All language subtitles for The.End.of.the.FK.World.S02E01..WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,760 --> 00:00:22,560 A lot of the time, you don't register 2 00:00:22,600 --> 00:00:25,040 the important moments in your life as they happen. 3 00:00:25,840 --> 00:00:28,200 You only see that they were important when you look back. 4 00:00:29,040 --> 00:00:30,600 Fuck seat belts. 5 00:00:32,840 --> 00:00:33,720 What should we do? 6 00:00:33,800 --> 00:00:36,400 We need to find somewhere nearby, somewhere nice. 7 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Holy shit. 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,976 Is breaking and entering the best way of lying low? 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,840 I think that's him, the guy that lives here. 10 00:00:41,920 --> 00:00:43,760 We can just chill here, take our time. 11 00:00:44,280 --> 00:00:47,880 Sometimes James feels like a boy I could love, like, really love. 12 00:00:47,960 --> 00:00:50,760 Being with Alyssa had started to make me feel things. 13 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 - How did you get in here? - Please don't. 14 00:00:58,640 --> 00:01:00,280 He was going to hurt you, Alyssa. 15 00:01:00,360 --> 00:01:01,560 Fucking drive! 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,080 I killed him. She didn't do anything. 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,080 - Move! - Tell them that I did it all. 18 00:01:07,160 --> 00:01:08,080 Then you'll be okay. 19 00:01:08,160 --> 00:01:09,920 - Armed police! - James! 20 00:01:25,600 --> 00:01:28,360 ♪ My love has no beginning My love has no end ♪ 21 00:01:29,120 --> 00:01:31,520 ♪ No front or back And my love won't bend ♪ 22 00:01:32,080 --> 00:01:34,280 ♪ I'm in the middle ♪ 23 00:01:34,680 --> 00:01:37,400 ♪ Lost in a spin ♪ 24 00:01:38,560 --> 00:01:41,800 ♪ Loving you... ♪ 25 00:01:48,600 --> 00:01:51,880 ♪ And you don't know, you don't know You don't know, you don't know... ♪ 26 00:01:53,120 --> 00:01:54,160 Bonnie. 27 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 It is you! 28 00:01:58,360 --> 00:02:00,360 It's Ray. From Saint Joseph's. 29 00:02:00,880 --> 00:02:02,360 We were in the same class. 30 00:02:02,920 --> 00:02:05,600 I had, like, a... medical eye patch for a bit. 31 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Oh, yeah. 32 00:02:11,600 --> 00:02:12,600 And one of those. 33 00:02:18,440 --> 00:02:20,400 So how are you? You got kids? 34 00:02:20,800 --> 00:02:21,800 No. 35 00:02:22,040 --> 00:02:23,280 - Married? - No. 36 00:02:24,000 --> 00:02:25,160 So what have you been doing? 37 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 Prison. 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Oh, right. 39 00:02:30,080 --> 00:02:31,200 Why were you, uh... 40 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 What did you do? 41 00:02:33,920 --> 00:02:34,920 I killed someone. 42 00:02:39,200 --> 00:02:40,200 On purpose. 43 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 Right. 44 00:02:47,360 --> 00:02:48,200 Shit. 45 00:02:51,920 --> 00:02:52,960 You properly got me there. 46 00:02:54,680 --> 00:02:55,520 You got me. 47 00:02:55,600 --> 00:02:57,920 - You always had a weird sense of humour. - Yeah. 48 00:02:59,920 --> 00:03:01,920 I'm gonna go kill someone else now. 49 00:03:06,880 --> 00:03:08,480 - Do you want a bag? - No, thanks. 50 00:03:10,440 --> 00:03:11,480 Bye, Ray. 51 00:03:19,480 --> 00:03:22,760 ♪ And you don't know, you don't know You don't know, you don't know ♪ 52 00:03:22,840 --> 00:03:25,440 ♪ How glad I am... ♪ 53 00:03:31,000 --> 00:03:33,240 I learnt about punishment from a young age. 54 00:03:34,920 --> 00:03:36,800 I learnt it happens because of love. 55 00:03:39,800 --> 00:03:41,560 - Austria. - Vienna. 