All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E06.Green-Eyed.Dick.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,670 --> 00:00:39,006 AND THE WINNING LOTTERY NUMBERS ARE 2 00:00:39,039 --> 00:00:41,542 2...21... 3 00:00:41,575 --> 00:00:44,312 51...9... 4 00:00:44,345 --> 00:00:45,813 27... 5 00:00:45,846 --> 00:00:47,148 AND 48. 6 00:00:47,181 --> 00:00:48,449 YAY! YAY! YAY! YAY! 7 00:00:48,482 --> 00:00:50,484 WE WON AGAIN! 8 00:00:51,419 --> 00:00:54,822 OH! THAT WAS FUN! 9 00:00:54,855 --> 00:00:56,524 A DOLLAR WELL-SPENT! 10 00:00:56,557 --> 00:00:59,993 IF LUCK WERE MONEY, WE'D BE RICH. 11 00:01:02,996 --> 00:01:05,032 HEY! LOOK AT THEM! 12 00:01:05,065 --> 00:01:07,468 THEY'RE NOT KISSING. THEY'RE NOT GROPING. 13 00:01:07,501 --> 00:01:08,436 THEY'RE... 14 00:01:08,469 --> 00:01:11,172 OH, I KNOW THIS... CUDDLING. 15 00:01:11,205 --> 00:01:12,340 CUDDLING IS INTERESTING. 16 00:01:12,373 --> 00:01:16,244 IT'S BOTH ROMANTIC AND SEXUAL. 17 00:01:16,277 --> 00:01:17,178 BUT IT'S MORE THAN THAT. 18 00:01:17,211 --> 00:01:19,480 IT IMPLIES AN INTIMATE RELATIONSHIP. 19 00:01:19,513 --> 00:01:22,583 HOW DO YOU ESTABLISH THAT WITH A WOMAN? 20 00:01:22,616 --> 00:01:24,718 WHY ARE YOU LOOKING AT ME? 21 00:01:24,752 --> 00:01:26,154 BECAUSE YOU'RE THE WOMAN. 22 00:01:26,187 --> 00:01:26,954 FOR TWO WHOLE MONTHS, 23 00:01:26,987 --> 00:01:27,955 BUT I HAVEN'T EVEN FIGURED OUT 24 00:01:27,988 --> 00:01:30,624 HOW TO TAKE OFF MY BRA YET. 25 00:01:30,658 --> 00:01:32,160 I WANT TO HUG. 26 00:01:32,193 --> 00:01:34,495 I WANT TO HUG DR. ALBRIGHT RIGHT NOW. 27 00:01:34,528 --> 00:01:35,329 SHE'S NOT HERE. 28 00:01:35,363 --> 00:01:37,731 I HAVE TO HUG SOMEBODY. 29 00:01:44,938 --> 00:01:47,107 IT'S JUST NOT THE SAME WITH YOU. 30 00:01:47,141 --> 00:01:48,742 WELL, MY HEART WASN'T IN IT, EITHER. 31 00:01:48,776 --> 00:01:53,080 I JUST LET YOU DO IT 'CAUSE YOU'RE HIGH COMMANDER. 32 00:01:53,113 --> 00:01:57,050 I FEEL SO CHEAP. 33 00:02:07,127 --> 00:02:10,030 DICK, I CAN'T TAKE THIS HOUSEWORK ANYMORE. 34 00:02:10,063 --> 00:02:11,031 I WAS PUT ON THIS MISSION 35 00:02:11,064 --> 00:02:12,666 BECAUSE OF MY MILITARY SKILLS. 36 00:02:12,700 --> 00:02:14,034 THESE HANDS ARE LETHAL WEAPONS. 37 00:02:14,067 --> 00:02:18,272 NOW THEY'RE RED AND DRY FROM HARSH DETERGENTS. 38 00:02:18,306 --> 00:02:19,072 STOP COMPLAINING. 39 00:02:19,106 --> 00:02:21,008 YOUR ASSIGNMENT IS TO BE THE WOMAN, 40 00:02:21,041 --> 00:02:23,444 JUST LIKE TOMMY'S ASSIGNMENT IS TO STUDY EARTH CULTURE. 41 00:02:23,477 --> 00:02:24,812 AND I'M ON IT. 42 00:02:24,845 --> 00:02:29,450 THAT'S WHY I'M READING BETTY AND VERONICA'S SUMMER FUN. 43 00:02:29,483 --> 00:02:32,986 MY GOD! THESE ARE HIGH SCHOOL GIRLS? 44 00:02:33,020 --> 00:02:34,522 O.K., YOU GUYS. 45 00:02:34,555 --> 00:02:37,825 I WAS OUT WALKING, AND SOMEONE STARTED FOLLOWING ME. 46 00:02:37,858 --> 00:02:39,460 HE'S IN THE LIVING ROOM. 47 00:02:39,493 --> 00:02:41,495 YOU LET HIM IN OUR HOME? 48 00:02:41,529 --> 00:02:44,365 WELL YEAH, HE MIGHT BE WORTH STUDYING 49 00:02:44,398 --> 00:02:45,466 COME ON IN! 50 00:02:50,571 --> 00:02:53,173 WHAT A GOOD LITTLE MAN! 51 00:02:53,207 --> 00:02:55,008 HARRY, THAT'S A DOG. 52 00:02:55,042 --> 00:02:58,912 YOU KNOW, YOU ARE JUST SO QUICK TO LABEL. 