.
285
00:13:32,152 --> 00:13:33,152
It's...
286
00:13:33,965 --> 00:13:35,340
it's all over.
287
00:13:39,561 --> 00:13:40,561
(sighs)
288
00:13:59,502 --> 00:14:00,502
(exhales)
289
00:14:03,352 --> 00:14:04,636
(clears throat, sighs)
290
00:14:09,067 --> 00:14:12,871
_
291
00:14:29,587 --> 00:14:31,050
REBECCA: Hi, Janet?
292
00:14:31,467 --> 00:14:34,050
- Hi. It's Rebecca.
- How are you?
293
00:14:34,590 --> 00:14:37,215
Do you remember when you
said you had a nice guy
294
00:14:37,221 --> 00:14:38,381
you wanted to set me up with?
295
00:14:38,636 --> 00:14:40,293
No, I-I remember what I said.
296
00:14:40,323 --> 00:14:42,980
But, um, I've been thinking lately,
297
00:14:42,986 --> 00:14:44,222
maybe...
298
00:14:44,947 --> 00:14:46,183
it's time...
299
00:14:47,105 --> 00:14:48,347
I diversify.
300
00:14:48,844 --> 00:14:49,844
(chuckles)
301
00:15:04,012 --> 00:15:05,074
(phone ringing)
302
00:15:07,199 --> 00:15:08,199
Hello?
303
00:15:08,902 --> 00:15:10,511
Oh, hi, Mrs. Peabody.
304
00:15:10,517 --> 00:15:12,418
Yeah, look, actually,
I was just on my way...
305
00:15:13,699 --> 00:15:14,777
Right.
306
00:15:15,386 --> 00:15:17,175
Yeah, right, the date. Okay.
307
00:15:17,599 --> 00:15:18,629
Um...
308
00:15:20,785 --> 00:15:21,785
Yeah.
309
00:15:22,780 --> 00:15:24,457
Friday... Friday is fine.
310
00:15:26,865 --> 00:15:28,519
Okay, I'll-I'll meet her there.
311
00:15:29,604 --> 00:15:30,621
Okay.
312
00:15:31,410 --> 00:15:32,715
Sounds good.
313
00:15:33,605 --> 00:15:34,605
Okay.
314
00:15:34,745 --> 00:15:35,745
Thank you.
315
00:15:36,115 --> 00:15:38,957
Thank you, thank you,
Mrs. Peabody. Okay... bye.
316
00:15:41,832 --> 00:15:43,099
I don't like this, Jack.
317
00:15:43,582 --> 00:15:45,216
You know, maybe we should turn back.
318
00:15:45,284 --> 00:15:47,418
We could go... we could go grab a slice,
319
00:15:47,486 --> 00:15:49,220
go back to my place,
watch Gunsmoke...
320
00:15:49,288 --> 00:15:51,035
Hey, would you cut...
would you cut it out?
321
00:15:51,761 --> 00:15:52,832
Come on.
322
00:15:53,191 --> 00:15:55,260
Hey, have some faith, D, all right?
323
00:15:55,816 --> 00:15:57,332
We deserve to catch a break.
324
00:16:03,528 --> 00:16:04,528
Yeah?
325
00:16:04,970 --> 00:16:07,652
Um... Jack and Darryl, friends of Alex.
326
00:16:11,710 --> 00:16:13,199
(low, indistinct conversation)
327
00:16:16,081 --> 00:16:17,230
Hey, Alex.
328
00:16:17,516 --> 00:16:18,855
(piano jazz playing softly)
329
00:16:19,726 --> 00:16:21,035
WOMAN: You boys want a drink?
330
00:16:21,041 --> 00:16:23,691
- Oh, um, I'll have a beer.
- Two club sodas.
331
00:16:34,705 --> 00:16:35,705
(quietly): Hey.
332
00:16:36,870 --> 00:16:38,333
MAN: Welcome, gentlemen.
333
00:16:38,339 --> 00:16:40,060
Game's five-card draw.
334
00:16:40,066 --> 00:16:42,294
Ten dollar ante. No limits.
335
00:16:42,300 --> 00:16:43,622
Nice, clean game.
336
00:16:43,808 --> 00:16:44,874
Understood?
337
00:16:45,192 --> 00:16:46,459
Understood. Yes, sir.
338
00:16:46,613 --> 00:16:47,716
You playing, Ray?
339
00:16:49,181 --> 00:16:50,365
Sure, why not?
340
00:16:55,847 --> 00:16:56,847
Ante up.
341
00:17:17,708 --> 00:17:19,161
- I'm in.
- Ten.
342
00:17:20,581 --> 00:17:23,341
Ten...
and ten more.
