All language subtitles for Star.trek.TOS.s01e25.The.Devil.in.the.Dark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,963 --> 00:00:30,253 Who's there? 2 00:00:30,426 --> 00:00:33,381 lt's your relief, Sam. 3 00:00:39,230 --> 00:00:41,308 - All quiet? - Didn't see a thing. 4 00:00:41,484 --> 00:00:47,406 Nobody ever does. Whatever the thing is, it's already killed 50 people. 5 00:00:47,576 --> 00:00:51,991 - l never realised how dark it is. - Stay on your toes, Schmitter. 6 00:00:52,166 --> 00:00:54,919 Keep your phaser in your hand. 7 00:00:55,088 --> 00:00:58,873 You saw what happened to Ed Appel when he shot at it. 8 00:00:59,051 --> 00:01:02,054 How about all those other people? 9 00:01:02,223 --> 00:01:06,174 Sorry, l know how you feel, but we've got to have guards. 10 00:01:06,354 --> 00:01:10,484 OK, Chief. l'll do what l can. 11 00:01:11,862 --> 00:01:15,530 Keep alert. lf you hear or see anything, call in. 12 00:01:15,702 --> 00:01:20,614 - Somebody can be here in minutes. - A lot can happen in minutes. 13 00:01:20,792 --> 00:01:24,626 Chief...is it true the Enterprise is on its way? 14 00:01:24,798 --> 00:01:29,129 - lt's coming. - Could it get here in the next four hours? 15 00:01:29,304 --> 00:01:31,345 You'll be all right. 16 00:02:05,525 --> 00:02:08,063 Come on! 17 00:02:14,955 --> 00:02:17,628 Schmitter... 18 00:02:17,794 --> 00:02:22,504 Like the rest of them. Burned to a crisp. 19 00:02:30,729 --> 00:02:34,859 Space - the final frontier. 20 00:02:35,027 --> 00:02:38,646 These are the voyages of the starship Enterprise. 21 00:02:38,824 --> 00:02:43,406 lts five-year mission, to explore strange new worlds, 22 00:02:43,582 --> 00:02:47,629 to seek out new life and new civilisations, 23 00:02:47,797 --> 00:02:50,667 to boldly go where no man has gone before. 24 00:03:22,514 --> 00:03:26,845 Captain's log, stardate 31 96.1 . 25 00:03:27,021 --> 00:03:30,854 A distress call from the production station on Janus Vl 26 00:03:31,026 --> 00:03:34,860 has brought the Enterprise to that colony. 27 00:03:35,032 --> 00:03:38,034 Mr Spock, Dr McCoy and l have beamed down 28 00:03:38,203 --> 00:03:43,546 to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus Vl. 29 00:03:50,389 --> 00:03:55,052 Let's assume there is a monster. What has it done? When did it start? 30 00:03:55,229 --> 00:03:57,981 Three months ago, we opened up a new level. 31 00:03:58,150 --> 00:04:01,235 We got an unusually rich pergium reading. 32 00:04:01,404 --> 00:04:05,653 Not only pergium, whatever you want - uranium, sirium, platinum. 33 00:04:05,827 --> 00:04:10,456 - The whole planet is a treasure house. - We're aware of that. 34 00:04:10,626 --> 00:04:15,837 lf mining wasn't so difficult, Janus Vl could supply a thousand planets. 35 00:04:16,010 --> 00:04:18,299 But what happened? 36 00:04:18,472 --> 00:04:22,803 First the automatic machinery, piece by piece, almost disintegrated. 37 00:04:22,978 --> 00:04:25,601 Metal began dissolving away. 38 00:04:25,774 --> 00:04:29,939 Our chemists were unable to analyse the corrosive agent. 39 00:04:30,114 --> 00:04:34,279 l am sure there is an answer. lt simply has not yet been discovered. 40 00:04:34,454 --> 00:04:36,493 Yes, it has. 41 00:04:37,625 --> 00:04:42,788 l don't know what this butchering monster is, but l know what it's doing. 42 00:04:44,218 --> 00:04:48,218 Engineers were sent down to repair the corroded machinery. 43 00:04:48,391 --> 00:04:51,227 We found them seared to a crisp. 44 00:04:53,357 --> 00:04:57,522 - Volcanic activity? - There is none on this planet, Captain. 45 00:04:57,695 --> 00:05:00,105 He's right. None. 46 00:05:00,284 --> 00:05:04,698 At first the deaths were down deep, but they've been moving up toward us. 47 00:05:04,873 --> 00:05:07,627 The last man died two days ago. 48 00:05:07,794 --> 00:05:11,712 - The same way, burned? - l'd like to examine the body. 49 00:05:11,886 --> 00:05:17,260 We kept it for you. There isn't much left. Roberts will show you. 50 00:05:21,148 --> 00:05:23,022 lt isn't pretty. 51 00:05:23,193 --> 00:05:28,984 - Do you post sentries, guards? - Of course. Five of them have died. 52 00:05:29,159 --> 00:05:31,616 - Who else has seen this? - l have. 53 00:05:33,792 --> 00:05:37,661 This is Ed Appel, chief processing engineer. 54 00:05:39,132 --> 00:05:42,468 - Describe it. - l can't. l only got a glimpse of it. 55 00:05:42,637 --> 00:05:46,685 But it's big and shaggy. 56 00:05:46,852 --> 00:05:49,096 - Ed shot it. - Oh. 57 00:05:49,274 --> 00:05:53,818 - You mean shot at it? - No, l mean shot it. With this. 58 00:05:53,988 --> 00:05:56,906 - Fascinating. - A good, clean shot. 59 00:05:57,075 --> 00:06:00,078 Didn't even slow it down. 60 00:06:01,541 --> 00:06:03,949 Well, l've made my report to you. 61 00:06:04,127 --> 00:06:08,542 Production has stopped. Nobody will go to the lower levels. 