53 00:03:02,015 --> 00:03:03,484 HE'S SO HUGGABLE. 54 00:03:03,517 --> 00:03:06,287 OH, MAMA! 55 00:03:07,621 --> 00:03:09,156 I'VE GOT TO GET TO THE OFFICE! 56 00:03:09,189 --> 00:03:12,192 AND DR. ALBRIGHT! 57 00:03:12,226 --> 00:03:13,894 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH HIM? 58 00:03:13,927 --> 00:03:17,431 I'M GOING TO START BY ESTABLISHING COMMUNICATION. 59 00:03:17,465 --> 00:03:20,234 OH. HAVE A SEAT, MY FRIEND. 60 00:03:24,405 --> 00:03:26,640 [ARF ARF] 61 00:03:26,674 --> 00:03:28,309 WHAT'S HE TRYING TO SAY? 62 00:03:28,342 --> 00:03:31,011 HE SAID THAT LASSIE'S A GUY. 63 00:03:35,115 --> 00:03:36,450 GOOD MORNING, DR. ALBRIGHT. 64 00:03:36,484 --> 00:03:37,385 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 65 00:03:37,418 --> 00:03:38,819 I HAVE YOUR PHYSICS BOOK. 66 00:03:38,852 --> 00:03:40,554 THANK YOU. 67 00:03:40,588 --> 00:03:42,523 OH! PLEASE DON'T DO THAT. 68 00:03:42,556 --> 00:03:44,358 I'M NOT MUCH OF A HUGGER. 69 00:03:44,392 --> 00:03:45,893 OH. 70 00:03:47,094 --> 00:03:50,163 LOOK WHO I FOUND WANDERING DOWN THE HALLS. 71 00:03:50,197 --> 00:03:51,432 MARY! 72 00:03:51,465 --> 00:03:53,200 OH, MY GOD! 73 00:03:53,233 --> 00:03:54,302 OOH! 74 00:03:54,335 --> 00:03:55,202 OH! 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,604 OH! 76 00:03:56,637 --> 00:03:59,540 OH! UH, DR. RICHARD SOLOMON, 77 00:03:59,573 --> 00:04:03,311 THIS IS DR. JEFF WILLIS, MY OLD, DEAR FRIEND. 78 00:04:03,344 --> 00:04:04,278 HI. 79 00:04:04,312 --> 00:04:06,514 ACTUALLY, MARY AND I USED TO SHARE THIS OFFICE. 80 00:04:06,547 --> 00:04:07,748 AMONG OTHER THINGS. 81 00:04:07,781 --> 00:04:08,482 NINA! 82 00:04:08,516 --> 00:04:11,051 SO WHAT BRINGS YOU TO TOWN? 83 00:04:11,084 --> 00:04:13,754 A BOOK SIGNING. MY NOVEL'S BEEN PUBLISHED. 84 00:04:13,787 --> 00:04:15,523 ECHOES OF MY STEPFATHER. 85 00:04:15,556 --> 00:04:17,391 YES! 86 00:04:17,425 --> 00:04:19,059 YOU'VE FINALLY FINISHED. 87 00:04:19,092 --> 00:04:21,929 OH, IT'S WONDERFUL! 88 00:04:23,664 --> 00:04:24,632 I'VE GOT TO GET TO CLASS! 89 00:04:24,665 --> 00:04:27,735 WE HAVE GOT TO GET TOGETHER AND CATCH UP. 90 00:04:27,768 --> 00:04:28,736 YOU GOT IT. 91 00:04:28,769 --> 00:04:31,138 CALL ME--OOH! 92 00:04:32,239 --> 00:04:33,774 OH! 93 00:04:38,045 --> 00:04:40,548 SHE IS SOMETHING ELSE. 94 00:04:40,581 --> 00:04:43,584 HMM! I CAN'T BELIEVE HOW GOOD YOU LOOK. 95 00:04:43,617 --> 00:04:45,018 YOU STILL PLAYING RACQUETBALL? 96 00:04:45,052 --> 00:04:46,487 EVERY DAY! 97 00:04:46,520 --> 00:04:47,287 I LOVE IT! 98 00:04:47,321 --> 00:04:50,157 I LOVE IT MORE! 99 00:04:50,190 --> 00:04:51,559 YOU DON'T PLAY RACQUETBALL. 100 00:04:51,592 --> 00:04:53,494 OH, HO HO HO HO! 101 00:04:53,527 --> 00:04:57,965 POOR, SWEET, MISGUIDED AMNESIAC NINA! 102 00:04:57,998 --> 00:05:00,401 OF COURSE I DO! 103 00:05:01,502 --> 00:05:03,303 I'VE GOT SOME TIME TO KILL. I'D LOVE TO PLAY. 104 00:05:03,337 --> 00:05:04,304 I'VE GOT SOME TIME TO PLAY. 105 00:05:04,338 --> 00:05:06,306 I'D LOVE TO KILL. 106 00:05:19,787 --> 00:05:20,721 CAN I HELP YOU? 107 00:05:20,754 --> 00:05:23,657 NO, THANKS. JUST LOOKING. 