343
00:17:25,249 --> 00:17:26,249
All right.
344
00:17:26,940 --> 00:17:27,940
I'm in.
345
00:17:30,708 --> 00:17:33,802
I'm in.
And I'll raise you $40.
346
00:17:37,262 --> 00:17:38,279
I fold.
347
00:17:42,205 --> 00:17:43,622
Raise you another $40.
348
00:17:44,823 --> 00:17:45,823
ALEX: I'm out.
349
00:17:46,142 --> 00:17:47,216
MAN: Okay,
350
00:17:47,571 --> 00:17:48,571
I'll play.
351
00:17:50,915 --> 00:17:51,915
I'm out.
352
00:17:56,794 --> 00:17:57,794
Call.
353
00:17:58,981 --> 00:18:00,177
I'll take one.
354
00:18:06,157 --> 00:18:07,157
Give me two.
355
00:18:10,141 --> 00:18:11,216
I'll take two.
356
00:18:23,908 --> 00:18:24,934
Check.
357
00:18:33,721 --> 00:18:35,021
Seventy-five.
358
00:18:37,008 --> 00:18:38,482
Okay, handsome,
359
00:18:39,021 --> 00:18:40,240
I'll see you.
360
00:18:42,335 --> 00:18:43,654
And I'll raise you.
361
00:18:43,968 --> 00:18:45,240
How much you got left?
362
00:18:47,802 --> 00:18:49,568
- Jack...
- Shut up!
363
00:18:54,730 --> 00:18:55,896
$360.
364
00:18:56,531 --> 00:18:57,575
Okay.
365
00:19:00,159 --> 00:19:01,169
$360.
366
00:19:03,720 --> 00:19:04,786
I fold.
367
00:19:11,985 --> 00:19:13,450
All right, let's see 'em.
368
00:19:17,247 --> 00:19:18,497
Full house.
369
00:19:24,083 --> 00:19:25,161
Queens.
370
00:19:28,497 --> 00:19:30,052
MAN: New guy wins the pot.
371
00:19:31,787 --> 00:19:32,787
(exhales)
372
00:19:39,217 --> 00:19:41,021
Just a lucky hand, fellas.
373
00:19:41,186 --> 00:19:42,193
Yeah.
374
00:19:48,083 --> 00:19:50,460
You know, I think...
I think maybe this game
375
00:19:50,528 --> 00:19:52,497
might be a little too rich for my blood,
376
00:19:52,503 --> 00:19:53,662
so I'm gonna call it a night.
377
00:19:53,667 --> 00:19:55,013
No, whoa. Excuse me.
378
00:19:55,513 --> 00:19:57,677
You played one hand and you're done?
379
00:19:58,396 --> 00:20:00,375
- Like I said...
- I heard what you said.
380
00:20:00,880 --> 00:20:02,716
Huh? You didn't even finish your drink.
381
00:20:03,771 --> 00:20:04,857
(Ray scoffs)
382
00:20:12,552 --> 00:20:13,700
(Jack gulping)
383
00:20:19,931 --> 00:20:21,247
That's for the drink.
384
00:20:27,975 --> 00:20:28,927
Holy crap.
385
00:20:28,933 --> 00:20:31,279
- Holy crap. Holy crap.
- Hey, will y... Shh!
386
00:20:31,626 --> 00:20:34,341
You must've just won 1,500 bucks.
387
00:20:35,137 --> 00:20:36,888
- Holy crap.
- (laughing)
388
00:20:36,894 --> 00:20:38,762
Holy crap. Holy crap.
389
00:20:39,054 --> 00:20:41,630
Oh, I knew it. I knew it. You see? I...
390
00:20:41,636 --> 00:20:43,615
See, this is what I've
been telling you, D.
391
00:20:43,966 --> 00:20:46,349
The good guys, they
don't always finish last.
392
00:20:47,622 --> 00:20:48,747
(grunting)
393
00:20:50,905 --> 00:20:51,990
(groaning)
394
00:20:52,633 --> 00:20:53,747
Hey!
395
00:20:54,911 --> 00:20:55,935
(groaning)
396
00:20:56,261 --> 00:20:57,261
(panting)
397
00:20:59,130 --> 00:21:02,099
Ray sees either one
of you again... he'll kill you.
398
00:21:06,044 --> 00:21:07,161
(groaning)
399
00:21:07,888 --> 00:21:09,075
(muttering)
400
00:21:10,615 --> 00:21:12,161
- (groaning)
- Come on, Jack.
401
00:21:13,271 --> 00:21:14,271
(groaning)
402
00:21:14,976 --> 00:21:16,005
Come on.