56 00:03:41,640 --> 00:03:43,560 - China. - Beijing. 57 00:03:43,640 --> 00:03:46,920 - Democratic Republic of the Congo. - Kinshasa. 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,080 Latvia. 59 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 Latvia. 60 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 Kiev? 61 00:04:00,600 --> 00:04:02,440 I feel like you've punched me in the face. 62 00:04:02,520 --> 00:04:05,120 My mum always wanted me to go to university. 63 00:04:08,120 --> 00:04:10,560 She couldn't go because she got pregnant. 64 00:04:13,600 --> 00:04:14,600 With me. 65 00:04:20,720 --> 00:04:22,040 She always put me first. 66 00:04:22,960 --> 00:04:24,120 Cod. 67 00:04:24,560 --> 00:04:25,560 Again? 68 00:04:25,600 --> 00:04:27,120 It's good for the synapses. 69 00:04:28,280 --> 00:04:30,400 Dad spent a lot of time in the garden. 70 00:04:36,320 --> 00:04:38,920 When I was 17, he lost his job. 71 00:04:40,880 --> 00:04:43,640 He didn't want to tell us, so every day he got in the car 72 00:04:43,720 --> 00:04:46,000 and drove around until it was time to come home. 73 00:04:47,640 --> 00:04:50,440 When Mum found out, she was quite upset. 74 00:04:50,520 --> 00:04:54,040 ♪ You are my special angel ♪ 75 00:04:54,960 --> 00:04:59,520 ♪ Right from paradise... ♪ 76 00:05:00,240 --> 00:05:01,880 Dad left soon after that. 77 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 I'm... 78 00:05:06,240 --> 00:05:07,680 just getting some milk. 79 00:05:12,680 --> 00:05:14,920 Mum said we were better off without him. 80 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 Mum? 81 00:05:24,520 --> 00:05:26,960 It meant she could focus all her energy on me. 82 00:05:33,280 --> 00:05:34,680 Where'd you get this? 83 00:05:35,880 --> 00:05:36,880 I found it. 84 00:05:38,160 --> 00:05:40,000 Do you know what kind of women wear this? 85 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 Hookers. 86 00:05:46,080 --> 00:05:48,000 Hookers don't pass exams. 87 00:05:58,880 --> 00:05:59,880 Eat it. 88 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 What? 89 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 Eat... 90 00:06:04,560 --> 00:06:05,720 it. 91 00:06:20,240 --> 00:06:21,240 All of it. 92 00:06:23,840 --> 00:06:25,040 Life can be hard. 93 00:06:26,520 --> 00:06:27,800 Make sure you chew. 94 00:06:31,880 --> 00:06:33,560 Mum taught me how to cope with it. 95 00:06:37,280 --> 00:06:38,720 Fucking weirdo. 96 00:06:40,440 --> 00:06:41,880 How to cope with people. 97 00:06:48,360 --> 00:06:49,920 I'm gonna have to suspend you. 98 00:06:51,840 --> 00:06:52,840 Okay. 99 00:06:55,400 --> 00:06:57,000 - Can I keep that? - No. 100 00:07:07,240 --> 00:07:10,280 When I was 18, I failed all my exams. 101 00:07:11,640 --> 00:07:13,080 Mum was actually okay about it. 102 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Three A's. 103 00:07:16,920 --> 00:07:17,920 Good. 104 00:07:21,400 --> 00:07:23,720 And it didn't stop me from going to university. 105 00:07:25,720 --> 00:07:26,600 Thanks. 106 00:07:26,680 --> 00:07:27,840 I got a job there. 