108 00:05:26,026 --> 00:05:28,529 HEY! IT SAYS MEN ON THE DOOR. 109 00:05:28,562 --> 00:05:30,631 AND YOU MADE THE CUT? 110 00:05:30,664 --> 00:05:33,033 THERE YOU ARE. 111 00:05:33,066 --> 00:05:34,835 HERE'S EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT RACQUETBALL. 112 00:05:34,868 --> 00:05:36,069 THANKS FOR BRINGING THIS, LIEUTENANT. 113 00:05:36,103 --> 00:05:38,506 I WAS STARTING TO TALK TO THE SCRUBBING BUBBLES, 114 00:05:38,539 --> 00:05:40,073 SO I FIGURED I'D BETTER TAKE A WALK. 115 00:05:40,107 --> 00:05:42,810 OH, THIS IS JUST NEWTONIAN PHYSICS. 116 00:05:42,843 --> 00:05:44,111 TRAJECTORY AND VELOCITY. 117 00:05:44,144 --> 00:05:46,279 AN IMBECILIC BABY COULD DO IT. 118 00:05:46,313 --> 00:05:48,449 WELL, I'M OFF TO THE GAMES! 119 00:05:48,482 --> 00:05:50,017 PLAY FIERCELY AND ANNIHILATE YOUR OPPONENT. 120 00:05:50,050 --> 00:05:52,420 AS IT ALWAYS WAS AND ALWAYS WILL BE. 121 00:05:54,622 --> 00:05:55,623 HEY! 122 00:05:56,624 --> 00:06:00,127 IT'S DRY ALREADY, PUT YOUR SHORTS ON. 123 00:06:02,362 --> 00:06:04,898 I WON! 124 00:06:04,932 --> 00:06:08,802 I WON! 125 00:06:08,836 --> 00:06:12,172 I WON! I WON! I WON! I WON! 126 00:06:13,741 --> 00:06:17,945 DID YOU HEAR THE NEWS? I WON. 127 00:06:17,978 --> 00:06:19,212 CONGRATULATIONS, DICK. 128 00:06:19,246 --> 00:06:20,113 OH! THAT WAS SO EASY! 129 00:06:20,147 --> 00:06:23,216 YOU OFFERED ME NO CHALLENGE AT ALL. 130 00:06:23,250 --> 00:06:25,052 YEAH, I WAS KIND OF OFF MY GAME. 131 00:06:25,085 --> 00:06:25,886 OFF YOUR GAME? 132 00:06:25,919 --> 00:06:29,857 YOU PLAYED LIKE A LITTLE GIRL! 133 00:06:29,890 --> 00:06:32,225 TOO BAD MARY WASN'T HERE TO SEE IT. 134 00:06:32,259 --> 00:06:33,393 THAT REMINDS ME. I GOT TO RUN. 135 00:06:33,427 --> 00:06:36,430 I'M MEETING HER FOR LUNCH. 136 00:06:37,030 --> 00:06:41,802 WELL, I HOPE YOU TWO GIRLS HAVE FUN. 137 00:06:45,305 --> 00:06:47,608 WHY AM I SO HOSTILE TO THIS JEFF PERSON? 138 00:06:47,641 --> 00:06:49,076 HE'S NEVER DONE ANYTHING TO ME. 139 00:06:49,109 --> 00:06:54,448 IN FACT, HE SEEMS LIKE A PERFECTLY TOLERABLE TWIT. 140 00:06:54,482 --> 00:06:56,684 BUT FOR SOME REASON, I HATE HIM 141 00:06:56,717 --> 00:06:58,852 JUST BECAUSE DR. ALBRIGHT LIKES HIM! WHY? 142 00:06:58,886 --> 00:07:00,287 IT'S CALLED JEALOUSY, DICK. 143 00:07:00,320 --> 00:07:05,325 IT'S WHAT HAPPENS TO MOOSE WHEN REGGIE FLIRTS WITH MIDGE. 144 00:07:05,358 --> 00:07:07,995 IF YOU'D READ A LITTLE, YOU'D KNOW SOMETHING ABOUT LOVE. 145 00:07:08,028 --> 00:07:10,698 I DON'T HAVE TIME TO READ. LIEUTENANT, GET OUT HERE! 146 00:07:10,731 --> 00:07:12,633 I HAVE A NEW ASSIGNMENT FOR YOU. 147 00:07:12,666 --> 00:07:13,634 YES! FINALLY! 148 00:07:13,667 --> 00:07:14,502 I WANT YOU TO FIND OUT 149 00:07:14,535 --> 00:07:16,770 WHAT MAKES A MAN SO IRRESISTIBLE 150 00:07:16,804 --> 00:07:20,040 THAT A WOMAN HAS NO INTEREST IN ANY OTHER MAN. 151 00:07:20,073 --> 00:07:21,441 THAT'S STILL A CHICK JOB! 152 00:07:21,475 --> 00:07:23,844 YES. 153 00:07:23,877 --> 00:07:25,479 BUT IT'S ALSO A CHICK JOB 154 00:07:25,513 --> 00:07:29,750 TO HELP THE HIGH COMMANDER SCORE. 155 00:07:29,783 --> 00:07:31,351 YOU WANT TO KNOW ABOUT LOVE, DICK? 156 00:07:31,384 --> 00:07:33,754 I'LL SHOW YOU LOVE. SCRUFFY, COME HERE! 157 00:07:33,787 --> 00:07:34,822 COME HERE. 158 00:07:34,855 --> 00:07:38,626 OH, SEE? HE LOVES ME FOR NO REASON. 