403
00:21:16,811 --> 00:21:18,107
- Come on.
- (panting)
404
00:21:42,502 --> 00:21:43,502
(sighs)
405
00:22:01,687 --> 00:22:02,818
- Rebecca?
- No.
406
00:22:03,989 --> 00:22:06,224
No, not now, not while you're drunk, no.
407
00:22:20,303 --> 00:22:21,303
Hey.
408
00:22:22,857 --> 00:22:23,865
Are you all right?
409
00:22:32,093 --> 00:22:33,294
We'll find another way.
410
00:22:35,082 --> 00:22:36,082
Right, Jack?
411
00:22:37,891 --> 00:22:39,997
We'll-we'll find another
way to earn money.
412
00:22:47,482 --> 00:22:50,693
You know, I watched him,
over the years, my father.
413
00:22:52,458 --> 00:22:55,556
You know, whenever that
man had a... choice,
414
00:22:55,624 --> 00:22:59,036
a choice between doing the right
thing and doing the wrong thing...
415
00:23:01,169 --> 00:23:03,380
he always broke the wrong way.
416
00:23:04,599 --> 00:23:06,052
Like clockwork.
417
00:23:06,598 --> 00:23:09,974
Wrong, wrong, wrong.
418
00:23:12,122 --> 00:23:13,466
Every single time.
419
00:23:17,917 --> 00:23:19,263
For me, you know... I...
420
00:23:21,809 --> 00:23:23,357
tried to go the other way.
421
00:23:25,170 --> 00:23:27,865
Be respectful to women,
do my part in 'Nam,
422
00:23:28,634 --> 00:23:30,083
just be a good man.
423
00:23:31,732 --> 00:23:33,255
And look where it's gotten me.
424
00:23:35,107 --> 00:23:36,107
(laughs)
425
00:23:42,506 --> 00:23:44,294
When am I gonna get my break, Darryl?
426
00:23:46,579 --> 00:23:47,579
When?
427
00:23:49,493 --> 00:23:50,893
You know, 'cause they just, they...
428
00:23:52,121 --> 00:23:53,966
they make this too hard, man.
429
00:23:55,129 --> 00:23:56,849
It's just too damn hard.
430
00:24:06,938 --> 00:24:09,349
Next week, we're going back to that bar,
431
00:24:10,191 --> 00:24:12,310
and one way or another,
we're getting our money back.
432
00:24:13,682 --> 00:24:15,851
Yeah, I'm gonna take the life
that I was supposed to have,
433
00:24:15,856 --> 00:24:17,724
instead of waiting for
it to come and find me.
434
00:24:20,389 --> 00:24:21,389
(sniffles)
435
00:25:05,126 --> 00:25:07,185
FEMALE VOICE: You have
one unheard message.
436
00:25:07,718 --> 00:25:09,146
REBECCA: Jack, are you home?
437
00:25:09,882 --> 00:25:11,466
- Um, I was hoping...
- (beep)
438
00:25:16,965 --> 00:25:18,622
I don't really know what to say.
439
00:25:46,993 --> 00:25:48,857
I'll call him in the
morning and apologize.
440
00:25:49,450 --> 00:25:50,575
Obviously, I'll...
441
00:25:52,895 --> 00:25:53,950
I'll fix this.
442
00:25:57,821 --> 00:26:00,482
I'm... gonna go to some
meetings, get help.
443
00:26:01,429 --> 00:26:03,419
How long has it been going on, Jack?
444
00:26:04,524 --> 00:26:05,622
The drinking?
445
00:26:07,427 --> 00:26:08,497
A few weeks.
446
00:26:11,232 --> 00:26:12,232
Wow.
447
00:26:14,866 --> 00:26:16,005
I had no idea.
448
00:26:18,018 --> 00:26:19,708
Yeah, well, you haven't
really been around.
449
00:26:19,714 --> 00:26:20,714
Oh.
450
00:26:20,908 --> 00:26:22,732
Got it. Awesome. Thank you.
451
00:26:25,812 --> 00:26:26,812
(sniffles)
452
00:26:27,643 --> 00:26:29,607
You drive the kids around drunk, Jack?
453
00:26:29,613 --> 00:26:30,427
Of course not.
454
00:26:30,433 --> 00:26:32,654
Of course not. You just
drove to my show drunk.
455
00:26:33,095 --> 00:26:36,669
- (scoffs)
- That would be... some way to leave us.
456
00:26:36,724 --> 00:26:38,990
You know? Three teenagers, and you...
457
00:26:38,996 --> 00:26:40,005
Yeah. Well...
458
00:26:41,388 --> 00:26:42,935
Sometimes people relapse.