107 00:07:37,080 --> 00:07:38,520 You a student here as well? 108 00:07:38,960 --> 00:07:42,200 Sometimes a small decision can lead to something big. 109 00:07:43,600 --> 00:07:45,200 - Yes. - Cool. 110 00:07:48,600 --> 00:07:50,080 Something really big. 111 00:07:56,800 --> 00:07:58,800 ♪ I seen a hand ♪ 112 00:07:59,440 --> 00:08:02,000 ♪ I seen a vision ♪ 113 00:08:02,800 --> 00:08:06,520 ♪ It was reaching through the clouds ♪ 114 00:08:07,040 --> 00:08:09,440 ♪ To risk a dream ♪ 115 00:08:10,320 --> 00:08:12,720 ♪ The shadow crossed the sky ♪ 116 00:08:13,640 --> 00:08:16,840 ♪ And it crushed into the ground ♪ 117 00:08:17,320 --> 00:08:19,840 ♪ Just like a beast ♪ 118 00:08:22,040 --> 00:08:25,120 ♪ The old man's back again ♪ 119 00:08:27,080 --> 00:08:31,120 ♪ The old man's back again... ♪ 120 00:08:32,360 --> 00:08:33,520 Uh, may I? 121 00:08:41,640 --> 00:08:44,760 This is your textbook for the term. 122 00:08:54,640 --> 00:08:55,640 Don't move. 123 00:09:00,520 --> 00:09:01,600 Let's begin. 124 00:09:07,000 --> 00:09:09,520 Foucault is an embarrassment. 125 00:09:09,600 --> 00:09:10,800 He has no class. 126 00:09:14,160 --> 00:09:18,360 "Freedom is what you do with what's been done to you." 127 00:09:18,440 --> 00:09:19,440 Sartre. 128 00:09:20,120 --> 00:09:22,560 Be the protagonist in your own story. 129 00:09:22,640 --> 00:09:26,920 And that story begins with an act of intellectual defiance. 130 00:09:28,920 --> 00:09:31,920 Read Max Weber, Erving Goffman. 131 00:09:32,000 --> 00:09:34,320 Or if you want a more contemporary perspective, 132 00:09:34,400 --> 00:09:35,560 this guy's pretty good. 133 00:09:56,600 --> 00:09:58,440 You're not a student, are you? 134 00:10:00,440 --> 00:10:01,720 You just work here. 135 00:10:04,520 --> 00:10:07,400 People have earned the right to come to my class. 136 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 You haven't. 137 00:10:11,560 --> 00:10:14,440 I don't want to see you again. Okay? 138 00:10:26,560 --> 00:10:28,760 Sometimes people don't see your potential. 139 00:10:32,840 --> 00:10:34,160 So you have to show them. 140 00:10:45,800 --> 00:10:46,800 Was this you? 141 00:10:48,520 --> 00:10:50,120 Is this human shit? 142 00:10:51,840 --> 00:10:52,840 Yeah. 143 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 Yours? 144 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Maybe. 145 00:11:05,640 --> 00:11:08,640 You can come to my class... on one condition. 146 00:11:09,560 --> 00:11:10,560 What? 147 00:11:11,240 --> 00:11:12,520 You have a drink with me. 148 00:11:13,400 --> 00:11:14,440 Once a week. 149 00:11:17,040 --> 00:11:18,040 Okay. 150 00:11:31,880 --> 00:11:34,360 Finally, I could see a future for myself. 151 00:11:38,120 --> 00:11:39,160 And it felt good. 152 00:11:40,560 --> 00:11:44,040 ♪ I found a place full of charms ♪ 153 00:11:45,200 --> 00:11:48,040 ♪ A magic world in my baby's arms... ♪ 154 00:11:48,120 --> 00:11:49,120 Go ahead. 155 00:11:49,280 --> 00:11:53,400 ♪ Her soft embrace like satin and lace ♪ 156 00:11:55,240 --> 00:11:57,240 ♪ A wondrous place ♪ 157 00:12:09,920 --> 00:12:13,200 ♪ We're above suspicion ♪ 158 00:12:14,240 --> 00:12:17,320 ♪ Both you and I ♪ 159 00:12:19,280 --> 00:12:23,080 ♪ They say that I'm a good girl... ♪ 160 00:12:23,160 --> 00:12:24,000 Take a seat. 161 00:12:24,080 --> 00:12:26,640 ♪ And that I'm a good guy ♪ 162 00:12:35,120 --> 00:12:36,120 Do you like this? 163 00:12:37,640 --> 00:12:38,640 Not really. 164 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 So... 165 00:12:47,720 --> 00:12:48,880 Tell me about yourself. 166 00:12:49,640 --> 00:12:50,640 No. 167 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 Okay. 168 00:12:56,120 --> 00:12:57,880 Why did you want to take my class? 169 00:12:59,280 --> 00:13:00,320 I was interested. 170 00:13:02,080 --> 00:13:03,080 In what? 171 00:13:04,320 --> 00:13:05,520 In what the point is... 172 00:13:06,600 --> 00:13:07,800 of anything. 173 00:13:08,320 --> 00:13:09,880 Why aren't you a student? 174 00:13:11,520 --> 00:13:13,680 - You're clearly bright. - Failed my exams. 