62 00:06:08,717 --> 00:06:12,468 lf the Federation wants pergium, you'll have to do something. 63 00:06:12,641 --> 00:06:16,058 - That's why we're here. - You're pretty tough. 64 00:06:16,230 --> 00:06:20,810 Starship, phaser banks. You can't get your starship down into the tunnels. 65 00:06:20,986 --> 00:06:26,612 l don't think we'll need to. l'll need a chart of all the drifts and tunnels. 66 00:06:26,786 --> 00:06:30,832 - You'll get it. - Mr Vanderberg, what is this? 67 00:06:31,001 --> 00:06:34,952 A silicon nodule. There are millions of them. No commercial value. 68 00:06:35,132 --> 00:06:38,253 But a geological oddity, to say the least. 69 00:06:38,428 --> 00:06:43,592 - Pure silicon? - We didn't call you here to collect rocks. 70 00:06:43,772 --> 00:06:46,939 Thank you. We'll need your complete cooperation. 71 00:06:47,734 --> 00:06:52,445 You'll have it. Just find that creature. l have a quota to meet. 72 00:06:53,534 --> 00:06:56,073 Come on, Appel. 73 00:06:57,416 --> 00:07:01,118 The number of tunnels won't make hunting easier. Doc? 74 00:07:01,296 --> 00:07:04,748 Schmitter didn't burn to death, not in the usual sense. 75 00:07:04,927 --> 00:07:09,806 There were only fragments left, but the physician agrees with me - 76 00:07:09,977 --> 00:07:15,814 a chemical corrosion, almost as if he had been thrown into a vat of acid. 77 00:07:17,069 --> 00:07:21,449 - Strong enough to eat machinery? - And anything else you can think of. 78 00:07:25,206 --> 00:07:26,951 Mr Spock? 79 00:07:27,125 --> 00:07:32,799 l've charted the position of the deaths and sabotages. Here, here and here. 80 00:07:32,967 --> 00:07:35,970 lf the times of these incidents are accurate, 81 00:07:36,139 --> 00:07:39,511 the creature must have moved at an incredible speed. 82 00:07:39,688 --> 00:07:42,143 How recent are these charts? 83 00:07:42,315 --> 00:07:46,148 - They were made last year. - Before this thing appeared? 84 00:07:46,321 --> 00:07:48,398 - That's right. - l see. 85 00:07:48,574 --> 00:07:52,242 Give us a report on life beneath the surface. 86 00:07:52,414 --> 00:07:58,003 Within sensor range, there is none, other than the residents of this colony. 87 00:07:58,172 --> 00:08:00,924 At least, no life as we know it. 88 00:08:01,093 --> 00:08:06,848 We can't cover every tunnel on foot. We must get production going again. 89 00:08:07,018 --> 00:08:12,561 - lf we could force another appearance... - When it appears, men die. 90 00:08:54,922 --> 00:08:58,339 Too many tunnels. We couldn't possibly... 91 00:08:58,510 --> 00:09:04,054 Mr Spock, our sensors can pick up normal life functions at a large distance, 92 00:09:04,228 --> 00:09:07,646 but what about abnormal life functions? 93 00:09:07,859 --> 00:09:11,063 Something's happening in the reactor room. 94 00:09:17,999 --> 00:09:21,868 Back to your stations. Look at that. 95 00:09:26,761 --> 00:09:32,636 l wouldn't touch it. An extremely active corrosive. Traces may linger. 96 00:09:32,812 --> 00:09:35,220 Kirk, quickly! 97 00:09:40,573 --> 00:09:44,620 The main circulating pump for the reactor is gone. 98 00:09:44,788 --> 00:09:48,206 The same as shown at the door - a very strong corrosive. 99 00:09:48,377 --> 00:09:52,626 - ls there a replacement for that? - No, and it's outdated. lt worked fine. 100 00:09:52,800 --> 00:09:56,502 - Spock, on board? - Nothing for a device this antiquated. 101 00:09:56,681 --> 00:10:01,427 Without the pump, the reactor will go critical. lt could poison half the planet. 102 00:10:01,603 --> 00:10:07,113 We can't shut it down. lt provides life-support for the whole colony. 103 00:10:07,281 --> 00:10:10,699 We seem to have been given a choice - 104 00:10:10,869 --> 00:10:15,165 death by asphyxiation or death by radiation poisoning. 105 00:10:26,266 --> 00:10:28,936 A PXK pergium reactor? 106 00:10:29,103 --> 00:10:32,890 No, we don't have a spare pump for a thing like that. 107 00:10:33,067 --> 00:10:38,409 - l haven't seen a PXK in 20 years. - Can you rig one up? lt's vital. 108 00:10:38,576 --> 00:10:41,911 l can put together something, but it won't hold long. 109 00:10:42,081 --> 00:10:45,997 - How long? - 48 hours, with luck. 110 00:10:46,171 --> 00:10:48,461 48 hours is better than nothing. 111 00:10:48,633 --> 00:10:52,004 Get what you need and beam down here with it. 112 00:10:52,179 --> 00:10:56,179 l'll be right down. Scott out. 113 00:10:56,351 --> 00:11:01,016 - What happens when it breaks down? - Hopefully we'll find the missing part. 114 00:11:01,192 --> 00:11:06,107 We'll have to. The alternative is to evacuate you all to the Enterprise. 115 00:11:06,285 --> 00:11:09,702 A dozen planets depend on you for pergium. 116 00:11:09,874 --> 00:11:12,578 They're already screaming... 117 00:11:12,752 --> 00:11:18,259 My people are being murdered. You find that monster and kill it. 118 00:11:18,426 --> 00:11:20,586 The pump was not taken by accident. 