459
00:26:42,941 --> 00:26:45,825
You're not a drunk, Jack. You're not.
460
00:26:45,893 --> 00:26:48,427
You drank too much for
one year, seven years ago,
461
00:26:48,495 --> 00:26:49,764
and then you stopped cold turkey.
462
00:26:49,769 --> 00:26:52,765
But I do find it convenient
that this alcoholism of yours
463
00:26:52,833 --> 00:26:55,427
has suddenly rematerialized
at the exact same moment
464
00:26:55,433 --> 00:26:57,301
that I finally have something
happening for myself.
465
00:26:57,306 --> 00:26:58,519
No, no, that is... that is
466
00:26:58,525 --> 00:26:59,818
- completely unfair.
- Okay...
467
00:26:59,824 --> 00:27:01,129
That is completely untrue
468
00:27:01,135 --> 00:27:02,654
- and completely unfair.
- All right.
469
00:27:03,529 --> 00:27:06,107
- My father was a...
- Yes, I know.
470
00:27:11,260 --> 00:27:13,862
What happened with Ben? Hmm?
471
00:27:15,939 --> 00:27:17,365
He tried to kiss me.
472
00:27:18,580 --> 00:27:19,591
And?
473
00:27:22,896 --> 00:27:25,325
And... I'm sorry.
474
00:27:25,331 --> 00:27:26,931
Are you... are you kidding me right now?
475
00:27:27,122 --> 00:27:29,122
Are you actually serious?
476
00:27:30,924 --> 00:27:32,216
- Oh, wow.
- Wow.
477
00:27:32,222 --> 00:27:34,773
Great conversation, Rebecca.
Great way to hash this out.
478
00:27:34,779 --> 00:27:37,036
First time in years that
I had something for myself.
479
00:27:37,042 --> 00:27:41,149
The first time in years
that I was... Mm.
480
00:27:42,041 --> 00:27:43,063
- (sighs)
- Say it.
481
00:27:43,069 --> 00:27:44,069
No.
482
00:27:44,086 --> 00:27:45,321
No, go ahead and say it!
483
00:27:45,327 --> 00:27:46,860
First time in years, what?
484
00:27:47,477 --> 00:27:49,305
That you were fulfilled? Go ahead.
485
00:27:49,311 --> 00:27:52,899
Go ahead and say it out loud...
that we don't fulfill you.
486
00:27:53,586 --> 00:27:55,486
Go ahead and say it out
loud, that your life is...
487
00:27:55,491 --> 00:27:58,500
I have no life! I have zero life, Jack.
488
00:27:58,506 --> 00:28:00,688
I am a housewife to three teenagers
489
00:28:00,694 --> 00:28:02,000
who do not need me anymore.
490
00:28:02,013 --> 00:28:03,830
And I have a husband who
waltzes in every night
491
00:28:03,835 --> 00:28:06,461
at 8:00, if I'm lucky,
goes to the kitchen,
492
00:28:06,467 --> 00:28:10,036
recaps his day for me, and then
passes out upstairs at 10:00.
493
00:28:10,042 --> 00:28:11,643
I have no life.
494
00:28:11,649 --> 00:28:13,586
I am a friggin' ghost!
495
00:28:14,750 --> 00:28:17,235
Wow. Wow. Well, you know what?
That is something.
496
00:28:17,772 --> 00:28:19,852
Uh-uh. No, no, no, no, no.
497
00:28:19,858 --> 00:28:22,329
Admit to me that you hated the fact
498
00:28:22,335 --> 00:28:24,791
that I had something
happening for myself.
499
00:28:24,797 --> 00:28:26,360
- I hated that you lied...
- No.
500
00:28:26,366 --> 00:28:28,196
...about working with your ex-boyfriend.
501
00:28:28,202 --> 00:28:29,289
No, that's total BS, Jack.
502
00:28:29,295 --> 00:28:30,540
You hated the fact that
I was singing again.
503
00:28:30,545 --> 00:28:31,323
I was fine with it.
504
00:28:31,329 --> 00:28:33,196
You didn't want me to have a career.
505
00:28:33,202 --> 00:28:34,408
- You never did.
- Career? You...
506
00:28:34,413 --> 00:28:37,869
You are a 40-year-old woman
singing covers in pubs!
507
00:28:37,875 --> 00:28:39,782
That is not a career, Rebecca.
508
00:28:39,788 --> 00:28:41,368
That is ridiculous!
509
00:28:41,518 --> 00:28:43,987
And the fact that...
the fact that I am...
510
00:28:43,993 --> 00:28:48,039
I am supporting this family
financially and emotionally,
511
00:28:48,045 --> 00:28:51,016
and still I am being attacked
for not being supportive...