159 00:07:38,659 --> 00:07:43,263 HE LIVES JUST TO BASK IN THE LIGHT OF MY SMILE. 160 00:07:45,165 --> 00:07:49,336 AND THE BEST THING IS WE BOTH SCARE THE MAILMAN. 161 00:07:51,271 --> 00:07:52,339 [MOANS] 162 00:07:52,372 --> 00:07:54,274 WHY CAN'T DR. ALBRIGHT LEAP INTO MY LAP 163 00:07:54,307 --> 00:07:57,277 AND LICK MY FACE? 164 00:07:57,310 --> 00:08:01,348 WELL, SOME BREEDS ARE MORE SKITTISH THAN OTHERS. 165 00:08:09,256 --> 00:08:11,925 YOU TWO WERE HERE LAST NIGHT. 166 00:08:15,829 --> 00:08:17,798 MISS? 167 00:08:19,366 --> 00:08:21,368 MISS! 168 00:08:22,335 --> 00:08:25,272 YOU'RE OBVIOUSLY IN A RELATIONSHIP. WHY'D YOU PICK THIS GUY? 169 00:08:25,305 --> 00:08:26,339 WHAT'S THAT MEAN? 170 00:08:26,373 --> 00:08:29,577 HEY. I'M TALKING TO THE LADY. 171 00:08:29,610 --> 00:08:32,212 HE'S NOT TERRIBLY ATTRACTIVE, HIS CLOTHES LACK TASTE, 172 00:08:32,245 --> 00:08:34,682 AND HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING. 173 00:08:34,715 --> 00:08:36,016 UH, I WOULDN'T SAY-- 174 00:08:36,049 --> 00:08:39,653 AH, IT'S THE CAR, ISN'T IT? 175 00:08:39,687 --> 00:08:41,354 NO. 176 00:08:43,023 --> 00:08:45,893 Yes, it's the car. 177 00:08:45,926 --> 00:08:48,061 THANK YOU. 178 00:08:49,196 --> 00:08:51,364 [SLAPS LEG] 179 00:08:51,398 --> 00:08:53,233 [WHISTLES] 180 00:08:53,266 --> 00:08:55,335 [KISSING] 181 00:09:09,249 --> 00:09:10,283 WHAT ARE YOU DOING? 182 00:09:10,317 --> 00:09:12,552 TEMPTING YOU WITH THE GREAT TASTE OF BACON. 183 00:09:12,586 --> 00:09:14,321 [KISSING] 184 00:09:15,889 --> 00:09:18,158 I'M GOING TO TAKE THESE FOLDERS INTO NINA, 185 00:09:18,191 --> 00:09:22,095 AND WHEN I COME BACK, YOU'LL BE GONE. 186 00:09:24,131 --> 00:09:26,399 HI. MARY HERE? 187 00:09:26,433 --> 00:09:29,102 OH, UH, NO. SHE JUST LEFT FOR CLEVELAND. 188 00:09:29,803 --> 00:09:31,538 OH, LOOK. SHE'S BACK. 189 00:09:31,571 --> 00:09:33,641 WHAT ARE YOU DOING HERE? 190 00:09:33,674 --> 00:09:34,708 I'M ON MY WAY TO A MEETING, 191 00:09:34,742 --> 00:09:37,410 BUT I WANTED TO STOP OFF AND GIVE YOU A PRESENT. 192 00:09:40,948 --> 00:09:43,416 "THANKS FOR BUGGING ME TO WRITE MY BOOK." 193 00:09:43,450 --> 00:09:46,153 OH, JEFF! 194 00:09:46,186 --> 00:09:50,223 IT'S A THIMBLE. I COLLECT THEM. 195 00:09:50,257 --> 00:09:52,092 IT'S AN ANCIENT UKRAINIAN QUILTING THIMBLE. 196 00:09:52,125 --> 00:09:54,561 THERE WASN'T TIME TO GET THE WRITING TRANSLATED. 197 00:09:54,594 --> 00:09:56,930 YOU'VE BEEN BUSY WITH THE BOOK. 198 00:09:56,964 --> 00:09:57,665 SPEAKING OF TIME, 199 00:09:57,698 --> 00:09:59,199 DON'T YOU HAVE A MEETING? 200 00:09:59,232 --> 00:10:01,234 RIGHT. I GOT TO GO. BYE. 201 00:10:02,369 --> 00:10:04,237 OHH... 202 00:10:04,271 --> 00:10:06,774 OH, DAMN. THEY DID IT AGAIN. 203 00:10:06,807 --> 00:10:09,743 OH. 204 00:10:09,777 --> 00:10:12,345 I'LL HAVE TO FIND SOMEONE WHO CAN TRANSLATE UKRAINIAN. 205 00:10:12,379 --> 00:10:14,748 THAT'S NOT UKRAINIAN. IT'S TURKISH. 206 00:10:14,782 --> 00:10:17,384 LOOK, THERE'S A DIACRITICAL MARK OVER THE "O." 207 00:10:17,417 --> 00:10:22,089 [READING TURKISH] 208 00:10:22,956 --> 00:10:24,692 WELL, WHAT DOES IT MEAN? 209 00:10:24,725 --> 00:10:29,496 "MAY THESE ALWAYS POINT ME TOWARD THE SPOILS OF WAR." 210 00:10:30,998 --> 00:10:31,899 THIS ISN'T A THIMBLE. 