119 00:11:20,763 --> 00:11:25,723 lt was the one piece of equipment essential to the operation of the reactor. 120 00:11:25,895 --> 00:11:30,191 The creature is trying to push the colonists off the planet? 121 00:11:30,360 --> 00:11:32,520 - lt would seem so. - Why now? 122 00:11:32,698 --> 00:11:36,745 These facilities have been in operation for over 50 years. 123 00:11:36,912 --> 00:11:38,906 l don't know. 124 00:11:40,001 --> 00:11:42,243 But there is a possibility. 125 00:11:43,297 --> 00:11:45,337 What's that? 126 00:11:48,137 --> 00:11:54,510 Life as we know it is based on some combination of carbon compounds. 127 00:11:55,940 --> 00:11:59,725 But what if life exists based on another element? 128 00:12:01,616 --> 00:12:04,951 For instance, silicon. 129 00:12:05,122 --> 00:12:07,696 You're creating fantasies, Mr Spock. 130 00:12:09,378 --> 00:12:13,080 l've heard of a possibility of silicon-based life, 131 00:12:13,259 --> 00:12:16,296 but it would be of a different order. 132 00:12:19,100 --> 00:12:21,556 Our phasers might not affect it. 133 00:12:21,729 --> 00:12:26,309 Certainly not phaser 1 , which is far less powerful than phaser 2. 134 00:12:26,486 --> 00:12:31,315 All right. How about this? 135 00:12:31,493 --> 00:12:36,917 A creature that lives deep inside the planet, at home in solid rock. 136 00:12:37,085 --> 00:12:43,257 ln order to survive, it would need some form of natural armour plating. 137 00:12:43,428 --> 00:12:47,843 lt could explain much, since the colonists are armed only with phaser 1 . 138 00:12:48,018 --> 00:12:52,017 - But we have phaser 2. - l could adjust it for use against silicon. 139 00:12:52,191 --> 00:12:56,487 Silicon-based life is physiologically impossible, 140 00:12:56,655 --> 00:13:00,489 especially in an oxygen atmosphere. 141 00:13:00,662 --> 00:13:06,418 lt may be that the creature can exist briefly in such an atmosphere 142 00:13:06,587 --> 00:13:09,258 before returning to its own environment. 143 00:13:09,424 --> 00:13:13,720 - You're imagining things. - At least it's something to go on. 144 00:13:13,889 --> 00:13:17,724 Have Commander Giotto assemble the security troops. 145 00:13:17,895 --> 00:13:22,226 Arm them with phaser 2. You make the proper adjustments. 146 00:13:33,209 --> 00:13:36,876 You seem fascinated by this rock. 147 00:13:39,719 --> 00:13:42,295 Yes, Captain. 148 00:13:42,474 --> 00:13:48,313 Vanderberg said there were thousands of these at a lower level, 149 00:13:48,482 --> 00:13:53,988 the level the machinery opened just prior to the first appearance of the creature. 150 00:13:54,156 --> 00:13:56,281 Do they tie in? 151 00:13:57,703 --> 00:14:00,576 - l don't know. - Speculate. 152 00:14:04,090 --> 00:14:07,674 l have already given Dr McCoy cause for amusement. 153 00:14:07,845 --> 00:14:10,799 l would prefer to cogitate for a time. 154 00:14:10,974 --> 00:14:14,925 A short time, Mr Spock. We have very little. 155 00:14:19,028 --> 00:14:23,524 - How's it going? - lt's a nightmare but it'll hold for a bit. 156 00:14:23,700 --> 00:14:27,071 - lt has to hold longer. - Sorry, that's the best l can do. 157 00:14:27,247 --> 00:14:29,656 - But it's not good enough. - Kirk here. 158 00:14:29,835 --> 00:14:32,957 Security officers are in the chief's office. 159 00:14:33,132 --> 00:14:35,421 l'll be right there. Kirk out. 160 00:14:35,594 --> 00:14:42,216 Scotty, give it some tender loving care. Kiss it if you have to but keep it going. 161 00:14:42,395 --> 00:14:44,056 l'll do what l can. 162 00:14:44,232 --> 00:14:48,065 You will proceed from level to level, checking every opening. 163 00:14:48,237 --> 00:14:53,827 You are searching for a creature which is highly resistant to phaser fire. 164 00:14:53,995 --> 00:14:59,159 Set your phasers on maximum. Remember, l want no more deaths. 165 00:14:59,337 --> 00:15:04,499 - Except the bloody thing. - You must attack it on sight. 166 00:15:04,678 --> 00:15:09,426 lt is vitally important that we get this installation back into production. 167 00:15:09,603 --> 00:15:14,849 May l ask at which level you discovered the nodules of silicon? 168 00:15:15,026 --> 00:15:16,819 The 23rd. Why? 169 00:15:18,074 --> 00:15:22,867 Commander Giotto, take your detail to the 23rd level and start searching. 170 00:15:23,038 --> 00:15:27,869 Aye, sir. Do you have reason to suspect the creature is on that level? 171 00:15:28,046 --> 00:15:32,712 lt's a possibility. Stay on the top level, in a safe place. 172 00:15:32,888 --> 00:15:37,432 l don't know any safe place, the way that thing comes and goes. 173 00:15:39,105 --> 00:15:42,688 Gentlemen, you have your instructions. Let's get at it. 174 00:16:25,589 --> 00:16:28,509 Mr Spock? Find something? 175 00:16:28,678 --> 00:16:32,263 Adjusting my tricorder to register for silicon. 176 00:16:34,478 --> 00:16:37,931 - Hm... lnteresting. - Traces? 177 00:16:49,124 --> 00:16:51,247 A life-form, Captain. 