175 00:13:16,720 --> 00:13:20,640 Exams rank different levels of mediocrity, that's all. 176 00:13:21,280 --> 00:13:23,720 Exceptional people don't do well at them. 177 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 I didn't. 178 00:13:32,720 --> 00:13:34,400 You are very pretty. 179 00:13:38,880 --> 00:13:39,880 Do you know that? 180 00:13:42,240 --> 00:13:43,440 Do people tell you that? 181 00:13:47,920 --> 00:13:50,680 You're a little salmon, aren't you? 182 00:13:52,640 --> 00:13:53,640 What? 183 00:13:54,240 --> 00:13:56,560 You want to swim against the tide. 184 00:14:02,840 --> 00:14:04,400 Should we take our clothes off? 185 00:14:22,400 --> 00:14:23,400 Take a taxi. 186 00:14:25,320 --> 00:14:26,320 Thank you. 187 00:14:30,240 --> 00:14:31,240 Do you know something? 188 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 What? 189 00:14:33,880 --> 00:14:35,400 I could fall in love with you. 190 00:14:52,640 --> 00:14:55,960 ♪ He's as heavy as a lead weight, baby ♪ 191 00:14:56,040 --> 00:14:59,640 ♪ He's as skinny as a wire... ♪ 192 00:15:00,240 --> 00:15:01,760 Has it happened yet? 193 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 What? 194 00:15:05,520 --> 00:15:06,520 The love. 195 00:15:09,560 --> 00:15:10,560 Nearly. 196 00:15:11,920 --> 00:15:13,480 But we're finished for tonight. 197 00:15:15,040 --> 00:15:18,480 ♪ He's got a heavy kinda hoodoo, baby ♪ 198 00:15:18,560 --> 00:15:22,560 ♪ And he can lay it on you ♪ 199 00:15:22,640 --> 00:15:23,800 ♪ He can say it like... ♪ 200 00:15:34,520 --> 00:15:39,840 ♪ I gave you my heart ♪ 201 00:15:42,920 --> 00:15:47,680 ♪ Long, long ago ♪ 202 00:15:49,040 --> 00:15:54,400 ♪ I can't take it back ♪ 203 00:15:54,480 --> 00:16:00,560 ♪ Darling, you know... ♪ 204 00:16:02,720 --> 00:16:07,600 ♪ How you treat me mean ♪ 205 00:16:10,240 --> 00:16:14,160 Just, uh, returning these and getting this one out. 206 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 This is really good. 207 00:16:31,840 --> 00:16:33,280 Yeah, it's my favourite. 208 00:16:35,320 --> 00:16:36,320 Yeah. 209 00:16:38,160 --> 00:16:39,600 So you speak German then? 210 00:16:40,840 --> 00:16:42,520 - Yeah. - Oh, cool. 211 00:16:51,240 --> 00:16:52,360 Okay. 212 00:16:53,400 --> 00:16:54,400 Great. 213 00:16:55,920 --> 00:16:56,920 Thanks. 214 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 Who was that? 215 00:17:08,840 --> 00:17:10,280 He wants to be my boyfriend. 216 00:17:12,240 --> 00:17:14,000 He asked me to a fondue night tomorrow. 217 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 Are you gonna go? 218 00:17:17,600 --> 00:17:18,600 I like cheese. 219 00:17:24,280 --> 00:17:26,520 I'd like to take some photographs of you. 220 00:17:28,640 --> 00:17:29,680 What? 221 00:17:30,720 --> 00:17:32,400 Come and see me tomorrow night. 222 00:17:33,040 --> 00:17:34,360 How about tonight? 223 00:17:34,440 --> 00:17:35,880 I can't do tonight. 224 00:17:40,920 --> 00:17:42,440 When you want something, 225 00:17:43,400 --> 00:17:44,480 it's hard to wait. 226 00:17:52,200 --> 00:17:53,560 You can get impatient. 227 00:18:37,240 --> 00:18:38,400 Who is she? 228 00:18:40,200 --> 00:18:43,000 - Oh, I didn't want to worry you. - What? 229 00:18:44,640 --> 00:18:47,040 I'd only seen her in lectures. 230 00:18:47,120 --> 00:18:48,200 I didn't know her name 231 00:18:48,280 --> 00:18:50,280 until she came to see me a couple of weeks ago. 232 00:18:52,120 --> 00:18:53,720 I was stupid. 233 00:18:54,520 --> 00:18:56,160 Agreeing to talk to her alone. 234 00:18:56,640 --> 00:18:58,920 She said she was worried about her exams. 