211 00:10:31,932 --> 00:10:33,600 IT'S TURKISH NIPPLE ARMOR. 212 00:10:33,633 --> 00:10:36,670 HA HA HA. 213 00:10:44,845 --> 00:10:47,247 IN FACT, IT'S VERY VALUABLE. 214 00:10:47,280 --> 00:10:50,350 ESPECIALLY IF YOU HAVE THE PAIR. 215 00:10:53,620 --> 00:10:56,423 DON'T TELL JEFF. THIS WILL BE OUR SECRET. 216 00:10:56,456 --> 00:10:58,525 YES. OUR SECRET. 217 00:10:58,558 --> 00:11:01,962 IT'LL BE SOMETHING JEFF WILL NEVER HAVE. 218 00:11:01,995 --> 00:11:04,698 WELL, IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS. 219 00:11:04,732 --> 00:11:07,034 THIS MUST HAVE BEEN VERY EXPENSIVE. 220 00:11:07,067 --> 00:11:08,769 SO YOU LIKE EXPENSIVE THINGS? 221 00:11:08,802 --> 00:11:10,437 NO. 222 00:11:10,470 --> 00:11:13,741 SOME OF MY FAVORITE THINGS IN LIFE COST NOTHING. 223 00:11:13,774 --> 00:11:18,645 A PICNIC ON A SUNNY DAY, A LOVELY POEM READ ALOUD, 224 00:11:18,678 --> 00:11:21,514 WATCHING MY FRIENDS FAIL. 225 00:11:21,548 --> 00:11:22,750 WELL I HAVE A MARVELOUS IDEA 226 00:11:22,783 --> 00:11:24,852 I'LL WRITE A POEM ABOUT YOUR FRIENDS FAILING 227 00:11:24,885 --> 00:11:27,087 TO READ YOU ALOUD ON A SUNNY PICNIC. 228 00:11:27,120 --> 00:11:28,421 THAT SOUNDS WONDERFUL. 229 00:11:28,455 --> 00:11:30,023 HOW ABOUT SATURDAY AFTERNOON? 230 00:11:30,057 --> 00:11:32,425 WHY NOT? 231 00:11:35,262 --> 00:11:37,230 I HAVE A DATE. 232 00:11:38,398 --> 00:11:41,735 JEFF DOESN'T HAVE A DATE, 233 00:11:41,769 --> 00:11:44,271 BUT I HAVE A DATE. 234 00:11:44,304 --> 00:11:44,805 YES! 235 00:11:44,838 --> 00:11:46,740 [BANG] 236 00:11:51,111 --> 00:11:54,381 WOMEN WHO RUN WITH WOLVES. WOMEN WHO LOVE TOO MUCH. 237 00:11:54,414 --> 00:11:59,152 WOMEN WHO LOVE TO READ ABOUT WOMEN WHO LOVE TOO MUCH. 238 00:12:07,327 --> 00:12:09,797 EXCUSE ME. 239 00:12:09,830 --> 00:12:14,434 YOU TWO HAVE BEEN TOGETHER WHAT? 100, 150 YEARS. 240 00:12:14,467 --> 00:12:16,036 42 THIS APRIL. 241 00:12:16,069 --> 00:12:18,605 42 YEARS. IMPRESSIVE. 242 00:12:18,638 --> 00:12:22,876 YOU MUST'VE KNOWN HE WAS SOMETHING REALLY SPECIAL, HUH? 243 00:12:22,910 --> 00:12:25,112 TELL ME, WHY DID YOU PICK HIM? 244 00:12:25,145 --> 00:12:28,281 WELL, HE WAS VERY SWEET... 245 00:12:28,315 --> 00:12:30,650 AND AFFECTIONATE. 246 00:12:30,683 --> 00:12:34,788 HE HAD A REAL FLAIR FOR ROMANCE. 247 00:12:34,822 --> 00:12:38,258 IT WAS THE CAR, WASN'T IT? 248 00:12:38,291 --> 00:12:40,861 THAT WAS THE CLINCHER. 249 00:12:45,032 --> 00:12:46,499 OH, FINALLY. DID YOU GET 'EM? 250 00:12:46,533 --> 00:12:47,734 YES. 251 00:12:47,767 --> 00:12:49,502 PERMISSION TO SPEAK FREELY, SIR. 252 00:12:49,536 --> 00:12:51,872 WE'VE FLOWN A LOT OF MISSIONS. 253 00:12:51,905 --> 00:12:54,975 I'D EVEN PUT OUT THE SUN FOR YOU, 254 00:12:55,008 --> 00:12:58,345 BUT IF YOU SEND ME OUT FOR WOMEN'S MAGAZINES AGAIN, 255 00:12:58,378 --> 00:13:00,914 I'LL KILL YOU. 256 00:13:02,449 --> 00:13:04,184 THIS MAY SOUND SILLY TO YOU, 257 00:13:04,217 --> 00:13:08,688 BUT I HAVE A DATE WITH DR. ALBRIGHT. HELP ME HERE. 258 00:13:08,721 --> 00:13:11,024 THEY'RE POINTLESS. THEY'RE MIND-ALTERING. 259 00:13:11,058 --> 00:13:13,226 THEY IMPOSE ARBITRARY STANDARDS ON WOMEN. 