512
00:28:51,022 --> 00:28:53,579
that makes me want to ram
my head through a damn wall!
513
00:28:53,585 --> 00:28:55,547
Wow... let your father out, Jack.
514
00:28:55,553 --> 00:28:57,375
Let him out. Doesn't that feel good?
515
00:28:57,381 --> 00:28:59,049
Doesn't it feel good to... to let go
516
00:28:59,055 --> 00:29:00,486
- of the whole Mr. Perfect charade?
- I have always given you
517
00:29:00,491 --> 00:29:01,784
everything that you wanted. I have...
518
00:29:01,789 --> 00:29:03,705
- sacrificed for this family.
- You've sacrificed?
519
00:29:03,710 --> 00:29:05,322
- You've sacrificed?
- Yet you don't know the half of
520
00:29:05,327 --> 00:29:06,865
the load that I have had to carry.
521
00:29:06,871 --> 00:29:08,263
Was it hard for you to
make every decision
522
00:29:08,268 --> 00:29:09,728
- for this family, and watch me follow?
- You don't know the things...
523
00:29:09,733 --> 00:29:11,359
- You don't know what I've given up.
- No, no, no.
524
00:29:11,364 --> 00:29:12,658
You don't know the
things I've had to do.
525
00:29:12,663 --> 00:29:14,095
- You want a family.
- The crap that I've had to eat.
526
00:29:14,100 --> 00:29:16,123
You want a house, you want a kid.
And I followed, followed, followed.
527
00:29:16,128 --> 00:29:18,500
- But you sacrificed?
- Yeah, yeah, I devoted my life to you
528
00:29:18,506 --> 00:29:20,361
- so that you could have a life...
- Jack, that is absolutely ridiculous!
529
00:29:20,366 --> 00:29:21,734
...and you throw it in
my face. How dare you?!
530
00:29:21,739 --> 00:29:23,406
It is absolutely ridiculous!
531
00:29:24,872 --> 00:29:26,524
Hmm. You know, this is insane.
532
00:29:26,772 --> 00:29:28,313
This is insane.
533
00:29:28,704 --> 00:29:29,664
We love each other.
534
00:29:29,670 --> 00:29:31,524
- What do you love about me?
- Huh?
535
00:29:32,179 --> 00:29:34,571
What do you love about me? Tell me.
536
00:29:34,577 --> 00:29:36,500
The me as I am right now, not the me
537
00:29:36,506 --> 00:29:38,126
that you've conjured up in
your mind over the years...
538
00:29:38,131 --> 00:29:40,586
what do you love about
me right now, Jack?
539
00:29:45,409 --> 00:29:47,532
So the next time you
tell me that you love me,
540
00:29:48,709 --> 00:29:50,930
make sure you're not
doing it just out of habit.
541
00:29:55,994 --> 00:29:57,024
I'm tired.
542
00:29:59,684 --> 00:30:02,086
And I'm really sad,
and I'm gonna go to bed.
543
00:30:03,515 --> 00:30:04,696
Please let me.
544
00:30:08,987 --> 00:30:10,196
(sighs heavily)
545
00:30:15,931 --> 00:30:19,610
♪ We were born before the wind ♪
546
00:30:22,321 --> 00:30:25,073
♪ Also younger than the sun ♪
547
00:30:28,016 --> 00:30:30,227
♪ Ere the bonnie boat was won ♪
548
00:30:30,516 --> 00:30:33,610
♪ As we sailed into the mystic ♪
549
00:30:38,187 --> 00:30:42,321
♪ Hark, now hear the sailors cry ♪
550
00:30:44,657 --> 00:30:48,618
♪ Smell the sea and feel the sky ♪
551
00:30:51,066 --> 00:30:55,711
♪ Let your soul and spirit
fly into the mystic ♪
552
00:30:59,788 --> 00:31:00,931
(song stops playing)
553
00:31:01,258 --> 00:31:02,305
(door opens)
554
00:31:30,258 --> 00:31:32,532
- Bec...
- Jack, don't apologize.
555
00:31:32,961 --> 00:31:35,000
I know you feel bad. I feel...
556
00:31:36,399 --> 00:31:37,438
terrible.
557
00:31:44,011 --> 00:31:45,797
But we meant what we said.
558
00:31:49,344 --> 00:31:50,754
We may have hated the way we said it,
559
00:31:50,759 --> 00:31:52,977
but we meant it and we
can't pull it all back
560
00:31:53,125 --> 00:31:54,360
in the light of day.
561
00:32:04,141 --> 00:32:06,649
I think you should go stay
with Miguel for a while.