178 00:16:51,418 --> 00:16:55,169 Bearing 1 1 1 degrees, elevation 4 degrees. 179 00:16:55,342 --> 00:16:59,756 - One of our people? - No, sir. Silicon. 180 00:17:01,727 --> 00:17:03,555 Come on. 181 00:17:39,241 --> 00:17:41,531 He never had a chance to fire. 182 00:17:41,703 --> 00:17:46,449 lt's only seconds since he screamed. The creature must still be around. 183 00:18:08,910 --> 00:18:10,534 Captain. 184 00:18:12,581 --> 00:18:14,076 What is it? 185 00:18:14,251 --> 00:18:18,297 This tunnel. My readings indicate it was made moments ago. 186 00:18:18,465 --> 00:18:20,042 Are you certain? 187 00:18:20,217 --> 00:18:25,261 Our best machinery couldn't cut a tunnel like this, not even with phasers. 188 00:18:25,434 --> 00:18:28,684 lndeed, Captain. l'm quite at a loss. 189 00:18:46,632 --> 00:18:48,756 Gone. 190 00:18:48,927 --> 00:18:54,053 Disappeared. Astonishing that anything of that bulk could move so rapidly. 191 00:18:54,226 --> 00:18:58,938 - This walls are hot. - lndeed, this tunnel has just been cut. 192 00:18:59,109 --> 00:19:01,731 - Are you all right? - Yes. 193 00:19:01,905 --> 00:19:04,443 - Did you see it? - Yes. Where does the tunnel go? 194 00:19:04,617 --> 00:19:08,450 Readings indicate a maze of tunnels in that direction. 195 00:19:08,622 --> 00:19:12,492 - Did you get a shot at it? - Yes, we took a bite out of it. 196 00:19:18,554 --> 00:19:21,925 lt's not animal tissue. What is it? 197 00:19:22,102 --> 00:19:27,144 My closest approximation would be fibrous asbestos. A mineral. 198 00:19:27,317 --> 00:19:30,236 - Then your guess was right. - lt would seem so. 199 00:19:30,405 --> 00:19:33,278 - Silicon-based. - Summation? 200 00:19:33,452 --> 00:19:39,492 lt is a silicon creature capable of moving through rock as we move through air. 201 00:19:39,669 --> 00:19:42,374 - That would account for the tunnels. - Correct. 202 00:19:42,548 --> 00:19:45,466 lts body secretes a powerful corrosive. 203 00:19:45,636 --> 00:19:48,425 Enough to dissolve the reactor chamber door. 204 00:19:48,597 --> 00:19:52,728 And it explains the murdered men. 205 00:19:52,895 --> 00:19:55,305 lt's definitely phaser-resistant. 206 00:19:55,484 --> 00:19:59,947 We had our weapons set for silicon and on full power, yet it still lives. 207 00:20:00,116 --> 00:20:05,076 - lt's impossible to kill? - No, it might require massed phasers. 208 00:20:05,249 --> 00:20:07,954 Or a single phaser with much longer contact. 209 00:20:08,128 --> 00:20:10,454 Commander... 210 00:20:10,632 --> 00:20:13,420 ...pass this on to your men. 211 00:20:13,594 --> 00:20:16,300 We knew it was a killer, now it's wounded, 212 00:20:16,473 --> 00:20:20,603 probably in pain, somewhere back there. 213 00:20:20,771 --> 00:20:23,857 Nothing is more dangerous than a wounded animal. 214 00:20:28,158 --> 00:20:32,110 lnstruct your men to concentrate the search on this sector. 215 00:20:32,289 --> 00:20:35,825 - Remind them the creature is wounded. - Aye, aye, sir. 216 00:20:38,798 --> 00:20:40,838 What is it? 217 00:20:41,010 --> 00:20:45,259 l've run a complete check on all life-forms, radius 1 00 miles. 218 00:20:45,433 --> 00:20:47,474 l've located our men, all of them, 219 00:20:47,644 --> 00:20:52,141 and one creature, moving rapidly through rock, bearing 201 . 220 00:20:52,317 --> 00:20:55,235 - That is all. - One creature in 1 00 miles? 221 00:20:55,405 --> 00:21:00,829 Exactly. There are thousands of these tunnels in this area alone, 222 00:21:00,998 --> 00:21:04,000 too many to be cut by one creature in a lifetime. 223 00:21:04,169 --> 00:21:07,290 Then we're dealing with more than one creature 224 00:21:07,466 --> 00:21:10,717 or a creature with an extremely long lifespan. 225 00:21:10,888 --> 00:21:15,516 Or the last of a race of creatures which made these tunnels. 226 00:21:15,686 --> 00:21:19,816 lf so, if it is the only survivor of a dead race, 227 00:21:19,984 --> 00:21:23,569 to kill it would be a crime against science. 228 00:21:27,079 --> 00:21:31,956 Mr Spock...our mission is to protect this colony, 229 00:21:32,126 --> 00:21:37,800 to get the pergium moving again. This is not a zoological expedition. 230 00:21:37,969 --> 00:21:41,007 Maintain a constant reading on the creature. 231 00:21:41,182 --> 00:21:45,312 lf we have to, we'll cut our own tunnels. We'll try to surround it. 232 00:21:48,819 --> 00:21:53,648 l'm sorry, Mr Spock, but l'm afraid the creature must die. 233 00:21:55,119 --> 00:22:00,247 l see no alternative myself. lt merely seems a pity. 234 00:22:00,420 --> 00:22:02,709 - The search team is gathering. - Good. 235 00:22:04,049 --> 00:22:08,512 So it is wounded, and therefore twice as dangerous. 236 00:22:08,681 --> 00:22:10,425 Stay in pairs. 237 00:22:10,600 --> 00:22:15,146 lf you see it, concentrate your fire at what appears to be its head. 238 00:22:15,316 --> 00:22:17,393 Concentrate it. Maintain it. 239 00:22:17,569 --> 00:22:21,271 lt is resistant but it can be hurt and therefore killed. 