260 00:13:13,260 --> 00:13:17,764 IT'S LIKE PROPAGANDA FOR SOME SORT OF ESTROGEN CULT. 261 00:13:17,797 --> 00:13:19,299 JUST READ. 262 00:13:19,332 --> 00:13:21,168 O.K. 263 00:13:23,036 --> 00:13:26,106 O.K. HERE'S A TOPIC. YOU COULD DISCUSS BIOLOGY. 264 00:13:26,139 --> 00:13:26,974 WHY? 265 00:13:27,007 --> 00:13:28,108 ACCORDING TO A RECENT SURVEY, 266 00:13:28,141 --> 00:13:31,544 7 OUT OF 10 WOMEN HAVE MULTIPLE ORGANISMS. 267 00:13:34,514 --> 00:13:35,682 YOU HAVE TO. 268 00:13:35,715 --> 00:13:38,618 NO, YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 269 00:13:38,651 --> 00:13:39,819 CHECK THE LEASE. 270 00:13:39,853 --> 00:13:40,820 WHAT'S THE PROBLEM? 271 00:13:40,854 --> 00:13:43,156 MISS DUBCEK DOESN'T LIKE SCRUFFY. 272 00:13:43,190 --> 00:13:45,425 THE LEASE SAYS NO PETS. 273 00:13:45,458 --> 00:13:47,194 BUT HE'S SO CUTE. 274 00:13:47,227 --> 00:13:49,262 NO. I'M ALLERGIC TO DOGS. 275 00:13:49,296 --> 00:13:52,632 MY THROAT CLOSES OFF, AND I CAN'T BREATHE. 276 00:13:52,665 --> 00:13:54,667 HE'S SO CUTE. 277 00:13:54,701 --> 00:13:57,537 SORRY, NO. THE POOCH CANNOT STAY. 278 00:13:57,570 --> 00:14:00,440 BUT HE'S SO CUTE! 279 00:14:00,473 --> 00:14:01,508 NO. 280 00:14:01,541 --> 00:14:03,076 [DOOR SLAMS] 281 00:14:03,110 --> 00:14:04,577 THAT'S TOO BAD, HARRY. 282 00:14:04,611 --> 00:14:06,947 GUESS YOU KNOW WHAT TO DO. 283 00:14:06,980 --> 00:14:08,415 YES. 284 00:14:08,448 --> 00:14:13,186 SCRUFFY AND I MUST KILL MISS DUBCEK... 285 00:14:13,220 --> 00:14:17,124 AND HIDE HER BODY UNDER THE FLOORBOARDS. 286 00:14:28,568 --> 00:14:30,170 WELL... 287 00:14:30,203 --> 00:14:32,105 WHAT ARE YOU DOING HERE? 288 00:14:32,139 --> 00:14:33,840 WE'RE GOING ON OUR PICNIC. 289 00:14:33,873 --> 00:14:34,841 DIDN'T YOU GET MY MESSAGE? 290 00:14:34,874 --> 00:14:35,842 NO. WHY? 291 00:14:35,875 --> 00:14:39,179 OH, MY GOD. I'M SORRY. I HAD TO CANCEL. 292 00:14:39,212 --> 00:14:40,213 CANCEL? 293 00:14:40,247 --> 00:14:42,950 IT'S JEFF'S BOOK SIGNING PARTY. 294 00:14:42,983 --> 00:14:43,984 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 295 00:14:44,017 --> 00:14:47,120 I BEAT HIM IN RACQUETBALL. 296 00:14:47,154 --> 00:14:49,789 I CAN'T MISS IT. HE DEDICATED HIS NOVEL TO ME. 297 00:14:49,822 --> 00:14:53,093 OH, NO. YOU CAN'T MISS THAT. 298 00:14:53,126 --> 00:14:54,427 WHY DON'T YOU COME? 299 00:14:54,461 --> 00:14:56,096 COME? 300 00:14:56,129 --> 00:14:59,599 OH, NO. I HAVE TO TAKE MY BLACK FOREST HAM, 301 00:14:59,632 --> 00:15:02,069 WHEEL OF BRIE, CABERNET SAUVIGNON, 302 00:15:02,102 --> 00:15:06,506 MY LIMOGE TRIVET, AND SET THEM ABLAZE IN A BONFIRE 303 00:15:06,539 --> 00:15:07,774 AS A TRIBUTE... 304 00:15:07,807 --> 00:15:11,078 TO JEFF'S BOOK SIGNING. 305 00:15:22,289 --> 00:15:24,091 EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR JEFF WILLIS. 306 00:15:24,124 --> 00:15:24,924 HE'S WITH HIS PUBLICIST. 307 00:15:24,958 --> 00:15:26,994 HE'LL BE OUT SHORTLY. 308 00:15:27,027 --> 00:15:27,995 YOU A FRIEND? 309 00:15:28,028 --> 00:15:31,664 UH, YES. I'M VERY CLOSE TO THE STEAMING PUSTULE. 310 00:15:33,866 --> 00:15:36,303 HARRY, I'VE SOLVED YOUR PROBLEM. 311 00:15:36,336 --> 00:15:38,538 HER LITTLE GIRL NEEDS A DOG. 312 00:15:38,571 --> 00:15:41,608 OH, HE'S PERFECT. 313 00:15:41,641 --> 00:15:45,145 OH, NO. SCRUFFY'S NOT ABOUT TO RUIN HIS LIFE 314 00:15:45,178 --> 00:15:48,648 OVER SOME BLONDE HE MET AT A COCKTAIL PARTY. 