562
00:32:08,188 --> 00:32:09,532
Give us some air.
563
00:32:23,664 --> 00:32:24,688
Okay.
564
00:32:41,594 --> 00:32:42,688
(piano playing)
565
00:32:43,478 --> 00:32:46,198
Hi. Um, I'm Rebecca Malone.
566
00:32:46,204 --> 00:32:48,783
This is kind of awkward, but
I'm here for a blind date.
567
00:32:48,789 --> 00:32:51,485
Oh, yeah. The guy said that
when he made the reservation.
568
00:32:51,553 --> 00:32:52,820
He sounded cute.
569
00:32:52,903 --> 00:32:55,250
Yeah? Is... is he here?
570
00:32:55,305 --> 00:32:57,592
Not yet. Do you want
to wait at the table?
571
00:32:57,659 --> 00:32:59,594
Really? This guy better show up.
572
00:32:59,661 --> 00:33:01,500
I could be at an open
mic tonight. (scoffs)
573
00:33:01,821 --> 00:33:04,282
- So, do you...
- Yes.
574
00:33:04,288 --> 00:33:06,495
Yeah, I'll... uh, sorry, I'll sit, yeah.
575
00:33:06,501 --> 00:33:07,702
- Wonderful.
- Thanks.
576
00:33:07,813 --> 00:33:09,008
Right this way.
577
00:33:09,704 --> 00:33:10,704
(exhales)
578
00:33:12,063 --> 00:33:13,431
JACK: I've been coming here all week.
579
00:33:13,436 --> 00:33:14,907
We follow my plan, we're good.
580
00:33:15,664 --> 00:33:16,664
Okay.
581
00:33:17,954 --> 00:33:19,829
- All right, look, let's go over it.
- Okay.
582
00:33:20,143 --> 00:33:21,633
Bartender's an old guy.
583
00:33:21,721 --> 00:33:24,102
He's not the sharpest.
Every night at 8:30,
584
00:33:24,108 --> 00:33:26,032
he starts to close out
at the end of his shift.
585
00:33:26,038 --> 00:33:28,438
He opens the register,
takes the cash out
586
00:33:28,444 --> 00:33:30,508
so that Ray and his guys
can come pick it up later.
587
00:33:30,797 --> 00:33:32,251
Now, you're gonna be watching all this
588
00:33:32,256 --> 00:33:33,899
from that phone booth right there.
589
00:33:34,028 --> 00:33:36,391
And at 8:30, when he starts closing out,
590
00:33:36,471 --> 00:33:38,405
you're gonna pick up the
phone and call the bar.
591
00:33:38,411 --> 00:33:40,579
I guarantee he's gonna
leave the register open
592
00:33:40,585 --> 00:33:41,783
when he goes to answer the phone.
593
00:33:41,788 --> 00:33:44,789
So all you got to do...
is keep him talking.
594
00:33:45,488 --> 00:33:46,488
All right?
595
00:33:46,532 --> 00:33:47,829
Then I'm gonna go around,
596
00:33:47,835 --> 00:33:50,258
I'm gonna collect all that
Friday happy hour cash
597
00:33:50,264 --> 00:33:52,032
from the register and
hightail it out of there.
598
00:33:52,037 --> 00:33:53,930
Before he even knows it, I'll be gone.
599
00:33:54,388 --> 00:33:56,188
I'm telling you, simple.
600
00:33:57,082 --> 00:33:58,082
Come on.
601
00:34:02,625 --> 00:34:04,306
("Share the Land" by
the Guess Who playing)
602
00:34:07,158 --> 00:34:08,532
Maker's, rocks, please.
603
00:34:09,325 --> 00:34:10,325
Thanks.
604
00:34:13,987 --> 00:34:15,547
♪ Did you pay your dues?
605
00:34:16,612 --> 00:34:18,289
♪ Did you read the news
606
00:34:18,509 --> 00:34:21,922
♪ This mornin' when the
paper landed in your yard? ♪
607
00:34:22,166 --> 00:34:23,166
Thanks.
608
00:34:25,655 --> 00:34:27,576
- ♪ Do you know their names? ♪
- (register dings)
609
00:34:28,291 --> 00:34:29,993
♪ Can you play their games ♪
610
00:34:29,999 --> 00:34:31,704
- ♪ Without losin' track ♪
- Crap.
611
00:34:31,710 --> 00:34:33,922
♪ And comin' down a bit too hard? ♪
612
00:34:34,454 --> 00:34:35,954
♪ Oh ♪
613
00:34:35,972 --> 00:34:38,907
♪ Maybe I'll be there
to shake your hand ♪
614
00:34:38,991 --> 00:34:41,071
- ♪ Maybe I'll be there to share... ♪
- Rebecca?