240 00:22:21,449 --> 00:22:25,069 - Mr Spock. - Examine your charts, please. 241 00:22:25,246 --> 00:22:30,707 l last located the creature in the area marked adit 26, moving at bearing 201 . 242 00:22:30,882 --> 00:22:34,335 This group will move out from there in all directions 243 00:22:34,512 --> 00:22:39,341 in an effort to surround it and possibly capture it. 244 00:22:39,519 --> 00:22:44,063 Your orders are shoot to kill. Protect yourself at all times. 245 00:22:44,233 --> 00:22:47,735 - Commander, disperse your parties. - Aye, aye, sir. 246 00:22:47,906 --> 00:22:50,575 Lewis, Vinci, take your men out. 247 00:22:50,742 --> 00:22:52,535 Mr Spock... 248 00:22:54,832 --> 00:22:57,290 Capture it? l didn't give that order. 249 00:22:57,462 --> 00:23:00,299 l thought that if the opportunity arose... 250 00:23:00,467 --> 00:23:02,543 l will lose no more men. 251 00:23:02,720 --> 00:23:06,470 The creature will be killed on sight and that's the end of it. 252 00:23:06,642 --> 00:23:09,977 - Very well, sir. - Mr Spock... 253 00:23:10,147 --> 00:23:16,438 l want you to assist Scotty in maintaining that makeshift pump. 254 00:23:16,615 --> 00:23:19,451 - l beg your pardon, sir? - You heard me. 255 00:23:19,619 --> 00:23:22,158 lt's vital we keep that reactor running. 256 00:23:22,332 --> 00:23:25,204 - Your scientific knowledge... - ls not needed there. 257 00:23:25,379 --> 00:23:30,920 Mr Scott knows more about reactors than l do. You're aware of that. 258 00:23:31,095 --> 00:23:34,761 You are second in command. This will be a dangerous hunt. 259 00:23:34,934 --> 00:23:38,387 Either one of us is expendable, both of us are not. 260 00:23:38,564 --> 00:23:44,688 There are a hundred of us engaged in this search, against one creature. 261 00:23:44,865 --> 00:23:53,077 The odds against you and l both being killed are 2,228.7 to 1 . 262 00:23:53,252 --> 00:23:56,955 2,228.7 to 1 ? 263 00:24:00,513 --> 00:24:03,849 - Pretty good odds. - And they are accurate. 264 00:24:04,019 --> 00:24:06,510 Of course. 265 00:24:06,689 --> 00:24:12,446 l hate to use the word, but logically, with those kind of odds, 266 00:24:12,615 --> 00:24:15,284 you might as well stay. 267 00:24:15,451 --> 00:24:18,537 But please stay out of trouble, Mr Spock. 268 00:24:18,706 --> 00:24:21,543 That is always my intention, Captain. 269 00:24:25,384 --> 00:24:27,423 - Kirk here. - Scotty here. 270 00:24:27,595 --> 00:24:32,058 My brilliant improvisation just gave up. lt couldn't stand the strain. 271 00:24:32,227 --> 00:24:34,897 - Can you fix it again? - No. 272 00:24:35,064 --> 00:24:37,983 Start evacuation to the Enterprise. 273 00:24:38,737 --> 00:24:42,024 l and some of my key personnel are staying. 274 00:24:42,200 --> 00:24:45,617 - We'll be down to join you. - We don't have enough phasers. 275 00:24:45,789 --> 00:24:48,825 Then we'll use clubs. We're staying. 276 00:24:49,001 --> 00:24:52,537 Good. Get everybody else aboard the Enterprise. 277 00:24:52,715 --> 00:24:57,427 The fewer people breathing the air, the longer it will last. How much longer? 278 00:24:57,598 --> 00:25:00,137 The reactor will go critical in ten hours. 279 00:25:00,310 --> 00:25:03,930 - You must find the mechanism by then. - We'll do our best. 280 00:25:04,108 --> 00:25:07,063 Start feeding us constant status reports. 281 00:25:07,237 --> 00:25:12,150 Vanderberg, assemble at level 23, checkpoint Tiger. 282 00:25:13,663 --> 00:25:17,959 Team up with my men. They're better armed. Keep someone in sight. 283 00:25:18,127 --> 00:25:23,006 Vanderberg, take two men through that tunnel to meet Giotto. 284 00:25:23,179 --> 00:25:28,803 Appel and the rest go through there and tie up with Lieutenant Osborne. 285 00:25:28,977 --> 00:25:33,523 Mr Spock and l will control the operation from a central point. 286 00:25:38,408 --> 00:25:43,570 - Mr Spock? - Captain, we are being watched. 287 00:25:43,748 --> 00:25:46,668 Are you sure? lntuition? 288 00:25:46,837 --> 00:25:49,923 No, sir. We are being watched. 289 00:26:02,068 --> 00:26:06,946 Captain. Fresh readings within the hour in each of these tunnels. 290 00:26:07,117 --> 00:26:13,039 The chart says these tunnels converge a few thousand yards further. 291 00:26:13,208 --> 00:26:18,551 - You take the left, l'll take the right. - Should we separate? 292 00:26:18,718 --> 00:26:22,932 Two tunnels, two of us. We separate. 293 00:27:21,352 --> 00:27:24,105 - Mr Spock. - Yes, Captain. 294 00:27:25,191 --> 00:27:30,650 l've found a whole layer of these silicon nodules, hundreds of them. 295 00:27:30,825 --> 00:27:34,196 lndeed? l find that most illuminating. 296 00:27:34,371 --> 00:27:36,911 Do not damage any of them. 297 00:27:39,504 --> 00:27:41,581 - Explain. - Only a theory... 298 00:27:44,553 --> 00:27:46,296 Captain? 299 00:27:50,310 --> 00:27:52,022 Are you all right? 