315 00:15:48,681 --> 00:15:50,583 UH-UH. 316 00:15:50,617 --> 00:15:52,119 NO. 317 00:15:57,524 --> 00:15:59,359 THE MAN OF THE HOUR! 318 00:15:59,392 --> 00:16:00,927 OH, GOD. 319 00:16:00,960 --> 00:16:03,363 YOU THINK YOU'RE PRETTY CLEVER, DON'T YOU? 320 00:16:03,396 --> 00:16:05,498 I HAPPEN TO KNOW THAT EVERY WORD IN YOUR BOOK 321 00:16:05,532 --> 00:16:08,301 WAS PUBLISHED YEARS AGO! 322 00:16:08,335 --> 00:16:09,936 PERHAPS YOU'VE READ... 323 00:16:09,969 --> 00:16:12,439 THE DICTIONARY. 324 00:16:17,777 --> 00:16:21,181 YOU INVITED ME. THIS IS YOUR FAULT. 325 00:16:21,214 --> 00:16:22,082 I CHALLENGE YOU 326 00:16:22,115 --> 00:16:24,417 FOR THE HAND OF THE WOMAN WE BOTH LOVE. 327 00:16:24,451 --> 00:16:27,387 EMILY. I KNEW YOU WERE CHEATING ON ME. 328 00:16:27,420 --> 00:16:29,256 NO, HE'S LYING. I SWEAR. 329 00:16:29,289 --> 00:16:30,223 YOU LOVE HER? 330 00:16:30,257 --> 00:16:31,291 MY OWN WIFE? 331 00:16:31,324 --> 00:16:32,325 YOU LOVE HER? 332 00:16:32,359 --> 00:16:34,361 I'VE NEVER SEEN HIM. 333 00:16:34,394 --> 00:16:39,199 LAY OFF HER. I'VE BEEN SLEEPING WITH YOUR WIFE. 334 00:16:39,232 --> 00:16:40,200 MY OWN BROTHER? 335 00:16:40,233 --> 00:16:42,669 ONE QUICK ANSWER. YOU LOVE HER? 336 00:16:42,702 --> 00:16:46,306 YOU KNOW WHAT? THE SEX IS GREAT! 337 00:16:47,240 --> 00:16:48,775 YOU SATANIC BASTARD! 338 00:16:48,808 --> 00:16:50,377 OH! 339 00:16:51,178 --> 00:16:53,446 YOU FRAUD! 340 00:16:54,681 --> 00:16:55,982 INTERESTING FAMILY. 341 00:16:56,015 --> 00:16:58,318 LOOK WHAT YOU'VE DONE. 342 00:17:09,629 --> 00:17:12,099 THIS IS VERY HARD FOR YOU, ISN'T IT? 343 00:17:12,132 --> 00:17:14,067 IT'S THE HARDEST THING I'VE HAD TO DO 344 00:17:14,101 --> 00:17:17,437 IN MY ENTIRE TIME ON THIS PLANET. 345 00:17:17,470 --> 00:17:19,106 SCRUFFY, COME HERE. 346 00:17:23,576 --> 00:17:26,513 YOU'RE GETTING ON MY NERVES, MUTT, 347 00:17:26,546 --> 00:17:28,848 SO TAKE A HIKE. 348 00:17:31,084 --> 00:17:33,052 GO WITH THE KID. 349 00:17:33,086 --> 00:17:37,190 I'M BAD NEWS, JUNIOR. I'M TROUBLE, I TELL YOU. 350 00:17:37,857 --> 00:17:41,494 JUST GO. 351 00:17:41,528 --> 00:17:43,896 WHO AM I KIDDING? 352 00:17:43,930 --> 00:17:46,399 WOULD YOU LIKE TO WALK HIM TO OUR PLACE? 353 00:17:46,433 --> 00:17:48,101 OH, SURE. 354 00:17:48,135 --> 00:17:49,969 HARRY, YOU CAN COME OVER 355 00:17:50,002 --> 00:17:52,505 AND PLAY WITH SCRUFFY ANY TIME. 356 00:17:52,539 --> 00:17:53,340 REALLY? 357 00:17:53,373 --> 00:17:55,642 YEAH. WE'D LOVE IT. 358 00:17:55,675 --> 00:17:56,809 AFTER MY EX-HUSBAND, 359 00:17:56,843 --> 00:18:00,513 IT'S A PLEASURE TO MEET A MAN WHO'S SO CARING. 360 00:18:00,547 --> 00:18:02,282 OH. 361 00:18:10,056 --> 00:18:11,358 WELL... 362 00:18:11,391 --> 00:18:14,026 JEFF'S BROTHER NEEDS HIS JAW WIRED. 363 00:18:14,060 --> 00:18:15,862 HOPE YOU'RE PROUD OF YOURSELF. 364 00:18:15,895 --> 00:18:20,800 YOU'RE MAD AT ME. THAT'S FINE. I'M MAD AT YOU. 365 00:18:20,833 --> 00:18:22,402 WHY ARE YOU MAD AT ME? 366 00:18:22,435 --> 00:18:25,272 YOU'RE THE EXPERT. YOU TELL ME. 367 00:18:25,305 --> 00:18:28,241 DR. SOLOMON, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 368 00:18:28,275 --> 00:18:29,876 I WANT... 369 00:18:31,478 --> 00:18:35,215 I WANT TO BE YOUR BOYFRIEND. 