235 00:18:59,440 --> 00:19:00,680 I believed her. 236 00:19:01,120 --> 00:19:02,600 She's clearly in love with me. 237 00:19:03,000 --> 00:19:06,440 And now she's made up these lies. 238 00:19:07,400 --> 00:19:08,480 She's threatening me. 239 00:19:09,040 --> 00:19:12,000 She's gonna say I attacked her. She wants to destroy me. 240 00:19:12,080 --> 00:19:14,760 My life, my work. Everything. 241 00:19:14,840 --> 00:19:16,080 The girl's mad. 242 00:19:17,680 --> 00:19:19,120 So it isn't true? 243 00:19:20,040 --> 00:19:21,440 How can you ask me that? 244 00:19:21,520 --> 00:19:24,360 - No, look, I didn't... - Get out. 245 00:19:25,120 --> 00:19:26,160 Get out! 246 00:19:36,960 --> 00:19:40,200 Love makes you feel quite clear about what is right and what is wrong. 247 00:19:42,640 --> 00:19:46,360 And when someone has done something wrong, they have to get punished. 248 00:19:50,840 --> 00:19:53,440 ♪ Ooh ♪ 249 00:19:53,520 --> 00:19:56,280 ♪ Walk down a road ♪ 250 00:19:56,640 --> 00:19:58,280 ♪ With me ♪ 251 00:20:02,880 --> 00:20:04,360 ♪ Walking out ♪ 252 00:20:04,440 --> 00:20:07,840 ♪ I'm here for ♪ 253 00:20:07,920 --> 00:20:12,160 ♪ Getting out of my head ♪ 254 00:20:12,840 --> 00:20:17,160 ♪ Making plans for a better ♪ 255 00:20:19,320 --> 00:20:21,440 ♪ Beginning ♪ 256 00:21:02,520 --> 00:21:03,520 Ambulance. 257 00:21:05,440 --> 00:21:07,040 There's been an accident. 258 00:21:35,680 --> 00:21:42,080 ♪ It's a long road... ♪ 259 00:21:42,800 --> 00:21:45,200 You asked me to tell you about myself that time, 260 00:21:45,880 --> 00:21:47,120 and I said no. 261 00:21:47,720 --> 00:21:48,920 I want to tell you now. 262 00:21:50,360 --> 00:21:52,280 I learnt about punishment from a young age. 263 00:21:53,400 --> 00:21:55,280 I learnt it happens because of love. 264 00:22:00,200 --> 00:22:02,280 I used to feel like I maybe wasn't real. 265 00:22:02,920 --> 00:22:04,560 Like I was made up of nothing. 266 00:22:05,920 --> 00:22:07,800 But when you fall in love, the nothing feeling 267 00:22:07,880 --> 00:22:09,720 is eaten by a something feeling, 268 00:22:09,800 --> 00:22:11,960 which is eaten by an everything feeling. 269 00:22:12,560 --> 00:22:13,720 You swallowed me, 270 00:22:14,760 --> 00:22:15,840 and set me free. 271 00:22:30,360 --> 00:22:32,160 How do you know that this one is safe? 272 00:22:32,800 --> 00:22:34,600 No obvious burglar alarm. 273 00:22:34,680 --> 00:22:36,880 Dust everywhere, so no cleaner to worry about. 274 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 Post. 275 00:22:39,440 --> 00:22:41,080 At least a week's worth. 276 00:22:42,080 --> 00:22:44,400 Is breaking and entering the best way of lying low? 277 00:22:49,880 --> 00:22:54,200 ♪ Fly away ♪ 278 00:23:05,440 --> 00:23:06,280 What? 279 00:23:22,320 --> 00:23:25,200 ♪ My love has no beginning My love has no end ♪ 280 00:23:25,960 --> 00:23:28,400 ♪ No front or back And my love won't bend ♪ 281 00:23:28,920 --> 00:23:30,760 ♪ I'm in the middle ♪ 282 00:23:31,360 --> 00:23:34,200 ♪ Lost in a spin ♪ 283 00:23:35,440 --> 00:23:39,640 ♪ Loving you ♪ 284 00:23:45,720 --> 00:23:49,040 ♪ And you don't know, you don't know You don't know, you don't know... ♪ 285 00:23:49,120 --> 00:23:50,120 Hi. 286 00:23:50,840 --> 00:23:51,840 Is Alyssa in? 287 00:23:54,280 --> 00:23:57,000 ♪ My love has no bottom My love has no top ♪ 288 00:23:57,680 --> 00:24:00,560 ♪ My love won't rise And my love won't drop ♪ 289 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 ♪ I'm in the middle ♪ 290 00:24:03,600 --> 00:24:05,360 ♪ And I can't stop ♪ 291 00:24:06,800 --> 00:24:10,520 ♪ Loving you ♪ 292 00:24:17,240 --> 00:24:20,040 ♪ And you don't know, you don't know You don't know, you don't know ♪ 293 00:24:20,120 --> 00:24:21,760 ♪ How glad I am ♪ 20081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.