300 00:27:52,191 --> 00:27:55,062 Jim! Jim! 301 00:27:57,531 --> 00:28:00,153 Yes, Mr Spock, all right. 302 00:28:00,327 --> 00:28:03,828 We seem to have had a cave-in. 303 00:28:06,544 --> 00:28:09,831 - l could phaser you out. - No, you'd better not. 304 00:28:10,008 --> 00:28:12,796 A disturbance might bring down the rest. 305 00:28:12,970 --> 00:28:19,307 Besides, it isn't necessary. The chart said the tunnels meet further on. 306 00:28:19,479 --> 00:28:26,150 Very well, but l find it disquieting that the roof chose that moment to collapse. 307 00:28:26,323 --> 00:28:30,453 Please proceed with extreme caution. l shall quicken my pace. 308 00:28:30,621 --> 00:28:33,245 Very well. l'll meet you at the other end... 309 00:29:48,194 --> 00:29:52,146 - Kirk here. - l've just read some fresh signs. 310 00:29:52,326 --> 00:29:56,824 The creature is in this area. l'll take a life-form reading. 311 00:29:56,999 --> 00:29:59,289 lt's not necessary. l know where it is. 312 00:30:00,046 --> 00:30:03,962 - Where? - Ten feet away from me. 313 00:30:04,135 --> 00:30:10,175 - Kill it, quickly. - lt's not making any threatening moves. 314 00:30:10,352 --> 00:30:13,935 You don't dare take the chance. Kill it. 315 00:30:14,107 --> 00:30:17,109 You wanted it kept alive, captured. 316 00:30:17,278 --> 00:30:20,946 Your life is in danger. You can't take the risk. 317 00:30:21,119 --> 00:30:24,240 lt seems to be waiting. 318 00:30:24,415 --> 00:30:29,791 l remind you it is a proven killer. l'm on my way. Spock out. 319 00:30:59,259 --> 00:31:04,006 Well, what do we do, just talk it over? 320 00:31:08,980 --> 00:31:11,438 You can be hurt, can't you? 321 00:31:14,656 --> 00:31:16,732 We just sit here? 322 00:31:18,537 --> 00:31:20,577 lt's your move. 323 00:31:22,836 --> 00:31:25,374 Don't shoot. 324 00:31:47,287 --> 00:31:49,412 Come on over, Mr Spock. 325 00:32:08,109 --> 00:32:10,187 Fascinating. 326 00:32:10,363 --> 00:32:15,323 - lt's made no moves against you? - No. lt seems to be waiting. 327 00:32:15,495 --> 00:32:19,413 l tried talking to it, but it didn't do any good. 328 00:32:21,756 --> 00:32:28,841 Yes, they're all through here, all over the place. 329 00:32:29,017 --> 00:32:32,433 - Thousands of them. - Yes, l see. 330 00:32:34,357 --> 00:32:40,233 - Does it mean something to you? - Possibly the answer, Captain. 331 00:32:40,408 --> 00:32:42,449 l'm not certain. 332 00:32:43,747 --> 00:32:49,704 You are aware of the Vulcan technique of the joining of two minds. 333 00:32:53,677 --> 00:32:58,721 - You can get through to that thing? - lt's possible. 334 00:32:59,895 --> 00:33:02,268 Mr Spock... 335 00:33:02,441 --> 00:33:07,483 l know it's a terrible personal lowering of mental barriers, 336 00:33:07,656 --> 00:33:09,650 but if there's a chance... 337 00:33:09,827 --> 00:33:11,866 l'll try. 338 00:33:55,394 --> 00:33:57,435 Pain! 339 00:33:58,567 --> 00:34:02,149 Pain! Pain! 340 00:34:07,787 --> 00:34:12,452 That's all l got, Captain. Waves and waves of searing pain. 341 00:34:12,627 --> 00:34:14,750 lt's in agony. 342 00:34:43,047 --> 00:34:46,501 ''No kill l.'' 343 00:34:46,679 --> 00:34:51,426 ls that a plea for us not to kill it or a promise that it won't kill us? 344 00:34:51,603 --> 00:34:53,762 l don't know. 345 00:34:53,940 --> 00:34:58,437 lt gained an immediate knowledge of us from its empathy with me. 346 00:34:58,613 --> 00:35:03,442 ln my brief contact with it, l discovered it is a highly intelligent animal. 347 00:35:03,620 --> 00:35:09,209 ln great pain because of its wound, but not reacting like a wounded creature. 348 00:35:09,378 --> 00:35:11,705 lt calls itself a Horta. 349 00:35:13,967 --> 00:35:18,264 A Horta. A Horta. 350 00:35:19,478 --> 00:35:23,940 We need that retardation mechanism. Re-establish communications with it. 351 00:35:24,109 --> 00:35:29,533 lt has no reason to give us the device, and every reason to wish us gone. 352 00:35:29,700 --> 00:35:33,285 Yes, l'm aware of that. lf we could only win its... 353 00:35:34,499 --> 00:35:36,540 ...confidence. 354 00:35:41,259 --> 00:35:43,833 - Dr McCoy, this is Kirk. - Yes? 355 00:35:44,013 --> 00:35:47,799 Grab your medical kit. l have a patient for you. 356 00:35:47,977 --> 00:35:52,143 - ls somebody injured? - Never mind. Just come to level 23. 357 00:35:52,317 --> 00:35:54,774 Follow our tricorder readings. 358 00:35:54,946 --> 00:35:58,197 l remind you that this is a silicon-based life-form. 359 00:35:58,367 --> 00:36:03,162 - McCoy's knowledge will be useless. - He's a healer, let him heal. 360 00:36:03,334 --> 00:36:06,502 You must re-establish communications. 361 00:36:06,671 --> 00:36:10,172 l want to know why it suddenly took to murder. 362 00:36:10,344 --> 00:36:16,467 To attain that kind of communication, it will be necessary to touch it. 363 00:36:20,317 --> 00:36:23,355 We've seen how the creature destroys. 