370 00:18:35,248 --> 00:18:36,716 OH. 371 00:18:36,749 --> 00:18:38,451 ARE YOU SURPRISED? 372 00:18:38,485 --> 00:18:40,653 TO BE HONEST... 373 00:18:40,687 --> 00:18:42,922 NOT REALLY. 374 00:18:44,691 --> 00:18:46,959 THEN WHAT'S THE PROBLEM? 375 00:18:46,993 --> 00:18:50,863 HONESTLY, THERE'S SOMETHING ABOUT YOU THAT... 376 00:18:50,897 --> 00:18:53,600 SEEMS ODD. IT'S LIKE YOU WERE OUT OF SYNCH 377 00:18:53,633 --> 00:18:56,803 WITH EVERYONE ON THE PLANET. 378 00:18:56,836 --> 00:19:00,440 I GO OUT OF MY WAY DOING THINGS THAT APPEAR NORMAL. 379 00:19:00,473 --> 00:19:02,175 WHAT YOU JUST SAID, 380 00:19:02,209 --> 00:19:03,576 THAT'S NOT NORMAL. 381 00:19:03,610 --> 00:19:04,977 WHAT ELSE? 382 00:19:05,011 --> 00:19:09,148 YOU ACT LIKE YOU'RE FEELING EVERYTHING FOR THE FIRST TIME. 383 00:19:09,182 --> 00:19:12,419 YOU HAVE NO CONTROL OVER YOUR EMOTIONS. 384 00:19:12,452 --> 00:19:15,722 YOU TRIED TO FEED ME DOGGIE TREATS. 385 00:19:16,723 --> 00:19:18,391 AND? 386 00:19:19,292 --> 00:19:21,228 YOU'RE MOVING WAY TOO FAST. 387 00:19:21,261 --> 00:19:24,163 WHATEVER IS GOING TO HAPPEN BETWEEN US, 388 00:19:24,197 --> 00:19:27,166 LET'S LET IT EVOLVE NATURALLY. 389 00:19:27,200 --> 00:19:28,535 I CAN GO ALONG WITH THAT. 390 00:19:28,568 --> 00:19:29,369 GOOD. 391 00:19:29,402 --> 00:19:31,904 WHY DON'T WE SHAKE ON IT? 392 00:19:34,040 --> 00:19:34,607 LET'S HUG ON IT. 393 00:19:34,641 --> 00:19:36,042 THAT'S TOO FAST. 394 00:19:36,075 --> 00:19:37,510 DR. ALBRIGHT, PLEASE. 395 00:19:37,544 --> 00:19:39,379 YOU DON'T KNOW THE IMPORTANCE. 396 00:19:39,412 --> 00:19:43,883 IT GIVES MY LIFE A MEANING I'VE ONLY DREAMED OF. 397 00:19:47,587 --> 00:19:49,088 ALL RIGHT. 398 00:19:52,492 --> 00:19:53,526 NO. I CAN'T HUG 399 00:19:53,560 --> 00:19:54,594 UNDER THIS PRESSURE. 400 00:19:54,627 --> 00:19:56,463 TRY. 401 00:20:07,106 --> 00:20:09,276 THERE. 402 00:20:09,309 --> 00:20:11,844 THAT'S ALL I WAS ASKING FOR. 403 00:20:14,647 --> 00:20:17,417 I WANT TO HAVE YOUR BABY. 404 00:20:20,620 --> 00:20:23,055 YOU KNOW, JEALOUSY DEFIES ALL LOGIC. 405 00:20:23,089 --> 00:20:27,294 JEFF'S A NICE PERSON. DR. ALBRIGHT'S A NICE PERSON. 406 00:20:27,327 --> 00:20:31,864 THE THOUGHT OF THEM BEING HAPPY TOGETHER JUST MADE ME CRAZY. 407 00:20:31,898 --> 00:20:33,433 YOU THINK THAT'S BAD? 408 00:20:33,466 --> 00:20:34,567 CLARK KENT GETS JEALOUS 409 00:20:34,601 --> 00:20:37,169 BECAUSE LOIS LANE LIKES SUPERMAN. 410 00:20:37,203 --> 00:20:40,006 NOW, THAT IS CRAZY. 411 00:20:40,473 --> 00:20:41,508 DICK, YOU KNOW, 412 00:20:41,541 --> 00:20:45,445 I FINALLY FIGURED OUT WHAT WOMEN WANT IN A MAN. 413 00:20:45,478 --> 00:20:49,081 THEY WANT HIM TO DRIVE A BIG, POWERFUL VEHICLE. 414 00:20:49,115 --> 00:20:52,685 YOU SAYING I SHOULD BE A BUS DRIVER? 415 00:20:52,719 --> 00:20:55,722 YOU'LL BE BEATING THEM OFF WITH A STICK. 416 00:20:55,755 --> 00:20:58,725 DICK, TO GET WHAT YOU WANT FROM THE LADIES, 417 00:20:58,758 --> 00:21:00,327 THE ANSWER'S SIMPLE. 418 00:21:00,360 --> 00:21:01,728 WHAT? 419 00:21:01,761 --> 00:21:04,263 GET A DOG. 420 00:21:04,297 --> 00:21:07,166 WAIT A MINUTE. HARRY, YOU DIDN'T... 421 00:21:08,568 --> 00:21:11,438 NO. HA HA HA. 28091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.