615
00:34:41,631 --> 00:34:42,631
Ethan.
616
00:34:42,766 --> 00:34:44,750
- Hi.
- Nice to meet you.
617
00:34:44,776 --> 00:34:46,149
Nice to meet you.
618
00:34:46,609 --> 00:34:48,430
I am sorry I am so late.
619
00:34:48,436 --> 00:34:49,493
It's no problem.
620
00:34:49,499 --> 00:34:51,172
I locked my car keys inside of my office
621
00:34:51,178 --> 00:34:53,461
and had to have my secretary
come let me back in.
622
00:34:53,467 --> 00:34:54,657
I am such an idiot.
623
00:35:07,782 --> 00:35:09,118
Spoke to Miguel.
624
00:35:10,899 --> 00:35:12,446
(sighs) He's fine with it.
625
00:35:14,329 --> 00:35:15,329
Okay.
626
00:35:20,946 --> 00:35:22,477
What do we tell the kids?
627
00:35:23,485 --> 00:35:24,750
Tell them the truth.
628
00:35:26,829 --> 00:35:27,734
That we had a fight
629
00:35:27,802 --> 00:35:29,789
and that we both need a minute to...
630
00:35:30,524 --> 00:35:31,977
- catch our breath.
- (exhales)
631
00:35:33,188 --> 00:35:34,708
We're gonna screw them up.
632
00:35:35,258 --> 00:35:36,258
No.
633
00:35:36,477 --> 00:35:38,172
- Yeah.
- No, we're not.
634
00:35:38,508 --> 00:35:40,274
No, the kids are gonna be fine.
635
00:35:41,329 --> 00:35:42,949
We've shown them a healthy marriage.
636
00:35:43,017 --> 00:35:46,243
This is just gonna be a blip
on their radar years from now.
637
00:35:49,180 --> 00:35:50,625
We're their parents, Bec.
638
00:35:51,158 --> 00:35:52,893
We do the best we can. But at the end
639
00:35:52,960 --> 00:35:55,610
of the day... what happensto them, how they turn out...
640
00:35:56,289 --> 00:35:57,766
that's bigger than us.
641
00:36:05,008 --> 00:36:06,273
I know what I want to do,
642
00:36:06,340 --> 00:36:08,282
you know, now that we're
back. Like, for work.
643
00:36:08,399 --> 00:36:10,610
Oh, yeah? You gonna
call your old boss or...
644
00:36:11,539 --> 00:36:13,008
No, I want to sing.
645
00:36:14,181 --> 00:36:16,774
JACK: Sometimes they'll
make good decisions.
646
00:36:17,282 --> 00:36:19,119
It's just a meeting
with a director, okay?
647
00:36:19,186 --> 00:36:20,398
It's not like I'm gonna get the part.
648
00:36:20,403 --> 00:36:22,219
Don't do that.
I want you to get it.
649
00:36:23,190 --> 00:36:25,024
JACK: Sometimes bad decisions.
650
00:36:29,727 --> 00:36:30,727
I love you.
651
00:36:37,930 --> 00:36:39,016
I love you, too.
652
00:36:40,618 --> 00:36:41,741
♪ Mmm... ♪
653
00:36:42,063 --> 00:36:43,524
(sighs) God help me.
654
00:36:44,641 --> 00:36:45,797
♪ Mmm... ♪
655
00:36:48,782 --> 00:36:50,282
JACK: And every once in a while,
656
00:36:51,454 --> 00:36:53,557
they're gonna do something
that's gonna knock us
657
00:36:53,563 --> 00:36:54,563
off our feet.
658
00:37:18,938 --> 00:37:22,344
Something that exceeds
even our wildest dreams.
659
00:37:24,805 --> 00:37:26,094
(exhales) Beth...
660
00:37:27,961 --> 00:37:29,547
...I want to adopt a baby.
661
00:37:32,093 --> 00:37:33,664
♪ Mmm... ♪
662
00:37:34,282 --> 00:37:36,430
Our kids are gonna be fine.
663
00:37:37,875 --> 00:37:38,875
But me,
664
00:37:39,649 --> 00:37:42,297
I can't go back to who
I was before I met you.
665
00:37:43,539 --> 00:37:45,472
ETHAN: I mean, we all want
to own the whole thing
666
00:37:45,539 --> 00:37:47,140
in the end, right? That's the end goal.
667
00:37:47,208 --> 00:37:49,576
But, you know, each
one's got their perks.