364 00:37:04,172 --> 00:37:06,748 - Commander Giotto. - Giotto here. 365 00:37:06,927 --> 00:37:08,886 - Are you all right? - Perfectly. 366 00:37:09,055 --> 00:37:11,428 - Where are you? - At the end of the tunnel. 367 00:37:11,600 --> 00:37:15,138 Mr Vanderberg's men are here. They're pretty ugly. 368 00:37:15,314 --> 00:37:20,063 - Shall l let them through? - Under no circumstances. 369 00:37:20,239 --> 00:37:24,155 The minute Dr McCoy gets there, send him through. 370 00:37:29,334 --> 00:37:31,376 Murder! 371 00:37:34,051 --> 00:37:36,294 Of thousands! 372 00:37:37,389 --> 00:37:39,430 Devils! 373 00:37:41,353 --> 00:37:44,025 Eternity ends! 374 00:37:47,154 --> 00:37:50,524 The chamber of the ages... 375 00:37:50,701 --> 00:37:53,656 The altar of tomorrow... 376 00:37:58,003 --> 00:38:00,044 Murderers! 377 00:38:02,009 --> 00:38:05,594 Stop them. Kill! 378 00:38:06,807 --> 00:38:08,849 Strike back! 379 00:38:10,604 --> 00:38:12,149 Monsters! 380 00:38:18,742 --> 00:38:21,069 What in the name of...? 381 00:38:31,845 --> 00:38:35,430 - What is Spock doing? - lt's wounded. Badly. Help it. 382 00:38:35,600 --> 00:38:38,722 - Help that? - Go take a look. 383 00:38:47,702 --> 00:38:50,278 The end of life... 384 00:38:52,292 --> 00:38:54,334 Murderers... 385 00:39:11,447 --> 00:39:15,398 You can't be serious. That thing is virtually made out of stone. 386 00:39:15,578 --> 00:39:17,902 Help it. Treat it. 387 00:39:18,080 --> 00:39:21,866 - l'm a doctor, not a bricklayer. - You're a healer. 388 00:39:22,044 --> 00:39:24,085 That's an order. 389 00:39:33,436 --> 00:39:35,263 Mr Spock... 390 00:39:37,818 --> 00:39:39,857 Tell it we're trying to help. 391 00:39:43,994 --> 00:39:46,035 The mechanism. 392 00:39:47,249 --> 00:39:49,290 Understood. 393 00:39:53,467 --> 00:39:56,219 lt is the end of life. 394 00:39:58,223 --> 00:40:01,557 Eternity...stops... 395 00:40:05,107 --> 00:40:07,149 Go out... 396 00:40:07,320 --> 00:40:09,562 ...into the tunnel... 397 00:40:12,953 --> 00:40:16,905 ...to the chamber...of the ages. 398 00:40:24,303 --> 00:40:28,766 Cry...for the children. 399 00:40:31,939 --> 00:40:35,143 Walk...carefully... 400 00:40:37,280 --> 00:40:40,070 ...in the vault of tomorrow. 401 00:40:46,085 --> 00:40:48,126 Sorrow... 402 00:40:49,633 --> 00:40:52,338 ...for the murdered children. 403 00:41:08,367 --> 00:41:11,205 The thing you search for is there. 404 00:41:12,499 --> 00:41:15,418 Go... Go. 405 00:41:19,426 --> 00:41:21,466 Sadness... 406 00:41:23,266 --> 00:41:24,890 Sadness... 407 00:41:25,977 --> 00:41:28,601 ...for the end of things. 408 00:41:31,820 --> 00:41:34,489 Go...into the tunnel. 409 00:41:37,077 --> 00:41:39,119 There is a passageway. 410 00:41:40,542 --> 00:41:42,581 Quickly, quickly. 411 00:41:50,472 --> 00:41:54,174 The captain said for you to wait here. 412 00:41:54,353 --> 00:41:57,390 The monster's in there. We're going to kill it. 413 00:41:57,566 --> 00:42:00,023 You're going to stay here. 414 00:42:43,218 --> 00:42:50,136 That's right. Beam it down immediately. Never mind what l want it for. 415 00:42:50,311 --> 00:42:52,351 Now move! 416 00:42:53,733 --> 00:42:58,278 lt is time...to sleep. 417 00:43:00,784 --> 00:43:05,828 lt is over. Failure. 418 00:43:08,297 --> 00:43:13,008 The murderers...have won. 419 00:43:14,096 --> 00:43:16,221 Death is welcome. 420 00:43:19,938 --> 00:43:22,976 Let it end...here. 421 00:43:23,151 --> 00:43:24,646 Mr Spock... 422 00:43:26,949 --> 00:43:30,485 Mr Spock. Spock... Spock! 423 00:43:31,580 --> 00:43:33,823 Come out of it. 424 00:43:46,811 --> 00:43:50,064 l found the unit in there. lt's in pretty good shape. 425 00:43:50,233 --> 00:43:54,897 l also found about a million of these silicon nodules. 426 00:43:55,073 --> 00:43:58,110 - They're eggs, aren't they? - Yes. Eggs. 427 00:43:58,286 --> 00:44:00,577 And about to hatch. 428 00:44:00,749 --> 00:44:06,337 The miners must have broken into the hatchery and destroyed thousands. 429 00:44:06,506 --> 00:44:08,548 No wonder. 430 00:44:08,719 --> 00:44:11,426 There, they're coming. 431 00:44:14,185 --> 00:44:16,891 All right, let's go. 432 00:44:17,064 --> 00:44:19,105 Come on. 433 00:44:19,985 --> 00:44:23,855 - How are you doing, Doc? - l'll let you know. 434 00:44:29,082 --> 00:44:32,418 Don't fire! The first man that fires is dead. 435 00:44:34,215 --> 00:44:38,380 - That's killed 50 of my men. - You've killed thousands of her children. 436 00:44:38,555 --> 00:44:40,263 What? 437 00:44:40,432 --> 00:44:45,891 Those round silicon nodules you've been destroying? They're her eggs. 438 00:44:49,237 --> 00:44:50,780 Tell them. 439 00:44:50,948 --> 00:44:53,819 There have been many generations of Horta. 440 00:44:53,994 --> 00:44:56,699 Every 50,000 years, the race dies. 441 00:44:56,872 --> 00:44:59,710 All but one, like this one. 442 00:44:59,878 --> 00:45:03,924 The eggs live, she cares for them, protects them. 443 00:45:04,092 --> 00:45:08,803 When they hatch, she is the mother to them, thousands of them. 444 00:45:08,974 --> 00:45:11,183 This creature is the mother of her race. 445 00:45:11,354 --> 00:45:15,400 The Horta is intelligent, peaceful... 446 00:45:16,944 --> 00:45:18,774 ...mild. 447 00:45:18,948 --> 00:45:24,704 She was happy to share this planet until you started destroying her eggs. 448 00:45:24,873 --> 00:45:26,450 Then she fought back, 449 00:45:26,624 --> 00:45:32,299 as any mother would when her children are in danger. 450 00:45:32,468 --> 00:45:35,422 We didn't know. How could we? 451 00:45:35,598 --> 00:45:40,678 You mean if these eggs hatch, there'll be thousands of those things? 452 00:45:40,856 --> 00:45:44,855 This is where they live. They digest rock, they tunnel for food. 453 00:45:45,028 --> 00:45:47,781 And they are inoffensive creatures. 454 00:45:47,949 --> 00:45:52,909 - They harbour ill will toward no one. - We have pergium to deliver. 455 00:45:53,081 --> 00:45:55,158 Yes, l know. 456 00:45:56,335 --> 00:45:58,377 Here's your circulating pump. 457 00:46:00,466 --> 00:46:06,225 You complained this is a treasure house if you had the equipment to get at it. 458 00:46:06,394 --> 00:46:10,263 The Horta moves through rock as we move through air. 459 00:46:10,442 --> 00:46:13,646 And it leaves tunnels. The greatest natural miner. 460 00:46:13,822 --> 00:46:17,738 Seems to me that we could make an agreement, 461 00:46:17,911 --> 00:46:21,328 reach a modus vivendi. 462 00:46:21,498 --> 00:46:24,619 They tunnel, you collect and process. 463 00:46:24,795 --> 00:46:30,966 And your process operation would be a thousand times more profitable. 464 00:46:35,896 --> 00:46:39,598 - Sounds all right, if it'll work. - Except for one thing. 465 00:46:39,777 --> 00:46:44,191 - The Horta may die. - lt won't die. 466 00:46:44,366 --> 00:46:47,902 l'm beginning to think l can cure a rainy day! 467 00:46:48,079 --> 00:46:50,750 - Can you help it? - Help it? l cured it! 468 00:46:50,918 --> 00:46:52,115 How? 469 00:46:52,294 --> 00:46:57,539 l had the ship beam down a hundred pounds of thermoconcrete. 470 00:46:57,719 --> 00:46:59,758 lt's mostly silicone. 471 00:47:00,265 --> 00:47:05,724 So l just trowelled it into the wound and it'll act like a bandage until it heals. 472 00:47:05,898 --> 00:47:08,224 Take a look. lt's as good as new. 473 00:47:08,402 --> 00:47:11,487 Mr Spock, get in touch with the Horta again. 474 00:47:11,656 --> 00:47:15,608 Tell her our proposition. She can do all the tunnelling she wants. 475 00:47:15,787 --> 00:47:20,416 Our people will remove the minerals and each side will leave the other alone. 476 00:47:20,586 --> 00:47:23,458 - Think she'll go for it? - lt seems logical. 477 00:47:23,633 --> 00:47:25,875 The Horta has a very logical mind. 478 00:47:26,052 --> 00:47:32,139 After close association with humans, l find that curiously refreshing. 479 00:47:44,371 --> 00:47:47,207 - Ship ready to leave. Course laid in. - Good. 480 00:47:47,376 --> 00:47:51,506 Chief Engineer Vanderberg standing by on channel 1 . 481 00:47:51,674 --> 00:47:55,804 - Yes, Chief. Kirk here. - The eggs have started to hatch. 482 00:47:56,556 --> 00:47:59,047 The first thing they do is start to tunnel. 483 00:47:59,227 --> 00:48:02,597 We've already hit huge new pergium deposits, 484 00:48:02,772 --> 00:48:06,393 and l'm afraid to tell you how much gold and platinum. 485 00:48:06,571 --> 00:48:12,528 Once mother Horta tells her kids what to look for, you'll be embarrassingly rich. 486 00:48:12,705 --> 00:48:15,742 The Horta aren't so bad once you get used to them. 487 00:48:15,918 --> 00:48:20,796 - That's about it. Thanks for everything. - Our pleasure. Kirk out. 488 00:48:20,967 --> 00:48:26,676 Curious, what he said about the Horta is exactly what the Horta said to me. 489 00:48:27,434 --> 00:48:31,303 She found human appearance revolting, but said she'd get used to it. 490 00:48:31,481 --> 00:48:34,237 Oh, she did, did she? 491 00:48:34,405 --> 00:48:37,526 Did she happen to comment on those ears? 492 00:48:38,660 --> 00:48:40,321 Not specifically, 493 00:48:40,496 --> 00:48:45,243 but l got the impression she found them the most attractive human feature. 494 00:48:45,420 --> 00:48:49,668 - l couldn't tell her that only l have... - She really liked them? 495 00:48:50,803 --> 00:48:55,551 The Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature, 496 00:48:55,727 --> 00:48:57,849 with impeccable taste. 497 00:48:58,021 --> 00:49:01,023 - Because she approved of you? - My modesty... 498 00:49:01,192 --> 00:49:03,865 ...does not bear close examination. 499 00:49:04,031 --> 00:49:08,778 l suspect you're becoming more and more human all the time. 500 00:49:10,415 --> 00:49:14,201 l see no reason to stand here and be insulted. 501 00:49:17,217 --> 00:49:19,256 Ahead, warp factor 2. 41885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.