668
00:37:49,643 --> 00:37:51,073
So that is the
difference between mergers
669
00:37:51,078 --> 00:37:52,746
and acquisitions, in a nutshell.
670
00:37:52,813 --> 00:37:54,860
(chuckles) It's my passion.
671
00:37:56,586 --> 00:37:57,586
Ethan...
672
00:37:59,821 --> 00:38:01,782
I'm so sorry. I have to go.
673
00:38:02,735 --> 00:38:04,562
- Did I say something wrong?
- No, no, no, no.
674
00:38:04,625 --> 00:38:07,894
Not at all. You seem
like a really lovely guy.
675
00:38:07,962 --> 00:38:10,297
But I need to be singing tonight.
676
00:38:11,555 --> 00:38:12,680
♪ Mmm... ♪
677
00:38:29,650 --> 00:38:30,672
(register dings)
678
00:38:32,579 --> 00:38:33,579
(phone rings)
679
00:38:34,622 --> 00:38:35,813
(line ringing)
680
00:38:39,193 --> 00:38:40,250
(phone ringing)
681
00:38:47,696 --> 00:38:48,750
Hello.
682
00:38:49,270 --> 00:38:51,329
♪ By a moonshadow ♪
683
00:38:51,594 --> 00:38:54,207
♪ Moonshadow, moonshadow ♪
684
00:38:59,289 --> 00:39:00,407
♪ Mmm... ♪
685
00:39:04,961 --> 00:39:06,063
♪ Mmm... ♪
686
00:39:13,008 --> 00:39:14,172
♪ Mmm... ♪
687
00:39:16,430 --> 00:39:18,431
You know, I was supposed
to have another date
688
00:39:18,499 --> 00:39:20,600
the... night that we met.
689
00:39:20,668 --> 00:39:21,868
I ever tell you that?
690
00:39:22,961 --> 00:39:23,875
No.
691
00:39:23,924 --> 00:39:25,844
The woman that sold me the Chevelle,
692
00:39:26,782 --> 00:39:27,891
she set me up.
693
00:39:29,477 --> 00:39:30,477
(sighs)
694
00:39:30,993 --> 00:39:32,297
But then I saw you
695
00:39:32,743 --> 00:39:34,321
and I stood the other girl up.
696
00:39:35,836 --> 00:39:37,954
- I wonder who she was.
- I never have.
697
00:39:42,852 --> 00:39:44,782
You asked me a question before.
698
00:39:45,426 --> 00:39:46,593
What is it
699
00:39:46,660 --> 00:39:47,908
- that I love about you now.
- Jack...
700
00:39:47,913 --> 00:39:49,829
So I'm gonna start with the obvious.
701
00:39:49,897 --> 00:39:51,524
I love the mother that you are.
702
00:39:53,750 --> 00:39:56,305
I love that you are still
703
00:39:57,329 --> 00:40:00,196
the most beautiful woman in any room
704
00:40:01,805 --> 00:40:04,196
and that you laugh
with your entire face.
705
00:40:06,836 --> 00:40:09,094
I love that you dance
funny... (chuckles)
706
00:40:10,188 --> 00:40:11,758
and not sexy, which...
707
00:40:12,571 --> 00:40:14,172
makes it even sexier.
708
00:40:15,110 --> 00:40:16,856
But most of all,
709
00:40:16,924 --> 00:40:19,149
I love that you are still
710
00:40:20,125 --> 00:40:22,562
the same woman who, all those years ago,
711
00:40:22,630 --> 00:40:25,899
ran out of a blind date
because she simply had to sing.
712
00:40:27,336 --> 00:40:28,336
(chuckles)
713
00:40:32,313 --> 00:40:36,266
You're not just my great
love story, Rebecca.
714
00:40:36,977 --> 00:40:37,977
You...
715
00:40:42,844 --> 00:40:44,899
You were my big break.
716
00:40:45,774 --> 00:40:48,547
- Thank you. Thanks.
- (cheering and applause)
717
00:40:49,990 --> 00:40:51,391
And our love story,
718
00:40:51,672 --> 00:40:53,893
I know it may not feel
like it right now,
719
00:40:53,961 --> 00:40:55,024
but, baby...
720
00:40:55,102 --> 00:40:56,125
Hi.
721
00:40:56,868 --> 00:40:57,899
Hi.
722
00:40:58,532 --> 00:40:59,899
...I promise,
723
00:41:00,508 --> 00:41:02,071
it's just getting started.
724
00:41:04,336 --> 00:41:05,571
♪ Mmm... ♪
725
00:41:09,810 --> 00:41:11,118
♪ Mmm... ♪
726
00:41:36,805 --> 00:41:39,367
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*50371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.